Program
of
Transcribed by ArMaLin,
version 10
of 080908
report
(no speaker)
Trond
-
{lydmalende ord}
## hurra så mye vann ## klokka ti til # nei halv ti til halv elleve
{lydmalende ord}
fy faen altså
(no speaker)
Trond
-
{lydmalende ord}
yes
+[lang=English]
-
{lydmalende ord}
skal vi se IKEA-kniver er ikke akkurat kjent for å tåle det meste altså
{handling}
## men denne her besto prøven
(no speaker)
Trond
-
sånn ## åssen i helvete skal vi # sette i gang den derre
+[lang=X]
greia her da
[trekker pusten]
det er jo ikke noe luft her nå da ## hm
(no speaker)
Trond
Trond + Per Morten
-
1:
har du vært borti sånn her før du # sånn fjernstyrt støvsuger?
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg aldri sett det før jeg # fy faen det er dritkult # også
2:
*
[pron=me-]
ja åssen
Per Morten + Trond
-
1:
får du den til å virke da?
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
hæ?
-
1:
åssen får du n til å virke?
2:
Trond
-
altså du trykker på en
[latter]
# du trykker på en knapp # så så suger n # altså det er akkurat som kvinnfolka #
[latter]
-
{handling}
-
da kan du nei
[bakre klikkelyd]
{lydmalende ord}
sånn er det vet du konsentrere seg om to ting # ting samtidig egentlig så er jeg blond da
(no speaker)
Trond
(no speaker)
Trond
-
du har hørt Laura Fabian synger vel
(no speaker)
Trond
-
hva er det som betyr noe her i verden # det er de små ting som å støvsuge vaske opp være sammen med barna sine
[trekker pusten]
selv når man har tatt seg et glass øl
{lydmalende ord}
eller sju
(no speaker)
Trond
-
også Rodney hvis du har problemer med at ikke du har blitt sugd på ei stund så har jeg støvsuger her altså
(no speaker)
Anita
NN
-
[latter]
-
det var første natt
[latter]
Anita + Rodney
-
1:
du det her klarte vi å gjøre første natta
[pron=uklart-]
det var et
[-pron=uklart]
dumt triks av oss syns jeg # det er ikke noe som er planlagt
+[pron=uklart]
# det var ikke planlagt
[latter]
##
{lydmalende ord}
2:
{lydmalende ord}
-
1:
nei men gi deg nå da
2:
-
1:
[latter]
#
{lydmalende ord}
2:
hm?
-
1:
2:
{lydmalende ord}
-
1:
[latter]
## du? ## husker du vi la oss her og sovna?
2:
(no speaker)
Trond + Anita
-
1:
ja nå har du på deg trusa ## altså jeg har vært oppe tidlig og vært rundt og støvsuga # og vært vitne til til lille skuespillet borti sofaen der
2:
-
1:
fasikkeren
+[lang=X]
det var det ja sier du det
# ok Rodney kom igjen nå ## stå på Anita # ja # vær litt forsiktig da
{lydmalende ord}
2:
-
1:
ja
2:
*
[pron=me-]
du
Anita + Trond
-
1:
det her har ikke jeg vært vitne til selv altså
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg har sovet # har han stått
+[pron=uklart]
opp?
2:
-
1:
2:
hva?
-
1:
har han vært e
2:
*
[pron=me-]
for å si det
Trond + Per Morten
-
1:
sånn dere har jo beveget dere begge to
[-pron=me]
##
[latter]
2:
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
jammen det er jo mange s- # det er fins jo mange slags bevegelser
2:
[latter]
|
{lydmalende ord}
Trond + Anita
-
1:
{lydmalende ord}
det går bra Anita
2:
* du du
-
1:
*
[pron=me-]
jeg
2:
du du du
-
1:
tøyser ikke med deg jeg bare sier som det er
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja men ja men det må du det må du gjøre det må du gjøre
(no speaker)
Anita + Trond
-
1:
jeg husker ikke ikke akkurat den sovesekvensen for jeg aner ikke hvordan jeg havna på sofaen der
[latter]
# det gjør jeg ikke
2:
* e altså jeg
Trond + Anita
-
1:
altså jeg kan fortelle deg hva som skjedde når jeg stod der borte og støvsugde i stad så kom eller # når jeg kom ut
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så drev Rodney og fingra lite grann med deg
2:
Anita + Trond
-
1:
i søvne liksom?
2:
-
1:
ja
2:
Trond + Anita
-
1:
e det # hvem som sov og hvem som ikke sov det vet jo ikke jeg ikke sant
2:
-
1:
*
[pron=me-]
det er
2:
for en ekk-
-
1:
det er det det vet ikke jeg noen ting om
[-pron=me]
# jeg kan ikke bedømme om du er våken eller ikke
2:
*
{lydmalende ord}
[pron=uklart-]
men altså
[-pron=uklart]
{lydmalende ord}
-
1:
* og heller ikke om han er våken eller ikke
2:
nei men når jeg nei men jeg kan love deg jeg s-
Anita + Trond
-
1:
e jeg kan love deg jeg sov
2:
-
1:
2:
ok # det som sagt jeg vet ikke noe om det
Trond + Anita
-
1:
[sukkking]
også gikk det en liten stund
2:
*
[pron=me-]
altså
Anita + Trond
-
1:
sånn e opplegg her liksom?
[-pron=me]
{handling}
2:
-
1:
2:
sånn her
-
1:
seriøst?
