int ja kanskje eg skulle ee først få deg til å fortelje litt om ee # ee om den her # busettinga oppi her int_orthography ja kanskje eg skulle e først få deg til og fortelje litt om e # e om den her # busettinga oppi her int for du har jo sikkert god greie på den også int_orthography for du har jo sikkert god greie på den også alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 har jo # n del greie på de da alta_ntnu_0101_orthography har jo # en del greie på det da int ja # du må berre prate om det int_orthography ja # du må berre prate om det alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 ja fårr annledningen allså fårr ee busettinga her de va asså Kåfjor kåpperværrk alta_ntnu_0101_orthography ja for anledninga altså for e busettinga her det var altså Kåfjord koparverk alta_ntnu_0101 å ee da dem bjynntje driffta hær i att'nsekksåtyve # så va de jo ikke så så mye fåLLk i Ahlljta # dennj ganngen alta_ntnu_0101_orthography og e da dei begynte drifta her i attenseksogtyve # så var det jo ikkje så så mykje folk i Alta # den gongen alta_ntnu_0101 å særli da # va de nå # smått omm vannte gruarrbeiera alta_ntnu_0101_orthography og særleg da # var det nå # smått om vande gruvearbeidarar alta_ntnu_0101 å så unnjerhannjla remm med Røros å FålljdaL kåpperværrk omm å få # vannte fåLLk derifrå alta_ntnu_0101_orthography og så underhandla dei med Røros og Folldal koparverk om og få # vande folk derifrå alta_ntnu_0101 å de fikk demm jo # ve att dæmm # byddje bere betaLing # ellj dåmm hadde dær nere alta_ntnu_0101_orthography og det fekk dei jo # ved at dei # baud betre betaling # enn dei hadde der nede alta_ntnu_0101 å sjlik så kåmm # kåmm de fåLLk da oppåver # derifra alta_ntnu_0101_orthography og slik så kom # kom det folk da oppover # derifrå alta_ntnu_0101 å alta_ntnu_0101_orthography og alta_ntnu_0101 i att'ntræddve da så starrta dæm drifft i Reipasj grue såmm ligg hær akkrat i væsster e'nj av daLn oppå fjellje de alta_ntnu_0101_orthography i attentretti da så starta dei drift i +u Raipas gruve som ligg her akkurat i vester enden av dalen oppå fjellet det alta_ntnu_0101 å de va da dæmm kåmm dit att dæmm oppdaga daLn her alta_ntnu_0101_orthography og det var da dei kom dit at dei oppdaga dalen her alta_ntnu_0101 å # så bynntje remm å # å kryp ne a fjellje å # å ner i da'rn å finnje se pLasser å # bosætt sæ på alta_ntnu_0101_orthography og # så begynte dei å # å krype ned av fjellet og # og ned i dalen og finne seg plassar å # busetje seg på int {informanten tenner ei fyrstikk} int_orthography {informanten tenner ei fyrstikk} alta_ntnu_0101 når da dæmm såg sko- ee skogen å de oppijænna da'rn her så var demm jo sikker på ka att de va de va joL åsså unnjer alta_ntnu_0101_orthography når da dei såg sko- e skogen og det oppigjennom dalen her så var dei jo sikre på kva at det var det var jord også under alta_ntnu_0101 såmm jikk ann å dyrrke alta_ntnu_0101_orthography som gjekk an å dyrke alta_ntnu_0101 å ee # den føssjte alta_ntnu_0101_orthography og e # den første alta_ntnu_0101 ja føssjte gå'rn i gru'nnj såmm ee # såmm ee høre te da'rn å be byggd her de va i ee # va veL i åttåtyve # dennj be byggd alta_ntnu_0101_orthography ja første garden i grunnen som e # som e høyrer til dalen og blei bygd her det var i e # var vel i åtteogtjue # den blei bygd alta_ntnu_0101 de va i b- fårrbinnjls me sagbruk i Sagafåss'n alta_ntnu_0101_orthography det var i b- forbindelse med sagbruk i Sagafossen alta_ntnu_0101 du såg veL ns- fåss'n da du kjørt åver alta_ntnu_0101_orthography du såg vel ns- fossen da du køyrde over int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 oppåver her alta_ntnu_0101_orthography oppover her int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 der bei e annlakt et sagbruk alta_ntnu_0101_orthography der blei det +x_anlagt eit sagbruk alta_ntnu_0101 å så bei de byggd en nåkkså stor går # åsså der # i fårrbinnjels me de alta_ntnu_0101_orthography og så blei det bygd ein nokså stor gard # også der # i forbindelse med det alta_ntnu_0101 å de næsste da de va en såmm låg næsstjn rætt ne fårr Reipass grua alta_ntnu_0101_orthography og det neste da det var ein som låg nesten rett ned for Raipas gruva alta_ntnu_0101 i da'rn dennj såmm hett Lossvar alta_ntnu_0101_orthography i dalen den som heitte Losvar alta_ntnu_0101 de e # d- de «lossvar» e de e i grunnj ettj samisk navv mænn litt fårrvannska alta_ntnu_0101_orthography det er # d- det «lossvar» er det er i grunnen eit samisk namn men litt forvanska alta_ntnu_0101 på samis så hete de «låvvåssvare» alta_ntnu_0101_orthography på samisk så heiter det «låvvåssvare» int aha «fjell» altså int_orthography aha «fjell» altså alta_ntnu_0101 de betyr løsfjellj alta_ntnu_0101_orthography det betyr lausfjell alta_ntnu_0101 de va denn anndre # gå'rn alta_ntnu_0101_orthography det var den andre # garden alta_ntnu_0101 å så kåmm de da litt ette kværrt oppijønne her alta_ntnu_0101_orthography og så kom det da litt etter kvart oppigjennom her alta_ntnu_0101 å dennj hær- %k minn bæsstefar såmm ee bebyggde n her hann %k hann kåmm elle hannj kjøppte dennj hær da i attn'niåtræddve alta_ntnu_0101_orthography og den her- %k min bestefar som e +x_bebygde den her han %k han kom eller han kjøpte den her da i attenniogtretti alta_ntnu_0101 å byggde da hær i førrtiåra # sjlo se ne her alta_ntnu_0101_orthography og bygde da her i førtiåra # slo seg ned her alta_ntnu_0101 mænn dæmm arrbedde fræmmdeles på gruva # de joL emm fårr dæmm mått jo ha litt konntant innjtekkt alta_ntnu_0101_orthography men dei arbeidde framleis på gruva # det gjorde dei for dei måtte jo ha litt kontant inntekt int ee var det berre her i i Tverrelvdalen dei slo seg ned da eller var det og i andre strøk a- ? int_orthography e var det berre her i i Tverrelvdalen dei slo seg ned da eller var det og i andre strøk a- ? alta_ntnu_0101 å næi vi ha jo oppåver # Eiby å # å Ahlljtada'rn alta_ntnu_0101_orthography å nei vi har jo oppover # Eiby og # og Altadalen alta_ntnu_0101 der va de jo åsså en del # såmm sjlo se ne der alta_ntnu_0101_orthography der var det jo også ein del # som slo seg ned der alta_ntnu_0101 vi har jo fårr eksemmpel Tanngen å JørrahåLLmen di to gåran der oppe # store gåra der de e samme fåLLke alta_ntnu_0101_orthography vi har jo for eksempel Tangen og Jøraholmen dei to gardane der oppe # store gardar der det er same folket int men det var flest her i dalen altså ? int_orthography men det var flest her i dalen altså ? alta_ntnu_0101 fLesst her ja alta_ntnu_0101_orthography flest her ja alta_ntnu_0101 å ee Lammpe i Øverahlljta gå'rn Lammpe i Øverahlljta de va s- de va veL dennj føssjte # føssjte såmm kåmm ifra Fålljda'rn da såmm ee sjlo se ne der alta_ntnu_0101_orthography og e Lampe i Øveralta garden Lampe i Øveralta det var s- det var vel den første # første som kom ifrå Folldalen da som e slo seg ned der alta_ntnu_0101 hann ee %k alta_ntnu_0101_orthography han e %k alta_ntnu_0101 hann kåmm i # åttåtyve va de veL hannj kåmm te Ahltja ått eller niåtyve alta_ntnu_0101_orthography han kom i # åtteogtjue var det vel han kom til Alta åtte eller niogtjue alta_ntnu_0101 så va an ett åsj ti # hær # å så # bestæmmt n sæ på å henntje familien # oppåver hit å å sjlå se ner her alta_ntnu_0101_orthography så var han eit års tid # her # og så # bestemte han seg på og hente familien # oppover hit og og slå seg ned her alta_ntnu_0101 å så tok hann skræppa på ryggen å så spaserte han åver fjellje # åver Køutokeino Sværrig å ner te Fålljdarn alta_ntnu_0101_orthography og så tok han skreppa på ryggen og så spaserte han over fjellet # over Kautokeino Sverige og ned til Folldalen alta_ntnu_0101 fårr å hennjte familen alta_ntnu_0101_orthography for å hente familien alta_ntnu_0101 så kåmm demm # åre ætte me båt da # oppåver alta_ntnu_0101_orthography så kom dei # året etter med båt da # oppover int jaha int_orthography jaha alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int ee så det ee altså dei første som kom og slo seg ned her i Tverrelvdalen dei hadde med seg familien da # stort sett ? int_orthography e så det e altså dei første som kom og slo seg ned her i Tverrelvdalen dei hadde med seg familien da # stort sett ? alta_ntnu_0101 næi # dæmm hadd ikke de t å bynnje me dæmm kåmm # de va karra såmm kåmm # såmm ee gruarrbeiera alta_ntnu_0101_orthography nei # dei hadde ikkje det til å begynne med dei kom # det var karar som kom # som e gruvearbeidarar int ja men dæmm hennta oppåver int_orthography ja men dei henta oppover alta_ntnu_0101 dæmm hennjta familian da dæmm hadde bestæmmt sæ fårr å sjl- å bi her alta_ntnu_0101_orthography dei henta familiane da dei hadde bestemt seg for å sjl- å bli her int ja int_orthography ja int +v ja int_orthography +v ja alta_ntnu_0101 de va veL inngen a dåmm så va ee hadde tangke omm å bi her da demm reisst oppåver dæmm hadde jo kke anels om korrdann her va alta_ntnu_0101_orthography det var vel ingen av dei som var e hadde tanke om å bli her da dei reiste oppover dei hadde jo ikkje anelse om korleis her var int nei int_orthography nei alta_ntnu_0101 å %k ee no i seinare ti så e re jo mannge såmm vi har snakkt omm de derre der # bosættinga så e de mannge såmm har sakkt att # att dåmm kannj ikkje fårssjtå ka rem tenngte på de fåLLke # såmm reiste ifra dær nere # å sså hit opp å sjlo se ne her alta_ntnu_0101_orthography og %k e nokre i seinare tid så er det jo mange som vi har snakka om det +x_derre der # busettinga så er det mange som har sagt at # at dei kan ikkje forstå kva dei tenkte på det folket # som reiste ifrå der nede # og så hit opp og slo seg ned her alta_ntnu_0101 menn no ha æ sakkt de te demm att ee de e ikke så så rart de e inngentinng å spikkulere på de i ru'nnj alta_ntnu_0101_orthography men nå har eg sagt det til dei at e det er ikkje så så rart det er ingenting å spekulere på det i grunnen alta_ntnu_0101 fårr dennj tia va de jo vælldi dålie tia # åver hele lannje alta_ntnu_0101_orthography for den tida var det jo veldig dårlege tider # over heile landet alta_ntnu_0101 å n kåmm hit opp # så va jo hær ett elldorado imot der demm kåmm ifra alta_ntnu_0101_orthography og ein kom hit opp # så var jo her eit eldorado imot der dei kom ifrå alta_ntnu_0101 fårr de føssjte va e jo skogen da å sså tætt å å å sver her att n helt ner i fjerasteinan alta_ntnu_0101_orthography for det første var det jo skogen da og så tett og og og svær her at den heilt ned i fjæresteinane alta_ntnu_0101 å # de de nå jahltj de va jo # levebrøe # mat'n alta_ntnu_0101_orthography og # det det nå gjaldt det var jo # levebrødet # maten alta_ntnu_0101 å de ee i skoganj va de jo # de vrimmla jo av vihltj # av allje sjlag alta_ntnu_0101_orthography og det e i skogane var det jo # det vrimla jo av vilt # av alle slag alta_ntnu_0101 både matvihltj å # å pællsdyr å ahltj muli sånnt alta_ntnu_0101_orthography både matvilt og # og pelsdyr og alt mogleg sånt alta_ntnu_0101 å i allje æLLver å bekker å vannj der kokkte de jo av fissjk # ørret å lakks å rør å ahltj muli å likedan fjorn å låg jo otafårr studøra såmm va # kokkte av sillj å fissk allje sjlag alta_ntnu_0101_orthography og i alle elver og bekker og vatn der kokte det jo av fisk # ørret og laks og røye og alt mogleg og +x_likedan fjorden og låg jo utanfor stuedøra som var # kokte av sild og fisk alle slag alta_ntnu_0101 så de va de va lætt å # å få se mat alta_ntnu_0101_orthography så det var det var lett å # å få seg mat alta_ntnu_0101 så de va ikkje nå rart att dæmm # såg de lættare å å sjlå se framm her