Program
of
Transcribed by ArMaLin,
version 11
of 080915
report
(no speaker)
Anne Mona + Anette
-
1:
jeg satt bare sånn i senga e- eller lå i senga bare helt paff og bare kikket på han også bare
2:
-
1:
det greit nok jeg kan jo bli sinna jeg òg jeg kunne jo ha reist meg opp og blitt skikkelig forbanna og greier og ikke sant og frest igjen hvis jeg ville men jeg er bare ikke sånn
2:
-
1:
det er ikke min måte å reagere på
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det mener jeg
2:
Anette + Anne Mona
-
1:
men det er antageligvis hans da # at han blir
2:
*
[pron=me-]
jeg
{uforståelig}
Anne Mona + Anette
-
1:
intens lå og tenkte i senga "å fy faen nå må jeg ha en røyk"
[-pron=me]
# måtte jeg på do òg så tenkte jeg "nå må jeg ha en røyk"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men så og så tenkte jeg "skal jeg vekke Anita" så tenkt- så så sov så tenkte jeg får heller si til hun i morra
+[lang=X]
at tok en røyk
2:
-
1:
ja ja han kan bare
2:
*
[pron=me-]
han roer seg sikkert
Anette
-
helt sikkert ned men det er det at det er
[-pron=me]
Anne Mona + Anette
-
1:
ja men han kan han kan bare kjefte så mye han vil på meg jeg sa # sa det til Roy òg det eneste det sikkert går utover meg det som har gått utover Monica men # altså
2:
-
1:
han kan bare kjefte så mye han vil men jeg meiner # sier han ting så skal han ha grunn til å si det og # e- s- # jeg òg
2:
*
[pron=me-]
det går det går
Anette + Anne Mona
-
1:
for å si sånn man kan ikke oppføre seg sånn man må hvis man skal
[trekker pusten]
hvis man det er noe som plager en så må man jo si det direkte eller
[-pron=me]
2:
* ja men
Anne Mona + Anette
-
1:
ja ja da sier du det jo men # jeg meiner jeg har aldri å si til folk at # "du er en jævla idiot" # hvis jeg ikke meiner det # eller jeg ber aldri folk dra til helvete hvis jeg ikke mener det
2:
* jeg skjønner
Anette + Anne Mona
-
1:
det skal man ikke gjøre heller og han har ikke noe grunn til det
2:
*
[pron=me-]
for det at # plutselig en dag
Anne Mona
-
så angrer du på det # og jeg meiner # hadde han noe grunn til å be meg dra til helvete?
[-pron=me]
Anette
-
så er det men det er mange måter å si ting på man trenger ikke å buse ut i sånne ting
Anne Mona + Anette
-
1:
nei m- # for det at # han lå helt rolig og sov så kom jeg og Roy inn # så la jeg meg liksom bare inntil Ramsy
2:
-
1:
også skjønte jeg jo det med ei gang jeg fikk jo liksom bare han snudde ryggen til og la seg helt inntil veggen så tenkte jeg "ja vel"
2:
-
1:
så # så sier Roy # om han ikke kunne få litt action
+[lang=English]
om jeg ikke kunne bare nappe han litt i # i staken og så # så så # så sa jeg "nei det" # liksom ikke sant bare sånn
2:
-
1:
og så plutselig så så lå meg og Roy og bare prater ## også bare reiser han seg opp tar med seg dyna og går han sa jo ingenting han kunne godt sagt at e
2:
-
1:
jeg meiner hadde det vært normalt så hadde han sagt "du hallo jeg prøver å sove her kan dere være stille # eller gå ut i stua og snakke?"
2:
-
1:
men han sa jo ikke det ei gang han bare reiste seg og gikk og så plutselig den jævla eksplosjonen jeg sier han kan komme inn og legge seg igjen for vi skal holde kjeft
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det det er sikkert bare for jeg ikke er vant til sånne reaksjoner i det hele tatt det er derfor jeg ## bare blir s-
2:
*
[pron=me-]
så har vi jo vært
Anette + Anne Mona
-
1:
her en stund da så det er sikkert folk har jo du merker jo for hver eneste dag som går # så blir det mer
[kremting]
# hva skal jeg si det blir mer sånn trangere atmosfære noen ganger
[-pron=me]
2:
-
1:
så var det kanskje det som skjedde det skje- hadde jo skjedd veldig mye i dag
+[pron=uklart]
da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
alt fra den oppgaven starta
2:
(no speaker)
Roy
-
uff # fy til rakkeren
{uforståelig}
Anne Mona
Roy
-
jeg er trøtt
{uforståelig}
for det er midt på dagen
Anne Mona
Roy
-
prata du med Ramsy i går eller?
Anne Mona
(no speaker)
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim
-
her var det ikke mye liv sier jeg
Per Morten
Per Morten
-
Ramsy da har n e # la ikke han seg tidlig i går da?
Roy
Per Morten
-
ja ## sover n så mye plutselig?
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
kom inn til meg i natt du angående et eller annet med det brødet?
2:
Lars Joakim
-
ja du
+[pron=uklart]
folk sa du var våken
Per Morten
-
ja jeg var jo for så vidt det
Lars Joakim
-
at det ikke var noe vits når de brøda var helt puddinger
Lars Joakim
-
men åssen var dem i dag da?
