Program
of
Transcribed by ArMaLin,
version 6
of 080910
report
(no speaker)
(no speaker)
Anne Mona + flere
-
1:
em ## em ## rett ## e ## så heiser vi flagget ##
{handling}
2:
{handling}
-
1:
mm
2:
Rodney + Anita
-
1:
ikke fysisk ikke fysisk først?
2:
mm
Anne Mona
Anita + Anne Mona
-
1:
skal vi hvile i mellomtida?
2:
-
1:
2:
{handling}
-
1:
nei
2:
flere
Anette
-
ok ## får skifte side vi da
-
[latter]
så fine og blanke de var da
Anne Mona
Anne Mona + Anette
-
1:
syns du du var fin
2:
bra
Anita + Anne Mona
-
1:
legg godt merke til lua og se på din egen etterpå
2:
[latter]
flere
Anne Mona
flere
-
det er ikke noe fransk
{uforståelig}
det der | det er ikke så galt da |
{uforståelig}
ute i felten
Anne Mona
-
[pron=høytlesing-]
dagens hovedoppgave
[gjesping]
ballonggranatkasting # hvert lag får to poser med ballonger # den ene posen inneholder ballonger til øvelse # den andre er ballonger som skal brukes til under selve konkuransen # der som dere tar tre ballonger hver i seil i selve konkurransen
[-pron=høytlesing]
-
[pron=høytlesing-]
fyll ballongene med vann # ballongene skal kastes oppi basketballkurven # stå på kanten av verandaen og kast # lagene skal kaste annenhver gang # dere vil ikke få flere ballonger selv om noen sprekker før de blir kastet # kriteriene for å vinne er det laget som treffer # oppi basketballkurven flest ganger
[-pron=høytlesing]
(no speaker)
Roy + Anette
-
1:
jeg trur denne her er jævlig fin jeg altså ## hva trur du om denne herre
+[lang=X]
?
2:
-
1:
*
[pron=me-]
den er ikke så
2:
jeg trur det er en passe størrelse for du får n i hånda di så du har
-
1:
mjuk som jeg trudde heller
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
det er ganske tjukke ballonger
Anette
-
det er en litt større det kan vi også prøve
Ramsy
-
den er jo ikke større er den det da ## jo litt
Roy
-
littegrann
+[lang=X]
ja ja prøver det
(no speaker)
Roy
-
det ser ut som dem klarer å fange ballongene hele òg
Ramsy
-
[pron=uklart-]
gjør det det?
[-pron=uklart]
Anita + Rodney
-
1:
ikke det med at ene hånda går ene veien men # du mister litt kontrollen # når du
2:
* ja
Per Morten + Anita
-
1:
jammen det er derfor vi øver for at vi skal finne ut hva som er best
2:
* ja
-
1:
[lang=English-]
what's best for you
[-lang=English]
2:
-
1:
2:
{handling}
oi
-
1:
takk
2:
flere
Per Morten + flere
-
1:
ja
[latter]
det er sånn lang penis
2:
[latter]
Rodney
Anne Mona
Anita + Anne Mona
-
1:
nei men vet du hva den glapp i hånda # så det må vi også være litt obs på # at n
2:
*
[pron=me-]
ja han
-
1:
2:
glapp i hånda
[-pron=me]
Per Morten
-
ja glipper n i hånda da ## mister du taket
Per Morten + Anita
-
1:
her # skal jeg prøve en gang
2:
* ja
-
1:
2:
[hosting]
-
1:
{handling}
2:
-
1:
nei
+[hviskende]
2:
Rodney
-
da veit vi det at hvis man treffer veggen så er det
{uforståelig}
Per Morten
(no speaker)
Roy + Anette
-
1:
disse her sånn kan faktisk sprette litt ut fra veggen sånn som du sa at vi treffer vi firkanten så går n nedi
