Program
of
Transcribed by andrewae,
version 13
of 080915
report
(no speaker)
(no speaker)
Anne Mona
Rodney
-
nå må folk bare komme seg opp for nå er det fire timer igjen
Ramsy
-
jeg skal få opp fyr i dem
-
nå får
+[pron=uklart]
dere stå opp det er fire timer igjen
-
[pron=uklart-]
folk la da seg tidlig i går med
[-pron=uklart]
Lars Joakim
-
[lang=English-]
are you awake?
[-lang=English]
(no speaker)
BB
-
det nærmer seg slutten for ukesoppgaven # deltagerne har satt hele budsjettet sitt på at de klarer å levere alle eggene uskadd klokken tolv
Anne Mona
-
det er helt tørt nedi her min har ikke lekket
Rodney
Anette
-
ilder # det lukter ilder
[latter]
Lars Joakim
-
kult å miste det i bakken nå
Rodney
-
ja # men vi skal holde det?
Anette + Lars Joakim
-
1:
hold det i hånda # så
[uforståelig]
2:
* yes
+[lang=English]
Lars Joakim + Rodney
-
1:
min slo seg skikkelig en gang men han...
2:
*
[pron=me-]
ha det på seg
Rodney
-
ja vi kan legge det i lomma # bare ikke noen kommer borti
[latter]
[-pron=me]
Anette + Rodney
-
1:
[latter]
nei vær forsiktig nå # du vi holder vi i hånda til vi
[latter]
2:
*
[latter]
Anette + Ramsy
-
1:
* å Ramsy # nei
2:
[latter]
{handling}
[syngende]
Anette + flere
-
1:
ja
+[pron=uklart]
dæven # hvis du hadde mista det vet du da
2:
*
{uforståelig}
/ ja ja ja
Anne Mona + Ramsy
-
1:
* din jævla idiot
[uforståelig]
[latter]
2:
[syngende]
*
{handling}
* nei
Rodney
Anette + Anne Mona
-
1:
jeg v- visste det
2:
*
[latter]
Rodney + Anne Mona
-
1:
forbanna idiot
2:
[latter]
Anette + Rodney
-
1:
jeg sa det jo jeg v- helvete
2:
* er det mulig?
Monica
Anette + Roy
-
1:
[lang=English-]
fucking piece of s- shit
[-lang=English]
2:
* knuste egget
Monica
Anette + flere
-
1:
han kunne ikke la vær jeg sa til n "vær så snill"
2:
*
[uforståelig]
/
[latter]
Anne Mona
Rodney
-
si det var et annet egg du hadde i hånda
Anne Mona
-
nei det er ikke det
[latter]
Monica
Anette
-
jævla drit ## jeg syns det var jævlig unødvendig
Anne Mona
Per Morten
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
* hva er som skjedde?
2:
[latter]
Rodney
-
Ramsy sorry
+[lang=English]
at jeg sier det altså men det derre
+[lang=X]
der var jævlig
Anette
-
det er ikke noe sorry
+[lang=English]
at du sier det v-
[uforståelig]
det er idioti å gå sånn
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
nei ikke ødelegg de andre v- j- ikke ødelegg eggene i hvert fall de andre # selv om det kanskje ikke har noen betydning
2:
* sabla
{uforståelig}
Rodney
-
selvfølgelig har det noe betydning
Lars Joakim
-
ja men det er ikke noe vits
Anne Mona + Ramsy
-
1:
[lydmalende ord]
{handling}
nå skulle jeg i hvert fall tatt og most deg # nå skulle jeg
+[pron=uklart]
i hvert fall tatt å
[lydmalende ord]
2:
* nei ikke ikke d- ikke nei ikke noe sånn
NN
Ramsy
-
skulle ikke være mulig dette der
Lars Joakim
Ramsy
-
skal
+[pron=uklart]
ikke være mulig
Lars Joakim
-
når du ka- # hvis du kaster det opp i været så er det fullt mulig
Anne Mona
-
men det
+[pron=uklart]
var så rart for det datt i gulvet og så knuste det ikke med ei gang # det knuste etterpå ## det trilla liksom og så knuste det
-
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
sånn det detter i gulvet og så tenkte jeg # "uff" og så trilla det litt og så knuste det
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
hæ # gjorde det?
2:
-
1:
2:
mm
Anette
(no speaker)
Rodney
-
Lars Joakim har du egget ditt?
Lars Joakim
-
[lang=English-]
you got it
[-lang=English]
(no speaker)
Rodney
-
det kan jo hende at ## min
+[pron=uklart]
hadde røket for det da
Anne Mona
Lars Joakim + flere
-
1:
ja ja men...
2:
[uforståelig]
/ det tror jeg
Anette + flere
-
1:
men det er ikk- jeg syns ikke det er ikke det vesentlige
[uforståelig]
# det er ikke noe
2:
* nei
[uforståelig]
/
[pron=me-]
[pron=uklart-]
skal drive og
[-pron=uklart]
Per Morten + Monica
-
1:
tøffe seg liksom for ting som går utover alle andre
[-pron=me]
2:
[uforståelig]
(no speaker)
(no speaker)
Monica
-
til neste uke da ikke noe røyk # ikke mat # eller vi har jo mat da men ## bare for det at han skulle brife # det går jo utover alle her
Anne Mona + Monica
-
1:
ja men det er ja jeg tror han jeg # jeg tror han # vet selv hvor jævlig dumt det var så jeg tror ikke det er noe å gå og pirke på
2:
*
[pron=me-]
ja # nei jeg har ikke jeg har ikke
Monica + Anne Mona
-
1:
sagt noe til han jeg kommer ikke til å si noe heller jeg veit at han veit det sjøl så det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg sa til han
Anne Mona + Monica
-
1:
"jeg skulle faen meg tatt mitt egg og most rett i skallen på deg akkurat nå" sa jeg til han
[-pron=me]
# men det var jo ikke stygt ment da jeg mente det jo som en kødd
2:
* nei nei
-
1:
{klipp}
stakkar jeg så han var helt fortvila han satt bare der og kikket på egget og bare # snur jeg meg så sier jeg "det måtte jo
[uforståelig]
"
2:
*
[pron=me-]
ja jeg # jeg føler med han på en # jeg føler
Monica + Anne Mona
-
1:
med han på en måte jeg gjør det for det at det # greit det var jævlig idiotisk gjort men som jeg har sagt til deg også at "mennesker gjør feil"
[-pron=me]
# men han må jo også regne med at folk reagerer
2:
*
[uforståelig]
* mm * mm
-
1:
men jeg skjønner jo det da holdt jeg
+[pron=uklart]
på si den som har det verst nå er egentlig han for han veit at han # hvis vi hadde klart det da # så er det hans # det er hans ansvar at vi ikke har klart det
2:
*
[uforståelig]
* mm
-
1:
det kan ikke være noe morsomt å være han akkurat nå
2:
'
Anne Mona
-
nei men # men egentlig # i grunnen så kan du si at # han gjorde det # han gjorde det # i gåseøyne # med vilje # men han gjorde det ikke med vilje allikevel
Monica
Anne Mona + Monica
-
1:
han mente det jo ikke # altså...
