Program
of
Transcribed by andrewae,
version 7
of 080915
report
(no speaker)
Lars Joakim + Anette
-
1:
kan du passe deg litt? å ha litt plass ja
2:
*
[pron=me-]
kan ikke du
Anette + Lars Joakim
-
1:
stå der da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo
Lars Joakim
-
jo jo jeg kan stå der
[-pron=me]
(no speaker)
Anette
-
har du skrevet ferdig handlelista di eller?
Lars Joakim
Anette + Lars Joakim
-
1:
skal du barbere oppe ved øynene òg du eller?
[latter]
herregud
2:
*
[latter]
Lars Joakim + Anette
-
1:
trur tok lang tid
[leende-]
før du skjønte noe
[-leende]
2:
*
{uforståelig}
Anette
-
nei men jeg kikka ikke på deg for jeg # sminka meg så jeg så deg ikke # med en gang
Lars Joakim
Anette
(no speaker)
Monica
Ramsy
Monica + Ramsy
-
1:
ikke fa- har du sett åssen den ser ut eller? den er helt flat under altså
2:
* ja
Anette + Per Morten
-
1:
nei jeg syns vi kan kjøpe en oppvaskbørste for det
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
men ikke sant poenget er at
Per Morten + flere
-
1:
dette her skulle vi sitte og diskutere i går kveld og
+[pron=uklart]
nå kommer diskusjonen samme skjedde sist gang # nå har vi sittet med den lista her og hadde dritgod tid i går #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* den her kosta åtte nitti det er den billigste dem har | so
+[lang=English]
åtte nitti er åtte nitti det blir først hu- fort hundre kroner
-
1:
så står det "Sjokonøtt" her men e var det det vi skulle droppe?
2:
Lars Joakim + flere
-
1:
jeg kommer til å kjøpe pålegg uansett men hvis dere vil ha ...
2:
*
{uforståelig}
Roy + flere
-
1:
Sjokonøtt og Hapå var det ikke sånn da?
2:
[prating]
Rodney
-
liker du Sjokonøtt
+[pron=uklart]
da?
Per Morten + flere
-
1:
ja ja ja ja
2:
{uforståelig}
Rodney + Anita
-
1:
* håndsopprekning # hvor mange vil ha av fellesen
+[lang=X]
2:
men
+[pron=uklart]
Nugatti? # Nugatti
Ramsy + Anne Mona
-
1:
{klipp}
to og sytti pils på oss?
2:
*
{uforståelig}
Roy
Ramsy
Roy
Ramsy
-
å fire og femti halvlitere
Rodney
Roy
Ramsy
Roy
-
syv og tjue ganger tre da så får du får du pilsstørrelse
[pron=uklart-]
hvis skal ha
[-pron=uklart]
null tre og tretti
Lars Joakim
-
hvor mye har dere hver da?
Roy
-
syv og tjue ganger tre er seksti åtti én # vi har ni og nitti pils har vi
Ramsy
Roy
-
da holder det kanskje akkurat
Ramsy
-
ni og nitti pils #
[lydmalende ord]
Lars Joakim + Roy
-
1:
fy faen du er så harry
[latter]
du er så jævlig harry
2:
skulle hatt en til
[latter]
(no speaker)
Lars Joakim
-
[sukking]
# fy faen for et vær altså # jeg
{uforståelig}
i dag # det været # og når sola er gått ned så har vi fått pilsen # pizza til kvelds
+[lang=X]
og
Ramsy + Roy
-
1:
å deilig
2:
* blir godt
Roy
Lars Joakim + flere
-
1:
tenk hvis dem
+[pron=uklart]
spilte musikk nå da # det hadde kanskje vært litt vilt
2:
*
[lydmalende ord]
|
[prating]
Roy
-
ja det hadde vært e det hadde vært herlig altså
Lars Joakim + Rodney
-
1:
* det hadde vært litt vilt hvis dem spilte musikk nå altså
2:
hva da?