2:
-
1:
2:
mm
Anette
Lars Joakim
Anette
Lars Joakim
Roy
Anette + Roy
-
1:
nei men stå
2:
*
[pron=me-]
det lønner
Roy + Anette
-
1:
seg det er bedre å kaste for langt enn for kort for da treffer n # plata
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi står på den sida her vi
Anette + Roy
-
1:
også kaster vi fra
[-pron=me]
2:
NN
Anita + NN
-
1:
yes
+[lang=English]
2:
{uforståelig}
Lars Joakim
(no speaker)
(no speaker)
Anne Mona
Anette
Anne Mona + Anette
Anette
Anne Mona
Anette
Anne Mona
Anette
-
var jeg som var litt trøtt
Rodney
(no speaker)
Anne Mona + Anette
-
1:
Rodney
+[pron=uklart]
begynner # så hiver Anita # så hiver jeg # så hiver
{uforståelig}
2:
* jeg
(no speaker)
Anette
-
du har ansvaret for tellinga hvor mange treff hele laget får
Roy + Anette
-
1:
jeg må få godkjent treff da da må dere vise ta en arm i været begge to hvis det er treff
2:
*
[pron=me-]
ja det
Anette
-
gjør vi men du skal telle under hele
Lars Joakim
Anette + Rodney
-
1:
konkurransen
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi starter
Rodney + flere
-
1:
ja går dere
+[pron=uklart]
bak så ikke jeg ser dere
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
| * ok
Anne Mona + Roy
-
1:
og hva skal vi si hvis vi ikke er enig om han treffer eller ikke så kaster de ballongen på nytt
2:
* da holder vi kjeft
Roy + Anette
-
1:
da er vi i gang holder kjeft stilt her
2:
* vi
+[pron=uklart]
nikker hvis vi er enig
Anne Mona + Per Morten
-
1:
jammen hvis vi er uenig
2:
* følg
Anette + Per Morten
-
1:
jepp da kan vi begynne
2:
*
[pron=me-]
følg
Per Morten
-
med på kurven nå
[-pron=me]
Roy
-
[lang=English-]
let the games begin
[-lang=English]
Rodney
flere
-
ja | yes
+[lang=English]
|
{lydmalende ord}
Per Morten
-
{handling}
-
var på baksida
Anette
-
ja det er vår oppgave det
+[pron=uklart]
trenger du ikke å si noe om det det var
Per Morten + flere
-
1:
jammen dere skal jo signalisere om den er inne eller ute
2:
* Anita | *
[pron=me-]
ja men
Anette
-
når de er ferdig ja
[-pron=me]
Per Morten
Anette + Ramsy
-
1:
når når en og en er ferdig og kaste vi skal si men dere
2:
*
[pron=me-]
ikke
-
1:
2:
kommuniser nå da
[-pron=me]
-
1:
nei
2:
Ramsy
-
{uforståelig}
det er ikke blitt telt noe poeng det er en null
Per Morten
-
{handling}
-
å den glapp ## mama
+[lang=English]
Ramsy
Lars Joakim + flere
-
1:
{klipp}
scratch
+[lang=English]
igjen da for hvis de får bare tre poeng ## og vi har # to ## og du har igjen to # ballonger så prøver du ikke å treffe på de to ## da starter vi på scratch
+[lang=English]
igjen ## for eksempel
2:
nei ja men
{uforståelig}
skal jo nulle | da blir det omkast hvis vi
{uforståelig}
på det ja ## og jeg har røket # ballongen | de har røket flere enn oss | har de det? | ja | ja
{handling}
Anette
Lars Joakim
flere
-
ja | yes
+[lang=English]
|
{handling}
Anne Mona
Anita + Ramsy
-
1:
var n nedi?
2:
*
[pron=me-]
fem
Ramsy
Anita + Anette
NN
Roy + NN
-
1:
trådte seg på innsida
2:
-
1:
hm?