2:
*
[pron=me-]
nei
Monica
-
men han kunne ha latt være
[-pron=me]
Anne Mona + Monica
-
1:
ja han kunne det
2:
* ja
(no speaker)
Per Morten
-
er det andre oppgaver vi har fått felles som jeg ikke har bidratt til? ## du må ikke liksom # må ikke liksom plutselig si at det blir samme som jeg sier at "ja det er flere ganger du har sagt det og det"
-
jeg kan ikke si det hvis du har sagt det en gang vet du # må liksom holde være litt saklig
[pron=uklart-]
oppi det hele
[-pron=uklart]
-
du har kanskje ikke tid til å prate fordi du sminker deg
Anita
Per Morten
Anita
-
jeg gidder ikke å diskutere når det blir så usaklig hele tiden
Per Morten + Anita
-
1:
[kremting]
usaklig?
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er du som er usaklig nå
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
for det du får det til å høres ut som at det er mange oppgaver eller flere oppgaver her i huset som ikke jeg har bidratt til # fordi det er en ting nå som ikke jeg er interessert å bli med på
2:
-
1:
og den derre
+[lang=X]
med å kle seg i den svarte buksa hvis det er det du tenker på # så har
+[pron=uklart]
det et privatinitiativ som ikke har noe med Big Brother å gjøre i det hele tatt
2:
*
[pron=me-]
nei det er ikke det jeg tenker på # det er ikke
Anita + Per Morten
-
1:
det jeg tenker på
[uforståelig]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ok men da må du
Per Morten
-
vise hvilket annet eksempel det var da # gi meg det da
[-pron=me]
Anita + Per Morten
-
1:
nei men altså det jeg syns det er småting # jeg syns det er småting hele tiden som du ikke bidrar til felleskapet på som du bare
2:
* hvis ikke så får du slutte å snakke # du får slutte å snakke i flertall hvis at ikke det er i flertall * ja men
[lydmalende ord]
* ok # nevn noen eksempler
Anita + Per Morten
-
1:
ja nå tok jeg det eksemplet her med radio-oppgaven
2:
* du sier jo ja men du sier jo *
[pron=me-]
ja men dette er jo
Per Morten + Anita
-
1:
det som skjer nå det er jo det vi diskuterer nå # da kan du si du s- du sier jo at det er flere ting # og hvis ikke du klarer å huske ett eksempel på på de andre tingene så kan det jo ikke være flere ting da
[-pron=me]
2:
*
[sukking]
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
men det har jo ikke noe med saken
Anita + Per Morten
-
1:
å gjøre med eksempler # det er småting
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo for det du insinuerer at jeg har at det er flere ting
[uforståelig]
Per Morten + Anita
-
1:
jeg ikke har bidratt med her # så må du si hva det er # hvis ikke du har et eneste eksempel så s- betyr det at du bare tar ting ut av løse lufta
[-pron=me]
2:
-
1:
da er det samme som at jeg kan si til deg at "ja # det er flere ganger at Anita ikke har giddet det og det" # og så har jeg ikke ett eksempel engang # ikke et eneste et eksempel
2:
*
[pron=me-]
ok
[pron=uklart-]
da skal
[-pron=uklart]
jeg
Anita
-
komme med eksempler # det er e ## m ## altså vi sitter og diskuterer et eller annet ## ok jeg er dårlig med å komme med eksempler her og nå ## em
[-pron=me]
Per Morten + Anita
-
1:
du har ikke noe eksempler det er det som er poenget
2:
* jo da jeg har
Anita + Per Morten
-
1:
altså det er bare det at jeg ikke har giddet og hengt meg opp i det før fordi at jeg har satt pris på særheten din # så det er ikke noe jeg har giddet og brydd meg noe om # fordi jeg syns det har vært greit
2:
-
1:
men akkurat med det radio-oppgaven her så syns jeg det gikk langt over streken # og den særheten din
2:
*
[pron=me-]
"langt
Per Morten + Anita
-
1:
over streken" hva da # hva da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja fordi at det # det her er
Anita
-
en oppgave vi skal gjøre sammen alle sammen
[-pron=me]
Per Morten + Anita
-
1:
å trur du at det er noen som kommer og tar deg hvis ikke det blir bra nok eller
2:
*
[pron=me-]
nei
Anita + Per Morten
-
1:
men det er bare det at du ligger og sover
[-pron=me]
2:
hæ # mammaen din som blir sur på deg eller noe sånt?
Per Morten
Anita + Per Morten
-
1:
og slapper av da det er flere av oss som gjerne ville ligge i senga der og slappe av # men du bare er så sær at du ligger der fordi at # "jeg vil ikke være med"
2:
* ja *
[pron=me-]
nei men
Per Morten + Anette
-
1:
det er ikke det som er hovedpoenget hovedpoenget på at jeg er der er at jeg i utgangspunktet har sagt at jeg er # gir fullstendig faen i den radio-oppgaven # har du ikke fått med deg det enda?
