Program
of
Transcribed by andrewae,
version 8
of 090423
report
(no speaker)
BB
-
deltagerne handler mat én gang i uka # da må de bli enige om hva de skal kjøpe av både mat husholdningsartikler og nytelsesmidler og de har én time til rådighet
-
bestiller de mer enn de har penger # kan Big Brother stryke enkelte av varene
Monica
-
det er #
[pron=uklart-]
både du
[-pron=uklart]
foreslo bestille lite sprit for at det er ikke sikkert at # vi får det b- alt vi bestiller og da mister vi de pengene
Rodney
-
det er greit å ha til frokost som sagt ja
Monica + flere
-
1:
* ja en annen ting jeg fikk beskjed om var at hvis vi bestilte for eksempel jus da så kunne det hende at vi fikk et annet merke hvis de var
2:
ja | ja
{uforståelig}
|
[lang=English-]
good morning
[-lang=English]
|
[lang=English-]
good morning
[-lang=English]
| ja der er det
-
1:
* mulig at vi at vi fikk en annen # et annet merke men vi fikk jus for det men det var et annet merke bare
2:
ledig | hvis det var utsolgt da | hva skal vi med | ja
Trond + flere
-
1:
ja kan jo hende dem er tom i butikken
2:
* ja |
[pron=me-]
kan jo ta et par
Anita
-
av flaskene med fruktkjøtt
[-pron=me]
Trond
Rebekka
-
hvis vi kjøper seks liter da
Anne Mona
Anita + flere
-
1:
* ja men det er sånne tolitersflasker er det ikke det da?
2:
ja? * ja| ja men det det er sånne toliters ikke sant? |
[pron=me-]
hvor mye
Anette + Rebekka
-
1:
er det per...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
seks ganger femten
Rebekka + flere
-
1:
er nitti kroner
[-pron=me]
2:
* ja | mm
Anne Mona + Anette
-
1:
[pron=uklart-]
i alle fall blir det fem og førti
[-pron=uklart]
2:
*
[latter]
Rebekka + flere
-
1:
ja unnskyld unnskyld fem og førti
2:
fem og førti |
[prating]
Ramsy + Rebekka
-
1:
fem og førti # og så
2:
*
[pron=me-]
hva er neste
Rebekka
Monica + Rebekka
-
1:
e det er kjøttdeig ## og da hadde dere tenkt til å lage pizza kveld hadde dere ikke det? # og så må vi ha til taco liksom
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
vi skal ikke
Rebekka
-
ha pizza i kveld vi
[-pron=me]
Monica + Rebekka
-
1:
nei de gutta
+[lang=X]
snakka om at det var mannfolkmat
2:
*
[pron=me-]
gutta
+[lang=X]
skal lage
Rebekka
Ramsy
Rodney + flere
-
1:
ja pizza er det er greit # fredag òg ikke sant
2:
{uforståelig}
|
[pron=me-]
skulle til å
Rebekka + flere
-
1:
si at det er # det er guttene
[pron=uklart-]
som skal
[-pron=uklart]
lage mat i kveld
+[pron=uklart]
nemlig
[-pron=me]
2:
og men og hjemmelaga pizza er jo så godt jo | uten
{uforståelig}
Lars Joakim + flere
-
1:
ta å kjøp uten kugalskap
2:
{uforståelig}
Norge
-
1:
2:
[latter]
Rebekka + flere
-
1:
kjøttdeig uten kugalskap
2:
[prating]
| ta med
Rodney + flere
-
1:
tar et par kilo med og så får vi se # se åssen vi reagerer #
[latter]
2:
[prating]
| ja blir veldig spennende
Anne Mona + flere
-
1:
{klipp}
på Shell # så koster ei pakke en og tjue nitti altså to og tjue det blir # åtte og ått- åtti åtte # så
+[pron=uklart]
e
2:
* ja kjøpe sånn
{uforståelig}
|
{uforståelig}
| se om du finner noen sånne lefser og Anne Mona
Monica
-
det går en # halvkilo ca på to tre personer
Lars Joakim + Rodney
-
1:
Anne Mona # finner du noen lefser òg?