alta_ntnu_0101_orthography så det var ikkje noko rart at dei # såg det lettare å å slå seg fram her alta_ntnu_0101 de va de kkje alta_ntnu_0101_orthography det var det ikkje int så det var ee drive ee mykje fangst da på ? int_orthography så det var e drive e mykje fangst da på ? alta_ntnu_0101 ja demm jakkta sælfølleli en del ikke akkorat fårr ee fårr innjtekkt menn fårr fårr mat alta_ntnu_0101_orthography ja dei jakta +x_selvfølgelig ein del ikkje akkurat for e for inntekt men for for mat alta_ntnu_0101 skaffe se mat alta_ntnu_0101_orthography skaffe seg mat int elg ? int_orthography elg ? alta_ntnu_0101 æLLg va de ikkje i dennj tia dennj e kåmme seinar alta_ntnu_0101_orthography elg var det ikkje i den tida den er komme seinare alta_ntnu_0101 mænn no e de æLLg her alta_ntnu_0101_orthography men nå er det elg her alta_ntnu_0101 mænn da va d ikke æLLj her %u alta_ntnu_0101_orthography men da var det ikkje elg her %u int korleis var forholdet til samane da ? int_orthography korleis var forholdet til samane da ? alta_ntnu_0101 ja de va jo ett # ukjenntj probLem fårr demm natui såmm kåmm her oppå # saman å dæmm va jo ett helt ukulltivert fåLLk i dennj tia alta_ntnu_0101_orthography ja det var jo eit # ukjent problem for dei +x_naturleg som kom her oppå # samane og dei var jo eit heilt ukultivert folk i den tida alta_ntnu_0101 mænn dæmm kåmm jo sælføllgeli snart i kontakkt me ræm fårr de # dæmm dreiv jo sine fLøttninga # da såmm no # å kåmm jo i kontakkt me remm på dennj måt'n alta_ntnu_0101_orthography men dei kom jo +x_selvfølgelig snart i kontakt med dei for det # dei dreiv jo sine flyttingar # da som nokre # og kom jo i kontakt med dei på den måten alta_ntnu_0101 å dessut'n så e jo va jo da di fLesste navvn # her de va jo samiske # navvn di fLesste både på # fjellj å æLLver å daLer å # ahltj muli alta_ntnu_0101_orthography og dessutan så er jo var jo da dei fleste namn # her det var jo samiske # namn dei fleste både på # fjell og elver og daler og # alt mogleg alta_ntnu_0101 så va re samisk alta_ntnu_0101_orthography så var det samisk alta_ntnu_0101 %k ee alta_ntnu_0101_orthography %k e alta_ntnu_0101 dennj her da'rn haddej jo et et navvn dennj åsså # ee samisk navvn denn kahltjes fårr «vallijåhkka» alta_ntnu_0101_orthography den her dalen hadde jo eit eit namn den også # e samisk namn den kaltes for «vallijåhkka» int «johka» er « elv » ja ? int_orthography «johka» er « elv » ja ? alta_ntnu_0101 de e æLLv ja # de betyr alljtså «paLkæLLva» alta_ntnu_0101_orthography det er elv ja # det betyr altså «palkelva» alta_ntnu_0101 +u hm alta_ntnu_0101_orthography +u hm alta_ntnu_0101 menn så døppte remm di herran døppte rennj omm till «TværreLvda'rn» alta_ntnu_0101_orthography men så døypte dei dei +x_herre døypte den om til «Tverrelvdalen» int men- int_orthography men- alta_ntnu_0101 å de e på grunnj av att # TværræLva såmm rennj herijenna da'rn dennj går # på tvæssj av AhltjeLva ut i denn # ve munnjingen alta_ntnu_0101_orthography og det er på grunn av at # Tverrelva som renn herigjennom dalen den går # på tvers av Altaelva ut i den # ved munningen int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 defårr fikk de nammne «TværreLvda'rn» alta_ntnu_0101_orthography derfor fekk det namnet «Tverrelvdalen» int og ee namna på ee gardane her # er også er også ee ? # plass ? ee namna på # s- på bekkane altså det og ee haugar og bekkar og gardar det er også da ee ? %u int_orthography og e namna på e gardane her # er også er også e ? # plass ? e namna på # s- på bekkane altså det og e haugar og bekkar og gardar det er også da e ? %u alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 de va samisk ahltj mænn ee no e de jo gådd åver på nåssjk alta_ntnu_0101_orthography det var samisk alt men e nå er det jo gått over på norsk alta_ntnu_0101 my a de i allj fallj alta_ntnu_0101_orthography mykje av det i alle fall alta_ntnu_0101 de finnjs jo ænnda samiske # samiske navvn de jor e jo mænn ee # så blir e +u(enno no) gådd åver på nåssjk alta_ntnu_0101_orthography det finst jo enda samiske # samiske namn det gjør det jo men e # så blir det +u(ennå nå) gått over på norsk int de har ikkje tatt over ein del samiske da ? her her nedi dalen ? int_orthography de har ikkje tatt over ein del samiske da ? her her nedi dalen ? alta_ntnu_0101 næi alta_ntnu_0101_orthography nei alta_ntnu_0101 nei da alta_ntnu_0101_orthography nei da int de har ikkje noko «Tamok-vatn» for eksempel her ? int_orthography det har ikkje noko «Tamok-vatn» for eksempel her ? alta_ntnu_0101 vi har ikkje alta_ntnu_0101_orthography vi har ikkje alta_ntnu_0101 næi # næi alta_ntnu_0101_orthography nei # nei alta_ntnu_0101 næi da alta_ntnu_0101_orthography nei da alta_ntnu_0101 de har vi kke alta_ntnu_0101_orthography det har vi ikkje int ja har du vore med på det der på det gamle arbeidslivet slik som det vart drive her før så du kunne for- fortelje litt om det det gamle arbeidslivet korleis det gjekk føre seg her i dalen ? int_orthography ja har du vore med på det der på det gamle arbeidslivet slik som det vart drive her før så du kunne for- fortelje litt om det det gamle arbeidslivet korleis det gjekk føre seg her i dalen ? int på ein vanleg gard ? int_orthography på ein vanleg gard ? alta_ntnu_0101 ja du vett de va nå da ee # litt gåsjbruk joLbruk å # å de å de va jo på +u len- vanlie måt'n # de drevis # dejnn tia åvår # hele lannje da alta_ntnu_0101_orthography ja du veit det var nå da e # litt gardsbruk jordbruk og # og det og det var jo på +u len- vanlege måten # det dreivst # den tida over # heile landet da alta_ntnu_0101 menn ee så bynntje jo hær tili me sjiferdriffta hær alta_ntnu_0101_orthography men e så begynte jo her tidleg med skiferdrifta her alta_ntnu_0101 så dæmm jikk jo åver te de i sted'n fårr # bærrgvæsjdrifft å elljesj ee kåpperværrka alta_ntnu_0101_orthography så dei gjekk jo over til det i staden for # bergverksdrift og elles e koparverka alta_ntnu_0101 bynntj emm me sjiferdrifft her oppe alta_ntnu_0101_orthography begynte dei med skiferdrift her oppe int og det var folk her frå Tverrelvdalen det òg ? int_orthography og det var folk her frå Tverrelvdalen det òg ? alta_ntnu_0101 ja # ja e va de va dæmm såmm bynntje alta_ntnu_0101_orthography ja # ja det var det var dei som begynte alta_ntnu_0101 a innjfløtteran alta_ntnu_0101_orthography av innflyttarane alta_ntnu_0101 å de e jo enn ee # e veLL åver hunndre år sid'n sjiferdriffta starrta her oppe alta_ntnu_0101_orthography og det er jo ein e # er vel over hundre år sidan skiferdrifta starta her oppe alta_ntnu_0101 te å bynnje me va de jo # sællsakkt bare te te eget bruk de åsså alta_ntnu_0101_orthography til og begynne med var det jo # sjølvsagt berre til til eige bruk det også alta_ntnu_0101 laga sjifer te taktekkning te se sjøL alta_ntnu_0101_orthography laga skifer til taktekking til seg sjølv alta_ntnu_0101 mænn så bei de jo litt # a kværrt utvida så te sallg å alta_ntnu_0101_orthography men så blei det jo litt # av kvart utvida så til sal og alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int ee men ee gardane vart vel drivne # her likevel ? altså det var gardsbruk attåt ? int_orthography e men e gardane vart vel drivne # her likevel ? altså det var gardsbruk attåt ? alta_ntnu_0101 ja ja e va de va ee ja alta_ntnu_0101_orthography ja ja det var det var e ja int kva var det som vart dyrka ? int_orthography kva var det som vart dyrka ? alta_ntnu_0101 ja te å bynnje me så dørrka m jo litt korn å alta_ntnu_0101_orthography ja til å begynne med så dyrka dei jo litt korn og alta_ntnu_0101 særli bygg alta_ntnu_0101_orthography særleg bygg alta_ntnu_0101 te græutmjøL alta_ntnu_0101_orthography til grautmjøl alta_ntnu_0101 +u mhm alta_ntnu_0101_orthography +u mhm alta_ntnu_0101 de jor emm alta_ntnu_0101_orthography det gjorde dei alta_ntnu_0101 dæmm dyrrka bygg på ajlle gåran fårr i dennj derre %k Sagafåss'n der ve de sagbruke der bei oppretta møddle # åsså der alta_ntnu_0101_orthography dei dyrka bygg på alle gardane for i den +x_derre %k Sagafossen der ved det sagbruket der blei oppretta mølle # også der alta_ntnu_0101 å demm moL korne både møddle å stammpe å alta_ntnu_0101_orthography og dei mol kornet både mølle og stampe og int ee # og så var det det var kornskurd òg da ja naturlegvis ? int_orthography e # og så var det det var kornskurd òg da ja naturlegvis ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int ja du og du har vel sikkert v- vore med på det ? int_orthography ja du og du har vel sikkert v- vore med på det ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 næi alta_ntnu_0101_orthography nei alta_ntnu_0101 a ee ikke fårr de va sjluttj i m- da e # bynntje å # kåmm till så va de ee sjluttj me kånnjdyrrking alta_ntnu_0101_orthography å e ikkje før det var slutt i m- da eg # begynte å # komme til så var det e slutt med korndyrking int no # ja int_orthography nokre # ja int men du har jo vore med på det andre arbeidslivet på gard på ein gard her int_orthography men du har jo vore med på det andre arbeidslivet på gard på ein gard her alta_ntnu_0101 ja æ a jo drevve gå'rn her i mannge mannge år alta_ntnu_0101_orthography ja eg har jo drive garden her i mange mange år int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 æ ha jo dreve hannj ifra e va # kommfåmert å +u(utåv fårr ee) alta_ntnu_0101_orthography eg har jo drive han ifrå eg var # konfirmert og +u(utover for e) alta_ntnu_0101 far minnj d- døde denjj såmmern e bLe kommfemert å alta_ntnu_0101_orthography far min d- døydde den sommaren eg blei konfirmert og alta_ntnu_0101 sid'n har nå e drevve gårn da ha veL dyrrka en # ja i allj fallj en åtti måL # nylannj i mi ti alta_ntnu_0101_orthography sidan har nå eg drive garden da har vel dyrka ein # ja i alle fall ein åtti mål # nyland i mi tid int +v m int_orthography +v m int men no ser det ut for meg som når vi kjører oppover dalen her at det liksom ee er mindre med gardsdrifta int_orthography men nå ser det ut for meg som når vi køyrer oppover dalen her at det liksom e er mindre med gardsdrifta alta_ntnu_0101 ja da de e masse såmm e lakkt ne no # +v masse alta_ntnu_0101_orthography ja da det er masse som er lagt ned nå # +v masse int kva er grunnen til det da ? int_orthography kva er grunnen til det da ? alta_ntnu_0101 nei de e no veL # de no veL %u føLLg me tia tru e %l alta_ntnu_0101_orthography nei det er nå vel # det nå vel %u følgjer med tida trur eg %l alta_ntnu_0101 dæmm ska ha mer fritt no fåLLk serr u alta_ntnu_0101_orthography dei skal ha meir fritt nå folk ser du alta_ntnu_0101 å du vet når n ska vær bone så ee e de ikkje nå frihet ee dæmm må jo ver der på pLass'n bestannjdi alta_ntnu_0101_orthography og du veit når ein skal vere bonde så e er det ikkje noko fridom e dei må jo vere der på plassen bestandig alta_ntnu_0101 i allj fallj nårr n har # krættur alta_ntnu_0101_orthography i alle fall når ein har # krøtter int når starta våronna stort sett om ? int_orthography når starta våronna stort sett om ? alta_ntnu_0101 ja de e jo # såmm regel e d nå de i føssjt i juni alta_ntnu_0101_orthography ja det eg jo # som regel er det nå det i først i juni alta_ntnu_0101 mannj reggna me å # å ver ferdi i g- i sånn i # go ti før sanngtanns alta_ntnu_0101_orthography ein rekna med å # og vere ferdig i g- i sånn i # god tid før sankthans int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 +v ja alta_ntnu_0101_orthography +v ja alta_ntnu_0101 no e jo de kannj jo de varrier en del på på vårn her da fårr dennj kann jo varriere