Program
of
Transcribed by ArMaLin,
version 14
of 080912
report
(no speaker)
Roy + Rodney
-
1:
han sier faktisk make
+[lang=English]
e
[lang=English-]
a pretty woman your wife
[-lang=English]
## ikke take
+[lang=English]
sånn vi sier
2:
-
1:
2:
hæ?
-
1:
han sier
[lang=English-]
make a pretty woman
[-lang=English]
istedenfor
[lang=English-]
take a pretty woman
[-lang=English]
sånn som vi sier da
2:
* ja
(no speaker)
Rodney + Roy
-
1:
Anette er jo bare dritsur på meg ### faen meg ## snur meg andre veien i senga og ikke fikk jeg lov til å stryke a heller
+[pron=uklart]
når jeg la meg eller noenting
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
[latter]
2:
-
1:
åffer det ### det var jo bare på fleip
2:
-
1:
2:
var jo harmløst
-
1:
ja det var det
2:
Roy + Rodney
-
1:
ja ja sånn som jeg oppfatta det så var det bare på
+[pron=uklart]
fleip # var litt i drøyeste laget kanskje men e ## men det var for moro skyld
2:
-
1:
2:
ja for pokker
(no speaker)
Roy
-
men men # det var kanskje akkurat det som
[gjesping]
skulle til for henne
Rodney + Roy
-
1:
i trynet mener jeg nei herregud
[bakre klikkelyd]
## uff
2:
-
1:
2:
du slang n ikke i ha- hånda på Anita gjorde du det da?
-
1:
nei jeg ## bare smalt n i vannet
2:
-
1:
[latter]
2:
[latter]
jeg bare smalt n i vannet
{uforståelig}
-
1:
det var jo bare sånn
+[pron=uklart]
{uforståelig}
{handling}
pang
2:
-
1:
2:
ja # vært mye sånn penisvifting her i siste
-
1:
har det det?
2:
-
1:
2:
Per Morten har slengt sin rundt omkring og
-
1:
ja
2:
-
1:
{klipp}
så ble jeg og Anita sittende der og prate litt om alt mulig rart ## og så ### gikk vi og la oss
2:
-
1:
2:
ja var det noe diskusjoner her i går ett- etter at jeg hoppa i seng eller?
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
jeg hørte det var noe sånn
-
1:
jo vi dreiv og bare prata om det derre ## prata om alt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja nomineringer og fram og tilbake ## prata vi veldig mye da igjen selvfølgelig om de derre fem og sytti prosentene og alt det greiene alt det jeg syns det var helt ## hårreisende og
2:
-
1:
jo ## også mente a at #
[pron=uklart-]
sånn som
[-pron=uklart]
utviklingen var nå # så så hun
+[lex=hu]
for seg det # og det dette her var a ikke aleine om nei men det sier jeg og d- og det var jo logisk òg
2:
-
1:
"ja det ja hvis det blir sånn da så er det jo bare fire stykker som har noe
{uforståelig}
det er jo du og Anette og Ramsy og Anne Mona" # sier jeg det at # "sånn er det det ikke fungerer" # sier jeg
2:
-
1:
2:
utvikling åssen da hva hva mener du?
-
1:
nei liksom sånn at hvis det skulle være sånn pargreier da ikke sant ## sier hun at de kommer jo aldri til å stemme på hverandre # sier jeg det at "feil # det skal du ikke være så forbanna sikker på selv"
2:
* mm
-
1:
kanskje jeg vil si kanskje det er personer jeg heller vil ha her # istedenfor Anette for å si det sånn
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ikke sant
2:
-
1:
2:
må jo tenke litt tenke på hvor mye vi har opplevd de siste ukene òg
-
1:
ja det er helt korrekt
2:
-
1:
2:
hadde alt vært rosenrødt så hadde det jo vært suverent å ha ei dame du var forelska i her og
-
1:
ja ## men men på den annen side # så ville jeg heller hatt en kar som # som kan klare oppgavene med deg
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[latter]
2:
-
1:
2:
får du en fysisk oppgave nå så nå er hun
+[lex=hu]
ganske bra fysisk sånn sett
-
1:
ja men e ## nei men det
2:
-
1:
2:
litt sånn vi- vimsete ellers
-
1:
ja det er e altså dessuten så er det bare snakk om en måned eller eventuelt fjorten dager # likevel
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er jo ingenting
2:
(no speaker)
Roy
-
[pron=høytlesing-]
BigBrother vil at dere skal lage et utebur til Lillebror ## e buret skal være såpass stort at # Lillebror kan bevege seg litt
-
minimumsmål # grunnmål to gange to meter høyde en en halv meter ## lag en skisse over
{lydmalende ord}
ditt og datten du må levere en liste av det vi trenger til BigBrother innen klokka to
[-pron=høytlesing]
Anita + Rodney
-
1:
men du hvor stort skulle det være da hva var det sto?
