int ja %k # fyrst så vil eg gjerne ha namnet ditt int_orthography ja %k # fyrst så vil eg gjerne ha namnet ditt aure_ntnu_0301 ja # de e aure_ntnu_0301 aure_ntnu_0301_orthography ja # det er aure_ntnu_0301 int og ee når er du fødd ? int_orthography og e når er du fødd ? aure_ntnu_0301 treååteti atjåhunnjertreååteti aure_ntnu_0301_orthography treogåtti attehundretreogåtti int og du er fødd her på Golma ja ? int_orthography og du er fødd her på Golma ja ? aure_ntnu_0301 ja da aure_ntnu_0301_orthography ja da int ee foreldra dine da kor var dei frå dei ? int_orthography e foreldra dine da kor var dei frå dei ? aure_ntnu_0301 dæmm ## va # æi va tu Strømmsnessa aure_ntnu_0301_orthography dei ## var # ei var utor Straumsneset aure_ntnu_0302 mora aure_ntnu_0302_orthography mora int mora ja int_orthography mora ja aure_ntnu_0301 mora # å farinj hannj va tusstning aure_ntnu_0301_orthography mora # og faren han var tustning int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 ho fLøtta no innj her så ho va- kannj nå sæi ho va tussning ho å aure_ntnu_0301_orthography ho flytta nå inn her så ho va- kan nå seie ho var tustning ho og aure_ntnu_0302 ta der de # lætt vi passer aure_ntnu_0302_orthography det der det # let vi passere int ja # ee og ee du du så du er nå oppalen her uti Golma ? int_orthography ja # e og e du du så du er nå oppalen her uti Golma ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ja så og snakkar no ekte tussn- tustning ? int_orthography ja så og snakkar nå ekte tussn- tustning ? aure_ntnu_0301 ja snakka rætt å sjlætt tusstning aure_ntnu_0301_orthography ja snakka rett og slett tustning int og har no drive drive sjøen all din dag ? int_orthography og har nå drive drive sjøen all din dag ? aure_ntnu_0301 drevve sjyn allj minn dag ja å så ee litte jorbruk å så # arrbæi derte aure_ntnu_0301_orthography drive sjøen all min dag ja og så e lite jordbruk og så # arbeid dertil aure_ntnu_0301 åsså ha e hafft påsstføring e fæmm å tyve år aure_ntnu_0301_orthography også har eg hatt postføring i fem og tjue år int jaha int_orthography jaha aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ja ee da er eg no interessert i médnamna da som du veit # kanskje vi skal ee starte med # med dei innpå ee innmed Talgsjøen ? int_orthography ja e da er eg nå interessert i médnamna da som du veit # kanskje vi skal e starte med # med dei innpå e innmed Talgsjøen ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0302 Rammsøybraddj'n aure_ntnu_0302_orthography Ramsøybradden int Ramsøybradden ja int_orthography Ramsøybradden ja aure_ntnu_0302 næ RammsøyhåLe aure_ntnu_0302_orthography nei Ramsøyholet aure_ntnu_0301 ja di # fisskarpLassanj å fisskarmea så vi ha # err upå # de si vi va Ærsfjellje aure_ntnu_0301_orthography ja det # fiskarplassane og fiskarméda så vi hadde # her utpå # det seier vi var Aursfjellet aure_ntnu_0302 ja næi næi næi næi # RammsøyhåLe no aure_ntnu_0302_orthography ja nei nei nei nei # Ramsøyholet nå aure_ntnu_0301 ja RammsøyhåLe de e nå ættj de å ja aure_ntnu_0301_orthography ja Ramsøyholet det er nå eitt det òg ja aure_ntnu_0302 ja de # vi bynnja der no aure_ntnu_0302_orthography ja det # vi begynner der nå aure_ntnu_0301 de va en go pLass te sæipLass ealljfallj aure_ntnu_0301_orthography det var ein god plass til seiplass iallfall int ja # kjem du i hug médlinene åt det ? int_orthography ja # kjem du i hug médlinene åt det ? aure_ntnu_0301 va ? aure_ntnu_0301_orthography kva ? int kjem du i hug médlinene ? int_orthography kjem du i hug médlinene ? aure_ntnu_0301 å de e nå litte vannskele de nårr n ittje tjæmm dit dirrækkte aure_ntnu_0301_orthography og det er nå lite vanskeleg det når han ikkje kjem dit direkte aure_ntnu_0302 ja em aure_ntnu_0302_orthography ja em int du må berre komme inn du òg int_orthography du må berre komme inn du òg aure_ntnu_0302 ee ja e ee ælles mænn ee # de va mea ått ee der # dæmm hu- husse du nå aure_ntnu_0302_orthography e ja er e elles men e # det var méda åt e der # dei hu- hugsar du nå aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0301 ja huse dæmm ja # de va ## dettan derri så vi snakka omm no # d e mee vi snakka omm no aure_ntnu_0301_orthography ja hugser dei ja # det var ## dette +x_derre som vi snakka om nå # det er médet vi snakka om nå aure_ntnu_0302 dæ va RammsøyhåLe der va måLinj på Rammsæn aure_ntnu_0302_orthography det var Ramsøyhòlet der var molen på Ramsøya aure_ntnu_0301 ja ee de va BokkhåLLmen skull unnja # BokkhåLLmen unnja Skarr- ee Skarrvhammara på Møysjlåtta aure_ntnu_0301_orthography ja e det var Bukkholmen skulle unna # Bukkholmen unna Skarr- e Skarvhammaren på Møyslåtten aure_ntnu_0302 de va ahltjså aure_ntnu_0302_orthography det var altså aure_ntnu_0302 BokkhåLLmen aure_ntnu_0302_orthography Bukkholmen aure_ntnu_0302 Møysjlåtta aure_ntnu_0302_orthography Møyslåtten aure_ntnu_0302 hammara aure_ntnu_0302_orthography hammaren aure_ntnu_0302 ja # å så aure_ntnu_0302_orthography ja # og så aure_ntnu_0301 ja da e de Jeva å # Jeva å # Øddjsjære utti aure_ntnu_0301_orthography ja da er det Gjeva og # Gjeva og # Oddskjæret uti aure_ntnu_0302 %u aure_ntnu_0302_orthography %u aure_ntnu_0302 Jeva å aure_ntnu_0302_orthography Gjeva og aure_ntnu_0302 Åddjsjære aure_ntnu_0302_orthography Oddskjæret aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 mænn ta der e ittje gått å sæi ut'n att n # e på pLassa aure_ntnu_0301_orthography men detta der er ikkje godt å seie utan at han # er på plassen aure_ntnu_0302 væll væll væll aure_ntnu_0302_orthography vel vel vel int det er sant int_orthography det er sant aure_ntnu_0302 JørushåLe aure_ntnu_0302_orthography Jørushòlet aure_ntnu_0301 ja de e på sommo pLassa de å mæsstå aure_ntnu_0301_orthography ja det er på same plassen det òg nesten int kva kalla du # kva kallar du det ? int_orthography kva kalla du # kva kallar du det ? aure_ntnu_0301 %u aure_ntnu_0301_orthography %u aure_ntnu_0301 Jørrus aure_ntnu_0301_orthography Jørus int Jørus-hòlet ? int_orthography Jørus-hòlet ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ee er det eit mannsnamn det ? int_orthography e er det eit mannsnamn det ? aure_ntnu_0301 ja de e de ja hannj Jørrus hannj va en go fisskar aure_ntnu_0301_orthography ja det er det ja han Jørus han var ein god fiskar int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 va hannj så fannj opp pLass'n aure_ntnu_0301_orthography var han som fann opp plassen int så det er ikkje så gammalt da ? int_orthography så det er ikkje så gammalt da ? aure_ntnu_0301 ee d ittje gammLar ælljer vi e aure_ntnu_0301_orthography e det ikkje +x_gamlare enn vi er int nei int_orthography nei aure_ntnu_0301 æ drog mykkjy ur der aure_ntnu_0301_orthography eg drog mykje uer der int så det er uersméd det ? int_orthography så det er uersméd det ? aure_ntnu_0301 usjme aure_ntnu_0301_orthography uersméd int ja int_orthography ja int kje- … int_orthography kje- … aure_ntnu_0301 så aure_ntnu_0301_orthography så int kjem du i hug médlinene der ? int_orthography kjem du i hug médlinene der ? aure_ntnu_0301 næi ja de # kannj nå de ee e nå lite grannj lænnger sør de elljer # elljer ee aure_ntnu_0301_orthography nei ja det # kan nå det e er nå lite grann lenger sør det enn # enn e aure_ntnu_0302 RammsøyhåLe aure_ntnu_0302_orthography Ramsøyhòlet aure_ntnu_0301 de hett hin pLass'n aure_ntnu_0301_orthography det hitt hin plassen int ja det er nå greitt det int_orthography ja det er nå greitt det aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 da de e kkje lanngt e mylljå dessan der pLasså aure_ntnu_0301_orthography da det er ikkje langt er mellom dessa der plassane aure_ntnu_0302 så va de # Rubben aure_ntnu_0302_orthography så var det # Rubben aure_ntnu_0301 ja Rubben ja da må n ha hæsst'n innjpå aure_ntnu_0301_orthography ja Rubben ja da må ein ha hesten innpå aure_ntnu_0302 e hammar e Skårrpånnj aure_ntnu_0302_orthography ein hammar i Skorpa aure_ntnu_0301 innjpå Skårrpå ja innjpå ei myr der aure_ntnu_0301_orthography innpå Skorpa ja innpå ei myr der aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 åsså e de # Rænnsfjillje unnja aure_ntnu_0301_orthography også er det # Reinsfjellet unna aure_ntnu_0302 Jilljerbærrje åsså hær # så de kjæmm aure_ntnu_0302_orthography Gilderberget også her # så det kjem int ee Reinsfjellet unna Gilderberget ? int_orthography e Reinsfjellet unna Gilderberget ? aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 næi Rænnsfjillje de ska kåmma unnja Kvennjbærrje aure_ntnu_0301_orthography nei Reinsfjellet det skal komme unna Kvernberget int Kvernberget ja seier dei int_orthography Kvernberget ja seier dei aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0301 Rænsfjillje de e Kvennjbærrje aure_ntnu_0301_orthography Reinsfjellet det er Kvernberget aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0302 mhm aure_ntnu_0302_orthography mhm aure_ntnu_0301 da sjer du ee Rænnsfjillje aure_ntnu_0301_orthography da ser du e Reinsfjellet aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int ja # ja var det andre ? int_orthography ja # ja var det andre ? aure_ntnu_0301 så va de KLakken aure_ntnu_0301_orthography så var det Klakken int Kla- ee Klakken ja ? int_orthography kla- e Klakken ja ? aure_ntnu_0301 KLattjen ja ja # m de aure_ntnu_0301_orthography Klakken ja ja # m det int kva kva slags grunne var det ? int_orthography kva kva slags grunne var det ? aure_ntnu_0302 sæigrunnj aure_ntnu_0302_orthography seigrunn aure_ntnu_0301 ee sæig- ee sæipLass de aure_ntnu_0301_orthography e sæig- e seiplass det int ja # en «klakk» kva brukar kva brukar de det om ? int_orthography ja # ein «klakk» kva brukar kva brukar det det om ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0301 ee ja de villj sei de att de e en grunnje # å så e de jupar på kor si aure_ntnu_0301_orthography e ja det vil seie det at det er ein grunne # og så er det djup på kvar side int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 både utafærre å innjafærre ## mænn på mett'n der e de æn kLakk %l aure_ntnu_0301_orthography både utafor og innafor ## men på midten der er det ein kLakk %l aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int er det brådjupt da ? int_orthography er det brådjupt da ? aure_ntnu_0301 hæ ? aure_ntnu_0301_orthography hæ ? int er det brådjupt på sidene ? int_orthography er det brådjupt på sidene ? aure_ntnu_0301 ee ja # de e nå d e nå sjlik att de ee hannj he nå en tju fammn ee på på grunnja asså # å ikkje de hellj aure_ntnu_0301_orthography e ja # det er nå det er nå slik at det e han har nå ein tjue famn e på på grunna altså # og ikkje det heller int nei int_orthography nei aure_ntnu_0302 å å der va de- … aure_ntnu_0302_orthography og og der var de- … int kjem du i hug médlinene ? int_orthography kjem du i hug médlinene ? aure_ntnu_0301 va ? aure_ntnu_0301_orthography kva ? int kjem du i hug méda ? int_orthography kjem du i hug méda ? aure_ntnu_0301 ja de jær e de på KLattja de # ee # gasjøre aure_ntnu_0301_orthography ja det gjer eg det på Klakken det # e # Gardsøret aure_ntnu_0301 de e nå små fjilltåppanj innjme Manngnilljbærrga synnjapå Manngnilljbærrja # så kjæmm borrti Jilljerbærrja vi kallja aure_ntnu_0301_orthography det er nokre små fjelltoppane innmed Magnhildberget sønnanpå Magnhildberget # som kjem borti Gilderberget vi kallar aure_ntnu_0302 tåpp aure_ntnu_0302_orthography topp aure_ntnu_0302 borrti aure_ntnu_0302_orthography borti aure_ntnu_0302 ja ee innji Tenngvållj %u aure_ntnu_0302_orthography ja e inni Tingvoll %u aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat # det var den eine lina ja int_orthography akkurat # det var den eine lina ja aure_ntnu_0301 va ? aure_ntnu_0301_orthography kva ? int ja det var den eine mé- médlina int_orthography ja det var den eine mé- médlina aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int den andre da ? int_orthography den andre da ? aure_ntnu_0301 de annjer ? ja de e Tusstnafjillje elljer Lærape # kjæmm åttåt æn stor hammar der på Møysjlåtta aure_ntnu_0301_orthography det andre ? ja det er Tustnafjellet eller Leirrapet # kjem åttåt ein stor hammar der på Møyslåtten aure_ntnu_0302 Møysjlått'n aure_ntnu_0302_orthography Møyslåtten int akkurat # ja ## var det andre ? int_orthography akkurat # ja ## var det andre ? aure_ntnu_0302 å så va de # Tasjgrunnj # ja de ha di %u aure_ntnu_0302_orthography og så var det # Talsgrunnen # ja det hadde dei %u aure_ntnu_0301 ja Tasjgrunnj ja de e nå æn vi vi grunnje aure_ntnu_0301_orthography ja Talsgrunnen ja det er nå ein vid vid grunne aure_ntnu_0302 vi grunnje så der e de ikkje … aure_ntnu_0302_orthography vid grunn som der er det ikkje … int kva kalla du grunnen sa du ? int_orthography kva kalla du grunnen sa du ? aure_ntnu_0301 Tasjgrunnj aure_ntnu_0301_orthography Talsgrunnen aure_ntnu_0302 Tasjgrunnj aure_ntnu_0302_orthography Talsgrunnen int du veit ikkje kva det skal bety ? int_orthography du veit ikkje kva det skal bety ? aure_ntnu_0301 næi ee de e nå # de e nå tå TaLLgsjya de da må vårra aure_ntnu_0301_orthography nei e det er nå # det er nå av Talgsjøen det da må vere aure_ntnu_0302 taLLksjøgrunnj aure_ntnu_0302_orthography Talgsjøgrunn aure_ntnu_0301 de kalljas TaLLgsjyn søppå her sjurr du aure_ntnu_0301_orthography det kallast Talgsjen sørpå her ser du int akkurat ja # det var høgst interessant int_orthography akkurat ja # det var høgst interessant aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ee han var vid den grunnen ? int_orthography e han var vid den grunnen ? aure_ntnu_0301 ja vi dennj grunnj aure_ntnu_0301_orthography ja vid den grunnen int ka fesska de der da ? int_orthography kva fiska de der da ? aure_ntnu_0301 de e sæi ## stor å små aure_ntnu_0301_orthography det er sei ## stor og små int ja # det ligg ee rett sånn sørvest for Oddskjæra int_orthography ja # det ligg e rett sånn sørvest for Oddskjæra aure_ntnu_0301 væ- ee aure_ntnu_0301_orthography ve- e aure_ntnu_0301 ja de jær n ja # de jær n ja aure_ntnu_0301_orthography ja det gjer han ja # det gjer han ja aure_ntnu_0302 %u ja væll aure_ntnu_0302_orthography %u ja vel int ja int_orthography ja aure_ntnu_0302 gannske stor uttfårr dær aure_ntnu_0302_orthography ganske stor utfor der aure_ntnu_0301 de jær n