2:
* f- f- fem
+[pron=uklart]
og
{uforståelig}
Anne Mona + Monica
Rodney + flere
-
1:
vi begynner å få jævlig dårlig tid bare så dere er klar over det
2:
ok vi bytter én kjempepakke da med lefsene
+[pron=uklart]
| ja |
[pron=me-]
vi har én time
Ramsy + Anette
-
1:
og fem minutt igjen
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
Rodney + Anette
-
1:
det er?
2:
har
+[pron=uklart]
vi blitt helt
Ramsy + flere
-
1:
én time og fem minutt igjen
2:
stressa
+[pron=uklart]
| men altså | men vi
Monica + flere
-
1:
nei vi fikk én time på oss
2:
ta... # det det der | fikk ta tavla bare
Ramsy + Anne Mona
-
1:
* skulle ikke du inn klokka ett da?
2:
det der tacogreiene det kan vi ha oppi noe annet
Roy + flere
-
1:
* ja men altså for for å for å si det sånn så kom- kommer dem kommer dem ikke inn her og henter tavla vår
2:
au altså vi kan lage dipp og ha det hvis vi bes- vi bestiller noe
+[pron=uklart]
|
{uforståelig}
hvor mange
Monica + Rodney
-
1:
vet du hva det her kommer til å gå til helvete hvis vi holder på sånn her vi har ikke nok tid
+[pron=uklart]
# én time fikk jeg på meg
2:
* men fikk du en time på deg eller...
Rodney + Monica
-
1:
ja men skulle den ikke være inne klokka ett da sier...
2:
*
[pron=me-]
nei jeg fikk
Monica
-
beskjed om å komme tilba- eller han skulle kalle meg inn om en time
[-pron=me]
Anette + flere
-
1:
* men det står jo i lista at du at vi skulle at vi skulle at vi skulle levere inn klokka ett
2:
forbanna |
[pron=me-]
ja jeg vet det men han sa jeg
Monica
-
jeg sier ifra om en time og da må du komme inn med lista" sa han til meg
[-pron=me]
-
{klipp}
ja m- kan noen # prøve å finne prisen på bananer før han kaller meg inn
Rebekka + flere
-
1:
ja ja ja #
{uforståelig}
2:
* vi har ikke se-
{uforståelig}
vi har ikke sett | bananer
(no speaker)
Rodney
-
lenge siden du har vært sammen med noen Anette?
Anette
-
jeg har #
[kremting]
# bodde sammen med en i ## bodde sammen med en hvor lenge var vi sammen?
[latter]
## to år
Rodney
Anette
Rodney
Trond + Rodney
-
1:
[pron=uklart-]
sammen alt i alt
[-pron=uklart]
## orke
+[pron=uklart]
liksom # to år
2:
* så hatt
Anette + flere
-
1:
eller jeg har ikke hatt noe jeg har bare hatt e
[trekker pusten]
## to lange forhold # eller jeg har vært sammen med andre òg liksom men det er ikke noe # sånn ## jeg er # jeg er kresen jeg så da
2:
-
1:
men em # han første jeg var sammen med da var jeg sammen med i fire år # og han andre var jeg sammen med i to ## vi
+[pron=uklart]
bodde sammen i ## litt over ett # år
2:
[latter]
[lydmalende ord]
| altså er du fire og tjue?
Rodney
-
i den leiligheten det du har nå eller?
Anette
-
første? nei
-
jo vi bodde sammen der òg det var ikke det første stedet vi flytta til men # vi bodde sammen der òg
Trond
-
hvor lenge har du vært singel da?
Anette
-
skal vi se ## å det er et halvt sju # et halvt år vel
Rodney
Trond
-
hvorfor ble det slutt da?