Roy + flere
-
1:
"Californication" med # Red Hot Chilipeppers
2:
*
[lydmalende ord]
Ramsy
(no speaker)
Monica
Anette + flere
-
1:
hei Trond
2:
[latter]
[lydmalende ord]
[latter]
Ramsy + Lars Joakim
-
1:
er
+[pron=uklart]
bra Trond
2:
"dette er Big
Rodney + Lars Joakim
-
1:
er bra
2:
Brother"
[latter]
Lars Joakim
-
[leende-]
e fy faen
[-leende]
Monica + Anette
-
1:
har du det bra eller?
2:
[latter]
Lars Joakim
-
det kommer vi tilbake til
Rodney + Lars Joakim
-
1:
å # han
+[pron=uklart]
# kanskje at vi hadde mere penger til overs
2:
kanskje han # satt
+[pron=uklart]
{uforståelig}
Ramsy
-
sa n at "dette er Big Brother" eller sa n ingenting?
Monica + flere
-
1:
han sa "dette er Big Brother" men du hørte at det var Trond da
2:
* ja | ja
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
"må kjøpe tre isteden for to"
2:
[pron=me-]
jeg hørte ikke
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
før han sa "tre isteden for to" jeg
[-pron=me]
2:
[latter]
Anette
(no speaker)
Rodney
Anne Mona
Rodney
-
nei dæven # sprekke meg ta
Ramsy
-
[lang=English-]
god damn
[-lang=English]
[latter]
Rodney
-
[syngende-]
drikke drikke drikke drikke drikke
[-syngende]
(no speaker)
Rodney
-
[lang=English-]
oh mama
[-lang=English]
Monica + flere
-
1:
men
+[pron=uklart]
hvor er e potetsticksen
+[lang=X]
min? # nei Anne Mona #
{uforståelig}
der #
[lang=English-]
yes # yes # yes
[-lang=English]
2:
* skrap
{uforståelig}
| var ikke du som hvem var det som skulle ha sånn? # Anne Mona ja | nei jeg fikk ikke den e
Rodney
Per Morten
Monica + NN
-
1:
ja det var Kims
2:
-
1:
og den er min
2:
*
[pron=uklart-]
handla mye
[-pron=uklart]
Anette
Roy
-
{uforståelig}
kjøpt feil sånn derre
+[lang=X]
salmiakkgreier da
Anette + Roy
-
1:
* Anita
2:
Fisherman's Friend
Anita
Anette
-
det her var det vi fikk # det er balsamen og
{uforståelig}
Anita
-
du # det er en sånn jeg har
Anette
NN
Anette + flere
-
1:
også sjokolade og sånn
2:
{uforståelig}
Roy
Anette
-
kjøpte sju sånne store vi
Roy
-
[pron=uklart-]
hvor mye
[-pron=uklart]
kjøpte du ikke til meg da?
Anette
Rodney
-
kjøpte du seks til han? # seks sånne små pils
Anette
-
nei det jeg tok det en sånn stor i steden kan du bare ta en # en eller to
{uforståelig}
Roy + Ramsy
-
1:
én sånn isteden for se- seks pils?
2:
*
[latter]
Anette + flere
-
1:
jeg vet ikke hvor mye det hvor mye er det på n da?
2:
* én og en halv |
[latter]
-
1:
kan ikke du si hvor mye du skal ha isteden for å spørre meg da for jeg har ikke peiling jeg
2:
{uforståelig}
Roy + Ramsy
-
1:
altså # seks pils det er en og en halv
+[pron=uklart]
en komma nei hvor mye er det? # tre nei to to liter
2:
seks pils det * seks ganger tre ja mm
Anette + flere
-
1:
mm
2:
det er to liter akkurat
-
1:
ja
2:
-
1:
hvor mye er det i en sånn da én komma f- # én og en halv?
2:
* det er en | én fem og tjue
Ramsy + Anette
-
1:
nei én fem og tjue
2:
* én tjuefem # mm
Monica
-
hva skjer da? hvor mye er dere mangler da?