nåkkså mye # vårn her oppe alta_ntnu_0101_orthography nå er jo det kan jo det variere ein del på på våren her da for den kan jo variere nokså mykje # våren her oppe int og slåttonna ? int_orthography og slåttonna ? alta_ntnu_0101 sjlåttånna de va vanlivis i mitt'n av juli alta_ntnu_0101_orthography slåttonna det var vanlegvis i midten av juli alta_ntnu_0101 de va denn vanlie tia alta_ntnu_0101_orthography det var den vanlege tida int og da- … int_orthography og da- … alta_ntnu_0101 før i tia de gammLe da ee # va d no veL ennda senar # fårr da va de jo kke så mye dyrrka marrk de va jo mæsst skogsjlått å de å alta_ntnu_0101_orthography før i tida det gamle da e # var det nokre vel enda seinare # for da var det jo ikkje så mykje dyrka mark det var jo mest skogslått og det og alta_ntnu_0101 å dennj kåmm jo senar så da ee # va de veL i sjluttj'n av juli da der de bynntje å sjlo jo da å # nær sakk te snø'n kåmm omm høsst'n alta_ntnu_0101_orthography og den kom jo seinare så da e # var det vel i slutten av juli da der dei begynte å slå jo da og # nær sagt til snøen kom om hausten alta_ntnu_0101 fårr å sammle høy alta_ntnu_0101_orthography for å samle høy int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int så det var ee mykje høyløer uti marka og ? int_orthography så det var e mykje høyløer uti marka og ? alta_ntnu_0101 å ja da ja da de va de alta_ntnu_0101_orthography og ja da ja da det var det int det var sett stakkar òg kanskje ? int_orthography det var sett stakkar òg kanskje ? alta_ntnu_0101 å ja de va veL de te å bynnje me i allj fallj mennj ee de varrt e nåkkså tile sjluttj me stakka de varrt da # løa da %u alta_ntnu_0101_orthography å ja det var vel det til å begynne med i alle fall men e det vart det nokså tidleg slutt med stakkar det vart da # løer da %u int ee kva slags hesjetype vart det bruka ? int_orthography e kva slags hesjetype vart det bruka ? alta_ntnu_0101 va trehæssja alta_ntnu_0101_orthography var trehesjar int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 jada alta_ntnu_0101_orthography jada int ee hadde dei noko spesielt namn på dei forskjellege delane av hesja ? int_orthography e hadde dei noko spesielt namn på dei forskjellege delane av hesja ? alta_ntnu_0101 næi ja ikkje anntj ennj de va ståLLpa å # å stennger alta_ntnu_0101_orthography nei ja ikkj anna enn det var stolpar og # og stenger int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int var ganske korte dei der da ? int_orthography var ganske korte dei der da ? alta_ntnu_0101 ja demm ee va jo ikke så lanng ja ja de beror på korr ee fin skog dæmm # fanntj å høgge de ut av de kunnj jo ver på enn alta_ntnu_0101_orthography ja dei e var jo ikkje så lange ja ja det +x_beror på kor e fin skog dei # fant å hogge det ut av det kunne jo vere på ein alta_ntnu_0101 ee stenngern kunnj jo ver ee opp i en fir fæmm meter alta_ntnu_0101_orthography e stengene kunne jo vere e opp i ein fire fem meter int mhm men tenkjer du var det ikkj- det var ikkje så mange lengder ? int_orthography mhm men tenker du var det ikk- det var ikkje så mange lengder ? alta_ntnu_0101 jo ru ku a mannge lenngda jada jada alta_ntnu_0101_orthography jo du kunne ha mange lengder jada jada alta_ntnu_0101 de kunnj de ver alta_ntnu_0101_orthography det kunne det vere int og så ee # kjørte dei inn høyet med hest ? int_orthography og så e # køyrde dei inn høyet med hest ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int og grinder ? int_orthography og grinder ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 «hekka» såmm vi kahltje de alta_ntnu_0101_orthography «hekka» som vi kalla det int dykk altså grindene kalla de «hekkar» ? int_orthography dykk altså grindene kalla de «hekkar» ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da alta_ntnu_0101 å de hadde vi hekke båre på # fårr vånngn å å fårr sjlee alta_ntnu_0101_orthography og det hadde vi hekke både på # for vogn og og for slikt int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 +u m hadd nu mådd nu ha på sjlee da fårr ee de va nå å kjøre omm vinnjtern ifra ee sjåan oppi skogen å # utmarrka alta_ntnu_0101_orthography +u m hadde nå måtte nå ha på slikt da for e det var nå å køyre om vinteren ifrå e skjåane oppi skogen og # utmarka int frå skjå- ? int_orthography frå skjå- ? alta_ntnu_0101 «sjåan» # l- ee løan alta_ntnu_0101_orthography «skjåane» # l- e løene int de kalla det «skjåane» de ? int_orthography de kalla det «skjåane» de ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 «sjå» alta_ntnu_0101_orthography «skjå» int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm int det vart ikkje nytta noko attåtfôr da ? int_orthography det vart ikkje nytta noko attåtfôr da ? alta_ntnu_0101 jo ra # brukkte måsse # reinmåsse alta_ntnu_0101_orthography jo da # brukte mose # reinmose alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 de va nå # ætte sjlåtta va sjluttj omm høsst'n så va de på måssåfjellje å å leit måsse alta_ntnu_0101_orthography det var nå # etter slåtten var slutt om hausten så var det på mosefjellet og og leite mose alta_ntnu_0101 la remm opp i i donnga sånn laga te sjlelasse ee i lenngda på # på dennj ee donngen va jo såmm lanng såmm sjleen å # å så ennj metesj høyde på n så alta_ntnu_0101_orthography la dei opp i i dungar sånn laga til sledelasset e i lengda på # på den e dungen var jo som lang som sleden og # og så ein meters høgde på den så int mm int_orthography mm int og ee kva slags ee kyr var det som var bruka ? vanleg # nordlandskyr eller ? int_orthography og e kva slags e kyr var det som var bruka ? vanleg # nordlandskyr eller ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 de # de va no veLL en ee en blannjing av fåsjelli te te å bynnje me alta_ntnu_0101_orthography det # det var nå vel ein e ein blanding av forskjellig til til å begynne med alta_ntnu_0101 va nå føssjt i senare ti i mi ti att de be- alta_ntnu_0101_orthography var nå først i seinare tid i mi tid at det be- alta_ntnu_0101 ja e va veLL i ee tyveåra nitt'ntyveåra # da varrt e innjført ee # tellemarrkjyr e alta_ntnu_0101_orthography ja det var vel i e tjueåra nitten-tjueåra # da vart det innført e # telemarkskyr her alta_ntnu_0101 så før krigen så va de mæsst # tellemarrkjyr alta_ntnu_0101_orthography så før krigen så var det mest # telemarkskyr alta_ntnu_0101 å så no ætte krigen så e de jo gådd åver te # ænnærræff alta_ntnu_0101_orthography og så nå etter krigen så er det jo gått over til # NRF int ee du ee nemnde litt om den ee gamle jakta fangsten # og fisket du kunne ikkje fortelje ein del om det ? int_orthography e du e nemnde litt om den e gamle jakta fangsten # og fisket du kunne ikkje fortelje ein del om det ? int både det du har høyrt fortalt av eldre folk og og det som du sjølv har vore med på int_orthography både det du har høyrt fortalt av eldre folk og og det som du sjølv har vore med på alta_ntnu_0101 ja # e mått då veL alta_ntnu_0101_orthography ja # eg måtte da vel alta_ntnu_0101 ja ja de va no e vett no en del omm fra før e bynnjte alta_ntnu_0101_orthography ja ja det var nokre eg veit nå ein del om frå før eg begynte alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k alta_ntnu_0101 demm bø- alta_ntnu_0101_orthography dei bø- alta_ntnu_0101 ha far fårr esæmmpel ann ee # ann dreiv jo oppi fjellvannjan å fisska omm omm såmmern alta_ntnu_0101_orthography han far for eksempel an e # an dreiv jo oppi fjellvatna og fiska om om sommaren alta_ntnu_0101 å va såmm regel to tura fårr såmmern me garn # å fisska ørret alta_ntnu_0101_orthography og var som regel to turar for sommaren med garn # og fiska +x_ørret alta_ntnu_0101 å va ## såmm regel tre tre nætter ellj tre sætt såmm vi kahltj e alta_ntnu_0101_orthography og var ## som regel tre tre netter eller tre sett som vi kalla det alta_ntnu_0101 «jor tre sætt» # me garnan å # så hadd ann i ei tynnje # fissjk ørret alta_ntnu_0101_orthography «jorda tre sett» # med garna og # så hadde han i ei tynne # fisk +x_ørret alta_ntnu_0101 å de va to ganng fårr såmmårn såmm regel hannj # va opp å fisska alta_ntnu_0101_orthography og det var to gonger for sommaren som regel han # var opp og fiska alta_ntnu_0101 dennj ee spikka ræmm då alta_ntnu_0101_orthography den e spekte dei da alta_ntnu_0101 sahlljta n te spikkefissk å en del ee røyka alta_ntnu_0101_orthography salta den til spekefisk og ein del e røyka int ja var det aure stort sett ? int_orthography ja var det aure stort sett ? alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k alta_ntnu_0101 bare øure de ja alta_ntnu_0101_orthography berre aure det ja int ikkje ikkje røye altså ? int_orthography ikkje ikkje røye altså ? alta_ntnu_0101 nei # de va ee di vannja vi fisska i herifra darn # vannj såmm ligg # øsstpå de der e de bare ørret alta_ntnu_0101_orthography nei # det var e dei vatna vi fiska i herifrå dalen # vatn som ligg # austpå det der er det berre +x_ørret alta_ntnu_0101 bare ørret i di vannjan alta_ntnu_0101_orthography berre +x_ørret i dei vatna alta_ntnu_0101 nå av n fLåtteste ørret såmm ha ha funntjes alta_ntnu_0101_orthography noko av den flottaste +x_ørret som har har funnest int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja vælldi fLått ørret alta_ntnu_0101_orthography ja veldig flott +x_ørret int åh ? int_orthography å ? alta_ntnu_0101 å dæmm va jo så stor ee alta_ntnu_0101_orthography og dei var jo så store e alta_ntnu_0101 ja ee alta_ntnu_0101_orthography ja e alta_ntnu_0101 e såg no e husske nå fisska såmm hann far hadde i tynnja når n komm jæmm demm va # lanng såmm # tværrt åver bore her alta_ntnu_0101_orthography eg såg nokre eg hugser nokre fiskar som han far hadde i tønna når han kom heim dei var # lange som # tvert over bordet her int langt innpå ein meter altså ? int_orthography langt innpå ein meter altså ? alta_ntnu_0101 ja enn ee # i allj fallj en sekksti s- sekksti å kannsje åver sekksti sanngtimeter alta_ntnu_0101_orthography ja ein e # i all fall ein seksti s- seksti og kanskje over seksti centimeter alta_ntnu_0101 +u(nårr edd-) når n hadde hann i hann hadde jo hele hele tynnjer alta_ntnu_0101_orthography +u(når edd-) når han hadde han i han hadde jo heile heile tønner alta_ntnu_0101 å n lakkt dæmm neri der så # brætta øss denn opp me sia ee de va kkje pLass tværrt åver i tynnja alta_ntnu_0101_orthography og han lagt dei nedi der så # bretta vi den opp med sida e det var ikkje plass tvert over i tønna int ja dei var jo mellom ein tre kilo eller noko sånt da ? int_orthography ja dei var jo mellom ein tre kilo eller noko sånt da ? alta_ntnu_0101 ja tre fire kjilo alta_ntnu_0101_orthography ja tre fire kilo int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ja det er det slutt på i dag int_orthography ja det er det slutt på i dag alta_ntnu_0101 de e de sjluttj no e de sjlik att de e næss ikke å få se ei steikning fissk %l omm mann går på +l fjellje alta_ntnu_0101_orthography det er det slutt nå er det slik at det er nesten ikkje å få seg ei steiking fisk %l om ein går på +l fjellet int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 næi alta_ntnu_0101_orthography nei int dei ligg vel for nær ee er for nær ee ja det er for mykje folk i Alta int_orthography dei ligg vel for nær e er for nær e ja det er for mykje folk i Alta alta_ntnu_0101 ja da ja da # å no ee no ska allje fisske så alta_ntnu_0101_orthography ja da ja da # og nå e nå skal alle fiske så int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 dæmm ha bere t- bere ti å å bedre utstyr å alta_ntnu_0101_orthography dei har betre