2:
*
{uforståelig}
Anita + Roy
-
1:
2:
minimum er to ganger to meter
-
1:
det er minimum ja så vi kan lage så stort vi vil
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er bra kult
2:
Ramsy + Roy
-
1:
sånn # også åssen du skal støtte ned sånn ## var det du tenkte på?
2:
-
1:
2:
nei dette trenger vi ikke vi kan ta innvendig # hvis vi da slår en # planke sånn # innvendig så holder den side- sidestagene den der
-
1:
var det sånn du tenkte på ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
at # du kjørte en opp sånn
2:
-
1:
*
[pron=me-]
ja
2:
mm # den er bare festet hist og pist så holder den som side
-
1:
så vi kjører en sånn med da?
[-pron=me]
2:
Anette + Lars Joakim
-
1:
herregud Lars du trenger ikke å se ut som en forbanna moron
+[lang=English]
heller da ## du skal liksom lage deg verst mulig du kan jo se litt normal ut
2:
-
1:
2:
husker du det har jo vært fuktig nå også skal jeg dra det ned igjen
-
1:
[latter]
2:
Lars Joakim + Anette
-
1:
{klipp}
kanskje det her er min nye sveis
2:
-
1:
2:
å herregud # og et par briller oppå der da # da hadde jeg bare dåna
-
1:
{handling}
2:
-
1:
2:
hm?
-
1:
hm?
2:
-
1:
2:
fy faen Lars
-
1:
{klipp}
hva med det her da?
2:
-
1:
2:
herregu- #
[kremting]
# kan du ikke se litt normal ut da
-
1:
hva er det som er gærent med den her da?
2:
-
1:
* hva hva er det som er så gærent med denne her?
2:
herregud Lars
[latter]
-
1:
seriøst?
2:
-
1:
2:
nei jeg skal gjøre det enda finere
-
1:
2:
{handling}
-
1:
2:
sånn dritstilig
-
1:
nei nå ødela du n
2:
-
1:
2:
nå ødela jeg det ja for han var ikke ødelagt til å begynne med
Anette + Lars Joakim
-
1:
jeg sier til n "kan du se litt normal ut?"
2:
-
1:
jeg skjønner ikke hva som er gærent med det her
2:
Anette + Anne Mona
-
1:
kan jeg ikke få lov til å ordne
2:
* det skjønner du
Lars Joakim + Anette
-
1:
nei nå vil jeg ha n sånn
2:
* kan jeg ikke få ordne sveisen din
Lars Joakim
-
syns den sveisen her viser # initiativ jeg
Anne Mona
Anette
-
men det som er vet du han driter i hva vi syns
Anne Mona + Anette
-
1:
{klipp}
du ser så teit ut kan du ikke fikse det?
2:
* du ser ut som en
Anette
-
mangler bare briller så ser du ut som en complete
+[lang=English]
idiot du ser ut som en nerd # en sånn herre
+[lang=X]
sånn datanerd
Lars Joakim
Anette + Anne Mona
-
1:
[pron=me-]
eller sånn derre
+[lang=X]
# stakkar i en film
2:
* du ser ut som du lever ved en helt annen plass
Anette + Lars Joakim
-
1:
alltid blir mobba fordi han ser ut som en e #
[lang=English-]
lost guy
[-lang=English]
og bare flink og ikke gjør noe annet enn og
+[pron=uklart]
leser og ikke tar del i noe sosialt liv og
[-pron=me]
2:
* syns du jeg er flink?
Anette + Anne Mona
-
1:
jeg sa du ser ut som en sa jeg
2:
* nei
Anne Mona + Lars Joakim
-
1:
fiks deg nå
2:
-
1:
2:
jeg har fiksa meg
-
1:
[bakre klikkelyd]
2:
(no speaker)
Ramsy
-
Jacob's Creek det er jo jævla bra da to
Ramsy + Roy
-
1:
* to # du det står til deg
2:
fin gjeng #
{uforståelig}
Rodney + Ramsy
-
1:
hva slags kompis er det du har?
2:
*
[pron=me-]
du
Ramsy
-
du det står til deg og de andre innsatte
[-pron=me]
Rodney + Roy
Roy
Ramsy
-
faen meg nå får faen meg mye å drikke
Rodney + Ramsy
-
1:
hvem faen er Simen?
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
fy faen
2:
[latter]
Rodney + Roy
-
1:
men du dette her har de lagd sjøl det
2:
-
1:
*
{uforståelig}
2:
mm # printa
+[lang=X]
ut
Rodney + Ramsy
-
1:
printa
+[lang=X]
ut ja
2:
*
[pron=me-]
det er sånn der
Ramsy + Rodney
-
1:
datafriker som
[pron=uklart-]
lager disse bildene
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jada
Rodney + Ramsy
-
1:
bare sånne nerder
[-pron=me]
2:
[latter]
Roy + Ramsy
-
1:
jada sender dem inn varer og er kjempehyggelige også # får dem bare dritt
2:
[latter]
NN
Rodney + Roy
-
1:
kan vi ikke dele en sånn da?