Per Morten
-
det er de som ligger der det er sånn # standardhøyde # så høye # hm
-
jeg veit ikke hva vi gjør feil jeg men jeg tror det er det at vi ikke knar deigen nok p- før første heving
Lars Joakim
-
jo for når vi har fint mel så går det bra
Per Morten
Lars Joakim
-
altså gjør jo egentlig ingenting da
Per Morten
-
nei det har ikke noe å si brødet smaker jo helt ålreit
Lars Joakim
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
så det går bra det ## det er verre når det blir sånne brød som e aldri blir stekt i midten # da begynner det å bli ille
2:
*
{uforståelig}
Lars Joakim
-
ja ##
[lang=English-]
that's worse
[-lang=English]
Roy + Per Morten
-
1:
det er bare å skjære brødet på langs det
2:
Per Morten + Roy
-
1:
ja det er det jeg gjør òg så blir det to # to brødskiver
2:
*
[hosting]
#
{uforståelig}
# sandwich
-
1:
2:
mm
-
1:
nei kan vi ikke få litt sol nå da
2:
Roy
Per Morten
-
litt ordentlig vårstemning
Roy
-
ja ## det hadde vi kledd nå ## ikke det at vi får den store påskestemningen men e
Per Morten
-
nei men det hjelper fælt # hjelper fælt med sol altså
Roy
Per Morten
Anne Mona
-
drømme om grillede pølser
[latter]
Per Morten
(no speaker)
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
{klipp}
snakka du med Ramsy i går eller?
2:
Anne Mona
Lars Joakim
-
skal du ta det opp i dag med n?
Anne Mona
Lars Joakim
Anne Mona
Lars Joakim
Anne Mona + Lars Joakim
-
1:
nei for em ## hvis han var irritert så greit nok og hvis han ## angrer så får han heller komme og snakke med meg jeg gidder ikke å snakke med han
{uforståelig}
2:
-
1:
får han heller komme og snakke til meg det var ikke meg som skjelte han ut så ## det
2:
Lars Joakim
(no speaker)
Lars Joakim
-
hva hadde du gjort hvis du var hjemme nå?
Anne Mona
Lars Joakim
-
å ja ## hvis du hadde fri da?
Anne Mona
-
nei jeg har aldri fri på søndagene så det
[latter]
## men hadde jeg hatt fri så
[kremting]
-
hadde sikkert vært hos bestevenninna mi ## og snakket om hva vi gjorde på byen i går
[latter]
Lars Joakim
-
ja ## kanskje du ikke har noe å tape på å være her da ## syns ikke det hørtes så artig ut
Anne Mona
-
nei ## men jeg hadde garantert jobba så det
(no speaker)
Roy
-
jeg blir sløv av å ligge i sofaen
Per Morten
(no speaker)
Rodney
Roy
Per Morten
-
jammen du nå er slusa oppe
(no speaker)
Per Morten
-
jeg tipper at vi må ta fram e en sånn
Rodney
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten
-
Melange er det også litt dårlig med der ute
Lars Joakim
-
det er ikke noe særlig mer det er blåbærpålegg igjen da
Per Morten + Rodney
-
1:
e dette er jo bra middag kan vi lage i morra
+[lang=X]
gjerne # pølser og kål
2:
* mm
Rodney
Per Morten
-
e ## skal vi si det at det er en middag i morra
+[lang=X]
da pølser og kål
Roy
-
ta med en gulrotpakke eller noe sånn
Per Morten
Rodney
Roy
Rodney
-
hva er det som e hva er det vi har igjen da?
Roy
-
bare fisk omtrent tenker jeg
Rodney
-
lakesfilet
{uforståelig}
-
ja vi har mye mat igjen altså særlig middagsmat
Per Morten
Rodney + Roy
-
1:
ja fy faen sjekk alt det forskjellige som er inni der
2:
*
[pron=me-]
har vi
Roy
-
fått det er det for to uker eller for en uke?
[-pron=me]
Rodney
-
en #
[pron=uklart-]
tror du
[-pron=uklart]
ikke det fyller opp hver uke da?
-
og så s- se her ##
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
faen meg
Roy
Per Morten
-
kjøtt blir fylt opp hver fjortende dag
Rodney
-
ok # da skal vi ha dette her om fjorten dager da
Roy
(no speaker)
Per Morten
-
ja det er ikke noe luksus # fy faen
(no speaker)
Per Morten
-
ja nå glemte vi sukkeret da
Lars Joakim
-
men skulle vi tatt fram jordbærsyltetøy òg?
Per Morten
-
driter i det
{uforståelig}
Rodney
Per Morten
-
nei nå tok jeg med en leverpostei # så har vi litt blåbær
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten + flere
-
1:
ja det er akkurat det # så skal vi ha middag i dag òg # skal vi bare s-
2:
*
{uforståelig}
på fredag | ja |
[pron=me-]
så er det
Rodney + Roy
-
1:
kanskje vi skulle tatt fram e
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det er snart middag ikke sant
Roy + Per Morten
-
1:
klokka er jo halv fem snart
[-pron=me]
2:
* folk har egg ikke sant
Rodney + Per Morten
-
1:
dette her er fire brødskiver
2:
*
[pron=me-]
men
Per Morten
-
pasta har vi ikke igjen der ute det da?
[-pron=me]
Rodney + Lars Joakim
-
1:
jeg tok pasta
2:
*
[pron=me-]
jeg henter
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
jordbær jeg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
pasta
Per Morten + Rodney
-
1:
og poteter det er jo det vi ligger dårligst an med
[-pron=me]
2:
ja
Lars Joakim + Rodney
-
1:
pasta og poteter har vi ikke mer igjen av
2:
*
[pron=me-]
det var jo det vi hadde mest av
Rodney
Per Morten
flere
Rodney
-
Lars prøver å
+[pron=uklart]
# finte ut med
{handling}
## med sånne fint-
[latter]
Lars Joakim
Rodney
Per Morten
-
sånne
+[pron=uklart]
billige triks
Rodney + Roy
-
1:
ja sånne veldig billige triks #
men men de er effektive ja
2:
[latter]
men
{uforståelig}
Per Morten
Rodney
Lars Joakim
Rodney
Lars Joakim
-
hva er det jeg gjør for noe da?