2:
Trond
-
ja jeg kødder ikke # det er sant
Anita + Trond
-
1:
* fy faen # nei
2:
også # også ja
-
1:
er er altså er det sant? # ha- # og ja ja nei jeg
{uforståelig}
2:
* har jeg sagt noe dumt # altså du ligger
-
1:
2:
altså n- du sier jo at du ligger og sover
-
1:
den er drøy da
2:
-
1:
2:
[pron=uklart-]
ja det er
[-pron=uklart]
-
1:
den er sinnssykt drøy da
2:
Trond + Anita
-
1:
altså dere lå bortpå sofaen begge to
2:
-
1:
2:
hæ
-
1:
[latter]
2:
(no speaker)
Trond + Anita
-
1:
jeg stod og støvsugde # bare
+[pron=uklart]
# så på dette greiene der ## og forteller deg nå hva som skjedde
2:
* ja ##
[pron=me-]
ja
-
1:
2:
få ja få høre
[-pron=me]
-
1:
nei det var ikke noe mere enn det
2:
-
1:
så gikk Rodney ut på dassen # gikk tilbake igjen ## og # uansett om du sov eller ikke # så
2:
-
1:
når du også # når en ligger og sover # det er veldig deilig å ha noen å ligge inntil ikke sant
2:
-
1:
2:
ja men det er det
-
1:
ja
2:
-
1:
*
[pron=me-]
ja
2:
det er dødsdeilig
-
1:
og det syns du # når Rodney kom og la la seg igjen
[-pron=me]
2:
Anita + Trond
-
1:
{handling}
jammen
+[pron=uklart]
det er jo kjempedeilig
2:
-
1:
* ja
2:
ja det er det
Trond + Anita
-
1:
ja # så du hadde ikke noe imot at han la seg inntil deg igjen ## og løfta beinet rundt han ikke sant # ja ## og
2:
*
{uforståelig}
-
1:
han e syns det var helt ok # og det syns du òg
2:
* han utnyttet
+[pron=uklart]
{uforståelig}
Anita + Trond
-
1:
ja ja men ja men det tviler jeg ikke på # det tviler jeg ikke på
2:
* ja
Trond + Anita
-
1:
så da fortsatte # så fortsatte dere lite grann der dere slapp # tidligere
2:
(no speaker)
Trond + Anita
-
1:
dem sender ikke det vet du på tv-en
2:
-
1:
[latter]
nei ikke gjør det ikke gjør det # det gjør du ikke ## ikke ha noe Cola utover teppet
2:
{handling}
-
1:
og du hadde ikke # og så han hadde ikke gjort det hvis ikke du hadde slengt låret rundt n
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
du jeg har
Anita + Trond
-
1:
sovet jeg har ikke visst hva som har foregått her
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei trur du han
Trond + Anita
-
1:
hadde visst det da? # altså han...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
hvis han
Anita + Trond
-
1:
har ligget sånn så har han visst hva som har skjedd
[-pron=me]
2:
* altså han var like
-
1:
2:
nei han var like trøtt og sliten som deg ikke sant
-
1:
ok jeg går uten Cola jeg går # jeg går uten Cola
2:
* du Anita Anita slutt opp # ja
-
1:
2:
ja
{uforståelig}
Anita + Rodney
-
1:
Rodney? ## Rodney?
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
husker du hva du har gjort i natt?
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
har du vært
[pron=uklart-]
her nå
[-pron=uklart]
og klådd på meg?
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
åffer har du gjort det jeg har sovet? ## hæ?
2:
Trond + Anita
-
1:
Anita
2:
-
1:
*
[pron=me-]
du skjønner
2:
oi
{lydmalende ord}
-
1:
vel at han har vært like trøtt og sliten som deg hæ?
[-pron=me]
2:
Anita + Trond
-
1:
nei det er ikke noe unnskyldning altså
2:
*
[pron=me-]
du han
Trond + Anita
-
1:
har ikke visst noen ting av det som har skjedd # og det har heller ikke du ikke sant
[-pron=me]
2:
*
[sukking]
Anita + Trond
-
1:
du veit du hva jeg syns den som utfører gjerningene har litt skyld jeg altså
2:
-
1:
*
[pron=me-]
som
2:
ja # du
-
1:
rører litt på seg
[-pron=me]
2:
Trond
-
hvem hvem er det som har utført gjerningene da?
{uforståelig}
Anita + Trond
-
1:
jammen jeg har den som sover synder ei # hæ
2:
* riktig
Trond + Anita
-
1:
det har ikke
2:
* ja
-
1:
han har ikke synda og det har hell- heller ikke du # det er ikke noe å være flau over han har ikke gjort noe gærent det har heller ikke du
2:
*
{uforståelig}
Anita + Trond
-
1:
syns du ikke han har gjort noe gærent?
2:
* nei # nei
Trond + Anita
-
1:
det
+[pron=uklart]
jeg syns ikke det
2:
-
1:
2:
det syns jeg
(no speaker)
Trond + Anita
-
1:
*
[pron=me-]
for du
2:
{lydmalende ord}
-
1:
du sov # og han sov # det er en filleting
[-pron=me]
2:
Anita + Trond
-
1:
man gjør ikke sånn i søvne ikke sant?
2:
*
[pron=me-]
jo
-
1:
2:
dere gjorde det # og jeg så det
[-pron=me]
Per Morten + Anita
-
1:
å ja
2:
-
1:
2:
[latter]
Per Morten + Trond
-
1:
men e # kan jeg dusje snart?
