int1 {innleiande kommentar} int1_orthography {innleiande kommentar} int1 var ikkje det slik at du i dine unge dagar og seinare òg fór så mykje og kjøpte på naut og # reiste til Austlandet med ? int1_orthography var ikkje det slik at du i dine unge dagar og seinare òg fór så mykje og kjøpte på naut og # reiste til Austlandet med ? aurland_uib_0101 jæu aurland_uib_0101_orthography jo aurland_uib_0101 e har no dreve da eg i # nåkkso mannga aor aurland_uib_0101_orthography eg har nå drive det eg i # nokså mange år aurland_uib_0101 å # hann ee # kjøppte opp krøtter uti ee # i Såggnabyggdad'n å # treffte i Sunnfjor åg å # sa- # sanngka isamen her om våorad'n aurland_uib_0101_orthography og # han e # kjøpte opp krøtter uti e # i Sognebygdene og # trefte i Sunnfjord òg og # sa- # sanka isaman her om vårane aurland_uib_0101 dæi brukkte allti å å kjøpa inn åmm vinnter'n i # frå febbruar å frammaover aurland_uib_0101_orthography dei brukte alltid å å kjøpe inn om vinteren i # frå februar og framover aurland_uib_0101 +u(till dels) å so varrt da på # ti å sanngka di inn nå att da læi jo # frammonnde sanntahanns nå atte da va habben i fjeddle aurland_uib_0101_orthography +u(til dels) og så vart det på # til å sanke dei inn når at det lei jo # framunder sankthans når at det var hamn i fjellet aurland_uib_0101 dåo måtte me raise i krinngro atte å # å sæia ti sanngk so me sa aurland_uib_0101_orthography da måtte vi reise i kringom att og # og seie til +x_sank som vi sa aurland_uib_0101 å vassjko'a ka dag dæi skolle møtas # påo ee # dæi føsjellige # sanngkeplassad'n aurland_uib_0101_orthography og varsku kva dag dei skulle møtast # på e # dei forskjellige # sankeplassane aurland_uib_0101 å sio varrt dæi dåo teke # lassta inn ænnt'n i # påo påo farrtøy ænnt'n påo # båota # elle +u(me ja elle) me dammpsjip ee # dåo aurland_uib_0101_orthography og sidan vart dei da tekne # lasta inn enten i # på på fartøy enten på # båtar # eller +u(med ja eller) med dampskip e # da aurland_uib_0101 å førrde innåover her ti Øurlannd aurland_uib_0101_orthography og førte innover her til Aurland aurland_uib_0101 å so ræisste me # me ræi frammåover ti fjells aurland_uib_0101_orthography og så reiste vi # med dei framover til fjells aurland_uib_0101 dræiv frammåover Øurlannsdal'n aurland_uib_0101_orthography dreiv framover Aurlandsdalen aurland_uib_0101 å da va åffte # nåkkså strabbasjle førr de e så dårle vegje å # å store fåore frammåver dar aurland_uib_0101_orthography og det var ofte # nokså +x_strabaserleg for det er så dårlege vegar og # og store farar framover der aurland_uib_0101 menn somm regel jikk da no gått aurland_uib_0101_orthography men som regel gjekk det nå godt aurland_uib_0101 so varrt me dåo liggjande frammi fjeddle dåo i # ti uti ee # øugusst # måone aurland_uib_0101_orthography så vart vi da liggande frami fjellet da i # til uti e # august # månad aurland_uib_0101 dåo to # ti å skulle kåmme åss øuståover aurland_uib_0101_orthography da tok # tid å skulle komme oss austover aurland_uib_0101 føre bærrgensbanå kåmm so måtte me allti driva # fjellæie suttåover aurland_uib_0101_orthography føre bergensbana kom så måtte vi alltid drive # fjelleia sørover aurland_uib_0101 å reisste bærre itte fjeddli # utåover # å tvæssj åuver Haddlingdal dar sørom Jæilo å so opp att på fjeddle # imyddlo ee # Nommedal å # å Haddlingdal aurland_uib_0101_orthography og reiste berre etter fjella # utover # og tvers over Hallingdal der sørom Geilo og så opp att på fjellet # imellom e # Numedal og # og Hallingdal aurland_uib_0101 utåover å so kåmm me ne atte dær # i øffst i Nommedal +u(so di kalla Tonhåvvd) aurland_uib_0101_orthography utover og så kom vi ned att der # i øvst i Numedal +u(som dei kalla Tunhovd) aurland_uib_0101 dær so no denn Tonhåvvdammen e aurland_uib_0101_orthography der som nå den Tunhovddammen er aurland_uib_0101 å viare må me måtte me dåo # åover atte # åover ee +u Rennsjøfjeddle di kalla aurland_uib_0101_orthography og vidare må vi måtte vi da # over att # over e +u Reinsjøfjellet dei kalla aurland_uib_0101 å kåmm borrt atte # ti # Eddjedal aurland_uib_0101_orthography og kom bort att # til # Eggedal aurland_uib_0101 kåmm ne att so va dar bekjennte Haggelbo eller Flennt'n # å so ne ti Eggedal aurland_uib_0101_orthography kom ned att så var der +x_bekjente Haglebu eller Flenten # og så ned til Eggedal aurland_uib_0101 +u(førr att) de jekk ikkje fø forrt utåover før me konnde kkje ræise so lannge daggsræisa påo gronn # att me skullde hållda # hållde påo # på krøttere væit du att ikkje di skråkk aurland_uib_0101_orthography +u(for at) det gjekk ikkje for fort utover for vi kunne ikkje reise så lange dagsreiser på grunn # at vi skulle halde # holdet på # på krøttera veit du at ikkje dei skrokk aurland_uib_0101 so me trenngde fjorrt'n daga # ifrå me resste ifrå hammni aurland_uib_0101_orthography så vi trong fjorten dagar # ifrå vi reiste ifrå hamna aurland_uib_0101 å so te me kåmm på øppste gar'n i Eggedal aurland_uib_0101_orthography og så til vi kom på øvste garden i Eggedal aurland_uib_0101 sia +u(ver e) no # neåover noke daga å # so varrt no kkje storrt sallg der oppe før dæi oppi fjellbyggdad'n # +u(ol di no mæira sjølle) aurland_uib_0101_orthography sidan +u(var det) nå # nedover nokon dagar og # så vart nå ikkje stort sal der oppe for dei oppi fjellbygdene # +u(ol dei nå meir sjølve) aurland_uib_0101 menn nå vi kåmm neåover lannger neåover i Siggdal å neåover der aurland_uib_0101_orthography men når vi kom nedover lenger nedover i Sigdal og nedover der aurland_uib_0101 dau veit flytte me likkså ifråo æi habben å så ti dænn anndra neåover å å sellde itte kvarrt så aurland_uib_0101_orthography da veit flytte vi liksom ifrå ei hamn og så til den andre nedover og og selde etter kvart som aurland_uib_0101 va ra # rimele foral so konnde ann sellje æin del dar oppe # både # kjyr å hessta aurland_uib_0101_orthography var det # rimeleg fôrav så kunne ein selje ein del der oppe # både # kyr og hestar aurland_uib_0101 uta so varrt da no møsste måtte lannger neåover både # ne imot Drammen å føbi Drammen påo føsjellige kannte aurland_uib_0101_orthography utan så vart det nå mest måtte lenger nedover både # ned imot Drammen og forbi Drammen på forskjellige kantar int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 %k %u int1_orthography %k %u aurland_uib_0101 ai- aurland_uib_0101_orthography ei- aurland_uib_0101 eingkelte ræiste no innåver ifråo Drammen # +u(ija e no) Drammen å ti Li'r å # Røken å Hurum å dær ikrinngg å # omm- anng- kannsje like ti Asskær aurland_uib_0101_orthography enkelte reiste nå innover ifrå Drammen # +u(ja er nå) Drammen og til Lier og # Røyken og Hurum og der ikring og # omm- anng- kanskje like til Asker aurland_uib_0101 å anndre # dæi ræisste vesståover i ee opp ti Vesstfålld # enn # i ifråo ee aurland_uib_0101_orthography og andre # dei reiste vestover i e opp til Vestfold # ein # i ifrå e aurland_uib_0101 ræsste burrtåover Sannd- Rø- # ikkje +u Rannde mænn Skuøor å Sannde å utåover der aurland_uib_0101_orthography reiste bortover Sannd- Rø- # ikkje +u Rande men Skoger og Sande og utover der aurland_uib_0101 å manng- # flæire ræsste utåover ifråo Håkksonnd å borrtåover føbi Æikern å kåmm ne atte ti # Håff å dær neåover ti # ti tønnsbærrgkannt'n å i krinnggå aurland_uib_0101_orthography og mang- # fleire reiste utover ifrå Hokksund og bortover forbi Eikeren og kom ned att til # Hof og der nedover til # til tønsbergkanten og i kringom aurland_uib_0101 å dæ va no # sjlik atte da va # mykje # både sjlakkt # å livkjyre atte me kjøppte i dænn ti førr ommsettnad'n var aurland_uib_0101_orthography og det var nå # slik at det var # mykje # både slakt # og livkyr at vi kjøpte i den tid for omsetnaden var aurland_uib_0101 ikkje so lett å få slakkte her på Vesstlannde dåo aurland_uib_0101_orthography ikkje så lett å få slaktet her på Vestlandet da aurland_uib_0101 att de lø- # dæi måtte sammla da i drifft å så ræisa øuståover me da aurland_uib_0101_orthography at det lø- # dei måtte samle det i drift og så reise austover med det int1 mm int1_orthography mm aurland_uib_0101 å so hadde ann no naturrlivis ee # nabb'n te hessta åg # såmm regel me se aurland_uib_0101_orthography og så hadde han nå naturlegvis e # namn til hestar òg # som regel med seg aurland_uib_0101 mænn dæ blæi no åfftast att ikkje hann # kåmm ti å bli kvitt de før de før da læi lannger utpå høust'n aurland_uib_0101_orthography men dei blei nå oftast at ikkje han # kom til å bli kvitt det før det før det lei lenger utpå hausten aurland_uib_0101 nåo atte di tok ti å skulle årrna se me timmbre aurland_uib_0101_orthography når at dei tok til og skulle ordne seg med tømmeret aurland_uib_0101 ja'a # tok an no so %u … aurland_uib_0101_orthography ja # tok han nå så %u … int1 ja dei selde dei til køyrehestar dei da ? int1_orthography ja dei selde dei til køyrehestar dei da ? aurland_uib_0101 ja # ti skokkshessta å ti # ditta so di # skollde ha aurland_uib_0101_orthography ja # til skogshestar og til # dette som dei # skulle ha int1 jaha int1_orthography jaha int1 ko- korleis levde de på fjellet dei fjortan dagane de fór over da ? int1_orthography ko- korleis levde de på fjellet dei fjorten dagane de fór over da ? aurland_uib_0101 ja da va no gannsje primmitift da aurland_uib_0101_orthography ja det var nå ganske primitivt det aurland_uib_0101 me # ræisste me va no ee somm regel ikkje or kled'n dåo på fjorrt'n daga aurland_uib_0101_orthography vi # reiste vi var nå e som regel ikkje or kleda da på fjorten dagar int1 kor mange var de liksom i drifta ? int1_orthography kor mange var de liksom i drifta ? aurland_uib_0101 ja de konnde no ve æin tri å fire i lag allt ittså store drifftir so va sammla i samen aurland_uib_0101_orthography ja det kunne nå vere ein tre og fire i lag alt ettersom store drifter som var samla i saman int1 kor mange … int1_orthography kor mange … aurland_uib_0101 æin sjlo se allti i lag ser du atte aurland_uib_0101_orthography ein slo seg alltid i lag ser du at aurland_uib_0101 viss enn va enn # tri fira mann så konnde enn ha æin honndre å femmti stykkje fe å so enn # ti tåll hessta aurland_uib_0101_orthography viss ein var ein # tre fire mann så kunne ein ha ein hundre og femti stykke fe og så ein # ti tolv hestar int1 hadde de sauer med ? int1_orthography hadde de sauer med ? aurland_uib_0101 nai # søuadrifftad'n dæi va sæsjillt aurland_uib_0101_orthography nei # sauedriftene dei var særskilde int1 å ja int1_orthography å ja aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 dæi ræsste di somm regel me ne ee +u(fullde dal'n me) dæi # neåver Haddlingdal å ti inni aurland_uib_0101_orthography dei reiste dei som regel med ned e +u(følgde dalen med) dei # nedover Hallingdal og til inni int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 å dann vejen å so ræsste dæi møsste ti å- # ti ossjlokannten dæi soe ræsste ne dær aurland_uib_0101_orthography og den vegen og så reiste dei mest til å- # til oslokanten dei som reiste ned der int1 jaha # ee kor mange timar kunne de drive for dagen ? int1_orthography jaha # e kor mange timar kunne de drive for dagen ? aurland_uib_0101 å næi de va førsjelli aurland_uib_0101_orthography å nei det var forskjellig aurland_uib_0101 da varrt ikkje aurland_uib_0101_orthography det vart ikkje aurland_uib_0101 æin dræiv eit lite stykkje å # omm mårro'n nå atte de hadde no ete se mette å so kvilte dæi middag åg so aurland_uib_0101_orthography ein dreiv eit lite stykke og # om morgonen når at dei hadde nå ete seg mette og så kvilte dei middag og så aurland_uib_0101 habbna må å so dræiv me atte # lite +u styr så de konn kkje bli so lanngt da va vell sjelldan me ræisste øve æin ee ti kilometer aurland_uib_0101_orthography hamna vi og så dreiv vi att # lite +u styr så det kunne ikkje bli så langt det var vel sjeldan vi reiste over ein e ti kilometer int1 men kva slags plassar var det de overnatta på da ? int1_orthography men kva slags plassar var det de overnatta på da ? aurland_uib_0101 ja da va no itteso da treffte da va onnde åpen himmel å da va treffte no stonndo enn hadde tellt å aurland_uib_0101_orthography ja det var nå ettersom det trefte det var under open himmel og det var trefte nå stundom ein hadde telt og aurland_uib_0101 konnde komma ti %l # gammle førlatte støllsbue so enn kunna komma se inn aurland_uib_0101_orthography kunne komme til %l # gamle forlatne stølsbuer så ein kunne komme seg inn int1 ja vel int1_orthography ja vel aurland_uib_0101 menn ee nettopp ee nåke sånnt # komfertable græie va da no ikkje menn me hadde aurland_uib_0101_orthography men e nettopp e noko sånn # komfortable greier var det nå ikkje men vi hadde aurland_uib_0101 me likkt åss gått # nårr de va gått ver i allfall aurland_uib_0101_orthography vi likte oss godt # når det var godt vêr i iallfall int1 ja sjølvsagt # så hadde de vel mjølkekyr med så de greidde dykk ? int1_orthography ja sjølvsagt # så hadde de vel mjølkekyr med så de greidde dykk ? aurland_uib_0101 me hadde # me hadde mjellkekjyre me nåke dåo so atte me hadde hatt millka omm sommarn aurland_uib_0101_orthography vi hadde # vi hadde mjølkekyr med nokon da så at vi hadde hatt mjølka om sommaren aurland_uib_0101 so me hadde +u(ha likkso) mjellk på +u tur'n aurland_uib_0101_orthography så vi hadde +u(ha liksom) mjølk på +u turen int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0101 å dåo # omm kvelldad'n so va da no # mjellka so va da no # mjellk å aurland_uib_0101_orthography og da # om kveldane så var det nå # mjølka så var det nå # mjølk og aurland_uib_0101 me kokkte no mjellkesuppe å # møllste so me sa å # ti en avekksling aurland_uib_0101_orthography vi kokte nå mjølkesuppe og # mylse som vi sa og # til ei avveksling int1 ja mylse kva er det for noko ? int1_orthography ja mylse kva er det for noko ? aurland_uib_0101 ja bresste # søt mjellk aurland_uib_0101_orthography ja breste # søt mjølk aurland_uib_0101 fekk ståo å kokkte nett opp atte so ikkje ho va f- varrt har aurland_uib_0101_orthography fekk stå og kokte nett opp att så ikkje ho var f- vart hard int1 aha int1_orthography aha aurland_uib_0101 attåt att me hadde no # nisstemat me åss spikkjeflessk å kjøt å # smør me so +u(va no # å) aurland_uib_0101_orthography attåt att vi hadde nå # nistemat med oss spekeflesk og kjøtt og # smør med så +u(var nå # òg) int1 og flatbrød veit eg ? int1_orthography og flatbrød veit eg ? aurland_uib_0101 ja va berre flattbrø aurland_uib_0101_orthography ja var berre flatbrød int1 så de svalt nå ikkje på turen da ? int1_orthography så de svalt nå ikkje på turen da ? aurland_uib_0101 næi dåo da jore me kkje aurland_uib_0101_orthography nei da det gjorde vi ikkje int1 men korleis greide de å passe på driftene om natta og slikt ? int1_orthography men korleis greidde de å passe på driftene om natta og slikt ? aurland_uib_0101 å ja da va nokk +u innfø da treffte nokk da att me måtte jeta va ra mannga driffte so låoge gannsje innåt æinann ser du aurland_uib_0101_orthography å ja det var nok +u innfor det trefte nok det at vi måtte gjete var det mange drifter som låg ganske innåt einannan ser du aurland_uib_0101 i krinngo so konnde da væra villja komma isamen aurland_uib_0101_orthography i kringom så kunne det vere ville komme isaman aurland_uib_0101 menn utan so var ee nårr di blæi inndrivne so me sa å so f- # fyllde dæi itte æinan aurland_uib_0101_orthography men utan så var e når dei blei inndrivne som vi sa og så f- # følgde dei etter einannan int1 jaha int1_orthography jaha int1 ja vel int1_orthography ja vel aurland_uib_0101 å omm dæi kåmm utor so sokkte dæi jeddna tebaks atte ti sell- ti sellskape aurland_uib_0101_orthography og om dei kom utor så søkte dei gjerne tilbake att til sell- til selskapet int1 å dei gjo- ? int1_orthography å dei gjo- ? int1 dei gjorde det ? int1_orthography dei gjorde det ? aurland_uib_0101 ja'a aurland_uib_0101_orthography ja int1 men de hadde ikkje noko merke på dei ? int1_orthography men de hadde ikkje noko merke på dei ? aurland_uib_0101 ikkje omm høusst'n menn omm me våor'n då mærrkte me allti no me sanngka me håormerrkje menn da villde no gåo vekk # møsståo aurland_uib_0101_orthography ikkje om hausten men om med våren da merkte vi alltid når vi sanka med hårmerke men det ville nå gå vekk # +x_mesto int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 omm sommar'n menn du væit dåo han hadde lege # fasst å våre me dæi hæile so kjennde hann dæi so # pærsonle +l(kann du sæi) %l aurland_uib_0101_orthography om sommaren men du veit da han hadde lege # fast og vore med dei heile så kjende han dei så # personleg +l(kan du seie) %l int1 %l det vart mest som eit personleg # vennskap %l int1_orthography %l det vart mest som eit personleg # vennskap %l aurland_uib_0101 %l %u aurland_uib_0101_orthography %l %u aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja int1 ee ja eg veit ikkje kva meir skal vi spørje om da # trur du int1_orthography e ja eg veit ikkje kva meir skal vi spørje om da # trur du aurland_uib_0101 tja aurland_uib_0101_orthography tja int1 ee var det nokon spesielle opplevingar de hadde noken gong på slike turar ? int1_orthography e var det nokon spesielle opplevingar de hadde nokon gong på slike turar ? aurland_uib_0101 å # da konnde nokk treffa ymsje stonndom va me no ute førr ett fårukande ver so atte me visste no ikkje kålles'n da kåmm ti +u(jikk me) kåmm snø påo åss aurland_uib_0101_orthography å # det kunne nok treffe ymse stundom var vi nå ute for eit forrykande vêr så at vi visste nå ikkje korleis det kom til +u(gjekk med) kom snø på oss aurland_uib_0101 å so va da enn ee par vennde da atte da hennde att e må sæi atte # dæ bæissti ståkk # omm natti aurland_uib_0101_orthography og så var det eit e par vender det at det hende at eg må seie at # da beista stokk # om natta int1 kva som gjorde det ? int1_orthography kva som gjorde det ? aurland_uib_0101 att di varrt da da va ee s- att di ståkk aurland_uib_0101_orthography at dei vart det det var e s- at dei stokk aurland_uib_0101 dæi dæi va inngkårrt dæi blæi redde dæi mæinnte no hellst da atte da va +u odyr i nerhånndi aurland_uib_0101_orthography dei dei var eitkvart dei blei redde dei meinte nå helst