aure_ntnu_0301_orthography det gjer han int ja ## ja så var det lenger ? int_orthography ja ## ja så var det lenger ? aure_ntnu_0302 ja # de va nå Norhammarn da mænn den ee va kkje nå prakktisk betydning åsså bi de nå utfærr ee LannghåLLma da # de dærre nygrunnj å # seigrunnj å aure_ntnu_0302_orthography ja # det var nå Nordhammaren da men den e var ikkje noko praktisk betyding også blir det nå utfor e Langholmen da # det +x_derre Nygrunnen og # Seigrunnen og aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0301 de e nå sæigrunnje å å fisskgrunnja ahltj dettan der aure_ntnu_0301_orthography det er nå seigrunne og og fiskegrunnar alt dette der aure_ntnu_0302 ja # ja ja ## em aure_ntnu_0302_orthography ja # ja ja ## em aure_ntnu_0301 åsså tjæmm du nå hælt ått UsstahåLa aure_ntnu_0301_orthography også kjem du nå heilt åt Ustadhòlet aure_ntnu_0302 ja de bi de mænn du har en hæl # ee ka ennj ska ta # ta em # Nygrunnj færr æksæmmpel aure_ntnu_0302_orthography ja det blir det men du har ein hæl # e kva ein skal ta # ta em # Nygrunnem for eksempel aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ja # kva fiska de der da ? int_orthography ja # kva fiska de der da ? aure_ntnu_0302 sei aure_ntnu_0302_orthography sei aure_ntnu_0301 fissk aure_ntnu_0301_orthography fisk int ee ja s- var det sei ? int_orthography e ja s- var det sei ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int ee kjem du i hug médlinene der ? int_orthography e kjem du i hug médlinene der ? aure_ntnu_0301 na ja e kjæm de høu mænn de # de ligg lanngt ifrå lannj dettan der så de e vannskele å snakk omm de aure_ntnu_0301_orthography denne ja eg kjem det hug men det # det ligg langt ifrå land dette der så det er vanskeleg å snakke om det aure_ntnu_0301 de må varra sittjbart ver nårr du ska sjå lannje der aure_ntnu_0301_orthography det må vere siktbart vêr når du skal sjå landet der aure_ntnu_0302 ja mænn de va kkje nå … aure_ntnu_0302_orthography ja men det var ikkje noko … aure_ntnu_0301 færr de d e de e SoLvæsjbåinj de e bærre # ee # de e bærre eittj sæggeLmærrkje aure_ntnu_0301_orthography for det det er det er Solværsbåen det er berre # e # det er berre eit seglmerke aure_ntnu_0302 ja # de- … aure_ntnu_0302_orthography ja # de- … aure_ntnu_0301 å e de fLo sjy da så e de ttje så mykkje å sjå aure_ntnu_0301_orthography og er det flo sjø da så er det ikkje så mykje å sjå aure_ntnu_0302 næi # mænn de bi dennj i MånnjshåLLmen va de kje de ? aure_ntnu_0302_orthography nei # men det blir den i Monsholmen var det ikkje det ? aure_ntnu_0301 ja de e nå norri Smørrn der %l aure_ntnu_0301_orthography ja det er nå nordi Smøla der %l aure_ntnu_0302 ja MånnjshåLLmen åsså va de ee på nor å sø va de aure_ntnu_0302_orthography ja Monsholmen også var det e på nord og sør var det aure_ntnu_0301 ja får sei Manngnilljbærrje på Bjænnjskåtøya aure_ntnu_0301_orthography ja får seie Magnhildberget på Bjørnskotøya aure_ntnu_0302 ja # væll aure_ntnu_0302_orthography ja # vel int jaha int_orthography jaha aure_ntnu_0302 åsså va de ## ka de va # d va Nygrunnj de dær aure_ntnu_0302_orthography også var det ## kva det var # det var Nygrunnen det der aure_ntnu_0301 ja ee bra næu grunnja innji der aure_ntnu_0301_orthography ja e bra nok grunnar inni der aure_ntnu_0302 ja # ja # åsså va de- … aure_ntnu_0302_orthography ja # ja # også var de- … aure_ntnu_0301 mn æ kannj ta JustahåLe aure_ntnu_0301_orthography men eg kan ta Ljustadhòlet aure_ntnu_0302 så va de JustahåLe # e va ættj sånn sæi å … aure_ntnu_0302_orthography så var det Ljustadhòlet # er var eitt sånn sei og … int men er det … int_orthography men er det … aure_ntnu_0301 her e vi fisska myttjy storsæi me garn aure_ntnu_0301_orthography her er vi fiska mykje storsei med garn aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int på Ljustadhólet ? int_orthography på Ljustadhólet ? aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ja # men kvifor heitter det «Ljustadhólet» da ? int_orthography ja # men kvifor heiter det «Ljustadhólet» da ? aure_ntnu_0301 +l næi de vætt i kje næi aure_ntnu_0301_orthography +l nei det veit eg ikkje nei aure_ntnu_0302 de %u aure_ntnu_0302_orthography det %u aure_ntnu_0301 d har no fått de nammne aure_ntnu_0301_orthography det har nå fått det namnet aure_ntnu_0302 fått spøssjmåL om de va æn i fra Jussta da så oppdaga pLass'n aure_ntnu_0302_orthography fått spørsmål om det var ein i frå Ljustad da som oppdaga plassen aure_ntnu_0301 de væt ittj e aure_ntnu_0301_orthography det veit ikkje eg int ja de kan … int_orthography ja det kan … aure_ntnu_0301 de væt ittj e aure_ntnu_0301_orthography det veit ikkje eg int så dei ee dei ee fiska altså på yttersida dei som var frå innersida av Tustna òg ? int_orthography så dei e dei e fiska altså på yttersida dei som var frå Innersida av Tustna òg ? aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 ha vårri der på fisskeri ja ? aure_ntnu_0301_orthography har vore der på fiskeri ja ? int ja ? int_orthography ja ? aure_ntnu_0301 ja de ha dæmm sekkert vårre aure_ntnu_0301_orthography ja det har dei sikkert vore int mhm # kjem du i hug médline- médlinene åt Ljustadhólet da ? int_orthography mhm # kjem du i hug médline- médlinene åt Ljustadhólet da ? aure_ntnu_0301 mea ? aure_ntnu_0301_orthography méda ? int ja méda ja int_orthography ja méda ja aure_ntnu_0301 ja de kjæmm e hæu ja aure_ntnu_0301_orthography ja det kjem eg hug ja aure_ntnu_0301 hannj ska ha SoLværsbåinj # ee aure_ntnu_0301_orthography han skal ha Solværsbåen # e aure_ntnu_0301 kå de kalljas da ee # utpå der ti Smørrn der # Rossvållj ja aure_ntnu_0301_orthography kva det kaltes da e # utpå der i Smøla der # Rossvoll ja aure_ntnu_0302 Rosvålljbærrje va de aure_ntnu_0302_orthography Rossvollberget var det aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0301 hannj ska ha SoLvæssjbåinj e Rossvålljbærrje # å så ## ka n ha Manngnilljbærrje på Bjænnjskåtsøya aure_ntnu_0301_orthography han skal ha Solværsbåen i Rossvollberget # og så ## skal han ha Magnhildberget på Bjørnskotsøya int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 stor # stor %u aure_ntnu_0301_orthography stor # stor %u aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0302 næi vi bry oss ikkje omm de # ee # mænn ee s- e de ska vi ta me mær tå sa der utti høLa ? aure_ntnu_0302_orthography nei vi bryr oss ikkje om det # e # men e s- er det skal vi ta med meir av dessa der uti hølen ? aure_ntnu_0301 uti sj næi da aure_ntnu_0301_orthography uti sj nei da int uti hølen sa du ? int_orthography uti hølen sa du ? aure_ntnu_0302 ja de e Griphø'rn de kalljas ut der da alljså aure_ntnu_0302_orthography ja det er Griphølen det kallast ut der da altså int ee ja kallast det det he- heilt hit ? int_orthography e ja kallast det det he- heilt hit ? aure_ntnu_0302 ja de bi nå ytterfjo'n de hellj Trånnjæmmslæia ellje # vi ha nå d æ no så bi de Griphørn her no så dæmm # di her grunnjanj ligg i … aure_ntnu_0302_orthography ja det bli nå ytterfjorden det eller Trondheimsleia eller # vi har nå det er nå så bli det Griphølen her nå så dei # dei her grunnane ligg i … int ee ligg dei uti Griphølen der da ? int_orthography e ligg dei uti Griphølen der da ? aure_ntnu_0302 ja # stort sett ja # på litt såmm i yttjerkanntj av ee # av ee # yttjerfjo'rn der aure_ntnu_0302_orthography ja # stort sett ja # på litt som i ytterkant av e # av e # ytterfjorden der int ja int_orthography ja int så så Griphølen strekker seg faktisk ee innover eller austover hit òg da ? int_orthography så så Griphølen strekker seg faktisk e innover eller austover hit òg da ? aure_ntnu_0302 ja # annj ee …. aure_ntnu_0302_orthography ja # anna e …. aure_ntnu_0302 ja # hannj kjæmm innj nei ee her har vi nå Jæsjlinnganj her aure_ntnu_0302_orthography ja # han kjem inn nei e her har vi nå Gjæslingane her int ja int_orthography ja aure_ntnu_0302 å Griphørn hannj går nå i melljåmm Jæssjlinnganj å aure_ntnu_0302_orthography og Griphølen han går nå i mellom Gjæslingane og aure_ntnu_0301 Griphørn ja hannj strættje se hælt efrå LannghåLLma efrå her hannj aure_ntnu_0301_orthography Griphølen ja han strekk seg heilt ifrå Langholmen ifrå her han aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int ja int_orthography ja aure_ntnu_0302 ahltjså da aure_ntnu_0302_orthography altså da int også ee nord- og vestover int_orthography også e nord- og vestover aure_ntnu_0302 ut fårbi Grip- … aure_ntnu_0302_orthography ut forbi Grip- … int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 Gripfyrn aure_ntnu_0301_orthography Gripfyren aure_ntnu_0302 ja passere både … aure_ntnu_0302_orthography ja passere både … int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 du add nå sjittj hannj aure_ntnu_0301_orthography du hadde nå sett han int ja # eg trudde ikkje han gjekk så langt aust eg sjø int_orthography ja # eg trudde ikkje han gjekk så langt aust eg +x_sjø aure_ntnu_0302 joda joda joda de e Hø'rn vi sie i dagletaLe aure_ntnu_0302_orthography joda joda joda det er hølen vi sier i daglegtale aure_ntnu_0301 ee # d e æn par mil uttått Grippfyre aure_ntnu_0301_orthography e # det er ein par mil utåt Gripfyret int akkurat int_orthography akkurat aure_ntnu_0302 ja åsså va dæ # Svorrt'nfjillje å Svorrt'nhørn aure_ntnu_0302_orthography ja også var det # Svortenfjellet og Svortenhølen aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ee kva kva kva korleis uttalar du det du ? int_orthography e kva kva kva korleis uttalar du det du ? aure_ntnu_0301 «Svorrt'n» aure_ntnu_0301_orthography «Svorrtn» int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 «Svo-» « Sorrtna » # ee de e ettj bl- eitt sjærr såmm ee enn enn vaLe på aure_ntnu_0301_orthography «svo-» « Sorrtna » # e det er eit bl- eit skjer som e ein ein varde på int åja kor ligg det hen det da ? int_orthography åja kor ligg det hen det da ? aure_ntnu_0302 ee det ligg her utomm ee # ja # å de bi ahltjså de dær aure_ntnu_0302_orthography e det ligg her utom e # ja # og det blir altså det der aure_ntnu_0301 dæ ligg her aure_ntnu_0301_orthography det ligg her int jaha # jaha int_orthography jaha # jaha aure_ntnu_0302 å dær utom e dæ nå # sæime å # usjme aure_ntnu_0302_orthography og der utom er det nå # seiméd og # uersméd int ja # ee Svorten- ee Svortenholet var det det du sa ? int_orthography ja # e Svorten- e Svortenhòlet var det det du sa ? aure_ntnu_0301 ja vi ja mee fisskarmee Svorrt'n # håLe aure_ntnu_0301_orthography ja vi ja médet fiskarmédet Svorten # hòlet int ja kva fiska de der da ? int_orthography ja kva fiska de der da ? aure_ntnu_0301 fisska myttjy stosjei # å mykkjy ur aure_ntnu_0301_orthography fiska mykje storsei # og mykje uer int ja # kjem du i hug médlinene ? int_orthography ja # kjem du i hug médlinene ? aure_ntnu_0301 mee ? aure_ntnu_0301_orthography médet ? int médet ja ? int_orthography médet ja ? aure_ntnu_0301 ja # de kjæmm e hæu # de # var nå # Sorrtna på # GaLLjenese aure_ntnu_0301_orthography ja # det kjem eg hud # det # var nå # Sortna på # Galgeneset aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 får vi sæi aure_ntnu_0301_orthography får vi seie aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 å så e de nå # Stemmshæsst'n hannj # går no innjpå # LannghåLLmen aure_ntnu_0301_orthography og så er det nå # Stemshesten han # går nå innpå # Langholmen int jaha int_orthography jaha aure_ntnu_0301 LannghåLLmen hannj ligg nå kLåsst ## uttme lærn hannj aure_ntnu_0301_orthography Langholmen han ligg nå kloss ## utmed leira han aure_ntnu_0302 ja hannj # hannj væt tå hånnå aure_ntnu_0302_orthography ja han # han veit av han int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0302 å så va de Svorrt'nfjillje aure_ntnu_0302_orthography og så var det Svortenfjellet aure_ntnu_0301 ja Svorrt'nfjillje a e lænnger innj de aure_ntnu_0301_orthography ja Svortenfjellet ja er lenger inn det aure_ntnu_0302 ja ja ja ja aure_ntnu_0302_orthography ja ja ja ja int kva fiska de der da ? int_orthography kva fiska de der da ? aure_ntnu_0301 e a sæi der å aure_ntnu_0301_orthography e var sei der òg aure_ntnu_0302 å ur aure_ntnu_0302_orthography og uer aure_ntnu_0301 å ur aure_ntnu_0301_orthography og uer int ja ## kjem du i hug medlinene der ? int_orthography ja ## kjem du i hug medlinene der ? aure_ntnu_0301 ja mænn de e treLe å snakk omm ee ## nnj ee hannj ska sjå # ei løå innje %l +l(i Kråksunnja der) aure_ntnu_0301_orthography ja men det er træle å snakke om e ## han e han skal sjå # ei løe inne %l +l(i Kråksundet der) int jaha ja det var ofte sånn det var ofte sånn int_orthography jaha ja det var ofte sånn det var ofte sånn aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 ja # å så # sjer n nå LannghåLLmen ee ettj hus seppå der såmm går borrti æn hammar aure_ntnu_0301_orthography ja # og så # ser ein nå Langholmen e eit hus sørpå der som går borti ein hammar int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0301 de e nå tt me # mee e no gått næu de mænn # mær vanskele å snakk omm de sjer du aure_ntnu_0301_orthography det er nå eit méd # médet er nå godt nok det men # meir vanskeleg å snakke om det ser du int ja så lenge som … int_orthography ja så lenge som … aure_ntnu_0301 %u s a vårre derr aure_ntnu_0301_orthography %u vi har vore der int så lenge husa står går det no int_orthography så lenge husa står går det nå aure_ntnu_0301 ja huse står aure_ntnu_0301_orthography ja huset står int var det andre ? int_orthography var det andre ? aure_ntnu_0302 næi i farrt'n så ee # de kunnja nå ha vårre de sællføllgeli mænn de de e tænngje de e kkje nå mæir å konnsentrer se omm e har n da fåsjåvittj nå å aure_ntnu_0302_orthography nei i farten så e # det kunne nå ha vore det +x_selvfølgelig men det det eg tenker det er ikkje noko meir å konnsentrere seg om e har han da forsåvidt noko å aure_ntnu_0301 næi de e nå Lærhørn ee aure_ntnu_0301_orthography nei det er nå Leitrhølen ee aure_ntnu_0302 ja mænn ee no bor n i Lærånj hannj aure_ntnu_0302_orthography ja men e nå bur han i Leira han aure_ntnu_0301 hæ ? aure_ntnu_0301_orthography hæ ? aure_ntnu_0302 annj bor e Lærånj hannj aure_ntnu_0302_orthography han bur i Leira han int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 å # ja ja da kannj en no få græiå på di aure_ntnu_0301_orthography