[-pron=me]
2:
[latter]
Anette
Per Morten
Anette + Per Morten
-
1:
sorry
+[lang=English]
[latter]
jeg ler av deg # du er så sinna
[uforståelig]
det er morsomt å høre på når du er sinna
[uforståelig]
[pron=uklart-]
mora di
[-pron=uklart]
[uforståelig]
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja men herregud # herregud
Per Morten + Anita
-
1:
"ja men vi har fått en felles oppgave som vi må gjøre bra" og så er det liksom sånn # akkurat som # det kommer spøkelse og tar deg bare for det at ikke Radio 1 er fornøyd # hæ
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men altså det er
-
1:
du
+[pron=uklart]
må slutte å ta det så sinnsykt dødsalvorlig det er bare en lek det her ikke sant
2:
sikkert flere av oss # du flere av oss # ja men det er
Anita + Per Morten
-
1:
flere av oss som sikkert har lyst til å slappe av og sånn # men...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja du
Per Morten
-
slapper jo av faen meg hele dagen
[-pron=me]
Anita + Per Morten
-
1:
herregud # nå er du usaklig igjen
2:
* ja det gjø- *
[pron=me-]
ja
Per Morten
-
sånn som du er
[-pron=me]
# ikke sant det er veldig kult når folk er usaklige ikke bare kommer med noe eksempler bare sier "ja # du er sånn og sånn" # kan bare si det da
Anita + Per Morten
-
1:
ja # ja men når det blir usaklig så gidder jeg ikke å diskutere med deg
2:
*
[pron=me-]
også ikke
Per Morten
-
skjønner jeg hvorfor jeg skulle hoppe opp av den senga som folk maste om for o- for snart en time siden også
[-pron=me]
-
for du står jo fortsatt her og sminker deg # så du er jo ikke kommet inn i stua er jo ikke med på oppgaven enda allikevel
Anita
Per Morten
-
du har jo tydeligvis sinnsykt god tid # du kommer jo dit når det passer deg sjøl jo
Anita + Per Morten
-
1:
jeg kan godt diskutere med deg Morten men jeg gidder ikke å diskutere når det blir sånn som det her # at det blir usaklig at du hisser deg opp
2:
* ja men når er det # vet du hva
Per Morten
-
men du # poenget ditt som er i hvert fall ditt problem du kan godt si at jeg hisser meg opp men poenget ditt når vi sitter også inni der og diskuterer f- # ting som engasjerer sinnsykt mange
Per Morten + Anita
-
1:
sånn som vi gjorde med med Monica # det temaet der som vi tok opp etterpå # hvor folk blir engasjert og sier faen meg hva de hva de mener # men du sitter der og "ja men jeg syns det her blir litt feil"
2:
* mm
Anita + Per Morten
-
1:
ja jeg gidder ikke å hisse meg opp
2:
*
[pron=me-]
du har blitt ja men vet du hva du er du er en
Per Morten + Anita
-
1:
sånn derre
+[lang=X]
sånn kameleon du som er så livredd du skal nei # du er så livredd for at det er noen # som skal syns at du sier noe gærent
[-pron=me]
2:
* jeg gidder ikke å hisse meg opp
Anita + Per Morten
-
1:
nei det er ikke sant Morten # Morten det er ikke sant # jeg står for det jeg sier hele tiden # jeg gjør det herregud altså #
[sukking]
2:
* vet du hva # da begynner jeg å bli litt sånn si sånn som Rodney # at stå for det du sier og vær litt mer konkret # vær litt mer konkret * det gjør du faen meg ikke
Anita
-
herre min hatt # sære drittunge
Roy + Per Morten
-
1:
det # det høres så mye bedre ut hvis du har en bra pause
2:
*
[pron=me-]
ja men jeg har sagt så mange ganger at jeg
Per Morten + NN
-
1:
egentlig ikke er interessert i å være med på radiosendinga jeg lagde det postkortet # men jeg slipper jo faen ikke unna jo
[-pron=me]
2:
* mm
Roy
-
nei men det er en e fellesoppgave
Per Morten + Roy
-
1:
[pron=uklart-]
ja jeg
[-pron=uklart]
vet det er en fellesoppgave men det har ikke noe med ukepenger eller noen ting å gjøre # og...
2:
*
[pron=me-]
ja men kanskje
Roy + Per Morten
-
1:
kanskje kanskje vi får en overraskelse i og med i og med at
[pron=uklart-]
det er Big Brother
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
kanskje Big Brother
Per Morten + Anette
-
1:
gir oss noen ekstra øl vet du for det han er så snill
[-pron=me]
## faen hvor blåøyd går det an å bli da
2:
*
[latter]
Roy + flere
-
1:
[latter]
# faen hvor dårlig dag går det an å ha?
2:
[latter]
/
[pron=me-]
[uforståelig]
# ja men du du har jo gått
Per Morten + flere
-
1:
den har du gått på før du satt der og kledde deg ut i sort og tenke "å ja hvis vi gjør det nå # også har litt øl du så kanskje Big Brother
[uforståelig]
øl # oi oi oi oi oi oi
[-pron=me]
2:
[latter]
/ ja / ja men det var jo misforståelse # det var jo misforståelse det var Rodneys idé
Roy + Per Morten
-
1:
er du ferd # er du ferd med å gi opp helt her eller?
2:
hæ?
Per Morten
-
nei # det er ikke det som er poenget
Roy + Per Morten
-
1:
ja altså n- nå har vi hatt en fellesoppgave som vi dreit oss ut på
2:
*
[pron=me-]
men poenget er at det virker som at når vi
Per Morten + flere
-
1:
får en sånn oppgave som de her som ikke har noe med ukepenger ingenting å gjøre
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
så virker som at # folk tenkter at "å hvis vi gjør litt feil der eller hvis ikke # hvis ikke alle er med hele tiden da # så s- så kanskje de kaster oss ut av huset og bare slutter med hele oppgaven liksom"
2:
* mm
-
1:
altså # akkurat som det blir noe veldig farlig som skjer # hva er det som kommer til å skje da? # ikke en jævla dritt # altså det er jo helt ubetydelig
2:
*
[latter]
-
1:
og derfor syns jeg det er så # det blir så dere overdramatiserer liksom konsekvensen av ting altså
2:
[latter]
Roy + Per Morten
-
1:
er det no- # er det noen som overdramatiserer her nå så er det vel deg
2:
[fremre klikkelyd]
[sukking]
Per Morten + NN
-
1:
ja men det # når du snakker om overdramatisere så overdramatiserer jeg nå for å prøve å få fram det eksemplet # for som hun sier altså "ja men vi har jo fått en felles oppgave" jo
2:
*
[uforståelig]
Per Morten
-
men poenget var at hvis vi satt her når vi fikk oppgaven og folk sier at # "nei jeg er ikke noe interessert ikke interessert" # ok så må man piske
[uforståelig]
så alle er med
Per Morten + Roy
-
1:
men i utgangspunktet når vi fikk oppgaven så virka folk "ja # jævlig kult live på Radio 1" og flere ville bli programledere og sånn"
2:
* mm
Per Morten
-
og tenkte jeg "da er det mange som har lyst å bidra her" # da må jo ikke jeg bidra hvis ikke jeg har lyst
Anette + flere
-
1:
jo men det står i oppgaven det er akkurat det
[pron=uklart-]
som er
[-pron=uklart]
poenget at alle
[pron=uklart-]
skal bidra bidra
[-pron=uklart]
2:
* ja men jeg har bidratt / mm
Per Morten + Anette
-
1:
jeg har lagd det postkortet # og fylt ut det # at jeg skal si to setninger på livesending syns jeg er litt sånn # det er det er kunne vært en annen person som som s- sier bare # dobbel setning istedenfor
2:
* ja
Rodney + flere
-
1:
ja ja men det da da er det greit da bare tar og stryker
2:
* ja men så er det sånn som med s-... /
[pron=me-]
ja men
Per Morten + Rodney
-
1:
det virker jo som det er så sinnsykt vanskelig
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei det er ikke noe det er jo ikke noe
Rodney + Monica
-
1:
nei det er jo ikke noe problem hvis det er sånn det er formulert så er det ikke noe
[-pron=me]
2:
* leser ikke jeg etter e # leser ikke jeg etter han på den derre
+[lang=X]
# greia
Anette + flere
-
1:
men det som er her...