2:
-
1:
2:
snart
Anita
(no speaker)
Per Morten + Anette
-
1:
faen å de kakler kan de ikke bare ta på seg en truse og gå ut da
2:
*
[pron=me-]
men er det noen som
Anette
Rebekka + Per Morten
-
1:
ja nå dusjer faktisk Trond
2:
* Anita
{uforståelig}
Rebekka + flere
-
1:
Trond har dusja
2:
[latter]
| hæ
Monica + Lars Joakim
-
1:
han
+[pron=uklart]
skulle jo dusja for lenge siden
2:
[latter]
Lars Joakim
Trond + Per Morten
-
1:
du Morten ## skulle du dusje?
2:
-
1:
2:
ja
+[pron=uklart]
-
1:
ja
2:
Per Morten
Trond
-
ja men det skal du få slippe for jeg er ferdig
Per Morten
Trond + Per Morten
-
1:
jeg veit ikke hvor sjenert du er da
2:
-
1:
2:
nei ikke så veldig
-
1:
nei ## du har spilt fotball har du ikke det da?
2:
-
1:
2:
jo jo
-
1:
ja
2:
Per Morten + Anita
-
1:
bader på nudiststrand jeg altså det # går så det suser
2:
* med jenter
[latter]
(no speaker)
Trond + Anita
-
1:
gidder du eller?
2:
-
1:
2:
hva da?
-
1:
{uforståelig}
inni # inni sprekken bak her
2:
-
1:
2:
[latter]
# ja det hørtes interessant ut
-
1:
[latter]
2:
Trond + Per Morten
-
1:
åssen gikk det?
2:
-
1:
2:
gikk så det suste
-
1:
faen nei få se tatoveringer du har der da? ##
[latter]
2:
Anita + Trond
-
1:
få se # Tommy
{lydmalende ord}
2:
[latter]
-
1:
2:
ja å hellenussen
+[lang=X]
[latter]
Per Morten
(no speaker)
Per Morten
-
ja hva slags regnestykke var du skulle ha # prøve deg på nå?
Trond
-
var ikke du i ferd med å trekke opp hun
+[pron=uklart]
da?
Per Morten
-
jo # hvordan kunne du #
[kremting]
hvordan kunne du tenke på det?
(no speaker)
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
hvorfor skal du gjøre det da?
2:
-
1:
2:
jeg er så gammel
-
1:
[latter]
2:
[latter]
(no speaker)
Per Morten + Rodney
-
1:
* Elvis # vi har fått ukeoppgave vi har et kvarter på oss til å bestemme oss e # så alle må bare samles i sofaen
2:
mm
-
1:
2:
hæ?
NN
Per Morten
NN + Rodney
-
1:
å så spennende
2:
* nå kødder du
Anita + Per Morten
-
1:
kom inn vi har fått ukeoppgaven # vi har et kvarter på å bestemme oss
2:
*
[plystring]
jenter kom
+[pron=uklart]
her da
Ramsy + NN
-
1:
er du der e # er du der
2:
* Ramsy
Trond + flere
-
1:
[latter]
#
hei mister Machester United ## yeah
+[lang=English]
# eller er det Liverpool
2:
[prating]
Per Morten + flere
-
1:
hvor mange er vi da en to tre fire fem seks syv
2:
*
[latter]
|
[prating]
Rebekka + Per Morten
-
1:
vi
+[pron=uklart]
kan gå inn på soverommet og hente de andre
2:
e
Per Morten + NN
NN + Per Morten
-
1:
du
2:
*
[pron=me-]
Anne
Per Morten
Ramsy
-
vi
+[pron=uklart]
velger hundre prosent
Per Morten + flere
-
1:
vi har fått ukeoppgave vi så vi må bestemme oss i løpet av et kvarter så alle må bare
[plystring]
ut i sofaen ## så håper dere har truse på så dere bare jogge ut
2:
[prating]
-
1:
[pron=høytlesing-]
kjære BigBrother-deltagere # førstkommende onsdag skal dere slippe løs tre tusen ballonger i hagen samtidig
[-pron=høytlesing]
2:
[prating]
Per Morten + Ramsy
-
1:
hvilken dag er det i dag da?