Per Morten
-
ser et sted og legger serven et annet sted liksom
+[pron=uklart]
Lars Joakim
-
å ja det ja det er Lars special
+[lang=English]
det
Rodney + Roy
Lars Joakim + Roy
-
1:
nei
{handling}
2:
[latter]
Roy
-
det er også Lars special
+[lang=English]
[latter]
Lars Joakim + Roy
-
1:
ja det der er jævlig
2:
* tre én
Lars Joakim
-
tre én
{handling}
##
{lydmalende ord}
(no speaker)
Anne Mona + Anita
-
1:
også så sier jeg til Lars "bare si til Ramsy han kan
{handling}
han kan komme inn igjen for så skal vi holde kjeft så han kan få sove"
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
eller at han kan ligge her ## også sier Lars det "Anne Mona og de skulle # skulle tie stille nå så du kan bare komme inn"
2:
-
1:
plutselig re- jeg hørte bare
{lydmalende ord}
reiste han seg opp på golvet så kom han
2:
-
1:
stilte han seg i døra skjelte meg ut at jeg sa faen meg mer nå når han skulle sove # enn det jeg gjorde på diskusjonsoppgava
2:
-
1:
om jeg ikke hadde respekt for folk som ville sove og # og jeg kunne bare dra til helvete og
2:
-
1:
alt så- sånn mulige greier så sma- så sa jeg bare til han "herregud ro deg ned" liksom # ikke sant
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
så smalt han bare igjen døra og så ## så # lå jeg- en stund til og prata med de og så # måtte jeg på do og så blei jeg bare så irritert og så tenkte jeg
{lydmalende ord}
bare sånn
{lydmalende ord}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så gikk jeg på do og da satt han i # badet der og
2:
Anita
Anne Mona + Anita
-
1:
men det var noe rart med han i går
2:
*
[pron=me-]
jeg
Anita
-
tenkte i går at e ## at han blei litt sjalu jeg for du at du og Lars dreiv og kødda så fælt ## det var min tanke i går
[-pron=me]
Anne Mona + Anita
-
1:
ja men # hva har han å bli s-
2:
Anita + Anne Mona
-
1:
ja altså han er jo ikke helt
2:
Anne Mona + Anita
-
1:
han er jo ikke noe bedre sjøl
2:
Anita + Anne Mona
-
1:
nei ## altså
[bakre klikkelyd]
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
men hvorfor skulle han bli
Anne Mona + Anita
-
1:
sjalu jeg meiner # vi er jo ikke ## sammen eller noen ting sånn det er jo han som # har gitt klar beskjed eller liksom det er jo han som sier at
[-pron=me]
2:
-
1:
"sex er sport" og ## og at han driver med knulling rundt forbi alle plasser jeg meiner #
[latter]
## nei jeg veit ikke jeg
2:
Anita
-
nei han er ikke helt # han er ikke helt god
Anne Mona
-
nei han er litt uberegnelig av og til
Anita
(no speaker)
Per Morten + Anita
-
1:
jeg skjønner ikke det uttrykket til Ramsy jeg har
+[pron=uklart]
prøvd å skjønne det men han har sagt det derre
[lang=English-]
"blue skies"
[-lang=English]
sier n
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg skjønner ikke det ## må være
[lang=English-]
"blue sky"
[-lang=English]
## det er bare én himmel
2:
Anita
Per Morten
Anita
-
nei det er sant det ## e det er jo helt feil
Per Morten
Anita
Per Morten
-
men han sier det konsekvent ##
[lang=English-]
"blue skies"
[-lang=English]
sier n ## men det må da være
[lang=English-]
"blue sky"
[-lang=English]
## hvis ikke de mener noe annet med det
Anita + Per Morten
-
1:
ja nei veit du hva det har jeg ikke tenkt over før nå men det er jo helt e
2:
*
[lydmalende ord]
#
[lydmalende ord]
Per Morten + Anita
-
1:
skyer er jo ikke det skyer er clouds
+[lang=English]
er det ikke det
2:
* det er clouds
+[lang=English]
Anita
Per Morten
-
trur ikke jeg skal si det til han i dag men e
Anita
Per Morten + Anita
-
1:
ja det var
+[pron=uklart]
han hadde visst vært oppe i natt og vært jævlig sur jeg fikk ikke med meg det jeg men
2:
*
[pron=me-]
ja # jeg hørte det Anne Mona
Anita + Per Morten
-
1:
fortalte meg om det
[-pron=me]
2:
-
1:
Lars og Anne Mona hadde sagt at # "har sett Ramsy sur før altså men" det her toppa visst # alt
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
Anne Mona Anne Mona kom med et jævlig godt poeng da
2:
-
1:
de gangene som # for eksempel Monica gjerne ville sove innpå rommet # så hadde jo hun
+[lex=hu]
og Ramsy ligget og prata til langt på natt og ligget og ledd og
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
hatt sex og bråka og ## han er ikke rette personen til å være s- eller å si til å si sånt
2:
Per Morten
-
nei det blir han er litt i glasshus da
Anita + Per Morten
-
1:
han skal liksom bare alltid ha det på sin måte og hvis han ikke får det på sin måte # så tramper n i gulvet ## og skriker høyt
2:
Per Morten + Anita
-
1:
bor hjemme hos mamma vet du # er ikke bra det
2:
* ja
Anita
-
ja ja # jeg har tenkt tanken
(no speaker)
Lars Joakim
-
har ligget i senga siden ## når i går?
Roy
-
vet ikke når n gikk og la seg jeg det var jo ganske tidlig # forhold til oss
Lars Joakim
Per Morten
-
halv tolv eller # elleve # noe sånn
(no speaker)
Anne Mona + Lars Joakim
-
1:
{klipp}
men han var jo oppe i natt han satt jo ute i bassenget der og
2:
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
var ikke lenge det
2:
* jeg
+[pron=uklart]
Anne Mona
-
jeg vet ikke hvor tid han kom og la seg igjen
Roy
-
var kanskje en ti- en times tid eller noe sånt
Lars Joakim
Roy
Anne Mona
-
{uforståelig}
til han kom og la seg igjen innpå soverommet?
Roy
Anne Mona
-
hørte du han når han kom og la seg?