2:
-
1:
trådte seg på innsida
2:
Per Morten
-
{handling}
-
yes
+[lang=English]
| jada |
{lydmalende ord}
| jada
Lars Joakim + Rodney
-
1:
er det
2:
*
[pron=me-]
ni
-
1:
2:
åtte
[-pron=me]
-
1:
ni åtte
2:
Rodney
Per Morten
-
eller Ramsy og Anette i går når de trudde de hadde vunnet potetskrellinga
Anne Mona
Rodney
Anette
Anne Mona
flere
Rodney
Ramsy
Anne Mona
Rodney
Anita + Anne Mona
-
1:
du
2:
*
[pron=me-]
hiv om
Anne Mona
-
igjen # nei men det er bare å hive om igjen
[-pron=me]
Rodney
Anne Mona + Ramsy
-
1:
ikke k-
2:
*
[pron=me-]
nei jeg så
Ramsy
Anne Mona + Rodney
-
1:
pass så ikke
{lydmalende ord}
flytt den
2:
*
[pron=me-]
hæ nei
Rodney
flere + Anne Mona
-
1:
vi så jo tydelig at n var oppi | jammen det er ikke noe å snakke om det er bare å #
[lang=English-]
keep going
[-lang=English]
2:
* ja det er fjorten ni bare hiv om igjen # det er ikke noe å diskutere
Rodney
Lars Joakim
Anette
Per Morten + Lars Joakim
-
1:
måk til
2:
{handling}
-
1:
sånn ja
2:
* nei
flere
Per Morten
Rodney + Anette
-
1:
dere holder dere gode # nice
+[lang=English]
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
ja ja ja
2:
[latter]
Rodney + flere
-
1:
ja ja ja ja ja # fjorten ni og ökar
+[lang=Swedish]
2:
yes
+[lang=English]
|
[latter]
Anne Mona
-
{handling}
-
ja ja ja ja |
{uforståelig}
|
[latter]
Ramsy
flere
-
ja | yes
+[lang=English]
|
{uforståelig}
Rodney
Lars Joakim
-
hadde det vært på det blå laget så hadde det vært godkjent
Per Morten
-
ja # når det blir så lite vann i n at det ikke går an å hive n til slutt
-
{lydmalende ord}
|
{uforståelig}
|
[latter]
| grattis
+[lang=Swedish]
| ja
Anette + Rodney
-
1:
gratulerer dere vant
2:
-
1:
2:
se # de er ubreakable
+[lang=English]
-
1:
fy faen ## dere var jo # elendig
{uforståelig}
2:
se her da # denne her er ikke helt ferdig
[latter]
(no speaker)
Rodney
-
vi får ikke lov # det er ikke noe sted vi får gjort det
Ramsy + Anette
-
1:
jo jo jo badstua
2:
* badstua
Rodney
-
nei der er det også kamera
Ramsy
-
og det er ikke kamera der inne ## du det er tre fire fem kamera der inne
Rodney + Anette
-
1:
nei men på der er det litt annerledes
2:
*
[pron=me-]
jammen også
Anette
-
har vi ikke de reglene da
[-pron=me]
Ramsy
Ramsy + Anette
-
1:
vi lover å ikke komme inn
2:
*
[pron=me-]
vi kan ikke være på
Rodney + Anette
-
1:
nei
+[leende]
2:
på # kan ikke være
Anette
-
på det soverommet
[-pron=me]
Rodney + Anette
-
1:
ta badet da ## eller # toalettet
2:
-
1:
* hey
+[lang=English]
2:
[latter]
herregud så klart de ser det
[latter]
-
1:
nei
2:
[latter]
-
1:
2:
jo
+[leende]
[latter]
Ramsy + Anette
-
1:
flirer og storkoser seg jentene
2:
ja
[latter]
(no speaker)
Anita + Rodney
-
1:
"m" ## "e" ## "r" ### hva var det ordet der da?
2:
{handling}
-
1:
2:
"jeg utstemmer"
-
1:
å
2:
flere
Rodney
-
jævlig fint da hvis du hadde vært skikkelig dritfull
{handling}
Anita
Rodney + flere
-
1:
alle bare "fy faen" ja ja ja
{handling}
## "hæ" "nei fy f-"
{handling}
## gjør # helt sinnsyk ja ja ja ok greit hva mener du om det da ja ja
{handling}
[latter]
## blir dødsdrevne på det vet du #
{uforståelig}
2:
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
knakk to håndledd på festen sin på grunn av det ble så mye krangling
2:
* ja ja ja |
[latter]
-
1:
{handling}
mygg
{handling}
Rodney nei fy fa-
[latter]
## sier
{uforståelig}
"hva er det han snakker om"
{handling}
[latter]
2:
[latter]
-
1:
jeg lurer på om de hadde skjønt det jeg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # ja # "jeg utstemmer"
{handling}
2:
Anita
Anne Mona
Anita
Anita
Per Morten
Anita + Per Morten
Per Morten
Anita
Anne Mona
Anita + Per Morten
Lars Joakim + Anette
-
1:
{uforståelig}
hva er det som
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
-
1:
2:
ikke den opp der da?
[-pron=me]
{handling}
-
1:
nei ## ta en "æ" nå # det var det jeg prøvde å drille deg på i sted "æ" også tar du en "j" # "j" # "j" også neste # "v" ## og da er den nede og da er det neste bokstav og det er "w"
2:
{handling}
-
1:
2:
"æ"
{handling}
"j"
{handling}
"v"
-
1:
ja så er det "w"
2:
-
1:
2:
{handling}
"w"?