2:
-
1:
2:
jo det kan vi gjøre
-
1:
ja
2:
-
1:
dette her er jo de beste egga
2:
-
1:
2:
helt klart
[latter]
Anette
-
jeg har så lyst på røyk så jeg vet ikke hva jeg skal gjøre
Anne Mona
Lars Joakim + Anette
-
1:
åffer røyka du bort alle da åff- åff- åffer la du ikke av?
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
ting
-
1:
ja gjør det
2:
Anette
-
istedenfor å istedenfor å røyke en om dagen så røker jeg heller alt og så har jeg ingenting den siste sånn er jeg
Anne Mona + Anette
-
1:
mm ## jeg òg
2:
* sp- spare
Anette + Lars Joakim
-
1:
skal liksom posjonere en om dagen hva er det for noe da # du bare lurer
2:
*
[pron=me-]
tre
-
1:
2:
om dagen
[-pron=me]
-
1:
hvo- hvo- hvordan skal jeg få tre om dagen da # når jeg hadde en tjuepakning?
2:
* du hadde
-
1:
2:
nettopp da blir det tre om dagen
-
1:
det blir ikke tre om dagen ## åssen
+[pron=uklart]
får du det gå til å gå opp i opp i da vi fikk jo den på torsdagen
2:
Lars Joakim + Anne Mona
-
1:
ja # torsdag dere røyka masse # hadde du # fredag lørdag søndag mandag tirsdag onsdag
2:
*
[pron=me-]
det går ikke an å
Anne Mona
-
posjonere ut røyk for har du røyk
[-pron=me]
Lars Joakim + Anette
-
1:
jo Rodney har gjort det
2:
* torsdag og fredag #
[pron=me-]
det er
-
1:
2:
det er åtte dager
[-pron=me]
-
1:
Rodney har porsjonert ut
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
har n røyka ferdig alt nå?
2:
-
1:
2:
tror det
-
1:
jeg trur han har porsjonert
2:
* uansett
Anette + Anne Mona
-
1:
det også røyke en røyk om dagen liksom dem siste dagene ## det er ikke noe # for bare å lure meg sjøl det bare # får jeg smaken på det også
2:
*
[pron=me-]
ja det er bare å
-
1:
2:
irritere
[-pron=me]
-
1:
også Marlboro Light som jeg hadde det er jo borte på en to tre det er jo tre trekk så er det borte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så da får jeg heller sitte sånn som jeg gjør nå
2:
-
1:
[latter]
2:
[latter]
det er jo litt morsomt òg da
-
1:
ja
+[leende]
2:
-
1:
2:
[latter]
Anne Mona
-
også det det verste av alt at # hadde du sittet hjemme så kunne du gått og kjøpt røyk ikke sant # men her du kan ikke få tak i det ei gang det er det som er så jævlig
[latter]
Anette + Anne Mona
-
1:
skal vi gå inn på skrifterommet da og spørre hva vi må gjøre for å få en tipakning med Prince Mild
[latter]
#
[lang=English-]
I'll do anything
[-lang=English]
2:
[latter]
Rodney + Anette
-
1:
men men jenta mi vær så snill ikke la meg se deg røyke når du er her da ##
[leende-]
vær så snill
[-leende]
[latter]
2:
* fyttifaen
+[lang=X]
altså
[latter]
-
1:
[latter]
2:
jo jo jo jo
[latter]
-
1:
2:
nei jeg
-
1:
du er da så søt
+[pron=uklart]
òg da
2:
-
1:
ta i litt sololje
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
vi kommer til å bli dritbrune hvis vi sitter ute i dag for det er kanonvær
2:
*
[pron=me-]
ja hent sololjen
-
1:
2:
så jeg får litt sololje da
[-pron=me]
Anette
-
vet du hva jeg vet du hva jeg sier ## vet du hva jeg sier # drit i fellesskapet drit i alt vet du hva den den # pengene som kommer nå vet du hva jeg syns
Anette + Ramsy
-
1:
jeg syns at vi bare skal dele pengene på hver person sulter gjør vi ikke i det hele tatt så alle kan få sitt ## seriøst så kan man ta lærdom sånn som det vi snakka om i går vi skal ta lærdom av det vi har gjort
2:
* hva er det nå da?
