Program
of
Transcribed by ArMaLin,
version 7
of 080925
report
(no speaker)
Anita
Anette
Anne Mona
Anette
Anne Mona
flere
Ramsy
-
[lang=English-]
so give me some give me some
[-lang=English]
NN
Anne Mona
-
[pron=høytlesing-]
dagens hovedoppgave # hvert lag får hundre og fem kilo pote- med poteter
[-pron=høytlesing]
Anette
-
[pron=høytlesing-]
alle potetene skal skrelles og settes i vann slik at potetene ikke blir ødelagte # alt av skall må skrelles bort # dere har tre timer på dere til å bli ferdig
[-pron=høytlesing]
Anne Mona
-
[pron=høytlesing-]
lagsjefene skal inspisere motstanderens poteter # kår så en vinner # kriteriene for å vinne er det l- # kriteriene for å vinne er det laget som er først ferdig # men BigBrother kan underkjenne vinnerlaget hvis skrellingen er for dårlig
[-pron=høytlesing]
-
[pron=høytlesing-]
sett alle potetene og materialet som dere fikk i forbindelse med poteten tilbake i slusen når dere er ferdig # prisutdelingen skal skje senere i kveld
[-pron=høytlesing]
(no speaker)
Anne Mona
Anita
-
han kommer når n gidder sa n
Anne Mona
Anita
Anne Mona
-
altså
-
Morten ## hva det er for?
Per Morten
Anne Mona
Per Morten
-
nei det er så tåpelig ## jeg har vært i militæret ferdig med det jeg
{uforståelig}
# syns det er helt # utrolig teit
Anne Mona
-
ja men vi må bare gjøre det
Per Morten
-
ja hvis jeg gidder hvis jeg ikke hvis jeg gidder så gidder jeg men jeg får tenke på det sier jeg har ikke bestemt meg ennå
(no speaker)
Anette + Lars Joakim
-
1:
nå må vi se litt her ## det er
2:
* vi har fått tre
-
1:
ok ## tar du med inn på badet Lars?
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
kom igjen
[-pron=uklart]
[stønning]
2:
Anne Mona
Ramsy
Lars Joakim
-
da bare kaster vi det på gulvet?
Anette + Ramsy
-
1:
nei # det skulle kastes i e- skrellet kan dere kaste på gulvet vi driter i det tar det etterpå
2:
*
[pron=me-]
ja det driter
-
1:
vi i
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
Lars Joakim
-
men er det bare å gjør sånn?
Ramsy
Anette
-
ja # og te- # tempo tempo
Anita
-
{uforståelig}
søplesekk #
[pron=uklart-]
ellers så
[-pron=uklart]
blir det så jævlig tungvint # det derre
+[lang=X]
vi holder på med
Anne Mona
-
ja bare skrell heller # så fyller vi opp denne med
Anita
-
vi kaster bort tid med å stå sånn
Roy
-
kommer til å skjære av oss fingra vet
Anette + Lars Joakim
-
1:
nei da
2:
*
[pron=me-]
pass på å
Lars Joakim
-
ikke få skall oppi de da
[-pron=me]
Anette
Ramsy
-
{uforståelig}
skall oppi er det det da?
Lars Joakim + Anette
-
1:
vi s- vi skal ikke det
[latter]
2:
*
[pron=me-]
nei da vi skal jo skylle det etterpå
Anette
-
eller
+[pron=uklart]
de skal ligge i
[-pron=me]
Ramsy
-
skyller du de bare etterpå
Anita
-
eller hvis dere setter dere ned og tar det i en e
Anne Mona
-
nei for hvis du sitter ned så jobber du mye seinere
Anita
Rodney
Lars Joakim
-
men det er ikke det er bare # mange er det bare de usle
+[pron=uklart]
potetene her?
Ramsy
Anette
Lars Joakim
-
hadde sett for meg noe mer # på måte
Ramsy + Lars Joakim
-
1:
ja jeg også egentlig men
2:
*
[pron=me-]
vi kan jo
Lars Joakim
-
ta de ut etterpå da så bruke hageslangen og skylle dem skikkelig
[-pron=me]
Anne Mona
-
fy faen det er mange poteter
Lars Joakim + Anette
-
1:
å i helvete Anne Mona er kjapp
2:
-
1:
2:
å?
-
1:
[latter]
2:
Anette
-
hun står sånn ## men det går ikke så mye fortere likevel skjønner du
Anita
-
vi vi gjør det samme med den etterpå
Anne Mona
-
vi putter slangen oppi etterpå
Rodney
-
ok
[stønning]
-
sånn ja og så bare til å sette vann i n
Anita
-
sånn ja var litt
{uforståelig}
hører jeg egentlig
flere
NN
-
[lydmalende ord]
kom igjen
Anette
Anne Mona
-
å herregud så
{uforståelig}
de er blitt
flere
Anette
flere
Anette
NN
Anne Mona
Ramsy + Anette
Anne Mona
-
vi har en og en halv igjen
Ramsy + Anette
-
1:
[lydmalende ord]
2:
*
[pron=me-]
kødder
Anette + Ramsy
-
1:
dere eller
[lydmalende ord]
#
[lang=English-]
we're the fucking best
[-lang=English]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[lydmalende ord]
Rodney
Ramsy + Anette
-
1:
[lydmalende ord]
deilig
2:
*
[lydmalende ord]
Anette + flere
-
1:
[lang=English-]
yes # oh mama
[-lang=English]
2:
[prating]
Ramsy + Anette
-
1:
ikke kommuniser med de kommuniser med oss
2:
*
[pron=me-]
jeg har jo sikkert
Anette
-
kutta av meg alle fingrene da # har sittet sånn vi
[latter]
[-pron=me]
Ramsy + flere
-
1:
[lydmalende ord]
deilig
2:
[lydmalende ord]
| herregud hvordan går det an?
Anita + Rodney
-
1:
var det jeg sa de kan de m- skulle ikke ha vunnet faen vet du de blir så jævlig klysete
2:
*
[pron=me-]
nei det kan jeg
Rodney + Anne Mona
-
1:
faen meg ikke forstå
[-pron=me]
2:
[latter]
Per Morten
Lars Joakim + flere
-
1:
dere
+[pron=uklart]
se hvor lang tid vi brukte da på klokka # så vi vet hvor lang tid vi brukte
{uforståelig}
2:
*
[lydmalende ord]
| yes
+[lang=English]
(no speaker)
Rodney
-
ja resten av bøttene deres da?
Roy
Rodney
Lars Joakim
Rodney
-
du # hei # de mangler jo for faen meg en bøtte
Anne Mona
-
[pron=uklart-]
er det feil?