t- betre tid og og betre utstyr og int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int men ee # vart det jakta etter pelsdyr da ? int_orthography men e # vart det jakta etter pelsdyr da ? alta_ntnu_0101 å ja de va en del såmm jor de åsså alta_ntnu_0101_orthography og ja det var ein del som gjorde det også alta_ntnu_0101 dæmm fannga ræv å alta_ntnu_0101_orthography dei fanga rev og alta_ntnu_0101 de var nån som jor de omm vinntjran så dreiv demm me de alta_ntnu_0101_orthography det var nokon som gjorde det om vintrane så dreiv dei med det alta_ntnu_0101 å da va de nåkkså mye fjelljræv her alta_ntnu_0101_orthography og da var det nokså mykje fjellrev her alta_ntnu_0101 no finnjes de ikkje de helljer alta_ntnu_0101_orthography nå finst det ikkje det heller alta_ntnu_0101 de e bare røræven ijenn alta_ntnu_0101_orthography det er berre raudreven igjen int no ? int_orthography nå ? alta_ntnu_0101 menn dennj e re mye av alta_ntnu_0101_orthography men den er det mykje av alta_ntnu_0101 menn fjelljreven dennj varrt borrte alta_ntnu_0101_orthography men fjellreven den vart borte alta_ntnu_0101 fårr de va jo dennj såmm de va nå pris på alta_ntnu_0101_orthography for det var jo den som det var nå pris på int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 kvit å bLå alta_ntnu_0101_orthography kvit og blå int ee # var det nokre spesielle fangstmetodar dei bruka da eller ? int_orthography e # var det nokre spesielle fangstmetodar dei bruka da eller ? alta_ntnu_0101 dæmm brukkte jærn ## te dennj # sakkser alta_ntnu_0101_orthography dei brukte jern ## til den # sakser int de de kalla det «jern» de ja ? int_orthography de de kalla det «jern» de ja ? alta_ntnu_0101 næi vi kahltje de såmm regel fårr sakks alta_ntnu_0101_orthography nei vi kalla det som regel for saks int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k int dei ee be- dei skaut dei ikkje altså ? int_orthography dei e be- dei skaut dei ikkje altså ? alta_ntnu_0101 ja de kunnj da veLL hennje de åsså mænn de # de va mere sjelljd'n alta_ntnu_0101_orthography ja det kunne da vel hende det også men det # det var meir sjeldan int +v mm int_orthography +v mm alta_ntnu_0101 nei %k # de va så mye fjellrev i ja ee e va jo ee våkks'n alljereia da va de en kar her i byggda en elljdre kar her neri byggda såmm dreiv bare fanngst omm vinnjtern alta_ntnu_0101_orthography nei %k # det var så mykje fjellrev i ja e eg var jo e vaksen allereie da var det ein kar her i bygda ein eldre kar her nedi bygda som dreiv berre fangst om vinteren alta_ntnu_0101 å hannj fårtæhllte # hann hadde innjåver fjelljan der hadde hann fanngstfehlljte sittj alta_ntnu_0101_orthography og han fortalde # han hadde innover fjella der hadde han fangstfeltet sitt alta_ntnu_0101 å så hadde n der hadd n ei hyttje # innjpå alta_ntnu_0101_orthography og så hadde han der hadde han ei hytte # innpå alta_ntnu_0101 å omkrinng dennj hyttja der hadd ann ee mannge sakksa utlakkt alta_ntnu_0101_orthography og omkring den hytta der hadde han e mange sakser utlagt alta_ntnu_0101 så kåmm han opp en dag sånn # å # nå han kåmm opp så va # låg de rev i allje # sakksan alta_ntnu_0101_orthography så kom han opp ein dag sånn # og # når han kom opp så var # låg det rev i alle # saksene alta_ntnu_0101 så tok hann ut # de såmm låg der å # sætte opp sakksan ijænn å så jikk hann innj i hyttja å # sku kok se kaffe å få se mat alta_ntnu_0101_orthography så tok han ut # det som låg der og # sette opp saksene igjen og så gjekk han inn i hytta og # skulle koke seg kaffi og få seg mat alta_ntnu_0101 å messt hannj ee hålljt på innje å kokkte kaffe så hørt an sakksan bynnjt å smellje ijænn ute så va an der ijænn på nyttj alta_ntnu_0101_orthography og medan han e heldt på inne og kokte kaffi så høyrde han saksene begynte å smelle igjen ute så var han der igjen på nytt int hm int_orthography hm alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int men ee fanst det noko slikt som mår ? enn int_orthography men e fanst det noko slikt som mår ? enn alta_ntnu_0101 nei mår # mår e d ikkje alta_ntnu_0101_orthography nei mår # mår er det ikkje int oter ? int_orthography oter ? alta_ntnu_0101 oter e de ja alta_ntnu_0101_orthography oter er det ja alta_ntnu_0101 mænn ee de e nå hehltj nemme kjysst'n de ja ja alta_ntnu_0101_orthography men e det er nå heilt nedmed kysten det ja ja alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k int han går ikkje oppover langs elva da ? int_orthography han går ikkje oppover langs elva da ? alta_ntnu_0101 å jo da funj- ee værrt tillfellja vi ha sjedd å # spår av n oppijænna da'rn her omm vinnjtern alta_ntnu_0101_orthography og jo da funj- e vore tilfelle vi har sett og # spor av han oppigjennom dalen her om vinteren alta_ntnu_0101 ja da går ette æLLva opp alta_ntnu_0101_orthography ja da går etter elva opp alta_ntnu_0101 så kjæmm ann opp i råkan alta_ntnu_0101_orthography så kjem han opp i råkene int opp i ? int_orthography opp i ? alta_ntnu_0101 råkan ee åpne # åpne håll i æLLva alta_ntnu_0101_orthography råkane e opne # opne hold i elva int ja ja ja int_orthography ja ja ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int ja %k int_orthography ja %k alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ee korleis var det med transporten ? med samferdsla ? det var vel vanskeleg å få oppover %u utstyr ? int_orthography e korleis var det med transporten ? med samferdsla ? det var vel vanskeleg å få oppover %u utstyr ? alta_ntnu_0101 ja de va jo # va på ryggen alta_ntnu_0101_orthography ja det var jo # var på ryggen alta_ntnu_0101 å bære på ryggen i de føssjte alta_ntnu_0101_orthography og bere på ryggen i det første int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 fårr de va jo lennge før e kåmm vei veien oppåver da'rn hær dennj bei jo byggd i ee ## ja i de her århunnjdre føssjt i de her århunnjdre alta_ntnu_0101_orthography for det var jo lenge før det kom veg vegen oppover dalen her den blei jo bygd i e ## ja i det her århundret først i det her århundret alta_ntnu_0101 ja hær va jo en en vei før menn de va jo bare en sånn ## pLannerig- # æ kjørte i tærrennge å så va v- # %u va i skogen alta_ntnu_0101_orthography ja her var jo ein ein veg før men det var jo berre ein sånn ## planering- # eg køyrde i terrenget og så var v- # %u var i skogen alta_ntnu_0101 å der kjørte demm å å jikk da ætte dennj alta_ntnu_0101_orthography og der køyrde dei og og gjekk da etter den alta_ntnu_0101 menn så bei dennj hær nye veien byggd i # føssjtninga av de hær århunnjdre alta_ntnu_0101_orthography men så blei den her nye vegen bygd i # førstninga av det her århundret alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k int men ee så det var å ee det var inga form for elvebåt ee før # her naturlegvis da nei int_orthography men e så det var og e det var inga form for elvebåt e før # her naturlegvis da nei alta_ntnu_0101 nei ikke hær oppåver alta_ntnu_0101_orthography nei ikkje her oppover alta_ntnu_0101 næi alta_ntnu_0101_orthography nei alta_ntnu_0101 menn å AhltjeæLva der brukkt em jo # æLLvebåt alta_ntnu_0101_orthography men og Altaelva der brukte dei jo # elvebåt int åja int_orthography åja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ja da kunne det bli ganske tungt da ? int_orthography ja da kunne det bli ganske tungt da ? alta_ntnu_0101 ja de va nåkk tonngt de va nåkk ett sjlit alta_ntnu_0101_orthography ja det var nok tungt det var nok eit slit alta_ntnu_0101 ahltj dæmm sku ha de jo å bære på ryggen elljer kløvvje # på hæsst alta_ntnu_0101_orthography alt dei skulle ha det jo og bere på ryggen eller kløvje # på hest int så du kløvjing vart bruka ? int_orthography så du kløvjing vart bruka ? alta_ntnu_0101 ja de varrt bruka alta_ntnu_0101_orthography ja det vart bruka alta_ntnu_0101 de varrt bruka alta_ntnu_0101_orthography det vart bruka alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ja med spesielle kløvsalar da naturlegvis int_orthography ja med spesielle kløvsalar da naturlegvis alta_ntnu_0101 ja ja ja alta_ntnu_0101_orthography ja ja ja alta_ntnu_0101 å fårr ekjæmmpel te sæta dæmm sætra jo ## om såmmran alta_ntnu_0101_orthography og for eksempel til setra dei setra jo ## om somrane alta_ntnu_0101 å da va de jo # kLøyving te # te å bynnje me der åsså mænn te sjluttj så bynnjte demm å kjøre me vånngn innjåveL alta_ntnu_0101_orthography og da var det jo # kløvjing til # til å begynne med der også men til slutt så begynte dei å køyre med vogn innover alta_ntnu_0101 å hær e jo nokkså fine fjellj så vess mannj kjøre jo korr mann villj da alta_ntnu_0101_orthography og her er jo nokså fine fjell så viss ein køyrer jo kor ein vil da int så setringa har vore i bruk heilt til det siste da ? int_orthography så setringa har vore i bruk heilt til det siste da ? alta_ntnu_0101 dennj ha værrt i bruk heilt te sisste krig alta_ntnu_0101_orthography den har vore i bruk heilt til siste krig alta_ntnu_0101 menn ætte dennj så ee varrt de sjluttj alta_ntnu_0101_orthography men etter den så e vart det slutt alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int når drog de på setra da ? int_orthography når drog de på setra da ? alta_ntnu_0101 ja de va jo krinng sanngtanns alta_ntnu_0101_orthography ja det var jo kring sankthans int etter de var ferdige med våronna og ? int_orthography etter de var ferdige med våronna og ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int det var ikkje dyrka opp nokon ting omkring setra nei ? int_orthography det var ikkje dyrka opp nokon ting omkring setra nei ? alta_ntnu_0101 jo ra alta_ntnu_0101_orthography jo da alta_ntnu_0101 dæmm hadde # dyrrka opp no støkka ommkrinng sæte ja de va nå bare åverfLatedyrrking de alta_ntnu_0101_orthography dei hadde # dyrka opp nokre stykke omkring setra ja det var nå berre overflatedyrking det alta_ntnu_0101 mænn demm sjlo jo høssta jor di å sjlo alta_ntnu_0101_orthography men dei slo jo hausta gjorde dei og slo alta_ntnu_0101 å kjørte de jæmm omm vinnjtern da alta_ntnu_0101_orthography og køyrde det heim om vinteren da alta_ntnu_0101 ja de ha vi jorrt litt i # i mine daga alta_ntnu_0101_orthography ja det har vi gjort litt i # i mine dagar int vart det ysta # på setra da ? int_orthography vart det ysta # på setra da ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 yssta å kjærna alta_ntnu_0101_orthography ysta og kjerna int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ee korleis var det vart det eigentleg da tyskarane brende her # i under siste krigen ? int_orthography e korleis var det vart det eigentleg da tyskarane brende her # i under siste krigen ? alta_ntnu_0101 %u alta_ntnu_0101_orthography %u alta_ntnu_0101 de e nu ett kapittel fårr sei %l alta_ntnu_0101_orthography det er nå eit kapittel for seg %l int ja det er det nå sikkert int_orthography ja det er det nå sikkert int men %l int_orthography men %l alta_ntnu_0101 %l alta_ntnu_0101_orthography %l int du har nå sikkert god greie på det også int_orthography du har nå sikkert god greie på det også alta_ntnu_0101 ja e va jo mitt oppi de alta_ntnu_0101_orthography ja eg var jo midt oppi det alta_ntnu_0101 jada alta_ntnu_0101_orthography jada alta_ntnu_0101 vi ee alta_ntnu_0101_orthography vi e alta_ntnu_0101 dæmm brennjte jo går her n sisste gårn lie her oppå bakken akkuoratt oppåver # her alta_ntnu_0101_orthography dei brente jo gard her den siste garden like her oppå bakken akkurat oppover # her int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 å dennj be brennjt før vi reisste herifra