2:
*
[uforståelig]
/
[pron=me-]
samme det
Roy
-
vi kan ta det en annen gang da kan du gå og legge deg igjen da
[-pron=me]
Per Morten + flere
-
1:
ja
+[pron=uklart]
[sukking]
gidder ikke å legge meg men jeg kan godt gjøre noe annet
2:
* nå er du vel lys våken igjen
-
1:
men hovedpoenget er at det er ikke sånn at når vi får en felles oppgave så må alle yte # ti prosent hele veien hvis ikke det er noe som er sagt om det
2:
-
1:
hvis det er folk som har lyst til å gjøre mer sånn som når du hadde lyst å sage mer enn andre der # så er jo det kjempefint # og da da er det helt akseptert at ikke jeg står og sager liksom
2:
* m / mm
flere
Per Morten + flere
-
1:
det er jo ikke alle som syns at alt er like interessant # og jeg er ikke noe veldig gira på å ha stemmen min på radio jeg det må jeg bare innrømme # og det må folk # respektere
2:
* nei # jeg trodde du hadde sagt... * nei men da
[uforståelig]
... * ok / nå har vi jo valgt # nå har vi...
Rodney + flere
-
1:
ja men kan kan jeg si en ting nå kan jeg si
[pron=uklart-]
en ting nå
[-pron=uklart]
jeg trudde det var sånn at du hadde sagt deg enig i at du skulle lese de greiene der
2:
{uforståelig}
Rodney
-
det er jo ikke noe vits i å tvinge da er det er jo en helt annen sak hvis du ikke har lyst til å lese det da er det ikke noe vits i å tvinge
[pron=uklart-]
deg heller
[-pron=uklart]
med det er jo # det er helt fair
+[lang=English]
det
Rodney + flere
-
1:
* nei det er ikke det det er ikke noe verre diskusjon enn det det er enkelt og greit å sitte her å diskutere at "jo du skal være med fordi det er"
2:
ja jeg
{uforståelig}
* nei det er det jeg mener * ja det syns # det syns jeg blir helt # teit /
[pron=me-]
ja men det er en
[pron=uklart-]
annen ting her
[-pron=uklart]
Rodney og det er det at vi har
Anette + Rodney
-
1:
valgt en producer # og nå er det produceren som har
+[pron=uklart]
bestemt hvem som skal si hva i forhold til
{uforståelig}
for at det er istedenfor at en sitter og leser alt # og da går det jo an også...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men
Rodney + Per Morten
-
1:
hva skal du gjøre da skal du tvinge n da?
[-pron=me]
'
2:
*
[pron=me-]
nei da
Per Morten + Anette
-
1:
jeg kan godt lese det nå men da kan du godt si som så at da har ikke produceren klart å få budskapet mitt da om at jeg egentlig ikke er interessert i å ha stemmen min på radio
[-pron=me]
2:
* ja men
Per Morten + Roy
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
har blitt spurt flere ganger jeg har sagt at egentlig så vil jeg gjerne # slippe # men har ikke produceren fått med seg det da?
2:
* mm # ok nei men det er ikke noe problem å om- om- omrokere dette her
Ramsy
-
du har ikke sagt nei har du det?
Per Morten + Ramsy
-
1:
jeg har s- du har spurt meg flere...
2:
*
[pron=me-]
har du sagt
Ramsy
Per Morten
-
ja jeg sagt at jeg helst vil slippe
Ramsy
Per Morten
Ramsy
Per Morten + Ramsy
-
1:
nei men jeg har lagde det postkortet fordi at det var ingen andre som e hadde lagd postkort så vi fikk fylt ut alle de førti-sekund postkortene
2:
* det har du gjort #
[pron=me-]
jeg spurte om du kunne være med meg på intervjuet jeg
Ramsy + Per Morten
-
1:
og si tretten sekund om hva du ville gjøre seinere "ja" sa du
[-pron=me]
# greit # du har ikke sagt "nei" en gang # du har sagt "helst ikke"
2:
*
[pron=me-]
nei # fordi
+[pron=uklart]
[uforståelig]
har
Per Morten
-
sagt at "ok det er greit den setningen kan jeg si"
[-pron=me]
Ramsy
Anette + Per Morten
-
1:
men kan jeg få lese den oppgaven her for at det er
2:
*
[pron=me-]
men er det live
Per Morten + Ramsy
-
1:
må jeg sitte og gjøre det live? # jeg sagt at jeg egentlig ikke
[uforståelig]
ville være med på den sendingen live
[-pron=me]
2:
* ja
Ramsy + Per Morten
-
1:
egentlig det er egentlig ikke de er ikke "nei" hvis du sier "nei" # det er greit...
2:
*
[pron=me-]
"helst ikke"
Per Morten
-
er ikke "nei" altså ok # da skal jeg huske på det neste gang Ramsy
[-pron=me]
Ramsy
-
da får du
{uforståelig}
du kan si "nei" nå og så skal jeg stryke deg
Per Morten
-
nei det er greit nå er jeg oppe og nå er jeg mer enn våken nok
Ramsy
(no speaker)
(no speaker)
BB
-
deltakerne er i gang med generalprøven foran torsdagens direktesending på Radio 1
Rodney
-
du Anita hva veit du egentlig om Nelly Furtado e?
Anita + Rodney
-
1:
[uforståelig]
nothing
+[lang=English]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men det kan jo være at hun har blitt stor på utsiden da mens vi har vært her på innsiden
2:
Rodney
-
m #
[lang=English-]
I eat a lot
[-lang=English]
# tenker du på spisevaner eller
Anita + Rodney
-
1:
spisevaner? # hæ # nei # m #
[lang=English-]
noodle soup
[-lang=English]
2:
*
[lang=English-]
noodle soup?