[-pron=uklart]
Rodney + flere
-
1:
jo jo for pokker vi har jo fu- # de har jo fire bøtter
{uforståelig}
2:
*
[lydmalende ord]
Anne Mona
-
du s- # du skulle aldri sagt det og så sa dere dere var ferdig nå kan dere fortsette
[latter]
Rodney + flere
-
1:
ja men for faen hvem er det som har satt den der da?
2:
*
[lydmalende ord]
-
1:
nei dere må jo sjøl sørge for # hva dere har av poteter
2:
Anette
Per Morten + Anette
-
1:
det har ikke
{uforståelig}
hallo dere har ikke tapt noe tid # dere har jo ikke stoppa å skrelle på grunn av det
2:
* det sto oppdelt det sto * fy faen
Anette
Per Morten
Rodney
-
har a bare en halv en igjen da?
Anne Mona
Ramsy
Anette + flere
-
1:
kom
+[pron=uklart]
igjen det er bare å kjøre på men du # hvem er det som har satt den svarte bøtta der # for det sto oppdelt ## innpå rommet det sto noen til venstre og noen til høyre # og vi tok dem til høyre
2:
* få hit noe poteter da | ja
Roy
-
sleng sleng hit noe poteter
Anette + flere
-
1:
fy faen det er juks for helvete
{uforståelig}
hvorfor har de tatt den ene # og satt den der # vi har bært
+[lang=X]
alt inn hit det her vet du hva det kommer jeg til å si
2:
* nei det er ikke juks | ja ##
[pron=me-]
ja for vi var der og
Ramsy + Anette
-
1:
kikka og så var da var det tomt for bøtter der inne så
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det kommer jeg til å gå inn til
Anette + Ramsy
-
1:
Big Brother og snakke om for at det er her er # man skal ta # fra sin egen de har jo plukka ut vilt de måtte jo skjønne at det sto en til høyre og en til venstre
[-pron=me]
2:
* ja dette må ikke vi være med på *
[pron=me-]
ja pluss at det
Ramsy
Anne Mona
Per Morten + Anne Mona
-
1:
sikker # ta sjekk nå ## sjekk sjekk sjekk sjekk sjekk sjekk sjekk sjekk # sjekk at alt er
{uforståelig}
2:
*
[lang=English-]
o mama
[-lang=English]
[lydmalende ord]
[latter]
Anette
-
yes
+[lang=English]
dem er ferdig ### da er det bare å sitte her
Anne Mona
-
oppi her med # oppi her
[pron=uklart-]
et sted
[-pron=uklart]
Anita
Anne Mona
-
[latter]
# oppi her skal det
Rodney
-
ja
-
[lang=English-]
I'm so good it hurts
[-lang=English]
# sånn
Lars Joakim
-
ikke
+[pron=uklart]
sant # det er mye altså vi kommer jo ikke til å vinne på det uansett så det er mye lurere å bare si "ja greit dere vant dere var best til å skrelle poteter"
Roy
-
ja
+[leende]
beste potetskrellerne
Ramsy
-
ja men det kan godt hende de ikke vinner allikevel potetene må godkjennes
Anette
Anita
-
så lang tid de bruker da
[latter]
(no speaker)
Per Morten
-
det er mest sannsynlig at de på bånn kanskje er enda bedre fordi
Anne Mona
Rodney + flere
-
1:
det var de det var de vi starta med
2:
[latter]
|
{uforståelig}
Anette
(no speaker)
Anette + Roy
-
1:
og så nå ser jeg at ikke sant det er mange som har slurva noe sinnsykt her men det er det også hos oss så du må jo sammenligne ikke sant se likhetene også # syns jeg
2:
*
[pron=me-]
men
+[pron=uklart]
kanskje er det
Roy
Anette
Roy
-
er det du du som du som har slurva da?
Anette
-
n- # nei jeg ha- jeg har sett våre egne og vi har en del som er sånne vi også # vi skal ta titte ekstra godt etterpå
Lars Joakim + flere
-
1:
det er en selvfølge men det er jo det det laget man ikke er på skal alltid # skjønner ikke det er jo helt overlegent
2:
* mm | jeg bryr meg ikke jeg
Anne Mona
-
potetene skal ligge i vann sånn
Roy
-
ja våre ligger i vann dem òg
Ramsy
-
hvis de skal ligge i vann da har dere mindre poteter enn oss # for det rant over når alt vårt lå der # så vi måtte helle ut vann
Anne Mona
-
vi har samme mengde poteter som dere det er jo ikke vi som har veid de
Ramsy
-
nei det kan ikke dere ha hvis at dere har fylt overalt med vann
Anne Mona + Roy
-
1:
glem det # ikke kom og si det her er noe bedre enn våre # ikke tenk på det engang
2:
*
[pron=me-]
ja men se se om det er
Roy
-
ting som sitter fast eller ikke da
[-pron=me]
Anne Mona
Rodney
-
skal vi bære de inn eller?
Anne Mona + Lars Joakim
-
1:
ja
2:
bare de ikke har vært i den hagen her da bortsett fra tørr asfalt
NN
Anne Mona
-
nei vi gjør bare sånn som i går da
Anette
-
vi bærer dem inn i slusa så lar vi Big Brother avgjøre det
(no speaker)
Anette
-
skal de sjekke alle sammen
Per Morten
Anette
-
de skal sjekke alle heller ut vann og potetene de skal sjekke alle sammen sikkert ## de sjekker ikke på den måten som vi gjør vet du
Lars Joakim
Per Morten
-
ja mener du å veie har dere sagt noe om at dere mente det var forskjell på antallet òg eller?