Anette
-
jo
+[pron=uklart]
det var ## det var ødelagt lenge før vi # før han flytta liksom
Trond + flere
-
1:
ja # men hvo- hvorfor ble det ødelagt?
2:
* hm | m
Anette
-
nei
+[pron=uklart]
jeg ## det hadde vært slutt flere ganger liksom jeg hadde jo flytta ut #
[latter]
Trond
Anette
Trond
Anette
-
ja
[sukking]
# eller det er ikke noe å jeg har ikke lyst til å snakke om det
Trond
Rodney
-
nei ##
[lang=English-]
forget about it
[-lang=English]
Anette
-
skal vi gå inn og klippe da eller
Rodney
Anette
-
[kremting]
# skal du sitte her?
Trond + Rodney
-
1:
ja jeg skal sitte her
+[pron=uklart]
# utnytte sola til det maksimale
2:
* ja
-
1:
å fy faen ##
{uforståelig}
2:
(no speaker)
Rodney
-
hva var det ekstypen din holdt på med nå i det siste?
Anette
Rodney
(no speaker)
Anette
-
har du ## har du høvel eller?
Rodney + Anette
-
1:
ja det har jeg faktisk
2:
-
1:
*
{uforståelig}
2:
for da k- ja
-
1:
{uforståelig}
se
2:
-
1:
vil du har skum òg eller # eller # eller trenger du det?
2:
Anette + Rodney
-
1:
nei jeg trur ikke det ## kanskje jo kanskje lite grann for at det er gjø- jo ikke det at
2:
* ja #
{uforståelig}
skum
{uforståelig}
(no speaker)
Anette
-
har du bodd i # Porsgrunn hele livet ditt eller?
Rodney + Anette
-
1:
nei # det har jeg ikke # jeg har bodd i ## jeg bodde # jeg var med også reiseleder og da bodde jeg på Kreta ## i sju måneder # og så bodde jeg i Brasil et par måneder
2:
* nei? * ja riktig * mm
Anette
Rodney
-
mm # det var dritkult ## bare surfa og
Anette
Rodney + Anette
-
1:
ja det var kult # drakk jo for det meste
2:
*
[latter]
(no speaker)
Rodney + Trond
-
1:
jeg vil anbefale # den som tar
[pron=uklart-]
hvitskjorte
[-pron=uklart]
hvis han # én kunne tatt hvitskjorte # hvi- hvis alle skal låne av meg hvis ikke
{uforståelig}
2:
* jeg skal også ha
-
1:
tar du på deg en sånn blå # sånn # og så har du kragene som bare stikker opp # og så har du # den buksa # det er dritelegant # ja det er konge altså
2:
BB
-
etter nesten én uke i huset og med alle varene levert # har deltagerne nå selv bestemt seg for at det hadde vært hyggelig å dresse seg opp litt
-
også i Big Brother-huset kan man pynte seg før helgen virkelig tar fatt
NN
-
{uforståelig}
-
bare bytte litt
Roy + Rodney
-
1:
det hadde vært kult om de hadde spilt den derre
+[lang=X]
#
[syngende]
2:
*
[syngende]
(no speaker)
Anita + Rebekka
-
1:
har
+[pron=uklart]
den senga som du lå på i stad som
+[pron=uklart]
{uforståelig}
2:
* ja
Monica + Anette
-
1:
er det # er det bedre eller?
2:
*
{uforståelig}
toalett
{uforståelig}
Anne Mona
-
det var veldig...
