Program
of
Transcribed by andrewae,
version 3
of 080909
report
(no speaker)
Monika
-
ja #
[lang=Swedish-]
hej då
[-lang=Swedish]
Ramsy
-
[lang=Swedish-]
hej då
[-lang=Swedish]
-
[latter]
Anne Mona + Ramsy
-
1:
sa n noe i stad?
2:
[latter]
Ramsy
Anne Mona + Ramsy
-
1:
hva han sa for han spurte meg # "når tid vekte du Monika?" # sa jeg "fem minutter over" # kikket han bare
+[pron=uklart]
inn på badet så
{uforståelig}
#
{handling}
[pron=uklart-]
lo han bare
[-pron=uklart]
2:
*
[latter]
Monika
Roy
Monika
-
halv kopp
-
oj
+[lang=X]
se på himmelen da
[pron=uklart-]
den er jo fin jo
[-pron=uklart]
Roy
Ramsy + Anne Mona
-
1:
{klipp}
[lydmalende ord]
{uforståelig}
[latter]
{uforståelig}
skikkelig sånn
{uforståelig}
[latter]
"stikk
{uforståelig}
" # da var det fire minutter igjen
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
til at vi skulle skifte
2:
-
1:
{uforståelig}
# og så kom han ut # og da skulle han skifte
{uforståelig}
så da satt jeg og han litt sånn så så vi
{uforståelig}
badekåpa
{uforståelig}
2:
-
1:
"
{uforståelig}
"
[latter]
{uforståelig}
skikkelig sånn oppgitt og lei
2:
*
[latter]
Anne Mona
-
men hun står og # vasker seg med allslags såpe i ansiktet og sminker seg og alt sånn jeg mener # kan hun ikke bare stå opp og så ta på sånn klær og så gå ut
-
[latter]
sånn skikkelig sånn # hadde jeg vært sånn irritert og #
{uforståelig}
og så setter seg ned og så sitter der i fem timer med en person
[latter]
Ramsy
-
nei vet du hva jeg har vært irritert hele tida jeg da
Anne Mona
Monika
-
{klipp}
[trekker pusten]
jeg la meg når de gikk på jeg # sirka # ja
Roy
-
ja var kanskje da jeg gikk òg
Monika
-
eller rett før du gikk på når dem holdt på å kle på seg og sånn
Roy
Monika
-
og det var egentlig lurt hadde jeg venta et par timer så hadde ikke jeg fått sove igjen # for da hadde jeg visst jeg skulle opp så tidlig hva er det du ler av?
Roy + Monika
-
1:
der
+[pron=uklart]
luringene sitter og gir signaler #
[latter]
2:
*
[latter]
Ramsy
Anne Mona
Ramsy
(no speaker)
Roy
-
ok
[lang=English-]
here we go
[-lang=English]
-
nei # det får du ikke lov til # fy #
[latter]
Trond
-
[latter]
hva er det han gjorde nå da? #
{uforståelig}
blomsterbedet igjen?
Roy
-
yes
+[lang=English]
# nei
(no speaker)
Roy
-
[latter]
den pøbelen vet du
Trond
-
ja fy faen ## skikkelig nysgjerrig
Roy
-
nei
-
da stuper jeg i dusjen jeg
Trond + Roy
-
1:
ja
2:
-
1:
pass på å ha lite grann vann i bånn først da
2:
-
1:
*
{uforståelig}
ikke du slår # pass på å ha lite grann vann i bånn da # først før du stuper og
[latter]
2:
hæ?
Roy + Trond
-
1:
det holder det
2:
[latter]
(no speaker)
Trond
-
nei # n- nei
-
nei
-
nei ## flink gutt # se her du skal få rosin av meg kom da # kom da ## kom ## kom # Lillebror # kom ## kom # kom # her her # kom da ### vær så god
-
se om jeg finner
{uforståelig}
andre òg da # hm
(no speaker)
Per Morten
-
ja men det går bra det # det er kult det
Trond
Per Morten
-
ja men noe sånt er sånt er bra # litt sånn e # litt morsom
(no speaker)
Anette + Rodney
-
1:
skal
+[pron=uklart]
vi passe på at ikke aska blir så mye høyere for at da får vinden godt tak vet du
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
sluker n alle # flammene
2:
(no speaker)
Anette
-
[kremting]
ligger noen sånne # små under den der òg
Rodney
(no speaker)
Anette
-
ser ut som
{uforståelig}
loffere
+[lang=X]
Per Morten
-
{klipp}
{uforståelig}
drastic
+[lang=English]
skritt
[lang=English-]
I think
[-lang=English]
Trond
-
der kommer n # yes
+[lang=English]
(no speaker)
Anette
-
{klipp}
mm #
{uforståelig}
sitte på det
Rodney
-
[stønning]
{uforståelig}
du sitte på det?