2:
*
[pron=me-]
å
Ramsy
flere
Per Morten + flere
-
1:
tre tusen ballonger i hagen # samtidig # på onsdag
2:
[prating]
tre tusen ballonger | ja på |
[pron=me-]
{lydmalende ord}
da må begynne å
NN + Anita
-
1:
på onsdag
2:
blåse
[-pron=me]
Per Morten + Rebekka
-
1:
*
[pron=høytlesing-]
[pron=me-]
disse skal fylles
2:
[lang=English-]
I'm a blow expert
[-lang=English]
Per Morten + Anita
-
1:
med helium
[-pron=me]
[-pron=høytlesing]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
Anita
-
[lang=English-]
that's good
[-lang=English]
[latter]
[-pron=me]
Per Morten
-
jeg leser det bare en gang # disse skal fylles med helium
Ramsy + flere
-
1:
les bare ei gang
2:
* å |
{lydmalende ord}
Per Morten + flere
-
1:
[lang=English-]
listen carefully I tell you this only once
[-lang=English]
2:
[latter]
Anita + flere
-
1:
[lang=English-]
only once
[-lang=English]
[latter]
2:
* once
+[lang=English]
|
[latter]
Per Morten
-
[pron=høytlesing-]
på hver balko-
[-pron=høytlesing]
[latter]
hver balkong #
[pron=høytlesing-]
på hver ballong skal det festes et kort hvor det skal skrives en personlig hilsen
[-pron=høytlesing]
# på hver ballong å fy faen
flere
-
tre tusen |
[latter]
| herregud
Per Morten
-
[pron=høytlesing-]
som dere alle vet så får dere et budsjett på trettifem kroner per person hver dag ja # med disse pengene kan dere handle av BigBrother # med ukesoppgavene kan dere øke budsjettet deres
[-pron=høytlesing]
-
[pron=høytlesing-]
dere må satse minimum tjuefem prosent og dere kan satse opptil hundre prosent av budsjettet
[-pron=høytlesing]
Per Morten + flere
-
1:
ukebudsjettet altså
2:
* hundre prosent | hundre hundre prosent | hundre prosent
-
1:
*
[pron=høytlesing-]
hvis dere klarer ukeoppgaven hvis summen dere har satset
+[pron=uklart]
# blir tilført neste ukes budsjett ja # skulle dere ikke klare ukeoppgaven så vil den samme summen # summen bli trukket fra
[-pron=høytlesing]
2:
det der klarer
{uforståelig}
|
{uforståelig}
Trond
-
spørsmål nummer en har vi ballonger?
flere
Per Morten + flere
-
1:
hallo # hallo #
{uforståelig}
som en eksamensoppgave så står svaret nederst og så # kanskje vi skal lese helt
{uforståelig}
først
2:
[prating]
|
[pron=me-]
les alt
Rebekka
Per Morten + Anita
-
1:
[pron=høytlesing-]
innen femten minutter etter at dere har lest oppgaven må dere bestemme dere hvor mye dere vil satse
[-pron=høytlesing]
2:
-
1:
nå har vi #
[sibilant]
# åtte minutter igjen eller noe sånn
2:
-
1:
2:
hm hm
-
1:
[pron=høytlesing-]
det må være et en- en enstemmig avgjørelse # en av dere må komme til skrifterommet og fortelle BigBrother hva dere har bestemt
[-pron=høytlesing]
2:
Trond + NN
-
1:
har vi ballonger?
2:
* hysj
Ramsy + Per Morten
-
1:
vi lager det og så
2:
*
[pron=høytlesing-]
[pron=me-]
hvis dere
Per Morten
-
ikke har fortalt BigBrother hva dere vil satse innen tidsfristen så vil det automatisk bli satset femti prosent av budsjettet
[-pron=høytlesing]
[-pron=me]
-
[pron=høytlesing-]
dere vil få utlevert det dere trenger av materiale
[-pron=høytlesing]
Ramsy + Per Morten
-
1:
faen og jeg som håpte vi skulle lage hele
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
steike svaret står
Per Morten + Trond
-
1:
nederst
[-pron=me]
#
[pron=høytlesing-]
neste ukes budsjett er to tusen fire hundre og femti kroner altså trettifem kroner ganger ti ganger syv dager
[-pron=høytlesing]
2:
* ja hva hva betyr det da?
Rebekka + Rodney
-
1:
men jeg sier hundre
{uforståelig}
2:
* mm
Per Morten
-
[pron=høytlesing-]
BigBrother ønsker dere lykke til
[-pron=høytlesing]
flere
-
hundre prosent | hundre prosent | hundre prosent
Rebekka + Per Morten
-
1:
nei jeg syns # syns
2:
*
[pron=me-]
men da er det jo hundre prosent da
Per Morten
-
er det ikke det da?
[-pron=me]
Rebekka + Ramsy
-
1:
ja jeg syns det # altså jeg syns dere er # jeg jeg # dette her er en enkel oppgave
2:
* ja jeg garanterer seier hvis ikke så skal jeg blåse opp alle for dere
Per Morten
-
ja vi har bestemt oss vi e flertallet vil at vi satser alle ukepengene hundre prosent ## på at vi klarer den ukeoppgaven
-
vi har bare vært her i en dag og drukket oss fulle så vi er ikke spesielt # samordna
-
vi klarer nesten ikke å ta en avgjørelse # i løpet av kvarter engang sammen # men det blir jo sikkert bedre det går nok bra
Ramsy + Rebekka
-
1:
{lydmalende ord}
oj
2:
{lydmalende ord}
Rebekka + Ramsy
-
1:
dette er kortene ja # også skal vi skrive navnet på det
2:
* mm
(no speaker)
Lars Joakim
Ramsy + Rebekka
-
1:
det går så bra
2:
*
[pron=me-]
men der er jo faktisk
Rebekka
-
vi skal jo bare signere de korta her
[-pron=me]
flere
Trond
-
bør ikke beskytte deg mot meg vet du
Rebekka
-
{lydmalende ord}
jeg syns du er harry ikke sant
Anette
Monica
-
tar du det fra
-
[lang=English-]
I ain't got the
{uforståelig}
[-lang=English]
(no speaker)
Rebekka
-
det er det er veldig varmt her inne altså
Monica + Rebekka
-
1:
{uforståelig}
2:
* og det er
+[pron=uklart]
Rebekka + Monica
-
1:
deilig å ha den døra oppe lite grann
2:
-
1:
2:
ja
Monica + Rebekka
-
1:
da kan jeg godt sitte her hvis døra er oppe lite grann
2:
-
1:
2:
ja
Per Morten
Monica + Per Morten
-
1:
bare la n stå oppe litt du det er så sinnssykt varmt altså
2:
* å #
{lydmalende ord}
Rebekka + Monica
-
1:
det er # åttifire grader
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei se har Tommy på skulderen
[latter]
det var fint
[latter]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
-
1:
2:
dødskult
[-pron=me]
Per Morten + flere
-
1:
ja er ikke den fin
2:
[latter]
Rebekka + Per Morten
-
1:
var dritkul
2:
syns
{uforståelig}
kjempefin
Ramsy
-
{uforståelig}
nå ble det bra
Anne Mona
-
[hosting]
men du vi må ha oppi litt urter
Ramsy + Anne Mona
-
1:
[latter]
dette hadde jeg aldri visst gikk an å spise #
[pron=uklart-]
det er sterkt
[-pron=uklart]
2:
[latter]
Anne Mona
-
jo det her er basilikum # frisk basilikum
Trond + Rodney
-
1:
Anita har du prata med Anita i dag?