-
1:
e
2:
-
1:
2:
rett ut da?
-
1:
ja også den skal egentlig peke litt mer mere pent sånn ja
2:
den
{handling}
sånn
-
1:
som en "l"
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
så har du
-
1:
* ja
2:
"z" og "å" # de er sånn
[-pron=me]
-
1:
"x" da?
2:
-
1:
2:
"x" var sånn
{handling}
# sånn
-
1:
ja # mm
2:
* den opp der den ned der det er "x"
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
men du må være tydelig mer på den for husk ## se her jeg skal bare vise noe
2:
-
1:
når du tar "l" så gjør du sånn
{handling}
og det er riktig ikke sant
2:
* ja
-
1:
2:
også er det "ø"
-
1:
ja
{handling}
# ikke sant
2:
motsatt # mm
-
1:
men når du prøver nå og ta "x" ## hvis jeg har en "ø" nå
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
mm
-
1:
da skal den peke opp og det skal n gjøre på "x"-en òg
2:
(no speaker)
Rodney + flere
-
1:
[latter]
det er så jævlig å si # det er ikke rart at jenter får e fordi de veit at konkurransen den den er uunngåelig for jo eldre de blir så er det stadig flere yppige damer som
2:
-
1:
stående hele tida så blir det nye attenåringer # nye attenåringer nye attenåringer hele tida de mens de bare en og tretti to og tretti tre og tretti fire og tretti
2:
* jo men det er men det men det er jo ikke bare det det er jo ikke det er jo ikke bare det men |
[pron=me-]
ja men hallo når det når dere # når dere er fem og førti
Anne Mona + flere
-
1:
så kan ikke dere springe etter attenåringer fortsatt altså
[-pron=me]
2:
nei |
{lydmalende ord}
| jo jeg kan det
Per Morten + flere
-
1:
gutter kan det
2:
{lydmalende ord}
[latter]
(no speaker)
Anette + flere
-
1:
du Roy # det fins gule andunger yes
+[lang=English]
## det er sant
2:
* nei |
[latter]
-
1:
så trur n meg ikke det fins gule andunger du tapte
2:
[latter]
| ja da ja da |
{uforståelig}
-
1:
jeg kanskje ikke jeg vet det andre dyr
2:
{uforståelig}
nei det det er sant jeg | ja da
Roy + Rodney
-
1:
ja vi får se da vet du
2:
det visste jeg også
Anette
Roy + Anita
-
1:
vi får se da vet du
2:
*
[pron=me-]
og det
Anita
-
visste jeg også
[-pron=me]
Roy + flere
-
1:
hun
+[lex=hu]
har vært inne her og funnet på noe lureri
2:
[prating]
Anette + flere
-
1:
pekinganda har gule andunger blant annet # tannender har gule andunger yes
+[lang=English]
2:
{uforståelig}
|
[latter]
Anette
flere
(no speaker)
flere
-
{handling}
| nei for faen |
{uforståelig}
Anette + Per Morten
-
1:
hvor er
{uforståelig}
lua mi? ## hvor i helvete er lua mi?
2:
* ja herre min nå kan vi drite oss ut altså
(no speaker)
Anette
Anette
-
hæ jeg må ikke ha genser må jeg det?
Anette + flere
-
1:
hvor er tøyet deres da ## hvor er tøyet til?
2:
{lydmalende ord}
| ta n med deg ut
Anette + Lars Joakim
-
1:
spør hvor tøyet deres
+[lex=dems]
er ## hvor tøyet til de grønne guttene hvor er det?
2:
-
1:
2:
vet ikke jeg
-
1:
spør de da
2:
-
1:
{uforståelig}
2:
* å ja
Anette
-
lua litt på snei da
{uforståelig}
##
[kremting]
ok tropp ## rett
(no speaker)
Per Morten
Anita
Anne Mona + Per Morten
-
1:
du har vært nominert to ganger Morten # nå?
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
Roy òg har to
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
du har fire? ## herregud det er rart # hvis ikke meg og Anette eller Lars har
+[pron=uklart]
vært nominert ei eneste gang
2:
Anita
Per Morten + Anne Mona
-
1:
*
[pron=me-]
synes det er
2:
og...