[-lang=English]
Rodney + Anita
-
1:
ja ja # men italiensk eller ikke Nelly Furtado # koselig jente
2:
m * mm
Anita
-
ja ## ok # den var jo bra ##
[lang=English-]
I'm like
[-lang=English]
mm
Ramsy
Rodney
-
jeg måtte bare finne på noe jeg på slutten
[latter]
Anita
Ramsy
-
ja men det var bra som faen og så er det # så skal dere ha
{uforståelig}
på tjue sekund # nei det er det dere får
{uforståelig}
stille
[pron=uklart-]
rett fra
[-pron=uklart]
...
Rodney
-
[lang=English-]
good morning # viet kang # ø I mean # good morning viet kang I mean vi ## holy diver ## holy diver
[-lang=English]
Anita
-
hvor mange sekunder har vi?
Rodney
Anita
flere
-
ja / ja men e vi # vi tar n vel
+[pron=uklart]
/ ja /
[pron=me-]
ok nå er
Ramsy + Rodney
-
1:
det jævla viktig at det kommer nøyaktig på her mister
+[lang=English]
[-pron=me]
2:
* etter jingle-en
+[lang=English]
skal vi av
Lars Joakim
-
kommer jingle
+[lang=English]
først
Rodney + Ramsy
-
1:
kommer en jingle
+[lang=English]
først
2:
* ja
Ramsy
-
men det er jævla viktig at jingle-en
+[lang=English]
kommer nøyaktig greit?
Lars Joakim
-
ja bare du sier fra fem fire tre to en
Ramsy
Rodney
-
[lang=German-]
m ganz schön # sehr gut
[-lang=German]
Anette
-
[lang=French-]
oui monsieur
[-lang=French]
Rodney
Anita + Rodney
-
1:
[latter]
jeg kan ikke tysk
[latter]
2:
* pokker
[latter]
Anita
Lars Joakim
Rodney
Anita
Lars Joakim
-
{klipp}
nå er det # nå er det de og Bee Gees etterpå
Rodney
Lars Joakim
Roy
Lars Joakim
-
her er headset
+[lang=English]
og her er mic
+[lang=English]
liksom
+[pron=uklart]
Ramsy
Rodney
-
nå direkte fra studio den femte ukjente Gibb
Roy + Rodney
-
1:
ukjent # nei dette her er andre ga- # hør her da # i visse religioner
+[pron=uklart]
i Afrika er jeg stor # stor sier jeg # jeg mener hits
+[lang=English]
som
[syngende]
eller kanskje
[syngende]
2:
* nei # nei nei det var ikke... * ja * mm *
[pron=me-]
ja # flotte greier Ronny flotte greier men
Rodney + Roy
-
1:
si meg Bee Gees # hva gikk galt?
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ø nei vi
[uforståelig]
-
1:
fordi Ronny jeg har faktisk din kjære bror Barry Gibb på tråden # direkte
2:
* hallo Barry hallo Barry
-
1:
sorry
+[lang=English]
Ronny men du var litt for soft
+[lang=English]
liksom
2:
Roy
-
soft
+[lang=English]
? # nei hør her da
[syngende]
Rodney + Roy
-
1:
sorry
+[lang=English]
Ronny # sorry
+[lang=English]
men
[lang=English-]
that's rock n' roll
[-lang=English]
2:
-
1:
* selvfølgelig fra studio så beklager alle her din triste skjebne Ronny men # som et plaster på såret så spill neste sang da vet du
2:
pokker
[uforståelig]
Roy
-
ja ok da # dette her er Crazy Town med Butterfly # hei det her kan jeg
[syngende]
Anne Mona
-
syns det er gøy med sånne ting som dette men jeg liker ikke sånn å være på direkten eller noe sånn
Anita + Anne Mona
-
1:
er nervepirrende å være på direkten det er det
2:
* ja
Anne Mona
-
jeg liker ikke sånne ting derfor jeg ble så # jævlig # kom i latterkick når meg og Anette holdt på å # og så når vi
+[pron=uklart]
skulle lese nyhet så begynner Ramsy sånn
{handling}
og da blir jeg helt "d- d- d-"
Anita + Anne Mona
-
1:
ja # du mister helt tråden
2:
*
{uforståelig}
ja
Anne Mona
Anita
-
nei men det er nå har vi gått gjennom det en gang og så går vi gjennom det en gang til i kveld # da går det bra vet du # får litt sånn nervepirr først # generalprøven skal aldri gå helt smurt
-
og så har vi det i boks
+[pron=uklart]
# til direkte i morgen
Anne Mona + Anita
-
1:
jeg tenker at
[kremting]
# de vet jo det alle som sitter og hører hører på at # vi er ikke noen proffer og # begynner jeg å le eller leser feil så # bryr jeg meg ikke om det i det hele tatt egentlig
2:
* nei
Anne Mona
-
bortsett fra hvis ikke alle andre blir forbanna her inne
Anita
(no speaker)
Anette + Monica
-
1:
så det syns jeg du skal # det syns # syns jeg du skal gjøre
2:
* mm
Rodney
-
har du ikke fått tilbake det du har gitt bort da?
Monica
-
nei jeg har ikke fått tilbake halvparten engang ## jeg hadde seks kartonger
Rodney
Monica + Rodney
-
1:
og nå har jeg igjen tre pakker # og det er gått # snart seks uker # jeg røyker jo ikke ti pakker sjøl i uka
2:
* ja *
[pron=me-]
ja # du du må jo regne bort
Rodney
-
de du røyker sjøl òg
[-pron=me]
Monica
Rodney
Monica + Rodney
-
1:
ja det har jeg gjort # men jeg reg- jeg røyker jo ikke ti pakker i uka jeg
2:
* men my- my- my-...
Rodney
-
nei men hvis du har seks kartonger # og det er gått seks uker kan du si at du har # da har jo du røyka ## jeg veit da fader hvor mange som har bomma av deg
Monica
-
Anne Mona og Anette har røyka mye på meg
Rodney + Monica
-
1:
ja # men du har vel fått du har jo de har fått du har jo fått tilbake over en kartong av de
2:
* ja
Monica + Anne Mona
-
1:
nei det har jeg ikke # jeg har fått igjen fem pakker
2:
*
[pron=me-]
nei når vi hadde kjøpt
Anne Mona + Anette
-
1:
nå da hadde du fått rett over en kartong
[-pron=me]
2:
* ell-
Rodney
NN
Monica + Anne Mona
-
1:
hvis dem hadde kjøpt nå ja # ja jeg har fått igjen en halv kartong av dem
2:
* ja
Rodney + Anne Mona
-
1:
har du kun fått fem pakker?