2:
[latter]
-
1:
2:
nei
-
1:
Anita # har du ikke prata med hun?
2:
-
1:
2:
nei
Monica + Trond
-
1:
nei hun
+[lex=hu]
ligger jo har ligget og sovet hele dagen hun
+[lex=hu]
2:
* ja ok
Trond
-
ja men da får du prate med hun sjøl først # før jeg sier noe i hvert fall
Rodney
-
ja
+[pron=uklart]
hva er det for noe da?
Trond + Rodney
-
1:
nei det før du prate med hun sjøl
2:
-
1:
2:
hæ?
-
1:
du får prate med hun sjøl
2:
Ramsy + Anne Mona
-
1:
skal du smake?
2:
-
1:
2:
[latter]
Anne Mona + Ramsy
-
1:
var det godt?
2:
-
1:
2:
nydelig
-
1:
var det
[latter]
## helt ubeskrivelig
2:
[latter]
Ramsy + Anne Mona
-
1:
hva er den smaken den # nei det
+[pron=uklart]
var bra
2:
[latter]
-
1:
2:
det
+[pron=uklart]
var godt
Rodney + Trond
-
1:
hva er det for noe hva er det for noe nå da? ## med he-
+[pron=uklart]
med meg og henne
2:
* du får pra-..
Trond + Rodney
-
1:
du får prate med hun sjøl sier jeg # jeg bare spurte # om du hadde prate med hun
2:
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
også s- stiller du spørsmål så sier jeg # du får prate med hun sjøl
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # det mere kan ikke jeg si # mer vil jeg ikke si
2:
Monica
-
du jeg nevnte det for deg i stad jo # på badet
Rodney
-
ja ja men hva hva var det for noe da eller hva?
Monica + Rodney
-
1:
nei det jeg vet ikke jeg jeg bare fortalte hva jeg det lille jeg visste liksom # så # du får snakke med a
2:
-
1:
2:
helvete
Trond + Rodney
-
1:
nei # altså egentlig filleting # bare bare så jeg har sagt det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
i mine øyne # filleting # og det er det òg
2:
Monica + Trond
-
1:
[pron=me-]
det er bare det at
{uforståelig}
blir så mye verre # fordi
2:
* men jeg var så
Monica + Rodney
-
1:
det blir filma det blir sikkert satt veldig fokus på
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja men va- var det
Trond + Rodney
-
1:
ja også var det fordi
2:
* prøv- prøvde jeg meg på a?
Trond + Per Morten
-
1:
også var det fordi jeg begynte å prate om det til morgenen i dag
2:
[latter]
Rodney
-
gjorde
[pron=uklart-]
jeg det
[-pron=uklart]
?
Per Morten + Trond
-
1:
ikke fullt så # så bokstavelig som du sier men # dere lå sammen i det så jeg dere lå sammen i sofaen
2:
* nei # nei det kan jeg...
-
1:
2:
ja
Per Morten + Monica
-
1:
også
+[pron=uklart]
sovna dere mer eller mindre sammen men også lå hun med beinet over deg også lå du med hånda sånn # mellom bena på henne men hun hadde jo truse på seg så langt jeg klarte å se da
2:
* det er det eneste jeg har fått med meg i hvert fall
-
1:
*
[pron=me-]
nå
2:
truse
Per Morten + Monica
-
1:
ser jo jeg nå ser jo jeg ser jo jeg veldig dårlig da
[latter]
[-pron=me]
2:
* hadde bare truse på seg
Monica + Rodney
-
1:
visste du ikke det #
{uforståelig}
hun hadde bare
2:
* nei nå du du nå må du
Rodney + Monica
-
1:
jeg pleier å s- jeg jeg i hele mitt tjueseksårige liv altså så har jeg aldri og jeg kjenner meg sjøl så godt når det gjelder
{uforståelig}
alt mulig sånn
+[pron=uklart]
2:
* ja ja ja
-
1:
så det greiene der det # det er helt uforståelig # rett og slett
2:
*
[pron=me-]
nei nei jeg s-
Monica + Rodney
-
1:
jeg sier ikke at du skjedde noe men jeg bare sier hvordan
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
hadde a
Rodney + Per Morten
-
1:
bare truse på seg?