Anette
-
mm # kaldt i rumpa #
{uforståelig}
Trond
-
{klipp}
en
+[pron=uklart]
skalk ytterst først nå da ## ja # ja # ja
Per Morten + Trond
-
1:
fint som faen det der #
{uforståelig}
kjempebrød # kjempebrød
2:
* fy faen gutter
-
1:
[lang=English-]
give me five
[-lang=English]
2:
-
1:
det var jo jævlig bra #
[latter]
2:
Trond
-
fy faen det var godt
-
dette # er # brød
Rodney
-
{klipp}
{handling}
-
jo
{uforståelig}
kan bare spise inne altså Anette
Anette
Rodney
Anette + Rodney
-
1:
nei da #
[hvisking-]
spiser her
[-hvisking]
2:
-
1:
skal vi ha vakt så skal vi ha vakt
[latter]
2:
* ja sant det
[latter]
Rodney + Anette
-
1:
skal jeg holde n
{uforståelig}
du sette deg
{uforståelig}
2:
* mm
Anette
Rodney
-
skal du ha beinet over
{uforståelig}
Anette
Rodney
-
skal du sitte sånn eller skal du ha beina over igjen?
Anette
-
jeg kan ha beina over igjen jeg
+[pron=uklart]
## passe på
{uforståelig}
# sånn ## ok ### sånn
Rodney
Anette
-
{uforståelig}
-
sånn
{uforståelig}
den er din
Rodney + Anette
-
1:
er de to mine?
2:
* mm
Rodney + Anette
-
1:
m # fy faen for et gigantbrød
2:
* ja
Anette
(no speaker)
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim
-
{uforståelig}
jo da # det veit du
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
hva syns du om navnet Randi?
2:
*
[latter]
Per Morten
Lars Joakim
-
mm # du syns det? # du sa det i søvne i natt
Per Morten
Lars Joakim
-
jo # jeg og Anita begynte å le og så begynte du å råle ## begynte du å skrape på veggen # jeg blir redd jeg når jeg sover ved siden av deg
Per Morten
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
{uforståelig}
# først så begynte du å snakke til deg sjøl # i søvne
2:
* ja
-
1:
og så tok jeg ut øreproppen og så husker jeg
+[pron=uklart]
ikke så snakka du litt
+[pron=uklart]
fort så jeg fikk det ikke med meg # s- så plutselig sa
[pron=uklart-]
det derre
[-pron=uklart]
"nei kom
[pron=uklart-]
med en sider da
[-pron=uklart]
# vi er alle sammen samla" eller noe sånn så trudde jeg lå og snakka om noe her inne # så plutselig sier "Randi # for et jævlig navn"
2:
-
1:
og så begynte Anita og
{uforståelig}
jeg og flire # og så plutselig vart
+[lang=X]
det stille igjen # og så s- i det du snudde deg så gjorde du sånn "
[latter]
# Randi"
2:
*
[latter]
-
1:
og så hørte jeg ikke noe mer
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
så bare "Randi" og så snudde du deg og så begynte du og et eller anna med veggen # sånn # sånn lyd ## og så skjønte jeg ikke hva det var da jeg trudde det var Anette som gjorde det # og Anita eller Anette
2:
-
1:
men Anette sov jo og så så jeg bort på Anita men så prøvde jeg å se over på deg og sida di da # men jeg trur du gjorde det med beinet eller noe sånn ## og så plutselig så ga du deg igjen og så plutselig hørte jeg og Anita at du begynte å råle
2:
*
[latter]
-
1:
jeg skjønner ikke at det går an å le i søvne jeg
2:
Per Morten
-
[latter]
da er det noe jeg tenker på
(no speaker)
Per Morten
-
her #
[kremting]
#
[syngende]
-
[latter]
det er Trond # som har skrevet #
[latter]
Lars Joakim
-
jævlig bra
+[pron=uklart]
{uforståelig}
Per Morten
-