og # ja ja da kan han nå få greie på det aure_ntnu_0302 s- så da får n … aure_ntnu_0302_orthography s- så da får han … aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0301 bo- bor ikkje me nå M1 utpå der ? aure_ntnu_0301_orthography bo- bur ikkje med han M1 utpå der ? aure_ntnu_0302 næi # ann Seterøy aure_ntnu_0302_orthography nei # han Seterøy aure_ntnu_0301 å aure_ntnu_0301_orthography å int ja # ee … int_orthography ja # e … aure_ntnu_0301 e kjæmm nå tu Lærånnj e å no ? aure_ntnu_0301_orthography eg kjem nå utor Leira eg òg nå ? int jaha ee .. int_orthography jaha e .. aure_ntnu_0301 såg nå # hannj M2 å # komm da ne tu # tu skoja visst aure_ntnu_0301_orthography såg nå # han M2 og # kom da ned utor # utor skogen visst int de var vel sånn før i tida og kanskje litte grann enda at méda vart godt påpassa ? int_orthography det var vel sånn før i tida og kanskje lite grann enda at méda vart godt påpassa ? aure_ntnu_0301 mea va gått påpassa sjlik att # dæmm va reddj færr dæmm færr att de komm nå frammunj båta frammuntj fåLLk dit aure_ntnu_0301_orthography méda var godt påpassa slik at # dei var redde for dei for at det kom nokon framande båtar framandt folk dit aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja aure_ntnu_0301 mænn nårr de va gått fisskeri da va de myttjy båt så # låg der å fisska me snør aure_ntnu_0301_orthography men når det var godt fiskeri da var det mykje båt som # låg der og fiska med snøre aure_ntnu_0302 mhm aure_ntnu_0302_orthography mhm int det var vel om å gjere å ro av méda ? int_orthography det var vel om å gjere og ro av méda ? aure_ntnu_0301 hæ ? aure_ntnu_0301_orthography hæ ? int det var vel om og gjere å ro av méda ? int_orthography det var vel om og gjere å ro av méda ? aure_ntnu_0301 ja # de va de ja ha vårre myttjy bruka de # særle usjme da aure_ntnu_0301_orthography ja # det var det ja har vore mykje bruka det # særleg uersméd da aure_ntnu_0302 ja aure_ntnu_0302_orthography ja int når ee når det kom anna folk ja i nærleiken ? int_orthography når e når det kom anna folk ja i nærleiken ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja int ja ## men ee %k # det var no ofte kunne dei da vel gå i gløymeboka dei der médnamna # og méda ? int_orthography ja ## men e %k # det var nå ofte kunne dei da vel gå i gløymeboka dei der médnamna # og méda ? aure_ntnu_0301 dæmm går e gLømmbotja ja aure_ntnu_0301_orthography dei går i gløymeboka ja int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 ja no kannj dæmm no ga e gLømmbotja færr de e kje nå mær å få dær aure_ntnu_0301_orthography ja nå kan dei nå gå i gløymeboka for det er ikkje noko meir å få der int nei # det òg ja # men ee … int_orthography nei # det og ja # men e … aure_ntnu_0301 de må no kåmma ny ny fissk aure_ntnu_0301_orthography det må nå komme ny ny fisk int viss det viss ein ee … int_orthography viss det viss ein e … aure_ntnu_0301 sæi finnjst de nå tje aure_ntnu_0301_orthography sei finst det nå ikkje int viss ein kunne ein del méd så var det nå vanskeleg å komme i hug òg ? int_orthography viss ein kunne ein del méd så var det nå vanskeleg å komme i hug òg ? aure_ntnu_0301 dæmm ha da store bøker så dæmm ført opp mea # ført opp ## mea opp ja aure_ntnu_0301_orthography dei har da store bøker så dei førte opp méda # førte opp ## méda opp ja int jaha ? int_orthography jaha ? aure_ntnu_0301 skræv dæmm opp aure_ntnu_0301_orthography skreiv dei opp int kjenner du kjenner du til at folk har hatt det her på Sør-tu- på Tustna òg ja ? int_orthography kjenner du kjenner du til at folk har hatt det her på Sør-tu- på Tustna òg ja ? aure_ntnu_0301 ee næi de kannj kje sæi mænn borrtme by'n der ha dæmm bøker aure_ntnu_0301_orthography e nei det kan ikkje seie men bortmed byen der har dei bøker int og byfiskarane altså ? int_orthography og byfiskarane altså ? aure_ntnu_0301 ja aure_ntnu_0301_orthography ja aure_ntnu_0302 de va kjæmm tebakessj dæ såmm e næmmt no før der omm hannj E1 der å … aure_ntnu_0302_orthography det var kjem tebake det som er nemnt nå før der om han E1 der og … int ja int_orthography ja aure_ntnu_0301 mænn att de va nånnj her så ha # så ha bok de væt e kje næi aure_ntnu_0301_orthography men at det var nokon her som hadde # som hadde bok det veit eg ikkje nei int men ee ja utpå Smøla og på Grip har dei kanskje hatt ? int_orthography men e ja utpå Smøla og på Grip har dei kanskje hatt ? aure_ntnu_0301 de kannj gått tenntjast aure_ntnu_0301_orthography det kan godt tenkast int ja int_orthography ja int ja ja da får vi kanskje gi oss da int_orthography ja ja da får vi kanskje gi oss da aure_ntnu_0301 %l mænn ta varrt de da veL ikkje nå tå aure_ntnu_0301_orthography %l men detta vart du da vel ikkje noko av int ja da får vi eit intervju med aure_ntnu_'0303 # frå Tustna int_orthography ja da får vi eit intervju med aure_ntnu_0303 # frå Tustna int ja # no er vi spente på få høyre om den der hestehandelen som du nemnde int_orthography ja # nå er vi spente på få høyre om den der hestehandelen som du nemnde aure_ntnu_0303 ja e va kkje tænngt på å bynnja me hånnå mænn de har nå veL ikkje nå å sæi de da aure_ntnu_0303_orthography ja eg var ikkje tenkt på å begynne med han men det har nå vel ikkje noko å seie det da int nei det har ikkje noko sei kva som kjem fyrst og sist int_orthography nei det har ikkje noko seie kva som kjem fyrst og sist aure_ntnu_0303 næi # de har ikkje nå å sæi da aure_ntnu_0303_orthography nei # det har ikkje noko å seie da aure_ntnu_0303 ja de va de ja de # de jellj en hæssthannjel # de så de de va # færre dennj tia de va kåmme tellefon på Tussna aure_ntnu_0303_orthography ja det var det ja det # det gjelder ein hestehandel # det så det det var # fart den tida det var komme telefon på Tustna aure_ntnu_0303 de e så lennje sia aure_ntnu_0303_orthography det er så lenge sida aure_ntnu_0303 de jellj to karra # e væt ikkje # d e nå væL # kannj nå væL gått næmm nammne på dæmm # de va n lærar # M3 søpå Tusst'n aure_ntnu_0303_orthography det gjelder to karar # eg veit ikkje # det er nå vel # kan nå vel godt nemne namnet på dei # det var han lærar # M3 sørpå Tustna aure_ntnu_0303 hannj messt hæsst'n sinnj # å så varrt n opprådd færr hæsst ijænn aure_ntnu_0303_orthography han mista hesten sin # og så vart han opprådd for hest igjen aure_ntnu_0303 åsså va dæ en sønndag me kjerrkjå hannj træfft n M4 # åsså sa n de ått nå # «e væt du har fLere hæssta du # du sæL me en hæsst du» aure_ntnu_0303_orthography også var det ein søndag med kyrkja han trefte han M4 # også sa han det åt han # «eg veit du har fleire hestar du # du sel meg ein hest du» aure_ntnu_0303 «ja ha» sa n # « de va så de å da » sa n de kunnj nå # +u(varra så) muligens # « ja ta der e åLLvår de » sie n M3 aure_ntnu_0303_orthography «ja ha» sa han # « det var så det og da » sa han det kunne nå # +u(vere så) muligens # « ja detta der er alvor det » seier han M3 aure_ntnu_0303 «ja ja # mænn da nårr de e sjlik så får du jær de en tur nåLLåver å # sjå på en hæsst» # ja va nå helljst en onnghæsst hannj skullja hafft aure_ntnu_0303_orthography «ja ja # men da når det er slik så får du gjere deg ein tur nordover og # sjå på ein hest» # ja var nå helst ein unghest han skulle hatt aure_ntnu_0303 «ja e har enn toåring # hannj kannj e nå mæsstå jær de # lik sel me e sæL» aure_ntnu_0303_orthography «ja eg har ein toåring # han kan eg nå nesten gjere det # like sæl med eg sel» aure_ntnu_0303 «ja ja # e kjæmm te di # mænn # e har ikkje tia te å ræs nåLLåver e færr e ji på hellj skuLe å # de e skuLå å dagganj # mænn e får sennj ho F1 noLåver» de va kånnå hass dæ aure_ntnu_0303_orthography «ja ja # eg kjem til det # men # eg har ikkje tida til å reise nordover eg for eg gir på held skole og # det er skolen å dagane # men eg får sende ho F1 nordover» det var kona hans det aure_ntnu_0303 «næi ho # %l %u ikkje %u fårrstår se på nånnj hæst» « å o e ikkje så væsst ho e no kannsje ber ho ellj e » aure_ntnu_0303_orthography «nei ho # %l %u ikkje %u forstår seg på nokon hest» « og ho er ikkje så verst ho er nå kanskje betre ho enn eg » aure_ntnu_0303 så ho F1 kjæmm # «ja ja # lætt ho F1 kåmma» de va kkje nå omm de de- aure_ntnu_0303_orthography så ho F1 kjem # «ja ja # lette ho F1 komme» det var ikkje noko om det de- aure_ntnu_0303 enn dag da vi skullj te å eta te meddag e SoLsjeln # da kjæmm ho F1 å så en gutunnje innj i Solsjeln aure_ntnu_0303_orthography ein dag da bi skulle til å ete til middag i Solskjela # da kjem ho F1 og så ein gutunge inn i Solskjela aure_ntnu_0303 ja ja # ho snakka omm erinnja si «ja # va nå vi skullj eta te meddakks no» de skullj vara fLekkjesillj å sup te meddakks visst ho kje færsjmådd så va de bærre ho sætt se ått bora e lag me åss annjer å eta te meddakks « jada » aure_ntnu_0303_orthography ja ja # ho snakka om ærendet seier «ja # var nå vi skulle ete til middags nå» det skulle vere flekkesild og suppe til middags viss ho ikkje forsmådde så var det berre ho sett eg åt borda i lag med oss andre og ete til middags « jada » aure_ntnu_0303 ho ha kje ete si o jikk hæmåfrå å mårrgån ho tok hæmåfrå kLåkkå sækks ## å da læi de te meddakks aure_ntnu_0303_orthography ho har ikkje ete sidan ho gjekk heimafrå om morgonen ho tok heimafrå klokka seks ## og da lei det til middags aure_ntnu_0303 ja ja de jikk da så norrmalt de me etingjen de va no kje nå aure_ntnu_0303_orthography ja ja det gjekk da som normalt det med etinga det var nå ikkje noko aure_ntnu_0303 mænn så skullj dæmm ut å sjå på hæsst'n # å ho F1 ho bynnja å hannjfara hæsst'n # kjennj på leddjinj på n på kneleinnj å alljer stan neåver å stryk på n å aure_ntnu_0303_orthography men så skulle dei ut og sjå på hesten # og ho F1 ho begynner å handfare hesten # kjenne på leggene på han på kneledda og alle stader nedover og stryk på han og aure_ntnu_0303 så sie ho de ått nå M4 «finnj ti ei grim å ha på hæsst'n e villj ut ålæn # å va de spøssjmåL omm en va tæmmt « næi hæsst'n e ikkje nå serle tæmmt hannj ha vårre bruka i lyttj te drætt e ha kkje serle tæmmt n aure_ntnu_0303_orthography så sier ho det åt nå M4 «finn i ei grime og ha på hesten eg vil ut aleine # og var det spørsmål om han var temt « nei hesten er ikkje noko særleg temt han har vore bruka i lykkje til drette eg har ikkje særleg temt han aure_ntnu_0303 mænn hannj va færfærdele rolinj å stø så hannj truddj de mått bLi en go kjørarhæsst aure_ntnu_0303_orthography men han var forferdeleg rolig og stø så han trudde det måtte blir ein god køyrarhest aure_ntnu_0303 ja ho F1 ho fer å mannøvere me nå ei stynnj å # sjir på n # å så bLi de te di # sætt hæsst'n innj aure_ntnu_0303_orthography ja ho F1 ho fer og manøvrerer med han ei stund og # ser på han # og så blir det til det # sett hesten inn aure_ntnu_0303 å så va de omm å jærra pris'n # ja pris'n dennj va hunnjer å fæmmti kronå færr hæsst'n aure_ntnu_0303_orthography og så var det om å gjere prisen # ja prisen den var hundre og femti kroner for hesten aure_ntnu_0303 «å ja går de an å pLut ?» # næi # de va kkje pLutingsmånn på n de va # enntj'n elljer aure_ntnu_0303_orthography «å ja går det an å prute ?» # nei # det var ikkje prutingsmonn på han det var # enten eller aure_ntnu_0303 ja ho F1 ho går innj å tek opp ei pænngbok ho har me i kjeå ho he runntj hasj'n hænnganj hær innjpunnje # trøyånj å # tek upp e hunnjer å fæmmti kronå å lægg på bore å sie så så att «no e hæsst'n min» ja da # de va grettj aure_ntnu_0303_orthography ja ho F1 ho går inn og tek opp ei pengebok ho har med i kjedet ho har rundt halsen hengande her innunder # trøya og # tek opp ein hundre og femti kroner og legg på bordet og seier som så at «nå er hesten min» ja da # det var greitt aure_ntnu_0303 «mænn ee» sie n M4 « de bli spøssjmåL åmm kårr vi ska få n borrtpå Sølannje færr de va sakkt alljtitt « Sølannje » her borrtpå # på Gulljstæn å uttåver hælt utti Sannjvikja de va « Sølannje » aure_ntnu_0303_orthography «men e» sier han M4 « det blir spørsmål om kor vi skal få han bortpå Sørlandet for det var sagt alltid « Sørlandet » her bortpå # på Gullstein og utover heilt uti Sandvika det var « Sørlandet » aure_ntnu_0303 ja de skullj o årn me sjøL # ja ja de va nå svært de aure_ntnu_0303_orthography ja det skulle ho ordne med sjølv # ja ja det var nå svært det aure_ntnu_0303 ee sie ho de ått gutonngå så va me se # att # «ta ta her stortørrkLe mett du # så går du søpå en høg dær så du væt ee Kjørrsvikjen # å har opp de» aure_ntnu_0303_orthography e sier ho det åt gutungen som var med seg # at # «ta detta her stortørkleet mitt du # så går du sørpå ein haug der som du veit e Kjørsvika # og har opp det» aure_ntnu_0303 «å da # ferstår dæmm dæ hannj M5 å hannj M6 # dæmm kjæm på en fyring å henntja # me å hæsst'n» viss de varrt hannjel å varrt d ikkje hannjel så ka ho ikkje opp nå mærrkje aure_ntnu_0303_orthography «og da # forstår dei det han M5 og han M6 # dei kjem på ein fyring og hentar # meg og hesten» viss det vart handel og vart det ikkje handel så gav ho ikkje opp noko merke aure_ntnu_0303 gut'n sprinng søåver me # stortørrkLe å hænng de oppi en tålljfLur der å # å så venntja ho en kvarrtesj ti å en hartime # så går ho søåver me hæssta aure_ntnu_0303_orthography guten spring sørover med # stortørkleet og heng det oppi ein +x_tolleflur der og # og så venta ho eit kvarters tid og ein halvtime # så går ho sørover med hesten aure_ntnu_0303 å da e n M5 å hannj M6 kåmme me fyrinnja dæmm å # e færrdi t å ta hæsst'n innj da dæmm kjæmm søåver mæ nå aure_ntnu_0303_orthography og da er han M5 og han M6 komme med fyringen dei og # er ferdig til å ta hesten inn da dei kjem sørover med han aure_ntnu_0303 å så tek ho hæsst'n å # går # sy i OLasvikja mæ nå # færr ho lægg se å kvellj'n aure_ntnu_0303_orthography og så tek ho hesten og # går # sør i Olasvika med han # før ho legg seg om kvelden aure_ntnu_0303 de va kje mykkje nøvenndjik tellefon dennj tia aure_ntnu_0303_orthography det var ikkje mykje nødvendig telefon den tida int nei ## men det var ei grepa kjerring det ? int_orthography nei ## men det var ei grepa kjerring det ? aure_ntnu_0303 de va ei græppa kjærring ja aure_ntnu_0303_orthography det var ei grepa kjerring ja int ja # har du andre historier og ? int_orthography ja # har du andre historier òg ? aure_ntnu_0303 ja de ha e nå å