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
men altså
[-pron=uklart]
Monica + Per Morten
-
1:
ja
2:
*
[pron=me-]
nei
Per Morten
-
hadde en e en topp
[-pron=me]
Monica + Per Morten
-
1:
ja ja ja men hun
+[lex=hu]
hadde truse og topp jeg mener hun
+[lex=hu]
hadde ikke bukse på seg hun
+[lex=hu]
hadde truse på seg
2:
* bare ben
Monica
Rodney
Trond
-
sl- slåbrok hadde hun ## slåbrok behå og truse
Rodney
-
ja ja ja ja for pokker stemmer det for hun
+[lex=hu]
kom ut igjen # var derfor fordi hun
+[lex=hu]
har ikke tatt av seg et jævla plagg og jeg har ikk- det veit jeg at ikke jeg har gjort noe
-
[trekker pusten]
for hun
+[lex=hu]
kom inn i en gul bade- badekåpe # eller burd- e g- sånn gul greie og da hadde a bare på en stemmer det bare truse og og topp ja stemmer det
Trond + Monica
-
1:
og du husker det ja
2:
* mm
Rodney
-
ja ja for nå hun
+[lex=hu]
kom jo ut igjen for da ja ja jøss
Monica + Rodney
-
1:
[pron=me-]
hun skulle jo legge
2:
* ja
Monica + Trond
-
1:
seg med deg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og så kom hun
Trond
-
og la seg borte med deg
[-pron=me]
Rodney
-
hun
+[lex=hu]
la hun
+[lex=hu]
lå bak meg og hun
+[lex=hu]
sovna og så satt jeg og prata med han e
[fremre klikkelyd]
# å Ramsy
Per Morten
Rodney
-
og så blei jeg bare så jævlig full så jeg bare
+[pron=uklart]
jeg så trøtt så la jeg meg bare ned på sofaen jeg har ikke # tøtsja henne engang altså det kan ikke hun
+[lex=hu]
Rodney + Monica
-
1:
fy faen hvis hun
+[lex=hu]
sier det da det er
2:
*
[pron=me-]
nei men nei men
Monica
-
problemet er at hun husker ikke
[-pron=me]
Trond + Monica
-
1:
nei # også vet # Rodney hør her nå Rodney hør her nå
2:
* hun vet ikke husker ikke hun er bare redd for det
Trond + Rodney
-
1:
jeg sto opp tidlig til morgenen i dag sto og støvsuga
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
også s- jeg så hva som skjedde for du var ute med fingrene dine nedi buksa på hun ## det var du
2:
Rodney + Monica
Trond
Per Morten
-
ja men du lå jo bare med hånda der det var ikke noe s-
Trond + Per Morten
-
1:
neida
2:
*
[pron=me-]
det er jo
Per Morten
Trond + Monica
-
1:
nei gjorde ikke det også hør nå # også du sneik fing-
2:
*
[pron=me-]
var var
{uforståelig}
helt seriøst
Monica + Trond
-
1:
var du n- nedi buksa på henne # nedi trusa hennes?
[-pron=me]
2:
* ja da
Trond + Rodney
-
1:
han sneik fingra innimellom buksa på hun Anita # og ## en eller annen sleivete grunn så sa jeg det # når hun sto opp
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=me-]
og det var bare sånn derre
+[lex=hu]
## ja jeg sa det
2:
-
1:
uansett åssen det var blitt
[-pron=me]
2:
* nei fy faen
-
1:
ja men og så # og så hør her nå dere lå og sov begge to egentlig ikke sant
2:
* ja
-
1:
ja #
og # egentlig så er det bare en
+[pron=uklart]
filleting
2:
-
1:
*
[pron=me-]
men # men
2:
ja for pokker altså
[-pron=me]
-
1:
for hun så var det alvorlig # og så ## og dere ## det det det som skjedde det var jo bare #
[lang=English-]
piece of cake
[-lang=English]
2:
Rodney + Trond
-
1:
ja ja ja nei men det det kommer jeg det kommer jeg til å ta opp med en jævla gang altså
[pron=uklart-]
for jeg
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja gå og
Trond
Rodney + Trond
-
1:
ja for pokker
2:
*
[pron=me-]
ja
Trond + Rodney
-
1:
for det er ikke noe å snakke om egentlig
[-pron=me]
2:
-
1:
det er bare # ja det er bare # altså egentlig så er det bare piss
2:
* nei fy faen
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # men så lenge jeg har sagt det til hun så kan jeg si det til deg òg
2:
-
1:
2:
ja for faen ## nei det er bare tull altså
-
1:
ja altså altså vet du hva Rodney skal jeg si deg en ting # altså egentlig så var det bare teit av meg også begynne å si det til morgenen i dag
2:
* nei men drit
-
1:
2:
nei men drit i det da
-
1:
ja for det var bare sånn
2:
*
[pron=me-]
men jeg må gå og snakke med
Rodney + Trond
-
1:
henne hvis hun
+[lex=hu]
tror noe faen jeg ja eller ikke trur noe men at hun
+[lex=hu]
tror at jeg har # drevet og nei for pokker altså
[-pron=me]
2:
* nei nei nei nei # nei nei nei # nei nei ikke noe sånt noe
Trond + Rodney
-
1:
altså vet du hva hør her nå # nei vent da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hun var forbanna på deg til morgenen i dag
2:
flere
Trond + Rodney
-
1:
[kremting]
også # også sier jeg til hun at det er jo forbanna tulleting for han Rodney han lå jo og sov han òg ikke sant
2:
* ja
-
1:
2:
ja ja
-
1:
ja #
[pron=me-]
så det var jo ikke noe ment fra verken din eller henne si side # hun kom og la seg # også la beinet oppå deg ikke sant og du liksom
2:
* ja
Trond + Per Morten
-
1:
{lydmalende ord}
sånn ikke sant
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg kaller det # det jeg kaller det
Per Morten
-
der kaller jeg bare en sovestilling jeg
[-pron=me]
Monica + flere
-
1:
* Rodney for å si # for å si det sånn hadde
[kremting]
hadde
2:
ja for pokker | ja men det er ikke noe å lage bråk om
Monica + Rodney
-
1:
det her vært en hyttetur uten kamera # så hadde ikke hun reagert sikkert eller brydd seg noe om det eller bare flira
+[lang=X]
av det eller hva som helst
2:
* ja ## nei ##
{uforståelig}
Monica + Trond
-
1:
men fordi at # det har blitt misforstått
2:
*
[pron=me-]
altså hverken
Trond + Rodney
-
1:
hverken # hverken du eller hun har gjort noe gærent egentlig # syns jeg
[-pron=me]
2:
* ja nei men ja ja men jeg går
(no speaker)
Rodney + Anita
-
1:
hei # Anita
+[pron=uklart]
2:
-
1:
Anita
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
du hva # hva jeg jeg snakka med Trond nå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hva?