jeg syns det var morsomt jeg
Lars Joakim
-
så dårlig # så bad
+[lang=English]
# så jævlig dårlig #
[latter]
det går ingenting går
Per Morten
Lars Joakim
-
"én pakke gjær null åtte liter melk hvetemel grovt en halv teskje salt"
Per Morten
(no speaker)
Trond + Anita
-
1:
jeg syns livet var helt herlig jeg før du begynte å synge
2:
*
[latter]
[pron=me-]
"helt til
Anita
-
du begynte å synge"
[-pron=me]
Trond
-
kan du teksta på # sangen da? # nei vi har ikke blitt enig om hvilken tekst vi skal bruke enda
Anita
-
og så har ikke jeg fått skrevet noen enda
Trond
Anita
-
nei # "så har ikke jeg skrevet noen ennå"
Trond
Anita
-
jeg skal gjøre det etterpå
Trond
Anita
Trond
-
ja men herregud
{uforståelig}
begynne med det nå da # det er mandags kvelden
Anita
Trond
Anita
-
ja # jeg har ikke hatt sjansen til å begynne før jeg
Trond
-
har
+[pron=uklart]
ikke hatt sjanse?
Anita
-
nei # jeg har gjort andre ting
Trond
Anita
-
vært her # sovet # spist # spilt kort # spilt sjakk ## pussa tenner ## vært på do
Trond + Anita
-
1:
[gjesping]
2:
*
[sukking]
Anita
-
nei men jeg syns det er kjempemorsomt jeg å sitte sånn og dikte tekster og sånn
Trond
Anita + Trond
-
1:
jeg har bare ikke fått gjort det ennå men når jeg først setter meg ned
2:
* nei
Trond + Anita
-
1:
mm # det må det kan jo ikke være så gøy som å spille sjakk som å gå på do # som å spille kort som å sove som å sitta her
2:
* da kommer det vet du
Anita
-
her har jeg ikke noe valg med å sitte
Trond
Anita
Trond
Anita
Trond
Anita
Trond + Anita
-
1:
vær så god gå inn du # gå inn og begynn du ## på kommando gå inn og skriv tekst
2:
* m ja
[latter]
Anita
Trond
(no speaker)
Rodney
-
dette blir ukas siste gode middag dette her
Roy + Anne Mona
-
1:
har vi ikke noe mer eller?
2:
* hva da for?
Rodney
-
vi har ikke flere poteter det er det ene
Anne Mona
-
har
+[pron=uklart]
vi ikke det?
Rodney
Ramsy + Roy
-
1:
når tid vi får nytt da?
2:
* får vi ikke det da?
Ramsy
Rodney + Roy
-
1:
fredag da
2:
* nei vi får når det er tomt
Rodney
-
nei
+[pron=uklart]
poteter nei
-
{klipp}
{uforståelig}
Roy + Ramsy
-
1:
bare
{uforståelig}
hive
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
litt sånn sursmak
Anne Mona
Rodney
-
dette her er jo dette her er jo ingenting ## en saus den skal være spicy
+[lang=English]
Anne Mona
Rodney + Anne Mona
-
1:
nei når det er så
2:
*
[pron=me-]
ja du kan
Anne Mona
Rodney + flere
-
1:
ja men når det er # når det er så mye
2:
* nei | * ja men jeg òg vil hjelpe til
Rodney + Ramsy
-
1:
{klipp}
{uforståelig}
#
[latter]
2:
* nei
-
1:
jo # den er jo stor
2:
-
1:
å det skal jeg ha
2:
flere
-
{prating}
[latter]
-
{prating}
Anne Mona
-
tre små til fem stykker og to sånn mellomstore til resten ## jeg vil helst ha to små jeg
NN
Rodney
Roy
Ramsy + Lars Joakim
-
1:
{uforståelig}
syns vi er litt stygg med
{uforståelig}
har ikke fått mat eller blitt lufta på lenge # i natt lå oppe og bjeffa hele natta
2:
2:
* jeg veit
Roy + Lars Joakim
-
1:
{uforståelig}
2:
* nei men
{uforståelig}
Anita
-
så kjenner du det på lukta
Roy + Trond
-
1:
{uforståelig}
går
{uforståelig}
rett i bakken
{uforståelig}
2:
* hæ?