Ramsy + flere
-
1:
vi mangler # to
2:
mangler # to # to flasker |
[pron=me-]
vi mangler t-
Roy
Monica + flere
-
1:
så to sånne flasker på én komma fem og tjue?
2:
* ja | mm
Roy
-
nei da to og en halv liter er det der
{uforståelig}
én fem og tjue
{uforståelig}
Anette + Ramsy
-
1:
de har sikkert trukket av hvis vi har kjøpt for mye på det andre da så har de
+[pron=uklart]
sikkert trukket av
2:
*
[pron=me-]
ja men hvorfor hvorfor skal vi alltid
Ramsy + Anette
-
1:
miste vår del?
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
nei men det er ikke
Anette + Ramsy
-
1:
det er ikke det er ikke retta til dere men det blir sånn for det at vi har mindre kvote ikke sant vi vil alltid få vår # så dere vil alltid det det er # grunnen til det
[-pron=me]
2:
* det driter jeg oppi # vi har brukt # eneste # skal du se hva
Ramsy + Anette
-
1:
skal du se hva jeg og Rodney har kjøpt? # dette har vi kjøpt for våre egne penger
2:
* ja men Ramsy hør på meg nå
Anette + Ramsy
-
1:
jeg sier ikke at det skal være sånn men jeg s- # det er en forklaring # det er derfor det blir sånn for det at vi har bestilt mye mindre øl derfor kan vi automatisk trekke bort vårt med en gang
2:
-
1:
mens dere vil mangle for dere har bestilt mye mer # det er forklaringen jeg sier ikke at det er riktig men det er sånn det blir
2:
*
{uforståelig}
Ramsy + Anette
-
1:
ja når vi når vi har b- bestilt bare øl så kan vi ta all ølen mens dere driver og graver i deres saker
2:
[pron=me-]
ja da har det vært vi
Anette + Ramsy
-
1:
da har det vært vi som hadde mangla ikke sant?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
da hadde det
+[pron=uklart]
Ramsy + Anette
-
1:
blitt ramaskrik
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
for da hadde ikke dere hatt noe å drikke nei
2:
*
[pron=me-]
vet du hva for meg spiller det ingen rolle vet du hva
Anette
-
for meg kan vi bare jeg drikker ikke e- mye i det hele tatt jeg # det er begrensa hva jeg klarer å ta inn av alkoholinntak for meg # bland alt sammen og drikk til vi stuper altså # for meg spiller det ingen rolle
[-pron=me]
Ramsy
-
{klipp}
så dette her er prinsipp ...
Rodney + Ramsy
-
1:
først så tar de alle hygieneartiklene og sjokoladen og brusen for to hundre spenn og så sier de "hvor faen er pilsen mine
+[pron=uklart]
" # så sier de det at "ja men herregud det er jo bare snakk om noen få pils" ikke sant
2:
{uforståelig}
* ja
-
1:
nei nei nei det det er ikke det det er snakk om fordi det er det vi har brukt våre penger til det er samme som jeg skal si at "ok
{uforståelig}
tar # da tar jeg den lotionen
+[lang=X]
her av deg da"
2:
[pron=uklart-]
og du du kan jo så mange
[-pron=uklart]
Roy + Rodney
-
1:
da tar vi d- din e dine fem Cola Light # altså
+[pron=uklart]
fe- fem Cola Light e mye er det det er fem og sytti kroner
2:
* m
-
1:
2:
mm
-
1:
og hvor mye er e # én og tjue pils eller sju pils per mann da # det er e det er en hundrelapp
2:
* mm
-
1:
da tar vi hennes Cola Light så sier vi "ok # dette er e ditt offer # nå har du ofra fem og fem og sytti kroner"
2:
* mm * mm
Rodney
-
da hadde det blitt ramaskrik
Roy
Rodney
-
jeg f-
[kremting]
jeg driter i det jeg er aldri smålig altså
Ramsy + flere
-
1:
nei men det det
{uforståelig}
når andre er smålig
+[pron=uklart]
da blir jeg forbanna
2:
* men det me- men men men me- men
{uforståelig}
* da # det |
[pron=me-]
ja jeg blir
Roy + Rodney
-
1:
jeg blir irritert fordi andre er smålig
+[pron=uklart]
hadde dem vært litt reale så hadde dem sagt "ok det her har dere en pils for at der dette er liksom min del av det # av tapet"
[-pron=me]
ja
2:
det det er da jeg reagerer * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
det hadde vært realt
2:
Ramsy + flere
-
1:
for når folk blir smålig da blir jeg forbanna så blir jeg irritert og så blir jeg sånn småsur og så går jeg bare og # finner sånne småting som jeg kan hakke på dem
2:
*
[latter]
| mm
Roy + flere
-
1:
spesielt hun ene
2:
[latter]
Ramsy + flere
-
1:
ja
[latter]
spesielt én
2:
*
[latter]
(no speaker)
Anita
-
hadde vært deilig å hatt en kjæreste når n kom ut
Anne Mona
Anita
-
ligge på sofaen med og kose med ...