Roy
-
ja # han kom jo like etter at jeg gikk ut og henta vann til Lars
Lars Joakim
Roy
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
nei det var Anne Mona
2:
* nei det var meg det
Roy
Anne Mona + Lars Joakim
-
1:
mm
2:
[pron=me-]
jeg trudde
Lars Joakim + Roy
-
1:
det var Ramsy siden det smalt sånn med døra # men så var det Anne Mona
[-pron=me]
2:
* det trudde
+[pron=uklart]
jeg òg
Roy
-
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
Anne Mona + Roy
-
1:
det var meg ## som kom inn
2:
* dette veit jeg ikke
Anne Mona
-
jeg trur han kom i dag morges eller noe sånn for # eller ## e var han oppe når du satt han her når du dusja?
Anita
(no speaker)
Anita
Roy + Anne Mona
-
1:
hvor mange pizzaer?
2:
* pizza
flere
-
{lydmalende ord}
{uforståelig}
[latter]
Roy
Lars Joakim
-
jeg vil gjerne ha en sider for jeg liker ikke vin
Anette
Roy + Anita
-
1:
vin hæ hæ hæ
2:
* å så herlig da
Roy
-
vi har fått pizzaer fra Biggest Brother
Anette
Per Morten + Anette
-
1:
pizza # det er bra
2:
* ja
[latter]
Anette
Anita + Per Morten
-
1:
jeg lar døra stå oppe jeg
2:
* vin?
Anette
Per Morten
NN
Anne Mona
-
jeg har åpna en til deg òg
Lars Joakim
Anette
Anita
-
{lydmalende ord}
nå er det mat
Anette
-
[pron=uklart-]
skal jeg ta i til Roy?
[-pron=uklart]
Roy
Anette
Lars Joakim
Anne Mona
Lars Joakim + flere
-
1:
send meg e # serviett e # der
2:
* ja | mm |
{uforståelig}
NN + Anita
-
1:
vi spiser jo som man skulle være en
2:
* meg en til òg
Anette
-
[kremting]
{uforståelig}
du sende den rød sausen Morten?
Rodney
-
godt sovehjerte? # fy og faen mann
-
vi har fått vin
Ramsy + Roy
-
1:
ja den er nok fort vekk
2:
*
{uforståelig}
[kremting]
Roy
-
sitte borti der og drikke vin ut på
Rodney
Roy
-
i badet ## nyte situasjonen litt
Anita + Anne Mona
-
1:
å så herlig
{uforståelig}
pizza og
{uforståelig}
"å vi har lyst på pizza" og så får vi det
2:
*
{uforståelig}
Rodney
Rodney + flere
-
1:
nesten en halv til oss hver
[pron=uklart-]
vet du det
[-pron=uklart]
# det er nok mat
2:
{uforståelig}
(no speaker)
Lars Joakim
-
kan du sende et stykke av det borteste?
(no speaker)
Lars Joakim
-
varmere her enn det var i går
Per Morten
Lars Joakim
-
når jeg satte meg ned ja ## første gangen jeg og Anne Mona
Per Morten
Lars Joakim
Per Morten
Lars Joakim
-
[lang=English-]
oh mama
[-lang=English]
å det ble
Per Morten
Lars Joakim
-
men Ramsy er visst ikke helt i toppform i dag?
Per Morten
-
nei det var liksom veldig òg det ## nå må n ha sovet i
{uforståelig}
sovet hele tida
{uforståelig}
men til og fra # så lenge
{uforståelig}
Anita + Roy
-
1:
{klipp}
altså flertallet bestemmer demokrati
2:
* ja
Roy
Anita + Roy
-
1:
ja # og hvis han da bare er den ene mot alle oss andre så får ikke han trumfa gjennom det
2:
* hvis # hvis vi skal ha en avstemning om vi skal ha det
Roy + Anita
-
1:
jeg tenk tenk på selve avstemning om vi skal ha det om et demokrati ## vi må jo ha en e rettferdig avstemning der òg
2:
* altså jeg Mort-
Anita + Roy
-
1:
altså Morten er for demokrati sånn i bunn og grunn så han ville nok ha stemt "ja" på det
2:
*
[pron=me-]
det ja # tydeligvis
Roy
-
ikke i den sammenhengen der
[-pron=me]
Anita
Rodney + Anita
-
1:
nei men det det kosta oss en god del # bare for å si det sånn # ja #
ja
2:
* det gjorde det # det gjorde det
Anita + Roy
-
1:
det gjorde det # og det var jævlig synd
2:
* så ikke dytt den skyld-
Roy + Anita
-
1:
ja så det ikke dytt det greiene over på meg
2:
*
[pron=me-]
neida jeg dytter
Anita
-
det ikke på noen jeg
[-pron=me]
Roy + Rodney
-
1:
du sa da vi var mere barnslige enn det han hadde vært jo
2:
* nei * ja
Anita + Rodney
-
1:
jammen det altså
+[pron=uklart]
det # jeg syns det var mer barnslig også da # ikke gå for sytti fem men "nei det gidder ikke vi heller da tar vi det på femti"
2:
* og
{uforståelig}
og dette her var ikke han sin feil det er forbanna pissprek
Rodney + flere
-
1:
nei det var ikke det som var poenget mitt nå må folk slutte å # slutte å henge seg opp i dette her med fem og sytti og alt det greiene der det er ikke det det er snakk om
2:
* det syns jeg var barnslig | det var jo ikke det var snakk om
-
1:
nå må du høre på hva jeg sier da Anita
2:
-
1:
har du forstått noe av det jeg sagt?
2:
Anita + Rodney
-
1:
jammen e Rodney # Rodney det behøver ikke
2:
* skal jeg si det en gang til #
[pron=me-]
syns du er riktig at en overstyrer
Rodney + Anita
-
1:
syv stykker synes du det er riktig det er det her bunner og grunner i
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jammen det har jeg det
Anita
-
har jeg jo svart på
[-pron=me]
Rodney + Roy
-
1:
ja og da er ikke da alt annet uvesentlig?