2:
*
[pron=me-]
[uforståelig]
nei
Anne Mona + Monica
-
1:
egentlig så du har fått tre pakker av meg
[-pron=me]
2:
* mm
Anette + flere
-
1:
fem seks sju åtte # så har du fått ni ti # elleve du har fått igjen ellev- ti elleve
2:
* hæ? / ja
-
1:
fordi at du fikk fem av oss nå ikke sant # og så når det var de derre
+[lang=X]
byttinga med Roy # så fikk du også da fikk du # en pakke og så kjøpte jeg en pakke til deg
2:
* først fikk du tre * to / ja * mm
-
1:
så har du fått fem seks sju # og så har du fått åtte ni ti av Anne Mona så du har fått igjen en kartong
2:
*
[pron=me-]
også pluss at
Rodney + flere
-
1:
du ga en her
+[pron=uklart]
fra bursdags-...
[-pron=me]
2:
ja ok /
[pron=me-]
ja den er inkludert
Anette + Monica
-
1:
den er inkludert det er en kartong
[-pron=me]
2:
* ja da har jeg fått igjen en kartong da
Rodney + Anette
-
1:
ja # en kartong ja
2:
mm
Anne Mona
-
men jeg hadde jeg hadde mine røyk i nesten tre uker # hadde jeg mine røyk ## for jeg røyker ikke så mye når jeg røyker Prince
Anette
-
men spørsmålet er hvor mye er det vi skal gi tilbake liksom hva syns dere er det er noe bare noe vi må bli enig om
Anette + Anne Mona
-
1:
hva syns # jeg syns halvannen kartong er greit jeg kan jeg kan ikke ha røyka mer enn halvannen kartong på deg alene # tror du det?
2:
* ja for hvis # hvis e
Monica + Anette
-
1:
nei det jeg holdt på å si sånn som jeg ser det dere får være ærlig med dere sjøl og så får vi bestemme ut ifra det
2:
* da er jeg * ja
Anette + Roy
-
1:
da er jeg ærlig mot meg sjøl hvis jeg sier at jeg har lø- røyka...
2:
*
[pron=me-]
men du da blir det ikke så mye gærent da
Roy + Anette
-
1:
hvis du sier du har røyka halva- halvannen kartong jeg veit ikke du kanskje
[-pron=me]
2:
* nei
Lars Joakim
-
Anita og Anne Mona skal inn
Anita
NN
Anne Mona
-
jeg holder på å skrive her
Anette + Monica
-
1:
men hør her da # hvis vi hvis vi
{uforståelig}
levere tilbake halvannen kartong hver # så har du da har du fått igjen tre og det er halvparten av hva du hadde med inn
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det syns jeg da har jeg vært ærlig og da har da har jeg i hvert fall ikke # det syns jeg er greit # da er
+[pron=uklart]
det halvparten av det som er blitt røyka her
2:
-
1:
for det er jo du som har hatt du det er jo du som har røyka
{uforståelig}
du har jo # vi har røyka rullings i s- # ganske # mange dagene
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
dere
Monica + Anette
-
1:
har ikke røyka så mye rullings i forhold til hva dere har røyka på meg ikke kom her og si det for det er ikke sant
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei # nei men er det ikke
Anette + Monica
-
1:
v- ja eller nei er du fornøyd med tre kartonger eller er du ikke? # ok # det er greit da er vi enige # tre kartonger
[-pron=me]
2:
* ja det er jeg fornøyd med # den er grei # ja
Monica
Roy + Per Morten
-
1:
hadde det vært gutter # som hadde hadde gjort dette her sånn så hadde det vært sånn derre
+[lang=X]
# "ta den her sånn og så bare si fra når du trenger mer # en kartong til deg # en ka- en kartong til deg # du skylder meg en kartong
+[pron=uklart]
"
2:
* mm
-
1:
isteden for å låne to røyk der og tre røyk der # det er jo så mye enklere
2:
[uforståelig]
* ja
-
1:
hvis det er en kompis på byen som bare liksom skal ha noe pils siste greiene så er istedenfor å låne bort femti eller hundre # "hei ta en femhundrelapp # så får jeg igjen en i morra
+[lang=X]
"
2:
* mm
Anette
-
det er jo det her inne at vi får ikke kjøpt nytt # så det er jo litt annerledes på utsida enn det er her # så jeg skjønner det veldig godt
Roy
Per Morten + Anette
-
1:
ja jeg skjønner hvis Monica hadde med seg så mye at hun begynner å gå tom # så er litt kjipt
+[lang=X]
2:
* mm
Ramsy + Anette
-
1:
men så har nå hun sagt hele tida "bare ta # ta med meg ta med meg"
{uforståelig}
2:
* men men... *
[pron=me-]
ja da
Anette
-
det var ikke det hun var kjempefin og sånn men det er det at # hu- h- hun røyker veldig mye også i forhold til syns jeg # j- jeg jeg
{uforståelig}
...
[-pron=me]
Roy + Anette
-
1:
ja jeg veit ikke jeg altså # jeg har ikke noe
2:
*
[pron=me-]
s- så det
Anette
-
er ikke men he- hele poenget var at vi skulle bli enig ikke sant # det var det som var avtalen fra b- # starten av da vi # når vi røyka på henne at vi skulle bli enig nå og det ble vi nå
[-pron=me]
Anne Mona + Roy
-
1:
jeg syns halvannen
{uforståelig}
på meg # j- jeg mener at jeg ikke har røyka i hvert fall noe mer enn det # det er ser jeg som usannsynlig
2:
*
[lang=English-]
I don't know
[-lang=English]
Anette
-
men poenget er at hun ble ble fornøyd og vi ble fornøyd så da er det greit
Monica + Rodney
-
1:
jeg sitter jo ikke med seks kartonger og ikke deler når folk sitter der og ikke har røyk
2:
-
1:
2:
nei er du gæren
-
1:
d- jeg veit jo åssen det er når noen sitter foran meg og røyker og jeg ikke har røyk
[latter]
så blir det sånn her
[lydmalende ord]
2:
-
1:
2:
ja ja jøss
-
1:
men at dem nå skal begynne å diskutere hvor mye de har røyka syns jeg er det syns jeg blir smålig det er sånn der "nei nei nei jeg har ikke røyka så mye og"
2:
-
1:
det har forsvunnet så og så mange kartonger med røyk # jeg har overdrevet på meg sjøl for at jeg ikke skal være smålig # da kan folk ta re- det som er igjen og dele det på to # og så får du kjøpe inn begge to
2:
* mm
-
1:
ok trekk bort det Rebekka røyka eller la oss si hun
+[lex=hu]
røyka en tre fire pakker da # før hun forsvant
2:
-
1:
syns du ikke det er fair
+[lang=English]
?