alta_ntnu_0101_orthography og den blei brent før vi reiste herifrå alta_ntnu_0101 å dæmm va jo vælldi stor familie såmm hadd jo # massevis a onnga di de fåLLka alta_ntnu_0101_orthography og dei var jo veldig stor familie som hadde jo # massevis av ungar dei det folka alta_ntnu_0101 de va ju # fårrøvri søssterdatter mi såmm bodde der alta_ntnu_0101_orthography det var jo # forøvrig søsterdotter mi som budde der alta_ntnu_0101 å dæmm hadde ## ja dæmm hadde da væL en ti tåll onnga # da alljerede alta_ntnu_0101_orthography og dei hadde ## ja dei hadde da vel ein ti tolv ungar # da allereie alta_ntnu_0101 å fler ha dæmm nå fått siden %l alta_ntnu_0101_orthography og fleire har dei nå fått sidan %l alta_ntnu_0101 å da dæmm brennjte der så # hadd demm jo kke nånstann å ver så kåmm dæmm ner te åss alta_ntnu_0101_orthography og da dei brente der så # hadde dei jo ikkje +x_nokonstad å vere så kom dei ned til oss alta_ntnu_0101 vi mått jo fårr vi hadde nåkkså storrt hus alta_ntnu_0101_orthography vi måtte jo for vi hadde nokså stort hus alta_ntnu_0101 så demm kåmm no dit å fikk innjsmætt alta_ntnu_0101_orthography så dei kom nå dit og fekk innsmett alta_ntnu_0101 å vi hadde to anndre familia # åsså i huse alta_ntnu_0101_orthography og vi hadde to andre familiar # også i huset alta_ntnu_0101 så vi va # treåtreddve m- mænnesska alta_ntnu_0101_orthography så vi var # treogtretti m- menneske alta_ntnu_0101 %l alta_ntnu_0101_orthography %l int men vart det ikkje brend ? jo så kom dei vel seinare i int_orthography men vart det ikkje brend ? jo så kom dei vel seinare i alta_ntnu_0101 huse våres de be kkje brennjt før i massj måne alta_ntnu_0101_orthography huset vårt det blei ikkje brent før i mars månad alta_ntnu_0101 nårr enn a sønnan mine hann va ijænn her oppå fjellje hann i blannjt enn del anndre onngdåmma såmm strøuk te fjelljs alta_ntnu_0101_orthography når ein av sønene mine han var igjen her oppå fjellet han i blant ein del andre ungdommar som strauk til fjells alta_ntnu_0101 fårr dæmm skullj jo # sku jo øsståver å møte demm såmm kåmm derifra alta_ntnu_0101_orthography for dei skulle jo # skulle jo austover og møte dei som kom derifrå alta_ntnu_0101 da va jo både nåssjk arme å # å russan a på på massj innjåver alta_ntnu_0101_orthography da var jo både norsk armé og # og russarane av på på marsj innover alta_ntnu_0101 ifra Murrmarrk alta_ntnu_0101_orthography ifrå Murmansk alta_ntnu_0101 å de va jo mannge såmm søkt te fjelljs da fårr å # sku ver der te å møte # dæmm alta_ntnu_0101_orthography og det var jo mange som søkte til fjells da for å # skulle vere der til å møte # dei alta_ntnu_0101 å dæmm trudde jo att evakkueringa de va samme såmm # såmm død'n de de va ikke nå # nånn bærrjing de alta_ntnu_0101_orthography og dei trudde jo at evakueringa det var same som # som dauden det det var ikkje nå # nokon berging det int og det var vel vanskeleg å l- ee livnære seg på fjellet ? int_orthography og det var vel vanskeleg og l- e livnære seg på fjellet ? alta_ntnu_0101 ja du kannj sjønne de va vannskeli alta_ntnu_0101_orthography ja du kan skjønne det var vanskeleg alta_ntnu_0101 no e jo de att # vi hadde jo en del mat # jæmme å vi # denn bar vi jo borrti skogen å alta_ntnu_0101_orthography nå er jo det at # vi hadde jo ein del mat # heime og vi # den bar vi jo borti skogen og alta_ntnu_0101 å d- både mel å # å hadd ee # ein hel sekk me havergryn å alta_ntnu_0101_orthography og d- både mjøl og # og hadde e # ein heil sekk med havregryn og alta_ntnu_0101 å de # tømmte vi oppi meierispannja alta_ntnu_0101_orthography og det # tømte vi oppi meierispanna alta_ntnu_0101 å sså grov vi æmm ne borrti skogen alta_ntnu_0101_orthography og så grov vi dei ned borti skogen alta_ntnu_0101 å de visst jo hannj gutt'n # omm alta_ntnu_0101_orthography og det visste jo han guten # om alta_ntnu_0101 å sså rømmte remm opp te ei fjelljstue her innjpå # enn tre mil herifra innjpå fjellje alta_ntnu_0101_orthography og så rømte dei opp til ei fjellstue her innpå # ein tre mil herifrå innpå fjellet alta_ntnu_0101 å ee %k dæmm va me ner da fLeire tura ættepå omm vinnjtern hit å # borrti skogen å å grov framm uta de der mat'n å hennjta me se opp alta_ntnu_0101_orthography og e %k dei var med ned da fleire turar etterpå om vinteren hit og # borti skogen og og grov fram utav det der maten og henta med seg opp alta_ntnu_0101 å da bodde tysskeran i huse da {vender seg vekk frå mikrofonen} hadde vi husan der nerepå på på sjlættan her nere vi bodd ikke her de her e byggd opp no ætte krigen kåmm ijænn alta_ntnu_0101_orthography og da budde tyskarane i huset da {vender seg vekk frå mikrofonen} hadde vi husa der nedpå på på slettane her nede vi budde ikkje her det her er bygd opp nå etter krigen kom igjen alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int men ee de måtte altså evakuere i mars # her ? int_orthography men e de måtte altså evakuere i mars # her ? alta_ntnu_0101 vi ja vi evakkuert i alta_ntnu_0101_orthography vi ja vi evakuerte i alta_ntnu_0101 de syvende novæmmber for vi fra Ahltja alta_ntnu_0101_orthography det sjuande november for vi frå Alta int åh ja # men men hu- me- men huset vart ikkje brent altså ? int_orthography å ja # men men hu- me- men huset vart ikkje brent altså ? alta_ntnu_0101 mm alta_ntnu_0101_orthography mm alta_ntnu_0101 de varrt ikke brennjt før i massj måne alta_ntnu_0101_orthography det vart ikkje brent før i mars månad int nei int_orthography nei int ty- ee ja tyskarane bruka det int_orthography ty- e ja tyskarane bruka det alta_ntnu_0101 da brennjte remm # ee de sisste i Ahltja alta_ntnu_0101_orthography da brente dei # e det siste i Alta alta_ntnu_0101 va jo mye såmm va brennjt alljereie før vi ee reisste # i novæmmber alta_ntnu_0101_orthography var jo mykje som var brent allereie før vi e reiste # i november alta_ntnu_0101 dæmm bynnjt jo å brennje bare fårr å # tvinnge fåLLk ut alta_ntnu_0101_orthography dei begynte jo å brenne berre for å # tvinge folk ut int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 å fåLL villa ikkje reise s du alta_ntnu_0101_orthography og folk ville ikkje reise ser du int nei int_orthography nei alta_ntnu_0101 nei da alta_ntnu_0101_orthography nei da alta_ntnu_0101 så brennjte remm huse åver demm # måtte +u brre ut alta_ntnu_0101_orthography så brente dei huset over dei # måtte +u berre ut alta_ntnu_0101 %k +k ja alta_ntnu_0101_orthography %k +k ja int men ee kvar var var de evakuerte hen da ? var det int_orthography men e kvar var var de evakuerte hen da ? var det alta_ntnu_0101 vi va i VærdaL alta_ntnu_0101_orthography vi var i Verdal int +v ja int_orthography +v ja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da alta_ntnu_0101 vi bodde på Tronæss gåL i VærdaL viss du viss du veit korr de e ? alta_ntnu_0101_orthography vi budde på Trones gard i Verdal viss du viss du veit kor det er ? int %u int_orthography %u int åh int_orthography å int ja de ja da eg er litt kjend der int_orthography ja det ja da eg er litt kjend der alta_ntnu_0101 +l jaha alta_ntnu_0101_orthography +l jaha alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int men me- ee # var det andre frå Alta som vart samla der i i Verdalsområdet og %u ? int_orthography men me- e # var det andre frå Alta som vart samla der i i Verdalsområdet og %u ? alta_ntnu_0101 åh næi da åh næi da alta_ntnu_0101_orthography å nei da å nei da alta_ntnu_0101 menn vi va mye ahltjaværinga der vi va veL en sirrka to hunnjdrede ahltjaværinga i VærdaL alta_ntnu_0101_orthography men vi var mykje altaværingar der vi var vel ein cirka to hundrede altaværingar i Verdal alta_ntnu_0101 %k de va vi alta_ntnu_0101_orthography %k det var vi alta_ntnu_0101 mæn ellesj va vi jo spreddj uttåver hele lannje alta_ntnu_0101_orthography men elles var vi jo spredd utover heile landet alta_ntnu_0101 enn del reiste jo kke lænnger enn ne nerr i Tromms fyllke alta_ntnu_0101_orthography ein del reiste jo ikkje lenger enn ned ned i Troms fylke int ja sør for Lyngen ja int_orthography ja sør for Lyngen ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 ja nerr i # Råssfjor å # å uttåver der alta_ntnu_0101_orthography ja nedr i # Rossfjord og # og utover der alta_ntnu_0101 mot Hassjtakannjtan å alta_ntnu_0101_orthography mot Harstadkantane og int vi hadde ein ee samefamilie E1 # frå indre Billefjord int_orthography vi hadde ein e samefamilie E1 # frå Indre Billefjord alta_ntnu_0101 jaha # mhm alta_ntnu_0101_orthography jaha # mhm int hugsar eg int_orthography hugsar eg alta_ntnu_0101 høre de på nammne att de e derifra alta_ntnu_0101_orthography høyrer det på namnet at det er derifrå int +v ja int_orthography +v ja int eg tenkte å besøke dei no int_orthography eg tenkte å besøke dei nå alta_ntnu_0101 jaha jaha alta_ntnu_0101_orthography jaha jaha int eg var jo berre en sånn # på den tida men int_orthography eg var jo berre ein sånn # på den tida men alta_ntnu_0101 ja ja alta_ntnu_0101_orthography ja ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 ja de # de ee Tronæss gåL de de va jo bestyrer der alta_ntnu_0101_orthography ja det # det e Trones gard det det var jo +x_bestyrar der alta_ntnu_0101 eiarn va jo kke der de va jo hann der M1 # såmm ha Mussta går uttpå Jøvik alta_ntnu_0101_orthography eigaren var jo ikkje der det var jo han der M1 # som har Mustad gard utpå Jøvik int åh ? int_orthography å ? alta_ntnu_0101 menn så i sekksåførrti så kåmm ann oppåver dit fårr å å se da te # te jæmmgårn fårr å han va jo fødd på Tronæss alta_ntnu_0101_orthography men så i seksogførti så kom han oppover dit for å å se da til # til heimgarden for og han var jo fødd på Trones int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 %u alta_ntnu_0101_orthography %u alta_ntnu_0101 å # så mått e kåmm innj te hann en dag fårr å hann villja hadde løsst å snakke me me alta_ntnu_0101_orthography og # så måtte eg komme inn til han ein dag for og han villa hadde lyst å snakke med meg alta_ntnu_0101 ja e jikk no innj å så bynnjt vi å prate å alta_ntnu_0101_orthography ja eg gjekk nå inn og så begynte vi å prate og alta_ntnu_0101 så satt ann å såg på me lennge te å bynnje me før ann sa nån ting alta_ntnu_0101_orthography så satt han og såg på meg lenge til og begynne med før han sa nokon ting alta_ntnu_0101 satt å beskua me fra # fotsoLe te isse %l alta_ntnu_0101_orthography satt og +x_beskua meg frå # fotsåle til isse %l alta_ntnu_0101 så sa hann att «du mænn ee du ær ikkje finnjmarrking» sa n alta_ntnu_0101_orthography så sa han at «du men e du er ikkje finnmarking» sa han alta_ntnu_0101 «jo» sa e de alta_ntnu_0101_orthography «jo» sa eg det alta_ntnu_0101 «ja e du fødd der oppe ?» sa ann alta_ntnu_0101_orthography «ja er du fødd der oppe ?» sa han alta_ntnu_0101 «ja da» sa e « e e fødd de både e å fårrelljdran mine e fødd de » alta_ntnu_0101_orthography «ja da» sa eg « eg er fødd der både eg og foreldra mine er fødd der » alta_ntnu_0101 «ja mænn ee» alta_ntnu_0101_orthography «ja men e» alta_ntnu_0101 «du e ikkje dennj ee vanlie finnjmarrktypen» sa n alta_ntnu_0101_orthography «du er ikkje den e vanlege finnmarkstypen» sa han alta_ntnu_0101 så sjønnte e jo ka ann mennte me +l (de å så) fLirte e å sså sa e «næi de e e nåkk ikke» sa e alta_ntnu_0101_orthography så skjønte eg jo kva han meinte med +l (det og så) flirte eg og så sa eg «nei det er eg nok ikkje» sa eg alta_ntnu_0101 m alta_ntnu_0101_orthography m alta_ntnu_0101 «m har du ee sjedd nå te dæmm kannsje du har # nån a remm ee såmm evakkuert der nere på jæmmpLass'n dinnj ?» « nei » sa