2:
* ja og det er feil
Anita + Rodney
-
1:
men jeg prater ikke om # kun deg # det er fler her
2:
-
1:
nei altså hvis vi nå stemmer seinere om for om vi skal ha flertall bestemme eller e bestemmer eller ikke
2:
-
1:
så hadde hadde vi gjort det for en uke siden da # så ville det aldri ha blitt den krangelen her nå for da hadde vi gått for hundre
2:
* nei nei nei
Rodney + Anita
-
1:
selvfølgelig "hvis hvis hvis" men det kan ikke hjelpe oss nå # nå må vi være realistiske # ja
2:
* nei men vi tar det nå avstemningen nå
Anita + Rodney
-
1:
den gangen her så kjører vi en avstemning i morra
+[lang=X]
eller noe sånt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
om vi skal la flertallet bestemme # og da blir det ikke det problemet neste gang
2:
* nei
Rodney + Roy
-
1:
og da er vi også ferdige med diskusjonen da gidder ikke jeg å heller høre noe viss vass om folk som er sure på grunn av ditt og datt
2:
* vi får se da men e hvis vi
Rodney + Anita
-
1:
da er vi ferdige med den s- jeg er ferdig med denne saken her jeg nå # jeg er ferdig med det greiene her
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg gidder ikke å høre på folk som går og surmuler og hele tida "hv- tenk om" og "fy faen dette her gidder jeg ikke
{uforståelig}
"
2:
*
[pron=me-]
sikter du til
Anita
Rodney + Anita
-
1:
nei jeg sa jeg s- nei hvis jeg s- jeg snakker om hvis dette her kommer opp vi driver jo og diskuterer det nå gjør vi ikke det da?
2:
* ja
Anita
Rodney
Roy + Rodney
-
1:
men hvis Morten ikke vil være med på demokrati da? ## da er vi hvis vi er sju mot åtte der òg så kan vi ikke
2:
*
[pron=me-]
ja men det
Rodney + Roy
-
1:
er ikke bare snakk om det er vel snakk om hvem som helst det er bare det at vi # det her må bare være # opp og avgjort
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det er jo bare én mann som
Roy + Anita
-
1:
setter seg på hæla her
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg tror
Anita
-
ikke ## Morten er i mot det jeg
[-pron=me]
Rodney + flere
-
1:
nei
{uforståelig}
2:
* ikke prinsipielt men e # ty- tydeligvis |
[pron=me-]
for # men
Anita + Rodney
-
1:
det er ikke noe vits i å diskutere for mellom oss nå og krangle over det nå før vi har stemt over det
[-pron=me]
2:
* nei nei nei
(no speaker)
Lars Joakim
Per Morten
-
altså du mener # i da må du si om i er det i det voksne liv eller ikke da
Lars Joakim
-
husk at det er varmest på toppen nå Rodney
Rodney
Lars Joakim
-
det er varmest på toppen her du kjenner
Rodney
Anita
-
ja det var ikke så # godt
Rodney
-
nei for pokker e piss
[latter]
pisslunka
Per Morten
Lars Joakim
(no speaker)
Rodney
flere
Per Morten
Anita + Anette
-
1:
nei blir dere med opp og danser?
2:
*
[pron=me-]
sorry
+[lang=English]
Anette
-
[lang=English-]
sorry guys
[-lang=English]
den her orker jeg ikke
+[lang=English]
[-pron=me]
Per Morten
Anette
-
[pron=uklart-]
orker ikke sangen
[-pron=uklart]
(no speaker)
Ramsy
Anne Mona
Ramsy
-
[sukking]
er ikke det litt tidlig?
Anne Mona
-
{lydmalende ord}
skal prøve å stå opp i normal tid i morra
+[lang=X]
Ramsy
Anne Mona
Ramsy
(no speaker)
Per Morten + NN
-
1:
ja nei han er sikkert lei av å være sammen med Anne Mona ## husk at han har jo # han pleier jo å ha en dame i en eller to dager og så får mora si til å kjøre de hjem # kanskje litt lenger
2:
* nei men du
-
1:
og her så er n sammen med en dame men han våkner med henne om morran
+[lang=X]
## går på dass det
+[pron=uklart]
sprenger
{uforståelig}
2:
* mm
flere
Rodney + flere
-
1:
ja men
[pron=uklart-]
du vet du hva jeg
[-pron=uklart]
jeg trur det
{uforståelig}
at han faktisk ikke er sint på henne jeg at han var sur over det at Anne Mona ikke gikk og
2:
*
{uforståelig}
Rodney + NN
-
1:
for når han gikk og la hun
+[lex=hu]
hun
+[lex=hu]
var med her # og da satt han og spilte kort med deg hele kvelden
2:
*
{uforståelig}
han var
Rodney + Anita
-
1:
og så gikk n bare plutselig og la seg og da satt a oppe lengre og så var a her ute og
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jeg trur han var litt
Anita + Rodney
-
1:
sjalu jeg på Lars
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja og så var n her og
Rodney + Roy
-
1:
tok bathtub
+[lang=English]
med deg og sånn
[-pron=me]
# og så når a da endelig endelig kom inn på soverommet også # var det jo en eller det var ikke sånn dere snakka helt sikkert så jævlig høyt det var jo bare sånn "
[lydmalende ord]
"
2:
-
1:
2:
vanlig prating
Rodney + flere
-
1:
vanlig prating ja # og da ## ja
2:
* å sjalu på Lars | nei
-
1:
nei men hvor- e hvor- hvor- hvorfor ellers skulle n vært så sur da?