Anette + Per Morten
-
1:
[kremting]
# ja Roy prata om at det så mer eller mindre ut jeg syns også det så # men det
+[pron=uklart]
kan ha # ha noe med vannmengder og sånn å gjøre for at
+[pron=uklart]
det flyter
2:
-
1:
så hvis de ligger oppå hverandre så virker det jo mer # som det gjorde hos oss enn om de flyter og ligger i vann vi hadde ikke mye vann som dere vet du
2:
* m
Lars Joakim
-
jeg syns faktisk så ut som de blåe hadde mere jeg #
[bakre klikkelyd]
flere
Per Morten + flere
-
1:
det er så kult når vi har vunnet uan- vi har vunnet uansett
2:
* det er deilig |
[latter]
Anette
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
vi har vunnet uansett men det er greit
2:
* ja da
Lars Joakim + flere
-
1:
jeg syns de bare taper på å oppføre seg sånn som de gjør jeg # det er nettopp det vi gjør
2:
dere har det | jeg forstår det godt
Anette + Per Morten
-
1:
[bakre klikkelyd]
ja men det var jeg som foreslo at vi ikke skulle gjøre det sånn da men jeg har et lag å forholde meg til også selv om jeg er lagle- leder # så skal jeg høre litt på hva de andre sier også Lars
2:
* det kan godt hende vet du hvis det blir *
[pron=me-]
det kunne godt
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
hendt og vet du at hvis det ble si det blir uavgjort da på de f-...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men # det er du og jeg
Lars Joakim + flere
-
1:
som er på samme parti sier du nå og det er de to på andre så lar du de vinne
[-pron=me]
2:
ja | ja
Per Morten + Anette
-
1:
og du er lagsjef
2:
* nei
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
og du er lagsjef jo du sier jo det
2:
*
[pron=me-]
du er lagsjef
Per Morten + Anette
-
1:
det er du og Anne Mona som skal bli enig # vi andre er jo undersåtter vi sånn sett
[-pron=me]
2:
* m
Lars Joakim + Anette
-
1:
men
2:
*
[pron=me-]
men
Anette + Lars Joakim
-
1:
ikke sant # men jeg syns at uansett om man er lagleder så skal man jo høre på de andre hva de har å si # man skal ikke ta enstemmig
[trekker pusten]
avgjørelser uten å ha hørt på hva de andre sier
[-pron=me]
2:
* nei
Anette
-
men etterpå så kan man bestemme seg ta en ta en avgjørelse
Lars Joakim + Anette
-
1:
men jeg skjønner også hvorfor du gjør det # for du vet at det blir mye mindre styr # at du melder det inn på Big Brother i forhold til Ramsy og Roy enn det blir i forhold til meg
2:
*
[kremting]
* ikke noe med det å gjøre i hele tatt *
[pron=me-]
nest-
Anette + Lars Joakim
-
1:
vet du hva det driter jeg lang marsj i det har ikke noe med det å gjøre i det hele tatt Lars hvis d- neste gang en annen gang kan godt hende at jeg gjør det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei hadde du dritet lang marsj i det så hadde du sagt at de hadde vunnet
Lars Joakim + Anette
-
1:
for du ville jo det selv og jeg er jo på det partiet
[-pron=me]
2:
* nest-
Anette + Lars Joakim
-
1:
ja men du kan ikke tillegge meg ting som du ikke vet noe om
2:
-
1:
* for nå prater
2:
to mot to
-
1:
du # nei ja # men du tillegger meg ting som ikke stemmer # du sier at du skjønner hvorfor jeg gjør det det er ikke sant i det hele tatt
[trekker pusten]
2:
-
1:
e- en annen gang så kan det være at begge dere tre er uenig meg meg om at jeg gjør tar den avgjørelsen allikevel det har ikke noe med det å gjøre i det hele tatt
2:
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
men poeng- det # nå skal jeg prøve å si det en gang til det var at hvis dere hadde blitt hvis det ble uavgjort da # i med eggene # for det er fire oppgaver det kan bli uavgjort to to
2:
* kan # samme hva
{uforståelig}
Per Morten + Anette
-
1:
2:
mm
-
1:
kan godt hende Big Brother for å kåre en vinner sier at de ser på # sånne ting # sportsånd liksom altså hvis det ene har sagt at "nei greit dere vinner" uten å lage noe fuzz
+[lang=English]
av det så sier de at # "dere har den beste lagånden så" ## kan være sånne ting da
2:
* helheten * ja * ja ja ja # absolutt
Lars Joakim
-
Ro- vent litt vent # litt før du stå- Roy
Anita
Anette
-
[pron=høytlesing-]
alle skal være samla i stuen og lese dette høyt med alle tilstede kjære Big Brother-soldater Big Brother har inspisert alle potetene dere har skrellet vinneren av dagens konkurranse er
[trekker pusten]
det laget som ble først ferdig lag blå
[-pron=høytlesing]
flere
-
yes
+[lang=English]
|
[lydmalende ord]
| gratulerer
(no speaker)
Anita
-
jeg tror Ramsy blei sur # på ordentlig
Anne Mona
-
han blei dritsur ##
{uforståelig}
Anita
-
ja har du merka det seinere at han furta?
Anne Mona + Rodney
-
1:
ja han ble dritsur han sa at
+[pron=uklart]
vi juksa det var vår feil
2:
* åff- # hvorfor det?
Rodney
Anne Mona
Per Morten
-
[latter]
[bakre klikkelyd]
er n så dårlig taper da?
Anne Mona
-
ja han er visst veldig dårlig taper
-
derfor jeg spurte Anette om hun meinte at vi hadde # gjort det med vilje for han sa det der inne # så sa jeg "herregud" sa jeg bare # "ok hvis det betyr så jævlig mye for deg så bare ta det helvetes egget" sa jeg
-
så gikk jeg rett ut spurte Anette så på om de hadde diskutert det der inne at det var vår feil ## m
Anita + Anne Mona
-
1:
ja hadde de det da?
2:
-
1:
2:
nei # det var
-
1:
hadde de sikkert
2:
Anne Mona
-
hun svarte ikke akkurat på det men # at om de hadde diskutert der inne men hun meinte ikke at det var jo ikke # vår feil men egentlig så var det jo det de hadde valgt for det at alle skulle jo ikke være inne i slusa og
-
men det var jo hennes folk som gikk inn først
Anita + Anne Mona
-
1:
ja men det veit ikke jeg noe om # jeg bare så et mylder av folk jeg
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
altså tenk å være så dårlig taper at de skal ha over skylda på oss at det er vår feil
2:
Anne Mona + Anita
-
1:
em # jeg # jeg er sånn jeg # om jeg taper i ting og sånn så ## blir ikke jeg sur for det aldri blitt aldri vært noen dårlig taper i hele mitt liv
2:
* nei
Anita
-
nei da
+[pron=uklart]
jeg syns det var greit at a sa det men hun de hadde aldri fått det
Rodney
Anita + Anne Mona
-
1:
Anne Mona sa til Ramsy at det
2:
*
[pron=me-]
nei jeg sa at Ram-
{uforståelig}
ble så
Anne Mona + flere
-
1:
sur i stad så sa jeg "altså ta # se til helvete og ta det egget da" sa jeg
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
hvis det betyr så mye så ta det egget men jeg meinte det jo ikke på den måten jeg meinte jo på den måten at
2:
* nei | det det # det er ikke riktig
-
1:
*
{uforståelig}
jeg bryr meg ikke så bare # hvis det skal være så mye krangling over et e ## plastegg med ei # tråddott på så kan de
[latter]
# bryr deg liksom ja
2:
så smålig
Rodney + Anne Mona
-
1:
ja ## men det symboliserer jo alt det vi har gjort da # det er det der det ligger
2:
*
[pron=me-]
ja men
Anne Mona + Anita
-
1:
det er så idiotisk når vi krangler blir skikkelig drittsur på hverandre og alt det derre
+[lang=X]
det # går og surmuler en hel dag på grunn av et egg
[-pron=me]
2:
* men Ramsy ble jo skikkelig sur da
Rodney
-
ja mere lapskaus folkens?