Anette
-
jeg er faen meg
{uforståelig}
jeg er helt uskyldig jeg har ikke # dere som ikke ville føyet sytti fem prosent og Morten den ræva som e
[latter]
som # som ikke ville føye seg
Anette + Roy
-
1:
nå kan de få se hvor fint det blir # drit i fellesskapet og så bare deler vi alle pengene vi får # seriøst jeg mener det
2:
[latter]
Lars Joakim + Ramsy
-
1:
helt greit for meg
2:
*
[pron=me-]
jammen da
Ramsy + Anette
-
1:
da må vi ha demokrati da må vi stemme
2:
* ja
Ramsy + Roy
-
1:
på det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja hvis
Roy + Anette
-
1:
alle hvis hvis flertallet stemmer for det så er det greit
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi har ris
Anette + Ramsy
-
1:
vi har poteter
2:
* sett deg ned nå jenta
Anette + Lars Joakim
-
1:
vi har brød
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi har
Roy + Lars Joakim
-
1:
vi ha- vi har ikke ris og poteter det er det det holder ikke ut u- uka engang
2:
ikke det
[-pron=me]
## vi har ikke ris og poteter vi har ikke mel
Anette
-
nei men vi sulter ikke allikevel
Lars Joakim + Anette
-
1:
nei vi har middag
2:
*
[pron=me-]
jeg skal leve
flere
-
på vann og brød jeg en uke til hvis det er det
{uforståelig}
[-pron=me]
| ja men vi har ikke brød |
{uforståelig}
vi får ikke lagd brød hvis ikke har mel
Anette
-
har vi ikke mel
+[pron=uklart]
heller?
Lars Joakim
Anette
-
nei men vi har middag da # det er bare å klare oss på middag det
flere
-
ja du har jo | jeg driter i det |
{uforståelig}
en kjøttbit |
[latter]
Lars Joakim + Anette
-
1:
du har en kjøttbit om dagen
2:
*
[pron=me-]
ja vet du hva seriøst
Anette + Ramsy
-
1:
dem kan jo bare få smake sin egen medisin
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
sett deg ned her nå
Ramsy + flere
-
1:
jenta # skal jeg fortelle deg noe # kom her
[-pron=me]
2:
[latter]
Anette + Roy
-
1:
å se på den røyken bare
[latter]
han bare vær så snill ikke røyk den røyken jeg må få fyr litt jeg
[latter]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
fy faen jeg jeg begynner å bli forbanna for det at det er så jævlig surt
2:
* skal bli moro å se åssen disse rø- røykerne blir utover uka
-
1:
sånn derre # grining og sånn derre barnsligheter skal gjøre at vi faen ikke kan leve normalt i fjorten dager
2:
-
1:
[lang=English-]
fuck you
[-lang=English]
{uforståelig}
[latter]
2:
[latter]
-
1:
2:
[lang=English-]
I piss on you and you and your fagot shoes # asshole
[-lang=English]
-
1:
yes
+[lang=English]
2:
Ramsy
-
hva som fikk det til å renne over nå da?
Roy
Lars Joakim + Anette
-
1:
røyksuget
2:
* å fy faen
Rodney + Anette
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
gikk gjennom den lille kofferten min
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
fant jeg faen meg en halv pakke
2:
-
1:
2:
gjorde du det?
-
1:
neida jeg kødda
2:
flere
Anette
-
i stad så sa du at du hadde masse røyk men du hadde gitt det til han
[lang=English-]
fuck you
[-lang=English]
##
[lang=English-]
fuck you
[-lang=English]
Roy
-
se # se hun
+[lex=hu]
er røyksugen
[latter]
Ramsy + Anette
-
1:
du hva som er # du hva det er
2:
*
[pron=me-]
nei
+[pron=uklart]
vet du hva det kommer til å kl- jeg lover dere
Anette + Ramsy
-
1:
jeg kommer til å klikke for meg i løpet av den uka her
[latter]
seriøst
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
du hva det er hva det er rent over for
-
1:
2:
nå da?
[-pron=me]
-
1:
hæ?
2:
-
1:
*
[pron=me-]
for det at
2:
hva det har rent over for nå da?
Anette + flere
-
1:
jeg må sitte her og røyke papir
[latter]
[-pron=me]
2:
[latter]
Roy + Anette
-
1:
kan ikke du røyke te nå da?
2:
[latter]
Anette
(no speaker)
Rodney
-
{klipp}
eller først # "flytt deg" # og "snu deg"
Anette + Rodney
-
1:
nei # var ikke det jeg sa ## det var ikke det jeg sa ## det
+[pron=uklart]
var ikke det jeg sa i det hele tatt
2:
[latter]
Roy
Anette + Rodney
-
1:
[bakre klikkelyd]
# jeg sa "kan du s- kan du snu deg" sa jeg så sa du "hæ" # "kan du kan du snu deg for du" # du lå oppå meg sånn med den armen syns jeg var så
{lydmalende ord}
{uforståelig}
2:
-
1:
jeg
[pron=uklart-]
tror jeg var
[-pron=uklart]
helt inntil veggen jeg # følte meg som jeg ble helt kvalt # så var jeg irritert på deg fra før av så jeg gadd ikke at du skulle ligge inntil meg
2:
[latter]
-
1:
[latter]
2:
[latter]
Rodney + Anette
Anette + Rodney
-
1:
nei
[latter]
2:
[latter]
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
{uforståelig}
## jammen syns ikke du det er irriterende for det er noen du er irritert på og så kommer de og skal liksom # kose el- eller stryke
+[pron=uklart]
og da
{uforståelig}
det klikk- # det klikker for meg
2:
* nei ## jo
[latter]
-
1:
*
[pron=me-]
å
2:
[latter]
hvorfor?