da å de # de kannj nå varra så de va kapproing ått kjerrkjånj aure_ntnu_0303_orthography ja det har e nå òg da og det # det kan nå vere så det var kapproing åt kyrkja int ja det var det mykje før her det kjenner eg frå Aurgjeldet òg int_orthography ja det var det mykje før her det kjenner eg frå Aurgjeldet òg aure_ntnu_0303 ja # de # va mykkje bruka aure_ntnu_0303_orthography ja # det # var mykje bruka aure_ntnu_0303 å # dæmm # her på Tusst'n å her på yttjesjiå her Nortuss'n # dæmm bruka å varra me Ædøykjerrkjånj å jurdan aure_ntnu_0303_orthography og # dei # her på Tustna og her på yttersida her nord-Tustna # dei bruka å vere med Edøykyrkja å juledagen aure_ntnu_0303 nyårsdan va dæmm me Ørkjerrkjånj aure_ntnu_0303_orthography nyttårsdagen var dei med Aurkyrkja aure_ntnu_0303 å # da va de omm å jærra å s- # å rigg ut en døkkti båt me # goe karra på aure_ntnu_0303_orthography og # da var det om å gjere å s- # å rigg ut ein dyktig båt med # gode karar på aure_ntnu_0303 færr nårr dæmm komm nåLLåver # å noLLåver ått Jøssøn å noLåver der så komm dæmm e lag me karranj så komm ut tu FålljfjoLa # å da varrt de alljtiss kapproing aure_ntnu_0303_orthography for når dei kom nordover # og nordover åt Jøssøya og nordover der så kom dei i lag med karane som kom ut av Foldfjorden # og da vart det alltids kapproing aure_ntnu_0303 å rikkti haLroinnja # ho bynntjesst når dæmm komm ått Husfæss'n dennj sisst haLmila innj ått kjerrkjånj aure_ntnu_0303_orthography og riktig hardroinga # ho begyntest når dei kom åt Husfesta den siste halvmila inn åt kyrkja aure_ntnu_0303 å da jikk de på live læusst å ro da de va tisætt de bæsste mannjskape så fanntjest å # færr å ta kvaranndjer aure_ntnu_0303_orthography og da gjekk det på livet laust å ro da det var isett det beste mannskapet som fanst og # for å ta kvarandre aure_ntnu_0303 å # se va nå så ømmse me di da de va no nånnj så # tafft å nånnj så vannj aure_ntnu_0303_orthography og # det var nå så ymse med det da det var nå nokon som # tapte og nokon som vann aure_ntnu_0303 mænn så va de der nåkkå karra der # tå # ja va no tå Norhæmslannja å tå Sosjesjøn va isamen på æn båt aure_ntnu_0303_orthography men så var det der nokre karar der # av # ja var nå av Nordheimslandet og av Solskjelsøya var isaman på ein båt aure_ntnu_0303 dæmm ee komm e lag me nå fålljfjoLinga dæmm # mænn de varrt hart å roing de va L te di att de va no veL ti di att fålljfjoLinganj tok vårn før færre dæmm innjpå Ør # Ørvårn ahltjså aure_ntnu_0303_orthography dei e kom i lag med nokre foldfjordingar dei # men det vart hardt og roing det var vel til det at det var nå vel i det at foldfjordingane tok voren før føre dei innpå AUR # Aurvoren altså aure_ntnu_0303 ja ta der såg spøkje ut de «vi ska ta opp att takje» sie dæmm karranj nårr de e så dæ # vi fer hæm aure_ntnu_0303_orthography ja detta der såg spøke ut det «vi skal ta opp att taket» seier dei karane når det er så dei # vi fer heim int hm int_orthography hm aure_ntnu_0303 %l ja da # å da præsst'n va negått tå prekstoLa # da e de æn tå sa karrå der synnjåfrå # så lura se ut tu kjerrkjånj aure_ntnu_0303_orthography %l ja da # og da presten var nedgått av prekestolen # da er det ein av desse karane der sønnanfrå # som lurer seg ut or kyrkja aure_ntnu_0303 jau hannj går neåt sjya hannj å bryt løs en kjæp på en båt åt fålljfjoLingå # mænn hannj bryt n ikkje veL tå mænn hannj bryt n sjlik att nårr de bær te å ta ti å kappro teganng # så dætt kjæpen tå anntagele aure_ntnu_0303_orthography jo han går nedåt sjøen han og bryt laus ein keip på ein båt til foldfjordingane # men hanj bryt han ikkje vel av men han bryt han slik at når det ber til å ta i og kappro tilgangs # så dett keipen av antakeleg aure_ntnu_0303 ja så va de de sa karranj dær synnjåfrå da dæmm # mænnt så så att de hassta kkje så gæLLe å bynnj å ro # dæmm jær se tia aure_ntnu_0303_orthography ja så var det det dessa karane der sønnanafrå da dei # meinte som så at det hasta ikkje så gale å begynne å ro # dei gjer seg tida aure_ntnu_0303 næi fålljfjoLinganj jikk på dæmm stødi allj «di må kåmma karra di e no veL ikkje reddj færr å kappro ?» nei va dde så lekkt reddj va dæmm ikkje de va kje de de sto ti m- # de hassta nå kje så gæLLe aure_ntnu_0303_orthography nei foldfjordingane gjekk på dei stødig alle «dei må komme karar de er nå vel ikkje redde for å kappro ?» nei var det så likt redde var dei ikkje det var ikkje det det stod i m- # det hasta nå ikkje så gale aure_ntnu_0303 %k ja ja mænn de varrt te di att dæmm skullj prøv da nårr dæmm for hæm ijænn å kappro å de væt u de varrt lennje de færr dæmm varrt e føllje me dæmm allj så føsst dæmm rodd innj ått Fålljfjorstrømma aure_ntnu_0303_orthography %k ja ja men det vart til det at dei skulle prøve da når dei for heim igjen å kappro og det veit du det vart lenge det for dei vart i følge med dei alle så først dei rodde inn åt Foldfjordstraumen aure_ntnu_0303 mænn da # visst de se de att da de bar te så bynntj dæmm å ta ti å ro # å de va ikkje lennje fær de røk tå en kjæp fær %l fålljfjoLingå # +l(hannj karn jikk på hæue framm i båt'n) aure_ntnu_0303_orthography men da # visste det seg det at da det bar til så begynte dei å ta i og ro # og det var ikkje lenge før det rauk av ein keip for %l foldfjordingane # +l(han karen gjekk på hovudet +u fram i båten) int %l int_orthography %l aure_ntnu_0303 %l å da jikk nå kapproinja i stå aure_ntnu_0303_orthography %l og da gjekk nå kapproinga i stå int var du med du ? int_orthography var du med du ? aure_ntnu_0303 %l næi e d e færre mine dagga ta dær aure_ntnu_0303_orthography %l nei er det er før mine dagar detta der int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ta der e hælt korrækt aure_ntnu_0303_orthography detta der er heilt korrekt int ja % eg kjenner til sånne historier nordafrå Aurgjeldet og ja int_orthography ja % eg kjenner til sånne historier nordafrå Aurgjeldet og ja aure_ntnu_0303 ja væll ja da aure_ntnu_0303_orthography ja vel ja da int det er ganske fornøyeleg %l int_orthography det er ganske fornøyeleg %l aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja int ja dei hadde vel med seg mykje rart på dei der # kyrkjeturane sine int_orthography ja dei hadde vel med seg mykje rart på dei der # kyrkjeturane sine aure_ntnu_0303 ja # de ha dæmm ja # de va nå # en alljdeles te stornesst de dæmm ha nå me se både sjænngk å ahltj mule da sjør du å aure_ntnu_0303_orthography ja # det hadde dei ja # det var nå # ein aldeles til storniste det dei hadde nå med seg både skjenk og alt mogleg da ser du og aure_ntnu_0303 å så bruka dæmm de nårr de va så dæmm åt kjerrkjemat nemme sjyn # ja de huse e gått e å efrå dennj tia her aure_ntnu_0303_orthography og så bruka dei det når det var så dei åt kyrkjemat nedmed sjøen # ja det hugser eg godt eg òg ifrå den tida her aure_ntnu_0303 att dæmm ha me se mat å # åsså trakktert dæmm kvarannjer ga kvarannjer byttja tå mata «du ska smaka ta tå ossta minn du ska smaka tå # møssmøra» å sjlekkt nåkkå « du ska smaka kakå mi » å sjlekkt nåkkå de satt dæmm me nemme sjyn ferr de va så dæmm tok læusst å rodd hem # ette dæmm komm ut tu kjerrkjå aure_ntnu_0303_orthography at dei hadde med seg mat og # også trakterte dei kvarandre gav kvarandre bytta av maten «du skal smake ta av ostar min du skal smake av # møssmøra» og slikt noko « du skal smake kako mi » og slikt noko det satt dei med nedmed sjøen før det var så dei tok laust og rodde heim # etter dei kom ut or kyrkja int ja int_orthography ja int har du andre historier på lager og ? int_orthography har du andre historier på lager òg ? aure_ntnu_0303 å ja e har nå de # næi e har na der hisstoriå omm de va så # strakks færre juLa i at'nhunnjeråttånittji aure_ntnu_0303_orthography å ja eg har nå det # nei eg har denne der historia om det var så # straks før jula i attenhundreogåtteognitti aure_ntnu_0303 da dokka de opp ett fårfærrdele te stosjilljfisskeri her utti ÆdøyfjoLa å her uttfær SoLsjesjøn å uttfærr Sannjvikkjen å Høttnessa aure_ntnu_0303_orthography da dukka det opp eit forferdeleg til storsildfiskeri her uti Edøyfjorden og her utpå Solskjelsøya og utanfor Sandvika og Hyttneset aure_ntnu_0303 å de komm så ofærrvaranjes uttåver fåLLk att de va kje nånnj så visst omm de mænn de va en gammeL notbas her efrå Tusst'n æn så kalljas # ee # ja ka de va no ijænn de va # æn uttpå trøn- M7 aure_ntnu_0303_orthography og det kom så uforvarande utover folk at det var ikkje nokon som visste om det men det var ein gammal notbas her ifrå Tustna ein som kallast # e # ja kva det var nå igjen det var # ein utpå trøn- M7 aure_ntnu_0303 hannj ha vårre oppi Nornårrge me ettj notbruk # ettj Kresstjannsunnjsbruk da kjøpmennj i Kresstiansunnj dæmm ha # notbruk å så leddj dæmm basa å mannjskap å sæggert oppåver på farty aure_ntnu_0303_orthography han har vore oppi Nord-Noreg med eit notbruk # eit Kristiansundsbruk da kjøpmenn i Kristiansund dei har # notbruk og så leigde dei basar og mannskap og segla oppover på fartøy aure_ntnu_0303 åsså ha dæmm to notbåta me på sjlæp %k aure_ntnu_0303_orthography også hadde dei to notbåtar med på slep %k aure_ntnu_0303 å da de læi attåt tin så de bynntj å li te juL så skullj dæmm sæggeL hæm ijænn aure_ntnu_0303_orthography og da det lei attåt tida så det begynte å li til jul så skulle dei segle heim igjen aure_ntnu_0303 å de va konntrale ver de va d jikk å kryssa n # de va te å me så treLe att dæmm mått ga ni notbåtanj fir mannj i kvar notbåt å kryss me båtå # farr fartye låssjifartye ho # greddj ikkje å kryss me di båtanj på sjlæp aure_ntnu_0303_orthography og det var kontrari vêr det var dei gjekk og kryssa han # det var til og med så træle at dei måtte gå nedi notbåtane fire mann i kvar notbåt og krysse med båtane # for fartøyet losjifartøyet ho # greidde ikkje å krysse med dei båtane på slepp aure_ntnu_0303 å da sæggert dæmm karranj på notbåtå å likkæns så ho å de va ei har tørn færr karranj i notbåtå færr # å hellj føLLje me # færr dæmm mått sæggeL hart å så ha dæmm nota der ette innji båtå så # de va # ikkje så fjært aure_ntnu_0303_orthography og da segla dei karane på notbåtane og likeins så ho og det var ein hard tørn for karane i notbåtane for # å halde følge med # for dei måtte segle hardt og så hadde dei nota der etter inni båtane så # det var # ikkje så fjelgt aure_ntnu_0303 å nårr dæmm komm søåver her ## ha passert Tjøræufyrn å kåme se åver tvæssj ferr Ædøya så fikk dæmm sjå nå fårrfærrdelehæt sy fjoLa aure_ntnu_0303_orthography og når dei kom sørover her ## har passert Kyrhaugfyret og komme seg over tvers for Edøya så fekk dei sjå noko +x_forferdelegheit +x_søri fjorden aure_ntnu_0303 å bLåsinj dæmm bLes vi'nnj mænn de varrt nå annjer bLåsster så dæmm ikkje færsto se nå på ka de skullj bety aure_ntnu_0303_orthography og blåsene dei bles vinden men det vart noko anna blåster som dei ikkje forsto seg noko på kva det skulle bety aure_ntnu_0303 så plussele da va de kva'rn komm me sillja # stor kvaL jikk å bles utti fjoLa å # de va alldjeles så de sto på %u aure_ntnu_0303_orthography så plutseleg da var det kvalen kom med silda # stor kval gjekk og bles uti fjorden og # det var aldeles så det stod på %u aure_ntnu_0303 ja da varrt de nå de hannj fæssjto no strakks notbas'n ka de va # å hannj tok å jikk innj på hammna der på Sosjesjhammna hannj … aure_ntnu_0303_orthography ja da vart det nå det han forstod nå straks notbasen kva det var # og han tok og gjekk inn på hamna der på Solskjelshamna han … aure_ntnu_0303 mænn så va de omm å jærra å få ti notbåtanj dæmm va opprinndjele tænngt på å kåmm se uti Hammersynnja te kvelljs mænn # omm å jærra ta der fessjtåle færr notbåtå færr dæmm va atterutsæggert mænn hannj fikk nå da te syvænde å sisst bakk opp uttfærr Sosjesjøn ellj uttfær Storøn dær # tess så lennje notbåtanj komm ette aure_ntnu_0303_orthography men så var det om å gjere å få i notbåtane dei var opprinneleg tenkt på å komme seg uti Hammersunda til kvelds men # om å gjere dette der forståeleg for notbåtane for dei var atterutsegla men han fekk nå da til syvende og sist bakka opp utfor Solskjelsjøya eller utpå Storøya der # til så lenge notbåtane kom etter aure_ntnu_0303 å der bar de te å ta sillj # hannj stænngt ti allje sine nøter me sillj aure_ntnu_0303_orthography og der bar det til å ta sild # han stengte i alle sine nøter med sild aure_ntnu_0303 å jor storkasjdriff ti ta der va sjlik alljminndjele stosjillj så na stosjillja så e fisska uttfær her no aure_ntnu_0303_orthography og gjorde storkarsdrift i detta der var slik alminneleg storsild så denne storsilda som er fiska utfor her nå aure_ntnu_0303 ja ja de va nå hannj omm de # å … aure_ntnu_0303_orthography ja ja det var nå han om det # og … aure_ntnu_0303 mænn de va lesså de va tellagga att de sku bLi på allt tå sa dær fesskeria # færr de va mykkje noLbygga så komm noLåver å skullja sæggeL æm te juL dæmm ha våre på Svinøyhava å ligge der å drevve ette sillnj # å vinnj- å høss'n uttåver aure_ntnu_0303_orthography men det var liksom det var tillaga at det skulle bli på alle av dette der fiskeriet # for det var mykje nordbygger som kom nordover og skulle segle heim til jul dei hadde vore på Svinøyhavet og ligge der og drive etter silda # og vinnj- og hausten utover aure_ntnu_0303 å så komm de annjer karra nå ørjelljinga va fLere ørjelljinga så komm noLLåver # dæmm å komm borrti silljrussje aure_ntnu_0303_orthography og så kom det andre karar nokre aurgjeldingar var fleire aurgjeldingar som kom nordover # dei og kom borti sildrusket aure_ntnu_0303 å så komm dæmm borrti silljrussje sa her notlaja ja de va notlag på Sosjesjø'n de va notlag på SøLøn de va notlag utti Høttnessa her # dæmm stænngt sillj allj samen me dæmm vannj e aure_ntnu_0303_orthography og så kom dei borti sildrusket dessa her notlaga ja det var notlag på Solskjelsøya det var notlag på Soløya det var notlag uti Hyttneset her # dei stengte sild alle saman med dei vann e aure_ntnu_0303 å ta der va strakkst innji juLdagganj aure_ntnu_0303_orthography og dette der var straks inni juldagane aure_ntnu_0303 å # så var de nå de de varrt nå ettj færfærdele te ganfisskri både borrti SåLLåsunnja her å borrti # ee Imasjunnja aure_ntnu_0303_orthography og # så bar det nå det det vart nå eit forferdeleg til garnfiskeri både