-
1:
rart at
+[pron=uklart]
Anita blir nominert hver jævlige gang men det er jo
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
greit nok det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
[latter]
"hver jævla gang" # herregud
Anita
-
er ikke så bitch
+[lang=English]
er jeg det da
Anne Mona
Per Morten
-
nei det må jo være litt kjedelig da du er her inne og har vært her i hvor lenge nå åtte ni uker
Anne Mona + Anita
-
1:
ja men det det er sånn er det ikke sånn på de fleste andre sånne program òg at der er en person som blir nominert ## liksom under
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men # altså
-
1:
2:
ikke sant jeg føler jo ikke at jeg er mislikt her inne jeg føler ikke at det
[-pron=me]
-
1:
nei men det er ingen som er mislikt
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men det er bare det er bare # nominering det er bare noe du må gjøre # der er jo ingen som er mislikt der er jo ingen som er # støtt ut eller noe sånn
2:
* nei
-
1:
2:
nei
-
1:
det er jo ikke det # det var liksom det spurte de meg om sa jeg det er største skrekken jeg kan tenke meg det må være å gå inn også
2:
* nei
-
1:
også blir du liksom støtt ut på en måte at du alt det du må gjøre må du gjøre aleine og ingen vil samarbeide med deg eller noen ting liksom # så det må være det verste
2:
* mm
Anita + Anne Mona
-
1:
men ## så lenge jeg ikke # føler # at jeg er mislikt # og føler at jeg # det er noe spesielt # negativt med meg # at det er derfor jeg blir nominert hver gang så # går det jo helt greit
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
også # har jeg også en viss peiling på # hvem som nominerer meg da # ikke sant så ### og også sa han også "jammen
{uforståelig}
det kan jo også være små marginer" det kan jo være det òg
2:
Anne Mona + Anita
-
1:
mm ## jeg meiner det kan jo være et poeng ifra # at en av en til hadde blitt nominert # altså at det hadde vært fire for eksempel
2:
* mm
Per Morten + Anita
-
1:
ja men jeg mener står fortsatt på det jeg sa ute i stad til Lars også at det
2:
-
1:
2:
at hva?
-
1:
jeg tror ikke er noe problem å plukke ut hvem som har nominert meg liksom
2:
-
1:
2:
ja nei # nei ikke jeg heller # jeg er ganske sikker på # hvem det er
Anne Mona
Per Morten + Anita
-
1:
2:
jammen det er jo også blitt det
-
1:
men det blir sånn allikevel når du har pakka kofferten og sitter her og så sier Arve "ja hallo i huset igjen" liksom "denne gangen # ja # denne gangen er det alvor som dere sikkert vet" sier n
2:
-
1:
også vet du at nå er det # kvarter igjen # så sendinga er av lufta # så så kan dere åpne konvolutten og så vet du at i løpet av to minutter # så er du ute av døra
2:
* ja
-
1:
2:
ja
+[hviskende]
Anne Mona
Anita
-
men e sånn # altså jeg blitt vant til å bli nominert nå vant til å pakke kofferten alle sånne ting # og jeg blir heller ikke noe nervøs i løpet av uka
-
men på torsdagen # da blir jeg nervøs # hver gang # da kjenner jeg sommerfugler i magen og # bobler og
{lydmalende ord}
# jeg vil ikke ut
[latter]
# da blir jeg sånn
Per Morten
-
kan ikke du kjøre sånn kortidsspåing på to dager da ## hva som skjer de neste to dagene
+[leende]
(no speaker)
Anne Mona
-
det er ikke noe som heter pause hos meg
Lars Joakim
-
"nei" sier Anita "jeg kan ikke jobbe i dag det passer ikke med kortene mine"
Anita + Per Morten
-
1:
[latter]
ja
2:
*
[pron=me-]
"Anita
Per Morten + Anne Mona
-
1:
nå må du forte deg på kjøkkenet nå må du stå opp da nå er nå kommer det masse gjester" # "ja vekk meg om ti minutter jeg er inni sånn god drøm jeg er inni sånn god drøm nå"
[-pron=me]
2:
* nei det er ingenting som heter pause
flere
Anne Mona
Per Morten + flere
-
1:
"Anita nå må du gå i kassa" # "jammen jeg er jo i kassa" # "herregud Anita" # "å nei men jeg # ja men da drømte jeg at jeg var i kassa da # det var så virkelig"
2:
* også Ro- |
[latter]
| også Rodney | ja
Lars Joakim
-
også kommer Rodney vet du # "e Rodney ta også lag en hamburger" "ja ### hva e hva"
flere
Per Morten + flere
-
1:
"og våre hamburgere er av hundre prosent stor storfekjøtt" ## e sier Anne Mona "Rodney det er bare åtti prosent storfekjøtt" # "ja men # jeg mente ikke sånn hundre prosent
+[pron=uklart]
hundre"