det at det var +u udyr i nærhanda aurland_uib_0101 å atte dæi ee ståkk so dåo jikk dæi åover både ståkk å stæi sto kkje værrken jærrde elle nåke # førr dæi aurland_uib_0101_orthography og at dei e stokk så da gjekk dei over både stokk og stein stod ikkje verken gjerde eller noko # for dei int1 nehei int1_orthography nehei aurland_uib_0101 dåo va da nåkk ee # me enn viss rissiko att ho ikkje kåmm borrt # i vejen førr +u de dåo aurland_uib_0101_orthography da var det nok e # med ein viss risiko at ho ikkje kom bort # i vegen for +u dei da int1 å ja dei var så galne ? int1_orthography å ja dei var så galne ? aurland_uib_0101 da va di +u(da såo di # i bikkande mørrkne) omm # omm natti # menn da va no kkje so åffte da treffte aurland_uib_0101_orthography det var dei +u(det såg dei # i bekande mørkna om) # om natta # men det var nå ikkje så ofte det trefte int1 jaha int1_orthography jaha int1 ee se- seier de at ee # ee til dømes «kyrne kan vere dyrolme» ? eller dyr- int1_orthography e se- seier de at e # e til dømes «kyrne kan vere dyrolme» ? eller dyr- aurland_uib_0101 ja me sa dæi va ållme hellde # ee aurland_uib_0101_orthography ja vi sa dei var olme eller # e aurland_uib_0101 atte konn treffa aurland_uib_0101_orthography at kunne treffe aurland_uib_0101 de e no kkje so offta no før va da offte de atte dæi # kjy- atte kjyd'n va ållme aurland_uib_0101_orthography det er nå ikkje så ofte nå før var det ofte det at dei # kjy- at kyrne var olme int1 ja eg veit bror min fortalde han var nå gutunge # han kom med ein neversekk # og s- på ryggen # og så fann han ut at nå skulle han skremme kyrne og så begynte han å bure int1_orthography ja eg veit bror min fortalde han var nå gutunge # han kom med ein neversekk # og s- på ryggen # og så fann han ut at nå skulle han skremme kyrne og så begynte han å bure aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja int1 men det skulle ikkje han ha gjort for da kom dei settande etter han alle i hop int1_orthography men det skulle ikkje han ha gjort for da kom dei settande etter han alle i hop aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 ja akkorat ja # ja aurland_uib_0101_orthography ja akkurat ja # ja aurland_uib_0101 ja'a solæis'n atte når dæi # ser innkårt # slikkt so aurland_uib_0101_orthography ja såleis at når dei # ser eitkvart # slikt så aurland_uib_0101 e de kkje å kann de kkje ver å lita på aurland_uib_0101_orthography er det ikkje å kan det ikkje vere å lite på int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 korleis gjekk det føre seg når de var på innkjøp ? int1_orthography korleis gjekk det føre seg når de var på innkjøp ? aurland_uib_0101 ja da va no slik att nå me fann no på me villde # utme sjø'n so me sa aurland_uib_0101_orthography ja det var nå slik at når vi fann nå på vi ville # utmed sjøen som vi sa aurland_uib_0101 allti å utme sjø'n da da va no ikkje nåkke bestemmt byggd menn da va nå me ræisste ut å skulle vø på hannd'l aurland_uib_0101_orthography alltid og utmed sjøen det det var nå ikkje noka bestemt bygd men det var når vi reiste ut og skulle vere på handel aurland_uib_0101 å me visste dåo ikkje nå me ræisste hæimante akkorat +u(kesst mi) kåmm ti å settja åss fasst elle # kåmm ti å kjøpa nåke aurland_uib_0101_orthography og vi visste da ikkje når vi reiste heimantil akkurat +u(kvarhelst vi) kom til å sette oss fast eller # kom til å kjøpe noko aurland_uib_0101 menn nå me va kåmm då ti æi byggd dær me villde prøve så tog me # %u sæie # husagånnge fråo gar ti gar å aurland_uib_0101_orthography men når vi var komne da til ei bygd der vi ville prøve så tok vi # %u seie # husgonge frå gard til gard og aurland_uib_0101 snakkte me fållk å spor dæi å # omm dæ skullde sellja nåke å va da nåke ti å sellja so # villde dæi no aurland_uib_0101_orthography snakka med folk og spurde dei og # om dei skulle selje noko og var det noko til å selje så # ville dei nå aurland_uib_0101 villde me no ha dæi ti å # førrlanngga å aurland_uib_0101_orthography ville vi nå ha dei til å # forlange og aurland_uib_0101 å so blæi de akedering omm pris'n aurland_uib_0101_orthography og så blei det akkedering om prisen aurland_uib_0101 nåke viss ee +u(vurdering ha) kje dai dao me måtte vell prøva å sjøå å få da bessta kjøpe so var råo aurland_uib_0101_orthography noka viss e +u(vurdering hadde) ikkje dei da vi måtte vel prøve å sjå og få det beste kjøpet som var råd aurland_uib_0101 kollæis'n da va aurland_uib_0101_orthography korleis det var aurland_uib_0101 da va no me hadde kkje nåke bestemmte # ee +u(ka fø) nårrm førr da aurland_uib_0101_orthography det var nå vi hadde ikkje noko bestemt # e +u(kva for) norm for det aurland_uib_0101 førr du væit da e så stor føsjel fråo # kårrt ænngkelt bæisst aurland_uib_0101_orthography for du veit det er så stor forskjell frå # kvart enkelt beist aurland_uib_0101 å da va +u(no åffta) mykkje # kvige å # okksa # di hadde før då # +u(konn no ve) å so kjy- nåke kjyr naturrlevis aurland_uib_0101_orthography og det var +u(nå ofte) mykje # kviger og # oksar # dei hadde før da # +u(kunne nå vere) og så kjy- nokre kyr naturlegvis aurland_uib_0101 menne du væit so va no # mannge a dæi me skulle kjøpe ao dæi # trudde no dao væit du atte me villde no # gåo ri # +u(ta ræi litt) aurland_uib_0101_orthography men du veit så var nå # mange av dei vi skulle kjøpe av dei # trudde nå da veit du at vi ville nå # gå dei # +u(ta dei litt) aurland_uib_0101 åg menne da # va no kkje allti so gått å fåo ti omm mann +l(kannsje prøva på) aurland_uib_0101_orthography òg men det # var nå ikkje alltid så godt å få til om ein +l(kanskje prøver på) int1 %l +l nehei int1_orthography %l +l nehei aurland_uib_0101 førr ee fållk va da va no slik nårr fysst +u ra va bjynnt å sellja # so sporrdes da prisad'n ser du aurland_uib_0101_orthography for e folk var det var nå slik når først +u det var begynt å selje # så spurdest det prisane ser du aurland_uib_0101 å så sia blæi de hadde di no +u(likaso ett ee) # rettesnor ee # førr da aurland_uib_0101_orthography og så sidan blei det hadde dei nå +u(liksom ei e) # rettesnor e # for det aurland_uib_0101 sia varrt da no messt etti akkiderelse aurland_uib_0101_orthography sidan vart det nå mest etter akkedering int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0101 å nåo me hadde kjøppt så fekk vi somm regel hanndpenngar da konnde no væra so føsjellikt aurland_uib_0101_orthography og når vi hadde kjøpt så fekk vi som regel handpengar det kunne nå vere så forskjellig aurland_uib_0101 atte å sia skullde dæi +u(ut itte) ressten å ti å sanngka omm våor'n aurland_uib_0101_orthography att og sidan skulle dei +u(ut etter) resten og til å sanke om våren aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja int1 hende det at folk ikkje møtte fram # nokosinne ? int1_orthography hende det at folk ikkje møtte fram # nokosinne ? aurland_uib_0101 å da trefft nåkk ee konnd nokk treffa aurland_uib_0101_orthography å det trefte nok e kunne nok treffe aurland_uib_0101 da va hellst da ee dæi bæissti somm va bessta kjøpe påo aurland_uib_0101_orthography det var helst det e dei beista som var beste kjøpet på aurland_uib_0101 gannske naturli %l aurland_uib_0101_orthography ganske naturleg %l int1 jaha # jaha int1_orthography jaha # jaha int1 men kva gjorde de da med handpengane ? int1_orthography men kva gjorde de da med handpengane ? aurland_uib_0101 ja fekk atte hanndpenngad'n aurland_uib_0101_orthography ja fekk att handpengane int1 dei fekk att dei ja ? int1_orthography dei fekk att dei ja ? aurland_uib_0101 ja'a # de va da va kje nåken somm va aurland_uib_0101_orthography ja # det var det var ikkje nokon som var int1 men de gjorde ikkje noko med det om de ikkje … ? int1_orthography men de gjorde ikkje noko med det om de ikkje … ? aurland_uib_0101 å næi såmm regel so jore kje ann nåke me da aurland_uib_0101_orthography å nei som regel så gjorde ikkje han noko med det aurland_uib_0101 fø du væit atte da +u(tænngkt ein) skulle ræisa kunnde no kåmma atte ett annt +u aor då konnde da gå likare aurland_uib_0101_orthography for du veit at det +u(tenkte ein) skulle reise kunne nå komme att eit anna +u år da kunne det gå likare int1 ja det der lønte seg ikkje å gjere seg upopulær int1_orthography ja det der lønte seg ikkje å gjere seg upopulær aurland_uib_0101 næi da de # da va allder gått å jera se upopulere verrken ee nårr da du sellde eller da du kjøppte aurland_uib_0101_orthography nei da det # det var aldri godt å gjere seg upopulær verken e når det du selde eller det du kjøpte int1 nei int1_orthography nei aurland_uib_0101 då fekk du ett lite granne rimele ry påo da atte du behanndla fållk # sjikkele so ee # so va da littare aurland_uib_0101_orthography da fekk du eit lite grann rimeleg ry på deg at du behandla folk # skikkeleg så e # så var det lettare int1 eg tru- eg hugsar du nemnde ein gong noko som heitte «felæger» ? int1_orthography eg tru- eg hugsar du nemnde ein gong noko som heitte «felæger» ? aurland_uib_0101 ja da va slik so før i # elldre ti føre mi ti kann e sæia aurland_uib_0101_orthography ja det var slik som før i # eldre tid føre mi tid kan eg seie aurland_uib_0101 dåo ee va da slik atte di låog # me fiflåkkad'n sine krinngo å fjeddli å flutta di hit å dit aurland_uib_0101_orthography da e var det slik at dei låg # med feflokkane sine kringom å fjella og flytta dei hit og dit aurland_uib_0101 hadde me se # både hessta å alltinng å så låog di i i dar i va da sånn leger de va +u(æi sånn heddler a) # så ri ee hadde murrt opp å laga ti so di hadde ti bu i aurland_uib_0101_orthography hadde med seg # både hestar og allting og så låg dei i i der i var det sånn læger det var +u(ein sånn heller der) # som dei e hadde mura opp og laga til som dei hadde å bu i aurland_uib_0101 so konnde di vera dar ein # åotte dags ti so # hadde di fonne fann di inn ann'n # plass ei ann'n læi'n somm me sa å # hammnastykkje aurland_uib_0101_orthography så kunne dei vere der ein # åtte dagars tid så # hadde dei funne fann dei ein annan # plass ei anna lein som vi sa og # hamnestykke aurland_uib_0101 so di flotte dit aurland_uib_0101_orthography så dei flytte dit aurland_uib_0101 å dåo va da åffta slik nårr da va mannge so låog dar so varrt d æi kapping omm å kåmma ti di besste # besste %u å dann so førrste va kåmmen dar han va likk- aurland_uib_0101_orthography og da var det ofte slik når det var mange som låg der så vart det ei kapping om å komme til dei beste # beste %u og den som først var kommen der han var likk- aurland_uib_0101 hann hadde likkso rett'n påo da viss da kåmm nåkon ann'n å varrt førr sæine so måtte hann # vika ellde finna se på æin a'n plass aurland_uib_0101_orthography han hadde liksom retten på det viss det kom nokon annan og vart for sein så måtte han # vike eller finne seg på ein annan plass aurland_uib_0101 so da va no ein # +l uskreven låv likkso dar dæi låg no å jette på æina'n fø da va mannge so # mannge omm bæine dar å vett u aurland_uib_0101_orthography så det var nå ein # +l uskriven lov liksom der dei låg nå og gjette på einannan for det var mange som # mange om beinet der òg veit du int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja int1 om det hend- hende det at de kom i slagsmål eller slikt noko ? int1_orthography om det hend- hende det at de kom i slagsmål eller slikt noko ? aurland_uib_0101 a ja da konnde nåkk hennda menn ee da varrt ikkje so mykje dar aurland_uib_0101_orthography ah ja det kunne nok hende men e det vart ikkje så mykje der aurland_uib_0101 da varrt no hellst ittepå # omm høusst'n nårr i # trefftest att i by'n da visst di hadde krenngkt +u eina nåko omm sommarn elle atte di dåo aurland_uib_0101_orthography det vart nå helst etterpå # om hausten når dei # treftest att i byen det viss dei hadde krenkt +u einannan noko om sommaren eller at dei da aurland_uib_0101 va da no # di tok se no likkso enn tår itte di va no ferrdige me # me hanndlen so ee aurland_uib_0101_orthography var det nå # dei tok seg nå liksom ein tår etter dei var nå ferdige med # med handelen så e aurland_uib_0101 dåo dæi dåo kåmm isamen dåo konnde da bli oppjorrt føsjellige # tinng so hadde fårekåme omm sommarn ell dåo på # onne drivindji utåover aurland_uib_0101_orthography da dei da kom isaman da kunne det bli oppgjort forskjellige # ting som hadde førekomme om sommaren eller da på # under drivinga utover int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 det er vel frekt å spørje om de tente noko på desse her drifteferdene ? int1_orthography det er vel frekt å spørje om de tente noko på desse her drifteferdene ? aurland_uib_0101 næi da e da kkje du væit att ee ann hadde kje hann tinnt nåkke så lite grannd så hadde ikkje hann drivve me da konnda drive me re aurland_uib_0101_orthography nei det er det ikkje du veit at e han hadde ikkje han tent noko så lite grann så hadde ikkje han drive med det kunna drive med det aurland_uib_0101 da va nokk månnge so dræiv æi ti å måtte slutta aurland_uib_0101_orthography det var nok mange som dreiv ei tid og måtte slutte aurland_uib_0101 menn da va no # so inndoiduellt da aurland_uib_0101_orthography men det var nå # så individuelt det aurland_uib_0101 menn ee %s # nåkke svære førtenste va da kkje i dann ti'i å # +u(ja dar hellde me nåke) aurland_uib_0101_orthography men e %s # noka svær forteneste var det ikkje i den tida og # +u(ja der eller med noko) aurland_uib_0101 menn ee di flesste so græidde dæi se bra å kåmm se no # ti so dæi hadde nåke ti +u bessta aurland_uib_0101_orthography men e dei fleste så greidde dei seg bra og kom seg nå # til så dei hadde noko til +u beste aurland_uib_0101 å ee mannge nårr di slutta so kjøppte di se annt'n gara # på Øusstlannde fø da va no jori # rommligare me jor å # å billigare helld o va her aurland_uib_0101_orthography og e mange når dei slutta så kjøpte dei seg enten gardar # på Austlandet for der var nå jorda # romlegare med jord og # og billigare enn ho var her aurland_uib_0101 va enngkelte # hanndla æi stonnd å so dræiv di å so # tok di garad'n # ee fassjgarad'n atte her ## hæima aurland_uib_0101_orthography var enkelte # handla ei stund og så dreiv dei og så # tok dei gardane # e farsgardane att her ## heime aurland_uib_0101 å dæi so ikkje da hadde dæi # dræiv no påo i +u lage menn aurland_uib_0101_orthography og dei som ikkje det hadde dei # dreiv nå på i +u laget men aurland_uib_0101 såmm regel så kåmm di no ti å kjøpa se inkårrt så di hadde innkårr fasst # på slutt'n aurland_uib_0101_orthography som regel så kom dei nå til å kjøpe seg eitkvart så dei hadde eitkvart fast # på slutten int1 ja det var vel eit tungt slit dei hadde desse her driftekarane dei kunne ikkje reise med # toget og # og sende på slaktehuset slik som # ee dei gjer nå til dags int1_orthography ja det var vel eit tungt slit dei hadde desse her driftekarane dei kunne ikkje reise med # toget og # og sende på slaktehuset slik som # e dei gjer nå til dags int1 men det var vel ikkje berre # ee dei som hadde det vanskeleg på mange måtar og # og # det var vel … int1_orthography men det var vel ikkje berre # e dei som hadde det vanskeleg på mange måtar og # og # det var vel … int1 det var vel ikkje så greitt ee verken med # arbeid eller samferdsle her i Aurland heller ? int1_orthography det var vel ikkje så greitt e verken med # arbeid eller samferdsle her i Aurland heller ? aurland_uib_0101 +v næi # add'l sammfersla her da va ti båots ka du sæia # ee før so aurland_uib_0101_orthography +v nei # all samferdsla her det var til båts kan du seie # e før så aurland_uib_0101 da føsste me hadde dåo ikkje vegfårbinnd'lse aurland_uib_0101_orthography det første vi hadde da ikkje vegforbindelse aurland_uib_0101 her va # denn fusste vejen fekk vell opp Flåmmsdal'n opp ti Mørrdal dåo onnde bærrgensbanå aurland_uib_0101_orthography her var # den første vegen fekk vel opp Flåmsdalen opp til Myrdal da under bergensbana aurland_uib_0101 me fekk å sia ha me no fått i veg å # utifrå Flåmm å ut til Øurlannd å så ifråo # Øurlannd å opp ti Vassbyggdi da e no addle di # vege me ha # ti daks dato aurland_uib_0101_orthography vi fekk og sidan har vi nå fått ein veg og # utifrå Flåm og ut til Aurland og så ifrå # Aurland og opp til Vassbygdi det er nå alle dei # vegar vi har # til dags dato aurland_uib_0101 so da va bære me båot # å førr eksemmpel ti # +u(i addle tie nå) skollde di ti # ti by'n å ikkje da va båotfylje so jikk ræi # åover i Flåmm å ti Våss aurland_uib_0101_orthography så det var berre med båt # og for eksempel til # +u(i eldre tider når) skulle dei til # til byen og ikkje det var båtfølge så gjekk dei # over i Flåm og til Voss aurland_uib_0101 å neåover ti Evanger å Bolsta å so # fekk dæi se båot å kåmm åover # ti burrti ee på denn anndre kannt'n borrti Arrna å so jikk di ti by'n aurland_uib_0101_orthography og nedover til Evanger og Bolstad og så # fekk dei seg båt og kom over # til borti e på den andre kanten borti Arna og så gjekk dei til byen aurland_uib_0101 slik ræisste dæi både +u(hæim å fram) aurland_uib_0101_orthography slik reiste dei både +u(heim og fram) aurland_uib_0101 å skollde di me vara elle slik so måtte dæi no # passa ti nårr a jikk sånne jekkte # store føringsbåota so resste me vara herifråo å så ti by'n aurland_uib_0101_orthography og skulle dei med varer eller slikt så måtte dei nå # passe tid når det gjekk sånne jekter # store føringsbåtar som reiste med varer herifrå og så til byen aurland_uib_0101 da konn no vera # dåo %u # ti di føsjellige tie # menn hellst omm høusst'n aurland_uib_0101_orthography det kunne nå vere # da %u # til dei forskjellige tider # men helst om hausten int1 kva dei kjøpte med seg ifrå byen da ? int1_orthography kva dei kjøpte med seg ifrå byen da ? aurland_uib_0101 ja da hæim atte kjøppte ræi no da va no # kådd'n å # sallt å # å fø- ee # ee slike slike +u vare å so sellde dæi no smør aurland_uib_0101_orthography ja da heim att kjøpte dei nå det var nå # korn og # salt og # og fø- e # e slike slike +u varer og så selde dei nå smør aurland_uib_0101 ja smørr var no i gronn'n da so # va møsste værrd i # da e no før- aurland_uib_0101_orthography ja smør var nå i grunnen det som # var mest verd i # det er nå før- aurland_uib_0101 menn +u(dar i) # me +u henn så me e