2:
Anita + Rodney
-
1:
kom og sett deg da
2:
-
1:
nei fordi når jeg våkna i dag
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så dreiv han og vaska opp rundt
{uforståelig}
støvsuga
2:
-
1:
2:
ja ja ja ja ja
-
1:
og så sier han til meg ## at du hadde ligget og f- # fingra meg
2:
-
1:
2:
nei det det stemmer e det stemmer ikke altså
-
1:
jeg fikk jo bare helt bare herregud
2:
* nei men han sier ja men du u-
Anita
-
nei ja nei men du # det det trur jeg neppe har skjedd altså det ## det kan jeg love deg
Anita + Rodney
-
1:
og så gikk jeg bort til deg og så bare "du har du ligget og klådd på meg" "ja" #
[latter]
men det var jo
2:
* hæ
-
1:
det var helt i søvne liksom
2:
*
[pron=me-]
ja nei
Rodney + Anita
-
1:
for pokker det var hallo du du men du for du sovna bak meg # og jeg sovna ved siden av deg og så bare sovna jeg så
[-pron=me]
2:
* ja men det at
[pron=uklart-]
den var helt
[-pron=uklart]
-
1:
[trekker pusten]
nei det er helt uskyldig jeg har ikke er du gæren ikke nå ikke første dagen og ikke aldri i helvete altså det det vet jeg # så det har jeg ikke gjort
2:
Anita + Rodney
-
1:
[pron=me-]
for det var skikkelig kjipt å våkne sånn altså bare
2:
* ja
-
1:
herregud har n gjort det og så bare
+[pron=uklart]
sovet ut liksom
[-pron=me]
2:
* nei for pokker
Rodney + Anita
-
1:
nei drit i det altså det er
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
nei for pokker altså
[latter]
nei glø- gløm
{uforståelig}
nå det det har ikke skjedd altså # det trur jeg neppe
2:
[latter]
# nei #
[pron=me-]
nei men
Anita
-
altså jeg tror på jeg tror på deg fordi at jeg jeg trur jeg ville ha m- # måtte ha merka det liksom
[-pron=me]
Rodney + Anita
-
1:
ja det # og da nei ## og jeg jeg vet at jeg ville huska det òg hvis jeg fordi du du tenker aldri på "å skal jeg gjøre det liksom" og da har det hvert fall skjedd ## helt uten at jeg har e gjort det men jeg vet at det jeg har ikke nei nei nei nei # gløm det altså # gløm det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
det er bra
-
1:
kos da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[latter]
2:
[latter]
-
1:
er du trøtt eller skal du være med ut eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
-
1:
2:
jeg våkna nå jeg står opp nå
[-pron=me]
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm # hm
(no speaker)
Rodney + Anita
-
1:
de var så jævlig flinke til å fly
2:
-
1:
* de hadde
sånne akrobra- jo akrobatikk og de var jo vanvittig flinke det han og en tre andre folk på
{uforståelig}
# så når krigen brøyt ut da så på de de guttene her de var jo # pi- topp piloter ikke sant
2:
nei
-
1:
* ja ja
2:
ja # det ville de ikke ha noe av
-
1:
så toppers
+[lang=X]
2:
(no speaker)
Anette + flere
-
1:
du føler han seg litt utstøtt eller noe for han e
[latter]
# går rundt i
2:
{uforståelig}
|
[latter]
Monica + flere
-
1:
pang sa det # "
[lydmalende ord]
" så
+[pron=uklart]
smalt
2:
[latter]
Rodney + flere
-
1:
ja # "
[lydmalende ord]
"
[latter]
# og hun
+[lex=hu]
# faen # borte var n
2:
[latter]
|
[pron=me-]
sett
Anette + flere
-
1:
e åpningen på munnen foran
[latter]
[-pron=me]
2:
[latter]
|
{uforståelig}
Rodney + flere
-
1:
{lydmalende ord}
2:
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
bare plukker sånne dreads
+[lang=X]
fra gjerdet og sånn
2:
[latter]
|ja
flere
Rodney + flere
-
1:
en dread
+[lang=X]
2:
[latter]
flere
Anette + flere
-
1:
du vi kjenner n ikke kanskje han er i stand til å gjøre det vet vi jo ikke
[latter]
2:
[prating]
|
[latter]
Rebekka + flere
-
1:
nei du se nå flyr n over gjerdet her
2:
[prating]
|
[latter]
flere
Anita + flere
-
1:
{uforståelig}
han går og ordner også ja ja
2:
[latter]
| hey
+[lang=English]
NN
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
[lang=English-]
are you looking for trouble
[-lang=English]
2:
-
1:
* ja han er dritkald
2:
han er jo så kald og tung
-
1:
vi må ta n to da hvis du vipper den ned til meg så