borti Sålåsundet her og borti # e Imarsundet aure_ntnu_0303 så de va myttjy så ha vårre noLåfærre me gan dæmm stoppa opp å bynntj å fissk sillj aure_ntnu_0303_orthography så det var mykje så har vore nordafor med garn dei stoppa opp og begynte å fiske sild aure_ntnu_0303 mænn da de l- … aure_ntnu_0303_orthography men da det l- … int ja storsilda gjekk inn sunda her altså ? int_orthography ja storsilda gjekk inn sunda her altså ? aure_ntnu_0303 ja ho jikk innj # jikk innj her synnja her å jikk på tære lannje # allj stan e krenng her aure_ntnu_0303_orthography ja ho gjekk inn # gjekk inn her sundet her og gjekk på tørre landet # alle stader i kring her aure_ntnu_0303 å dæmm så ha gan dæmm bynntj å farra hæm likkjjuLafftan aure_ntnu_0303_orthography og dei som hadde garn dei begynte og fare heim litlejulaftan aure_ntnu_0303 mænn så komm de mykkje norlænninga så va på hæmvæg aure_ntnu_0303_orthography men så kom det mykje nordlendingar så var på heimveg aure_ntnu_0303 dæmm bynntj å stennje sillj dæmm stænngt sillj å dæmm bryddj se ikkje omm juLa de grannj dæmm stænngt sillj så lennje de va lovLe juLafftan å aure_ntnu_0303_orthography dei begynte å stenge sild dei stengte sild og dei brydde seg ikkje om jula det grann dei stengte sild så lenge det var lovleg julaftan og aure_ntnu_0303 stænngt ti allje sine nøter e huse nå de va et stænng der uttpå Storøn der så ett norlannjsbruk va # de va på tus'n måL aure_ntnu_0303_orthography stengte i alle sine nøter eg hugser nå det var eit steng der utpå Storøya der som eit nordlandsbruk var # det var på tusen mål aure_ntnu_0303 m ette da tiss manner så va nå de ettj storkasst de aure_ntnu_0303_orthography men etter da tids maner så var nå det eit storkast det int eitt mål kor stort var det da ? int_orthography eitt mål kor stort var det da ? aure_ntnu_0303 ja hunnjer å kju liter de aure_ntnu_0303_orthography ja hundre og tjue liter det int det vart riktig svært det da int_orthography det vart riktig svært det da aure_ntnu_0303 ja %u ## mænn ee de støsst kasste så va jorrt her i krinng de jor søLLømmskarranj uttpå Høttnesvåja aure_ntnu_0303_orthography ja %u ## men e det største kastet som var gjort her i kring det gjorde solemskarane utpå Hyttnesvågen aure_ntnu_0303 dæmm stænngt åver våjen der dæmm # fær hannj va alljdeles fulljgått våjen tå stosjillj aure_ntnu_0303_orthography dei stengte over Vågen der dei # for han var aldeles fullgått vågen av storsild aure_ntnu_0303 å # da komm de en norlænning ått dæmm # så sie n de hannj ått dæmm att # «na der sillja greie di ikkje å bærrg» aure_ntnu_0303_orthography og # da kom det ein nordlenning åt dei # så sier han det han åt dei at # «denne der silda greier dei ikkje å berge» aure_ntnu_0303 na da truddj dæmm di att norlænnjen villja snarra se innji færrættninga me dæmm å att # dæmm villja kåmm se i not- hoplag me dæmm aure_ntnu_0303_orthography na da trudde dei det at nordlendingen ville snare seg inni forretninga med dei og at # dei ville komme seg i not- hoplag med dei int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 å de jikk dæmm ikkje me på # å når sillja fannj på å snu å ga ut da kLæv ho nota aure_ntnu_0303_orthography og det gjekk dei ikkje med på # og når silda fann på å snu og gå ut da klauv ho nota aure_ntnu_0303 så dæmm messt hæle de silljstennje mænn de skullj varra på fLere tus'n måL # viss dæmm ha bærrga de aure_ntnu_0303_orthography så dei mista heile det sildestenget men det skulle vere på fleire tusen mål # viss dei hadde berga det aure_ntnu_0303 å ha dennj norlænninjen fått sætt stornota si uttom så # kannjsje ha de vårre håp omm å bærrga n hannj va ikkje sikker sa ann mænn hannj truddj kannsje de ha gått an å +u barg aure_ntnu_0303_orthography og hadde den nordlendingen fått sette stornota si utom så # kanskje hadde det vore håp om å berge han han var ikkje sikker sa han men han trudde kanskje det har gått an å +u berge aure_ntnu_0303 å de varrt enn da strakkst åver juLa varrt de æi stordræfft me sahljting komm så myttjy tjøparfartøy å så mykkjy # græier å komm nå mykkjy notfåLLk å da mænn da va sillja borrtkåmma ho aure_ntnu_0303_orthography og det vart ein da straks over jula vart det ei stordrift med salting kom så mykje kjøparfartøy og så mykje # greier og kom nå mykje notfolk og da men da var silda bortkommen ho aure_ntnu_0303 de va bære akkurat ti di dønngnå att storfisskrie va ja dæmm fisska nå på gan uttåver hæle vinntjern da såmm småtteri tå nå mænn ikkje varrt nå serle stænng aure_ntnu_0303_orthography det var berre akkurat i dei døgna at storfiskeriet var ja dei fiska nå på garn utover heile vinteren da sånn småtteri av noko men ikkje vart nå særleg steng aure_ntnu_0303 å ha n ikkje E2 da kåmme søsæggLanj så ha anntageli ikkje dennj storsillja vårrte oppdaga færr da va fåLLk sjluttja å fårra på sjya færre juLa fårr ta der va juLvækkånj de # va kkje nå sjydræff så de va mæsstå kkje nånnj så ha oppdaga na der aure_ntnu_0303_orthography og har han ikkje E2 da komme sørseglande så har antakeleg ikkje den storsilda vorte oppdaga for da var folk slutta å fare på sjøen før jula for dette der var juleveka det # var ikkje noko sjødrift så det var nesten ikkje nokon som hadde oppdaga den der int mhm ## men var det vanleg at storsilda gjekk så langt inn da ? int_orthography mhm ## men var det vanleg at storsilda gjekk så langt inn da ? aure_ntnu_0303 de ha kkje hennja værrken før ellj sia e mannjs minnj aure_ntnu_0303_orthography det har ikkje henda verken før eller sida i manns minne int nei ## men var ja var det … int_orthography nei ## men var ja var det … aure_ntnu_0303 va kåmme anntagele innj færr ettj kvartrækk # de ha kåmme ettj kvartrækk å så ha dæmm træfft na sillja uttfærr ee # væssti griphøLa færr ho komm noLåver aure_ntnu_0303_orthography var komme antakeleg inn for eit kvaltrekk # det har komme eit kvaltrekk og så har dei treft denne silda utanfor e # vesti griphølen for ho kom nordover aure_ntnu_0303 å de kvartrekkje ha kåmme e lag me sillj'n å da vett u dæmm jaga i oenndjelige dæmm så de va dæmm så ha jaga sillja innj punnj lannje der aure_ntnu_0303_orthography og det kvaltrekket har komme i lag med silda og da veit du dei jagar i uendelege dei så det var dei som hadde jage silda inn oppunder landet der int det var ingen som ville ta kvalen da ? int_orthography det var ingen som ville ta kvalen da ? aure_ntnu_0303 %l næi kva'rn sjlæfft dæmm nå veL ikkje så %u dæmm va nå veL så opptekk'n å # me sillj da sjer du å aure_ntnu_0303_orthography %l nei kvalen sleppte dei nå vel ikkje så %u dei var nå vel så opptekne og # med sild da ser du og aure_ntnu_0303 komm båta å ahltj efrå Bærrgen å isa å sillj store båta hannj E3 e Bærrgen hannj låg her me fLere båta å isa sillj # e va ee fænnomenalt me sillj så stænngtes sjø aure_ntnu_0303_orthography kom båtar og alt ifrå Bergen og isa og sild store båtar han E3 i Bergen han låg her med fleire båtar og isa sild # det var e fenomenalt med sild som stengtest +x_sjø aure_ntnu_0303 de va så mykkje norlænningsbruk å så mykkje bruk efrå Kresstjansunnj å notbrukja her dæmm stænngt i nøt'n me dæmm ha te å me nåkkå karra i fra Hasjabyggd'n å rak silljrussje dæmm dæmm ha tikkje innj ei not dæmm å komm uttåver me å # dæmm tok da mykkji sillj dæmm de va da mæsstå ikkje nå aure_ntnu_0303_orthography det var så mykje nordlendingsbruk og så mykje bruk ifrå Kristiansund og notbruka her dei stengte i nøtene med dei hadde til og med nokre karar i frå Halsabygda og rak sildrusket dei dei hadde teke inn ei not dei og kom utover med og # dei tok da mykje sild dei det var da nesten ikkje noko int ee ho gjekk langt inni Sålåsundet og Imarsundet altså ? int_orthography e ho gjekk langt inni Sålåsundet og Imarsundet altså ? aure_ntnu_0303 ja ho jikk nå veL em ho jikk innj helt innjpå fjo'rn aure_ntnu_0303_orthography ja ho gjekk nå vel em ho gjekk inn heilt innpå fjorden int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 innjer fjo'rn aure_ntnu_0303_orthography indre fjorden int seier du de ? int_orthography seier du det ? aure_ntnu_0303 ja da # ho jikk innj beggje sa synnja her så de va tørrt aure_ntnu_0303_orthography ja da # ho gjekk inn begge dessa sunda her så det var tørt int men ho gjekk ikkje nordover lenger langs Ertvågsøya ? int_orthography men ho gjekk ikkje nordover lenger langs Ertvågsøya ? aure_ntnu_0303 nei ho jikk ikkje nåL- ho komm borrt her ho # søkk se ellj komm borrt i # løbe tå tin du vet JeLavikja e nå ettj kjennjt silljste # mænn ho fallj ikkje- ja litt stråL va de veL kannsje noLpå der så dæmm fisska på gan da ette juLa mænn # ikkje nå småsillj ho komm borrt aure_ntnu_0303_orthography nei ho gjekk ikkje nord- ho kom bort her ho # søkk seg eller kom bort i # løpet av tidene du veit Gjelavika er nå ein kjent sildestad # men ho fall ikkje- ja litt +x_strål var det vel kanskje nordpå der så dei fiska på garn da etter jula men # ikkje noko småsild ho kom bort int int_orthography int mhm int_orthography mhm int men ee kvalen ja gjekk han inn sunda han òg ? int_orthography men e kvalen ja gjekk han inn sunda han òg ? aure_ntnu_0303 ja hannj jikk innjænnå synnja hær å bLes å jikk både SåLLåsynnja å # Imasjynnja å de va %u … aure_ntnu_0303_orthography ja han gjekk inngjennom sundet her og bles og gjekk både Sålåsundet og # Imarsundet og det var %u … int han øydela ikkje nøter da ? int_orthography han øydela ikkje nøter da ? aure_ntnu_0303 næi jikk ittje så nere lannj vætt u aure_ntnu_0303_orthography nei gjekk ikkje så nære land veit du int nei int_orthography nei aure_ntnu_0303 hannj jikk tette jupsynnja hannj aure_ntnu_0303_orthography han gjekk etter djupsundet han int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 mænn pLussele så va de så de va sopa borrt hæle ta dær greiånj ## strakkst åver juLa aure_ntnu_0303_orthography men plutseleg så var det som det var sopa bort heile detta der greiene ## strakkst over jula int ja # det var interessant det der int_orthography ja # det var interessant det der aure_ntnu_0303 ja # de ha kje hennja værrken før ellj sia aure_ntnu_0303_orthography ja # det har ikkje hendt verken før eller sida int nei # men ee når vi held på å snakke om fiskeri no så da kan du da vel i same slengen fortelje meg om dei fiskemeda som du veit av utanfor her int_orthography nei # men e når vi held på å snakke om fiskeri nå så da kan du da vel i same slengen fortelje meg om dei fiskemeda som du veit av utanfor her aure_ntnu_0303 %k ja de kannj e jær vi har ettj gammert sæime så kalljas færr «Pørnå» aure_ntnu_0303_orthography %k ja det kan eg gjere vi har eitt gammalt seiméd som kallast for «Pørnå» int kva sa du ? int_orthography kva sa du ? aure_ntnu_0303 «Pørnå» # « Pørnå » aure_ntnu_0303_orthography «Pørnå» # « Pørnå » int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ja # der va de driggje mykkje sæi å våranj utåver # dettan væt e så va de kkje nå nyttj att to mannj rodd ut på en færring å drog se en hunnjer sæi færr kvelljn aure_ntnu_0303_orthography ja # der var det drege mykje sei å vårane utover # dette veit eg så var det ikkje noko nytt at to mann rodde ut på ein færing og drog seg ein hundre sei for kvelden aure_ntnu_0303 hellj natta da va de nå n kunnj venntj nå te natta aure_ntnu_0303_orthography eller natta da var det nå han kunne vente noko til natta aure_ntnu_0303 mænn de va kkje rar pris på sæn dennj tia dæmm mått sær n færr ti øre styttje aure_ntnu_0303_orthography men det var ikkje rar pris på seien den tida dei måtte selje han for ti øre stykket int ee kor ee kor ligg det hen det der seimedet der da ? int_orthography e kor e kor ligg det hen det der seimedet der da ? aure_ntnu_0303 de ligg rætt utferr synnja hær å uttførr SåLLåsynnja her uttpå de styttje uti fjoLa aure_ntnu_0303_orthography det ligg rett utanfor sundet her og utanfor Sålåsundet her utpå det stykke uti fjorden int kjem du i hug medlinene ? int_orthography kjem du i hug medlinene ? aure_ntnu_0303 ja de kjæmm e hæu ja # de e kjerrkjetårne unnja sør RannjhåLLmå # kjerrkjetårne neppå r unnja sør RannjhåLLmå aure_ntnu_0303_orthography ja det kjem eg hug ja # det er kyrkjetårnet unna Søre Randholmen # kyrkjetårnet nedpå her unna Søre Randholmen aure_ntnu_0303 på ut å innj # å på noL å sø e de husa på Hærringsøen unnja Storøn # de va mee dæmm rodd te # +u Øvvåhusa aure_ntnu_0303_orthography på ut og inn # og på nord og sør er det husa på Herringsøya unna Storøya # det var méde dei rodde til # +u +x_Øvvåhusa int når du var bortpå det der medet der # kor sa du du var hen da ? int_orthography når du var bortpå det der medet der # kor sa du du var hen da ? aure_ntnu_0303 æ va uttpå # uti «Pørnånj» aure_ntnu_0303_orthography eg var utpå # uti «Pørnånj» int ja akkurat # eg er så interessert i å få dei forskjellige formene veit du int_orthography ja akkurat # eg er så interessert i og få dei forskjellige formene veit du aure_ntnu_0303 ja ja ja # e va i «Pørnånj» aure_ntnu_0303_orthography ja ja ja # eg var i «Pørnånj» int ja # ee kor djupt var det sa du ? int_orthography ja # e kor djupt var det sa du ? aure_ntnu_0303 a æn søtti fammn aure_ntnu_0303_orthography ja ein sytti famnar int ja # det var ikkj- det var ikkje uer der da ? int_orthography ja # det var ikk- det var ikkje uer der da ? aure_ntnu_0303 ja de va usjme strakks noLLapå der # da mått n ha kjerrkjebakkanj unnja RannjhåLLmå # sa husa oppi her sa kvithusa rætt opp fær kjerrkjeporrta dæmm mått n ha unnja RannjhåLLmå aure_ntnu_0303_orthography ja det var uersméd straks nordapå der # da måtte han ha kyrkjebakkane unna Randholmen # desse husa oppi her dessa kvithusa rett opp for kyrkjeporten dei måtte han ha unna Randholmen aure_ntnu_0303 å så va de … aure_ntnu_0303_orthography og så var det … int ee # hadde ee hadde det noko namn det # hadde det noko spesi-… int_orthography e # hadde e hadde det noko namn det # hadde det noko spesi-… aure_ntnu_0303 næi ikkje nå nammn de va bærre de at de va de usjmee noL færr «Pørnånj» aure_ntnu_0303_orthography nei ikkje noko namn det var berre det at det var det uersmédet nord for «Pørnånj» int ja # kva betyr «pørnå» da ? int_orthography ja # kva betyr «pørnå» da ? aure_ntnu_0303 næi de væt ikkje e næi # de ha e alljer hørt nå omm aure_ntnu_0303_orthography nei det veit ikkje eg nei # det har eg aldri høyrt noko om int ee har du andre médnamn # og méd ? int_orthography e har du andre médnamn # og méd ? aure_ntnu_0303 %k ja så har vi ettj # uti synnja her uti synnjkjæffta # de e så mykkjy så Grunnj vi kallja aure_ntnu_0303_orthography %k ja så har vi eit # uti sundet her uti sundkjeften # det er så mykje som Grunnen vi kallar int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja aure_ntnu_0303 de har vi te me på # på ut å innj de e så mykkje så # å ja de e så lett hannj e litt vi dennj grunnj hannj kannj ga der mænn vi har Stysjøya unnja # ytter siå på Storøn aure_ntnu_0303_orthography det har vi til méd på # på ut og inn det er så mykje som # og ja det er så lett han er litt vid den grunnen han kan gå der men vi har Styrsøya unna # ytre sida på Storøya aure_ntnu_0303 hællj ee de e en håLLme dær vi kallja n fårr KjæphåLLminj så ligg der # de e en kjørvæg ## ommtrenntjle # a hannj e unnja lannja aure_ntnu_0303_orthography eller e det er ein holme der vi kallar han for Keipholmen som ligg der # det er ein køyreveg ## omtrentleg # at han er unna landet int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja int og det var méda nord-sør ja ? int_orthography og det var méda nord-sør ja ? aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja int ut-inn da ? int_orthography ut-inn da ? aure_ntnu_0303 ja de e så mykkje så # ja de e løkkta utti synnja her # ti en villa ni høja hær aure_ntnu_0303_orthography ja det er så mykje så # ja det er lykta uti sundet her # i ein villa nedi haugen her int ja # ja akkurat # det er no ikkje så my- ee dei médlinane er nå ganske unge dei da int_orthography ja # ja akkurat # det er nå ikkje så my- e dei médlinane er nå ganske unge dei da aure_ntnu_0303 ja dæmm e onng dæmm dennj grunnj e færæss'n onng hannj å de va e gammeL fisskar så tok en opp ee utti - æn M8 så fannj ti dennj grunnj ## så hannj e a onng dato aure_ntnu_0303_orthography ja dei er unge dei den grunnen er forresten ung han og det var ein gammal fiskar som tok ein opp e uti - ein M8 som fann i den grunnen ## så han er av ung dato int em int_orthography em aure_ntnu_0303 mænn no finnst d kkje sæi værrken e «Pørnånj» hellj uttpå Grunnja # kannj varra ink- littegrannj småsæi %k ællj sjlik høLing da no å da aure_ntnu_0303_orthography men nå finst det ikkje sei verken i «Pørnånj» eller utpå grunna # kan vere ink- littegrann småsei %k eller slik +x_høling da nå og da int ja ee «hø« - # « høling« ? int_orthography ja e «hø« - # « høling« ? aure_ntnu_0303 ja de e sånn gripptarasæi # vi kallja aure_ntnu_0303_orthography ja det er sånn +x_griptaresei # vi kalla int ja kor stor er han da ? int_orthography ja kor stor er han da ? aure_ntnu_0303 ha e på dennj størrels me hæu å spoL aure_ntnu_0303_orthography har er på den størrels med ho og spor int altså litt under ee under halvmeteren ? int_orthography altså litt under e under halvmeteren ? aure_ntnu_0303 ja ja da # de e n ja aure_ntnu_0303_orthography ja ja da # det er han ja int førti centimeter ? int_orthography førti centimeter ? aure_ntnu_0303 træddev # træddeve førrti sænnt- … aure_ntnu_0303_orthography tretti # tretti førti sænnt- … int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 va litt så fåssjelli da ## senntimeter aure_ntnu_0303_orthography var litt sånn forskjellig da ## centimeter int ee men lenger nord da var det noko méd der ? int_orthography e men lenger nord da var det noko méd der ? aure_ntnu_0303 ja så # har vi ettj me der utfær Sosjesjøn der hellj uttfær Imarsynnja # der kallja dæmm færr %k færr OsjfLubærrja aure_ntnu_0303_orthography ja så # har vi eitt méd der utfor Soslkjelsøya der eller utanfor Imarsundet # der kalla dei for %k for Olsfluberga aure_ntnu_0303 de ligg æi fLu da elljer nå to sjær dær så kalljas færr OsjfLuinj ## å væsstfærr der va de ett bærrg aure_ntnu_0303_orthography det ligg ei flu da eller nå to skjer der som kaltes for Olsfluin ## og vestfor der var det eit berg aure_ntnu_0303 der kunnj vi dra gannske manng lånngå husse e før mænn no e n borrtkåmma # no e de kje nå lånng å få aure_ntnu_0303_orthography der kunne vi dra ganske mange langer hugsar eg før men nå er han bortkomme # nå er det ikkje nå lange å få aure_ntnu_0303 å kalljast Osjbærrja # å de va en vaLe på HammnahåLLmå hannj ha vi ti ei grop sy Tuss'n er nætt innjapå Tussnapikkja # ho e gått synnle så d e kkje farle å finnj de mee' aure_ntnu_0303_orthography og kallast Olsfluberget # og det var ein varde på Hamnaholmen han hadde vi i ei grop +x_søri Tustna er nett innanpå Tustnapiken # ho er godt synleg så det er ikkje farleg og finne det médet aure_ntnu_0303 å # på # de va på noL å sø de ja # å så på ut å innj ha vi e støtt # så kalljas KLoa aure_ntnu_0303_orthography og # på # det var på nord og sør det ja # og så på ut og inn har vi ei støtte # som kallast Kloa aure_ntnu_0303 der står de ei støtt på ett littinj knållj der så kalljas KLoa de # å hannj ha vi borrti KLavafjillje her innje # fLøya jikk så nøye te att fLøya på # på # støttånj # ho skullj ta borrti KLavafjellje aure_ntnu_0303_orthography der står det ei støtte på ein liten knoll der som kaltes Kloa det # og han har vi borti Klavafjellet her inne # fløya gjekk så nøye til at fløya på # på # støtta # ho skulle ta borti Klavafjellet aure_ntnu_0303 mænn så nårr de bar lænnger væsståver dær # da va de usjme aure_ntnu_0303_orthography men så når det bar lenger vestover der # da var det uersméd aure_ntnu_0303 de # å mea va der de va så mykkje så de va alljtitt da dæmm ha dennj støttå mett Imasjynnje å sjLekkt nåkkå aure_ntnu_0303_orthography det # og méda var der det var så mykje så det var alltid da dei hadde den støtta midt Imarsundet og slikt noko aure_ntnu_0303 å littegrannj kunnj hamn mett noLpå KLavafjillje å færr de va # fåssjelli de aure_ntnu_0303_orthography og littegrann kunne hamne midt nordpå Klavafjellet og for det var # forskjellig det int midt nord på ? int_orthography midt nord på ? aure_ntnu_0303 KLåvafjillje aure_ntnu_0303_orthography Klovafjellet int jaha jaha int_orthography jaha jaha aure_ntnu_0303 ja KLa- lænnger # da bar de lænnger væsst i fjo'rn da aure_ntnu_0303_orthography ja kla- lenger # da bar det lenger vest i fjorden da aure_ntnu_0303 å så ha dæmm fyrn e Tåningjen ætt fjillj utti Hittern aure_ntnu_0303_orthography og så hadde dei fyret i Tonningen eit fjell uti Hitra int kva kalla du fjellet ? int_orthography kva kalla du fjellet ? aure_ntnu_0303 «Tåningjen» aure_ntnu_0303_orthography «Tåningjen» int du- de sa ikkje «Tånningjen» nei ? int_orthography du- det sa ikkje «Tånningjen» nei ? aure_ntnu_0303 ja næi vi sa ikkje «Tånninjen» næi vi sa « Tåninjen » aure_ntnu_0303_orthography ja nei vi sa ikkje «Tånninjen» nei vi sa « Tåninjen » int jaha int_orthography jaha aure_ntnu_0303 du kjennje væL fjillje naturlevis aure_ntnu_0303_orthography du kjenner vel fjellet naturlegvis int ja det- hitterværingane seier «Tånninjen» int_orthography ja det- hitterværingane seier «Tånninjen» aure_ntnu_0303 ja e si dæmm væL dæmm ja # mænn vi sie «Tåninjen» vi aure_ntnu_0303_orthography ja er seie dei vel dei ja # men vi seier «Tåninjen» vi int ja det var interessant ## ja int_orthography ja det var interessant ## ja aure_ntnu_0303 hannj ee e o færfærrdele grei å finnj nårr n kjæmm uttpå sjyn færr hannj sjir ut så en båtkjæp aure_ntnu_0303_orthography han e er no forferdeleg grei å finne når ein kjem utpå sjøen for han ser ut som ein båtkeip aure_ntnu_0303 å %l fy'rn når fy'rn komm borrti Kjepnæve så vi sie der # Kjæpnæve ja de e der me de somm åra tek ti # borrti kjæpen aure_ntnu_0303_orthography og %l fyret når fyret kom borti Keipnevet så vi sier der # Keipnevet ja det er der med det same åra tek i # borti keipen int jaha int_orthography jaha aure_ntnu_0303 da va du på usjmea aure_ntnu_0303_orthography da var du på uersmédet int ja # har du nokre lengre ruter utanfor Herringsøya ? int_orthography ja # har du nokre lengre ruter utanfor Herringsøya ? aure_ntnu_0303 næi ikkje nå # hå ja så har vi no da lænnger nor der har vi Stysjgrunnj aure_ntnu_0303_orthography nei ikkje noko # ha ja så har vi nå da lenger nord der har vi Styrsgrunnen int det er mot Styrshamna det ? int_orthography det er mot Styrshamna det ? aure_ntnu_0303 ja rætt uttferr Styra ## der va de en go sæigrunnj aure_ntnu_0303_orthography ja rett utanfor Styret ## der var det ein god seigrunn aure_ntnu_0303 de %s # va de mykkje sæi driggje aure_ntnu_0303_orthography det %s # var det mykje sei drege aure_ntnu_0303 de # e nå # ettj sjær så kalljas Tiggsjære de e innjsæggLingsjære færr # de e n vaLe på di # ee ått Imarsynnja # når n kjæmm noLåfrå aure_ntnu_0303_orthography det # er nå # eit skjer som kallast Tiggskjæret det er innseglingsskjeret for # det er ein varde på det # e åt Imarsundet # når ein kjem nordafrå aure_ntnu_0303 der står de enn stænvaLe me en kvit renng ekrenng aure_ntnu_0303_orthography der står det ein steinvarde med ein kvit ring ikring aure_ntnu_0303 hannj skullja varra ti et sjær så ligg lænnger sø der så kalljas færr Storsjærre # de va på ut å innj aure_ntnu_0303_orthography han skulle vere i eit skjer som ligg lenger sør der som kallast for Storskjæret # det var på ut og inn aure_ntnu_0303 å på sø å nor # da skullj dæmm ha ei tuv innjpå Hevikfjillja på nøL kannjta på Hevikfjillja der e de ei lita rø- en bærrjehopp der så sjir ut så ei stor tuv ## ei grastuv aure_ntnu_0303_orthography og på sør og nord # da skulle dei har ei tue innpå Høvikfjellet på nørdre kanten på Høvikfjellet der er det ei lita rø- ein bergehumpp der som ser ut som ei stor tue ## ei grastue aure_ntnu_0303 dennj skullj n ha unnja Hevikfjillja å da va du på grunnja aure_ntnu_0303_orthography den skulle ein har unna Høvikfjellet og da var du på grunnen int de # de var ikkje ee skal vi seie midfjords da eller ? int_orthography de # de var ikkje e skal vi seie +x_midfjords da eller ? aure_ntnu_0303 næi da de va vi kje næi # næi vi va innjapå mefjoLa aure_ntnu_0303_orthography nei da det var vi ikkje nei # nei vi var innapå x_midfjorden int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ta her jekk på innjer grynnjånj ahltj ehop de aure_ntnu_0303_orthography dette her gjekk på indre grynna alt ihop det int ja # men det ee men er det ikkje nokon grunner midt borti da ? int_orthography ja # men det e men er det ikkje nokon grunnar midt borti da ? aure_ntnu_0303 nei der e de kkje nå grunnja +u alljfå- # ja sa smøLværinganj dæmm har veL nå sjlakks jupgrunnja utpå der mænn dæmm # der utpå va kkje vi aure_ntnu_0303_orthography nei der er det ikkje nokon grunner +u alljfå- # ja desse smølværingane dei har vel noko slags djupgrunnar utpå der men dei # der utpå var ikkje vi aure_ntnu_0303 færæsst'n smøLværinganj å dæmm va unnjpå der dæmm å # fær de ikkje nå fisskgrunnja uttme Ædøylannje å Kjørhæulannje å der utåver aure_ntnu_0303_orthography forresten smølværingane og dei var innpå der dei òg # for det ikkje noko fiskegrunnar utmed Edøylandet og Kyrhauglandet og der utover aure_ntnu_0303 %k dæmm e innjåver frå me- i frå Styra å innjåver ått Sosjesjøn å søåver ått Brannjsvikstrannj her de e dæras # dæmm e alljtitt innji innjer grunnjmåLe så vi kallja aure_ntnu_0303_orthography %k dei er innover frå me- i frå Styret og innover åt Solskjelsøya og sørover åt Brandsvikstranda her det er deira # dei er alltid inni indre +x_grunnmålet som vi kallar int ja # ja ee uti Ramsøyfjorden er det nå bra ? int_orthography ja # ja e uti Ramsøyfjorden er det nå bra ? aure_ntnu_0303 ja ja j mænn da lyt du kjæmm du ått yttjer grunnjmåLa da aure_ntnu_0303_orthography ja ja jo men da lyt du kjem du åt ytre +x_grunnmålet da int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ja # så du lytt noLom fy'rn Ramsøyfjorn de e nå # ett tå di bæsste fisskpLasså så e de da aure_ntnu_0303_orthography ja # så du lyt nordom fyret Ramsøyfjorden det er nå # eit av dei beste fiskeplassane som er det da aure_ntnu_0303 mænn der utti va vi kje nå # færr de va nåkk å få # i minnjer grunnjmåL aure_ntnu_0303_orthography men der uti var vi ikkje noko # for det var nok å få # i mindre +x_grunnmål int «grunnmålet» kva meiner du med det ? int_orthography «grunnmålet» kva meiner du med det ? aure_ntnu_0303 %k ja der de bynnja å grunnjas tå te frå jup- jupfjoLa å så bynnja å få bakkanj kannj vi sæi oppåver ått grynnjånj ått lannja aure_ntnu_0303_orthography %k ja der det begynner å grunnast av til frå djup- djupfjorden og så begynner å få bakkane kan vi seie oppover åt grynnene åt landet aure_ntnu_0303 de e natturlevis æi skråning oppåver færr du vett de bi nå jufft nårr de bær utti # fjo'rn å mænn dær innjåver så e de nå # så fåssjelli førreti fæmmti fammn å # oppåver te en sækksti søtti # de e innjpå grunnjmåLa aure_ntnu_0303_orthography det er naturlegvis ei skråning oppover for du veit det blir nå djupt når det ber uti # fjorden og men der innover så er det nå # så forskjellig førti femti famn og # oppover til ein seksti sytti # det er innpå +x_grunnmålet int ja # kva slags utstyr bruka de når de var i veg og fiska da ? int_orthography ja # kva slags utstyr bruka de når de var i veg og fiska da ? aure_ntnu_0303 ja de va så heilt færsjellikt de de # va nå ætte sæia så va de nå bæt å # å sjæs ## mæsst aure_ntnu_0303_orthography ja det var så heilt forskjellig det det # var nå etter seien så var det nå beite og # og skeise ## mest aure_ntnu_0303 no i dennj sænare ti så varrt de no tå sa der gommimarrkå # dæmm va nå kannsje lekkså snarrk da aure_ntnu_0303_orthography nå i den seinare tid så vart det nå av desse der gummimarkane # dei var nå kanskje likså +x_snark da aure_ntnu_0303 mænn e min oppvækkst uttåver nårr vi va på sæisjya så bruka vi nå # a vi bruka onngållj å bæt å # sjæs å bæt å aure_ntnu_0303_orthography men i min oppvekst utover når vi var på seisjøen så bruka vi nå # ja vi bruka angel og beite og # skeise og beite og int ei «bæt» kva var det det da ? int_orthography ei «bæt» kva var det det da ? aure_ntnu_0303 ja da skar vi # på tjakå tå # hæua på sæia # færr hannj e lekkså jøs punnj hakå # tjakå aure_ntnu_0303_orthography ja da skar vi # på kjaken av # hovudet på seien # for han er liksom lys oppunder haka # kjaken aure_ntnu_0303 å der skar vi # i bæt tå å så ræv tå en sjinnjlarrv