inne på smørr fø smørre tjørrde di herifrå ti Kånngsberrg # æi ti aurland_uib_0101_orthography men +u(der i) # med +u hen som vi er inne på smør for smøret køyrde dei herifrå til Kongsberg # ei tid aurland_uib_0101 å da e kkje so hæillt enn honndred åor sia # kjørrde di # me flæire # kløvhessta ræisste å slo se %u å ræisste kjørrde ti Kånngsberrg aurland_uib_0101_orthography og det er ikkje så heilt ein hundre år sidan # køyrde dei # med fleire # kløvhestar reiste og slo seg %u og reiste køyrde til Kongsberg int1 de seier altså «å køyre med kløv» de ? int1_orthography de seier altså «å køyre med kløv» de ? aurland_uib_0101 ja me s- hadde kkje nåke a'n kjøyring mi me hadde # %l +l(bærre kløvkjøyring) aurland_uib_0101_orthography ja vi s- hadde ikkje noka anna køyring vi vi hadde # %l +l(berre kløvkøyring) int1 %l int1_orthography %l int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 no va da kkje førr å # da atte smørre va så mykje dyrare på # Kånngsberrg menn dar fekk di syllpennge aurland_uib_0101_orthography nå var det ikkje for å # det at smøret var så mykje dyrare på # Kongsberg men der fekk dei sølvpengar aurland_uib_0101 å da ee her ha- va di våre # brinnde ao # pennganeslag å her so di va redde settlad'n aurland_uib_0101_orthography og det e her ha- var dei vore # brende av # pengenedslag og her så dei var redde setlane int1 å det var det som var grunnen til at dei # reiste dit # det var ikkje så dumt int1_orthography og det var det som var grunnen til at dei # reiste dit # det var ikkje så dumt aurland_uib_0101 ja da va da so va … aurland_uib_0101_orthography ja det var det som var … aurland_uib_0101 +u nei aurland_uib_0101_orthography +u nei aurland_uib_0101 so # di ræisste me # flæire hessta å so sellde di hesstad'n å so kåmm dæi gåande hæim atte aurland_uib_0101_orthography så # dei reiste med # fleire hestar og så selde dei hestane og så kom dei gåande heim att int1 å så dei gjorde verkeleg reint bord da ? int1_orthography å så dei gjorde verkeleg reint bord da ? aurland_uib_0101 ja # ja # ja # såmm åfftast ja aurland_uib_0101_orthography ja # ja # ja # som oftast ja int1 eg sit her og ser ut i ee Skjerdal det ser nå ikkje akkurat så sentralt ut nå # men det er nå store gardar der ute ? int1_orthography eg sit her og ser ut i e Skjerdal det ser nå ikkje akkurat så sentralt ut nå # men det er nå store gardar der ute ? aurland_uib_0101 %k # ja dæi ee # so alminndele store gara # å goe neringsgara såo me # ee me sæie aurland_uib_0101_orthography %k # ja dei e # så alminneleg store gardar # og gode næringsgardar som vi # e vi seier aurland_uib_0101 førr di ha mykje # bæsst aurland_uib_0101_orthography for dei har mykje # beist aurland_uib_0101 særrle smale # fø di har så goe # habbne dær ute både # omm vinntern går smal'n ute nåkkso lennje å # å goa støllshabbne har di +u(førr helldest) åg aurland_uib_0101_orthography særleg smale # for dei har så gode # hamner der ute både # om vinteren går smalen ute nokså lenge og # og gode stølshamner har dei +u(for elles) òg int1 er det noka særleg jakt på dei gardane eller andre gardar i Aurland ? int1_orthography er det noka særleg jakt på dei gardane eller andre gardar i Aurland ? aurland_uib_0101 ja dær ute e da kje nåke so s- # særle # jakkt førr ann e egentle jakkti her da e no villræinjakkti å dåo aurland_uib_0101_orthography ja der ute er det ikkje noko så s- # særleg # jakt for han er eigentleg jakta her det er nå villreinjakta og da aurland_uib_0101 denn ee fåregår mæire # lannggre øusst i fjeddli # imøddlo # Lærrdal å # Ål å Hol å Øudlannd aurland_uib_0101_orthography den e føregår meir # lenger aust i fjella # imellom # Lærdal og # Ål og Hol og Aurland aurland_uib_0101 menn sjølsakkt dær e # ræinsdyr dær ut åg menn de e kkje so mykje aurland_uib_0101_orthography men sjølvsagt der er # reinsdyr der ute òg men det er ikkje så mykje int1 har du vore noko med på reinsjakt i fjella ? int1_orthography har du vore noko med på reinsjakt i fjella ? aurland_uib_0101 ja eg har no våre me nåkkre gånnje menn da e no iallfall # æi tid siao aurland_uib_0101_orthography ja eg har nå vore med nokre gonger men det er nå iallfall # ei tid sidan aurland_uib_0101 før somm åfftast so blæi jakktid'n på denn ti atte e va vekke atte mi # v- va øusstaførr aurland_uib_0101_orthography for som oftast så blei jakttida på den tid at eg var vekk at vi # v- var austanfor aurland_uib_0101 menn e har då våre me å # da bli no # ikkje skåte så lite dyr før åore her no aurland_uib_0101_orthography men eg har da vore med og # det blir nå # ikkje skote så lite dyr for året her nå aurland_uib_0101 no e da no likaso # bære kvota # no so atte di fåor sjota visst mannge påo kvarrt brok # ellde på kår # gar aurland_uib_0101_orthography nå er det nå liksom # berre kvotar # nå så at dei får skyte visst mange på kvart bruk # eller på kvar # gard aurland_uib_0101 menn før va da no # slik att hann fekk sjota da hann # villde å vi aurland_uib_0101_orthography men før var det nå # slik at han fekk skyte det han # ville og vi aurland_uib_0101 skøut nesst'n addle kann enn sæia aurland_uib_0101_orthography skaut nesten alle kan ein seie aurland_uib_0101 no e da mæira kåmme slik atte dæi # jakktrett'n føl jo mæire # jori aurland_uib_0101_orthography nå er det meir komme slik at dei # jaktretten følger jo meir # jorda int1 {avbrot} ja mange gamle gardstun her i Aurland ## kan du fortelje litt om korleis det ser ut der ? int1_orthography {avbrot} ja mange gamle gardstun her i Aurland ## kan du fortelje litt om korleis det ser ut der ? aurland_uib_0101 +v ja aurland_uib_0101_orthography +v ja aurland_uib_0101 ja hær e # på mannge gara so ikkje e utsjiffte s- # å dæi ee e bebyggels'n nåkkso gammadle aurland_uib_0101_orthography ja her er # på mange gardar som ikkje er utskifte s- # og dei e er +x_bebyggelsen nokså gammal aurland_uib_0101 å itte de # gammle måot'n so # e de mannge hus # på kårrt # på kår gar aurland_uib_0101_orthography og etter den # gamle måten så # er det mange hus # på kvart # på kvar gard aurland_uib_0101 å dæi e somm regel # klinnte gannsje innåt æina'n so atte da vørrte nåkkså tronngt imyllo +u dei aurland_uib_0101_orthography og dei er som regel # klinte ganske innåt einannan så at det vert nokså trongt imellom +u dei aurland_uib_0101 såmm regel på æin gar her so har i gammle daga so hadde inn # inn par to ståve aurland_uib_0101_orthography som regel på ein gard her så har i gamle dagar så hadde ein # eit par to stuer aurland_uib_0101 æi ee # ståva før ee husbonnd'n å so æi ståva førr # so blæi brukkt ti kåsjtåva aurland_uib_0101_orthography ei e # stue for e husbonden og så ei stue for # som blei brukt til kårstue aurland_uib_0101 å så har di ee # stabbur # å # løhus å fjøsbyggninga å stala aurland_uib_0101_orthography og så har dei e # stabbur # og # løehus og fjøsbygningar og stallar aurland_uib_0101 nesst'n æitt hus fø kvårrt ee # græin åo ee ## æi græin åo åo driffti aurland_uib_0101_orthography nesten eitt hus for kvart e # grein av e ## ei grein av av drifta aurland_uib_0101 førr di sette opp åffte ett hus ti kår sitt bruk aurland_uib_0101_orthography for dei sette opp ofte eit hus til kvar sitt bruk aurland_uib_0101 så kan jeddna vøre fjøs å stall å elldhus å stabbur # ee førr se aurland_uib_0101_orthography som kan gjerne vere fjøs og stall og eldhus og stabbur # e for seg int1 {nokon går i ei dør} int1_orthography {nokon går i ei dør} aurland_uib_0101 å så hadde di sånne låfft # bokkalåfft # å ee # grisahus å smia å ee aurland_uib_0101_orthography og så hadde dei sånne loft # bukkeloft # og e # grisehus og smie og e aurland_uib_0101 all tinng va sammla gannsje ronnt så di konnde vera oppti # ti eddleve hus ti ein ee # enngkelt gar aurland_uib_0101_orthography alle ting var samla ganske rundt så dei kunne vere opptil # ti elleve hus til ein e # enkelt gard int1 bukkeloft kva var det for noko ? int1_orthography bukkeloft kva var det for noko ? aurland_uib_0101 bokkalåfft da va # da va likaso ett ee konnda sæia ett smalahus onnde å så +u(oppå va re ett) # ett ee låfft aurland_uib_0101_orthography bukkeloft det var # det var liksom eit e kunne seie eit smalehus under og så +u(oppå var det eit) # eit e loft aurland_uib_0101 å dar jikk tråpp æi tråpp opp ute # so di ee jikk inn dar oppåo # so likkso i ann itasje # +u bokkalåfft aurland_uib_0101_orthography og der gjekk trapp ei trapp opp ute # så dei e gjekk inn der oppå # som liksom i andre etasje # +u bukkeloft int1 jaha så bukk er ein slags ee # l- hems eller nå- int1_orthography jaha så bukk er ein slags e # l- hems eller nå- aurland_uib_0101 ja bokkalåfft da va att di ha # ee bokka inn fø dæi jikk no åffta ute # omm vinntern nårr ikkje da va før ee stukkt ver aurland_uib_0101_orthography ja bukkeloft det var at dei hadde # e bukkar inne for dei gjekk nå ofte ute # om vinteren når ikkje det var for e stygt vêr aurland_uib_0101 di hadde så mykje føre a sånne jelldbokka ser du aurland_uib_0101_orthography dei hadde så mykje før av sånne gjeldbukkar ser du aurland_uib_0101 ee å dæi va so harføre å dæi kåmm nesst'n ikkje inn annt hellde dæi fikk gåo inn nårr ee +u dær på da så da låffte dåo atte di # %u aurland_uib_0101_orthography e og dei var så hardføre og dei kom nesten ikkje inn anna enn dei fekk gå inn når e der på det så det loftet da at dei # %u aurland_uib_0101 utan so di # løut di græia se messte sjøllve aurland_uib_0101_orthography utan så dei # laut dei greie seg mest sjølve int1 ja vel int1_orthography ja vel aurland_uib_0101 ja de e i almiddlihet nårr ikkje da va førr mykkje snø å # så di konnde jera aurland_uib_0101_orthography ja det er i allminnelegheit når ikkje det var for mykje snø og # så dei kunne gjere aurland_uib_0101 menn dæi for no i krinngå addle mærrkje å # stal i løa å i # +u løuråk å allt førr di va nåkkso spreke aurland_uib_0101_orthography men dei fór nå i kringom alle marker og # stal i løa og i # +u lauvrauk og alt for dei var nokså spreke int1 %l int1_orthography %l int1 hadde nokså mykje føre seg ? int1_orthography hadde nokså mykje føre seg ? aurland_uib_0101 ja # ja +u nø dræiv dæi væit du aurland_uib_0101_orthography ja # ja +u nød dreiv dei veit du int1 ja de ol dei opp til slakt dei da ? int1_orthography ja de ol dei opp til slakt dei da ? aurland_uib_0101 ja # ja da varrt hellst ti spikkjekjøt da førr da va da finaste spikkjekjøte so # va jellbokka aurland_uib_0101_orthography ja # ja det vart helst til spekekjøtt det for det var det finaste spekekjøttet som # var gjeldbukkar int1 kor gamle skulle dei vere når de slakta dei da ? int1_orthography kor gamle skulle dei vere når de slakta dei da ? aurland_uib_0101 å dæi va æin to tre jeddna tre fira år aurland_uib_0101_orthography å dei var ein to tre gjerne tre fire år int1 å ho det var svære %u ? int1_orthography å ho det var svære %u ? aurland_uib_0101 ja svere %u å dæi va store å svere so # %s # +u for me da aurland_uib_0101_orthography ja svære %u og dei var store og svære så # %s # +u fór med det aurland_uib_0101 siao so # å slik va ra # å å møsste på addle desse gammle garad'ne aurland_uib_0101_orthography sidan så # og slik var det # og og mesta på alle desse gamle gardane aurland_uib_0101 no e da no mæir æi utsjiffting kringå så de har vorrte mæire sprett +u(a fållk) å so # sete dæi opp husi mæire # i større æinhæite # hellde før aurland_uib_0101_orthography nå er det nå meir ei utskifting kringom så det har vorte meir spreitt +u(av folk) og så # set dei opp husa meir # i større einheiter # enn før int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 så no har di kkje mæir enn # par elle inn tre fire hus no på æin gar ## ja då aurland_uib_0101_orthography så nå har dei ikkje meir enn # par eller ein tre fire hus nå på ein gard ## ja da int1 ee løa og fjøsen var vel skilde òg ofte ? int1_orthography e løa og fjøsen var vel skilde òg ofte ? aurland_uib_0101 ja dåo dæi hadde lø å # fjæ- ee # fjøs'n va somm regel sjillde å so va da +u(løe å låue å då nåke) men så konnde di aurland_uib_0101_orthography ja da dei hadde løe og # fjæ- e # fjøsen var som regel skilde og så var det +u(løe og låve og da noko) men så kunne det aurland_uib_0101 henda dæi hadde nåke flæire håihus aurland_uib_0101_orthography hende dei hadde nokre fleire høyhus aurland_uib_0101 ee +u inne hadde da # å di dæi hadde åffta fore ti kår sitt bruk åg aurland_uib_0101_orthography e +u inne hadde det # og dei dei hadde ofte fôret til kvar sitt bruk òg int1 å ? det òg ? int1_orthography å ? det òg ? int1 ee korleis var det ? int1_orthography e korleis var det ? aurland_uib_0101 jøu da va da atte dæi skolle no vera finaste +u for vi skollde %u to se allti ao særstillt så dæi skullde ha til vårånnehåi å aurland_uib_0101_orthography jau det var det at dei skulle nå vere finaste +u fôr vi skulle %u tok seg alltid av særskilt som dei skulle ha til våronnhøy og aurland_uib_0101 å slik åo finnt håi å so ee va da no da s- # ti smal'n skollde di åog ha grannare for hellde # ti # di anndre aurland_uib_0101_orthography og slik og fint høy og så e var det nå det s- # til smalen skulle dei òg ha grannare fôr enn # til # dei andre int1 og ungbeista fekk simplare … ? int1_orthography og ungbeista fekk simplare … ? aurland_uib_0101 onngbæissti dæi fekk +u de simmple dæi måtte leva på mykje simmplare da va no # hallm å # lite grannde håi å aurland_uib_0101_orthography ungbeista dei fekk +u det simple dei måtte leve på mykje simplare det var nå # halm og # lite grann høy og int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0101 å so brokkte di masse skog væit du i denn ti ti # foring åg aurland_uib_0101_orthography og så brukte dei masse skog veit du i den tid til # fôring òg int1 {ulyd på bandet} korleis var det de brukte skogen da ? int1_orthography {ulyd på bandet} korleis var det de brukte skogen da ? aurland_uib_0101 ja da va møsste va no ti løu aurland_uib_0101_orthography ja det var meste var nå til lauv aurland_uib_0101 vet u førr di brokkte mykje løu ti smal'n ## å so ee brokkte di å risa # om vinnter'n aurland_uib_0101_orthography veit du for dei brukte mykje lauv til smalen ## og så e brukte dei å rise # om vinteren aurland_uib_0101 å so # førsjellig slakks +u skore skov dæi # ee bårrkjen åo so di åo få- forrte me aurland_uib_0101_orthography og så # forskjellig slags +u skorder skov dei # e borken av så dei òg få- fôra med int1 ja av kva slags tre var det ? int1_orthography ja av kva slags tre var det ? aurland_uib_0101 ja da va no hellst åssp # å her månngestad'n va no røun å åssp å so ee allm va no hellst ti rise aurland_uib_0101_orthography ja det var nå helst osp # og her mangstad var nå rogn og osp og så e alm var nå helst til riset int1 ja vel int1_orthography ja vel aurland_uib_0101 men dæi brokkte åsso bjørrk so me kaddla kvittkåddla # %u … aurland_uib_0101_orthography men dei brukte også bjørk som vi kalla kvitkolle # %u … int1 kvitkolle ? int1_orthography kvitkolle ? int1 å ja int1_orthography å ja aurland_uib_0101 %s aurland_uib_0101_orthography %s int1 i vårknipa hende det vel at de måtte bruke meir skog ? int1_orthography i vårknipa hende det vel at de måtte bruke meir skog ? aurland_uib_0101 ja # å dåo væit du di åffta båda måsa å lonnga # oppi ee # dåo å hadde hæim # +u(å me) ee ris å slik i alminndelihet aurland_uib_0101_orthography ja # og da veit du dei ofte både mosa og +x_lynga # oppi e # da og hadde heim # +u(og med) e ris og slikt i alminnelegheit int1 kva slags reiskapar brukte dei på dei gamle gardane her i bygda ? int1_orthography kva slags reiskapar brukte dei på dei gamle gardane her i bygda ? aurland_uib_0101 å ja # på desse # brattlennte garad'n so # kjenn eg no ti so # va da ee trislia # trestennjinga so me sa ellde aurland_uib_0101_orthography å ja # på desse # brattlendte gardane så # kjenner eg nå til så # var det e tresledar # trestengingar som vi sa eller aurland_uib_0101 å då # å ti vårånneræiskap so va da ar å # +u(i garane) va d no hellst # både # fusstabråtar å # å såoar me brukkte aurland_uib_0101_orthography og da # og til våronnreiskap så var det ard og # +u(i gardane) var det nå helst # både # førstebrotard og # og såard vi brukte int1 og ee korleis såg dei ut dei da ? int1_orthography og e korleis såg dei ut dei da ? aurland_uib_0101 %u aurland_uib_0101_orthography %u aurland_uib_0101 %u såouar ja bære s- større å minnder aurland_uib_0101_orthography %u såard ja berre s- større og mindre int1 å ja kven som var størst da ? int1_orthography å ja kven som var størst da ? aurland_uib_0101 ee s- ee denn alminndeli # +u(so jore våorånni me fusstabrote me) # såouar'n da va ti såu ni ee ha ni kåddne da aurland_uib_0101_orthography e s- e den alminnelege # +u(som gjorde våronna med førstebrotet med) # såarden det var til så nedi e ha nedi kornet det int1 ja vel int1_orthography ja vel aurland_uib_0101 hann va bærre lit'n å so jikk # so mykje gronndare aurland_uib_0101_orthography han var berre liten og så gjekk # så mykje grunnare int1 ja vel int1_orthography ja vel aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja int1 me- int1_orthography me- aurland_uib_0101 før dæi be- bjynntne ti å fekk hårrve # her varrt da no mæir å mæir hårrv aurland_uib_0101_orthography før dei be- begynte til og fekk harve # her vart det nå meir og meir harv int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 å so va da # sånn brokkte dæi sånn ee # tæineslia så me kaddla aurland_uib_0101_orthography og så var det # sånn brukte dei sånne e # teinesledar som vi kalla aurland_uib_0101 so va ee aurland_uib_0101_orthography som var e aurland_uib_0101 ee la dæi rinngvea på å so va da fletta aurland_uib_0101_orthography e la dei ringvedar på og så var det fletta aurland_uib_0101 akkora so æi lanng kårrg dåo aurland_uib_0101_orthography akkurat som ei lang korg da aurland_uib_0101 ser du å dæi va so +u lette # nårr da va nå va bratt markj så va da tånngt å kjøra ee ræiskapen opp atte aurland_uib_0101_orthography ser du og dei var så +u lette # når det var når var bratt mark så var det tungt å køyre e reiskapen opp att int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 å samles ti # å ha æi %u so kvurrva # hadde dæi nåke dæi kalla kurrvatæine aurland_uib_0101_orthography og