2:
* jammen
{uforståelig}
sur | ja
Roy
-
han var jo sur tidligere på kvelden også
Lars Joakim
-
jammen det har ikke noe med meg å gjøre
Anita + Roy
-
1:
jo jeg trur han er sjalu
2:
*
[pron=me-]
jo det er du som
Roy + Lars Joakim
-
1:
er ulven i paradiset her
[-pron=me]
2:
* nei
Anita + Roy
-
1:
jeg tror han er sjalu for at dere var så buddies
+[lang=English]
i går
2:
*
[latter]
du er slangen gutt # snake
+[lang=English]
Roy
-
[lang=English-]
the snake
[-lang=English]
Lars Joakim + Anita
-
1:
nei
2:
*
[pron=me-]
jo jeg
Anita
Roy
-
skal ikke se bort fra det
Lars Joakim + flere
-
1:
det er det dummeste jeg har hørt # du reagerer vel ikke sånn når jeg kødder med Anette
2:
* ja men altså | driver bare og kødder med damene til guttene du
Rodney + Lars Joakim
-
1:
[pron=me-]
nei nei nei men e det
2:
* nei
Rodney + Anita
-
1:
er jo # folk er forskjellig vet du
[-pron=me]
2:
* Ramsy er Ramsy
Roy
-
du driver bare og kødder med da- damene til guttene du
Lars Joakim
Anita
(no speaker)
Anita
Rodney
-
{uforståelig}
#
{uforståelig}
Anette
Rodney
Anette
NN + NN
-
1:
mm mm nei
[latter]
# mm mm nei det vil jeg ikke
2:
* nei
-
1:
{uforståelig}
2:
Roy + Rodney
-
1:
"jeg elsker
{uforståelig}
"
2:
* nei
[latter]
(no speaker)
Rodney + Per Morten
-
1:
nå er vi # ferdig med den saken helt ferdig jeg og nå er vi helt ferdig orker ikke å diskutere det mer
2:
-
1:
men skal vi gjøre det sånn nå at # for en f- e fremtidige sånn e # sånn em em ## avstemninger at e # at e vi
2:
-
1:
selvfølgelig for det kommer en gang hvor for eksempel jeg helt sikkert også # kanskje fra et personlig synspunkt vil si at dette her # kommer vi aldri i helvete til å greie
2:
-
1:
og et cetera et cetera og så # at vi bare lar ## for det kommer jo helt den diskusjonen med meg og den Morten kom jo helt gærent ut egentlig det var jo helt helt feil
2:
* ja
Roy
Rodney + Per Morten
-
1:
ja det var men det både fra min side og og # det var helt # det kunne vært løst på en helt annen måte men det var # mye steam
+[lang=English]
og alt sammen og
2:
* ja ja | vi kommer sikkert til
Roy + Per Morten
-
1:
vi kunne få sikkert til å få en kjip oppgave nå # som dem veit dem veit at vi
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jammen det er det de har lagt opp til ikke sant
Per Morten + Rodney
-
1:
de gir oss femten minutter
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fra vi får en oppgave
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
til at vi skal bestemme oss for hvor mye skal satse
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mitt poeng var # jeg skjønner ditt poeng òg men mitt poeng var at jeg # vi har veldig vært veldig sånn vi satser hundre hele veien her
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
men poeng mitt poeng var det
+[pron=uklart]
vi nå har vi gått igjennom en eller vi har vi har ikke begynt på den uka vi skal gå igjennom med dårlig mat
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
for den er jo nå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo fortsatt mange dager igjen
2:
-
1:
2:
ja
Anette
Per Morten + Rodney
-
1:
og at hvis vi satser hu- hundre prosent på neste og ryker # jeg sa jeg sa til meg sjøl # at hvis vi får en individuell oppgave neste gang
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
etter den vi røyk på nå med egget #
så
vil jeg ikke satse hundre
2:
mm
-
1:
2:
nei
-
1:
fordi at det er ikke sånn # det er ikke det samme som å sykle for det alle har sitter og passer på de andre
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men dansingen er sånn er det noen trege som ikke står opp så gå ryker det
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og da sier jeg da vil jeg satse fem og sytti prosent for det at det er snakk om fem hundre kroner men det betyr at fem hundre kroner er ikke en dritt
2:
*
{uforståelig}
-
1:
* men det
er # jævlig mange glass med syl- syltetøy og smør
2:
nei det er jo
-
1:
2:
ja
Anita + Rodney
-
1:
e det vi begynte å diskutere der inne nå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
i stad
2:
-
1:
2:
mm
Anita + flere
-
1:
og når jeg sa det at jeg syns det var barnslig # å # sette seg på bakbeina si at "ok hvis vi ikke får hundre prosent # da skal vi hvert fall # da skal ikke Morten få rett og da blir det # femti prosent # nei vent da vent da vent litt nå
2:
* m mm | det var ikke sånn
{uforståelig}
| nei | ja
Anita + Roy
-
1:
nå var det
2:
*
[pron=me-]
mye
Roy
-
ordkløveri her jeg skal ta det etterpå
[-pron=me]
Anita + flere
-
1:
nå var det akkurat e det du var enig med i stad bare at Morten formulerte seg på en annen måte
2:
* du klarer å
{uforståelig}
du klarer ikke det | nei
{uforståelig}
nei nei
Per Morten
-
la Anita snakke ferdig*
{uforståelig}
Rodney
-
ja ## kjør
+[pron=uklart]
på
Anita + Rodney
-
1:
hørte du hva jeg sa eller var du # for opptatt med å si dine egne ord
2:
* nei nei jeg hører nei
-
1:
*
[pron=me-]
nei nei nei
2:
nei nei nei jeg har jo ikke sagt noe #
{uforståelig}
Anita + Roy
-
1:
gjør det det noe gjør det det noe gjør det det noe
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
kom igjen da
Roy + Rodney
-
1:
fortsett da
[-pron=me]
2:
* nei
Anita + Rodney
-
1:
det akkurat det jeg mente og det jeg sa kanskje e det var det Morten sa som du var enig i nå nettopp
2:
* mm
Rodney + Anita
-
1:
nei # på et eller annet tidspunkt sa sa Morten
2:
* jo
Rodney + Per Morten
-
1:
jeg skal jeg skal gjøre meg jeg skal jeg skal s- si det etterpå
2:
* hva da?