+[leende]
-
1:
det er så grusomt
[-pron=me]
2:
Rodney + Anette
-
1:
neimen det er jo # er det bedre at jeg hadde blitt sur da?
2:
Anette + Rodney
-
1:
e nei nei det
+[pron=uklart]
er ikke sånn men jeg hadde tenkt du kunne bare ligge på din side og så kunne jeg ligge på min side
2:
*
[pron=me-]
men det var det det var det du ville du ville du # du du ville såre meg
Rodney + Anette
-
1:
lite grann du
[-pron=me]
2:
Anette + Rodney
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
jo
-
1:
nei det var ikke det men jeg blir sånn nå jeg blir irritert
2:
* jo
(no speaker)
Anette
-
{klipp}
[pron=uklart-]
ikke jeg
[-pron=uklart]
Rodney
-
kan ikke vi gå inn og se på myntsamlinga mi da?
(no speaker)
Anne Mona
-
nå har ilderen begynt å stjele sokker tar de med opp på taket
Ramsy
Anne Mona + Ramsy
-
1:
jo
+[leende]
[trekker pusten]
Roy hadde kna- hadde fakka n inne
2:
*
[pron=me-]
jeg skal faen meg
Ramsy
-
ta og drepe denne ilderen når vi går herfra
[-pron=me]
Rodney
-
faen ta begynne å dra med seg klærne opp dit og sånn vi kan jo ikke passe på den fire og tjue timer i døgnet
(no speaker)
Lars Joakim + Ramsy
-
1:
nei men du # Ramsy skjønner du han derre
+[lang=X]
Hugh Grant?
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nettopp
2:
Anette + Rodney
-
1:
at hun gadd å være sammen med han etterpå det sier jo litt om hva som rører seg oppi topplokket hennes da
2:
* nei # ja ikke sant
Ramsy + Anette
-
1:
nei det kan være så mye anna rart som står bak der
2:
* hun må være dum som en
{uforståelig}
Anette
Ramsy
-
kan være så mye anna rart
Anette + Lars Joakim
-
1:
du du blir ydmyka for hele verden # typen din har vært utro mot ei hore som ser ut som e
[trekker pusten]
2:
* jammen hun
+[lex=hu]
hun
+[lex=hu]
ville jo
Rodney + Anette
-
1:
hun
+[lex=hu]
så jo ikke akkurat vakker ut da
2:
e
Lars Joakim
Anette + Rodney
-
1:
[pron=me-]
men det spiller ingen rolle om hun hadde sett vakker ut eller ikke
2:
* Divine Brown
Anette + flere
-
1:
men det spiller ingen rolle men liksom ydmyka på den måten der for e alle i verden
[-pron=me]
2:
* jammen Anette |
{uforståelig}
hun hadde gjort det samme da
Lars Joakim
Ramsy
Lars Joakim
-
nå veit jo ikke du hele sannheten da ## du vet bare hva media har fremstilt # bare vent til du kommer ut her sjøl kommer du sikkert til å få en del sånne sjokkting i trynet du òg
Anette
Anne Mona
Lars Joakim
-
sikkert mange der ute som sitter og tenker at # hvor dum du er i hodet
Anita
-
[pron=uklart-]
finner du noen sokker?
[-pron=uklart]
Roy
-
ikke bare sokker han har dratt opp denne her òg ## denne her hadde n dratt opp
Anita
Roy
Rodney
-
jeg har aldri klina med Anita
Anette
Rodney
-
det
+[pron=uklart]
jeg aldri gjort
Lars Joakim
-
[latter]
[pron=uklart-]
du har bare hatt hånda di på
[-pron=uklart]
[latter]
Anette
(no speaker)
Ramsy + Anne Mona
-
1:
jeg og kompisen min ## vi satt # vi satt på et vorspiel ## også var det så jævlig kjedelig der også begynte vi å kødde
2:
-
1:
så sa vi at det # ja # nei jeg og vi at vi hadde veddemål da om å knulle de styggeste damene det var bare kødd da
2:
-
1:
*
[pron=me-]
og vi satt på vors-
2:
mm
[kremting]
-
1:
prøve å få litt få litt stemning da og litt flir og sånn der
[-pron=me]
## men de visste jo ikke det var kødd da
2:
-
1:
også sa vi at det # vi var veddemål vi # vi hadde en konto sa vi at det # for hver stygg dame vi knulla må vi betale hundre kroner inn på kontoen
2:
-
1:
og det skal gå til Syden-tur det skal gå til legesjekk det
+[pron=uklart]
skal gå til alt mulig sånn ## og vi hadde ikke lov til å si nei til å knulle damer
2:
-
1:
hvis vi sa nei til å knulle damer så må vi også betale hundre kroner
2:
-
1:
og hvis det kommer ei stygg ba- dame bort til deg og spør om du vil knulle så må du nødt til å si ja eller så må du betale inn til kassa
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og sånn som dette der da ## også dette sa vi og sånn og vi
{uforståelig}
var jævla gøy da ## også dette spredde jo seg utover hele byen vet du
2:
-
1:
så det og så når vi sa det var bare kødd så var det ingen som trodde noe
+[pron=uklart]
på at det var bare kødd da
2:
-
1:
og da spredde nå det seg da bare alle hauger vet du så hele byen visste det også # satt jeg på bar da ## også satt det et bord med jenter ved siden av meg
2:
-
1:
også satte jeg meg litt bort da for å liksom hilse på
[lang=English-]
hello I'm Ramsy
[-lang=English]
liksom ##
{lydmalende ord}
for også før jeg fikk sagt moe mer sa a "heter du Ramsy" # "ja" sa jeg
2:
-
1:
"knuller du stygge damer for penger?"