sameleis til # å ha ei %u som kverva # hadde dei noko dei kalla kverveteiner aurland_uib_0101 tæine me løuse bett'n i so di # kjørrde +u(møk i) på ryddjen nårr dæi skulle kjøyre dæi i motebakkjen aurland_uib_0101_orthography teiner med lause botnar i som dei # køyrde +u(møk i) på ryggen når dei skulle køyre dei i motbakken aurland_uib_0101 måkkte oppi ee # +u(dæi tæinene) å so va da løuse bettne so at ann # to +u(utor æi) splinnt å so kassta n ao so datt da ne # fø- føre hesst'n so dæi slapp luffte kkje ao å påo å så hadde dæi påo att å så måkkte di da aurland_uib_0101_orthography moka oppi e # +u(dei teinene) og så var det lause botnar så at han # tok +u(utor ein) splint og så kasta han av så datt det ned # fø- føre hesten så dei slapp løfte ikkje av og på og så hadde dei på att og så moka dei det aurland_uib_0101 va di hæim att i taddladunnjen å måkkte i å so ## å so # slik aurland_uib_0101_orthography var dei heim att i talledungen og moka i og så ## og så # slik int1 men ee int1_orthography men e aurland_uib_0101 de va kvørrva me sa aurland_uib_0101_orthography det var kverve vi sa int1 å de kalla det å kverva det ? int1_orthography og de kalla det å kverva det ? aurland_uib_0101 kvørrva # kvørrva møk aurland_uib_0101_orthography kverve # kverve møkk int1 og det heiter kverveteiner ? int1_orthography og det heiter kverveteiner ? aurland_uib_0101 ja # kvørrvetæine sa me aurland_uib_0101_orthography ja # kverveteiner sa vi int1 det var praktisk det int1_orthography det var praktisk det aurland_uib_0101 ja di e no på kvørratæined'n e no på mosee %u aurland_uib_0101_orthography ja dei er nå på kverveteinene er nå på museet %u int1 du brukte eit mystisk ord som heite «ringved» eller noko slikt noko # kan du forklare det ? int1_orthography du brukte eit mystisk ord som heitte «ringved» eller noko slikt noko # kan du forklare det ? aurland_uib_0101 ja %u … aurland_uib_0101_orthography ja %u … aurland_uib_0101 veit kkje de ee va allso de ee de so ee # denn ee # tæineslien hellde tæi- sjøllva tæi- lannga tæina so låog inni aurland_uib_0101_orthography veit ikkje det e var altså det e det som e # den e # teinesleden eller tæi- sjølve tæi- lange teina som låg inni aurland_uib_0101 inni førr ho va # ee ha- ee hallronnd ser du ifrao bått'n å opp førr å passa itte å so ee aurland_uib_0101_orthography inni for ho var # e ha- e halvrund ser du ifrå botnen og opp for å passe etter og så e aurland_uib_0101 ee # veit kje ka eg ska fårklara aurland_uib_0101_orthography e # veit ikkje kva eg skal forklare aurland_uib_0101 å so ee så di sette tæina ne i %u førr da atte da skoll ver så mykkje littare hellde di brukkte bår aurland_uib_0101_orthography og så e som dei sette teina ned i %u for det at det skulle vere så mykje lettere enn dei brukte bår int1 det var som eit slags stativ som var festa på # teinesleden ? int1_orthography det var som eit slags stativ som var festa på # teinesleden ? aurland_uib_0101 ja stativ ja aurland_uib_0101_orthography ja stativ ja aurland_uib_0101 ja # stativ so atte di denn tæi- ee # tæineslien va # plassert oppi aurland_uib_0101_orthography ja # stativ så at dei den tæi- e # teinesleden var # plassert oppi int1 det hende vel de bar møkk på ryggen òg ? int1_orthography det hende vel de bar møkk på ryggen òg ? aurland_uib_0101 å da hennde nåkk menn da va no kkje # ikkje allti så mykje aurland_uib_0101_orthography å det hende nok men det var nå ikkje # ikkje alltid så mykje aurland_uib_0101 du væit viss da va svi- snø omm vinntrad'n så fiek me kjøyre # fekk ann kjøyre nåkke møk på vinntern aurland_uib_0101_orthography du veit viss det var svi- snø om vintrane så fekk vi køyre # fekk han køyre noka møkk på vinteren aurland_uib_0101 menn da va store va kje alle vinntra atte da va råo aurland_uib_0101_orthography men det var store var ikkje alle vintrar at det var råd aurland_uib_0101 dao måtte n kurrva aurland_uib_0101_orthography da måtte han kverve int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0101 å da va hellst smalamøke ee allder # smalamøk å hesstamøk menn ikkje ikkje # kjyrajø- # kjyrajøss'l aurland_uib_0101_orthography og det var helst smalemøkka e aldri # smalemøkk og hestemøkk men ikkje ikkje # kjyrajø- # kugjødsel int1 altso den køyrde de på vinterføre eller de køyrde henne … int1_orthography altså den køyrde de på vinterføre eller de køyrde henne … aurland_uib_0101 ja aurland_uib_0101_orthography ja aurland_uib_0101 ja hellde kjørrde da neåove da- neåo- neåover dar da va … aurland_uib_0101_orthography ja eller køyrde det nedover da- neåo- nedover der det var … int1 og ikkje oppover køyrde nedover ja int1_orthography og ikkje oppover køyrde nedover ja aurland_uib_0101 da va so mykje tonngrodd aurland_uib_0101_orthography det var så mykje tungrodd int1 kan- int1_orthography kan- int1 kan du hugse andre slags reiskapar ? int1_orthography kan du hugse andre slags reiskapar ? aurland_uib_0101 nja da væit da va no # før ee me # ee de va no nåke hæimarbæidde græipe dæi hadde åg aurland_uib_0101_orthography nja det veit det var nå # før e med # e det var nå nokre heimearbeidde greiper dei hadde òg aurland_uib_0101 nåke so so va # ao tre menn da va ee ee jønnskodde # +u(to me to tinnde pao) me ett ee jærnsko %u aurland_uib_0101_orthography nokre som som var # av tre men det var e e jernskodde # +u(to med to tindar på) med eit e jernsko %u aurland_uib_0101 da kalla vi fårr græip aurland_uib_0101_orthography det kalla vi for greip aurland_uib_0101 da va no hesst me slik å so va da reke ao tre aurland_uib_0101_orthography det var nå helst med slik og så var det reke av tre int1 ja dei såg s- int1_orthography ja dei såg s- aurland_uib_0101 reke da e allso no som e esjtatta me spae allso # å dai åg va aurland_uib_0101_orthography reke det er altså noko som er erstatta med spade altså # og dei òg var int1 å dei såg ut som ein spade ? int1_orthography å dei såg ut som ein spade ? aurland_uib_0101 ænngkelt a dæi åg va jønnskodde # ee aurland_uib_0101_orthography enkelte av dei òg var jernskodde # e int1 ee framme liksom ? int1_orthography e framme liksom ? aurland_uib_0101 framme # so atte di ee # fikk brok nårr dæi skollde broka i joL å slikkt da va kje so me spa å # ræiskap i dann ti aurland_uib_0101_orthography framme # så at dei e # fekk bruke når dei skulle bruke i jord og slikt det var ikkje som med spade og # reiskap i den tid aurland_uib_0101 å so hadde dæi falgrev aurland_uib_0101_orthography og så hadde dei falgrev aurland_uib_0101 da va æin trekrok me en sodann fal pao ellde # dåppsko på aurland_uib_0101_orthography det var ein trekrok med ein +x_sådan fal på eller # doppsko på int1 altså det … int1_orthography altså det … aurland_uib_0101 bere så ein lit'n vannggse aurland_uib_0101_orthography berre som ein liten +x_vangsne int1 kva er vangsne ? int1_orthography kva er vangsne ? aurland_uib_0101 ei vannggse de e da du ha inne på arfot'n dar so ee # ee so ee so ee gaor ne i jori aurland_uib_0101_orthography ein +x_vangsne det er det du har inne på ardfoten der som e # e som e som e går ned i jorda int1 altså # sjølve beslaget ? int1_orthography altså # sjølve beslaget ? aurland_uib_0101 ja beslage vanngse so +u(bryte se opp førr atte # å søkje) aurland_uib_0101_orthography ja beslaget +x_vangsne som +u(bryt seg opp for at # å søke) aurland_uib_0101 ditta dar e bære tre'e i æin ar ser du menn denn +u(mao ee hann va) villde kkje fåo hann i jori å vellta nåke me de da vanngsi hann ee # hann ee ser slik ut hann så du får gåo me ronnt fot'n aurland_uib_0101_orthography dette der er berre treet i ein ard ser du men den +u(må e han var) ville ikkje få han i jorda og velte noko men den der +x_vangsnen han e # han e ser slik ut han som du får gå med rundt foten int1 ja # jo eg har sett det int1_orthography ja # jo eg har sett det aurland_uib_0101 ja # ja dann har du nåkk sitt aurland_uib_0101_orthography ja # ja den har du nok sett int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0101 +v ja aurland_uib_0101_orthography +v ja int1 men desse falgreva ? int1_orthography men desse falgreva ? aurland_uib_0101 ja falgrev da va bere eit da va enn bjørrkjekrok da ser du å så va da på lag som laga ti enn sånn vanngse hellde # e- so so so jikk innpå so +u(di hadde s- nøgge fø) so di # grov me aurland_uib_0101_orthography ja falgrev det var berre eit det var ein bjørkekrok det ser du og så var det på lag som laga til ein sånn +x_vangsne eller # e- som som som gjekk innpå som +u(dei hadde s- noko for) som dei # grov med int1 ja ja ja det gjekk godt an det sikkert int1_orthography ja ja ja det gjekk godt an det sikkert aurland_uib_0101 ja # da va før da blæ- … aurland_uib_0101_orthography ja # det var før det blæ- … int1 +v ja int1_orthography +v ja int1 ja elles måtte de vel smi grevet +u slik som de sjølve int1_orthography ja elles måtte de vel smi grevet +u slik som de sjølve aurland_uib_0101 hell så måtte di smi- … aurland_uib_0101_orthography elles så måtte dei smi- … aurland_uib_0101 ee ja # da jor di no åk aurland_uib_0101_orthography e ja # det gjorde dei nå òg int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 du aurland_uib_0102 er nå husmor her i huset # ee tykker du det er lettvintare eller tyngre med for eksempel vinterarbeid på ein gard nå enn før ? int1_orthography du aurland_uib_0102 er nå husmor her i huset # e tykker du det er lettvintare eller tyngre med for eksempel vinterarbeid på ein gard nå enn før ? aurland_uib_0102 å næi du væit de e mykje littare aurland_uib_0102_orthography å nei du veit det er mykje lettare aurland_uib_0102 no må æin jo sæia atte eg e kje på gar lennger aurland_uib_0102_orthography nå må ein jo seie at eg er ikkje på gard lenger aurland_uib_0102 menn e hokksa no e hokksa no enn femmti aur tebakesj i tid'n all- # iallfall aurland_uib_0102_orthography men eg hugsar nå eg hugsar nå ein femti år tilbake i tida all- # iallfall aurland_uib_0102 å dåo ee # hadde me to jenntå # å dæi spann # å vov nesst'n allt da me trenngde både # onnde å utapao # me kle aurland_uib_0102_orthography og da e # hadde vi to jenter # og dei spann # og vov nesten alt det vi trong både # under og utanpå # med klede aurland_uib_0102 e hokksa so gått # atte di # di sto opp i sekkstid'n omm mårå'n # å så sette di se me kår sinn råkk # å so ee # å so # ee spann di æin times ti fø di jikk ut i fjøs'n aurland_uib_0102_orthography eg hugsar så godt # at dei # dei stod opp i sekstida om morgonen # og så sette dei seg med kvar sinn rokk # og så e # og så # e spann dei ein times tid før dei gjekk ut i fjøsen aurland_uib_0102 nåkka kaffikåppen va da no vell kje dåo ja itte eg hokksa va da no kaffikåppen men ikkje # ikkje før va da nåkke kaffikåpp so tili på mårå'n aurland_uib_0102_orthography noko kaffikoppen var det nå vel ikkje da ja etter eg hugsar var det nå kaffikoppen men ikkje # ikkje før var det nokon kaffikopp så tidleg på morgonen aurland_uib_0102 ja så ræisste dæi av fjøs'n dao å so # stenngde ne å so ferrdige å so va da te kåmma inn att å sekkja se me råkken aurland_uib_0102_orthography ja så reiste dei av fjøsen da og så # stengde ned og så ferdige og så var det å komme inn att og sette seg med rokken aurland_uib_0102 fø da di va kje +u(nåke du sjøne på fabriken) å fåo nåke kle ellde nåkke aurland_uib_0102_orthography for det det var ikkje +u(noko du skjønner på) fabrikken og få nokre klede eller noko aurland_uib_0102 å jennted'n so va på æin gar slik ee i vinntratinesta # dæi hadde enn # da va æin del av løni dæras da da dar sponan å detta dar aurland_uib_0102_orthography og jentene som var på ein gard slik e i vinterteneste # dei hadde ein # det var ein del av lønna deira det der der spunaden og dette der aurland_uib_0102 førr da fussjta # nå ann tenkkje pao da so so va da nåkkso mykje arrbæi # +l å ett lanngt leret å blæikja so dæi sæie no aurland_uib_0102_orthography for det første # når ein tenker på det så så var det nokså mykje arbeid # +l og eit langt lerret å bleike som dei seier nå aurland_uib_0102 fusste so skolle ann no klyppa seu'n aurland_uib_0102_orthography først så skulle han nå klippe sauen aurland_uib_0102 å so va da no te å # sjyllja oddli dao å ta da finaste te # da so va vikktigaste ti # ti gånngekle aurland_uib_0102_orthography og så var det nå til å # skylje ulla da og ta det finaste til # det som var viktigast til # til gongeklede aurland_uib_0102 å ee # da simmplast da va no mæire te såkka å sommt va no få simmpelt te da aog aurland_uib_0102_orthography og e # det simplaste det var nå meir til sokkar og somt var nå for simpelt til det òg aurland_uib_0102 so ee aurland_uib_0102_orthography så e aurland_uib_0102 so væit du da atte ri di ee # di måtte nåita kår æinaste stonndi før å fao # fao detta ti aurland_uib_0102_orthography så veit du det at dei dei e # dei måtte nøyte kvar einaste stunda for å få # få dette til aurland_uib_0102 vel va da atte di so mykje kle å aurland_uib_0102_orthography vel var det at dei så mykje klede og aurland_uib_0102 viss enn skolle %s tænnkje pao da i meter so e da no ikkje tale omm atte nåken konnde # konnde spinna å veva so mykje # dao aurland_uib_0102_orthography viss han skulle %s tenke på det i meter så er det nå ikkje tale om at nokon kunne # kunne spinne og veve så mykje # da aurland_uib_0102 menn so va da so mykje sterkare aurland_uib_0102_orthography men så var det så mykje sterkare aurland_uib_0102 e hokksa di føtallde no da att æi jennta so hadde tint æi stonnd borrte på æin gar # å kå- kår vinnter so hadde ho %u so dil ao vintraløni detta da att ho skollde # skollde spinna fira kjilo odd'l te se sjøll # på på husbånn si ti allso aurland_uib_0102_orthography eg hugsar dei fortalde nå det at ei jente som hadde tent ei stund borte på ein gard # og kå- kvar vinter så hadde ho %u som del av vinterlønna dette der at ho skulle # skulle spinne fire kilo ull til seg sjølv # på på husbonden si tid altså aurland_uib_0102 å da konnde o ha anntan ho ville ha te sænnggjakle # helle ho ville ha te gånngekle te se sjøll aurland_uib_0102_orthography og det kunne ho ha enten ho ville ha til sengeklede # eller ho ville ha til gongeklede til seg sjølv aurland_uib_0102 da va mannge so sa +u(nå dæi jiffte se så i) # i treddveåsjallder'n ellde nåke # so hadde di so mannge stakka aurland_uib_0102_orthography det var mange som sa +u(når dei gifte seg så i) # i trettiårsalderen eller noko # så hadde dei så mange stakkar aurland_uib_0102 att ee di behøvvde kje storrt el- omm di ble nokk- mæir omm di +u bli nokkså vannde aurland_uib_0102_orthography at e dei behøvde ikkje stort el- om dei blei nok- meir om dei +u blei nokså vande aurland_uib_0102 di ee # di va sterrke # å femm riffte va da i kår so da va kje nåke # da va kje nåke +u(lite tåi) i dæi aurland_uib_0102_orthography dei e # dei var sterke # og fem ryfter var det i kvar så det var ikkje noko # det var ikkje noko +u(lite tøy) i dei aurland_uib_0102 menn so hadde di no åg # stakk i mannge aor nårr fussta di hadde fått si enn stakk aurland_uib_0102_orthography men så hadde dei nå òg # stakk i mange år når først dei hadde fått seg ein stakk int1 %l du sa at det var fem ryfter ? int1_orthography %l du sa at det var fem ryfter ? aurland_uib_0102 ja # de va slik da atte # att æi bredd i på t- på æin æin vev da va i alminndlihæit # æi ja ja imyddla sekksti å sytti senntimeter aurland_uib_0102_orthography ja # det var slik det at # at ei breidde i på t- på ein ein vev det var i alminnelegheit # ei ja ja imellom seksti og sytti sentimeter aurland_uib_0102 å so # skrådde di kkje ao då så di brukkte siåo di di sette i hop addle riffti aurland_uib_0102_orthography og så # skrådde dei ikkje av da som dei brukte sidan dei dei sette i hop alle ryfter aurland_uib_0102 femm riff- femm lænngde på elle huggde på sjørrte aurland_uib_0102_orthography fem riff- fem lengder på eller høgder på skjørtet aurland_uib_0102 å so # å so laga di # anntan fåddle # hellst fåddle kannsje da va kje so mykje ee roke # på dessa sjørrti so di varrt nåkkso vie aurland_uib_0102_orthography og så # og så laga dei # enten foldar # helst foldar kanskje det var ikkje så mykje e rukker # på desse skjørta så dei vart nokså vide aurland_uib_0102 å da va no +l(kje sl- de e) no kje slik # no so da va dao so va da omm å jære atte di va # litt vie å +u brusle no ska di no vera tonne aurland_uib_0102_orthography og det var nå +l(ikkje sl- det er) nå ikkje slik # nå som det var da så var det om å gjere at dei var # litt vide og +u bruselege nå skal dei nå vere tynne aurland_uib_0102 da jikk ett gammalt herrme dar oppi buggdi atte # da va nåke jennte so villde vera so fine # å so skollde di aurland_uib_0102_orthography det gjekk eit gammalt herme der oppi bygda at # det var nokre jenter som ville vere så fine # og så skulle dei aurland_uib_0102 i om vinntern nårr da va is # pao vattne so kåmm no addle +u neaføringa herifrå Øurlannd opp dar aurland_uib_0102_orthography i om vinteren når det var is # på vatnet så kom nå alle +u nedanføringar herifrå Aurland opp der aurland_uib_0102 fø dao skollde no di møta opp i sin bessta stakk s- nipå is'n # +u jennted'n %u aurland_uib_0102_orthography for da skulle nå dei møte opp i sin beste stakk s- nedpå isen # jentene %u aurland_uib_0102 å dao hadde ho hatt på se æi ao desse jennted'n tatt på se flæire sjørt utapå ena'n # å så sa ho «eg e ennda fø smal å ræisa på is'n» sa o aurland_uib_0102_orthography og da hadde ho hatt på seg ei av desse jentene tatt på seg fleire skjørt utanpå einannan # og så sa ho «eg er enda for smal å reise på isen» sa ho int1 %l int1_orthography %l aurland_uib_0102 ja da va dann gånng no sk- e da omm å jera å bli så smale so muli # %l aurland_uib_0102_orthography ja det var den gongen nå sk- er det om å gjere å bli så smal som mogleg # %l int1 ja dei +u(det ser ut til det) int1_orthography ja det +u(det ser ut til det) aurland_uib_0102 menn nå enn tænnkje på allt arrbæie du # me dann dann spinninja å vevinji so e da obegripele at di konnde # vinna på da aurland_uib_0102_orthography men når ein tenker på alt arbeidet du # med den den spinninga og vevinga så er det ubegripeleg at dei kunne # vinna på det aurland_uib_0102 no tråkka me i huse daj- +l(da- dajen) lanng no åg å aurland_uib_0102_orthography