{klipp}
flere
Per Morten + flere
-
1:
fy faen # så dårlig
2:
[latter]
Roy + flere
-
1:
snakk om å koke suppe på vann
2:
å |
[latter]
Rebekka
-
nå er jeg så lat ## nei nå orker ikke når trusestrikken skal syns # altså hver eneste gang
{uforståelig}
# stappe trusa nedi
Trond + Rodney
-
1:
nei jenter hvis dere ikke dere kommer det sna- kommer snart nå så går jeg og legger meg og da går dere # glipp av noe jævla kult
2:
*
[pron=me-]
nei de
Rodney + Trond
-
1:
syns det er stilig at jentene skal ta seg lang tid # de er
[-pron=me]
2:
* å ja fy faen
Lars Joakim + Trond
-
1:
så kommer de inn med b- så ser dem ut sånne slitne horer alle sammen
2:
*
[latter]
Anne Mona
-
syns du var fin sånn jeg # jeg syns det
Monica + Anita
-
1:
{uforståelig}
fargen her
{uforståelig}
{handling}
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
+[pron=uklart]
Anette
-
ikke sant i det jeg jeg ser jo hva som kler deg også men j- jeg går liksom ut ifra hva jeg syns er # tøffest
Monica + Anette
NN
Anette
-
prø- kan du ikke prøve den der da?
Ramsy + Rodney
-
1:
* du flirer bare for at du ikke gidder å fortelle n
2:
[latter]
Trond + flere
-
1:
nei altså det var det beste du noen gang har hørt Ramsy
2:
[latter]
|
[pron=uklart-]
[lang=English-]
rock on
[-lang=English]
[-pron=uklart]
-
1:
* jeg har bodd i Ålesund jeg kjenner vitsene der borte det er noe elendig skrap hele greia
2:
{uforståelig}
| du kan
Ramsy
-
jeg kan så mye bra vitser men jeg bare # jeg har kunnet så mange
{uforståelig}
mange bra vitser men jeg har bare glemt dem
flere
Monica + flere
-
1:
* skal vi gå?
2:
mhm | ehe
-
1:
må ha med røykpakka mi
{uforståelig}
2:
* mhm
flere
Anette + flere
-
1:
vi ser bra ut vi òg
{uforståelig}
òg da
2:
[støy]
[latter]
| så fine dere er
Trond + flere
-
1:
ok jenter
2:
[støy]
| wow
+[lang=English]
[latter]
flere
(no speaker)
Per Morten + Rebekka
-
1:
og jeg har møtt mye damer altså # m- av forskjellig karakter
2:
-
1:
{uforståelig}
jævlig kjapt ute med saksa hele tida
2:
* nei
-
1:
du er sånn # hvis noen sier ##
[klikkelyd]
"ja jeg tror det er det" # "nei # det er ikke det" sier du ## altså du er så jævlig påståelig
2:
Rebekka
-
ja det er jeg # hvis jeg mener noe annerledes så er jeg det
Per Morten + Rebekka
-
1:
jeg også er veldig # hva syns du om meg da? ja altså jeg kan jeg er...
2:
*
[pron=me-]
nei altså
Rebekka
-
vi to er veldig like
[-pron=me]
Per Morten
-
syns du jeg er veldig påståelig?
Rebekka
Per Morten + Rebekka
-
1:
men ikke i # men ikke på ikke fullt så brautende som deg kanskje # eller?
2:
men altså
Rebekka
-
nei det er du
+[pron=uklart]
ikke
{uforståelig}
Per Morten
-
mener du at jeg er brautende?
Rebekka
-
nei # det syns jeg ikke det var du som sa at jeg kanskje var det men e # jeg syns ikke det
Trond + Anita
-
1:
altså for meg # klærne dine ## sveisen din ikke minst ## ja ## også vet du hva # du har verdens tråkaste
+[lang=X]
sveis
2:
* er den så frikete?
Anita + Trond
-
1:
[latter]
syns du det?