Anne Mona
-
håper bare jeg har en når jeg kommer ut
[latter]
Anita
Anne Mona
Anita
-
{uforståelig}
# regner jo med det # hæ?
Anne Mona
Anita
-
dere har tross alt hengt sammen i tykt og tynt i ni år så ## hadde vært rart
{uforståelig}
ikke skulle # holde gjennom dette òg ## syns jeg
Anne Mona
Anita
-
du har ikke gjort ## har ikke gjort så mye # gærent du
Anne Mona
Anita
-
bare vise rumpa di og leke dildoleker med Ramsy og sånn
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
[latter]
uskyldig nok det
Anne Mona
-
det der dil- det ble jo bare det er jo bare for tull # jeg mener # det er ikke noe alvor i det
Ramsy
-
{klipp}
lurer på hva som kommer til å skje i kveld jeg ## hva diskusjoner som kommer hvem som blir sure og # hvem som blir lei og
Rodney
-
nei da ## i kveld er det ingen som skal gjøre det
Ramsy
Rodney
-
{uforståelig}
jeg skal bare drikke i kveld og ha det moro jeg
-
de går og legger seg så tidlig
{uforståelig}
Ramsy
-
nei det var ikke det jeg tenkte på ##
[lang=English-]
it wasn't me I was thinking about # I'm a happy man
[-lang=English]
Rodney
-
[lang=English-]
it wasn't me
[-lang=English]
Ramsy + Rodney
-
1:
[syngende]
2:
*
[syngende]
Anne Mona
-
{klipp}
[latter]
# herregud hvor skal n hen?
-
stopp'
-
kan ikke jeg hjelpe deg?
Anita
Anne Mona
Rodney
-
{klipp}
du # hvor er #
{uforståelig}
Kayla hen da?
Anne Mona
Ramsy
-
[lang=English-]
taste this
[-lang=English]
Rodney + Ramsy
-
1:
mm #
{uforståelig}
2:
* mm
-
1:
du hvor er Kayla hen da?
2:
Ramsy + Rodney
-
1:
nei
+[pron=uklart]
altså hun ligger
2:
* jo jo jo
Rodney
-
jo jeg har a her # jeg har a her
-
bare tenkte vi kunne ha det ## ha det oppe jeg som sånn
[lang=English-]
inspiration
[-lang=English]
Ramsy
-
ja ## men e det skal nå være mye Kayla
Rodney
Ramsy + Rodney
-
1:
å #
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
-
1:
oi oi oi
2:
Rodney
(no speaker)
Rodney + Ramsy
-
1:
tar vi skålen
2:
* tar det og så
Ramsy
-
tar det og så bare #
{uforståelig}
og så # skåler vi for maten og så ## s- sier vi gratulerer med dagen til dattera
+[pron=uklart]
til han Trond
flere
Anita
Ramsy
-
så
{uforståelig}
bare # alle sammen
-
hva hva hun heter?