n « der e inngen evakkuert i minnj kommune » sa n alta_ntnu_0101_orthography «m har du e sett noko til dei kanskje du har # nokon av dei e som evakuerte der nede på heimplassen din ?» « nei » sa den « der er ingen evakuerte i min kommune » sa han alta_ntnu_0101 «menn i nabbokommun der e de en del» sa hann « å der e denn # virrkelie finnjmarrktypen » sa ann alta_ntnu_0101_orthography «men i nabokommunen der er det ein del» sa han « og der er den # virkelege finnmarkstypen » sa han alta_ntnu_0101 ja så sa e «kannj du s- si me korr dæmm e ifra ?» « ja demm e ifra Påssjannger » sa n alta_ntnu_0101_orthography ja så sa eg «kan du s- seie meg kor dei er ifrå ?» « ja dei er ifrå Porsanger » sa han alta_ntnu_0101 «ja væll» sa e « da stæmme de da » %l « da e de nåkk finnjmarrktyp » alta_ntnu_0101_orthography «ja vel» sa eg « da stemmer det da » %l « da er det nok finnmarkstype » int hm int_orthography hm alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int få sjå int_orthography få sjå int {brot i opptaket} int_orthography {brot i opptaket} int {svært lågt} %u int_orthography {svært lågt} %u alta_ntnu_0101 å å prata å de å så va de nå såmm regel å fårrtæll historia da å # å skryte ta korr stærk dæmm va å sånnt nå alta_ntnu_0101_orthography og og prata og det og så var det nå som regel å fortelje historia da og # og skryte av kor sterke dei var og sånt noko alta_ntnu_0101 de va nå de jammne # sammtaLæmmnen å demm va alta_ntnu_0101_orthography det var nå det jamne # samtaleemna og dei var int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 særli nå nårr n hadde enn enn drinngk attåt så demm va litt i hu- hummør så va de jo t å å fårtæll sånne historia alta_ntnu_0101_orthography særleg nå når han hadde ein ein drink attåt så dei var litt i hu- humør så var det jo til og og fortelje sånne historier alta_ntnu_0101 så va d ett # ett brøllupp alta_ntnu_0101_orthography så var det eit # eit bryllaup alta_ntnu_0101 de va # på gårn te mor mi der korr ho e ifra alta_ntnu_0101_orthography det var # på garden til mor mi der kor ho er ifrå alta_ntnu_0101 å remm satt då ommkrinng ee boLe karran me ett ett gLass å # å så fårtæhllte historia alta_ntnu_0101_orthography og dei sette da omkring e bordet karane med eit eit glas og # og så fortalde historier alta_ntnu_0101 hadd emm nå # di fLeste a dæmm fårtæhllt sine historia så # sa dæmm te hann gubben på gårn att # att «ja du må fårtæL ei du å no da M2» sa dæmm alta_ntnu_0101_orthography hadde dei nå # dei fleste av dei fortalte sine historier så # sa dei til han gubben på garden at # at «ja du må fortelje ei du og nå da M2» sa dei alta_ntnu_0101 «ja» sa n « je kannj da veL ahlljti de » alta_ntnu_0101_orthography «ja» sa han « eg kan da vel alltid det » alta_ntnu_0101 sa n alta_ntnu_0101_orthography sa han alta_ntnu_0101 «je va nå ittje så væssjt je helljer da je va i minnj vællmakkt» sa ann « je bikka nå lusa me hannjspiken » sa +l hann alta_ntnu_0101_orthography «eg var nå ikkje så verst eg heller da eg var i min velmakt» sa han « eg bikka nå lusa med handspika » sa +l han alta_ntnu_0101 %l hannj to e dennj veien hannj alta_ntnu_0101_orthography %l han tok det den vegen han alta_ntnu_0101 %l alta_ntnu_0101_orthography %l int jaha int_orthography jaha int men ee frå det eine til det andre altså ee «Bjønnstad» som det heiter her og int_orthography men e frå det eine til det andre altså e «Bjønnstad» som det heiter her og alta_ntnu_0101 ja «Bjønnjsta» å « Bjørnenngen » alta_ntnu_0101_orthography ja «Bjørnstad» og « Bjørnenngen » int ee det altså har fått namn på grunn av ee bjørn ? int_orthography e det altså har fått namn på grunn av e bjørnen ? alta_ntnu_0101 a bjønnj ja ja alta_ntnu_0101_orthography av bjørnen ja ja alta_ntnu_0101 a de alta_ntnu_0101_orthography har det int så ee det var drive ein del bjørnejakt før da ? int_orthography så e det var drive ein del bjørnejakt før da ? alta_ntnu_0101 åh ja da ja da alta_ntnu_0101_orthography å ja da ja da int ee kva slags måte fanga dei bjørnen da ? int_orthography e kva slags måte fanga dei bjørnen da ? alta_ntnu_0101 ja de va nå dæmm såmm drev fanngst i demm ee demm hadde falljgrava alta_ntnu_0101_orthography ja det var nå dei som dreiv fangst i dei e dei hadde fallgraver alta_ntnu_0101 de add emm ja de ei kona alta_ntnu_0101_orthography det hadde dei ja det ei +x_kona int jaha ee kan %u int_orthography jaha e kan %u alta_ntnu_0101 ja næ dæmm haddje alljså ee falljgrava # dæmm såmm nå drev fanngst virrkeli mænn elljesj da så va de jo me me jever å alta_ntnu_0101_orthography ja nei dei hadde altså e fallgraver # dei som nå dreiv fangst verkeleg men elles da så var det jo med med gevær og alta_ntnu_0101 dæmm sjøt da alta_ntnu_0101_orthography dei skaut da alta_ntnu_0101 ann # enn ee # enn bror a minnj bæsstefar # ha va oppsitter på n fjelljstua såmm ligg nærrmest her oppe såmm hete Jåkkajavvri fjelljstue alta_ntnu_0101_orthography han # ein e # ein bror av min bestefar # har var oppsittar på den fjellstua som ligg nærmast her oppe som heiter Joatkajavri fjellstue alta_ntnu_0101 å hann drev jo fanngst der da oppe omm vinnjtran alta_ntnu_0101_orthography og han dreiv jo fangst der da oppe om vintrane alta_ntnu_0101 å hannj hadde fallj- falljgrav alta_ntnu_0101_orthography og han hadde fallj- fallgrav int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 fårr bjørn alta_ntnu_0101_orthography for bjørnen int sei- de seier «bjørn» ja ? int_orthography sei- det seier «bjørn» ja ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int de seier ikkje «bjønnj» nei ? int_orthography de seier ikkje «bjønnj» nei ? alta_ntnu_0101 åh jo # de bi no såmm # +u enngki i ganng «bjønnj» å enngkilljt ganng « bjørn » å +l (de bi) litt fåsjelli de alta_ntnu_0101_orthography å jo # det blir nå som # +u +x_enkelte i gong «bjønn» og enkelte gonger « bjørn » og +l (det blir) litt forskjellig det int du må berre snakke ekte int_orthography du må berre snakke ekte alta_ntnu_0101 ja ja alta_ntnu_0101_orthography ja ja int eg er interessert i den ekte dialekten eg int_orthography eg er interessert i den ekte dialekten eg alta_ntnu_0101 +u ja alta_ntnu_0101_orthography +u ja alta_ntnu_0101 ja da må e nå fåranndre ee viss e ska snakke denn ekkte så må e nå +l fårannder alta_ntnu_0101_orthography ja da må eg nå forandre e viss eg skal snakke den ekte så må eg nå +l forandre int ja men det er den eg er interessert i int_orthography ja men det er den eg er interessert i alta_ntnu_0101 menn de- # ja alta_ntnu_0101_orthography men de- # ja int åh du har ikkje- du har ikkje riktig prata den ekte dialekten no da ? int_orthography å du har ikkje- du har ikkje riktig prata den ekte dialekten nå da ? alta_ntnu_0101 nei e snakke jo dennj dialekkt'n såmm e # ee snakke dagli alta_ntnu_0101_orthography nei eg snakkar jo den dialekten som eg # e snakkar dagleg int ja ja det er ditt daglege språk ja int_orthography ja ja det er ditt daglege språk ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 ja ja alta_ntnu_0101_orthography ja ja int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 d e dennj e ha snakka alta_ntnu_0101_orthography det eg den eg har snakka int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 mænn e kannj jo ee kannj jo åsså # bruke dennj gammLe dialekkt'n enn del mænn d e jo da ee d e no litt tønnger fårr me de fårr de e jo kke alta_ntnu_0101_orthography men eg kan jo e kan jo også # bruke den gamle dialekten ein del men det er jo da e det er nå litt tyngre for meg det for det er jo ikkje alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int så du ee du legg du har tydeleg legg merke til forskjell på ditt # s- språk og +u(det er din) vanlege dialekt og det som de hadde før ? int_orthography så du e du legg du har tydeleg legg merke til forskjell på ditt # s- språk og +u(det er din) vanlege dialekt og det som de hadde før ? alta_ntnu_0101 ja da ja da ja da ja alta_ntnu_0101_orthography ja da ja da ja da ja alta_ntnu_0101 ja da mor fårr ekksemmpel ho ee ho snakka mere # ren ee dialekkt såmm dæmm # hadde sydpå alta_ntnu_0101_orthography ja da mor for eksempel ho e ho snakka meir # rein e dialekt som dei # hadde sørpå int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 menns att ho va jo å fødd her alta_ntnu_0101_orthography mens at ho var jo og fødd her int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 menn o va jo vannt me dennj dialekkt'n ho alta_ntnu_0101_orthography men ho var jo vant med den dialekten ho int har du vore mykje borte du da kanskje ? int_orthography har du vore mykje borte du da kanskje ? alta_ntnu_0101 næi da de ha e ikke alta_ntnu_0101_orthography nei da det har eg ikkje alta_ntnu_0101 e ha værrt her bestannjdi alta_ntnu_0101_orthography eg har vore her bestandig alta_ntnu_0101 de villj si att # no i senare ti særli ætte sisste krigen så ha e jo # reisst nåkkså my omm såmmran %u alta_ntnu_0101_orthography det vil seie at # nokre i seinare tid særleg etter siste krigen så har eg jo # reist nokså mykje om somrane %u alta_ntnu_0101 e a nå reisst lannje runnjt # mannge ganng alta_ntnu_0101_orthography eg har nå reist landet rundt # mange gonger int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 ja ja menn elljesj så e e værrt jæmme bestannjdi alta_ntnu_0101_orthography ja ja men elles så er eg vore heime bestandig int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 alldri værrt p- sånn # ute på arrbe eller nå sånnt ann stann alta_ntnu_0101_orthography aldri vore p- sånn # ute på arbeid eller noko sånt nokon stad int men når dialekten har halde seg såpass bra som han har gjort her så så måtte det vel sikkert ha vore ee sk- sk- skal vi kalle det inngifte eller noko sånt altså vore int_orthography men når dialekten har halde seg såpass bra som han har gjort her så så måtte det vel sikkert har vore e sk- sk- skal vi kallar det inngifte eller noko sånt altså vore int altså folk har funne seg # ektemake frå frå bygda frå Tverrelvdalen ? int_orthography altså folk har funne seg # ektemake frå frå bygda frå Tverrelvdalen ? alta_ntnu_0101 ja du vett de att de va jo ee vælldi dåli me kommunikkasjonan her te å bynnje me i lanng ti utåver alta_ntnu_0101_orthography ja du veit det at det var jo e veldig dårleg med kommunikasjonane her til å begynne med i lang tid utover alta_ntnu_0101 ikke var de veia ell nånnti å ikkje va de jo sykkla bila ell nå alta_ntnu_0101_orthography ikkje var det vegar eller nokon_ting og ikkje var det jo syklar bilar eller noko alta_ntnu_0101 så de va jo bare å gå alta_ntnu_0101_orthography så det var jo berre å gå int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 å derfårr så bLe vi ee ee dæmm ee oppi darn her demm bLe jo isolert # her oppe håhltj se fårr se sjøL alta_ntnu_0101_orthography og derfor så blei vi e e dei e oppi dalen her dei blei jo isolert # her oppe heldt seg for seg sjølv alta_ntnu_0101 å de va jo like te # e bLe våkks'n alta_ntnu_0101_orthography og det var jo like til # eg blei vaksen int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 va de jo sånn de enns att da va de jo kåmme veia å bynnjt jo å kåmm sykkla åsså alta_ntnu_0101_orthography var det jo sånn det eins at da var det jo komme vegar og begynte jo å kommme syklar også alta_ntnu_0101 å de e i n senare tie no ee att ee # de a bidd innjiffte me anndre alta_ntnu_0101_orthography og det er i den seinare tider nå e at e # det har blitt inngifte med andre int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 næi før så va de # nåkkså my innjiffte i familian