2:
* ja
Trond + Anita
-
1:
ja fy faen ## altså du som har så tjukt og fint hår du har faen meg den # tette sveisen altså
2:
[latter]
Rebekka
-
men e jeg nominerte ikke deg overhode ikke # e # jeg vet at de som eventuelt
{uforståelig}
poeng
-
altså min teori er det at det er for det at jeg er en trussel både for gutter og for jenter
Per Morten
Rebekka
-
jeg er en trussel # både for guttene og for jentene her
Per Morten + Rebekka
-
1:
ja # det er derfor jeg tror jeg har fått
{uforståelig}
# stemmer òg # for jeg er en trussel
2:
* ja
Rebekka + Per Morten
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men da har du en sunn innstilling # for du har
2:
-
1:
men altså # jeg skjø- jeg skjønner det...
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det er det
Per Morten + Rebekka
-
1:
det man det er det man må si vet du den dagen man går ut døra jeg har bestemt meg for det # neste torsdag...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
Rebekka + Per Morten
-
1:
du skal ikke ta det som et nederlag
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei nei
Per Morten + Rebekka
-
1:
når jeg har pakka kofferten ## så kommer jeg til å si til folk her # så kommer jeg til å si til folk "jeg skal gi deg en klem" eller gi de en klem # og si hei
[-pron=me]
2:
* men verken du eller jeg kommer til å gå ut # verken du eller jeg kommer... * mm
-
1:
og så et # kvarter før jeg sk- eventuelt den avgjørelsen kommer # og så sier jeg at # "når jeg får vite det" sier jeg ## "så er det ikke sånn ny
[lang=English-]
good good bye
[-lang=English]
" sier jeg
2:
* mm * mm * mm
-
1:
da har jeg tatt den # og så # da går jeg bare rett ut og så # for jeg gi- jeg orker ikke den der liksom i siste liten stå der og klemme og sånn det det gidder ikke jeg og da
2:
* mm * ja men... *
[pron=me-]
men men ver- verke- verke- verken du verke-
Rebekka
-
verken du du eller jeg kommer til å bli stemt ut på første ## både du og jeg blir
[-pron=me]
Per Morten
Rebekka
(no speaker)
flere
Trond + flere
-
1:
kjære venner bare for å ha sagt det # ingen av dere er mine venner
2:
[prating]
Monica + flere
-
1:
Rebekka det er mulig jeg tar feil men je- jeg sjekker jeg # jeg sjekker jeg
+[pron=uklart]
# det er bedre å spørre å sjekke
2:
*
[prating]
| greit
{uforståelig}
|
[pron=me-]
"kjære venner
Roy + flere
-
1:
har ingen venner"?
[-pron=me]
2:
[prating]
| ja
Trond + flere
-
1:
forbanna piss
2:
[prating]
Roy + flere
-
1:
jeg er ikke enig i deg i det hele tatt
2:
[prating]
Trond + flere
-
1:
er du ikke?
2:
[prating]
Anette + flere
-
1:
nei nei vet du hva jeg syns at det er # nei men # nei men hør her nei men hør her jeg syns at det er en dårlig ting
2:
*
[prating]
| du som gjerne vil unngå alle konflikter
-
1:
nå har vi det koselig # jeg syns det er # jævlig kjipt av vi må ta opp det akkurat nå # jeg syns det
2:
* ja # det syns jeg også
-
1:
det er ikke ofte jeg sier ifra men nå gjør jeg det for det at jeg syns det er
2:
det begynte å koke litt her
[pron=me-]
det begynte å | koke? | ja
Trond + flere
-
1:
koke lite grann her sånn fordi # det ble # det begynte å komme på # flere sine lepper her sånn ## du vil jo gjerne unngå alle konflikter du
[-pron=me]
2:
* og jeg skjønner det # men kan du ikke prøve å bite tennene litt sammen |
[prating]
| ta opp sånn her
{uforståelig}
Roy + flere
-
1:
gi det lite grann tid ## du har du har ikke vært her en uke engang # må gi det lite grann tid dette her kommer til å bli dine venner garantert
2:
[prating]
| vet du hva du kan bare kaste den skjorta der nå Rodney |
{uforståelig}
-
1:
eller
+[pron=uklart]
det kommer jo ikke til du kan ikke velge det sjøl
2:
*
[pron=me-]
etterpå
Trond + flere
-
1:
kanskje # men ikke så lenge jeg er her
[-pron=me]
2:
*
[prating]
-
1:
* altså # en ting har jeg lyst til å si at # jeg syns det er jævla mange koselige mennesker her sånn
2:
[prating]
Roy
-
det eneste jeg er enig med deg i Trond at det kan ta litt tid å bli venner
Monica + flere
-
1:
selvfølgelig gjør det det for noen tar det lengre tid enn andre
2:
* ja | nei * ja jo jo
Trond + Roy
-
1:
der er jeg enig med deg i # men ingen her # er mine venner
2:
* ja # ja
Roy + Trond
-
1:
nei men s- he- gi det litt tid da ## det kommer til å bli det
2:
* ja # ok
Trond
Monica + Trond
-
1:
ja men du må være litt åpen for det selv skjønner du at for at det skal skje hvis du er fullstendig stengt
2:
*
[pron=me-]
ja men det er noe forbanna
Trond + Monica
-
1:
pissprat
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
Monica
-
det er det ikke
[-pron=me]
Trond
Monica + Trond
-
1:
nei du må invitere folk inn også for at de skal komme inn
2:
*
[pron=me-]
nei
+[pron=uklart]
# altså Monica
Trond
-
mener du at # i mo- # i dag så sitter du og koser de- i sofaen # med en kar # og i morra # så er e # "ha det lillegutten min desverre jeg måtte stemme deg ut det
[-pron=me]
Anne Mona + Monica
-
1:
nei det er ikke sånn det fungerer
+[pron=uklart]
2:
* hæ?
Monica + Roy
-
1:
det er ikke sånn det fungerer
2:
det er ikke vi som stemmer ut
Trond
Monica + Anne Mona
-
1:
nei det er ikke det
2:
* nei
Trond + flere
-
1:
for meg så er det sånn det fungerer # og åssen det s-...
2:
*
[prating]
| ja ikke for meg
-
1:
er det ikke? # altså det driter jeg åssen det fungerer for deg # for # for meg...
2:
det er veldig synd at du føler det sånn |
[prating]
|
[pron=me-]
ja men du
Monica + flere
-
1:
spurte meg hvordan det fungerte og fortalt deg hvordan det fungerte da
+[pron=uklart]
må du ikke disse det etterpå # alle er forskjellige
[-pron=me]
2:
[prating]
| vi er alle forskjellige
-
1:
nå må du skjerpe deg Trond seriøst jo det må du faen meg gjøre
2:
* nei er det det? # nei | ja
{uforståelig}
|
[pron=me-]
du bare | vi er alle
Rebekka + flere
-
1:
fornærmer # du fornærmer Trond altså
[-pron=me]
2:
forskjellig | nå må du faen meg skjerpe
Trond + Monica
-
1:
å gjør jeg det?
2:
deg Trond
Monica + flere
-
1:
tenk # du Trond tenk over hva du sier da # tenk # over hva du sier før du sier det # tenk over # ta ti sekunder og tenk over hva du har tenkt til å si før du sier det
2:
ja virkelig ## du legger ikke oss til en saklig diskusjon altså *
[pron=me-]
ja fordi at | åssen da # hva er det du mener nå da?
Rebekka + flere
-
1:
nå fornærmer du folk her på det groveste Trond
[-pron=me]
2:
* ja du gjør det | åssen da?
Monica + Trond
-
1:
"åssen da?"? skjønner du ikke det sjøl
2:
*
[pron=me-]
ja hva er
Trond + Roy
-
1:
det du mener da da?