2:
-
1:
også da tenkte jeg "å herregud" tenkte jeg også da tenkte jeg da hadde jeg hørt det så mye # da begynte jeg å bli lei så det da herregud også bare satte jeg meg vekk da satte meg på barkrakken
2:
-
1:
også sa hun # "e" ## også så sa jeg at det # "ja vi er venninner med hun" og så sa hun hva hun heter da
{uforståelig}
[pron=uklart-]
vet du
[-pron=uklart]
{uforståelig}
2:
-
1:
hun begynte å grine for det hun hadde rota med hun trodde jo at det jeg hadde rota med hun bare for hun var stygg og sånn da begynte hun å grine så gir jeg henne litt trøst da sier at hun ikke var stygg og sånn
2:
-
1:
faen følte jeg meg skikkelig dum da
2:
-
1:
* så
+[pron=uklart]
sa jeg "men det er jo
faen meg bare kødd" "nei nei nei nei nei"
2:
[latter]
{uforståelig}
[kremting]
-
1:
ja så var jeg og bare gikk jeg da fant ut at
{uforståelig}
og så sa jeg det til hun seinere da
+[pron=uklart]
## så rota jeg med hun en gang til bare for det hun skulle vite at hun ikke var stygg
{lydmalende ord}
[latter]
2:
-
1:
[latter]
2:
herregud
-
1:
også ei anna ei hun var skikkelig stygg ## den hora hun kom bort også sa ## også spurte hun om vi vil knulle for hun hadde hørt at det det vi hadde ikke lov til å si nei # da måtte vi betale
2:
-
1:
så han ene kompisen min knulla hun # stygge dyret
[latter]
2:
* fy faen
-
1:
og gud hun var stygg hun kom bort også jeg bare gikk derifra jeg gadd ikke ## også blei han igjen da også knulla han hun ## hun tok ikke
{uforståelig}
å knulle meg sa hun
{lydmalende ord}
stygge greiene
2:
-
1:
[trekker pusten]
gud jeg har gjort mye sykt
2:
-
1:
2:
[latter]
(no speaker)
Ramsy
-
også skal det # koke # på svak varme med lokket på i cirka tjue minutt til alt vannet er vekke også skal det stå i fem minutt før du serverer ### akkurat som med knulling
Anne Mona + Ramsy
-
1:
ok skal vi òg stå i fem minutt etterpå # eller vi skal stå i fem minutt før før du serverer
2:
*
[pron=me-]
vi skal vi skal ligge
Ramsy
-
vi skal ligge i fem minutt før vi sovner
[-pron=me]
Anne Mona
-
[latter]
# å jeg trodde vi skulle # det var fem minutt forspill før det
(no speaker)
Ramsy + Anne Mona
-
1:
e skal vi vente litt se da
2:
-
1:
2:
hæ?
Anne Mona + Ramsy
-
1:
det er litt dumt å skru ned for det at når du skrur ned så får du ikke den steikeskorpa # blir det bare
2:
*
[pron=me-]
ok skal jeg skru
Ramsy
-
på tolv igjen da?
[-pron=me]
Anne Mona + Ramsy
-
1:
ja da blir det bare kokt så får du ikke den derre
+[lang=X]
steikeskorpa
2:
*
[pron=me-]
ja da må du
-
1:
2:
si det da
[-pron=me]
-
1:
jammen det nå skal du lære av de feilene du gjør ##
[latter]
2:
(no speaker)
Ramsy + Anne Mona
-
1:
faen jeg er redd dette kjøttet ikke blei noe sånn særlig bra jeg
2:
Anne Mona + Ramsy
-
1:
jo da det blir bra åffer det?