Anita + Rodney
-
1:
fordi i stad # der inne # så sa jeg at jeg syns det var barnslig av de som e sa at
2:
* det jeg sa # det
Anita + flere
-
1:
"da får vi ikke hundre prosent # så skal vi hvert fall ikke la Morten få sytti fem prosent så da blir det femti
{lydmalende ord}
"
2:
* ja men
{uforståelig}
|
[pron=me-]
nei
Rodney + Anita
-
1:
det sa ikke jeg det sa ikke jeg
[-pron=me]
# jeg sa at det er det det er det samme som jeg skal si # det er det samme som når jeg skal sette meg nå på femti da # og si at ikke du får # fem og sytti # det er det samme
2:
* nei du nei men du du
Anita + Rodney
-
1:
jammen du også nå tar du også den igjen # "jeg sa ikke det og jeg sa ikke det" jeg sa jeg sier ikke bare at det er du som har sagt det
2:
* det det og det er to vidt forskjellige ting
Rodney + Anita
-
1:
nei hvis det er flere så må du jo si jeg kan bare snakke for meg sjøl jeg
2:
*
[pron=me-]
ja
Anita
-
jada # men det var deg og Roy og Ramsy
[-pron=me]
(no speaker)
Anita
Per Morten
(no speaker)
Anita
-
jeg syns det er dritmorsomt
Per Morten + Anita
-
1:
skal fortelle deg en historie kommer ut herfra # det var første gangen og første og siste jeg hadde på meg maskara
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
nyttårsaften
2:
Anita + Per Morten
-
1:
{klipp}
det er så bra altså ## du ser
2:
*
[pron=me-]
jeg ser ikke fo-
Per Morten
-
jeg ser ikke forskjell jeg
[-pron=me]
Anita
-
nei men altså du det er det po- poenget du ser ikke store forskjellen # men forskjellen er der ## og mi- e vi med det øye for detaljer vi ser det
Per Morten + Anette
-
1:
så hvis jeg skal på byen ## så
2:
* nice
+[lang=English]
Per Morten + Anita
-
1:
hva da # hva er det som er nice
+[lang=English]
# hva er det som er nice
+[lang=English]
nå?
2:
* ja ikke sant
Anette + Per Morten
Per Morten + Anette
-
1:
nei det vet ikke du noe om
2:
*
[pron=me-]
jo
Anette + Per Morten
-
1:
jeg ser det
[latter]
jeg ser det
[-pron=me]
2:
* nei
[leende-]
{uforståelig}
for fankeren ikke
[-leende]
Per Morten + Anette
-
1:
det var for du kom hit feil tid
2:
*
[pron=me-]
nei vet du hva det var for det at hun
Anette + Per Morten
-
1:
sa det men hadde ikke hun sagt det
så hadde jeg ikke sagt det Morten men det var kjempefint
[-pron=me]
2:
* ja * nei
Per Morten
-
men jeg s- jeg mener hva er meningen med det det er jo helt meningsløst
Anita
-
[fremre klikkelyd]
det er jo ikke det
Per Morten
Anita
Per Morten + Anita
-
1:
ok # nå gikk hun
{uforståelig}
2:
*
[latter]
Anita
-
nå dreit hun
+[lex=hu]
i det
Anette + Per Morten
-
1:
jeg syns det var kjempefint jeg
2:
* nei det
-
1:
Lars hadd- nå- når Lars hadde på seg en gang # s- så hadde han # så hadde han på seg for mye syns jeg
2:
*
{uforståelig}
-
1:
*
[pron=me-]
for det
2:
ja men han har jo
Anette + Anita
-
1:
syntes
[-pron=me]
# men sånn som tatt
2:
*
[pron=me-]
men han skulle
Anita + Per Morten
-
1:
jo være jente
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
skulle
Per Morten
-
overdrive litt han
[-pron=me]
Anette
Per Morten + Anette
-
1:
men altså # jeg mener hvis du hadde kommet hjem til en gutt da
2:
Anette
Per Morten
-
bedt hjem på en kopp te en kveld og sånn # og så ser du da han har # deo
+[lang=X]
såpe tannbørste ting og tangs
+[lang=X]
Per Morten + Anita
-
1:
også ser du a- også ser du at det står en mascaratube der
2:
* og maskara
Anette
Per Morten + Anette
-
1:
hva hadde du tenkt da da?
2:
Anette
-
for meg hadde det vært turn-off
+[lang=English]
Per Morten
Anette
flere + Anita
-
1:
det er det jeg mener ## men det er det jeg mener | det er det at hvis
{uforståelig}
men hør her
2:
*
[pron=me-]
ja men du ser jo hvor fin han blei med det da du ser hvor
-
1:
fin han blei med det
[-pron=me]
2:
* hvis
Anette + Per Morten
-
1:
ja det er greit men likevel det hadde vært turn-off
+[lang=English]
for meg allik- det hadde vært turn-off
+[lang=English]
for meg allikevel
2:
* nei men jeg syns ikke det er noe forskjell jeg ser faen ikke forskjell #
[pron=me-]
ser
-
1:
ikke forskjell jeg
[-pron=me]
2:
-
1:
jeg ser forskjell # men # det som er at hvis jeg hadde blitt kjent med deg # kanskje kjent deg noen måneder og så hadde du kjøpt det etterpå så vi hadde snakka om det # så hadde vært noe helt annet
2:
-
1:
men hvis du hadde sett det når # i den perioden jeg hadde blitt kjent med deg så hadde det vært turn-off
+[lang=English]
2:
* se her da i ordentlig speil
-
1:
mm # det er det som er tingen da
2:
Anita + Per Morten
-
1:
du ser forskjell der i ordentlig speil
2:
*
[pron=me-]
rød
Per Morten
-
i øynene # og kort pannelugg
[-pron=me]
## det er det jeg ser # men ok jeg forstår det
Anita
-
[latter]
# jeg har forma deg akkurat som jeg vil ha deg #
[latter]
jeg har klippa deg jeg har tatt på deg maskara
(no speaker)
Rodney + Roy
-
1:
ja det hadde de
+[pron=uklart]
ikke gjort ## men men ikke nå til fredagen nå men neste fredag da skal det bli ## da skal det bli kanonparty
+[lang=X]
2:
*
[pron=me-]
vi får en
Roy
-
en ukesoppgave vi må vi må klare da
[-pron=me]
Rodney
Anita
Per Morten
-
{lydmalende ord}
{handling}
Lars Joakim
-
var en av de til meg eller?