Monika + NN
-
1:
jeg tar oppvaska men jeg skal i badstua først så bare la det stå # men ikke ta oppvaska
2:
* ja
flere
Trond
-
jeg skal ut og brenne ved jeg så det
+[pron=uklart]
Monika
-
å ja det hadde vært fint om dere kunne skylle asjettene deres i og med at den
+[pron=uklart]
...
Roy
-
nei nei ikke ta den der nå
Rodney
-
ja ja ja # har du sagt "a" så
[pron=uklart-]
har du sagt "b" òg
[-pron=uklart]
# ja
Trond
(no speaker)
Lars Joakim
Anette
-
[latter]
[lydmalende ord]
Lars Joakim
Anette
-
jaså
-
fy faen jeg kommer til å jeg kommer til å dø her inne
Lars Joakim
-
se her det du gjør her # sjå
+[pron=uklart]
+[lang=X]
her # se nå # du snur den
Anette
-
og så skal jeg sitte helt
[pron=uklart-]
sånn jeg
[-pron=uklart]
gått ned
Lars Joakim
-
da har du sittet halve tida
Anette
-
nei nei nei nei nei det der er en halvtime det
Lars Joakim
Anette
-
å fy faen kyss meg langt bak kødder du eller?
Lars Joakim
Anette
-
jeg trudde det var så lenge som vi satt sist jeg #
[latter]
Trond + Anita
-
1:
{klipp}
det må vera # hardpakka is under her da
2:
-
1:
nei trur ikke dette er så lurt #
{uforståelig}
nei trur ikke dette er så lurt sier jeg strø det her
2:
* hæ?
Lars Joakim + Anette
-
1:
{klipp}
men kjenner du at # at det er litt vanskelig å puste # men det det det er for det at det ikke er vann jeg skal hente
{uforståelig}
...
2:
* ja
[latter]
Anette
-
nei nei nei da blir det verre ikke kødd da det skal ikke være det skal være sånn som det er nå Lars
Lars Joakim + Anette
-
1:
ja
+[leende]
én vannskje må du ha oppi for å få litt sånn luft-
+[pron=uklart]
2:
* nei
Anette
Lars Joakim
-
[leende-]
nei vel
[-leende]
Anette
Lars Joakim + Anette
-
1:
kommer innom snart ikke gå ned her nå
2:
*
[pron=me-]
nei
Anette
-
jeg skal ikke det
[-pron=me]
Lars Joakim
-
husk BigBrother følger med
Anette
flere
Roy
-
{klipp}
{uforståelig}
litt lite fuktighet her
Anette
-
nei nei nei nei det er det ikke i det hele tatt nå må dere være snille da jeg tar aldri badstue jeg
Roy
-
det er derfor du var så eplekjekk òg?