nå tråkkar vi i huset daj- +l(da- dagen) lang nå òg og aurland_uib_0102 å me sjer ikkje atte nåke ao da me # utrette fø dajen nesst'n aurland_uib_0102_orthography og vi ser ikkje att noko av det vi # utrettar for dagen nesten int1 nei fordi at de ikkje vev det ? int1_orthography nei fordi at de ikkje vev det ? aurland_uib_0102 nai menn da bli so mykje vassk no å # di brokkte kje da i dann ti aurland_uib_0102_orthography nei men det blir så mykje vask nå og # dei brukte ikkje det i den tid aurland_uib_0102 di ee # di hadde no ee nåkki hånndsjæie helle tresjæie # å so ee aurland_uib_0102_orthography dei e # dei hadde nå e nokre handskeier eller treskeier # og så e aurland_uib_0102 ja ja da e no før eg hokksa alltso menn eg ha no # ha no hårrt da aurland_uib_0102_orthography ja ja det er nå før eg hugsar altså men eg har nå # har nå høyrt det aurland_uib_0102 å de- dess dar torrka di onnde allbåjen sa di å sette di opp att i æi slik sjæiarekka på veddjen aurland_uib_0102_orthography og de- desse der tørka dei under olbogen sa dei og sette dei opp att i ei slik skeirekke på veggen aurland_uib_0102 so hadde di kår sjei so di # vasska +u no kkje kår dag aurland_uib_0102_orthography så hadde dei kvar skei så dei # vaska +u nå ikkje kvar dag int1 nei du veit det var praktisk og tidssparande det int1_orthography nei du veit det var praktisk og tidssparande det aurland_uib_0102 ja # menn nårr di skolle vinna pao so mykje arrbæi # hanndarrbæi so di jore i dan ti # so ee # so måtte di jammen sannt'n nåita stonnded'n aurland_uib_0102_orthography ja # men når dei skulle vinne på så mykje arbeid # handarbeid som dei gjorde i den tid # så e # så måtte dei jammen santen nøyte stundene aurland_uib_0102 tili oppe va di å aurland_uib_0102_orthography tidleg oppe var dei og aurland_uib_0102 ja so sæint la di se kkje akkorat da trur eg # di leggje se no lika sæint no aurland_uib_0102_orthography ja så seint la dei seg ikkje akkurat det trur eg # dei legg seg nå like seint nå aurland_uib_0102 menn ee # mykje til- # mykje tiligare oppe aurland_uib_0102_orthography men e # mykje til- # mykje tidlegare oppe int1 var dei da ja ? int1_orthography var dei da ja ? aurland_uib_0102 ja va di dao aurland_uib_0102_orthography ja var dei da int1 ja int1_orthography ja int1 du veit dei måtte vel leggje seg før dei hadde ikkje så mykje elds- int1_orthography du veit dei måtte vel legge seg før dei hadde ikkje så mykje elds- aurland_uib_0102 næi # å dæi ljøsi væit du va no # ee da va æit jøs da møsste aurland_uib_0102_orthography nei # og dei lysa veit du var nå # e det var eit lys det meste int1 %u … int1_orthography %u … int1 og dei støypte dei sjølve ? int1_orthography og dei støypte dei sjølve ? aurland_uib_0102 støppte sjøle ja aurland_uib_0102_orthography støypte sjølve ja aurland_uib_0102 ja e va me å støppte ljøs eg åg aurland_uib_0102_orthography ja eg var med og støypte lys eg òg int1 korleis var det de gjorde det da ? int1_orthography korleis var det de gjorde det da ? aurland_uib_0102 ja de- me laga da va nåke di kalla ljøsarak så di kjøptte aurland_uib_0102_orthography ja de- vi laga det var noko dei kalla lysrak som dei kjøpte aurland_uib_0102 da va no ett slaggs bommulsgadn menn da va manngedobbla aurland_uib_0102_orthography det var nå eit slags bomullsgarn men det var mangedobla aurland_uib_0102 å detta her # ha- tvinna di innpao enn lit'n # ee lit'n tripinne aurland_uib_0102_orthography og dette her # ha- tvinna dei innpå ein liten # e liten trepinne aurland_uib_0102 å so tvinna vi # fekk di æi lykkja oppå +u(dæ å so di) smett innpå denna pinn'n å so tvi- tvinna di ne hæile vejen # some sko vær lænngre å some va # kårrtare aurland_uib_0102_orthography og så tvinna vi # fekk dei ei løkke oppå +u(dei og som dei) smatt innpå denne pinnen og så tvi- tvinna dei ned heile vegen # somme skulle vere lengre og somme var # kortare aurland_uib_0102 di hadde i alminndlihæit enn femm # l- femm ee ljus på kår a desse pinnad'n aurland_uib_0102_orthography dei hadde i alminnelegheit ein fem # l- fem e lys på kvar av desse pinnane aurland_uib_0102 so hadde di lanngkjinn i dann ti å dar # kå- ee hadde di kokande vatt'n aurland_uib_0102_orthography så hadde dei langkinne i den tid og der # kå- e hadde dei kokande vatn aurland_uib_0102 å so # å so bredde di tallg # so hadde di vatt'n på bått'n å so tallg uppste aurland_uib_0102_orthography og så # og så bredde dei talg # så hadde dei vatn på botnen og så talg øvst aurland_uib_0102 di måtte ha tallg # ee so lanngt ee ni att ikkje ljuse kåmm so sværrt mykkje neri vattne aurland_uib_0102_orthography dei måtte ha talg # e så langt e ned at ikkje lyset kom så svært mykje nedi vatnet aurland_uib_0102 å so doppa di ne # doppa di i detta dær dao # å so opp atte me da so måtte di kkje ver lænngje førr va di førr lænngje +u(ne'e fø da va heitt) so bredde di ao re # bredde di ao atte aurland_uib_0102_orthography og så duppa dei ned # duppa dei i dette der da # og så opp att med det så måtte dei ikkje vere lenge for var dei for lenge +u(nede for det var heitt) så bredde dei av det # bredde dei av att aurland_uib_0102 hokksa mi s- mi ee # mi ånngad'n mi skolle fåo s- fåo ee # støypa helligtrekånngersljøs me aurland_uib_0102_orthography hugsar vi s- vi e # vi ungane vi skulle få s- få e # støype heilagtrekongarslys vi aurland_uib_0102 dao laga me da slik atte da va tri arrma på di oppe # å so fletta me addle desse # trauan esamen te ætt nere so då blæi da tjokkt dåo me tre granne arrma oppe alltso aurland_uib_0102_orthography da laga vi det slik at det var tre armar på dei oppe # og så fletta vi alle desse # trådane isaman til eitt nede så da blei det tjukt da med tre granne armar oppe altså aurland_uib_0102 å so presstaljøs aurland_uib_0102_orthography og så prestelys aurland_uib_0102 da åg hokksa e so enn # enn drøum atte di me skoll laga presstaljøs aurland_uib_0102_orthography det òg hugsar eg som ein # ein draum at dei vi skulle lage prestelys aurland_uib_0102 å dæi skoll no vær særsjilld svere aurland_uib_0102_orthography og dei skulle nå vere særskilt svære aurland_uib_0102 somme gara hadde di plikkt på åsso betala # æit ee presstaljøs å somme to å somme tre itte so store garane va +u dao aurland_uib_0102_orthography somme gardar hadde dei plikt på å betale # eitt e prestelys og somme to og somme tre etter så store gardane var +u da int1 så presten stapp- slapp å støype han da ? int1_orthography så presten stapp- slapp å støype han da ? aurland_uib_0102 ja'a # da va da va æin ee # æin so for omkrinng å so ee å so ee # sammla inn dessa ljøsi aurland_uib_0102_orthography ja # det var det var ein e # ein som fór omkring og så e og så e # samla inn desse lysa aurland_uib_0102 e hokksa kje ko di kaddla dæi aurland_uib_0102_orthography eg hugsar ikkje kva dei kalla dei aurland_uib_0102 næi da får no vera e hokksa kkje da aurland_uib_0102_orthography nei det får nå vere eg hugsar ikkje det aurland_uib_0102 menn ee # so hadde me ljøsa- ee ljøsatæine so me sa aurland_uib_0102_orthography men e # så hadde vi ljøsa- e lysteinar som vi sa aurland_uib_0102 å da va i alminndlihet æin +u utovre'en ståkk aurland_uib_0102_orthography og det var i alminnelegheit ein +u utorvriden stokk aurland_uib_0102 å so var da ee laga æit låk oppå so jikk på æin # de ræi likkso på æin pinne so hann furrde att å framm aurland_uib_0102_orthography og så var det e laga eit lokk oppå som gjekk på ein # dei vrei liksom på ein pinne som han førte att og fram aurland_uib_0102 so me hadde flæire a da slaje # somme mykje lænnger å somme mykje kårrtare so # å so sorterrte me jøsi da va di lanngste i æin ee # æin stå- ljøsaståkk å # å ee di kårrtaste i æin aurland_uib_0102_orthography så vi hadde fleire av det slaget # somme mykje lengre og somme mykje kortare så # og så sorterte vi lysa det var dei lengste i ein e # ein stå- lysstokk og # og e dei kortaste i ein int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0102 å so nårr da ee æin tinng ti da va da atte da varrt e +u(da to ti bi) lite omm omm +u(da add) smellta tallj i vattne so saog ann saog ann i vattne nå ann trekkte opp atte ljøse aurland_uib_0102_orthography og så når det e ein ting til det var det at det vart det +u(da tok til bli) lite om om +u(det hadde) smelta talg i vatnet så såg han såg han i vatnet når han trekte opp att lyset aurland_uib_0102 so dollpa me di so me sa dao aurland_uib_0102_orthography så dulpa vi dei som vi sa da aurland_uib_0102 litt fødi ee # fø da varrt allti æin hæile # hæile stobbe ao # ao tallg onnde dar so da va # væik inni elle ellde traoen i allso aurland_uib_0102_orthography litt fordi e # for det vart alltid ein heil # heil stubbe av # av talg under der som det var # veik inni eller eller tråden i altså aurland_uib_0102 å dann # va te inngjen nytte aurland_uib_0102_orthography og den # var til ingen nytte aurland_uib_0102 so skar +u emm ao dann aurland_uib_0102_orthography så skar +u dei av den aurland_uib_0102 å bre n opp atte å slo ann ne atte på dann maot'n konnde me # nåita # nesst'n addle tallje asso aurland_uib_0102_orthography og bredde han opp att og slo han ned att på den måten kunne vi # nøyte # nesten all talg altså aurland_uib_0102 ja so om kve- ee i sjymminji slik dao va da no alminndlikt å sikkja me ett ljøs iallfall høre atte # atte di bynnte å spinna atte aurland_uib_0102_orthography ja så om kve- e i skyminga slik da var det nå allminneleg å sitte med eit lys iallfall høyre at # at dei begynte å spinne att aurland_uib_0102 førr di hadd no kje # hadde no kje ljøs i uthusi hellde dao annt enn di hadde no æi æi lukkt kannsje me ett jus i aurland_uib_0102_orthography for dei hadde nå ikkje # hadde nå ikkje lys i uthusa heller da anna enn dei hadde nå ei ei lykt kanskje med eit lys i aurland_uib_0102 å ee å da va no kje di skollde # jera se færrdie i alminndlihæit meao atte atte di saog så en daggsjimmt menn dao skollde jented'n ha fri te ho va sekks aurland_uib_0102_orthography og e og det var nå ikkje dei skulle # gjere seg ferdige i alminnelegheit med at at dei såg så ein dagsskimt men da skulle jentene ha fri til ho var seks aurland_uib_0102 di di ee skollde kkje bjynnda å spinna ## ellde nåke føre ho va sekks aurland_uib_0102_orthography dei dei e skulle ikkje begynne å spinne ## eller noko føre ho var seks aurland_uib_0102 å so jikk di # i fjøs'n å mjellka i alminndlihæit atte klåkka hall åtta ## omm kvelld'n aurland_uib_0102_orthography og så gjekk dei # i fjøsen og mjølka i alminnelegheit att klokka halv åtte ## om kvelden int1 og så spann dei etter den tid òg ? int1_orthography og så spann dei etter den tid òg ? aurland_uib_0102 å ja aurland_uib_0102_orthography å ja aurland_uib_0102 so kåmm di inn atte dåo aurland_uib_0102_orthography så kom dei inn att da aurland_uib_0102 mi hadde no seprator aurland_uib_0102_orthography vi hadde nå separator aurland_uib_0102 itte eg hokksa menne # so atte dåo ee sette dæi se te att å spinna å somme tie så va ra no karad'n so siparerte å stonno va no æin a jennted'n so siparerte aurland_uib_0102_orthography etter eg hugsar men # så at da e sette dei seg til att å spinne og somme tider så var det nå karane som separerte og stundom var nå ei av jentene som separerte aurland_uib_0102 å di dann anndra +u(set se te å spinna) å so spann di te ho va ti aurland_uib_0102_orthography og dei den andre +u(sette seg til å spinne) og så spann dei til ho var ti int1 m int1_orthography m aurland_uib_0102 menn dao va da no forrt i kåien åkk aurland_uib_0102_orthography men da var det nå fort i køyene òg int1 det var vel da # ja det var ikkje så # kort arbeidsdag int1_orthography det var vel det # ja det var ikkje så # kort arbeidsdag aurland_uib_0102 næi aurland_uib_0102_orthography nei int1 ee # korleis var det de stelte til ulla frå ho vart klipt ? int1_orthography e # korleis var det de stelte til ulla frå ho vart klipt ? aurland_uib_0102 ja da fussta elle da va da no slik so e sa vell sisst atte sårterrte na ? aurland_uib_0102_orthography ja det første eller det var det nå slik som eg sa vel sist at sorterte henne ? int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 ja å so # so # karrta di na dao # kared'n da # da va no ett alminndle resskap so va på addle gara aurland_uib_0102_orthography ja og så # så # karda dei henne da # karden det # det var nå ein alminneleg reiskap som var på alle gardar int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 å so karrte di na aurland_uib_0102_orthography og så karda dei henne aurland_uib_0102 fusst so gråippte di na so di sa aurland_uib_0102_orthography først så grøypte dei henne som dei sa aurland_uib_0102 dao karrte di na i å å la na pao ena'n fø di sko- ee i mannge lage å so tok di åo ennd'n atte dåo fø addl- all skollda verrta likkt aurland_uib_0102_orthography da karda dei henne i og og la henne på einannan for dei sko- e i mange lag og så tok dei av enden att da for addl- alt skulle verte likt aurland_uib_0102 å so laga di roddle aurland_uib_0102_orthography og så laga dei rullar aurland_uib_0102 å dessa roddlen va di spann # so va da allti slik # atte dæi so laga fina roddle aurland_uib_0102_orthography og desse rullane var dei spann # så var det alltid slik # at dei som laga fine rullar aurland_uib_0102 dæi # dåo # drog di karrde slik atte di varrt litevettao smalar i æine ee kannt'n helld i hinn aurland_uib_0102_orthography dei # da # drog dei karden slik at dei vart litevetta smalare i eine e kanten enn i hin aurland_uib_0102 å dåo nå n dåo skollde te å spinna so måtte enn allti sjåo itte atte # de detta ee dann smalaste ennd'n så en ska bynna påo aurland_uib_0102_orthography og da når ein da skulle til å spinne så måtte ein alltid sjå etter at # det dette e den smalaste enden som ein skal begynne på aurland_uib_0102 å so va da dao te å å # so # spann di i nåkk # i gånngji innpå snelldåo fø da atte aurland_uib_0102_orthography og så var det da til å å # så # spann dei ein nokk # i gongen innpå snella for det at aurland_uib_0102 atte di # da va slik att ann konnde kje bera lata da sorra innpå fø da va nåkka på de- # påo ee # dinna vannjjen so snellda sto inni påo enn råkk aurland_uib_0102_orthography at dei # det var slik at han kunne ikkje berre la det surre innpå for det var nokkar på de- # på e # denne vangen som snella stod inni på ein rokk aurland_uib_0102 å dar ee butte ri ut av nåkkad'n so va da omm å jera å byta titt # førr da at ut'n so # so blei snellda so leus # å di fekk so lite pao enna aurland_uib_0102_orthography og der e bytte dei ut av nokkane så var det om å gjere å byte tidt # for det at utan så # så blei snella så laus # og dei fekk så lite på henne aurland_uib_0102 so æi ee # ee di snakkte omm da atte nårr da va mårrkasnellde # da va likkso # bra snellde å aurland_uib_0102_orthography så ei e # e dei snakka om det at når det var markesneller # det var liksom # bra sneller og aurland_uib_0102 å d- menn dao måtte di åg spinna nåkkså # fasst pao so atte ikkje di fekk store # store nåkka so di sa fø da atte dao sæig da utøve å blæ mykje løusare aurland_uib_0102_orthography og d- men da måtte dei òg spinne nokså # fast på så at ikkje dei fekk store # store nokkar som dei sa for det at da seig det utover og blei mykje lausare int1 mm int1_orthography mm int1 det kom vel an på kva dei skulle bruke garnet til òg ? int1_orthography det kom vel an på kva dei skulle bruke garnet til òg ? aurland_uib_0102 ja'a aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 du væit di spann både varrp å vefft # å # å so # da so di skulle ha te sputtgad'n aurland_uib_0102_orthography du veit dei spann både varp og veft # og # og så # det som dei skulle ha til spøtegarn aurland_uib_0102 varrp- ee varrpe da snurde di allso råkkjen på æin kannt aurland_uib_0102_orthography varrp- e varpet det snura dei altså rokken på ein kant aurland_uib_0102 da brokkte di ti # ti renning so mi sæie aurland_uib_0102_orthography det brukte dei til # til renning som vi seier aurland_uib_0102 menn vefft'n # da va innslag aurland_uib_0102_orthography men veften # det var innslag aurland_uib_0102 dann # dann hadde i alminndlihæit minndra snu pao ao dann gronn atte da behøvdde kje ver so so sterrkt da so da so skollde ee … aurland_uib_0102_orthography den # den hadde i alminnelegheit mindre snur på av den grunn at det behøvde ikkje vere så så sterkt det som det som skulle e … aurland_uib_0102 de måtte vera nåkkso go snu på da so so ee skollde vera varrp førr ut'n so sæig da ao i sjæi nå n skollde te å veva aurland_uib_0102_orthography det måtte vere nokså god snur på det som som e skulle vere varp for utan så seig det av i skeia når han skulle til å veve int1 jaha int1_orthography jaha int1 nei men de hadde nå # fått det på snellene i # rokken # ee kva gjorde de så med det ? int1_orthography nei men de hadde nå # fått det på snellene i # rokken # e kva gjorde de så med det ? aurland_uib_0102 ja so ee # hadde di no ett slikkt ee vinndetre dao # so di kaddla aurland_uib_0102_orthography ja så e # hadde dei nå eit slikt e vindetre da # som dei kalla aurland_uib_0102 å # da so di skollda broka ti ee vevgad'n da # konnde di kkje tvinnda allso aurland_uib_0102_orthography og # det som dei skulle bruke til e vevgarn det # kunne dei ikkje tvinne altså aurland_uib_0102 menn ee da so di brokkte te sputtgad'n da la di i hop i alminndlihæit # tre tre # trelakkt aurland_uib_0102_orthography men e det som dei brukte til spøtegarn det la dei i hop i alminnelegheit # tre tre # trelagt int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0102 da konnde no ve # da so va minndra nåie me da ha- va no bere # tvilakkt menn da va no ee i alminndlihæit trelakkt fø da blæi stærrkare # te såkkagarn å slikkt aurland_uib_0102_orthography det kunne nå vere # det som var mindre nøye med det ha- var nå berre # tvilagt men det var nå e i alminnelegheit trelagt for det blei sterkare # til sokkegarn og slikt aurland_uib_0102 menn ee da anndra # måtte di broka annja aurland_uib_0102_orthography men e det andre # måtte dei bruke eingjengd aurland_uib_0102 kalla de annjegarn nårr da va berre æin # æin trao alltså aurland_uib_0102_orthography kalla det eingjengdgarn når det var berre éin # éin tråd altså int1 mhm ja int1_orthography mhm