der å # pussa hannj fint te å så krøkkt n på ånngållj'n å krøkkt n på sjæså aure_ntnu_0303_orthography og der skar vi # ei beite av og så reiv av ein skinnlarv der og # pusse han fint til og så krøkte han på angelen og krøkte han på skeisa aure_ntnu_0303 de va bæt no va de sommti de att de va ber å ta ei bLåbæt # ha på to bætå attåt # da skar vi tu mett oppå hæua på # sæia å der e n bLå sjerr du aure_ntnu_0303_orthography det var beite nå var det +x_somtid det at det var betre å ta ei blåbeite # hadde på to beiter attåt # da skar vi utor midt oppå hovudet på # seien og der er han blå ser du aure_ntnu_0303 de skar vi tu ei bLå bæt # å ha på aure_ntnu_0303_orthography det skar vi utor ei blå beite # og hadde på aure_ntnu_0303 fså de va litt fæsjellji ka de va annj tok # mænn de va alljer bruka nå annja ellj bæt ått nå aure_ntnu_0303_orthography så det var litt forskjellig kva det var han tok # men det var aldri bruka noko anna enn beite åt han aure_ntnu_0303 å de kunnj en få n på aure_ntnu_0303_orthography og det kunne ein få han på int mhm # det var vel viktig at ein kjende straum og sånt ? int_orthography mhm # det var vel viktig at ein kjende straum og sånt ? aure_ntnu_0303 ja u mått pass på att du mått varra e væsster kanntja nårr sjyn fLødd # å e æusster kanntja nårr sjyn fallj # ferr da jikk strømen sø aure_ntnu_0303_orthography ja du måtte passe på at du måtte vere i vestre kanten når sjøen flødde # og i østre kanten når sjøen fall # for da gjekk straumen sør aure_ntnu_0303 å e væsster kanntja da jikk strømen noL aure_ntnu_0303_orthography og i vestre kanten da gjekk straumen nord aure_ntnu_0303 de va fLøinja mænn fårræsst'n alljtitt va de bæsst fLøinja færr å få fissk færr å få sæi aure_ntnu_0303_orthography det var fløinga men forresten alltid var det best fløinga for å få fisk for å få sei int men ee # bruka de «sækk» da # « søkke » ? int_orthography men e # bruka de «sekk» da # « søkke » ? aure_ntnu_0303 ja bruka nå åffte æn hil # +u hilstikk å # en maLLmstæn å aure_ntnu_0303_orthography ja bruka nå ofte ein +x_hil # +x_hilstikke og # ein malmstein og int kva sa du ? int_orthography kva sa du ? aure_ntnu_0303 enn maLLmstæn aure_ntnu_0303_orthography ein malmstein int malmstein ja å ja int_orthography malmstein ja å ja aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 ja snørstæn # å så hilstikk aure_ntnu_0303_orthography ja snørestein # og så +x_hilstikke int kva er det for noko det ? int_orthography kva er det for noko det ? aure_ntnu_0303 ja en strænng # så # på dennj lænng ni uttpå # å no kunnj de varra de att # nårr de va så så bruka æmm å tvihak å somm # att de va stæn på mett'n på strennja å så ut sjlik å så ha dæmm en tøm på kor ennjå aure_ntnu_0303_orthography ja ein streng # så # på den lengd nedi utpå) # og nå kunne det vere det at # når det var så så bruka dei å +x_tvihake òg somme # at det var steinen på midten på strengen og så ut slik og så hadde dei ein taum på kor enden int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 det vart to anglar da altså ? aure_ntnu_0303_orthography det vart to anglar da altså ? int ja va to ånngLa da %k mænn myttjy så va de bruka bærre æn ånngållj int_orthography ja var to anglar da %k men mykje så var det bruka berre ein angel int no e de så no e de hælt ommlakkt no no har dæmm stæn neppå ennjinj på æi sænn no # å så har æmm ånngLa oppåver leggjen de kallja dæmm ferr «snik» e dag int_orthography nå er det så nå er det heilt omlagt nå nå har dei stein nedpå enden på ei sen nå # og så har dei anglar oppover leggen det kallar dei for «snik» i dag int ja driv dei ee har dei det og driv og rykker med òg ? int_orthography ja driv dei e har dei det og driv og rykker med òg ? aure_ntnu_0303 ja de jær dæmm å # fæ- # å # ja å «hila» så vi kallja aure_ntnu_0303_orthography ja det gjer dei og # fæ- # og # ja og «hila» som vi kallar aure_ntnu_0303 æmm røkkt ikkje sjurr du nårr dæmm va på sæisjya # lesså du sett me en pellk å rykkje # mænn e va å setta sjlik så ta ## {talaren demonstrerer korleis ein hiler} å hil # å hila dæmm ommtrennjtle sånn haLLmett oppi sjyn # å så sænngka dæmm ne att ijænn # sjnøre aure_ntnu_0303_orthography dei rykte ikkje ser du når dei var på seisjøen # liksom du sit med ein pilk og rykker # men det var å sitte slik som detta ## {talaren demonstrerer korleis ein hiler} og hila # og hila dei omtrentleg sånn halvmidt oppi sjøen # og så senka dei ned att igjen # snøret aure_ntnu_0303 å så va de å te å hil opp att ejænn å # hannj kunnj varra på fåsjelli høggde å så kunnj enn føLLje me # å å ikkje tok # mænn pLussele da så fæsjto n de att «no bær de no veL kannsje oppi vasskårrpå snart me da e de veL bæsst å ta na der» aure_ntnu_0303_orthography og så var det å til å hile opp att igjen og # han kunne vere på forskjellig høgder og så kunne ein følge med # og og ikkje tok # men plutseleg da så forsto ein det at «nå ber det nå vel kanskje oppi vasskorpa snart med da er det vel best og ta denne der» aure_ntnu_0303 %l kunnj tennkjas sjlekk ja # e nå kje sikkert de da mænn de kannj tennkjas sjlik aure_ntnu_0303_orthography %l kunne tenkast slik ja # er nå ikkje sikkert det da men det kan tenkast slik int ja # sette de # sette de garn utpå dei der grunnane òg ? int_orthography ja # sette det # sette de garn utpå dei der grunnane òg ? aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja aure_ntnu_0303 a e va myttje drevve me gan mænn de va dæmm gærn på kalljanj færr de ødela støsæn de tok støsæn de dæmm dro dræv me di å hæusstanj de # å de truL e på aure_ntnu_0303_orthography ja det var mykje drive med garn men det var dei galne på kallane for det ødela +x_støseien det tok +x_støseien det dei drog dreiv med dei om haustane det # og det trur eg på aure_ntnu_0303 færr sæn komm borrt da de varrt dennj gandræffta aure_ntnu_0303_orthography for seienn kom bort da det vart den garndrifta int «støseien» kva er det det da ? int_orthography «støseein» kva er det det da ? aure_ntnu_0303 ja de va sæn så sto dær å vinnjtern aure_ntnu_0303_orthography ja det var seien som stod der å vinteren int ee ja men det var- vart ikkje drive om vinteren utpå der %u ? int_orthography e ja men det var- vart ikkje drive om vinteren utpå der %u ? aure_ntnu_0303 ja va de mænn nj tok ikkje da aure_ntnu_0303_orthography ja var det men han tok ikkje da int seien ? int_orthography seien ? aure_ntnu_0303 næi aure_ntnu_0303_orthography nei int det var uer da int_orthography det var uer da aure_ntnu_0303 ja de va nå d- manngt annja de va nå måddj å de va nå # va nå mæsst da fisskerie færrejikk me krabbe å hæusstanj ått måddja aure_ntnu_0303_orthography ja det var nå d- mangt anna det var nå +x_modd og det var nå # var nå mest da fiskeriet føregjekk med krabbe å haustane åt modden aure_ntnu_0303 banngka synnj krabbe å rørt på ånngållnj ått måddja å # låg å fisska oppå grunnjånj ferr da jikk da måddj'n oppå grunnjå aure_ntnu_0303_orthography banka sund krabbe og røyrde på angelen åt +x_modden og # låg og fiska oppå grunnane for da gjekk da +x_modden oppå grunnane aure_ntnu_0303 va fær rusånj komm # mænn da rusånj komm så varrt de nå sjluttj me di krabbfisskria fær da # bar de nå te å sætt ruså på grunnjå å da tok dæmm nå måddj'n me di aure_ntnu_0303_orthography var før rusene kom # men da rusene kom så vart det nå slutt med det krabbefiskeriet for da # bar det nå til å sette ruser på grunnane og da tok dei nå modden med dei aure_ntnu_0303 mænn e va myttji de liggete på Kresstjansunnj så låg noLme lannja her å # å fisska på dennj måtinj att dæmm ha # krabbe # fannj ti sjlik småkrabbe ni fjørånj aure_ntnu_0303_orthography men det var mykje det liketil på Kristiansund som låg nordmed landa her og # og fiska på den måten at dei har # krabbe # fann i slik småkrabbe nedi fjæra aure_ntnu_0303 grønkrabbe # å så sjlo synnj å # å så rørt dæmm enn på n ulljtrå da på ånngållnj opp # å fisska måddj me nj va hæua på de aure_ntnu_0303_orthography grønnkrabbe # og så slo sund og # og så røyrde dei han på ein ulltråd da på angelen opp # og fiska +x_modd med han var huga på det int ja # ee kva er ee du k- namna på dei forskjellige fiskesortane # dei kan nå variere litt fra plass til plass veit du # eg høyrde nå du bruka ordet «høLeng» int_orthography ja # e kva er e du k- namna på dei forskjellige fiskesortane # dei kan nå variere litt frå plass til plass veit du # eg høyrde nå du bruka ordet «høleng» aure_ntnu_0303 «høLing» ja # å småsæi e de nå ta ja da e n nå smer da mænn dennj høLinjen hannj e stæsst hannj # hannj kannj varra kannsje oppi enn em mæsstå en haLmeter hannj aure_ntnu_0303_orthography «+x_høling» ja # og småsei er det nå dette ja da er han nå smærre da men den hølingen han er størst han # han kan vere kanskje oppi ein em nesten ein halvmeter han int men sånn som sei- ee # «halvufs» eller noko sånt ? int_orthography men sånn som sei- e # «halvufs» eller noko sånt ? aure_ntnu_0303 ja «uffs» « uffs » ja de e n- de e uffs de aure_ntnu_0303_orthography ja «ufs» « ufs » ja det er n- det er ufs det int ja ## de sa berre «uffs» ja ? int_orthography ja ## de sa berre «uffs» ja ? aure_ntnu_0303 ja ee ennj vi vi sa kkje nå serle «uffs» vi de # va synnjåfære synnjmøringanj så sa mæsst « uffs » aure_ntnu_0303_orthography ja e eller vi vi sa ikkje noko særleg «uffs» vi det # var sønnaafor sunnmøringane som sa mest « uffs » int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 spikkji uffs aure_ntnu_0303_orthography speken ufs int men bestefaren min han snakka om «halvufs» han int_orthography men bestefaren min han snakka om «halvufs» han aure_ntnu_0303 ja ja ja e kjennje da de å de # va mænn e va sånn «høLing» vi kallja n aure_ntnu_0303_orthography ja ja ja eg kjenner da det òg det # var men det var sånn «høLing» vi kalla han int ja ## og så hadde de vel mort ? int_orthography ja ## og så hadde de vel mort ? aure_ntnu_0303 morrt ja de va nå # de va # rigele tå aure_ntnu_0303_orthography mort ja det var nå # det var # rikeleg av int det var mindre int_orthography det var mindre aure_ntnu_0303 ja hannj va nå små hannj e «åvsjæranj enn gånng» hannj aure_ntnu_0303_orthography ja han var nå liten han er «avskjerande ein gong» han int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 så vi kallja # skar n åv før vi koka n aure_ntnu_0303_orthography som vi kalla # skar han av før vi kokte han int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0303 å de varrt to stykkje # å rikkti småmorrt da så læt n nå kok en hæl mænn hannj va nå e grunnj færr små aure_ntnu_0303_orthography og det vart to stykke # og riktig småmort da så laut ein nå koke han heil men han var nå i grunnen for liten int enn lange og brosme ? int_orthography enn lange og brosme ? aure_ntnu_0303 ja # de va de mykkji tå utti fjoLa her ee # ve min oppvækkst aure_ntnu_0303_orthography ja # det var det mykje av uti fjorden her e # ved min oppvekst aure_ntnu_0303 ha du lin færr ekksæmmpel ha fæssilljslin å ha ut så kunnj du få mykkji tå di ja # stor lånng å aure_ntnu_0303_orthography hadde du line for eksempel hadde forsyndsline og hadde ut så kunne du få mykje av dei ja # stor lange og aure_ntnu_0303 kunnj få # va en haLannja meter lanng ## å ver så de ## a va fLåtte fisska aure_ntnu_0303_orthography kunne få # var ein halvannan meter lang ## og vel så det ## ja var flotte fiskar int vart tunge da ? int_orthography vart tunge da ? aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja int men ee +x_vallange ? int_orthography men e +x_vallange ? aure_ntnu_0303 våLånng ja de va nå små ## ho e nå mykkje smer ho kannj nå varra neåver frå æn haLmeter å oppåver te en meter aure_ntnu_0303_orthography +x_vallange ja det var nå små ## ho er nå mykje smærre ho kan nå vere nedover frå ein halvmeter og oppover til ein meter int ja det er ikkje det same som lange det ? int_orthography ja det er ikkje det same som lange det ? aure_ntnu_0303 ja de væt e kje omm de bi lånng tå di aure_ntnu_0303_orthography ja det veit eg ikkje om det bli lange av det int nei int_orthography nei aure_ntnu_0303 no va de to sorrta lånng de va bLannklånng å grålånng å e vet ikkje dennj grålånngå ho va annjsjless'n ho # ja ho va stor ho aure_ntnu_0303_orthography nå var det to sortar lange det var blanklange og grålange og eg veit ikkje den grålanga ho var annleis ho # ja ho var stor ho aure_ntnu_0303 mm å så va de nåkkå så va bLanngk # ommtrenntjle så våLånngå # mænn ho va smer aure_ntnu_0303_orthography mm og så var det nokon som var blanke # omtrentleg som +x_vallanga # men ho var smærre int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0303 mænn dennj stor grålånngå ho va nå stor ho kunnj nå varra en haLannja meter å ver så de # de va nå fLåtte ækksæmmpla aure_ntnu_0303_orthography men den stor grålanga ho var nå stor ho kunne nå vere ein halvannan meter og vel så det # det var nokre flotte eksempel int men ee ueren da ? int_orthography men e ueren da ? aure_ntnu_0303 urn ja # hannj va de nå så me # va fårrhålljsvis lite ur utti fjoLa hær # dæmm ha kje mykkjy ur aure_ntnu_0303_orthography ueren ja # han var det nå så med # var forholdsvis lite uer uti fjorden her # dei hadde ikkje mykje uer aure_ntnu_0303 va nå sa der karranj rekkti så va lokkalkjenntj å visst akkorat kår n sto borrti bærrjekanntja så kunnj dra tå n aure_ntnu_0303_orthography var nå dessa der karane riktig som var lokalkjente og visste akkurat kor han stod borti bergekanten som kunne dra av han aure_ntnu_0303 mænn nå serle usjfisskri va de kje her # de va fakktisk ikkje nånnj masse tå ura aure_ntnu_0303_orthography men noko særleg uersfiskeri var det ikkje her # det var faktisk ikkje noko masse av ueren int nei int_orthography nei aure_ntnu_0303 hannj læut utti Rammsøyfjorn da # å uttåver åt Hittern # der drog dæmm nå ur sjerr u aure_ntnu_0303_orthography han laut uti Ramsøyfjorden da # og utover til Hitra # der drog dei nå uer ser du int men ee # kveite var det vel ? int_orthography men e # kveite var det vel ? aure_ntnu_0303 ja kvæt fikk dæmm nå manng e va nå … aure_ntnu_0303_orthography ja kveite fekk dei nå mange det var nå … int hadde var ikkje kveitemed ? int_orthography hadde var ikkje kveiteméd ? aure_ntnu_0303 næi de va kje me de de væt du de ho e en faLLafissk ho du kannj … aure_ntnu_0303_orthography