Anette
-
hæ? ## nei men jeg er sta vet du hvis jeg først skal sitte her så skal jeg sitte her
Roy
Rodney
-
[lydmalende ord]
[lydmalende ord]
Anette
Roy + Anette
-
1:
svetter nå? har så vidt begynt jo
2:
*
{uforståelig}
Anette
-
ja men s-
{uforståelig}
jeg er ikke vant til det vet du jeg syns det er dritvarmt jeg
Roy + Monika
-
1:
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
Monika
Lars Joakim
-
alternativ b hvis du ikke klarer det så kan du spandere to halvlitere på meg ute når vi kommer ut herfra to tilsvarer tre øl så du slipper å gi dem bort på fredag
Anette + flere
-
1:
å
[lang=English-]
I love you
[-lang=English]
Lars nei men nå må jeg nesten sitte her
2:
*
{uforståelig}
Roy + Rodney
-
1:
han bare frister deg til å gi deg nå
2:
* ja
Monika + Roy
-
1:
mm det er det han gjør
2:
* så skal n erte deg for det
Roy + Monika
-
1:
det er det han gjør
2:
{uforståelig}
Anette + Monika
-
1:
nei ja det er greit det Lars # å herregud # vær litt gem da # nå er det ikke lenge igjen altså
2:
* nei
Roy
-
det er maks tre minutter det der
Monika
-
det der går kjempefort Anette
Rodney
-
så drikker du # og så tar du hue ditt
Anette + Monika
-
1:
{uforståelig}
# det er jo Halden og ikke Oslo da
2:
{uforståelig}
Monika + NN
-
1:
Pål har fått seg leilighet nå til sånn e han hadde skikkelig flaks han fikk seg leilighet til fire og et halvt tusen
2:
*
{uforståelig}
Roy
-
må ikke bli diska på målstreken
Anette
Monika + flere
-
1:
Roy # Pål hadde dritflaks han fikk seg en toromsleilighet # Roy jeg prater
+[pron=uklart]
2:
* ja
{uforståelig}
|
{uforståelig}
ferdig
Anette
Roy
-
ja
{uforståelig}
leide sikkert av en eller annen homse
Monika
Rodney + Roy
-
1:
dette her er deilig det
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
Roy
-
hente litt vann eller?
[-pron=me]
(no speaker)
Rodney
-
[hvisking-]
{uforståelig}
deilig å høre på pusten din
[-hvisking]
Anette
(no speaker)
Rodney
Anette
Rodney + Anette
-
1:
[latter]
# det er det vittigste jeg har sett
2:
*
[latter]
Per Morten
-
helvete #
[pron=uklart-]
da er det
[-pron=uklart]
greit å ha en bordtennisball under der
Anette
Per Morten + Anette
-
1:
under der omtrent #
{uforståelig}
tak i den?
2:
*
{uforståelig}
Anette
-
{uforståelig}
og så komme seg opp den veien
Per Morten
-
der nå ser jeg n nå ser jeg n nå ser jeg n
Anette + Rodney
-
1:
[trekker pusten]
men kan du ikke ta bort det
+[pron=uklart]
så ikke han kommer seg oppå det her da # for det er så unødvendig at han e
[latter]
2:
* faen i helvete
-
1:
det er ingen dyr som skal gå på border eller i sofaer # ikke sant?
2:
Per Morten
Anette
Rodney
-
[latter]
# han er jo jævlig kul da han er jo søt som faen men du gjør så mye ugang og det må vi lære deg at det får du ikke lov til å gjøre ikke sant? # nei
Monika + Rodney
-
1:
beste du
+[pron=uklart]
kan gjøre er egentlig hvis han gjør et eller annet så bare ta tak i n flytte n og så si "nei" samtidig veldig hardt
2:
* ja
Rodney
Monika
Rodney + Monika
-
1:
ja den kom opp igjen # din lille satan
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
han er
Monika
-
som en unge du må si det mange ganger
[-pron=me]
Rodney
Monika + Rodney
-
1:
nei du må si "nei" # det er det han lærer seg
2:
* nei
Rodney + Monika
-
1:
fy # han skal lære seg # "for pokker" # da lærer n seg
[latter]
hører n det nok
2:
*
[latter]
Monika + Rodney
-
1:
[leende-]
han er jo så søt # og så så nærsynt vet du
[-leende]
[latter]
det er ikke så rart i at han må oppi ting
2:
* ja du er jo så fin vet du #
[pron=me-]
han ser jo ikke en dritt vet du
Rodney + Monika
-
1:
den lille jævelen
[latter]
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
-
1:
nei for pokker # nei
2:
*
[latter]
-
1:
[latter]
# nei # for pokker
2:
Anette + Rodney
-
1:
[latter]
# men e # han kom- hvordan kom n seg opp til han
+[pron=uklart]
på kom seg ikke opp før?
2:
*
[pron=me-]
han kom
Rodney
-
opp her # ut av
[lang=English-]
middle of nowhere
[-lang=English]
jeg fatter ikke åssen han klarte å komme seg inn der en gang
[-pron=me]
Anette
Roy
-
[latter]
# ta n da ##
[latter]
Rodney
Roy
Monika
-
[latter]
[leende-]
se på n da han er jo så søt # herreg- ...