2:
*
[pron=me-]
nei
Ramsy
-
for det er så hardt liksom
[-pron=me]
Anne Mona + Ramsy
-
1:
[kremting]
# skal jeg lære deg en annen ting når du steiker biff # vet du åssen du skal vite åssen han er # er stekt rå medium medium minus medium pluss godt stekt
2:
Ramsy + Anne Mona
-
1:
kanskje ta en gaffel eller ta et snitt? # med kniv
2:
*
[pron=me-]
nei da ødelegg-
Anne Mona + Ramsy
-
1:
hvis du snitter i han så siver all safta ut og da blir han godt stekt med en gang
[-pron=me]
2:
-
1:
hvis du gjør sånn
{handling}
2:
-
1:
hvis du gjør sånn
{handling}
### lillefing- nei lillefinger ## trykker du der godt stekt ### trykker du der medium pluss
2:
-
1:
ikke stram bare vær helt sla- avslappet i fingeren
2:
-
1:
medium ## medium minus ## rå ## så tar du hvis du skal ha medium så tar du medium ## kjenner du på kjøttet # og hva kjennes disse ut som? ## hvis du kjenner på den ## kjenn på den
2:
-
1:
2:
{handling}
-
1:
2:
sånn
-
1:
med- medium mi-
[latter]
2:
[latter]
-
1:
* nei
2:
jeg vet da faen
-
1:
kjenn på han kjenn på han han kjennes ganske hard ut gjør han ikke?
2:
-
1:
2:
jo
-
1:
ja også kjenner du der
2:
-
1:
2:
der
-
1:
hvis du
+[pron=uklart]
tar # hvis tar lillefingeren da?
2:
-
1:
*
[latter]
[pron=me-]
ja men
2:
nei ### nei jeg veit ikke ja
-
1:
hvis trykker på den da?
[-pron=me]
2:
-
1:
*
[pron=me-]
se
2:
ja
-
1:
det er noe helt annet det er sånn du lærer å steke biff
[-pron=me]
2:
Ramsy + Anne Mona
-
1:
det var nå en bra lærdom
2:
-
1:
2:
ja ikke sant
(no speaker)
Anette + Ramsy
-
1:
du kan jo slå i hjel noen med det her neida jeg bare tulla #
[latter]
stakkar # neida men det er bra har du ikke gjort det før så er det bra til å være første gangen
2:
*
[pron=me-]
nei
Ramsy
-
men jeg har gjort det før da men så # tenkte jeg at hvis tok litt # hvis at
{uforståelig}
har lyst til å steike det på full guffe # så ble ikke det gjennom-
[latter]
så ble ikke det gjennomstekt
[-pron=me]
Anette
-
men
+[pron=uklart]
det skal ikke det
Ramsy + Rodney
-
1:
nei # men hvis steike det
2:
*
[kremting]
Rodney + Ramsy
-
1:
knus alt # fortell a om
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
[kremting]
Ramsy + Rodney
-
1:
hvis du tar fi- hvis du tar fingeren ta # tar tommelen din så tar du lillefingeren på tommelen
2:
*
{uforståelig}
Rodney
-
for jeg blei tatt i passkontrollen på Charles de Gaulle-flyplassen så jeg fikk ikke vært med på det seminaret men jeg det stemmer det han sier # jeg husker det igjen
(no speaker)
Ramsy + Rodney
-
1:
rå
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
me- lett
2:
-
1:
2:
mm
Anne Mona
Anette + Ramsy
-
1:
[pron=me-]
kan jo spare da kan vi skjære opp i
2:
* lett rå
Anette + Anne Mona
-
1:
tynne skiver da kan vi bruke det til
+[pron=uklart]
pålegg istedet
[-pron=me]
2:
[kremting]
Anne Mona
Anne Mona
Ramsy
Ramsy + Anette
-
1:
* medium
2:
medium pluss
Ramsy
Anette
Anne Mona + Anette
-
1:
nei
+[leende]
nå er du ute å kjøre
2:
* med- medium pluss medium minus
Anette
Anne Mona
Anette
Anne Mona
Ramsy + Anne Mona
-
1:
men det var nei jeg begynte jeg begynte der jeg var derfor det ble feil
2:
* medium # medium minus
(no speaker)
Ramsy
-
du har ikke sånn ørevoks der har du det da?
Anette
-
[latter]
nei # jeg håper ikke det #
[latter]
###
[lang=English-]
I hope not
[-lang=English]
(no speaker)
Anette
Anne Mona + Anette
-
1:
jeg setter han her Anette
2:
-
1:
2:
hm?
-
1:
jeg setter han her
2:
* ja
Anette
-
så rart det var da ## hun fikk i presang av mora si vet du parfyme som jeg egentlig bruker hjemme
Ramsy
-
hva det denne herre
+[lang=X]
?
Anette
Anette + Anne Mona
-
1:
det er kokos og sjokolade visste du det?
2:
-
1:
2:
nei det visste jeg ikke
-
1:
nei
2:
Anne Mona + Ramsy
-
1:
jeg har hatt han noen ganger før
2:
*
{uforståelig}
Anette
Anne Mona + Anette
-
1:
han lukter dødsgodt
2:
-
1:
2:
kjempegodt
(no speaker)
Ramsy
-
hm
{handling}
{lydmalende ord}
Anne Mona + Anette
-
1:
herregud
[latter]
2:
[latter]
Anette + Anne Mona
-
1:
ja ja
{uforståelig}
det er ikke den verste lukta det er kokos og sjokolade lukter jo godt da
2:
[latter]
Anne Mona
Ramsy + Anne Mona
-
1:
ja jeg er ikke flau over det for jeg har aldri spraya på meg dameparfyme før ## men det falt bare naturlig
2:
[latter]
Anette + Anne Mona
-
1:
jeg har spraya på meg manneparfyme jeg synes det lukter bedre noen ganger jeg ##
{uforståelig}
og Armani og # har jeg spraya på meg og gått ut
2:
* mm det
+[pron=uklart]
lukter dødsgodt
Anne Mona
Ramsy + Anette
-
1:
er det for du har lyst på kvinnfolk eller?