nei det var ikkje méd det det veit du det ho er ein ferdafisk ho du kan … int kva sa du ? ho er ein ? int_orthography kva sa du ? ho er ein ? aure_ntnu_0303 «faLLafissk» aure_ntnu_0303_orthography «faLLafissk» int å ja int_orthography å ja aure_ntnu_0303 ja ho fer # rennje ahltjså # de va nå em ved E1 en kar menn de va nå +u jein ækkspærrt'n de så konnj varra sjlæmm te di å få kvæt aure_ntnu_0303_orthography ja ho fer # renner altså # det var nå em ved E1 ein kar men det var nå +u reine eksperten det så kunne vere slem til det å få kveite aure_ntnu_0303 mænn dæmm passa nå så nøyakkti # de va nå fulljmåne å de va nå nymåne færr ho et ikkje mær hellj en gånng ellj nå fårr månanj aure_ntnu_0303_orthography men dei passa nå så nøyaktig # det var nå fullmåne og det var nå nymåne for ho et ikkje meir enn ein gong eller noko for månaden aure_ntnu_0303 mm mænn de e nå en lur fissk de da # ja ho e lur ja aure_ntnu_0303_orthography mm men det er nå ein lur fisk det da # ja ho er lur ja aure_ntnu_0303 e ha nå fått to kvætå i mett liv aure_ntnu_0303_orthography eg har nå fått to kveiter i mitt liv int var dei store da ? int_orthography var dei store da ? aure_ntnu_0303 ja æi va nå væL en træddeve kjillo å æi va nå væL # en søtt'n at'n aure_ntnu_0303_orthography ja ei var nå vel ein tretti kilo og ei var nå vel # ein sytten atten aure_ntnu_0303 mænn ee e # æi fikk e på linånj ## va mæsstå på væia te å sætt live te da aure_ntnu_0303_orthography men e eg # ei fekk eg på lina ## var nesten på vegen til å sette livet til da int var ho stor ? int_orthography var ho stor ? aure_ntnu_0303 nei ho va da kkje så gæLe stor sjerr du # mænn de va e å kjærrinnja vi va ut aure_ntnu_0303_orthography nei ho var da ikkje så gale stor ser du # men det var eg og kjerringa vi var ute aure_ntnu_0303 å da # skullj vi ta innj dennj kvætå så datt a tå så tok vi o innj ette spoLa aure_ntnu_0303_orthography og da # skulle vi ta inn den kveita så datt ho av så tok vi ho inn etter spolen aure_ntnu_0303 å så vehltja ho se ti siå å villj varra me å ta innj kvætå ho å # å ti sommå siå ho skullja vehtja se ti hi siå ho # ja hannj tok mykkji sjy innji båt'n mænn e tok kvætå innj ja # ette spora aure_ntnu_0303_orthography og så velta ho seg i sida og ville vere med og ta inn kveita ho òg # og i same sida ho skulle velta seg til hi sida ho # ja han tok mykje sjø inni båten men eg tok kveita inn ja # etter sporen aure_ntnu_0303 ho datt tå akkorat me de sommo e skullj ta o innj aure_ntnu_0303_orthography ho datt av akkurat med det samme eg skulle ta ho inn int hadde ikkje du klepp da ? int_orthography hadde ikkje du klepp da ? aure_ntnu_0303 ka ? aure_ntnu_0303_orthography kva ? int bruka ikkje du kleppen ? int_orthography bruka ikkje du kleppen ? aure_ntnu_0303 nei e fekk ikkje ti kLæppen %u skullj årn me te å høgg ti o kLæppen mænn e # me de sommo datt a tå mænn da tek e å grip åver sporn på na å tek ho innj da aure_ntnu_0303_orthography nei eg fekk ikkje i kleppen %u skulle ordne med til og hoggee i ho kleppen men eg # med det samme datt ho av men da tek eg og grip over sporen på ho og tek ho inn da aure_ntnu_0303 å va fårhålljsvis bærre lita ho da mænn dennj støsstå ho drog e på en svænnskpellk her # uttfårr synnja her ætte e komm hit # ho va %u krenngomm en træddve aure_ntnu_0303_orthography og var forholdsvis berre lita ho da men den største ho drog eg på ein svenskpilk her # utfor sundet her etter eg kom hit # ho var %u kringom ein tretti int men ee # sånn som lyr # var det vel ? int_orthography men e # sånn som lyr # var det vel ? aure_ntnu_0303 ja aure_ntnu_0303_orthography ja int og hyse ? int_orthography og hyse ? aure_ntnu_0303 ja hys å hæusstanj va de mykkjy hys da kunnj en nå dra mykkjy hys da # mænn da løtt n ha anngn ått hænna aure_ntnu_0303_orthography ja hyse å haustane var det mykje hyse da kunne ein nå dra mykje hyse da # men da laut ein ha agn åt ho aure_ntnu_0303 ja hannj kunnj nå dra ho på pellk å da mænn ikkje nå serle de da de # va nå mæsst du løt ha sillj da # skullj du ut på hyssjyn aure_ntnu_0303_orthography ja han kunne nå dra ho på pilk òg da men ikkje noko særleg det da det # var nå mest du laut ha sild da # skulle du ut på hysesjøen int og steinbit fiska de det ? int_orthography og steinbit fiska de det ? aure_ntnu_0303 ja stænbit får n nå næu tå å hannj e de nå mykkje tå dennj dag e dag aure_ntnu_0303_orthography ja steinbit får ein nå nok av og han er det nå mykje av den dag i dag int åt de han ? int_orthography åt de han ? aure_ntnu_0303 næi vi åt n ikkje vi næi mænn de e fåLLk så et n dæmm sie hannj e utmærrket go # nårr dæmm fLår n å stellja n # å spissiælt ska n varra gått ænngna te ballj # stænbitballj aure_ntnu_0303_orthography nei vi åt han ikkje vi nei men det er folk som et han dei seier han er utmerkt god # når dei flår han og steller han # og spesielt skal han vere godt egna til ball # steinbitball int korfor åt de han ikkje da ? int_orthography korfor åt det han ikkje da ? aure_ntnu_0303 ee ennj såg så # oappetittjli ut att de mæsstå kkje hert n av dennj grunnj ## å somm rækkLinga n nå å et n nå aure_ntnu_0303_orthography e han såg så # uappetitteleg ut at det nesten ikkje herda han av den grunnen ## og somme +x_reklingar han nå og et han nå int ee kva sa du no ? int_orthography e kva sa du nå ? aure_ntnu_0303 «rækkLinga n» aure_ntnu_0303_orthography «+x_reklinga han» int kva gjer dei da ? int_orthography kva gjer dei da ? aure_ntnu_0303 ja dæmm %s tek å # fLekkje n # å så sjær dæmm en opp e stremmlå ette lænngn # sånn passande stremmLå på # ja så grov så finngern minnj her # fårr hannj e stor sjurr u å # så hænng dæmm enn opp sjlik å tørrka n å et n aure_ntnu_0303_orthography ja dei %s tek og # flekker han # og så skjærer dei han opp i strimler etter lengda # sånn passende strimler på # ja så grove som finngeren min her # for han er stor ser du og # så heng dei han opp slik og tørka han og et han int men det var gjort her omkring ? int_orthography men det var gjort her omkring ? aure_ntnu_0303 ka ? aure_ntnu_0303_orthography kva ? int var det gjort her omkring ? på Tustna ? int_orthography var det gjort her omkring ? på Tustna ? aure_ntnu_0303 jada de va de de va mykkje de i gammLe dage aure_ntnu_0303_orthography jada det var det det var mykje det i gamle dagar int rognkjeks slong det vel ? int_orthography rognkjeks slong det vel ? aure_ntnu_0303 ja rånngnkjækks det får n nå e lakksnot'n mykkje aure_ntnu_0303_orthography ja rognkjeks det får ein nå i laksnota mykje int ho er stygg ho int_orthography ho er stygg ho aure_ntnu_0303 ja ho … aure_ntnu_0303_orthography ja ho … int vart ho bruka til noko ho ? int_orthography vart ho bruka til noko ho ? aure_ntnu_0303 næi ho va kje bruka te nånnj ting # her aure_ntnu_0303_orthography nei ho var ikkje bruka til nokon ting # her int ikkje i kumat heller ? int_orthography ikkje i kumat heller ? aure_ntnu_0303 å ja e kunnj varra de de mænn de va så mykkje tå nå att de va mæsstå så de va nå veL læi tå kvinnjfållkja å ji på løyp å så vi kallja # kok å aure_ntnu_0303_orthography å ja det kunne vere det det men det var så mykje av henne at det var nesten så det var nå vel lei av kvinnfolka å gi på løype henne som vi kalla # koke henne int mhm int_orthography mhm aure_ntnu_0303 ja # får ho læut kokas sjø aure_ntnu_0303_orthography ja # får ho laut kokast +x_sjø int bruka de steinbiten til ee krøttermat ? int_orthography bruka de steinbiten til e krøttermat ? aure_ntnu_0303 ja krø- ått grismat te grisinj va hæua på nå ja å krøttera å likæns da aure_ntnu_0303_orthography ja krø- åt grismat til grisane var huga på han ja og krøttera og likeins da aure_ntnu_0303 så de va nå # oppløyfft de da aure_ntnu_0303_orthography så det var nå # oppløypt det da int sånn som bleikje ? int_orthography sånn som bleikje ? aure_ntnu_0303 bLæk ja # å ja de e de lite tå her aure_ntnu_0303_orthography bleikje ja # å ja det er det lite av her int ho blir vel ikkje så stor heller ho ? int_orthography ho blir vel ikkje så stor heller ho ? aure_ntnu_0303 næi ho bi kkje stor ho e så små å da fæssjåvittj # å ikkje e de nå serle tå na hæll aure_ntnu_0303_orthography nei ho bli ikkje stor ho er så lita òg da forsåvidt # og ikkje er det noko særleg av henne heller int men ee sånn som med laksen # han har det vore drive etter i alle år ? int_orthography men e sånn som med laksen # han har det vore drive etter i alle år ? aure_ntnu_0303 ja # de ha de vårre drevve dæmm sto nå i vårrp e gammLe daga # å så komm nå kjilnøt'n da å da varrt de nå sjluttj me vårrpånj å stannj der da aure_ntnu_0303_orthography ja # det har det vore drive dei stod nå i vorpe i gamle dagar # og så kom nå kilenøtene da og da vart det nå slutt med vorpa å stå der da aure_ntnu_0303 de va to mannj de så sto å støa se borrti en båt å såg neppå en trefLaka så låg neppå båttna aure_ntnu_0303_orthography det var to mann det som stod og stødde seg borti ein båt og såg nedpå ein treflake som låg nedpå botnen aure_ntnu_0303 å så såg nårr lakks'n jikk åver trefLakanj så ropa n ått hånnå oppå lannj att hannj mått dra ått å så drog dæmm e lannj å så # fikk dæmm nå ti lakks'n da aure_ntnu_0303_orthography og så såg når laksen gjekk over treflaken så ropte han åt han oppå land at han måtte dra åt og så drog dei i land og så # fekk dei nå i laksen da int det var underleg til stiring int_orthography det var underleg til stiring aure_ntnu_0303 ja va å stannj der hæle dan ja dæmm byttjes nå me da aure_ntnu_0303_orthography ja var å stå der heile dagen ja dei byttest nå med da aure_ntnu_0303 bynnjt kLåkkå sækks å mennjanj å så sjluttja dæmm kLåkkå sju # å kvelljanj færr da jikk ikkje lakks'n lænnger sa dæmm færr dæmm såg ikkje lakks lænnger da enntj kårr de va de væt ikkje e da # de har e nå lita tru omm da aure_ntnu_0303_orthography begynte klokka seks å morgonane og så slutta dei klokka sju # å kveldane for da gjekk ikkje laksen lenger sa dei for dei såg ikkje laks lenger da enten kor det var det veit ikkje eg da # det har eg nå lita tru om da aure_ntnu_0303 mænn dæmm sjluttja nå da ja # vårrpkaranj aure_ntnu_0303_orthography men dei slutta nå da ja # vorpekarane int ee hummar og krabbe vart det fanga det ? int_orthography e hummar og krabbe vart det fanga det ? aure_ntnu_0303 ja de va nå fannga myttje hommar de va nå drevve mykkje hommarfisskeri e min oppvækkst # å sommarn aure_ntnu_0303_orthography ja det var nå fanga mykje hummer det var nå drive mykje hummerfiskeri i min oppvekst # å sommaren aure_ntnu_0303 mænn dæmm dreiv ikkje å høsstanj ette nå # de e av nyare dato aure_ntnu_0303_orthography men dei dreiv ikkje å haustane etter han # det er av nyare dato aure_ntnu_0303 å så va de da sjlike runnjtænå de va ettj tynnjbannj # så de va båtte # not e bått'n på aure_ntnu_0303_orthography og så var det da slike rundteiner det var eit tynneband # som det var både # not i botnen på aure_ntnu_0303 å en der neppå la dæmm anngne å så s- la dæmm nå neppå bått'n å så komm en borrtpå å tok anngne å # å så låg dæmm å passa på å tok en opp da aure_ntnu_0303_orthography og ein der nedpå la dei agnet og så s- la dei noko nedpå botnen og så kom ein bortpå og tok agnet og # og så låg dei og passa på og tok han opp da aure_ntnu_0303 fårrdi # færr hannj vørt ikkj å farra tå nårr n ha søje se fasst på anngne så # låg en oppå di tynnjbannja der å di not'n te så lennje att dæmm fikk en oppi sjyn å tok en # innj aure_ntnu_0303_orthography fordi # for han vørde ikkje å fare av når han har soge seg fast på agnet så # låg han oppå det tynnebandet der og den nota til så lenge at dei fekk han oppi sjøen og tok han # inn aure_ntnu_0303 mænn de e nå alljdeles åvlakkt færr no e de nå bærr- … aure_ntnu_0303_orthography men det er nå aldeles avlagt for nå er det nå berr- … int du ee # men den krabben de fanga om sommaren før da # åt de han sjølv ? int_orthography du e # men den krabben de fanga om sommaren før da # åt de han sjølv ? aure_ntnu_0303 nei vi fannga kje krabbe da # vi fannga kje krabbe færr de varrt na der krabbsessonnjen # da vett u dæmm bynnjt nå me krabbå aure_ntnu_0303_orthography nei vi fannga ikkje krabbe da # vi fanga ikkje krabbe for det vart denne der krabbesesongen # da veit du dei begynte nå med krabben int ja int_orthography ja aure_ntnu_0303 å la n ne'i hærrmetikk mænn krabbe va ikkje tikkje før fær de va så # de varrt # ettespøssjel aure_ntnu_0303_orthography og la han nedi hermetikk men krabbe var ikkje teke før for det var så # det vart # etterspørsel int ikkje hummar heller ? int_orthography ikkje hummar heller ? aure_ntnu_0303 næi da # næi de va kje nånnj så tok ette krabbe aure_ntnu_0303_orthography nei da # nei det var ikkje nokon som tok etter krabbe int men et et folk krabbe og hummar her ? int_orthography men et et folk krabbe og hummar her ? aure_ntnu_0303 de e færfærrdele lite # nei dæmm villj ikkje ha de aure_ntnu_0303_orthography det er forferdeleg lite # nei dei vil ikkje ha det int kvifor ikkje ? int_orthography kvifor ikkje ? aure_ntnu_0303 dæmm villj ikkje ha krabbe og hommar # ee hommarn e no vL kannsje e så dyr at dæm ikkje et n ikkje av dennj gode grunnj å krabbinj hellj e dæmm ikkje nå på # nå serle aure_ntnu_0303_orthography dei ville ikkje ha krabbe og hummar # e hummaren er nå vel kanskje er så dyr at dei ikkje et han ikkje av den gode grunn og krabben heller er dei ikkje noko på # noko særleg int enn fjørkre fjørfe # et dei det ? int_orthography enn fjørkre fjørfe # et dei det ? aure_ntnu_0303 ja de e lite # de sennja dæmm på sjlakkterie dæmm så driv me hønå # å får de opparbeddj å får de att i fårrm av pøsj å et de sjlik da et dæmm de nå vL aure_ntnu_0303_orthography ja det er lite # det sender dei på slakteriet dei som driv med høner # og får det opparbeida og får det att i form av pølse og et det slik da et dei det nå vel aure_ntnu_0303 menn fuggeL e ikkje fåLLk nå begæistra færr ja de e skogføggeL # å ryp å årre å tør å sjlekkt nåkkå de tiur da # de et da fåLLk mænn na dær alljminndjele annjanj føggern e ikkje nå fåLLk begæistra fårr aure_ntnu_0303_orthography men fugl er ikkje folk noko begeistra for ja det er skogfugl # og rype og orre og tiur og slikt noko det tiur da # det et da folk men denne der alminnelege andre fuglen er ikkje noko folk begeistra for