[-pron=me]
2:
vi har det jo moro
Rebekka + flere
-
1:
nei tenk
{uforståelig}
# hvis ikke du kan holde en saklig diskusjon så kan du droppe det
2:
* jeg skal forte-... |
[pron=uklart-]
ja det er det
[-pron=uklart]
| vi som er her inne... *
[pron=me-]
Rebekka ka-
Monica + flere
-
1:
kan ikke jeg få si en ting # vi som er her inne nå # du er kanskje ikke en av de men # noen av oss eller mange av oss som er her inne nå har fått veldig # veldig knytta bånd
[-pron=me]
2:
de- dette er så lavt nivå |
[prating]
|
{uforståelig}
god tone
Monica + Trond
-
1:
på en eller annen måte enten det er med
[lang=English-]
"how you doin'"
[-lang=English]
eller uansett så har vi fått et lite bånd vi har det
2:
-
1:
jeg går bort til Ramsy # og Ramsy ser på meg med så- litt sånn morsom måte og jeg ser på ham på samme morsomme måte sier
[lang=English-]
"how you doin'"
[-lang=English]
og så setter jeg meg i armkroken hans og så vi har det kjempefint
2:
-
1:
vi har kny- # vi har knytta et lite bånd
2:
*
[pron=me-]
ja og så # og så neste uke så
Trond
-
stemmer du han ut
[-pron=me]
Monica
Trond + flere
-
1:
gjør du ikke?
2:
vi stemmer ingen ut vi | nei
-
1:
gjør du ikke?
2:
Rebekka + Monica
-
1:
alle her er klar over at det er et spill # men det er fakta faen mye mer ålreit å ha det så ålreit som vi har det # samtidig som at det er et spill altså
2:
* vet du hva jeg stemmer etter hjerte * jeg hadde # jeg ha- # jeg hadde
-
1:
enn at vi ikke skulle kommet overens og hatt så ålreit som vi har hatt
2:
aldri trodd ## Trond jeg hadde
{uforståelig}
Monica + Anne Mona
-
1:
hva er det du er ute etter egentlig hvilke reaksjon er det du vil ha hva faen er det du er ute etter?
2:
*
{uforståelig}
Trond + flere
-
1:
jeg bare spør deg jeg # hvem er vi?
2:
* ja men nei jeg spør hva faen er du ute etter? |
[pron=me-]
for
+[pron=uklart]
Trond er det fordi at du føler
Rebekka
-
at du ikke er en del av oss er det derfor du hele tiden # e prøver også fyre oppunder på dette her
[-pron=me]
Monica + Roy
-
1:
han har holdt på med det i hele kveld jo
2:
*
[pron=me-]
jeg syns
Roy + flere
-
1:
vi hatt det helt topp som gruppe jeg hele veien
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
bare hele veien
[-pron=uklart]
| ja det har du | ja | det syns jeg også helt topp
{uforståelig}
Rebekka + flere
-
1:
jeg spør deg # Trond hvorfor er det du driver å spør oss dette spørsmålet her hele tiden?
2:
{prating}
-
1:
det må jo f- være fordi at du har en eller annen # e reaksjon eller en eller annen oppfatning om ting
2:
Roy
-
det syns jeg vi skal skåle for den # følelsen vi hadde
Ramsy + flere
-
1:
* skål for vennskapet
2:
ja jeg er
[pron=uklart-]
helt enig
[-pron=uklart]
| ja for faen | ja | ja for helvete | ja for pokker | kom igjen Trond
(no speaker)
flere
NN + Rodney
-
1:
[lang=English-]
yo psycho
[-lang=English]
2:
*
[pron=me-]
hva
Rodney + flere
-
1:
hva # hva # hva er jeg skal gjøre da?
[-pron=me]
2:
[latter]
[prating]
Rebekka + flere
-
1:
se på hårsveisen da
[latter]
2:
[prating]
Rodney + flere
-
1:
* jeg prøvde gjøre så godt jeg kunne
2:
broderen
+[pron=uklart]
# bare se på meg nå # jeg skal
{uforståelig}
|
[latter]
|
[prating]
Roy + flere
-
1:
jenter # hvis dere ser noe drikke skjønnere så ser dere en trendsetter dette her er en trendsetter # alle gutter ifra tretten til # åtte og tredve kommer til å gå sånn nå
2:
[latter]
| nei det... oi | nei nei nå må du slutte da | og så
[prating]
Monica + Trond
-
1:
er du mann nok til å face det?