2:
Rodney
-
jo jøss det er en har de inngått en avtale så har de inngått en avtale
Monica
(no speaker)
Lars Joakim
-
kjøper vi refill skal vi ta vare på de?
Monica
Per Morten
-
fins ikke sånn store store bokser med ketsjup da?
-
{klipp}
men vi får jo vite i morgen at vi ikke har klart ukeoppgaven det er ikke noe tvil om
Monica + Per Morten
-
1:
nei det er ikke jeg i tvil om heller
2:
* litt kjipt
-
1:
ja det er litt kjipt ## men vi overlever
2:
Per Morten + Monica
-
1:
ja # men nå har vi vært enda lenger enn vi hadde sist og ## så få en sånn uke til # det er ikke noe positivt # folk er tomme for # når folk er...
2:
*
[pron=me-]
da mener du nå har vi vært her
Monica + Per Morten
-
1:
vi har vært her enda lenger enn vi hadde vært sist var det du mente?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
Per Morten + Monica
-
1:
at da ## det blir jo andre gangen vi har en sånn uke uten penger # folk folk er litt...
[-pron=me]
2:
mm *
[pron=me-]
det var jo en uke og så hadd- fikk vi forrige uke
Monica
Per Morten + Monica
-
1:
og folk er li- ja folk er litt mer lei
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så
2:
Monica
-
jeg merker at folk begynner å bli lei her # folk sier jo også at dem er lei # lei av å være her # eller lei visse ting ved
+[pron=uklart]
å være her
Lars Joakim
-
jeg fø- jeg # ser på for
+[pron=uklart]
mye soving jeg som leit
Monica + Lars Joakim
-
1:
at folk sover mye? ## men det er jo ikke så rart det er jo eneste sted du kan gå på en måte å være aleine liksom # med deg sjøl
2:
*
[pron=me-]
mm
Lars Joakim
-
det er det jeg sier
[-pron=me]
Monica
-
mm # ja # sorry
+[lang=English]
Per Morten
-
så har du en del f- det er mange som røyker her # det blir jo nesten ikke noe røyk på noen # en uke # det blir spennende å se
Lars Joakim + Monica
-
1:
* skal bli deilig
{uforståelig}
røykfri
2:
jeg e
Per Morten
Monica
-
jeg tar min røyk og har den det som jeg har igjen nå for meg sjøl ## og det syns jeg ikke er så rart å gjøre heller egentlig
Per Morten + Monica
-
1:
jeg syns det er helt fair
+[lang=English]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det ville jeg gjort
2:
Monica
Lars Joakim + Monica
-
1:
ja jeg kommer til å være blå
+[pron=uklart]
på pålegget mitt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
sagt ifra jeg
2:
-
1:
klart det er litt kjipt for meg å se at dere har salt og pepper på brødskiva etter hvert # men altså # jeg sa til folk "istedenfor å kjøpe # en pils så har du en pakke salami eller noe anna"
2:
-
1:
2:
mm
Per Morten
-
hva er det du har kjøpt av pålegg da?
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
har den Nugatticrispen # bare lurer på hvor mye jeg har av n
2:
* e
Per Morten
-
jeg har en Nugatti jeg òg
Lars Joakim
-
og du har kjøpt e backup
+[lang=English]
Per Morten
Lars Joakim
Monica
-
hva er du har der # nederst i skuffen # Nugatticrisp?
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
* halvfull
2:
nei vanlig Nugatti
-
1:
den er halvfull og hvis det er bare meg på n så klarer jeg den her på en uke
2:
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
se på i bånn e
2:
-
1:
2:
den?
-
1:
nederste skuffen # helt innerst
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ta # den er min
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ta å hiv n hit da
2:
Lars Joakim
Per Morten
-
nei v- vet ikke jeg har spist litt av n men e trur ikke det er mye
Lars Joakim
-
den er halvfull sånn som min # til hit ## så vi står på samme plan
(no speaker)
Roy
Per Morten
Anita
Monica
Roy
Per Morten
Ramsy
-
ja ja men da har du nå de to FHSene det er like kanskje like fint
Anne Mona
Ramsy
-
[latter]
skal vi pule nå?
Anne Mona
-
[latter]
nei ### men e ##
{uforståelig}
Anette
Anne Mona + flere
-
1:
se her jeg ser jo helt jævlig ut
2:
-
1:
holder meg med rå makt fy faen altså
{uforståelig}
[latter]
2:
*
[latter]
Rodney
Anne Mona
Rodney
Anette + Ramsy
-
1:
du veit det var dritdeilig å komme ut og få litt luft Anne Mona
2:
* det var jo ingenting
-
1:
[pron=uklart-]
se på jenta åssen hun ser ut da
[-pron=uklart]
2:
Ramsy
-
[pron=uklart-]
dette er hva er dette
[-pron=uklart]
det er ingenting i forhold til hva jeg kan gjøre så du skal være glad
Anne Mona
-
det er ingenting i forhold til jeg lover deg at jeg skal gjøre til deg
Anette
Ramsy + Anne Mona
-
1:
ja men det blir bare verre igjen for det da # så blir det til vi bare slutter nå
2:
* herregud jeg skal
-
1:
2:
bare vent til du er full jeg skal suge faen meg hele hodet ditt blått
-
1:
2:
takk
Anne Mona
Anette
-
{uforståelig}
bli med ut og ta en røyk Anne Mona
Anne Mona
(no speaker)
Anne Mona + Anette
-
1:
herregud kommer aldri til å få sove i natt
[latter]
2:
* du
+[pron=uklart]
våkna i natt
[latter]
-
1:
å # det er så irriterende # slår
+[pron=uklart]
jeg der så tenkte jeg mos
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
Anette
-
vet du hva sugemerker
+[pron=uklart]
er det verst- jeg hater
[-pron=me]
Anne Mona
-
ja altså
+[pron=uklart]
det det er derfor det er derfor han gjør det
[latter]
Anette
Anne Mona
Ramsy
-
[latter]
# hva er det crack?
-
du bør være snill
Anne Mona
Ramsy
Anne Mona
-
jeg vet da det
[lydmalende ord]
Ramsy
Anne Mona
Ramsy
Anette + Anne Mona
Ramsy
Anne Mona + Ramsy
-
1:
det er jo bare at jeg har tatt
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men hør da jo snillere
Ramsy
-
du er jo snillere er jeg det må du tenke på
[-pron=me]
Anne Mona
-
ja men jeg # du jeg vet at du er veldig snill når du er full og du ligger og sover # så det da gir du meg full tillatelse
Ramsy
-
jeg har sagt nei #
{uforståelig}
Anne Mona + Ramsy
-
1:
[latter]
du bare sier det da # for det er helt grei- # da har jeg glemt det for da er jeg full så da har jeg glemt det helt vekk så hvis ikke du sier nei da så
2:
* du det... *
[sukking]
k-
Ramsy
-
kan ikke vi si det sånn at det ikke er lov i trynet og på halsen?