[-leende]
Roy
Monika + Roy
-
1:
[latter]
[leende-]
se på n da
[-leende]
2:
*
[latter]
Rodney + flere
-
1:
* så nekter n å slippe vet du # han er så dum vet du at det likner ikke grisen
2:
han gir seg ikke |
[latter]
|
{uforståelig}
-
1:
og så ser n ikke en dritt # du må vifte foran trynet på n for han ser ...
2:
*
{uforståelig}
| bite meg i tåa da din kødd
Anita + Roy
-
1:
nei du ikke la n få leke da blir sokken ødelagt det er én eller annen som eier n
2:
* nei da
Roy
-
veier jo ingenting han her
Monika
-
[latter]
det er bare en sokk da
Rodney + flere
-
1:
nei men de tennene der er jo # sylskarpe
2:
-
1:
[latter]
se på n # du
2:
[latter]
Lars Joakim + flere
-
1:
han krasjer bare inn i noe
2:
[latter]
Roy + flere
-
1:
hei
+[pron=uklart]
gi faen
2:
[latter]
-
1:
der ja
[latter]
2:
[latter]
NN
Roy
-
det var så vidt òg # jævla pøbel
(no speaker)
Anette + Anita
-
1:
den syns jeg var skikkelig knæsj
+[lang=X]
jeg # jeg syns det var bra Anita
2:
* ja
flere
Rodney
-
{uforståelig}
skal jeg fremføre min da # er det noen som har hørt den?
Monika + flere
-
1:
nei # kan ikke jeg få lighter?
2:
{prating}
Anita
Rodney
Anita
(no speaker)
Per Morten
-
kan ikke du rappe rappe litt da?
Anette + Per Morten
-
1:
rappe? jeg kan ikke rappe det
{uforståelig}
helt for jævlig ut
[latter]
2:
* ja sånn som du driver med f- Fader Jacob og sånn *
[pron=me-]
ja men bare
Per Morten + Anette
-
1:
prøv
[-pron=me]
2:
-
1:
så bare prøv det er bare morsomt # "
[syngende]
"
2:
*
[latter]
*
[latter]
*
{uforståelig}
Anette + Lars Joakim
-
1:
kom da Lars vi må ta n sammen # du skulle rappe sammen meg du
2:
* nei *
[pron=me-]
ja men
Lars Joakim
-
jeg trur jeg trekker meg tru-
{uforståelig}
bare du
{uforståelig}
[-pron=me]
Per Morten
-
nei Lars Lars er bra på å rappe
Anette + Per Morten
-
1:
ja vi skulle ta det sammen jo # kom igjen da
2:
* må ikke du være så # sær
NN
Per Morten + Anette
-
1:
er du med så er du med # prøv og rapp da
2:
*
[lang=English-]
come on
[-lang=English]
Lars Joakim + flere
-
1:
jeg klarer ikke norsk jeg jeg får helt noia
+[lang=X]
2:
{prating}
Per Morten
Lars Joakim + flere
-
1:
jeg klarer ikke norsk
2:
*
{prating}
Per Morten
Anette
-
vi har jo rappa mange ganger før vi
flere
Anne Mona
Lars Joakim
-
ja men jeg vet ikke åssen jeg vet ikke åssen
{uforståelig}
på # altså
Per Morten
-
altså # "
[syngende]
" hva står det da? # "
[syngende]
"
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
ja der du gjør det jo selv
2:
*
[pron=me-]
ja men
Per Morten
Rodney
-
ok Lars da er det noen andre som tar n
{uforståelig}
Lars Joakim
Rodney + Lars Joakim
-
1:
nei kom igjen da
{uforståelig}
nei kom igjen
2:
* jo
+[leende]
Anette
-
skal vi ta n sammen Lars?