2:
flere
Per Morten + flere
-
1:
det står iallfall ikke USSR på n så det er vel ##
[pron=uklart-]
skal vi
[-pron=uklart]
sette n her
2:
[prating]
Lars Joakim
-
jeg
+[pron=uklart]
trur jeg må ta litt mer jeg
flere
Rebekka
Lars Joakim
Monica + flere
-
1:
er det her skadelig
[latter]
2:
[latter]
|
{uforståelig}
NN
Lars Joakim + Trond
-
1:
nei men han varer
2:
*
[pron=me-]
åssen er det
+[pron=uklart]
du
Trond
flere
-
{uforståelig}
|
[latter]
|
[prating]
Monica
-
hvordan fungerer dette her er det stole på den liksom
Anette + Monica
-
1:
vi kan binde det binde den her
{uforståelig}
2:
* ja det kan vi gjøre
NN
Monica
-
vi kan binde n fast i bordet kan vi ikke det
(no speaker)
Rebekka
(no speaker)
Lars Joakim
-
kunne vært i hvert fall # sånn ## ok gjør ikke noe om den er litt # slapp
(no speaker)
Anette + Lars Joakim
-
1:
sånn?
2:
*
[pron=me-]
den
Lars Joakim + Anette
-
1:
litt # ja ja nei funker det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
[pron=uklart-]
det var bra
[-pron=uklart]
-
1:
nå er jeg klar
2:
-
1:
ok det var en nå er det en null til # en en null
2:
[latter]
en
{uforståelig}
en
{uforståelig}
til da
-
1:
2:
[latter]
-
1:
{handling}
2:
{handling}
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
ok ## den greier vi
2:
{handling}
[latter]
-
1:
2:
[latter]
-
1:
[latter]
hva er det som er så gæ- # hva er det som er så gærent med at jeg # sa hva jeg fikk # jeg skal ikke si noe
{uforståelig}
2:
[latter]
-
1:
du bare # ok # jeg syns vi var dårlig nå # så sier du ## hva er
+[pron=uklart]
vitsen med det da # oj
2:
[latter]
-
1:
2:
{lydmalende ord}
(no speaker)
Lars Joakim + Anette
-
1:
hei
{handling}
2:
-
1:
2:
{lydmalende ord}
-
1:
går det bra?
2:
-
1:
2:
ja
Trond
flere
Monica
-
den har stått der siden du gikk ut for å spille fotball i stad ## gikk og henta en øl og så ble gikk du ut
Lars Joakim
-
hvor blir det av han derre
+[lang=X]
Morten da
Rebekka
Ramsy
-
det var det var venninna di som kunne det
(no speaker)
Rebekka + Ramsy
-
1:
kan ikke jeg bare få prøve et par sånne fram og tilbake med han # dritten der ## skal vi se om det er noe tæl i n
2:
-
1:
2:
ja
{lydmalende ord}
{handling}
[latter]
-
1:
er du frekk eller
2:
Per Morten + Anita
-
1:
skal bli deilig med normal søvn nå ikke sant
2:
-
1:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
vi
2:
å ja # ser litt fram til det
-
1:
kommer sikkert til å bli superopplagte i morgen i forhold til i dag
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
hæ?
-
1:
vi kommer sikkert til å bli superopplagte i morgen i forhold til i dag sier jeg
2:
-
1:
2:
ja # jeg håper da virkelig det #
[latter]
-
1:
m ganske moro å være så trøtt da for man ler jo av
[labial frikativ]
ler jo av alt
2:
*
[pron=me-]
blir så
-
1:
2:
fnisete
[-pron=me]
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
[latter]
(no speaker)
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
ja hvem var vinneren av dere da?
2:
-
1:
2:
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
han
-
1:
ok
2:
Ramsy + Per Morten
-
1:
[pron=uklart-]
følger ikke med
[-pron=uklart]
2:
-
1:
2:
[latter]
ja
-
1:
amatørspørsmål nummer en
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
neida
2:
Lars Joakim
(no speaker)
Anita
-
ok # jeg går og legger meg jeg
flere
-
såpass |
[lang=English-]
good night
[-lang=English]
| yes
+[lang=English]
Monica + Anita
-
1:
natta
2:
-
1:
*
[pron=me-]
skal
+[pron=uklart]
2:
natta
-
1:
prøve å være stille når e
[-pron=me]
2:
Anita
-
ja jeg sover tungt uansett jeg så det er
NN
Monica
-
det er det første
{uforståelig}
hvis folk må sove på samme rom da
flere
(no speaker)
Anita + Rodney
-
1:
sov godt da dere
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
for pokker
(no speaker)
Lars Joakim + NN
-
1:
hvem vant da?
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
ok
2:
Monica
(no speaker)
Per Morten
Monica
(no speaker)