Anne Mona + Anita
-
1:
jeg orker ikke mer
2:
*
[pron=me-]
nei
Anita
Rodney
-
kan ikke hive det som er igjen vel?
Anne Mona
Anita + Rodney
-
1:
kan jo sette det i kjøleskapet hvis ikke
2:
*
[pron=me-]
ja men jeg trur jeg blir litt tung
Rodney + Anne Mona
-
1:
i magen hvor lenge er det til vi skal ## løpe da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
klokka
Anne Mona + Anita
-
1:
to skal vi springe
[-pron=me]
2:
-
1:
en lighter?
2:
Anita + Anne Mona
-
1:
jeg har jeg
2:
*
[lang=English-]
thank you
[-lang=English]
-
1:
{uforståelig}
2:
Rodney
-
halvtime til synker maten # ja ## tar litt ekstra energi
(no speaker)
Lars Joakim + Anette
-
1:
går det bra igjen nå?
2:
-
1:
* hm?
2:
det
+[pron=uklart]
går bra
-
1:
hvem var det som vart ydmyka da?
2:
-
1:
2:
hm?
-
1:
hvem var det som bøyde seg litt da?
2:
-
1:
2:
begge
-
1:
[latter]
## dere altså ## sånne småunger
2:
*
[latter]
"dere altså
+[pron=uklart]
"
Anette + Lars Joakim
-
1:
småunger hvorfor det? ## har ikke gjort noe gær- hva har jeg gjort som er så gærent da?
2:
* begge kom
-
1:
me- begge kommer inn her og før dere liksom ## før dere har latt det synke littegranne
+[lang=X]
så kommer begge to først så kommer Rodney og sier sånn
2:
-
1:
at nå er det
{uforståelig}
interessert med Ramsy å bytte sengeplass og vi skal bytte sengeplass er ikke aktuelt at skal komme inn til deg "nei jeg skal skifte seng og"
2:
*
[pron=me-]
det var han som
Anette
-
ville det først og da sa jeg at jeg er ikke interessert i å flytte så da fikk han flytte # for jeg har lyst til å beholde senga mi
[-pron=me]
Lars Joakim + Anette
-
1:
ja men du spurte jo om du # du sa du ville ha jeg hørte godt selv
2:
*
[kremting]
[pron=me-]
jeg var ikke interessert i det når det ble
Anette
-
gjort på den måten der
[kremting]
i det hele tatt jeg sier jeg er for sta for det # for det at jeg er ikke interessert når vi skal ha
+[pron=uklart]
det på den måten jeg
+[pron=uklart]
syns det er så barnslig
[-pron=me]
Lars Joakim + Anette
-
1:
ja men jeg hørte at du sa # på badet # at du sku- ville ha # enkeltseng
2:
* men når man * m
-
1:
2:
ja # ja
-
1:
men da vil du ikke ligge der du ligger # og han ville flytte det er bare det jeg syns er så morsomt
2:
* nei # eller # poeng-
Anette + Lars Joakim
-
1:
greit jeg sa det litt gærent da men jeg ville poenget var i hvert fall at jeg ville flytte
2:
* så tar det...
Lars Joakim
-
så tar det # en kveld # eller en dag
Anette + Lars Joakim
-
1:
ja ja men nå vet jo ikke dere hva som har blitt sagt dere har ikke hørte hva vi prata om men det er det er snakk om at det har vært en del misforståelser også
2:
*
{uforståelig}
[latter]
-
1:
han vi jeg har gått rundt og trudd at han har vært sur han har jo vært sur # men han har vært det fordi at
2:
-
1:
han har trudd at jeg ikke har b-
[kremting]
brydd meg noe om hva som skjedde at jeg bare har gått rundt og
[trekker pusten]
på måte #
o- oversett det det er jo din måte å gjøre det på
2:
* det er jo din måte å gjør det på
-
1:
nei men jeg trodde det som var var at jeg tr- trodde vi hadde en samtale på verandaen her den morgenen de var fulle og satt her ## så trodde jeg vi hadde snakka ferdig om det at da var det ute av verden
2:
Lars Joakim + Anette
-
1:
men fra sett fra mitt synspunkt da i hvert fall e det jeg har fått med
+[pron=uklart]
meg uten å ha hørt noe
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så er noe veldig morsomt
2:
Anette + Lars Joakim
-
1:
m ja # det som jeg sa til n inne på badet her òg at
2:
-
1:
jeg jeg ble så paff og jeg bare tok det jeg for jeg er ikke vant til sånn # at man
{uforståelig}
# reagerer sånn # og han er vant til å reagere som han gjør ikke sant # så vi er veldig forskjellig der og da blir det litt sånn
2:
*
[pron=me-]
ja jeg er på din jeg har vært
Lars Joakim
-
på din side på det her fra starten av jeg er ikke jeg skjønner ikke bæret av reaksjonen ## bortsett fra at han er veldig forelska det er det eneste jeg har skjønt
[-pron=me]
-
ellers så har jeg ikke skjønt noe mye særlig mye mer # hvorfor han reagerer sånn jeg er jo helt annerledes der
Anette
-
ja jeg òg skjønner ikke det jeg hadde aldri me- men det er ## det er vel sånn det er kanskje og så har du kanskje sånne ting han har opplevd da # tidligere ikke sant
-
hvis han har vært sammen med jenter som har lett for å gjøre det og kanskje vært
[trekker pusten]
utro mye og sånn så er det jo da er da er det kanskje ikke så rart at han har reagerer sånn
Lars Joakim + Anette
-
1:
hvis man har vært det så kan man skjønne ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er den eneste grunnen # og det sa jeg til Roy òg
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og eneste grunnen også at du kan ha mistanke til det er enten du
+[pron=uklart]
har blitt opplevd det sånn # eller at du er sånn selv da hvis du ligger ved siden av en jente # så må du kline med a
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så enten så har du opplevd mye ellers så er du en sånn sjøl ## og jeg trur godt gjerne i hvert fall at Roy kan være sånn for det at han har jo si- sittet og snakk- sagt det at
2:
-
1:
har ingen venninne han kan ikke ha en venninne uten å at han ikke har lyst på sex med henne # det syns jeg er det største tullet
2:
Anette
-
ja
+[pron=uklart]
det er helt uti jeg skjønner heller ikke at ikke det går an
Lars Joakim
-
ja men vi er forskjellig ##
[syngende-]
noen er gule andre er blå
[-syngende]
(no speaker)
Roy
-
skulle ikke dere løpe andre veien da?
Anette
Anne Mona
Anette + Anne Mona
-
1:
teller du ikke rundene?
2:
*
[pron=me-]
hvor mange
-
1:
har du kommet til?