Anne Mona + flere
-
1:
nei # til og med øreflippene dine
[latter]
# vet du hva jeg skal love deg at jeg skal ikke gjøre dette aleine jeg lover deg jeg skal få med fler og suge på deg
{uforståelig}
[latter]
skal suge til blodsmaken står
+[pron=uklart]
i kjeften på meg
2:
* midt i panna * se
+[pron=uklart]
tenk deg det tenk deg midt i panna /
{uforståelig}
Ramsy + Anne Mona
-
1:
det verste er
+[pron=uklart]
at jeg våkner
[pron=uklart-]
ikke heller
[-pron=uklart]
# men det er greit
2:
* men
+[pron=uklart]
-
1:
hvis det # hvis det jeg ser ut som ei kjøttkake i trynet # så kommer du til å gjøre det dagen etter # da skal jeg bare holde deg fast og suge # ja
+[pron=uklart]
hele trynet
2:
mm
Anne Mona
Ramsy + Anne Mona
-
1:
nei # det er ikke i orden det
2:
*
[latter]
Anette
-
han # fikk litt kalde føtter nå tror jeg
Anne Mona
(no speaker)
Monica
-
[latter]
nei da jeg skal ikke
{uforståelig}
Ramsy
Roy
-
ja # se på meg jenter se hva jeg kan da
[latter]
Monica
-
{uforståelig}
det Anette bare "nei ikke kødd med n vær så snill tenk om det går gærent" og så hørte jeg bare # en eller annen som ropte nei alvorlig jeg bare "faen" jeg bare # "nei nå kødder n" # bare "nei" # ok
Roy + Monica
-
1:
jeg trodde du kødda jeg at du hadde et egg til eller et eller annet sånn
2:
*
[pron=me-]
ja
Monica
-
det trodde jeg òg
[-pron=me]
Ramsy
Monica + Per Morten
-
1:
jeg var helt sikker på at du kødda # helt til du ble sittende sånn da skjønte jeg at "oi # ok # greit" ## da var du kjørt
2:
*
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
det kommer på neste musikkvideoen det vet du # i og med at du grein på den første så kommer det med egget på den på den neste
2:
* ja
[latter]
/
[latter]
Roy + flere
-
1:
{uforståelig}
[lang=English-]
slow motion
[-lang=English]
{uforståelig}
# "ser du" # og så bare sånn vet du bare # og så sånn sånn sånn
{uforståelig}
2:
* ja *
[latter]
/
[latter]
Per Morten + Monica
-
1:
så klipper vi det med at du griner på forrige da
[pron=uklart-]
sånn at det
[-pron=uklart]
ser ut som du griner da òg
2:
[latter]
Lars Joakim + Monica
-
1:
du
+[pron=uklart]
jeg kan ikke jeg vil heller ikke satse på sånn individuell gave så vil ikke nei individuell # hva heter det? # oppgave
2:
* konkurranse # konkurranse
Lars Joakim + Ramsy
-
1:
så ville ikke jeg heller ikke satse hundre
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja men
[-pron=uklart]
sånne oppgaver
Ramsy
-
[pron=uklart-]
så skal du så skal du vel egentlig ikke ryke på da
[-pron=uklart]
[-pron=me]
Lars Joakim + Monica
-
1:
nei det er det jeg sier så neste gang vi får en så vil jeg ikke # ha hundre prosent for liksom man har gjort sitt bidrag men allikevel
2:
nei
-
1:
hvis hvis den som her burde egentlig være så jævla enkel som når vi har gaffa
+[lang=X]
og bare ha # liksom skal ha n på oss # som det skulle vært en bokser
2:
-
1:
2:
mm
Ramsy
-
ja men vi lærer jo holdt på å si
Per Morten
-
men vi har jo røket på halvparten av oppgavene da # nå
Roy
Monica
Per Morten
-
[pron=uklart-]
har vi
[-pron=uklart]
ikke det da
Monica + Ramsy
-
1:
vi har vært her seks uker snart
2:
* vi har nå
Roy
-
vi klarte ballongene # bålet
Monica
Lars Joakim + Roy
-
1:
tavla
2:
*
[pron=me-]
syklinga
Roy
Monica + Per Morten
-
1:
tavlene #
[pron=me-]
og så klarte vi
2:
* syklinga klarte vi # tavlene klarte vi òg
Monica + Lars Joakim
-
1:
ikke # pappfigurene og egg
[-pron=me]
#
[pron=me-]
det var
2:
* pappfigurer og egg klarer vi ikke
Monica + Roy
-
1:
to vi ikke klarte av seks
[-pron=me]
2:
* ja det er klart
(no speaker)
Anette
Ramsy
-
det ble ikke så ille dette herre
+[lang=X]
midt på da
Anette
Anne Mona + Ramsy
-
1:
[lydmalende ord]
[latter]
2:
{handling}
Ramsy + flere
-
1:
* jeg skal ikke gjøre det mer
2:
stakkar da ## se åssen hun ser ut da /
[latter]
Roy + Ramsy
-
1:
{uforståelig}
## siste var ikke så jævlig da
2:
*
{uforståelig}
da
Anne Mona
Ramsy + Roy
-
1:
[leende-]
skal du sitte på live show med dette her
[-leende]
2:
*
[pron=uklart-]
hva skal mora di si
[-pron=uklart]
Anne Mona
-
jeg mener alle har vel sett det allikevel så
Ramsy + Anne Mona
-
1:
{uforståelig}
har ikke du vokst fra støvsugetrikset enda? #
[latter]
2:
*
[lydmalende ord]
{handling}
Anne Mona + Anette
-
1:
bare vent du # bare vent # jeg lover deg # bare vent
2:
-
1:
2:
revenge
+[lang=English]
Anne Mona
-
å satan du skal
[lydmalende ord]
Roy + flere
-
1:
{uforståelig}
skal bli skummelt å være deg og sove
{uforståelig}
# nei det blir ikke på # par uker heldigvis
2:
* natta dere /
[latter]
/ nei
+[pron=uklart]
Anne Mona + Ramsy
-
1:
nei # ikke
[latter]
#
{handling}
nei nå går jeg og legger meg
2:
*
{handling}
[latter]
(no speaker)