2:
[latter]
Anita
Lars Joakim
-
også kommer også kommer Ramsy da # "e jeg skal ha en pommes frites jeg" # "med eller uten sæd"
Per Morten
Anne Mona + flere
-
1:
ja
[latter]
2:
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
ja # så sier jentene som skal ha noe spesielt på pommes fritesen så sier n bare ## "du er helt sprengt i hodet"
2:
[latter]
Anne Mona + flere
-
1:
"kvinnfolk # har ikke intelligens"
2:
*
[pron=me-]
[latter]
ja det hadde n sagt
Per Morten + flere
-
1:
[pron=uklart-]
vet du hadde
[-pron=uklart]
sittet i kassa # "kvinnfolk # dere er helt sprengt"
[-pron=me]
2:
* ja |
[latter]
Lars Joakim + Anita
-
1:
også hvis Roy hvis det ikke stemte hvis Roy står der med pengene også sier han # "e jeg skal ha tilbake femti kroner"
2:
-
1:
2:
"nei"
-
1:
så
{handling}
## tar n det blikket der ## "nei nei"
2:
-
1:
2:
"de ligger i lomma mi ## jeg sparer på dem"
-
1:
"nei det er ikke jeg som har gjort det det er ikke jeg som har gjort det"
2:
*
[pron=me-]
ja
+[leende]
-
1:
2:
[lang=English-]
"it wasn't me"
[-lang=English]
[latter]
[-pron=me]
-
1:
[lang=English-]
wasn't me
[-lang=English]
2:
Per Morten + flere
-
1:
også sånn Lars han står utafor og tar parkeringsavgift på bilene da selv om det egentlig er gratis parkering
[latter]
har lagd sånne egne sånn har kjøpt sånn billettblokk da med en to tre fire fem
[latter]
2:
* ja | ja |
[latter]
Lars Joakim + Per Morten
-
1:
og det er jeg som tje- # og det er jeg som tjener mest
2:
* og tjener masse penger og vi jobber mest
Per Morten + Anita
-
1:
ja du tjener mer enn det vi har i timen der inne
2:
* hva er det Anette gjør da?
Lars Joakim + flere
-
1:
Anette ## hun e ## hun er hun er vaskehjelp der # også driver folk og slenger sånne bemerkninger til a at hun
+[lex=hu]
kommer til å være der i all evighet så sier a
2:
-
1:
"jeg kjenner meg selv såpass godt at jeg bare kommer til å være her i sommer" også i desember så står a
{handling}
2:
ja |
[latter]
Per Morten + flere
-
1:
"for jeg skal bli e farmasøyt" eller hva det
{uforståelig}
2:
[latter]
Lars Joakim
-
hvem er det vi har igjen da?
Anne Mona
(no speaker)
Roy + Ramsy
-
1:
lurer på åssen folk e ute reagerer på det jeg at det er så mye puling her
2:
-
1:
2:
[latter]
ja
-
1:
det er sikkert noen som syns det er kult mens andre syns "fy faen for noe folk som gjør dette her på tv" og sånn
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
er massevis av folk som hater pornofilmer og pornoscener
2:
* ja ja ja
Roy + Anette
-
1:
tenk deg
[pron=uklart-]
en sånn
[-pron=uklart]
# altså # Anne Mona hadde en hun
+[lex=hu]
er jo bor jo nesten nedi bibelbeltet der
2:
[hosting]
Anette
Ramsy
Anette + Roy
-
1:
2:
hun
+[lex=hu]
kommer til å bli utstøtt hun
+[lex=hu]
-
1:
jeg vet ikke jeg har ikke så vondt av a stakkar når hun skal hjem igjen jeg trur ikke det blir så lett for hun
2:
-
1:
en ting med meg liksom jeg var jo singel når jeg kom hit da # var liksom ingen til å stå ansvar for sånn liksom men det er sikkert ikke lett vet du
2:
-
1:
2:
ja du da har ikke du bestemor og
-
1:
[hosting]
jo men det er jo noe helt annet
[kremting]
vi er jo voksne mennesker jeg gjør jo som jeg vil jeg har ikke nå står ikke vi i hundestilling uten dyne heller da
2:
* ja
{uforståelig}
Ramsy
Anette + flere
-
1:
[latter]
# det har vi ikke gjort
2:
* fy faen | *
[pron=me-]
du hva er
Roy + Anette
-
1:
hva er forskjellen da dem ser jo at du har sex uansett
[-pron=me]
2:
-
1:
* altså
2:
[pron=me-]
ja ja men dem har ikke sett noe for vi har på oss dyner
Anette + Ramsy
-
1:
men det men det blir jo annerl-...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
"hundestilling"
Ramsy + Anette
-
1:
doggy
+[lang=English]
heter det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ok
[latter]
-
1:
"hundestilling uten dyne"
2:
-
1:
2:
[latter]
Anette + Roy
-
1:
2:
jammen altså hva hva hva er forskjellen da folk skjønner jo at dere har samleie
-
1:
ja ja men jeg har kommer aldri til å forsvare det heller jeg for at det er # ikke sant det her er jo # det er jo # det er jo normalt å ha sex ute jeg hadde hatt det ute jeg akkurat som jeg syns det
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
så mye som du har hatt her inne?