alta_ntnu_0101_orthography nei før så var det # nokså mykje inngifte i familiane alta_ntnu_0101 no va de helljdivis sjlik at de de jikk jo kke # i fLere generasjona sjlik att de ha ikke ee # fåLLk ha ikke # bynntj å degenerert av av dennj # dennj grunnj akkoat alta_ntnu_0101_orthography nå var det heldigvis slik at det det gjekk jo ikkje # i fleire generasjonar slik at det har ikkje e # folk har ikkje # begynt og degenerert av av den # den grunn akkurat alta_ntnu_0101 de har de ikkje alta_ntnu_0101_orthography det har det ikkje alta_ntnu_0101 en å to ganng de går jo ann alta_ntnu_0101_orthography ein og to gonger det går jo an int mm mm int_orthography mm mm alta_ntnu_0101 vi fårr eksæmmpel vi e jo søsskenbarn alta_ntnu_0101_orthography vi for eksempel vi er jo søskenbarn int jaha int_orthography jaha alta_ntnu_0101 menn ee # va ikk i sjlækkt før alta_ntnu_0101_orthography men e # var ikkje i slekt før int nei int_orthography nei alta_ntnu_0101 næi alta_ntnu_0101_orthography nei alta_ntnu_0101 å er e mannge søsskenbarn oppi såmm e jifft mænn ee # de e føssjte ganngs innjjiffte alta_ntnu_0101_orthography og er det mange søskenbarn oppi som er gifte men e # det er første gongs inngifte int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 å dæ går jo alta_ntnu_0101_orthography og det går jo alta_ntnu_0101 mænn de va mæsst mæsst komunikkasjonan å å alta_ntnu_0101_orthography men det var mest mest kommunikasjonane og og alta_ntnu_0101 å ee va veL åsså da fårr en del de att # di anndre såmm bodd der de va jo mer a finnjsk finnjsk avstammning å alta_ntnu_0101_orthography og e var vel også da for ein del det at # dei andre som budd der det var jo meir av finsk finsk avstamming og alta_ntnu_0101 å de jikk jo kke gått i lag alta_ntnu_0101_orthography og det gjekk jo ikkje godt i lag int det kunne vere litt språklege vanskar også kanskje ? int_orthography det kunne vere litt språklege vanskar også kanskje ? alta_ntnu_0101 ja både språkli å å elljesj de va ju # fåsjellie # måta å å leve på alta_ntnu_0101_orthography ja både språklege og og elles det var jo # forskjellige # måtar å å leve på int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ja så det var ei viss motsetning mellom ee kvenane og og så # folket her da ? int_orthography ja så det var ei viss motsetning mellom e kvenane og og så # folket her da ? alta_ntnu_0101 de ha ju værrt de før mænn ee de e borrte no alta_ntnu_0101_orthography det har jo vore det før men e det er borte nå int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 å de de att denn ee # denn finnske befåLLkinga alljtså k- d- ee kallj få kven # dæmm e jo ee gådd åver di i de nåssjke sammfunnj dæmm alta_ntnu_0101_orthography og det det at den e # den finske befolkninga altså k- d- e kalle for kven # dei er jo e gått over dei i det norske sammfunn dei alta_ntnu_0101 i motsætting te saman alta_ntnu_0101_orthography i motsetting til samane alta_ntnu_0101 såmm de no e sånnt styr me no alta_ntnu_0101_orthography som det nå er sånt styr med nå alta_ntnu_0101 å såmm e mene e # de sjere tullj alta_ntnu_0101_orthography og som eg meiner er # det skjære tull int ja kva kva kva er det som er tull da skulle eg til å seie ? %u int_orthography ja kva kva kva er det som er tull da skulle eg til og seie ? %u alta_ntnu_0101 ja ner sakkt # ner sakkt fakkta ahltj i op %l alta_ntnu_0101_orthography ja nær sagt # nær sagt fakta alt i hop %l alta_ntnu_0101 ja de e ee alta_ntnu_0101_orthography ja det er e alta_ntnu_0101 de eneste æmm dæmm a jo ee # fåssjøkt å sku jæLLpe di er saman alta_ntnu_0101_orthography det einaste dei dei var jo e # forsøkt å skulle hjelpe dei der samane int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 å de e jo ee de e jo tilltak såmm e e gått mennt alta_ntnu_0101_orthography og det er jo e det er jo tiltak som er er godt meinte alta_ntnu_0101 menn virrke te de motsatte alta_ntnu_0101_orthography men verkar til det motsette alta_ntnu_0101 så saman dæmm ee # dæmm bi helt ødlakkt alta_ntnu_0101_orthography så samane dei e # dei blir heilt øydelagd alta_ntnu_0101 %u alta_ntnu_0101_orthography %u alta_ntnu_0101 dæmm går te grunnje asså de alta_ntnu_0101_orthography dei går til grunne altså det int ja korleis ? # ee k- … int_orthography ja korleis ? # e k- … alta_ntnu_0101 demm råttne simmpeltænn opp alta_ntnu_0101_orthography dei rotnar +x_simpelthen opp int innafrå skulle eg til å seie ? int_orthography innafrå skulle eg til å seie ? alta_ntnu_0101 ja innjafra ja alta_ntnu_0101_orthography ja innjafrå ja alta_ntnu_0101 visst jør æmm de alta_ntnu_0101_orthography visst gjer dei det alta_ntnu_0101 å ee no e de ee har demm jo jorrt de sjlik så att dæmm trenng jo kke å å røre se nån tinng alta_ntnu_0101_orthography og e nå er det e har dei jo gjort det slik så at dei treng jo ikkje å å røre seg nokon ting alta_ntnu_0101 demm +u itj jo kke å passe reien sin ellj nåe fårr # nårr dæmm a missta rein å bi fri ja sså får demm av stat'n stat'n kjøpe nytt te demm alta_ntnu_0101_orthography dei +u idest jo ikkje å passe reinen sin eller noko for # når dei har mista rein og blir fri ja så får dei av staten staten kjøper nytt til dei int seier du det ja ? int_orthography seier du det ja ? alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int em int_orthography em alta_ntnu_0101 ee de sa e te to # stortinngsmennj såmm va her enn enn ganng får nån år sid'n tre fire år sid'n alta_ntnu_0101_orthography e det sa eg til to # stortingsmenn som var her ein ein gong for nokre år sidan tre fire år sidan alta_ntnu_0101 bLannjt de # en a dæmm va jo noærnde fisskeriminisstern hann E2 alta_ntnu_0101_orthography blant det # ein av dei var jo noværande fiskeriministeren han E2 int aha int_orthography aha alta_ntnu_0101 æ sa de te demm alta_ntnu_0101_orthography eg sa det til dei alta_ntnu_0101 att de ee jælLLpa dåkk ha jorrt ee de # de virrke gaLe veien på ræmm alta_ntnu_0101_orthography at det e hjelpa de har gjort e det # det verkar gale vegen på dei int kva svara dei til det da ? int_orthography kva svarte dei til det da ? alta_ntnu_0101 +l næi demm hadd ikkje nå å svare %l alta_ntnu_0101_orthography +l nei dei hadde ikkje nå å svare %l alta_ntnu_0101 omm demm tenngkte nå de vet +l ikkje %l alta_ntnu_0101_orthography om dei tenkte noko det veit +l ikkje %l int em int_orthography em int men ee det har det har heller ikkje vore nokon særleg kontakt mellom ee folket her i Tverrelvdalen og samane da altså ? int_orthography men e det har det har heller ikkje vore nokon særleg kontakt mellom e folket her i Tverrelvdalen og samane da altså ? alta_ntnu_0101 jo hær fårr ekksæmmpel ee jæmme hoss åss alta_ntnu_0101_orthography jo her for eksempel e heime hos oss alta_ntnu_0101 vi a jo hadd vældi my kontakkt me remm fårr att # omm vinnjtran nårr emm ee kåmm ner te marrked her va jo marrked på Boskåpp # før i tia alta_ntnu_0101_orthography vi har jo hatt veldig mykje kontakt med dei for at # om vintrane når dei e kom ned til marked her var jo marked på Bossekop # før i tida alta_ntnu_0101 å nårr n kåmm ne så to remm innj hoss åss fårr vi bodd jo akkoatt i i leia her alta_ntnu_0101_orthography og når ein kom ned så tok dei inn hos oss for vi budde jo akkurat i i leia her alta_ntnu_0101 å er to remm innj å åvernatta både # på opptur å netur alta_ntnu_0101_orthography og er tok dei inn og overnatta både # på opptur og nedtur alta_ntnu_0101 så vi ar add my kontakkt me remm i allje tier vi alta_ntnu_0101_orthography så vi har hatt mykje kontakt med dei i alle tider vi int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 de ha vi alta_ntnu_0101_orthography det hadde vi alta_ntnu_0101 mænn ee de e sto fåssjæll på saman i dennj tia å så no alta_ntnu_0101_orthography men e det er stor forskjell på samane i den tida og så nå alta_ntnu_0101 da ee da va de fåLLk såmm ee # va respeæktert alta_ntnu_0101_orthography da e da var det folk som e # var respektert int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 mænn ee de e dårliar me de nå alta_ntnu_0101_orthography men e det er dårlegare med det nå int men ee når ee når ee folket her gjekk så vidt eg forstår da ee litt sånn dårleg i hop med kvenane kva var det som var årsak til det da ? int_orthography men e når e når e folket her gjekk så vidt eg forstår da e litt sånn dårleg i hop med kvenane kva var det som var årsak til det da ? alta_ntnu_0101 næi de kannj ikke # si nå bestæmmt åsjak annjt ennj de att # de va veL språke åsså # åsså miljøe å levesætte såmm va så fåsjelli alta_ntnu_0101_orthography nei det kan ikkje # seie nå bestemt årsak anna enn det at # det var vel språket også # også miljøet og levesettet som var så forskjellig alta_ntnu_0101 kvenan e jo va jo fLinngke fåLLk vælldi fLinngke fåLLk de alta_ntnu_0101_orthography kvenane er jo var jo flinke folk veldig flinke folk det alta_ntnu_0101 ja å arrbessåmme fLinngke fåLLk # såmm ha greid se gått ijænnomm allje tia alta_ntnu_0101_orthography ja og arbeidssame flinke folk # som har greidde seg godt igjennomm alle tider int mhm int_orthography mhm alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int men dei du ee ee kvenane levde helst av fiske dei da ? int_orthography men dei du e e kvenane levde helst av fiske dei da ? alta_ntnu_0101 ja mye av fissjke i allj fallj alta_ntnu_0101_orthography ja mykje av fiske i alle fall alta_ntnu_0101 å sså ha demm no litt gåsjbruk da alta_ntnu_0101_orthography og så hadde dei nå litt gardsbruk da alta_ntnu_0101 %h å va fLinngke trearbeiera # my a remm alta_ntnu_0101_orthography %h og var flinke trearbeidarar # mykje av dei alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int ja int_orthography ja int da kan du fortelje litt om ee det arbeidet da int_orthography da kan du fortelje litt om e det arbeidet da int og arbeid s- med stein int_orthography og arbeid s- med stein alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int når kom det i gang ? int_orthography når kom det i gang ? alta_ntnu_0101 ja de e nåkk ee no ee åver hunnjdre år sid'n dæmm bynnjte di føssjte alta_ntnu_0101_orthography ja det er nok e nå e over hundre år sidan dei begynte dei første int men det var det berre til innanbygdsbruk ? int_orthography men det var det berre til innanbygdsbruk ? alta_ntnu_0101 %u alta_ntnu_0101_orthography %u alta_ntnu_0101 ja de va bare te # fårr sitt eget bruk alta_ntnu_0101_orthography ja det var berre til # for sitt eige bruk alta_ntnu_0101 taktekkning te # sine egne hus # de alta_ntnu_0101_orthography taktekking til # sine eigne hus # det alta_ntnu_0101 mænn så bLe de jo ## bLe utvida å utvida sjlik att de bynnjte jo å å sælles ut nå alta_ntnu_0101_orthography men så blei det jo ## blei utvida og utvida slik at det begynte jo å å seljast ut noko alta_ntnu_0101 +u å sjett jo enn ee en brannj utti Hammerfesst i att'nnittji va re væLL alta_ntnu_0101_orthography +u og skjedde jo ein e ein brann uti Hammerfest i attennitti var det vel alta_ntnu_0101 brennjte jo næsst'n heile byen ne alta_ntnu_0101_orthography brente jo nesten heile byen ned alta_ntnu_0101 å da ee bei de levvert nåkkså my sjifer dit alta_ntnu_0101_orthography og da e blei det levert nokså mykje skifer dit alta_ntnu_0101 å så bar de jo sydåver # åsså da alta_ntnu_0101_orthography og så bar det jo sydover # også da alta_ntnu_0101 kåmm jo Ålesunnjbra'nnj i # i de her århunnjdre nitt'n'ti ellj ka di no va ellve alta_ntnu_0101_orthography kom jo Ålesundbrannen i # i det her århundret nittenti eller kva dei nå var elleve alta_ntnu_0101 så re bei jo en vælldi