ja aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja int1 ja det høyrest svært innfløkt ut dette der int1_orthography ja det høyrest svært innfløkt ut dette der int1 men de kunne det nok int1_orthography men de kunne det nok int1 kva slags fargar hadde de # på garnet ? int1_orthography kva slags fargar hadde de # på garnet ? aurland_uib_0102 ja da … aurland_uib_0102_orthography ja det … aurland_uib_0102 da va di farrga sjellda oddli før før di # dæi ee spann na # di s- aurland_uib_0102_orthography det var dei farga sjeldan ulla før for dei # dei e spann henne # dei s- int1 nei # sjølvsagt ikkje int1_orthography nei # sjølvsagt ikkje aurland_uib_0102 næi # da va anntan kvitt aurland_uib_0102_orthography nei # det var enten kvitt aurland_uib_0102 helle so blannda di kvitt å svarrt # te grått aurland_uib_0102_orthography eller så blanda dei kvitt og svart # til grått aurland_uib_0102 dao konnde di no # variera omm di villde villde ha villde ha da ljøsgrått helle murrkegrått aurland_uib_0102_orthography da kunne dei nå # variere om dei ville ville ha ville ha det lysgrått eller mørkegrått int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0102 å so hennde da åg atte di spann # eksemmpel # to kvite tre # å æin svarrte trao # au s- au alminndle sauasvarrt uddl aurland_uib_0102_orthography og så hende det òg at dei spann # eksempel # to kvite trådar # og ein svart tråd # av s- av alminneleg sauesvart ull aurland_uib_0102 å so # nårr di # dao å so tvinna di da isamen te såkkagarn aurland_uib_0102_orthography og så # når dei # da og så tvinna dei det isaman til sokkegarn aurland_uib_0102 so varrt da likkso sprekklete dao aurland_uib_0102_orthography så vart det liksom spreklete da int1 aha ## tok seg sikkert godt ut det int1_orthography aha ## tok seg sikkert godt ut det aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja int1 men farging det # ee var vel lite av i det heile da ? int1_orthography men farging det # e var vel lite av i det heile da ? aurland_uib_0102 nå ja aurland_uib_0102_orthography nå ja aurland_uib_0102 da va no itte eg hokksa so va da no musste pakkfarrga å fao sunn aurland_uib_0102_orthography det var nå etter eg hugsar så var det nå mest pakkfargar å få sånn aurland_uib_0102 menn di ee di brokkte spåonlit før i ti sa di aurland_uib_0102_orthography men dei e dei brukte sponlet før i tida sa dei aurland_uib_0102 dåo kjuppte di nåke # ee spåon elle nett så inn # æin bårrk på æin maote # menn dao måtte di koka garne fusst i bæita dåo aurland_uib_0102_orthography da kjøpte dei noko # e spon eller nett som ein # ein bork på ein måte # men da måtte dei koke garnet først i beite da int1 {nokon går i ei dør, høyrer folk som pratar} int1_orthography {nokon går i ei dør, høyrer folk som pratar} int1 i beite ? int1_orthography i beite ? aurland_uib_0102 ja i bæita aurland_uib_0102_orthography ja i beite aurland_uib_0102 di kaddla da bæita da dar ee aurland_uib_0102_orthography dei kalla det beite det der e aurland_uib_0102 ee e væit kkje omm da va da di kalla på krommsåkalå i aurland_uib_0102_orthography e eg veit ikkje om det var det dei kalla for +x_krumsekal i aurland_uib_0102 dæ va no ee # ee dæ måtte di allso ha i # pao pao ee garne fusste førr ut'n vill ikkje da bita sjikkele pao # denna dar ee aurland_uib_0102_orthography det var nå e # e det måtte dei altså ha i # på på e garnet først for utan ville ikkje det bite skikkeleg på # denne der e int1 %u eit slags stoff det ? int1_orthography %u eit slags stoff det ? aurland_uib_0102 ja # de va nåke di tjuppte da aurland_uib_0102_orthography ja # det var noko dei kjøpte det int1 mm int1_orthography mm aurland_uib_0102 tjuppte e trur da va på ee fekk da ifra apoteke trur eg aurland_uib_0102_orthography kjøpte eg trur det var på e fekk det ifrå apoteket trur eg int1 ja int1_orthography ja int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 menn di kaddla de i alminndlihæit so kalla di da bæita aurland_uib_0102_orthography men dei kalla det i alminnelegheit så kalla dei det beite aurland_uib_0102 «næi me lyte bæita da fusste» sa dæi # fø di konne farrge da aurland_uib_0102_orthography «nei vi lyt beite det først» sa dei # før dei kunne farge det int1 for å få det til å bite altso ? int1_orthography for å få det til å bite altså ? aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 menn so vov di no so mykje itte eg hokksa aurland_uib_0102_orthography men så vov dei nå så mykje etter eg hugsar aurland_uib_0102 dao vov di no so mykje me # me bommulsrenning aurland_uib_0102_orthography da vov dei nå så mykje med # med bomullsrenning aurland_uib_0102 a- tj- dåo tjuppte di bommulsgad'n # å ee # å ra- ee laga renning ao aurland_uib_0102_orthography a- tj- da kjøpte dei bomullsgarn # og e # og ra- e laga renning av aurland_uib_0102 å so hadde di innslag ao # somme ti ao ao graot å somme ti ao kvitt aurland_uib_0102_orthography og så hadde dei innslag av # somme tider av av grått og somme tider av kvitt aurland_uib_0102 va ra te onndetåi # so brokkte di møsste kvitt innslag aurland_uib_0102_orthography var det til undertøy # så brukte dei mest kvitt innslag aurland_uib_0102 da konnde vera hæimasponn allso # ænnjatråo aurland_uib_0102_orthography det kunne vere heimespunne altså # eingjengdtråd int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0102 menn ee # menn ee va da no slik att di skolle ha da te utapåkle # dao brokkte di åffta blaott bommulsgad'n te renning aurland_uib_0102_orthography men e # men e var det nå slik at dei skulle ha det til utanpåklede # da brukte dei ofte blått bomullsgarn til renning aurland_uib_0102 å so hadde di # hadde di ee anntan graot hellde i farrga # så di hadde # farrga blatt åg # hæima aurland_uib_0102_orthography og så hadde dei # hadde dei e enten grått eller i fargar # som dei hadde # farga blått òg # heime aurland_uib_0102 da va no nåke di kaddla fø ## %s ja va nåke di kalla fø påtteblaott åg %l # menn da da farrga di åg hæima somme tie nå di skoll ha murrke kle aurland_uib_0102_orthography det var nå noko dei kalla for ## %s ja var noko dei kalla for potteblått òg %l # men det det farga dei òg heime somme tider når dei skulle ha mørke klede aurland_uib_0102 fø da atte da va no allti da i i gammle gammle daga atte # nårr da va enn fint kledde mann so sa di att «æin blao- æin blaukledde kar» sa di aurland_uib_0102_orthography for det at det var nå alltid det i i gamle gamle dagar at # når det var ein fint kledd mann så sa dei at «ein blao- ein blåkledd kar» sa dei int1 +v(ja vel ja) int1_orthography +v(ja vel ja) aurland_uib_0102 hokksa ho besstmor sa allti da # nao sjøll omm di hadde graoe kle # nao atte «ja da da # ann villde no sikkert ti kjørrkje førr eg saog æin blåokledde kar so for +u ni vegen» sa o aurland_uib_0102_orthography hugsar ho bestemor sa alltid det # nå sjølv om dei hadde gråe klede # når at «ja da det # han ville nå sikkert til kyrkje for eg såg ein blåkledd kar som fór +u nedi vegen» sa ho int1 +u(å ja) så alt som var # kunstig farga det fekk liksom … int1_orthography +u(å ja) så alt som var # kunstig farga det fekk liksom … aurland_uib_0102 ja menn da va da so va aog atte blaokledd # murrkledd da va likkso # høkktiligaste farrgen # å nårr di va fint kledde so # ee resonnerte di kkje øve da trur eg att atte di ee # di sa di va blaokledde aurland_uib_0102_orthography ja men det var det som var òg at blåkledd # mørkkledd det var liksom # høgtidelegaste fargen # og når dei var fint kledde så # e resonnerte dei ikkje over det trur eg at at dei e # dei sa dei var blåkledde int1 nei # det tydde altso omtrent det same som mørk dress ? int1_orthography nei # det tydde altså omtrent det same som mørk dress ? aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 eg ee +l kø- kåmm allså i hog nårr atte # ee e +u(lis denn dæ) stråufa «blå somm sine iggne fjore sitte di dær vessterfra» aurland_uib_0102_orthography eg e +l kø- kom altså i hug når at # e eg +u(les den der) strofa «blå som sine eigne fjordar sit dei der vestfrå» int1 %l ja int1_orthography %l ja aurland_uib_0102 ja # %l +l ja # de e vell nåko a da same aurland_uib_0102_orthography ja # %l +l ja # det er vel noko av det same int1 ja int1_orthography ja int1 ja ja dei vov vel andre ting enn akkurat klede # og … ? int1_orthography ja ja dei vov vel andre ting enn akkurat klede # og … ? aurland_uib_0102 å ja # kvitla # da vov di no # da va # ja dao dao konnde di allso veva # me bommulsrenning å ollinnslag aurland_uib_0102_orthography å ja # kvitlar # det vov dei nå # det var # ja da da kunne dei altså veve # med bomullsrenning og ullinnslag aurland_uib_0102 menn da alminndlege va atte di # dæi ee vov me # me oll # bejje dela allso å da va åfftast da va hæimasponne å da va kje nåkke fabrika å sella da pao aurland_uib_0102_orthography men det alminnelege var at dei # dei e vov med # med ull # begge delar altså og det var oftast det var heimespunne og det var ikkje nokre fabrikkar å selje det på aurland_uib_0102 fysst so di spann varrpe fysst å so # spann di vefft dåo # alltso litt mæir læustvinna dann {avbrot} aurland_uib_0102_orthography først så dei spann varpet først og så # spann dei veft da # altså litt meir laustvinna den {avbrot} int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} aurland_uib_0102 so vov di aokkle # da va nåke i gammle daga så di kalla fø oppståakkle aurland_uib_0102_orthography så vov dei åkle # det var noko i gamle dagar som dei kalla for oppstadåkle aurland_uib_0102 da # da e no i grunn'n nåko a ra sama so dessa here # ee s- ee aurland_uib_0102_orthography det # det er nå i grunnen noko av det same som desse +x_herre # e s- e aurland_uib_0102 ja # da va allso på to trå da bærre # å to skafft # menn no +u sjilja brokkte di tre # skafft aurland_uib_0102_orthography ja # det var altså på to trådar det berre # og to skaft # men på +u skiljet brukte dei tre # skaft aurland_uib_0102 i alminndlihæit aurland_uib_0102_orthography i alminnelegheit aurland_uib_0102 so e da flæire sårrta tre'inngge dar so rosed'n kåmm framm pao føsjellige maota aurland_uib_0102_orthography så er det fleire sortar træingar der så rosene kom fram på forskjellige måtar aurland_uib_0102 i ee ## e hokksa de de e nåke di kalla # +l(her iallfall) kaddla di nåke få gammle vev- vevnan å nåke nøye vevvnan aurland_uib_0102_orthography i e ## eg hugsar det det er noko dei kallar # +l(her iallfall) kallar dei noko for gamle vev- vevnaden og noko nye vevnaden aurland_uib_0102 da e vell da atte da gammlaste da va # da va slik atte da varrt likkso berre æin tajje # so bejynnte i ee +u(i rånnd i råsa p- # på sta'n) aurland_uib_0102_orthography det er vel det at det eldste det var # det var slik at det vart liksom berre ein tagge # som begynte ei e +u(ei rand ei rose p- # på staden) aurland_uib_0102 å i denna so di kalla nyvevnad'n dar va da to # tagga so so ee # so allti fulldest likso ee nå rosa bijynnte # visst lanngt imyddlo aurland_uib_0102_orthography og i denne som dei kalla nyvevnaden der var det to # taggar som som e # som alltid følgdest liksom e når rosa begynte # visst langt imellom aurland_uib_0102 o smettevev da # va no nåke fø se sjøll da va no bere to skafft # menn dao måtte du jo smetta # ee fargad'n inn me ee me hån aurland_uib_0102_orthography og smettevev det # var nå noko for seg sjølv det var nå berre to skaft # men da måtte du jo smette # e fargane inn med e med hand aurland_uib_0102 menn di anndre da ee # dao ee ## dao vo- ee dao trødde di da allso ## i triskafft so me sæie aurland_uib_0102_orthography men dei andre det e # da e ## da vo- e da trødde dei det altså ## i treskaft som vi seier aurland_uib_0102 dar hadde di so mykje på på æina # dar hadde di so mykje på mittiskaffte so di hadde på # aolæine so di hadde på ee beddje di anndre skåffti aurland_uib_0102_orthography der hadde dei så mykje på på eine # der hadde dei så mykje på midtskaftet som dei hadde på # aleine som dei hadde på e begge dei andre skafta aurland_uib_0102 å difør so varrt da allti slik atte att ee ## atte da varrt dobbelt da varrt alltso dobbelt so mykje på mittiskaffte # so på di anndre # å da jore att desse krokad'n kåmm framm aurland_uib_0102_orthography og derfor så vart det alltid slik at at e ## at det vart dobbelt det vart altså dobbelt så mykje på midtskaftet # som på dei andre # og det gjorde at desse krokane kom fram aurland_uib_0102 å so va de tri tråa åg # bærre aurland_uib_0102_orthography og så var det tre trådar òg # berre int1 ja det høyrest nå vanskeleg ut for meg men # de greidde det … int1_orthography ja det høyrest nå vanskeleg ut for meg men # de greidde det … aurland_uib_0102 eg har no våve ra # so vov di nåke di kalla røye # da e kje da same so di no kalla fiddlerøye # ha kje nåke me ena'n å jere da førr ryed'n # brokkte di te sennjakle aurland_uib_0102_orthography eg har nå vove det # så vov dei noko dei kalla ryer # det er ikkje det same som dei nå kallar filleryer # har ikkje noko med einannan å gjere det for ryene # brukte dei til sengkle aurland_uib_0102 dar da tredde di i alminndlihæit i rinngk # å ee # no kann eg ikkje hokksa eg trur da va nie tre so enn snurde pao so me sa aurland_uib_0102_orthography der det trædde dei i alminnelegheit i ring # og e # nå kan eg ikkje hugse eg trur det var ni trådar som han snura på som vi sa aurland_uib_0102 da e so lænnje sia eg har # vove rye att eg hellde på å gløyme de atte aurland_uib_0102_orthography det er så lenge sidan eg har # vove ryer at eg held på og gløyme det att aurland_uib_0102 menn so # i kår hallvrinng dao # so nappa di # di kaddla # å dao hadde di enn enn ee # æin ronnde ståkk # ha- ja aurland_uib_0102_orthography men så # i kvar halvring da # så nappa dei # dei kalla # og da hadde dei ein ein e # ein rund stokk # ha- ja aurland_uib_0102 tjokk ommtrent so æit tjevvle hellde nåke sjlikkt # å s- å so vatt dæi # ollgad'n # å dai treffte fina fiddlå # ronnt denna dar å so skar di di opp so addle varrt likkt lanngg allso aurland_uib_0102_orthography tjukk omtrent som eit kjevle eller noko slikt # og s- og så vatt dei # ullgarn # og dei trekte fine filler # rundt denne der og så skar dei dei opp så alle vart likt lange altså aurland_uib_0102 å detta tredde di inn # i tred'n po # so blæi da på rånngåo å so laog dæi innpao ena'n slik atte da blæi vållsomt tjokkt å # å ee å møytj hæitare sjølsakkt aurland_uib_0102_orthography og dette trædde dei inn # i trådane på # så blei det på vranga og så låg dei innpå einannan slik at det blei valdsamt tjukt og # og e og mykje heitare sjølvsagt aurland_uib_0102 æi røya va møykje møykje hæitare te å ha te oppåplagg helle helle ætt åkkle aurland_uib_0102_orthography ei rye var mykje mykje heitare til å ha til oppåplagg enn enn eit åkle int1 korleis er det med bygdebunaden her i # Aurland ? int1_orthography korleis er det med bygdebunaden her i # Aurland ? aurland_uib_0102 å ja no ha hann no te se sværrt opp atte nå menn # da va mannge aor at hann nesst'n ikkje va nåke aurland_uib_0102_orthography å ja nå har han nå teke seg svært opp att nå men # det var mange år at han nesten ikkje var noko aurland_uib_0102 menn de l- krinnggå på garane så va da nåkk ee # laog da slike gammle aoliv så di kalla aurland_uib_0102_orthography men det l- kringom på gardane så var det nok e # låg det slike gamle åliv som dei kalla aurland_uib_0102 menn da e da merrkligaste so kan vera atte de e so smaoe # dæi itte før atte # e kje nåke fålk no så kann gao i di ## +l(ja di) # fållkje mao ha våkkse alltso aurland_uib_0102_orthography men det er det merkelegaste som kan vere at dei er så små # dei etter før at # er ikkje nokon folk nå som kan gå i dei ## +l(ja dei) # folket må ha vakse altså int1 dei levde vel på snau kost da kanskje ? int1_orthography dei levde vel på snau kost da kanskje ? aurland_uib_0102 ja da kann gått hennda ## å so væit du dessa her kånehuid'n helle # øudlannshuid'n så di kalla dann dæi e no # stas'le aurland_uib_0102_orthography ja det kan godt hende ## og så veit du desse her konehuene eller # aurlandshuene som dei kallar den dei er nå # staselege aurland_uib_0102 no ha de no teke se opp atte møykje menn da va mannge aor atte dæi helle ikkje va nåke # i svinng # menn no # ska di no likkso ha hua visst de e nåkke te kåne %l aurland_uib_0102_orthography nå har det nå teke seg opp att mykje men det var mange år at dei heller ikkje var noko # i sving # men nå # skal dei nå liksom ha hue viss dei er noko til kone %l int1 dei skal det ? int1_orthography dei skal det ? aurland_uib_0102 ja # å so e da æin sjik ti no atte di ska # ha hua på se dann kvelld'n di # e jiffte aurland_uib_0102_orthography ja # og så er det ein skikk til nå at dei skal # ha hue på seg den kvelden dei # er gifte aurland_uib_0102 fusste kvelld'n di e jiffte nå di ska inn te kvellsbåre dao ska di ha kånihua # fårr æi jennta ska kkje ha på se hua # før ho e jifft før dao bli kje ho jifft aurland_uib_0102_orthography første kvelden dei er gifte når dei skal inn til kveldsbordet da skal dei ha konehue # for ei jente skal ikkje ha på seg hue # før ho er gift for da blir ikkje ho gift aurland_uib_0102 so ha ri no # desse her sillkjeførkle'i dåo # dæi ee va no rikktigt fine # å +u dar e finnt ståff i dessa +u(leivi åg) # da va nåke di kalla fø jylld'nstykkje da aurland_uib_0102_orthography så har dei nå # desse her silkeforklea da # dei e var nå riktig fine # og +u der er fint stoff i desse +u(liva òg) # det var noko dei kalla for gyllenstykke det aurland_uib_0102 so da va da # e no ee # ætt ao dæi førekle'i enndao # so di ha brokkt like ti # no aurland_uib_0102_orthography så det var det # er nå e # att av dei forklea enda # som dei har brukt like til # nå int1 har de brukt det de har ikkje brukt den bunaden i samanheng # her ? int1_orthography har de brukt det de har ikkje brukt den bunaden i samanheng # her ? aurland_uib_0102 næi # eg har kje sitt nåke slike gammale buna # hæilt +u opp førr # so e sæie att eg har alldri sett nåke liv så ha våre so storrt atte atte ee +l(atte da går pao) alminndele fållk no aurland_uib_0102_orthography nei # eg har ikkje sett nokon slik gammal bunad # heilt +u opp for # som eg seier at eg har aldri sett noko liv som har vore så stort at at e +l(at det går på) alminnelege