Lars Joakim
-
hvorfor hvorfor skal jeg sitte og rappe når alle andre her rundt
Anette
-
{uforståelig}
du for du det var du som snakka
+[pron=uklart]
så høyt om at vi skulle rappe # og så trekker du deg når du først får arket for en feiging altså
+[pron=uklart]
Lars Joakim + Anette
-
1:
ingenting å gå på
2:
*
[pron=me-]
se
Anette + flere
-
1:
på n da
[-pron=me]
2:
-
1:
kom igjen da # herregud # ok skal alle sammen rappe for deg da kan du se hvor dum du
{uforståelig}
#
{uforståelig}
2:
*
{prating}
Lars Joakim + flere
-
1:
ja men hvorfor skal dem akkurat ha meg til å gjøre det her?
2:
2:
*
{prating}
Anette
-
jo kom igjen da # må du rappe sammen med meg da
Rodney
Ramsy
Anette
Per Morten
Lars Joakim
-
rødt kort ja nei kort # nei
Anette
Lars Joakim
Ramsy
-
nei men det er jo det ...
Lars Joakim
Ramsy
-
nei dette kunne være fusk for du kunne holdt av kortet ditt # få
{uforståelig}
Lars Joakim + flere
-
1:
ja
{uforståelig}
# du er
{uforståelig}
2:
{prating}
Ramsy + flere
-
1:
helt enig nå har du ødelagt for alle # nå kan du bare drite i hele # du lager ikke
{uforståelig}
2:
*
{prating}
Lars Joakim
-
du skal ikke si noe frøken damekjole
Ramsy
Lars Joakim
-
du skal ikke si noe du som ikke ville ta på deg kjole
Ramsy
Anita
Lars Joakim + Anita
-
1:
nei for alle hadde gått og lagt seg når jeg skulle ta den på meg # jeg sa "jeg skal ta den på meg" ...
2:
*
[pron=me-]
du er feig
Anita
Lars Joakim + Anita
-
1:
nei jeg sa jeg skulle ta n på meg ett- ...
2:
* jo du er det
Per Morten
-
det er bare for å prøve å få til en rapp så er vi i gang
Lars Joakim
-
[latter]
dere tar jo ikke med det her uansett før
Anette
Lars Joakim
-
dem
+[pron=uklart]
tar jo ikke med det her for vi skal jo s- synge det inn der uansett
Anette + Lars Joakim
-
1:
nei men kan du ikke bare rappe det her # det gjør vel ikke noe det? # hvorfor
+[leende]
hvorfor ikke? # hva er det feiler det deg gutt? # det du tuller så mye ellers om dagen og så det kommer skal vi rappe en liten sang og så tør du ikke?
2:
*
[latter]
-
1:
stakkar
{uforståelig}
n var da
[latter]
2:
[latter]
nei # tøff
Lars Joakim
(no speaker)
Per Morten
Anita
-
hvorfor vil du ikke rappe da Lars? # hm?
Lars Joakim
-
[sukking]
## for det første så klarte jeg å gjøre akkurat det jeg ville nå
Anita
Lars Joakim
-
å provosere ## og si "nei" for da s- # hvis det her blir vist på tv-en
+[pron=uklart]
så f- ser dem i hvert fall at jeg # er imot
{uforståelig}
+[leende]
så jeg kan si det til kameratene mine "så du ikke at jeg var imot det fra første stund?"
-
og "at jeg måtte bli krangla og ble overtalt?" #
{uforståelig}
gjort nå har jeg gjort det
-
så det var derfor jeg var så stri og vrang det er ikke noe # verden å gjøre det der
-
og for det andre så var det # nei jeg vet ikke har bare ikke lyst
Anita
-
fordi du er redd for å drite deg ut?
Lars Joakim
-
nei
+[leende]
det har det har ingenting med det å gjøre
Anita
-
kommer du ikke til å gjøre det?