[-pron=me]
2:
NN
Ramsy
NN
Per Morten + Anette
-
1:
jeg har kommet til seks eller sju
2:
*
[pron=me-]
jeg har kommet
Anette
Per Morten
Anette + Anne Mona
-
1:
jeg er kommet til sju runder # men du må telle du òg
2:
-
1:
2:
ja
Per Morten
Roy
-
kjører kjører en ekstra da
[pron=uklart-]
vet du
[-pron=uklart]
Per Morten
flere
Anita + Anette
-
1:
kan ikke det grønne laget løpe forbi da?
2:
*
[pron=me-]
nei du
-
1:
skal jogge
[-pron=me]
2:
Ramsy
-
ja men det er jo det det er jo gå-tempo her # det går ikke an å jogge
Roy
-
på stedet jogg # klarer det
flere
Anette + Rodney
-
1:
ok # åtte runder igjen folkens
2:
-
1:
2:
åtte
-
1:
på oss
2:
Rodney
Per Morten
Anette
Per Morten
Anette
Per Morten
-
ja jeg har kommet til tre og tretti jeg
Roy
-
{uforståelig}
jeg syns det var jævlig kjapt jeg òg
Anette
Per Morten
-
tre og tretti har jeg kommet til
Rodney + Anette
-
1:
fire og tretti nå?
2:
*
[pron=me-]
du var på
Anette
-
seks i stad vi var på sju
[-pron=me]
Per Morten + Rodney
-
1:
du nå nå må du ta også
{uforståelig}
2:
* ja men det er greit det er ikke
Anette
-
nei ja men det er greit da følger hvor langt har du kommet Morten?
Ramsy + Per Morten
-
1:
nei må stole på deg sjøl nå er vi så mange runder så er vi så mange runder
2:
* trettifire
Anne Mona
flere
Anette
-
jepp da er vi ferdig i hvert fall ## de grønne er ferdig
Anne Mona + Anette
-
1:
ok én runde igjen
2:
*
{uforståelig}
ferdig
Anita + Per Morten
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
jo
-
1:
er vi ikke ferdig nå da?
2:
Per Morten
Rodney
-
ligger bak de trur jeg kom igjen da
Anne Mona + Per Morten
-
1:
bak de # var vi ikke en runde bak de?
2:
*
[pron=me-]
dere
Per Morten
-
dere lå jo foran oss
[-pron=me]
Ramsy
-
kan vi ta av oss genseren?
Anita
Roy
Anita
Roy
-
ta av oss genseren her ute
Rodney
-
[lang=English-]
well done
[-lang=English]
Anne Mona + NN
-
1:
ok ## rett ## snu ## hvil ## tre av
2:
* hvil
(no speaker)
Rodney + flere
-
1:
[lang=English-]
power to the female generation # yo yo yo girl power
[-lang=English]
2:
* hm? * halv fem? # hva som skjer da da | halv fem
Anita + flere
-
1:
nei ##
[lang=English-]
power to both of us
[-lang=English]
2:
* middag |
{uforståelig}
én og en halv time til det
Roy + Anita
-
1:
[lydmalende ord]
2:
*
[pron=me-]
så
Anita
Rodney
-
ja men vi ser jo nå at likestillingen den fungerer jo tydeligvis ikke
Anita
-
likestillingen fungerer ja # bare ikke dere hadde vært så jævlig barnslige
Ramsy
-
å herregud ## fortjener nakkeskudd for sånne kommentarer
Rodney
Anita
-
du skulle vært skutt for lenge sia
Rodney + Anita
-
1:
[latter]
# ja eller eller for å si for å si det sånn # jeg jeg er for likestilling hvis # hvis dama på like kriterier som en mann oppfyller krava overfor jobben da er det greit hvis hun
+[lex=hu]
har utført de samme prestasjonene
2:
-
1:
da er jeg helt enig # for hvis ei dame hadde
2:
-
1:
på- ba- la bare ta et eksempel da løpt like fort som Ramsy tatt like mange armbøyninger # e vært like flink på ditt og like flink på datt og typisk sånne ting som han alt det Ramsy kunne da # det kunne hun
+[lex=hu]
like bra
2:
-
1:
helt hypotetisk ikke sant
2:
-
1:
2:
ja
Rodney + Anne Mona
-
1:
da # da da da kunne jo ikke ## altså da liksom da da er jeg da er jeg fa- da er jeg for det
2:
-
1:
men ikke ikke ikke når de kan halvparten og fremdeles sitter og syter over at "ja men du har ikke rett til ditt og du kan ikke gjøre sånn og du kan ikke gjøre sånn fordi"
2:
* ja men hvis hun ikke er ei normal jente så klarer hun det
Anita + Rodney
-
1:
nei altså nei altså det er viktig å innse ## det er viktig å innse forskjeller ## og godta det som det er ## men e vi er også mye flinkere på ting som ikke dere er gode på
2:
* da da er det jo feil ## da sitter du jo der nede da og klager på * mm
Ramsy + flere
-
1:
men er jo en ting # mannfolk er verdensmestere i alt ## ja men de er det
2:
* jeg er enig
+[pron=uklart]
vi hadde |
[pron=me-]
vet du hva
Anita + flere
-
1:
deg gidder jeg ikke å diskutere sånne ting med engang
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
|
[pron=me-]
ja men de er jo det # verdens beste kokk
-
1:
er mann # verdens beste ## danser er mann
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
e veit du hva jeg gidder ikke å diskutere sånne ting med deg for med
Anita + Rodney
-
1:
deg er det ikke noe vits i å snakke med sånne ting om
[-pron=me]
2:
[latter]
Ramsy + Rodney
-
1:
ja men du du sier jo at det vi vi er mye bedre enn dere i et eller anna sni- si en ting dere er mye bedre enn oss i
2:
[latter]
Lars Joakim
-
føde # men det er det eneste
Anne Mona + Ramsy
-
1:
jeg gidder ikke å diskutere
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
e e bare si en ting dere sier
Ramsy + Anita
-
1:
mye # en ting si det
[-pron=me]
2:
* jeg gidder ikke å
[lydmalende ord]
Anita + Rodney
-
1:
nei altså diskutere likestilling med dere vet du det er jo å som å snakke til en vegg
2:
*
[latter]
Rodney + Roy
-
1:
feil feil fei- feil hus feil sted feil folk
[latter]
2:
* en vegg som er litt større og sterkere enn
{uforståelig}
Anita + Rodney
-
1:
ja altså hver gang dere begynner med det så gidder jeg ikke å åpne kjeften engang for det er bare tull
2:
* nei nei nei
Anita + Roy
-
1:
det dere kommer med
2:
*
[pron=me-]
nei men kom med
Roy + Anita
-
1:
et eller annet da # kom med et eller annet som dere er bedre på enn oss
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja som sagt
Anita + flere
-
1:
jeg gidder ikke å diskutere det med verken deg eller Ramsy Rodney sånn cirka Morten og Lars ja
[-pron=me]
2:
*
[prating]
Roy
Ramsy
-
[lydmalende ord]
er dere bedre i å tåle smerte
Rodney
Roy + Ramsy
-
1:
e # Reidi var jo fantastisk god god til å tåle smerte da littegranne
+[lang=X]
melkesyre her sånn så holdt a på å ramle over det derre
+[lang=X]
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
Anita
-
du har ikke jeg gjennomført alle fysiske oppgaver her har jeg gitt meg en eneste gang # nei så
[lang=English-]
shut up
[-lang=English]
Roy
Per Morten
-
det er jævla paradoks da Ramsy du er jævlig glad i damer men det virker som du har jævlig mye mot de
Ramsy + Per Morten
-
1:
ja e # ja men jeg er glad i de for dem dem er ##jeg liker jenter for det dem er jenter ## skjønner du?