folk nå int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 når dei var så små i gamle dagar så kunne eg ha lyst til å spørja kva slags kost de hadde ? int1_orthography når dei var så små i gamle dagar så kunne eg ha lyst til å spørje kva slags kost de hadde ? aurland_uib_0102 ja kåsst'n va no vel i gronn'n # krafftige hann menn hann blæi ettla åffta titt aurland_uib_0102_orthography ja kosten var nå vel i grunnen # kraftig han men han blei etla ofte tidt aurland_uib_0102 di ee aurland_uib_0102_orthography dei e aurland_uib_0102 førr eksemmpel di skulle ha smør aurland_uib_0102_orthography for eksempel dei skulle ha smør aurland_uib_0102 da va no kje so mannge gånnje i vika di hadde da so aurland_uib_0102_orthography det var nå ikkje så mange gonger i veka dei hadde det så aurland_uib_0102 so ettla di di # æi løppsa brø så di sa # å so ein smørrklatt aurland_uib_0102_orthography så etla dei dei # ei lefse brød som dei sa # og så ein smørklatt aurland_uib_0102 di fekk ikkje eta so di villde aurland_uib_0102_orthography dei fekk ikkje ete som dei ville aurland_uib_0102 so va da anndre s- simmplare tinng di fekk eta so di villde menn dætta e no i gronn'n føre mi ti aurland_uib_0102_orthography så var det andre s- simplare ting dei fekk ete som dei ville men dette er nå i grunnen føre mi tid aurland_uib_0102 menn e hokksa no # da eg atte da va omm å jera å likkso broka so mykje ao da so æin avvla på gar'n # att ann slapp kjøpa so mykje førr # konntante penngar va da lite ao aurland_uib_0102_orthography men eg hugsar nå # det eg at det var om å gjere å liksom bruke så mykje av det som ein avla på garden # at han slapp kjøpe så mykje for # kontante pengar var det lite av aurland_uib_0102 da å i s- ee krinnggå slik på so på garad'n so blæi da mykje tjøttvara å flessk # ti middagsmat allso aurland_uib_0102_orthography det og i s- e kringom slik på som på gardane så blei det mykje kjøttvarer og flesk # til middagsmat altså aurland_uib_0102 minndre å smøre før smøre da va # da va sallsvara aurland_uib_0102_orthography mindre av smøret for smøret det var # det var salsvare aurland_uib_0102 da skollde di # ha te å græia se me i gronnde fø da va be- besste pris'n pao aurland_uib_0102_orthography det skulle dei # ha til å greie seg med i grunnen for det var be- beste prisen på int1 jaha men ikkje kjøtt ? int1_orthography jaha men ikkje kjøtt ? aurland_uib_0102 ikkje så møykje # va kje so mannge so tjøppte tjøt trur eg # ee slik på på ee # på byggdi slik aurland_uib_0102_orthography ikkje så mykje # var ikkje så mange som kjøpte kjøtt trur eg # e slik på på e # på bygda slik aurland_uib_0102 ee di fleste fållk # grov å hadd innkor slakks bæisst sjøle smalbæisste elle nåke aurland_uib_0102_orthography e dei fleste folk # grov og hadde eitkvart slags beist sjølve smalebeist eller noko int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 iallfall eg snakka no ee førr eg va no ee # typisk bonndebuggd dær e va da va kkje nåke strannste akkorat aurland_uib_0102_orthography iallfall eg snakkar nå e for eg var nå e # typisk bondebygd der eg var det var ikkje nokon strandstad akkurat int1 nei der oppi Vassbygdi det ? int1_orthography nei der oppi Vassbygdi det ? aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja int1 korleis var det med baking og # og slikt noko kva slags +l %u … ? int1_orthography korleis var det med baking og # og slikt noko kva slags +l %u … ? aurland_uib_0102 ja da va no møsstedel'n flattbrø di di # stommbrø so di sa da va no lite brokkt aurland_uib_0102_orthography ja det var nå mestedelen flatbrød dei dei # stompbrød som dei sa det var nå lite brukt aurland_uib_0102 da konne no ve be- berre te ee # te smaka på æi gånng da da va flattbrø døu aurland_uib_0102_orthography det kunne nå vere be- berre til e # å smake på ein gong det det var flatbrød du aurland_uib_0102 e væit kkje åss- dæi bakkte di i sekks daga omm vaur'n # s- sekks hæile daga aurland_uib_0102_orthography eg veit ikkje åss- dei bakte dei i seks dagar om våren # s- seks heile dagar aurland_uib_0102 å da va møsste au au mjøl so va avvla på gar'n aurland_uib_0102_orthography og det var mest av av mjøl som var avla på garden int1 bygg ? int1_orthography bygg ? aurland_uib_0102 bugg aurland_uib_0102_orthography bygg aurland_uib_0102 menn so måtte di ha litt sæije i enn aurland_uib_0102_orthography men så måtte dei ha litt +x_seige i han aurland_uib_0102 fø da dao måtte di tjøpa nåka rå førr ut'n blæi da so +u(mørrt åffta titt atte) di konnde kje fåo da ut aurland_uib_0102_orthography for det da måtte dei kjøpe noko rug for utan blei det så +u(mørt ofte tidt at) dei kunne ikkje få det ut aurland_uib_0102 å no e da jo mannge buggda atte di bruka da atte di # di site inne å å ee # baka brøu # å so ee legg di læivane oppå de å så ræise di borrt ti ett elldhus elle nåke å stæikje di aurland_uib_0102_orthography og nå er det jo mange bygder at dei bruker det at dei # dei sit inne og og e # bakar brød # og så e legg dei leivane oppå det og så reiser dei bort til eit eldhus eller noko og steiker dei aurland_uib_0102 menn her va da allti sjikken atte di # di laga ti i elljhuse # å so sat di # attme heddla attme fjøli to stykkje aurland_uib_0102_orthography men her var det alltid skikken at dei # dei laga til i eldhuset # og så sat dei # attmed hella attmed fjøla to stykke aurland_uib_0102 æi sat fårr heddla so me sa å æi få knoao aurland_uib_0102_orthography ei sat for hella som vi sa og ei for knoda aurland_uib_0102 å ee dann so sat å knoa ho bere laga ebne # å bakkte di # hallvejes ut aurland_uib_0102_orthography og e den som sat og knoda ho berre laga emne # og bakte dei # halvveges ut aurland_uib_0102 å so # bytte di aover ti denn anndre dao å ho # bakkte resst'n å so stekkte di aurland_uib_0102_orthography og så # bytte dei over til den andre da og ho # bakte resten og så steikte dei aurland_uib_0102 so roa di # ee flattbrø aurland_uib_0102_orthography så roda dei # e flatbrød aurland_uib_0102 di hadde æin vissp # so di kaddla aurland_uib_0102_orthography dei hadde ein visp # som dei kalla aurland_uib_0102 denn va nå hellste ao ris # ao kar- slike strao so karrven vekkse pao aurland_uib_0102_orthography den var nå helst av ris # av kar- slike strå som karven veks på int1 m int1_orthography m aurland_uib_0102 å dann ee dæi ee bonnta di i hop å so hadde di æin slike # +u(va akk så æin) lit'n kosst # pao enn måte menn da di kalla da vissp aurland_uib_0102_orthography og den e dei e bunta dei i hop og så hadde dei ein slik # +u(var akkurat som ein) liten kost # på ein måte men det dei kalla det visp aurland_uib_0102 å so hadde di ett ee æitt ee biddne me vatt'n dao å so stakk di neri detta ræina vattne å so dynngka di aover # løpssa nå o va kåmmen på heddla aurland_uib_0102_orthography og så hadde dei eit e eit e bidne med vatn da og så stakk dei nedi dette reine vatnet og så dynka dei over # lefsa når ho var kommen på hella aurland_uib_0102 da fø da atte dao hadde da kkje so litt førr å ta mjølråe so vi sa aurland_uib_0102_orthography det for det at da hadde det ikkje så lett for å ta mjølråe som vi sa aurland_uib_0102 so ee da va no # dæi so va flinngke å baka i dann ti di bakkte enn søukkjan akkjan tjiu # fø dajen so di sa aurland_uib_0102_orthography så e det var nå # dei som var flinke å bake i den tid dei bakte ein sytten atten tjug # for dagen som dei sa aurland_uib_0102 menn di bejynnte no # jeddna i firatid'n å # å slutta i autta nitid'n om kvelld'n aurland_uib_0102_orthography men dei begynte nå # gjerne i firetida og # og slutta i åtte nitida om kvelden aurland_uib_0102 da va æi gammal bakkstekåna dar oppi Vassbygdi så eg e ifrao aurland_uib_0102_orthography det var ei gammal bakstekone der oppi Vassbygdi som eg er ifrå aurland_uib_0102 ho ee hadd ikkje klåkka aurland_uib_0102_orthography ho e hadde ikkje klokke aurland_uib_0102 å so # nårr atte da l- va s- vårrte so ljusst omm natti atta ho sjillta æi lauadør borrtpå æin a'n gar aurland_uib_0102_orthography og så # når at det l- var s- vorte så lyst om natta at ho skila ei låvedør bortpå ein annan gard aurland_uib_0102 dao # tukkte o da va passande ti å stao opp aurland_uib_0102_orthography da # tykte ho det var passande tid å stå opp aurland_uib_0102 da va da ho sku ha ditte i sta'n før å ha klåkka %l va kkje nåke vekkjeklåkka aurland_uib_0102_orthography det var det ho skulle ha dette i staden for å ha klokke %l var ikkje noka vekkarklokke aurland_uib_0102 å dao o ræisste me dao va # da berodde no på ka- akkorat ko ti på aore da va menn aurland_uib_0102_orthography og da ho reiste med da var # det +x_berodde nå på ka- akkurat kor tid på året det var men aurland_uib_0102 omm vinntren å so s- # so va da varrt da kkje so tile dao menn omm da va no hellst omm vaor'n di +u(bakkte bakkte) so di hadde te hæile aore ommtrent aurland_uib_0102_orthography om vinteren og så s- # så var det vart det ikkje så tidleg da men om det var nå helst om våren dei +u(bakte bakte) så dei hadde til heile året omtrent int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 å so hadde di brøbøre dao # so di la da neri aurland_uib_0102_orthography og så hadde dei brødbører da # som dei la det nedi aurland_uib_0102 menn fussjt måtte di torrka da aurland_uib_0102_orthography men først måtte dei tørke det aurland_uib_0102 førr atte i s- da hadde ee # detta brøe so di baka no ao # ao # grø- sammald gvæite å # da e bli mykje torrare da so di bakkte a hæimabugg aurland_uib_0102_orthography for at i s- det hadde e # dette brødet som dei bakar nå av # av # grø- sammalen kveite og # det er blir mykje tørrare det som dei bakte av heimebygg aurland_uib_0102 da varrt mykje fokktigare å so måtte di bræia de fusste # bræia de utåver # addlestad'n før di la ne i dessa børød'n ut'n so # muggla da aurland_uib_0102_orthography det vart mykje fuktigare og så måtte dei breie det først # breie det utover # allstad før dei la ned i desse børene utan så # mygla det aurland_uib_0102 nårr da skolle bli so gammalt di sko lagra da # hæile aore aurland_uib_0102_orthography når det skulle bli så gammalt dei skulle lagre det # heile året aurland_uib_0102 so ee ## menn da va helldikkt fø tinn å før alltinng trur eg da flattbrøe di brokkte dao aurland_uib_0102_orthography så e ## men det var heldig for tenner og for allting trur eg det flatbrødet dei brukte da aurland_uib_0102 da va nåkkso gråft å aurland_uib_0102_orthography det var nokså grovt og int1 og maten de elles hadde den kokte de vel mykje på ei grue ? int1_orthography og maten de elles hadde den kokte de vel mykje på ei grue ? aurland_uib_0102 å ja ikkje itte eg hokksa aurland_uib_0102_orthography å ja ikkje etter eg hugsar aurland_uib_0102 i di hadde kokåvvna me to kokhål i alminndlihæit itte eg hokksa aurland_uib_0102_orthography i dei hadde kokeomnar med to kokehòl i alminnelegheit etter eg hugsar int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 menn ee ## da varrt no mykje # tjøt å # å sådd so di sa # ti middagsmat # å pote %l aurland_uib_0102_orthography men e ## det vart nå mykje # kjøtt og # og sodd som dei sa # til middagsmat # og poteter %l int1 ja og kva m- ? int1_orthography ja og kva m- ? aurland_uib_0102 opphanngt tjøt va møkje di brokkte aurland_uib_0102_orthography opphengt kjøtt var mykje dei brukte int1 kva for noko ? int1_orthography kva for noko ? aurland_uib_0102 opphanngt tjøt # so di sa aurland_uib_0102_orthography opphengt kjøtt # som dei sa int1 å ja # jaha int1_orthography å ja # jaha aurland_uib_0102 di ee # di sallta da te da vatt nett passeli sallta dao %u so da va no hellste # søuatjøt å slikkt di aurland_uib_0102_orthography dei e # dei salta det til det vart nett passeleg salta da %u så det var nå helst # sauekjøtt og slikt dei aurland_uib_0102 her på vaore kannta so va da sjelldan di slakkta nøut aurland_uib_0102_orthography her på våre kantar så var det sjeldan dei slakta naut aurland_uib_0102 da va søuakjøt da møssta søua- å labbakjøt aurland_uib_0102_orthography det var sauekjøtt det meste saue- og lammekjøtt aurland_uib_0102 å so # lit di da lijja i i sallt æin ee # æi vikes tei aurland_uib_0102_orthography og så # lét dei det ligge i i salt ein e # ei vekes tid aurland_uib_0102 å so +u(to di da) opp # å hanngde dar opp # å torrka da aurland_uib_0102_orthography og så +u(tok dei det) opp # og hengde det opp # og tørka det aurland_uib_0102 å # da blei rikkti gått aurland_uib_0102_orthography og # det blei riktig godt aurland_uib_0102 å so kokkte di da # %u de neri gryta å da aurland_uib_0102_orthography og så kokte dei det # %u det nedi gryta og det aurland_uib_0102 s- litt sæinare bynnte di te å sallta ni tjøt so da blæi lakje på da # da laog i lakje menn aurland_uib_0102_orthography s- litt seinare begynte dei til å salte ned kjøtt så det blei lake på det # det låg i lake men aurland_uib_0102 da varrt alldri so goe suppe på da tjøte so so hadde lege i lakje so da so hadde hanngt oppe aurland_uib_0102_orthography det vart aldri så god suppe på det kjøttet som som hadde lege i lake som det som hadde hange oppe aurland_uib_0102 å so va da no # errtre å # buggryn i alminndlihæit di brokkte ti # brokkte i detta sådde so di sa aurland_uib_0102_orthography og så var det nå # erter og # byggryn i alminnelegheit dei brukte til # brukte i dette soddet som dei sa aurland_uib_0102 errted'n dæi # avvla di no åg offta på garad'n aurland_uib_0102_orthography ertene dei # avla dei nå òg ofte på gardane int1 å dei gjorde det ? int1_orthography å dei gjorde det ? aurland_uib_0102 ja'a ## di s- saodde errtre aurland_uib_0102_orthography ja ## dei s- sådde erter int1 {avbrot} korleis stelte de til kjøttmaten ? int1_orthography {avbrot} korleis stelte de til kjøttmaten ? aurland_uib_0102 å ja da va no på føsjellige vis aurland_uib_0102_orthography å ja det var nå på forskjellige vis aurland_uib_0102 vi laga no # mårrpulls å # roddlepullse å aurland_uib_0102_orthography vi laga nå # morrpølse og # rullepølse og aurland_uib_0102 å bloe laga di no opp te pullse so vi hadde no utaover hæile vinnt'ren aurland_uib_0102_orthography og blodet laga dei nå opp til pølser så vi hadde nå utover heile vinteren aurland_uib_0102 mårrpulls'n da va berre ao ee # ao innmat # i alminndlihæit # ao ee jærrta å # +u(nyre å # å tånnge å) # å slike tinng aurland_uib_0102_orthography morrpølsene det var berre av e # av innmat # i alminnelegheit # av e hjarte og # +u(nyrer og # og tunge og) # og slike ting aurland_uib_0102 roddlepullsed'n da va no # offtast a svanngad'n te ee hellde slagsi'n so me sa aurland_uib_0102_orthography rullepølsene det var nå # oftast av svangane til e eller slagsidene som vi sa aurland_uib_0102 so måtte di no ha nåke tjøt inni dao naturlevis aurland_uib_0102_orthography så måtte dei nå ha noko kjøtt inni da naturlegvis aurland_uib_0102 å dessa dar ee # mårrpullsed'n # dæi va no besste åsso # ha passle sallte å so torrka di aurland_uib_0102_orthography og desse der e # morrpølsene # dei var nå best å # ha passeleg salte og så tørke dei aurland_uib_0102 menn ee roddlepulls'n dæi la di i alminndlihæit i latje aurland_uib_0102_orthography men e rullepølsene dei la dei i alminnelegheit i lake aurland_uib_0102 å vattna di ut att nårr di skolle broka dæi aurland_uib_0102_orthography og vatna dei ut att når dei skulle bruke dei int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} aurland_uib_0102 mårrpulls'n dæi brokkte di ao på dann maot'n atte di # di ee s- hadde di sonnde nepå æi pånna aurland_uib_0102_orthography morrpølsene dei brukte dei òg på den måten at dei # dei e s- hadde dei sund nedpå ei panne aurland_uib_0102 å so sko- å so ee sjiva di blopullsesjive nipau # å varrma detta dar i lag aurland_uib_0102_orthography og så sko- og så e skiva dei blodpølseskiver nedpå # og varma dette der i lag aurland_uib_0102 å da bokkte di te måromat fø da atte då å spara på smøre fø da atte smøre da va da so va sallsvara aurland_uib_0102_orthography og det brukte dei til morgonmat for det at da å spare på smøret for det at smøret det var det som var salsvare aurland_uib_0102 helle da so va # nyttigast å sellja omkrinng på garad'n aurland_uib_0102_orthography eller det som var # nyttigast å selje omkring på gardane aurland_uib_0102 so di brokkte mykje slik ee mat omm iallfall utaover høust'n # i sta'n før smøre aurland_uib_0102_orthography så dei brukte mykje slik e mat om iallfall utover hausten # i staden for smøret aurland_uib_0102 so va da aog æin maote di brokkte opphanngt tjøt pao aurland_uib_0102_orthography så var det òg ein måte dei brukte opphengt kjøtt på aurland_uib_0102 da att nårr di kokkta da so skomma di allti ao da fette so so varrt oppao grytao aurland_uib_0102_orthography det at når dei kokte det så skumma dei alltid av det feittet som som vart oppå gryta aurland_uib_0102 å so ee # brøut di flattbrø i æi skaul aurland_uib_0102_orthography og så e # braut dei flatbrød i ei skål aurland_uib_0102 dao å so øusste di aover # litt tjøttkraft menn møsstdel'n a ditta fette å so skov di brimosst nipao aurland_uib_0102_orthography da og så auste dei over # litt kjøttkraft men mestedelen av dette feittet og så skov dei primost nedpå aurland_uib_0102 å so aot di da detta varrt betrakkta førr å ver æin vållsomt krafftige goe kåsst føda atte da # da blæi no mykje fett na- # naturlevis so atte aurland_uib_0102_orthography og så åt dei det dette vart betrakta for å vere ein valdsamt kraftig god kost fordi at det # det blei nå mykje feitt na- # naturlegvis så at aurland_uib_0102 di bidde pao di bidde so gått på da sa dæi aurland_uib_0102_orthography dei bidde på dei bidde så godt på det sa dei int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 ja desse husdyra som ga dykk så mykje god mat de hadde vel mangt slags namn på dei da ? int1_orthography ja desse husdyra som gav dykk så mykje god mat de hadde vel mangt slags namn på dei da ? aurland_uib_0102 ja da va no itte # itt aussjklassad'n da aurland_uib_0102_orthography ja det var nå etter # etter årsklassane det aurland_uib_0102 før eksemmpel tjyd'n da va no f- ja fusste kallv aurland_uib_0102_orthography for eksempel kyrne det var nå f- ja først kalv aurland_uib_0102 å so varrt da vettrånng # å so varrt da kviga # å so varrt da itteråuka