Lars Joakim
-
jeg må jo synge noe det må jeg jo # jeg
+[pron=uklart]
trudde alle måtte være med på refrenget eller noe sånn
Anita
Per Morten
-
men jeg jeg gidder ikke å synge at vi knuller og har sex og sånne ting her inne da står jeg over
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
ja det er
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nekter jeg
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
å synge
[-pron=me]
2:
-
1:
like mye som du nekter å rappe # jeg driver ikke og knuller og # drikker meg d- totalt dritings her liksom
2:
-
1:
så jeg syns liksom
+[pron=uklart]
at jeg skal synge at vi drikker oss drita og # knuller og det er sex og # sånn det # det er ikk- kjenner meg ikke igjen jeg
2:
{uforståelig}
Lars Joakim
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
det er jo
+[pron=uklart]
helt feil
2:
*
[pron=me-]
og det er
Lars Joakim
-
det er der Morten sier han kjenner seg ikke igjen # og det er sånn jeg føler for # jeg syns teksten er veldig bra det er derfor jeg heller ikke har sittet meg ned og skrevet for det at
[-pron=me]
-
det er # og jeg s- tenkt å si det til Morten i sted teksten er jævlig bra # men det vil ikke si at # jeg kunne ikke skrevet en sånn tekst # sånn # for det at jeg er ikke
-
jeg sier ikke at det Mo- det her er en Morten-sang liksom # men jeg hadde slitt veldig med å skrive en håndballsang for å si det sånn for det at det er så mye # det er liksom
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
det er jo sånn "
[lydmalende ord]
"
2:
* ja men det er så
[sukking]
Lars Joakim
-
det er så mye jeg holdt på å si # ikke er mot men det er sånn ...
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
jeg driter i det har ikke noe med musikk å gjøre til vanlig jeg sånn som
+[pron=uklart]
jeg hører på musikk
[pron=uklart-]
det kan jo bare
[-pron=uklart]
...
2:
* nei *
[pron=me-]
jeg
{uforståelig}
har spilt musikk
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
og drevet med sm- musikk så lenge og den # ene gangen skal liksom vise ut noe så er det noe som det her liksom
2:
* gjør ikke meg noe om jeg driter meg ut
Lars Joakim + Anita
-
1:
hva
{uforståelig}
jeg blir jeg får helt noia
+[lang=X]
for jeg har alltid vært mot det før når jeg sto utpå der så sto jeg der og slo på tromma og sang
[lang=English-]
"maybe baby"
[-lang=English]
for det # for iro- # e ironien så sto jeg oppi der sjøl nå
2:
* ja
-
1:
det er det jeg får panikk av
2:
Anita
-
{klipp}
kan ikke jeg få se på den du har der # hva er det for noe?
Per Morten
-
nei det er den rappinga som jeg
{uforståelig}
Lars Joakim
-
men dere får bare unnskylde ingen er perfekte vet dere
Per Morten
-
nei men det går litt på viljen òg
Lars Joakim
(no speaker)
Lars Joakim
-
nei jeg må gjøre det før eller siden # det må jeg
(no speaker)
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
den blir morsom hvis Anette gjør det # det er alltid gutter som rapper # derfor er det motsatte bra
2:
-
1:
altså jeg er ikke noe flink på no- # norsk rap jeg heller jeg er helt ute
2:
* nei men du har rytmen da
Per Morten
-
hallo # rytmen det er det du har
-
[lang=English-]
that's e that's the point # there is the point of no return
[-lang=English]
(no speaker)
Lars Joakim
-
ja m- ikke sant du skjønner hva jeg mener da at vi deler det opp?
Anita
Lars Joakim
-
ok
+[pron=uklart]
jeg skal prøve en gang ## nei jeg må
+[pron=uklart]
børste tenner
-
lar det hvile til i morgen så kan jeg være med på det # det er bare f- tre-fire linjer til
(no speaker)
Ramsy
-
spille kort du liksom ## uff #
[sukking]
Anne Mona
-
{uforståelig}
legg beina der i Monika sin seng
-
{uforståelig}
-
[hvisking-]
ok #
{uforståelig}
[latter]
[-hvisking]
Ramsy
-
[hvisking-]
{uforståelig}
[-hvisking]
Anne Mona
(no speaker)
Ramsy + Anne Mona
-
1:
fy faen
+[leende]
[latter]
fy faen
[latter]
fy faen
[latter]
fy faen # den der var faen meg bra
2:
*
[latter]
Anne Mona + Ramsy
-
1:
[leende-]
den var jævlig
[-leende]
[latter]
2:
[latter]
Ramsy + Anne Mona
-
1:
{uforståelig}
[latter]
han hadde sluppet den
2:
[latter]
(no speaker)