2:
* det er jo jævla paradoks
Per Morten
-
nei jeg skjønner ikke det for jenter er jo også at de skal kunne gjøre # flere ting enn å stå og gjøre sånne kun feminine ting
Roy
Per Morten + Rodney
-
1:
jo
2:
*
[pron=me-]
men de klarer det
Roy + Rodney
-
1:
men de klarer det ikke
[-pron=me]
2:
* nei
[latter]
Ramsy + Per Morten
-
1:
[latter]
nei men altså jenter jeg elsker jenter for det jenter er jenter ## er det så
2:
[pron=me-]
ja men
Per Morten
-
"jente er jente" det ja din definisjon av jente da eller?
[-pron=me]
Ramsy + Per Morten
Per Morten + Rodney
-
1:
ja #
[pron=me-]
da liker du da liker du da liker du
2:
*
[pron=uklart-]
jeg syns
[-pron=uklart]
det er digg jeg når jeg treffer ei dame som
Per Morten + Ramsy
-
1:
en type jenter kan du godt si da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja jeg liker
Ramsy + Per Morten
-
1:
en type jenter jeg liker ikke ja
[-pron=me]
2:
* ja
Per Morten + Rodney
-
1:
ja det det er jeg enig med deg i det kan du si
2:
*
[pron=me-]
jeg sy- jeg syns det syns det er jeg syns et er
Rodney + Ramsy
-
1:
digg jeg når du treffer ei dame som sier a
+[pron=uklart]
at ja men sånn her "jeg syns det er jeg syns det er # jeg syns det skal være sånn jeg at # at # at je-"
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
je- jeg sier ikke det at # hun
+[lex=hu]
syns det er riktig at jentene skal ta oppvasken og gutten skal jobbe
{uforståelig}
det er ikke det jeg sier men
2:
-
1:
at hun
+[lex=hu]
liker at det er en forskjell mellom gutter og henne
+[pron=uklart]
for da f- veit du at det er innstillinga hennes
2:
* ja # ja * ja
-
1:
at det liksom # når a står at ikke hun
+[lex=hu]
på død og liv skal "nei # n- nå skal jeg faen meg bytte det dekket her"
2:
-
1:
s- står jeg der og sier "ja men kan vi ikke bare ta jekken og så jekker vi n opp og så tar vi ut dekket og så gjør vi sånn og sånn" "nei for faen nå skal jeg dette her skal jeg"
2:
[latter]
Rodney + Roy
-
1:
bare for å bevise deg om at
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
"la meg gjøre la
Roy + Rodney
-
1:
få få gj- gjøre det på min måte"
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
Rodney + Ramsy
-
1:
la meg får gjøre på"
{uforståelig}
også står du der og så tenker du # istedenfor ei dame som sier at "nei du dette her klarer du mye bedre enn meg"
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"så gjør det du" # ja ok så gjø- så gjør du det også tar du
2:
*
[pron=me-]
da er du
Ramsy
Rodney
-
{uforståelig}
så gjør du det
Rodney
Anette
Rodney + Anita
-
1:
[latter]
## sånn # og så tar du og så bare holder du n
2:
*
{handling}
Anette
Rodney + Anita
-
1:
nei uff nei det vil jeg ikke ha
2:
*
[pron=me-]
er bare Anette som har
Anita
Rodney + flere
-
1:
ja nei men jeg er jeg hadde
{uforståelig}
+[lang=X]
da
2:
* du kan få den du |
[latter]
Rodney
-
du har så- vi har sånn derre
+[lang=X]
### sjokolade
Anette
Rodney
Anette
Rodney + Anette
-
1:
jo det er det vel åpne åpne opp og se da
2:
* nei det er kondom
-
1:
[latter]
nei
+[pron=uklart]
# åssen var du så det?
2:
Anette
Rodney
Anita + Rodney
-
1:
den ville jeg ha
2:
-
1:
2:
ja ta n da
-
1:
skal ha n med meg som suvenir
2:
(no speaker)
Anita
-
å den uka her kommer jeg til å bli kjempesår i halsen # jeg har ikke noe tobakk igjen bare ferdigrøyk # og da blir jeg ennå verre enn jeg er til vanlig
Anne Mona
Rodney + flere
-
1:
er det mulig da
[latter]
#
[lydmalende ord]
2:
*
[latter]
|
[latter]
er det
{uforståelig}
Per Morten + flere
-
1:
var det jeg skulle si da tar du kvelden da
2:
*
{lydmalende ord}
|
[latter]
flere
Anette
-
jeg er skikkelig støl jeg har skikkelig vondt i armene mine jeg
Rodney
-
er det ha- har dere ikke noe mer tobakk igjen?
Anette + Rodney
-
1:
sorry
+[lang=English]
men jeg
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
Rodney
Anita
-
ja den var vi jo tre stykker på
(no speaker)
Anita + Roy
-
1:
2:
{uforståelig}
{handling}
{uforståelig}
kort da gitt
{handling}
-
1:
nå stokker du de # mens du fortsetter å konsentrere deg
2:
-
1:
2:
{handling}
-
1:
{handling}
2:
Rodney + Anette
-
1:
dumme militæruke
[latter]
2:
Anette
Rodney
Anette
Rodney
(no speaker)
Anita
-
trygghet er viktig for deg # og # det vil også da si at du kanskje # spart opp litt penger # på sida
Roy + Anita
-
1:
jeg pleier ikke å legge unna penger
{uforståelig}
# føler ikke at penger har noe å s- eller jeg føler ikke at penger har noen verdi før du bruker dem i det hele tatt
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men e jeg har jo veldig mange ting og ## jeg har jo altså du kan si det sånn at jeg har jo ## hytta er gjeldsfri og bilen er gjeldsfri og båten er gjeldsfri ikke sant så # sånn sett så har jeg jo spart opp
2:
-
1:
2:
mm # ja
Rodney
Anette
-
hm?