-
1:
hm ## mye du ## mye sex vi har ikke ha- i forhold til de så vi har ikke vi hatt mye sex altså ## de der de tar bare kaka de
2:
-
1:
2:
ja
Anette + Ramsy
-
1:
mm # men altså det var ikke det jeg mente jeg snakka om når man kom-...
2:
* men det er på grunn av meg
Anette + Roy
-
1:
jeg snakker om man når
+[pron=uklart]
kom- når man kommer ut
2:
-
1:
2:
ja?
-
1:
ja ## så kommer Anne Mona til å ha det mere vanskelig enn jeg har trur jeg
2:
Ramsy + Anette
-
1:
jeg kommer til å ha det verst ## alle har sett på meg som den knulleren og sånn ## også har jeg bare knulla litt
2:
-
1:
[latter]
2:
litt
[latter]
bompi
+[lang=X]
bompi
+[lang=X]
hver jævla dag
Anette + Roy
-
1:
[latter]
det har faktisk gått dager hvor jeg og Rodney ikke har hatt sex
2:
* flere ganger
+[pron=uklart]
om dagen
-
1:
[latter]
ja
2:
ja
[latter]
"det har faktisk gått dager uten at vi har sex"
-
1:
ja for du legger det fram som vi skulle ha gjort det flere ganger hver jævla dag
2:
Roy + Anette
-
1:
ja det er vel nå vært e gjennomsnittlig så har dere vel gjort det minst en gang en gang om dagen siden dere begynte ## gjennomsnittlig # det det har vært en del ganger med fler ga- fler ganger om dagen
2:
* i ett sett *
[kremting]
ja
-
1:
2:
nei ikke så veldig mange ## noen
-
1:
men det har ikke vært så veldig mange dager uten heller
2:
-
1:
altså
+[pron=uklart]
hvis jeg hadde vært faren din # hvis hvis jeg hadde vært faren din så hadde jeg hadde jeg ikke vært direkte stolt av at dattera mi lå og hadde
+[pron=uklart]
sex på tv altså
2:
* så klart jeg vet at dem satt
Anette + Ramsy
-
1:
nei så klart
2:
*
[pron=me-]
hvis du hadde vært faren
Ramsy
Anette + Ramsy
-
1:
det er sikkert ikke kult
2:
[latter]
Anette + Roy
-
1:
det er...
2:
* den er grei den
-
1:
det er ikke det jeg sier # men det er også...
2:
*
[pron=me-]
doggy
+[lang=English]
-
1:
2:
kom igjen doggy
+[lang=English]
[latter]
[-pron=me]
-
1:
men det er jo også sånn at man er en voksen menneske jeg gjør jo hva jeg vil jeg s- # står for så lenge
2:
-
1:
det er det som er hele poenget at man så lenge den dagen man ikke kan stå for det man har gjort # så er man i da er man i store problemer
2:
-
1:
2:
mm # men
+[pron=uklart]
trur du at trur du at du kommer angre angre litt på det etterhvert da?
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
trur ikke det?