NN
Ramsy
Roy
flere
Anita
-
vi kan jo en kort bursdagsang
[lang=English-]
Happy birthday to you
[-lang=English]
Monica
Ramsy + flere
-
1:
ja ja
[lang=English-]
Happy birthday
[-lang=English]
bare "
[lang=English-]
Happy birthday # to you
[-lang=English]
"
{uforståelig}
# det kan vi ha
2:
* ja | ja
Anita
NN
Ramsy
-
{klipp}
{uforståelig}
# da er fredag her # Ramrod Industries # ny pizza
Rodney
Ramsy
-
Kaylas e day
+[lang=English]
Kaylas brød # heter han
Rodney
-
en pizza Kayla # og henne har vi selvfølgelig på veggen # som inspirasjon
Ramsy
-
{uforståelig}
i dag # blir det bra fest # masse drikke #
{uforståelig}
## så nyt maten ## og i dag er det fredag ja # og da har # dattera til han Trond bursdag # ble sju år ## hun Iljana
Rodney
flere
Ramsy
flere
(no speaker)
-
{handling}
-
{avbrudd}
-
{handling}
-
{avbrudd}
Rodney
-
[lang=English-]
god damn boy
[-lang=English]
Ramsy
-
to Jarlsberg er for lite
[latter]
Lars Joakim
Ramsy
-
"stor klem fra Rebekka stor klem til # Anne Mona # og resten også # heia Ramsy"
Lars Joakim
-
{klipp}
skal jeg gjøre sånn # ting
+[pron=uklart]
? # sånn
Monica + Anne Mona
-
1:
* mm ## sånn
2:
kan du em # knytte han
{uforståelig}
prøve den
+[pron=uklart]
Roy
-
{klipp}
står for noe da "savner deg"? # gjør det det?
Rodney + Ramsy
-
1:
"hei
+[pron=uklart]
Ramsy savner deg stor klem Rebekka stor klem til Anne Mona og resten også"
2:
{uforståelig}
Ramsy
-
å ja det er det som sto der fikk ikke med
+[pron=uklart]
fikk bare med meg dette derre
+[lang=X]
"hei"
{uforståelig}
...
Rodney
-
"hei Ramsy # savner deg # stor klem Rebekka stor klem til Anne Mona og resten også"
Ramsy + Roy
-
1:
uff da blir da blir ikke
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
du har
Roy + Ramsy
-
1:
du har fått et press på deg når du kommer ut du # du har en date
+[lang=English]
når du kommer ut uansett om du vil eller ikke
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
Ramsy
-
jeg har en date
+[lang=English]
i London det blir kjempekult
+[pron=uklart]
det
[-pron=me]
(no speaker)
Anette
-
har du en sikkerhetsnål til?
Anita
-
[lang=English-]
I'll check
[-lang=English]
-
det ligger # her
Monica + Anita
-
1:
ja det ligger her ja
2:
-
1:
du har jo mindre enn har du ikke det #
[pron=uklart-]
en svær en
[-pron=uklart]
2:
* skal du ha liten eller stor?
Anita
Lars Joakim
flere
Anette
(no speaker)
Per Morten + Roy
-
1:
fikk
[pron=uklart-]
med det dere at
[-pron=uklart]
jeg kødda med hvordan disse jentene går? # alle har fått med seg den der?
2:
{uforståelig}
spille hockey
Rodney
Per Morten
-
hvem er det her da? # av jentene # jeg har bare gjort det overfor Lars
Ramsy
Per Morten
-
ja
[latter]
# og så hvem er dette da? # få låne den derre
+[lang=X]
få låne hvem er dette da?