-
legg ned deg en stund
{uforståelig}
akkurat nå
(no speaker)
Anita
-
[bakre klikkelyd]
er et androgynt kort ## og det betyr det at
[pron=høytlesing-]
seksuelt så kan det tyde på ei fullkommen likevekt mellom mannlige og kvinnelige krefter
[-pron=høytlesing]
-
[pron=høytlesing-]
kortet er preget av egenkjærlighet og uten den havner et forhold snart i vanskeligheter ## og hvis du får fram dette kortet når du er interessert å innlede et forhold til noen # så skal du ikke være redd for å ta første skritt
[-pron=høytlesing]
Anette + Rodney
-
1:
skal vi gå ut og røyke?
2:
*
[pron=me-]
ja
Rodney + Anette
-
1:
vi gjør det
[-pron=me]
2:
-
1:
nei eller nei forresten ### ikke beveg deg
2:
-
1:
i-
2:
hm?
-
1:
bare ligg sånn som du ligger der
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
jo
2:
-
1:
[latter]
## sånn
2:
Anita
-
noe tapt noe vunnet ## så kanskje det har med de tingene her å gjøre da ## at ## at du blir tatt fra et eller annet ## men e ## men e ## at det kommer uventa # positive ting ut av det
Rodney
-
se på n se da se ##
{uforståelig}
Anette
Rodney
-
{uforståelig}
oppi taket da?
Anette
-
å ja kanskje vi skal ta n ned for han
Rodney
-
kanskje han lyst til å komme ned hei # ilder
Anette + Rodney
-
1:
[lang=English-]
do you wanna
[-lang=English]
2:
-
1:
2:
[syngende]
-
1:
jeg er ikke høy nok
2:
Anita + Rodney
-
1:
i det hele tatt # ønske og håp om kjærlighet og lykke og # at det skal være varige forbindelser ## og at
2:
*
[pron=me-]
kom faen meg
Rodney
-
ned frivillig # han sto oppå der # han er jo blitt helt gossin
+[lang=X]
se på n ### ja
[-pron=me]
Anette + Rodney
-
1:
{uforståelig}
Rodney
2:
*
[pron=me-]
han er jo
Rodney
-
helt
[-pron=me]
## har du begynt å bli kjær- vi- vil du ha kontakt se på n ## ja
Anita
-
kom n til deg når du sto sånn?
Rodney
-
ja ja ja ##
[pron=uklart-]
like søt og god
[-pron=uklart]
også plutselig så bare lente n seg på utsida også kom bare ned i armen
Anita + Rodney
-
1:
[bakre klikkelyd]
jeg trudde det bare var meg han gjorde den på jeg ###
[latter]
2:
-
1:
2:
[latter]
# nei det
-
1:
[latter]
2:
Rodney
-
ja åssen går det # er det noe i det?
(no speaker)
Ramsy + Anette
-
1:
ja men dere har jo tatt et fra vårt
[pron=uklart-]
før i dag
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
jo for det blir litt
Anette + Rodney
-
1:
færre da de vant jo overlegent
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det visste jo ikke vi vi trudde det at
Rodney + Lars Joakim
-
1:
vi visste ikke at vi hadde tapt engang vi trudde dere hadde like mange bøtter som oss
2:
*
{uforståelig}
Rodney + Anette
-
1:
det er derfor vi ble så jævlig fora- # overraska
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ok # dere
Anette + Ramsy
-
1:
tier i still og dere tier still
[-pron=me]
jeg gi-...
2:
*
[pron=me-]
ja da får du ingen samarbeid
Ramsy
-
da skal du faen meg kjefte mye framover
[-pron=me]
Anita
-
[hviskende-]
så barnslig han er da
[-hviskende]
Anette + Roy
-
1:
[latter]
du kødder nå? ## nei jeg syns det må jeg syns ##
[latter]
å fy faen jeg gidder ikke å ha den surmulinga fy faen det er helt jævlig utrolig
2:
* det spiller da for faen ingen rolle
{uforståelig}
Roy + Anette
-
1:
det spiller da ingen rolle
2:
[latter]
Anette
Roy + Anette
-
1:
det spiller ingen rolle
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
-
1:
ok vær så god
2:
-
1:
[lang=English-]
thank you
[-lang=English]
2:
Anette + flere
-
1:
det er bra jobba
[latter]
## gratulerer # alle sammen
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja også en klem da dere er
Roy + flere
-
1:
jenter jo må gi en klem òg
[-pron=me]
2:
takk | yes
+[lang=English]
Anita
Anette
Anita + Ramsy
-
1:
[lydmalende ord]
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
Ramsy + Anette
-
1:
hele tida så skjønner jeg det men da får du jo svar tilbake
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* det har det ikke vært ##
[pron=me-]
men du må d- lær-
Anette
-
nei du skal ikke si noe du sk-
[-pron=me]
-
[kremting]
Ramsy + Anne Mona
-
1:
skal ikke du høre på hva jeg sier i det hele tatt?
2:
[latter]
Anette + Ramsy
-
1:
ok
2:
-
1:
*
[pron=me-]
tropp
[kremting]
2:
nå må du ikke høre på hva jeg sier
-
1:
rett ### på stedet hvil
[latter]
## hvil ## og tre av
[-pron=me]
2:
-
1:
og det skal gosse
+[lang=X]
meg så sinnsykt at vi taper den oppgaven her for det at dere # for det at dere ikke har lydd ordre og bare
{uforståelig}
2:
Ramsy + Anette
-
1:
ja du må da stå på ditt da må ikke høre på en dum menig
2:
*
[pron=me-]
ja men hvorfor skal du kverulere
Anette
Anette + Ramsy
-
1:
* jeg bare sier det skal gosse
+[lang=X]
meg #
[latter]
2:
nei hva du vet det var ikke meininga mi #
{uforståelig}
jeg har ikke noe med å
-
1:
noe så sinnsykt
2:
*
[pron=me-]
det det har ikke noe
-
1:
2:
med meg å gjøre
[-pron=me]
Ramsy + Anette
-
1:
du må nå være voksen og stram nok til å si nei
2:
*
[pron=me-]
ja men dere
Anette + Ramsy
-
1:
sier dette skal være en felles avgjørelse
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei det sa ikke jeg
-
1:
hva sa du da at det ikke skulle være en enveis-
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
Ramsy
-
så du så du bare kjører en vei hele tida da da kommer du til å få mye motstand
[-pron=me]
Anette + Ramsy
-
1:
du en vei når har jeg kjørt enveis
+[lang=X]
? # for det første så ligger det i så ligger det i oppgaven min # at jeg skal gjøre det
2:
* det
+[pron=uklart]
der
-
1:
det er en veldig vesentlig del av hele greiene med meg for du bare gjør sånn for å kverulere du
2:
* det ligger her
{handling}
oppe
-
1:
og du vet men jeg driter i det for det at det
2:
{handling}
*
[pron=me-]
ja
Ramsy + flere
-
1:
så drit i det da
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
dette var da ikke noe ordre
2:
[prating]
-
1:
[sukking]
2:
[prating]
-
1:
det var ikke noe ordre dette der
2:
[prating]
-
1:
2:
[prating]
[kremting]
Per Morten
-
skal vi ikke bake brød annenhver dag da?