2:
*
[pron=me-]
nei
Trond + flere
-
1:
faen er du preker om da?
[-pron=me]
2:
[prating]
Rodney + flere
-
1:
{klipp}
Anette
+[pron=uklart]
# når jeg går # på # på livesendinga ble sendt inn # med det med forelskelse og sånn
2:
[prating]
-
1:
jeg veit ikke hva jeg skal si # det er e det er spe- # det er # av # alle alle de jeg er inni huset med ettersom jeg er heterofil da
2:
[prating]
-
1:
så så er det # så er ei jente som jeg er mere attraktert
+[lang=X]
av da # e- enn de andre da
2:
[prating]
-
1:
da spør de meg # "ja ja vi har det ja kan du si forbokstaven sier de til meg" # sier jeg #
[sukking]
# og så # og syns jeg du ja # det er "A" ikke sant sier jeg bare sånn bare for tull ikke sant
2:
[prating]
-
1:
"ja # ja også hva er neste" og sånn "ja det er "N" ikke sant
2:
[prating]
-
1:
Men # det er ikke noe ## det som er poenget Anette er at e # jeg s- # e # av alle de som er her # av alle jentene så # syns jeg #
{uforståelig}
2:
[prating]
-
1:
så så syns jeg du er så ## jeg syns du er så jævlig bra # jeg liker deg fordi # de # de de tingene som jeg # inni meg sjøl eller # og sånn # ting du sier # det er det som betyr noe for meg ikke sant
2:
[prating]
-
1:
fordi fordi det spiller noen du kan være så deilig du bare # du kan være så utrolig søt og bare
{uforståelig}
men
2:
[prating]
-
1:
det e- det er de tingene hvor
+[pron=uklart]
du sier # og det er en tingene du gjør # føler
+[pron=uklart]
at jeg # det har du # du kan ikke unnlate å merke det altså # det kan du ikke ha gjort
2:
[prating]
-
1:
fordi ## jeg syns du er # er jævlig søt
+[pron=uklart]
jente
2:
[prating]
-
1:
og nå har jeg sagt det # jeg kommer til å angre det # som f- faen i morra når jeg står opp # å vær så snill # og ikke kikk på meg når jeg står opp i morgen # bare la alt ting være som det er
2:
[prating]
| herregud
[kremting]
Anette + flere
-
1:
jeg m- bare si takk
{uforståelig}
for
[latter]
komplimentet det er ikke noe #
[kremting]
##
[pron=uklart-]
takk liksom
[-pron=uklart]
2:
[prating]
[latter]
Rodney + flere
-
1:
du jeg er så # jæ- # jeg er så jævlig lei å bli såra # jeg er så s- sinnsykt lei av å bli såra # og jeg b- # jeg er # ja #
{uforståelig}
ikke sant
[pron=uklart-]
nei hør her da uff
[-pron=uklart]
2:
[prating]
| men...
Per Morten + flere
-
1:
* kan jeg låne den blå lighteren din e
2:
{uforståelig}
sånne konfrontasjoner |
[latter]
NN
-
du har mange poeng i det du sier
Trond
(no speaker)
Rodney + Anette
-
1:
jeg har lyst til også
[latter]
2:
{uforståelig}
-
1:
ja ja
+[pron=uklart]
2:
du bare s-
-
1:
[sukking]
2:
Anette + Rodney
-
1:
det er liksom ikke det er en ny # det kommer en ny dag i morgen det er bare det at vi er nå s- # jeg syns det er litt vanskelig # hele situasjonen
2:
* mm
-
1:
2:
m
Rodney
-
[sukking]
{handling}
## m
(no speaker)