-
1:
jeg kommer til å tenke tenke over det sikkert når jeg kommer ut men allikevel så er jeg veldig # fast bestemt på at
2:
-
1:
jeg hadde aldri gjort det hvis jeg hadde vært i tvil liksom hvis jeg hadde visst at jeg ikke kunne stå for det at det var noe jeg ikke ville så hadde jeg aldri gjort det
2:
-
1:
*
[pron=me-]
aldri
2:
når du før du kom inn hit tenkte du at nå kommer jeg til å ha sex # i løpet av de hundre hundre dagene # hvis du skal bli her i hundre dager?
-
1:
jeg var så sikker på at ikke jeg skulle ha sex her inne jeg
[-pron=me]
2:
flere
(no speaker)
Lars Joakim + Anita
-
1:
også sånn som hun
+[lex=hu]
kommer
+[pron=uklart]
til å bli fremstilt her og sånn som # jeg kjenner Anne Mona på en
+[pron=uklart]
måte en stund her jeg kjenner jo litt bedre nå
2:
-
1:
men altså # sånn som jeg kjenner Anne Mona så er det en jente som gir faen i alt
2:
-
1:
også når hun
+[lex=hu]
kom inn her nå så tenkte jeg liksom ## "nei ## sex med Ramsy" også tenkte jeg "nå angrer a seg sikkert jævlig" også sa- samme kvelden så hadde dem sex igjen
2:
-
1:
*
[pron=me-]
tenkte jeg
2:
ja
-
1:
"helvete hva er det a driver med"
[-pron=me]
# også er a helt kald på det hun
+[lex=hu]
gir totalt faen tenkte jeg
2:
-
1:
og sånn som jeg ser på hun
+[lex=hu]
så er hun
+[lex=hu]
bare ei som kan # knulle hvem som helst hvor som helst men hun
+[lex=hu]
er jo ikke sånn i det hele tatt
2:
-
1:
men det er sånn som har skjedd når a kom inn hit fordi at # dette var hennes ## første gang ut i fra Flekkefjord på måte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
utenfra vennekretsen og nye # nye impulser
2:
Anita + Lars Joakim
-
1:
[trekker pusten]
men jeg tror alle har godt av det # å # bytte miljø en gang i blant og # bli kjent med nye mennesker # skjønne at verden ikke er den ene lille flekken du har bodd på hele livet ditt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men ikke sant det er folk som aldri har gjort noe annet som er fornøyde med # akkurat # i den i akkurat den situasjonen de er i og lever i
2:
-
1:
og det er jo # helt greit det hvis de aldri # ønsker noe mer heller # så er jo det kjempefint ## for de
2:
Lars Joakim + Anita
-
1:
ja men ## det er jo ikke sikk- det kan hende dem ønsker mye men dem har kommet i en vane ## som gjør slik at ## at dagene bare kopierer hverandre og alt er likt
2:
-
1:
*
[pron=me-]
og
2:
mm
-
1:
det at dem ikke gjør noe nytt det kommer på uvitenhet at dem ikke # veit # hva det nye er og hva de andre tingene er
[-pron=me]
2:
Anita + Lars Joakim
-
1:
ja derfor så er det veldig # sunt for folk # å skifte litt miljø # og gjøre sånne ting
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men ## man skal ikke si at det er det beste
2:
-
1:
*
[pron=me-]
fordi
2:
nei nei nei
-
1:
at # det er m- faktisk mange som # er fornøyd med å leve ## der de alltid har bodd ## å ikke gjøre noe andre ting enn å
[-pron=me]
2:
* ja ja
-
1:
2:
så klart
-
1:
så # det ja
2:
Lars Joakim + Anita
-
1:
for jeg trur ikke for eksempel Anne Mona jeg trur hun
+[lex=hu]
egentlig var # fornøyd i situasjonen hun var før hun kom inn her og tenkte at # "kanskje det er noe mere"
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
kanskje a hadde tenkt på noe i Flekkefjord liksom og kanskje følt seg låst men allikevel tenkte at hun
+[lex=hu]
hadde det bra for hun
+[lex=hu]
hadde alt det a hadde
2:
-
1:
det har jeg og Anne Mona snakka om sånn som at ## vet ikke om a har snakka med deg om det det med at ## at når jeg snakka med Anne Mona første gang eller andre sier det så liksom
2:
-
1:
"du er fire og tjue år du har tre biler du har egen veikro og eget hus # og samboer forlova # du da Anne Mona så mye du har klart bare være
+[pron=uklart]
fire og tjue år # og har bikkje"
2:
(no speaker)