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
du vet hvor n ligger? # du kan få en men da må du bli med ut
2:
* ja
-
1:
får ikke lov å røyke mer
+[pron=uklart]
her inne du må stå sammen med oss snakke med oss # du er så sær
2:
Per Morten + Rodney
-
1:
{klipp}
men det fair
+[lang=English]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
fair
+[lang=English]
2:
Rodney + Per Morten
-
1:
tenk litt nei det er ikke fair
+[lang=English]
Morten nå må du tenke litt
2:
* jo
{uforståelig}
Per Morten + flere
-
1:
nei # jeg sa til Anita òg # hvem tror du blir nominert om fjorten dager # nei en uke en uke
2:
* nei | nei nå | skal jeg tippe? | jo skal jeg tippe? | nei
flere
-
hva da | skal jeg tippe
{uforståelig}
skal jeg skal jeg tippe? | hva ville du sagt nå
{uforståelig}
| skal jeg tippe? # Anita | på meg | sånn som for meg så
{uforståelig}
leve med det | skal jeg tippe rett fra levra
Per Morten + Anita
-
1:
[pron=me-]
nei men jeg kommer til å leve med det # det er for meg
2:
* ja få høre
Roy + Per Morten
-
1:
ja jeg tror du blir nominert du blir nominert jeg bli- jeg blir nominert og kanskje en til
2:
helt fint
[-pron=me]
* selvfølgelig
-
1:
ja jeg blir nominert men det er jeg innstilt på og det er bra # for det
{uforståelig}
ja Anita Per Morten ok ja greit
2:
mm | * ja ja |
[pron=me-]
nei
Rodney + Roy
-
1:
nei nei
[kremting]
men ja
[-pron=me]
2:
blir ikke blir ikke skuffa allikevel
Anita + Roy
-
1:
altså jeg har vært nominert tre ganger jeg og har ikke gått ut ennå # og jeg f- jeg fø- jeg blir i kjempe-
2:
* untouchable
+[lang=English]
Anita + Rodney
-
1:
nei altså det e "untouchable"
+[lang=English]
det er bullshit
+[lang=English]
å si # jeg sa det etter siste
[lang=English-]
"I'm untouchable"
[-lang=English]
det er ikke noe vits å nominere meg engang men det var på en spøk ikke sant
2:
-
1:
* men altså det det føles deilig # føles kjempedeilig å bli nominert men ikke gå ut # det er godt # ikke å bli nominert så klart men å ikke gå ut det er godt gang på gang
2:
jammen du det blir sånn
Anita + Per Morten
-
1:
men # jeg må bare innse det at jeg en vakker dag så går jeg ut den flaksa mi eller jeg veit ikke hva jeg skal kalle det flaks eller ikke altså det kan ikke holde i hundre dager det tror jeg ikke
2:
*
[pron=me-]
jeg vil si at hvis du
Per Morten
-
aldri blir nominert så vet du at du er blant de fem siste
[-pron=me]
(no speaker)
Per Morten + Anita
-
1:
det er så enkelt jeg har lagt en oppvaskbørste ved siden av den gamle oppvaskbørsten # og en Jif-flaske # tar jeg en dash
+[lang=English]
med Jif på
{lydmalende ord}
{handling}
#
[lang=English-]
long gone
[-lang=English]
2:
Anita + Per Morten
-
1:
nei men det er ikke # det er ikke maskaraen min sin skyld i hvert fall
2:
* nei jeg gjør det jeg syns det er kult # au
Per Morten
-
[pron=uklart-]
det er sikkert min
[-pron=uklart]
Anita
-
[latter]
veit du hva jeg syns du var dødssøt med maskara i stad
Per Morten
Anita
Per Morten
-
har så kort hår jeg veit du nå at jeg ser ut som en homo
Anita
-
[labial frikativ]
{uforståelig}
Per Morten
-
jeg liker ikke det jeg
{uforståelig}
Anita + Per Morten
-
1:
men jeg bare
+[pron=uklart]
syns du var kjempesøt med maskara i stad # det syns Anette òg
2:
* mm
-
1:
der kan du se jenter syns
2:
*
[pron=me-]
Anette syns
Per Morten
Anita
Per Morten
Anita
-
for hun
+[lex=hu]
sa det jo
Per Morten
Anita
-
ja ## så der kan du se at jenter liker gutter med maskara bare at de er ikke klar over det selv engang
-
jenter og gutter tror at ma- maskara nei når gutter tar på seg maskara
[trekker pusten]
så blir de så jævlig feminine men det er jo ikke fakta
Per Morten
Anita
Per Morten
Anita
-
{lydmalende ord}
# se fullmåne det er ikke rart vi oppfører oss som vi gjør
Per Morten + Anita
-
1:
å det er fullmåne ja vi er gale
2:
*
[latter]
Anita
-
[latter]
vi er vi vi er unnskyldt
Per Morten
Anita
Per Morten + Anita
-
1:
det er ikke fullmåne nå det er spotlight
2:
* jo
Anita + Per Morten
-
1:
altså det er ikke helt fullmåne # enten var det i går eller så er det i morra
+[lang=X]
2:
*
{uforståelig}
ser ikke månen herfra
-
1:
* kom her da
2:
fullmåne
Per Morten
-
vet du hva måne heter på spansk da?
Anita + Per Morten
-
1:
[lang=Spanish-]
la luna
[-lang=Spanish]
2:
-
1:
{uforståelig}
spansk spansk
{uforståelig}
2:
* ja * ja
Per Morten
-
luna
+[lang=Spanish]
ja luna
+[lang=Spanish]
(no speaker)