Anette + Ramsy
-
1:
du
{handling}
# og Roy
{handling}
skal bake jeg har sagt det for mange timer siden så det er i gang altså det skal være ferdig før klokka elleve
2:
* vi skal bake brød *
[pron=me-]
ja altså vi har jo visst
Ramsy
Anette + Per Morten
-
1:
[hosting]
ja nå er klokka litt over halv ni
2:
* det er bra
Anette + Ramsy
-
1:
* nei jeg stoler på
dere jeg gir dere en det jeg har sagt i fra så da håper jeg dere gjør det
2:
ja # dette har jeg visst i # du sa jo
Ramsy
-
du har sagt i fra Lars sa i fra i går
Anette + Ramsy
-
1:
hæ? # ja ja men
2:
*
[pron=me-]
Lars sa i
Ramsy + Anette
-
1:
fra i går
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
at
Anette + Ramsy
-
1:
det var at dere fikk bestemme dere imellom da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
dette der
Ramsy
-
der er jo å gi ga ikke du noen ordre
[-pron=me]
Anette + Ramsy
-
1:
nei men det er helt normalt har ikke du vært i militæret du vet hva
[pron=uklart-]
når du
[-pron=uklart]
skal stå stille og ikke si noe
2:
*
{uforståelig}
[pron=me-]
ja det er li- da er ikke dette her normalt
Ramsy + Anette
-
1:
da er ikke dette normalt
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei men
Anette + Ramsy
-
1:
nei det er vet ikke hvordan det er i militæret jeg har aldri vært der jeg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei akkurat da kan
Ramsy
-
ikke du si "har ikke du vært i militæret"
[-pron=me]
Anette + Ramsy
-
1:
ja men du har vært der
2:
* da veit ikke du åssen du
Ramsy
-
ja akkurat men da kan ikke du si "åssen # har ikke du vært der" # for du vet ikke åssen det er
Anette + Ramsy
-
1:
jo for det står jo i oppgaven at # ikke sant når det er # når det er oppstilling # og man gjør ting så er det vi som bestemmer
2:
* ja men det betyr jo
{uforståelig}
det jeg sier allikevel
-
1:
2:
hm
-
1:
ja så lenge det er innenfor rimelighetens grenser jeg kan ikke be deg gå og # og ødelegge et vindu eller leke bajas eller sånne ting men det er innenfor oppgavens område
2:
* hvis jeg kommer med et forslag *
[pron=me-]
hvis at det dette her skjer i militæret så
Ramsy
-
hvis
[pron=uklart-]
dette her
[-pron=uklart]
skjer i militæret har jeg sagt
[-pron=me]
Anette + Ramsy
-
1:
jeg bare sier at hvis vi taper på torsdag skal det gosse
+[lang=X]
meg hvis det er på grunn av deg
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
ja jeg veit men du må høre
Ramsy + Anette
-
1:
på hva jeg sier da
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
e ja
-
1:
og så sier du at det "hvis du har vært i militæret så bla bla bla" sier jeg hvis du har vært i militæret og jeg har sagt dette har du sagt # "slem mann" nei sånn er ikke det og så har du
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja men det vet jo
-
1:
ikke jeg
[-pron=me]
2:
-
1:
* nei men du kan ikke stå og diskutere det med meg da når vi skulle gi d-nei men kan du si åssen det har vært å være i militæret da #
2:
nei men kan ikke si åssen det har vært
{uforståelig}
[pron=me-]
nei jeg diskuterte ikke jeg bare
Ramsy
-
sa forslaget mitt # og du bøyde jo etter med en gang som ei anna geit
[-pron=me]
(no speaker)
Per Morten
-
det syns jeg er rart med deg føler du at du går like godt overens med alle som er her inne liksom?
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
jeg? ### ja ## nei men altså jeg har sånn # jeg har den jeg har med deg liksom # når vi har pleier å være på tomanns ## på måte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og snakke om alt mulig ## og så har jeg # Anette er den jeg kødder sånn med ikke sant
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men jeg blir jo lei hun
+[lex=hu]
til tider ## sånn som hun
+[lex=hu]
blir på meg ## og Rodney er liksom Rodney der
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og Ramsy han har jeg og han har jo vi den s- mye av den samme dårlige humoren da # går på det film og hva ville hun
{uforståelig}
og det tullet der # og der har vi de samme der blir det liksom alltid det vi spøker med
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og Anne Mona er veldig på tomannshånd inne på rommet for vi ##
[latter]
det vi har til felles liksom er at vi aldri # holdt på si kommer opp i slåssing og sånn så # har jeg snakka en del med hun
+[lex=hu]
2:
-
1:
for jeg # s- syns livsstilen hennes har vært veldig interessant for den har vært # helt motsatt av min ## og Anita er vel ## Anita liksom
2:
-
1:
[sukking]
men
2:
*
[pron=me-]
Anita
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
er ikke noe sånn derre
+[lang=X]
# altså hvis jeg hadde møtt Anita utafor huset her
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så hadde ikke jeg hatt noe til felles med Anita egentlig
2:
Lars Joakim
-
nei jeg hadde bare sittet på samme puber som henne
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
ja det kunne jeg også gjort faktisk ## hun skaper en litt sånn motvekt til all den konkurransegreiene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
som er # altså det er så veldig
[lang=English-]
laid back
[-lang=English]
andre veien på en måte ## at ## det det kan det kan det er egentlig jævlig bra
2:
-
1:
* og hun
hun tåler også en støyt mens når Monica var her så # hun var også en motvekt men hun var jo så veldig ## porselen kanskje hun som burde vært kalt porselen og ikke # Anette
2:
* men jeg syns for... * ja
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
det som er # jeg kom veldig godt overens med Monica òg jeg # men men det jeg syns skar seg er at a syns ikke hun
+[lex=hu]
# hun passa ikke inn her med mange av de andre
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
rett og slett
2:
-
1:
2:
nei hun gjorde ikke det
-
1:
så egentlig så var hun den normale og vi andre unormale egentlig på en måte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg syns ikke hun
+[lex=hu]
passa inn i i settinga
2:
(no speaker)
Lars Joakim
(no speaker)
Rodney + Anette
-
1:
ja så ble det natta i Big Brother-huset da vet du jo da ilderen da? ## noen som har tenkt på den eller dri-
[latter]
# eller lever n bare sitt eget liv oppå der
[latter]
2:
[latter]
(no speaker)