-
ja helst skal jeg ha noe rundt meg òg selvfølgelig da # sånn # sånn
Ramsy
flere
-
nei nei nei Anita | Anita
Roy + Per Morten
-
1:
burde ha sneipen i munn- i munnvika
2:
* ja sånn
Rodney + flere
-
1:
[latter]
ja
2:
* ja ja
(no speaker)
Anita
Anne Mona
Anette + flere
-
1:
[lang=English-]
oh my God # you look like a girl
[-lang=English]
2:
{uforståelig}
|
[latter]
Lars Joakim
-
jeg må ha en annen topp # jeg trur jeg burde ha en annen sånn
Monica + flere
-
1:
du ser ut som en jente Lars # du ser ut som en jente altså jeg kødder ikke
2:
*
[pron=uklart-]
nei du
[-pron=uklart]
{uforståelig}
|
[latter]
{uforståelig}
Anita + flere
-
1:
du likner helt på en venninne av meg som heter Anna du er helt lik
2:
fy faen så stilig
[latter]
| nei men jeg em |
[latter]
{uforståelig}
Anne Mona + Lars Joakim
-
1:
se det håret på n da herregud
[latter]
2:
*
[pron=me-]
nei men jeg
Lars Joakim
-
har du ikke en litt annerledes for jeg får ikke jeg føler liksom den blir så stor
[-pron=me]
(no speaker)
Rodney
-
[latter]
fy faen # bare glinser vet du
[latter]
Per Morten
-
skal rett på sånn bodybuilding-konkurranse
Roy
-
fitness-utøvere
+[lang=X]
#
[syngende-]
e viva Espania
[-syngende]
Anne Mona + flere
-
1:
{klipp}
"Jarlsberg er for li- to Jarlsberg er for lite # stor klem Rebekka # savner deg # hei Ramsy savner deg # stor klem Rebekka stor klem til Anne Mona og resten også"
2:
* å det er fra Trond | å ja
flere
(no speaker)
flere
Per Morten
-
[lang=English-]
porn star
[-lang=English]
Roy
-
du er skikkelig
[lang=English-]
porn star
[-lang=English]
òg
[latter]
flere
-
{klipp}
skål for jentene | skål da Anne Mona | skål Lars | skål |
{uforståelig}
Monica + flere
-
1:
nei vi må finne på et navn til # Kristine? # det er Kristine
2:
* Kristine | skål Anita | skål da |
[pron=me-]
ja
Anette + Monica
-
1:
Kristine sorry
+[lang=English]
[-pron=me]
2:
hvorfor
+[pron=uklart]
kalte du henne for Lars da?
(no speaker)
Roy
flere
-
[lydmalende ord]
[latter]
Anita
-
hey
+[lang=English]
guttene boys
+[lang=English]
flere
Rodney
Monica
-
har dere
{uforståelig}
baby oil
+[lang=English]
Rodney
Monica
-
er det baby oil
+[lang=English]
eller hv- eller hva er det?
Rodney + flere
-
1:
vi er jo fra stranda vi nå vi
{uforståelig}
2:
*
[latter]
| vi kommer rett fra beachen
+[lang=English]
Per Morten + flere
-
1:
er det noen som har lyst å kysse tatoveringen min? # kom igjen da
2:
[latter]
NN
-
{uforståelig}
er den første
Ramsy + flere
-
1:
{uforståelig}
med litt sæd
+[pron=uklart]
# ja
2:
*
[lydmalende ord]
|
{uforståelig}
| hæ?
Rodney + flere
-
1:
det betyr Ra- nei vi har kost oss som faen
{uforståelig}
2:
*
[latter]
Per Morten + Anette
-
1:
dere har fine blomster i håret og
2:
*
[lang=English-]
nice # thank you
[-lang=English]
Roy
-
{uforståelig}
fått det fra?
Ramsy
-
[pron=uklart-]
skal dere ha noe
[-pron=uklart]
banan eller noe sånt?
Anita
Rodney + flere
-
1:
se her har vi én vi ikke har sett før #
{uforståelig}
2:
*
[prating]
|
[latter]
Lars Joakim
Rodney
Roy + flere
-
1:
missus
+[lang=English]
Bungle #
[lang=English-]
this is missus Bungle I presume?