levveranngse der å alta_ntnu_0101_orthography så det blei jo ein veldig leveranse der og alta_ntnu_0101 Trånnjæmm ee dit a vi levert mye sjifer alta_ntnu_0101_orthography Trondheim e dit har vi levert mykje skifer alta_ntnu_0101 i hele tatt t Trønndelag # levert my sjifer t Trønndela alta_ntnu_0101_orthography i heile tatt til Trøndelag # levert mykje skifer til Trøndelag alta_ntnu_0101 å no e de jo # går de jo te ekksporrt næss'n ahltj alta_ntnu_0101_orthography og nå er det jo # gard det jo til eksport nesten alt int mm int_orthography mm int ee det var vel litt meir primitive metodar dei bruka f- # før ? int_orthography e det var vel litt meir primitive metodar dei bruka f- # før ? alta_ntnu_0101 ja sællføllgeli alta_ntnu_0101_orthography ja +x_selvfølgelig alta_ntnu_0101 de va veL t- høyst primmitivt å t å bynnje me alta_ntnu_0101_orthography det var vel t- høgst primmitivt og til å begynne med alta_ntnu_0101 %l ja alta_ntnu_0101_orthography %l ja int mm int_orthography mm alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da alta_ntnu_0101 no alta_ntnu_0101_orthography nå alta_ntnu_0101 vi fikk jo sakksa te å kLippe stei'n me da alta_ntnu_0101_orthography vi fekk jo sakser til å klippe steinen med da alta_ntnu_0101 de føssjte va jo att demm høggde ann me n hammar alta_ntnu_0101_orthography det første var jo at dei hogg han med ein hammar alta_ntnu_0101 mænn så fikk vi da va nå e i kommfomasjonsalljdern anntageli da vi fikk di føssjte sakksan alta_ntnu_0101_orthography men så fekk vi da var nå eg i konfirmasjonsalderen antakeleg da vi fekk dei første saksene alta_ntnu_0101 då vi bynnjt å kLippe alta_ntnu_0101_orthography da vi begynte å klippe alta_ntnu_0101 mænn fårr eksæmmpel å bårre så va de jo me hannjbårring barre alta_ntnu_0101_orthography men for eksempel å bore så var det jo med handboring berre alta_ntnu_0101 bårre å sjyte alta_ntnu_0101_orthography bore og skyte alta_ntnu_0101 å %k # va de trilljbåra omm såmmern å alta_ntnu_0101_orthography og %k # var det trillebåra om sommaren og alta_ntnu_0101 ett ett drag elljer sjlede omm vinnjtern å dra ut # poddring å massk på alta_ntnu_0101_orthography eit eit drag eller slede om vinteren å dra ut # podring og mask på alta_ntnu_0101 mænn no e de jo de e jo bulljdosera å # kompræssora såmm jør ahltj sånnt arrbi alta_ntnu_0101_orthography men no er det jo det er jo bulldosarar og # kompressorar som gjer alt sånt arbeid int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 å lige te e de no att no ar u en masse såmm har # egne krana oppi brudda nå fårr å å lætte å # å drage me alta_ntnu_0101_orthography å like til er det nå at no har du ein masse som har # eigna kraner oppi brotta no for å å lette og # å dra med alta_ntnu_0101 så de e sto fåssjell ja alta_ntnu_0101_orthography så det er stor forskjell ja int men ee # ee transporten måtte da vel vere eit problem i førstninga ? int_orthography men ee # ee transporten måtte da vel vere eit problem i førstninga ? alta_ntnu_0101 ja re va no me hæsst da alta_ntnu_0101_orthography ja det var nå med hest da alta_ntnu_0101 va no me hæsst å kjøre alta_ntnu_0101_orthography var nå med hest å køyre alta_ntnu_0101 %u æ nå like te like te sisste krigen så va de jo bare så å si ee omm vinnjtern i a fallj så va de jo bare hæsst alta_ntnu_0101_orthography %u eg nå like til like til siste krigen så var det jo berre så å seie e om vinteren i alle fall så var det jo berre hest alta_ntnu_0101 såmmran så kjørt demm jo me bil t støkke menn de va jo kke ve- utbyggd veian ennda da så lanngt att # dæmm kåmm opp i sjiferbruddan me bilan alta_ntnu_0101_orthography somrane så køyrde dei jo med bil eit stykke men det var jo ikkje ve- utbyggd vegane enda da så langt at # dei kom opp i skiferbrotta med bilane alta_ntnu_0101 mænn no bo- så e de jo bare bil alta_ntnu_0101_orthography men nå bo- så er det jo berre bil alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k int men det betyr vel det at ee vegane kanskje vart framskunda her på grunn av skiferbrota ? int_orthography men det betyr vel det at e vegane kanskje vart framskunda her på grunn av skiferbrota ? alta_ntnu_0101 ja sællføllgeli alta_ntnu_0101_orthography ja +x_selvfølgelig alta_ntnu_0101 +v sællføllgeli alta_ntnu_0101_orthography +v +x_selvfølgelig alta_ntnu_0101 jore de alta_ntnu_0101_orthography gjorde det int og- og det førte vel også til at ee dett- dette skiferarbeidet kunne gi ein ee del meirinntekt for bøndene ved ved transport ? int_orthography og- og det førte vel også til at e dett- dette skiferarbeidet kunne gi ein e del meirinntekt for bøndene ved ved transport ? alta_ntnu_0101 %u alta_ntnu_0101_orthography %u alta_ntnu_0101 ja # ja alta_ntnu_0101_orthography ja # ja alta_ntnu_0101 både trannjsporrt å å arrbei dæmm arrbeidde jo m- ee # i sjiferfjellje omm vinnjtern alta_ntnu_0101_orthography både transport og og arbeid dei arbeidde jo m- e # i skiferfjellet om vinteren int ja ee va- var det berre om vinteren det vart drive i fjellet da ? int_orthography ja e va- var det berre om vinteren det vart drive i fjellet da ? alta_ntnu_0101 næi menn da arrbeidde jo ee allje ee alta_ntnu_0101_orthography nei men da arbeidde jo e alle e int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 både dæmm såmm hadde gåra %u arrbeidde jo omm vinnjtern alta_ntnu_0101_orthography både dei som hadde gardar %u arbeidde jo om vinteren alta_ntnu_0101 da hadd emm jo kke nå arrbe på gårn å alta_ntnu_0101_orthography da hadde dei jo ikkje noko arbeid på garden og int nei int_orthography nei alta_ntnu_0101 arrbeidd emm der alta_ntnu_0101_orthography arbeidde dei der int det var mange hestar her da skjønner eg ? int_orthography det var mange hestar her da skjønner eg ? alta_ntnu_0101 ja da va de mye hæssta i Ahltja alta_ntnu_0101_orthography ja da var det mykje hestar i Alta alta_ntnu_0101 å no ser du kke n hæsst mer %l alta_ntnu_0101_orthography og nå ser du ikkje ein hest meir %l alta_ntnu_0101 næi de va mye alta_ntnu_0101_orthography nei det var mykje alta_ntnu_0101 demm kjørte jo her fårrbi # fårrbi åss omm vinnjtern å de va # de va rækka på oppi n søtti hæssta alta_ntnu_0101_orthography dei køyrde jo her forbi # forbi oss om vinteren og det var # det var rekker på oppi ein sytti hestar alta_ntnu_0101 mhm alta_ntnu_0101_orthography mhm int kva slags hestesort var det da ? int_orthography kva slags hestesort var det da ? alta_ntnu_0101 ja %u i fra f- i fra fårrie værrd'nskrig å utåver så va de mæsst ee døLahæsst store alta_ntnu_0101_orthography ja %u i frå f- i frå førre verdskrig og utover så var det mest e dølahest store int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 store døLahæssta alta_ntnu_0101_orthography store dølahestar int men før den tida ? int_orthography men før den tida ? alta_ntnu_0101 ja da va de mye a n er påssjanng- # hæsst'n vi kahlljte denn minnjdre type alta_ntnu_0101_orthography ja da var det mykje av den er porsang- # hesten vi kalla den mindre type alta_ntnu_0101 såmm ee e i likhet me lynngshæsstn omtrænntjli alta_ntnu_0101_orthography som e eg i +x_likheit med lyngshesten omtrentleg int å jaså han likna på den altså ja int_orthography å jaså han likna på den altså ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int litt min- litt ein liten vest- ein liten fjording altså ? int_orthography litt min- litt ein liten vest- ein liten fjording altså ? alta_ntnu_0101 litt alta_ntnu_0101_orthography litt alta_ntnu_0101 ja på størrelse me nn fjoLing omtrennjt alta_ntnu_0101_orthography ja på størrelse med ein fjording omtrent int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 +v ja alta_ntnu_0101_orthography +v ja int ee kva var det som var forskjellen frå f- ein fjording da ? int_orthography e kva var det som var forskjellen frå f- ein fjording da ? alta_ntnu_0101 ja de va no såmm regel farrgen da fårr demm # va ee mye kvit di erre # påssjannghæsstan vi adde de va kvite alta_ntnu_0101_orthography ja det var nå som regel fargen da for dei # var e mykje kvit dei der # porsangshestane vi hadde dei var kvite alta_ntnu_0101 å nån kunnj å ver rø å brun å mænn alta_ntnu_0101_orthography og nokon kunne og vere raude og brune og men alta_ntnu_0101 %k alta_ntnu_0101_orthography %k int og korleis var det med faks og og hår ? int_orthography og korleis var det med faks og og hår ? alta_ntnu_0101 ja de va fåssje- de hell- brukkte emm såmm alta_ntnu_0101_orthography ja det var fåssje- det hell- brukte dei som alta_ntnu_0101 di fLesste iaffallj demm kLippte fakks alta_ntnu_0101_orthography dei fleste iallfall dei klipte faks int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 dæmm «månstødd ann» såmm vi sa alta_ntnu_0101_orthography dei «+x-manstødde han» som vi sa int jaha int_orthography jaha alta_ntnu_0101 %u att # sto bare ei kvass månn opp alta_ntnu_0101_orthography %u at # stod berre ein kvass man opp alta_ntnu_0101 de va # i grunnj'n ee # kvenan såmm # innjførte dennj # frisyr'n %l alta_ntnu_0101_orthography det var # i grunnen e # kvenane som # innførte den # frisyren %l int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 +l jaha alta_ntnu_0101_orthography +l jaha alta_ntnu_0101 +v (de va de ja) alta_ntnu_0101_orthography +v (det var det ja) int ja int_orthography ja int så em jaså ja det var så det har vore ein eigen hesterase oppi Porsanger òg da ja int_orthography så em jaså ja det var så det har vore ein eigen hesterase oppi Porsanger òg da ja alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja int men ee er det- er det noko igjen av den da ? int_orthography men e er det- er det noko igjen av den da ? alta_ntnu_0101 nei de trur e ikke e tru kke der e hæssta i Påssjannger mer ellj de e ialljfallj svært få omm der e alta_ntnu_0101_orthography nei det trur eg ikkje eg trur ikkje der er hestar i Porsanger meir eller det er iallfall svært få om der er alta_ntnu_0101 de e trakktora no alta_ntnu_0101_orthography det er traktorar nå int ja int_orthography ja alta_ntnu_0101 ja da alta_ntnu_0101_orthography ja da int +u men ja ja int_orthography +u men ja ja int ja der er vi på slutten int_orthography ja der er vi på slutten alta_ntnu_0101 ja ha alta_ntnu_0101_orthography ja ha alta_ntnu_0101 ja ja vi ha jo prata mye alta_ntnu_0101_orthography ja ja vi har jo prata mykje int vi har prata mykje ja ee int_orthography vi har prata mykje ja e alta_ntnu_0101 +k ehe alta_ntnu_0101_orthography +k ehe int {kutt i opptaket} int_orthography {kutt i opptaket} alta_ntnu_0101 kusine a minnj far alta_ntnu_0101_orthography kusine av min far int ja ? int_orthography ja ? alta_ntnu_0101 ho va jo ett ett lekksikon alta_ntnu_0101_orthography ho var jo eit eit leksikon int jaha ? int_orthography jaha ? alta_ntnu_0101 å o husska så ualljminnjdeli gått ee ifra de gammLe att alta_ntnu_0101_orthography og ho hugsa så ualminneleg godt e ifrå det gamle at int no tenker eg ikkje spesielt på at dei skal hugse på så mykje men eg tenker korleis på at dei snakkar ekte altså # %u den ga- den gamle dialekten int_orthography nå tenker eg ikkje spesielt på at dei skal hugse på så mykje men eg tenker korleis på at dei snakkar ekte altså # %u den ga- den gamle dialekten alta_ntnu_0101 ja alta_ntnu_0101_orthography ja alta_ntnu_0101 de trur e ikke finnjes alta_ntnu_0101_orthography det trur eg ikkje finst int nei int_orthography nei alta_ntnu_0101 næi alta_ntnu_0101_orthography nei alta_ntnu_0101 da e du nåkk fårr seint ute alta_ntnu_0101_orthography da er du nok for seint ute int {slutt på opptaket} int_orthography {slutt på opptaket}