2:
-
1:
2:
det er ikke det da
-
1:
hva da?
2:
Anne Mona
-
nei nå har faen meg Ramsy begynt å bruke dameparfyme # fy faen ##
[latter]
Per Morten
-
da er det ikke lenge før han går i dameklær heller da vel
Ramsy + Anne Mona
-
1:
* ja ja ja ja
2:
[latter]
(no speaker)
flere
Anne Mona
Per Morten
-
[latter]
s- spjærer buksene snart Anne Mona nå
flere
Anne Mona
-
nei jeg grei- greier ikke
Anita + Anette
-
1:
{handling}
ok
[lang=English-]
go girl
[-lang=English]
2:
-
1:
[latter]
2:
ja riktig
(no speaker)
Anette
Lars Joakim + Anette
-
1:
hva er du ler av # at du står naken sånn?
2:
*
[pron=me-]
nei du må
Anette + Rodney
-
1:
vel tru at vi er helt gærne som står en i håndkle og en som skal inni dusjen med klær
[latter]
[-pron=me]
2:
[latter]
Lars Joakim
Anette
-
jeg trodde sju åtte minutter også trudde jeg ## men så viste det seg at det varte mye kortere
Lars Joakim
Anette
-
det vannet som vi har hatt oppi for jeg har såpa meg inn og sånn så har jeg ikke fått skylt av igjen # så jeg måtte ha en # en
{uforståelig}
til
Rodney
flere
Anette
-
{uforståelig}
## ok
-
{uforståelig}
så det gjør ikke noe om du blir bløt da
Rodney
-
neida
-
sånn ## også ## stikker du den derre
+[lang=X]
der nedi
Anette
-
og når jeg står sånn
{uforståelig}
Rodney
Anette + Rodney
-
1:
hæ?
2:
*
{uforståelig}
Rodney + Anette
-
1:
da ## tar du den her nedi sånn
2:
-
1:
2:
sånn
-
1:
sånn
2:
-
1:
2:
ok
[lang=English-]
thank you
[-lang=English]
-
1:
ja # sånn her
2:
-
1:
{handling}
2:
-
1:
sånn # så vet du åssen du får ut vannet?
2:
* mm
-
1:
suger
2:
* vakuum
-
1:
2:
mm
-
1:
vakuum ja
2:
-
1:
2:
vakuum ja
-
1:
2:
[lang=English-]
thank you my friend
[-lang=English]
## ja # håndkleet skal ut da
Lars Joakim + flere
-
1:
skal vi stå her litt eller ha- henge her litt Rodney?
2:
* ja | *
[latter]
Rodney + Anette
Lars Joakim + flere
-
1:
jeg har en ting jeg må ta opp
2:
* gå bort da | *nei nei men
{uforståelig}
Rodney + Anette
-
1:
{uforståelig}
jeg har jo sett deg naken ti gang-
2:
*
[pron=me-]
ja men
Anette
-
dere skal gå bort
[-pron=me]
Lars Joakim + Rodney
Anette + Rodney
-
1:
gå bort
[latter]
2:
[latter]
Anette
-
gå bort lukk igjen døra ## "skal vi stå her lite grann" dumme
Rodney + Anita
-
1:
[sukking]
## hvis jeg får et gigantisk påskeegg kommer jeg til å sette det på
+[pron=uklart]
bordet skal dere folk få lov til å ete til det er tomt
2:
* utpå verandaen
{uforståelig}
Anita + Rodney
-
1:
det er ikke min skyld at du ligger og sover når jeg går og deler ut sjokolade
2:
* så *
[pron=me-]
jeg
Rodney
-
sover jeg har vel ikke sovet
[-pron=me]
Anita
Rodney
-
jammen for pokker du setter vel det på bordet er det ikke påske da ## neida #
{lydmalende ord}
# gjør hva du vil
(no speaker)
Ramsy
Anne Mona
Anette + Roy
-
1:
så koselig da
2:
-
1:
2:
yeah
+[lang=English]
-
1:
koselig ##
[bakre klikkelyd]
dere skal alltid være så negativ til ting dere # syns dere ikke det er koselig da?
2:
*
[pron=me-]
jeg er ikke negativ vi har
Roy + Anne Mona
-
1:
sånn vi ha- har noe sånn greier inni her nå
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
kan vi ikke lage noe påskepynt
Anne Mona
Anette + Anne Mona
-
1:
* åffer gjør du det da ## la dem være
2:
ikke bla-
(no speaker)