[-lang=English]
2:
*
{uforståelig}
|
{uforståelig}
Kristine Bungle
Ramsy + flere
-
1:
Ramsy # du kommer til å se mer til disse her
2:
*
[latter]
Rodney
Lars Joakim
Rodney
Anette + Anne Mona
-
1:
sjekk da dem har glossa
+[lang=X]
seg inn med lotion
+[lang=English]
å så fine
2:
*
[latter]
(no speaker)
Anita
Per Morten + Rodney
-
1:
sånn gjør de på Hawaii gjør de ikke det da sånn?
2:
{uforståelig}
# nei det gjør jeg ikke det
Ramsy + Monica
-
1:
[latter]
2:
*
{uforståelig}
Per Morten + Monica
-
1:
det er Hawaii-moven
+[lang=English]
2:
når gjorde du det?
Anita
-
de er så godt pakka inn så du kjenner ikke noe allikevel
flere
Rodney
-
er det energireserve #
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
au # au au au au au
2:
*
[latter]
Roy
-
og så gjør du sånn
{handling}
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
ja men jeg # ja men jeg jeg jeg har jo ikke noe håndtak
2:
[latter]
|
{uforståelig}
Anette + Roy
-
1:
stå vanlig
+[pron=uklart]
# e stå vanlig stå vanlig
2:
* nei du er ikke verst # nei
+[pron=uklart]
Per Morten + flere
-
1:
ja men jeg vet du hva jeg innrømmer # men som vi sa når vi snakka om de håndtakene ## på
+[pron=uklart]
kirurgi så sa jeg at faktisk # alle jentene jeg har vært sammen med over litt lenger tid sier at
2:
* han har faen myke
+[pron=uklart]
bra em | altså jeg veier jo fem
+[pron=uklart]
kilo mer
-
1:
de syns
+[pron=uklart]
faktisk det er litt deilig at det er litt å ta i # og det jeg syns er deilig # jeg syns Anette har en # jeg syns Anette har en perfekt kropp men hun har litt mage da
2:
* ja det er det # jenter
{uforståelig}
| jenter over tretti
{uforståelig}
| nei det er faktisk sant | ja
-
1:
hun har faktisk litt mage # men jeg sa til Anette #
{uforståelig}
# jeg syns det er deilig
{uforståelig}
2:
*
[lydmalende ord]
{handling}
| ja ja ja
flere
Monica + Ramsy
-
1:
du mener det # seriøst ## ikke noe mer spydige kommentarer ikke noe mer tull # kan vi være venner nå? # for da får vi det mye bedre begge to framover #
{uforståelig}
2:
* ja
[latter]
* ja ja ja # jo
+[pron=uklart]
* ja ja ja ja
Ramsy
-
er du blitt full allerede?
Monica + Ramsy
-
1:
jeg nei # nei men jeg tenkte at nå tar jeg det # før jeg blir full
2:
* nei m- # nei men... # ja
+[pron=uklart]
{uforståelig}
Ramsy
-
ja nei men det er nei men det er greit det
Monica
Ramsy
Monica + Ramsy
-
1:
du har ikke gjort det så verst da selv om du er en drittsekk
+[leende]
2:
* nei det ja det
Ramsy + Monica
-
1:
ja jeg # nei men det det er helt fint det #
{uforståelig}
skal du # skal du være her lenge så må nødt til å være venner ellers som kommer til å bli veldig slitsomt
2:
* ja
Monica + Ramsy
-
1:
jeg respekterer deg jeg respekterer det du står for jeg håper du gjør det samme jeg er ikke enig med deg på veldig mange punker men kan vi ikke heller bare respektere hverandre og være enige om å være uenige liksom
2:
* ja *
{uforståelig}
Ramsy + Monica
-
1:
[pron=uklart-]
for å være venner
[-pron=uklart]
det kommer til å # hjelpe på #
{uforståelig}
da blir det bedre å vær her
{uforståelig}
koselig
2:
* ja * ok? * ja
flere