aurland_uib_0102_orthography og så vart det vetrung # og så vart det kvige # og så vart det atterråke aurland_uib_0102 å so fussta rekkna enn di førr å vara vakksne tjyre aurland_uib_0102_orthography og så først reknar ein dei for å vere vaksne kyr aurland_uib_0102 å slik va da me jæitne åg # da va nu fusste kjiddling aurland_uib_0102_orthography og slik var det med geitene òg # det var nå først killing aurland_uib_0102 å so # anndre aore va da håna # tria aore va da tannfeddla # å so varrt di vakksne aurland_uib_0102_orthography og så # andre året var det hone # tredje året var det tannfelle # og så vart dei vaksne aurland_uib_0102 fjera aore likkso aurland_uib_0102_orthography fjerde året liksom aurland_uib_0102 å låmmbi ee søued'n samelæis fusste låmmb # å so jimmer # å so tannfeddla # å so vakks'n # søu aurland_uib_0102_orthography og lamma e sauene sameleis først lam # og så gimmer # og så tannfelle # og så vaksen # sau int1 å hanndyra hadde de nokon særskilde namn på dei ? int1_orthography og hanndyra hadde de nokon særskilde namn på dei ? aurland_uib_0102 ija da va no i gronn'n ikkje ee aurland_uib_0102_orthography ja det var nå i grunnen ikkje e aurland_uib_0102 jæi- hanndyri a jæit kalla me bokk aurland_uib_0102_orthography jæi- hanndyra av geit kalla vi bukk aurland_uib_0102 å ee ao ee søu kalla mi ver å so +l tjyr va da n okkse aurland_uib_0102_orthography og e av e sau kalla vi vêr og så +l kyr var det nå okse aurland_uib_0102 hadde i gronn'n ikkje nåke anndre nåbb'n på dæi aurland_uib_0102_orthography hadde i grunnen ikkje nokre andre namn på dei int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 nå skal vi gjere eit hopp tilbake int1_orthography nå skal vi gjere eit hopp tilbake int1 du snakka om tenarlønnene # at dei fekk lønn i varer # men hende det ikkje at dei fekk lønn i pengar da ? int1_orthography du snakka om tenarlønnene # at dei fekk lønn i varer # men hende det ikkje at dei fekk lønn i pengar da ? aurland_uib_0102 jøu da hennde da nåkk aurland_uib_0102_orthography jo det hende det nok aurland_uib_0102 ee menne da va no hellste vinntralønni te jennted'n so va i denna oddli so e snakkte omm før her aurland_uib_0102_orthography e men det var nå helst vinterlønna til jentene som var i denne ulla som eg snakka om før her aurland_uib_0102 menne f- # de ee so sæint so i # i nikkjanhonndredeå # imydllo treddeve å furrti aurland_uib_0102_orthography men f- # det e så seint som i # i nittenhundreog # imellom tretti og førti aurland_uib_0102 dao hadde di da føre kommunestyre aurland_uib_0102_orthography da hadde dei det føre kommunestyret aurland_uib_0102 atte # di tukkte atte ee att tinarløned'n # to se so alltførr mykje opp å dao # villde di settja likkso æin maksimalpris pao di aurland_uib_0102_orthography at # dei tykte at e at tenarlønnene # tok seg så altfor mykje opp og da # ville dei sette liksom ein maksimalpris på dei aurland_uib_0102 dao varrt de bestemmt # her i Øudland atte # atte di skollde ha # sekks # æi- ifrao ee aurland_uib_0102_orthography da vart det bestemt # her i Aurland at # at dei skulle ha # seks # æi- ifrå e aurland_uib_0102 æin vakks'n kar skolle ha enn sekks spæisidalar før aore # ja aurland_uib_0102_orthography ein vaksen kar skulle ha ein seks spesidalar for året # ja aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 førrut'n skolle hann ha kle aurland_uib_0102_orthography forutan skulle han ha klede aurland_uib_0102 da # da besto se ao æi tråia # å bokksa å to sjorrte å to par sko aurland_uib_0102_orthography det # det +x_bestod seg av ei trøye # og bukse og to skjorter og to par sko aurland_uib_0102 sko skoll n åg ha dæi so n slæit opp i tinestao +u(utvennes da) aurland_uib_0102_orthography sko skulle han òg ha dei som han sleit opp i tenesta +u(utvendes da) aurland_uib_0102 å so skoll ann ha ætt par såkkar å ætt oppattesput aurland_uib_0102_orthography og så skulle han har eitt par sokkar og eitt oppattspøt aurland_uib_0102 å æi vakkse djugande jennta ho skolle ha kåsst # å tri spæisidalar # i aorle løn aurland_uib_0102_orthography og ei vaksen dugande jente ho skulle ha kost # og tre spesidalar # i årleg lønn aurland_uib_0102 å kle skodd ho ha tråia å stakk # to sjorrte å to par sko aurland_uib_0102_orthography og klede skulle ho ha trøye og stakk # to skjorter og to par sko aurland_uib_0102 førrut'n da skåtåi så ho slæit opp i tinesta allso # ætt par såkka å ætt oppatespøt aurland_uib_0102_orthography forutan det skotøyet som ho sleit opp i tenesta altså # eitt par sokkar og eitt oppattspøt aurland_uib_0102 menn du væit da va no me dæi løned'n so me addle anndre løne i dann ti aurland_uib_0102_orthography men du veit det var nå med dei lønnene som med alle andre lønner i den tid aurland_uib_0102 fø da atte nå n tænnkje på kå enn lerar hadde dao aurland_uib_0102_orthography for det at når han tenker på kva ein lærar hadde da aurland_uib_0102 so e da sværrt # da staor enn- ee ennda da i enn gammale skriv eg har lese atte atte hann va førut'n løn # hann hadde kåsst'n aurland_uib_0102_orthography så er det svært # det står enn- e enda det i eit gammalt skriv eg har lese at at han var forutan lønn # han hadde kosten aurland_uib_0102 å kåsst'n konne jammen vera skrale nåkk førr # mannge resonerrte so slik atte aurland_uib_0102_orthography og kosten kunne jammen vere skral nok for # mange resonnerte som slik at aurland_uib_0102 æin lerar hann hadde kkje kråppsarbe hann trenngde kkje so so ee follværdige kåsst # så ann # måtte åffta ee græia se me nåkkso # skralt aurland_uib_0102_orthography ein lærar han hadde ikkje kroppsarbeid han trong ikkje så så e fullverdig kost # så han # måtte ofte e greie seg med nokså # skralt aurland_uib_0102 menn so va da føre åg i i kåmmunestyre sto da i detta gammla ee skrive so i les aurland_uib_0102_orthography men så var det føre òg i i kommunestyret stod det i dette gamle e skrivet som eg las aurland_uib_0102 atte # ee da varrt bestemmt atte hann # æin lerar skolle ha so goe kåsst så æin hånntværkar # helle enn a- a'n arbæiskar aurland_uib_0102_orthography at # e det vart bestemt at han # ein lærar skulle ha så god kost som ein handverkar # eller ein a- annan arbeidskar aurland_uib_0102 å løni ho konnde variera ifråo æin ti sekks s- speisidalar aurland_uib_0102_orthography og lønna ho kunne variere ifrå ein til seks s- spesidalar aurland_uib_0102 menn so va da æin fårdel di hadde dessi her so # so # tok se ut so lerar di hadde no kkje so stor utdanning hellde aurland_uib_0102_orthography men så var det ein fordel dei hadde desse her som # som # tok seg ut som lærar dei hadde nå ikkje så stor utdanning heller aurland_uib_0102 menn visst di hadde våre sju åor lerar # so fikk ikkje # so slapp di å vera i kånngens tinesta so di sa aurland_uib_0102_orthography men viss dei hadde vore sju år lærar # så fekk ikkje # så slapp dei å vere i kongens teneste som dei sa aurland_uib_0102 å difår ser enn i desse gammle skrivi att de e so førfærdele mannge so va bere lerar i sju aor aurland_uib_0102_orthography og derfor ser ein i desse gamle skriva at det er så forferdeleg mange som var berre lærar i sju år aurland_uib_0102 fø da atte dao lønnte de se bere å gao aover i ett a'nt urrke aurland_uib_0102_orthography for det at da lønte det seg berre å gå over i eit anna yrke aurland_uib_0102 di hadde le- # di hadde skul'n omkrinng på garad'n aurland_uib_0102_orthography dei hadde le- # dei hadde skolen omkring på gardane aurland_uib_0102 # å so æin tinng so so di åg lerarad'n va sværrt lite populere førr nårr di kåmm te gasj da va å atte di hadde åffta æin # æin elle to # ånnga me se # slike so levvde på aurland_uib_0102_orthography # og så ein ting som som dei òg lærarane var svært lite populære for når dei kom til gards det var òg at dei hadde ofte ein # ein eller to # ungar med seg # slike som levde på aurland_uib_0102 va no kkje nåke fårrsårg dao i denn tid menn slike legdaånnga å slikkt so skolle fao # opplering å dæi måtte # hus- ee da huse so dæi va i hållda kåsst'n me lerar'n va dar aurland_uib_0102_orthography var nå ikkje noka forsorg da i den tid men slike legdeungar og slikt som skulle få # opplæring og dei måtte # hus- e det huset som dei var i halde kosten med læraren var der aurland_uib_0102 so tukkte di detta varrt æi sværrt ee # paohenng åffta titt aurland_uib_0102_orthography så tykte dei dette vart eit svært e # påheng ofte tidt aurland_uib_0102 so atte da va åffte a titt atte di lit atte døri nårr di saog atte lerar'n kåmm # so atte hann måtte gao atte aurland_uib_0102_orthography så at det var ofte ja tidt at dei lét att døra når dei såg at læraren kom # så at han måtte gå att aurland_uib_0102 da ee # da va no jusst ikkje nåke # obyjjeleg førr æin lerar å kåmma på dænn maot'n aurland_uib_0102_orthography det e # det var nå just ikkje noko # oppbyggeleg for ein lærar å komme på den måten int1 det var vel ikkje noko stas å verte gift med ein lærar heller da ? int1_orthography det var vel ikkje noko stas å verte gift med ein lærar heller da ? aurland_uib_0102 +l(å næi) # da va kje da aurland_uib_0102_orthography +l(å nei) # det var ikkje det aurland_uib_0102 da va no hellste stas å verrta jiffte me ein æin bonnd- bonnde so hadde jåor aurland_uib_0102_orthography det var nå helst stas å verte gift med ein ein bonnd- bonde som hadde jord aurland_uib_0102 føda atte da va ikkje so mykje anndre urrke her da va bunnde å husmenne aurland_uib_0102_orthography fordi at det var ikkje så mykje andre yrke her det var bønder og husmenn aurland_uib_0102 å # bonnd'n hann va no sjølæiande å husmann'n hann va likkso ein aurland_uib_0102_orthography og # bonden han var nå sjølveigande og husmannen han var liksom ein aurland_uib_0102 hann sto onnde bonnd'n atte sjøllsakt aurland_uib_0102_orthography han stod under bonden att sjølvsagt aurland_uib_0102 so ee # æin jorakar va no # da so va da gromaste å få tak i dann tia no ser dæ +u kje ut te at di har so lysst pao jorakarad'n fø di tykkje de e fø slitsamt å kåmma borrt å verrta bonndekjering aurland_uib_0102_orthography så e # ein jordkar var nå # det som var det grommaste å få tak i den tida nå ser det +u ikkje ut til at dei har så lyst på jordkarane for dei tykker det er for slitsamt å komme bort og verte bondekjerring aurland_uib_0102 menne fø no e da so mannge anndre tinng di kann ta se ut på aurland_uib_0102_orthography men for nå er det så mange andre ting dei kan ta seg ut på aurland_uib_0102 menn i dan ti so so va da # på byggdad'n so va da a'nt enn te vera # husmenne hellde bønnde aurland_uib_0102_orthography men i den tid så så var det # på bygdene så var det anna enn å vere # husmenn eller bønder aurland_uib_0102 hellde lerara dann stonndi dao %l # so di åffta va da varrt ikkje storrt # mæir aurland_uib_0102_orthography eller lærarar den stunda da %l # som dei ofte var det vart ikkje stort # meir aurland_uib_0102 å so hadde di no sjlike hæima- # ee hæimaskomakara å sjlike tinng so aurland_uib_0102_orthography og så hadde dei nå slike hæima- # e heimeskomakarar og slike ting så aurland_uib_0102 menn bønnded'n ee bonndeurrke va i gronn'n da so so va no da # flåttaste i dann ti aurland_uib_0102_orthography men bøndene e bondeyrket var i grunnen det som som var nå det # flottaste i den tid aurland_uib_0102 da atte dæi ee dæi va sat på sjøll- # sjøllæigde gar å # å gronn å da va no da so aurland_uib_0102_orthography det at dei e dei var sat på sjøll- # sjølveigd gard og # og grunn og det var nå det som aurland_uib_0102 å nårr di fudde bæisst å slik so hadd di livmaote å livmaot'n va no # da vikktigaste aurland_uib_0102_orthography og når dei fødde beist og slik så hadde dei levemåte og levemåten var nå # det viktigaste int1 ja det var vel ein god del standsskilnad her i bygda òg ? int1_orthography ja det var vel ein god del standsskilnad her i bygda òg ? aurland_uib_0102 å ja du væit atte # dæ- dæi so va bønnde å å ee # dæi tukkte da atte da va litt fø simmpelt skolle døttred'n deres jiffta se me æin # æin husmann hellde aurland_uib_0102_orthography å ja du veit at # dæ- dei som var bønder og og e # dei tykte det at det var litt for simpelt skulle døtrene deira gifte seg med ein # ein husmann eller aurland_uib_0102 helle da skolle kåmme æi husmannsjennta på gar'n ti # garakjering da va nåke so ikkje # di va kkje tifriss me da iallfall aurland_uib_0102_orthography eller det skulle komme ei husmannsjente på garden til # gardkjerring det var noko som ikkje # dei var ikkje tilfredse med det iallfall aurland_uib_0102 nåo ikkje di atte di ikkje va rikkti tifriss me de aurland_uib_0102_orthography når ikkje dei at dei ikkje var riktig tilfredse med det aurland_uib_0102 da va no fø da atte di tænngkte da atte dæi so fur hadde vår på æin husmannsplass di hadde # di førsto kkje å sjtøra da nå di fekk +u(nåko onnde hånnd) aurland_uib_0102_orthography det var nå for det at dei tenkte det at dei som før hadde vore på ein husmannsplass dei hadde # dei forstod ikkje å styre det når dei fekk +u(noko under handa) aurland_uib_0102 so att atte di # da va nokk hellste da # so ee # jorde aurland_uib_0102_orthography så at at dei # det var nok helst det # som e # gjorde aurland_uib_0102 e trur da atte da konne verrta vannsturna på gar'n aurland_uib_0102_orthography eg trur det at det kunne verte vanstyrnad på garden int1 men når ein bonde trefte ein ee prest eller noko da var han vel # ee ? int1_orthography men når ein bonde trefte ein e prest eller noko da var han vel # e ? aurland_uib_0102 å ja da va no kje mæiningi ti stannsføsjill dao du væit di skolle stao me hatt'n i hånndi dao å te dess atte # atte presst'n va fårbifår'n aurland_uib_0102_orthography å ja det var nå ikkje meininga til standsforskjell da du veit dei skulle stå med hatten i handa da og til dess at # at presten var forbifaren aurland_uib_0102 menn da e no # helldigvis førbi me dann ti aurland_uib_0102_orthography men det er nå # heldigvis forbi med den tid int1 {avbrot} %u var mykje på stølen i gamle dagar # var de ikkje det ? int1_orthography {avbrot} %u var mykje på stølen i gamle dagar # var de ikkje det ? aurland_uib_0102 jøu vi va på støl'n ifrao me va så smaoe atte di bar åss på ryddjen framm aover # jilei aurland_uib_0102_orthography jau vi var på stølen ifrå vi var så små at dei bar oss på ryggen fram over # gjela aurland_uib_0102 da va so stygge veje # ifrao Vassbyggdi å frammaover ti støl'n vaor so hæite Vikji elle Urvik e no da aurland_uib_0102_orthography det var så stygge vegar # ifrå Vassbygdi og framover til stølen vår som heitte Viki eller Urvik er nå det aurland_uib_0102 ditta nammne so # e i addle # skriv å bøkje ifrao gammale ti aurland_uib_0102_orthography dette namnet som # er i alle # skriv og bøker ifrå gammal tid aurland_uib_0102 fø da æ itte denn gar'n # so no bru- +u bli brokkte te støl'l # po Åyo elle på Øyom so aurland_uib_0102_orthography for det er etter den garden # som nå bru- +u blir brukt til støl # på Øyo eller på Øyom som aurland_uib_0102 å dao ee # nå mi va no æit aor eller gått +u aore so va da allti slik atte ho mor skolle på støl'dn aurland_uib_0102_orthography og da e # når vi var nå eit år eller godt +u året så var det alltid slik at ho mor skulle på stølen aurland_uib_0102 ee mitt på sommar'n omm vaorn dao va da hellst jennted'n so ræisste # tinestejennted'n aurland_uib_0102_orthography e midt på sommaren om våren da var det helst jentene som reiste # tenestejentene aurland_uib_0102 menn naor da likkso va no stellt i stann på stød'ln å # å vere blei # berre å varrmare so ræisste # ho mor mi åss addle ånngad'n te stølls aurland_uib_0102_orthography men når det liksom var nå stelt i stand på stølen og # og vêret blei # betre og varmare så reiste # ho mor med oss alle ungane til støls aurland_uib_0102 å dao ee va da # no slik atte di bar jenna både æin å to ee æit stykkje aurland_uib_0102_orthography og da e var det # nå slik at dei bar gjerne både ein og to e eit stykke aurland_uib_0102 føda atte # da va vållsomt stygge veje ifråo Vassbyggdi å frammaover # Allmajeli hellde # so da æite hæimomm Sinngaræim aurland_uib_0102_orthography fordi at # det var valdsamt stygg veg ifrå Vassbyggdi og framover # Almagjelet eller # som det heiter heimom Sinjarheim aurland_uib_0102 de e no Æurlannsdal'n hæil framm te Øssterbø aurland_uib_0102_orthography det er nå Aurlandsdalen heilt fram til Østerbø aurland_uib_0102 fø støl'l vaor ligge akkorat på # æi sia åt ellvi å ee Øssterbø på denn anndre sia så no # dao va brokkte so fjellgara aurland_uib_0102_orthography for stølen vår ligg akkurat på # ei side åt elva og e Østerbø på den andre sida som nå # da var brukte som fjellgardar aurland_uib_0102 menn ee # førr ee # mannge år attende no so la vi di ne omm # omm ee vinnt'ren å e bere dær omm såmmern aurland_uib_0102_orthography men e # for e # mange år attende nå så la vi dei ned om # om e vinteren og er berre der om sommaren aurland_uib_0102 å dær e to turissthytte dær no aurland_uib_0102_orthography og der er to turisthytter der nå aurland_uib_0102 å f- me s- eg hokksa so gått i da aurland_uib_0102_orthography og f- vi s- eg hugsar så godt i det aurland_uib_0102 da va so lannge veg å so bratt å tånngt å # att me dilte # vejen # på å jikk ann på to daga aurland_uib_0102_orthography det var så lang veg og så bratt og tungt og # at vi delte # vegen # på og gjekk han på to dagar aurland_uib_0102 æin ee nårr da læi ut på # på ee slik imot middag eller åover middag då skolle me ræisa framm ti æin støl ee ti æin gar so hæitte Sinngjarenng aurland_uib_0102_orthography ein e når det lei ut på # på e slik imot middag eller over middag da skulle vi reise fram til ein støl e til ein gard som heitte Sinjarheim aurland_uib_0102 da va no styggaste ee stykkje framm dit å tønngst å aurland_uib_0102_orthography det var nå styggaste e stykket fram dit og tyngst òg aurland_uib_0102 å +l(so hokksa) e så vel ti da atte # mi skolle leggja åss ti kvila dao fø da att me skolle no ver rikktigt ee # kvilde å # opplagde nårr me skulle ta på turn aurland_uib_0102_orthography og +l(så hugsar) eg så vel til det at # vi skulle legge oss til kvile da for det at vi skulle nå vere riktig e # kvilte og # opplagde når vi skulle ta på turen aurland_uib_0102 menn dao hadde me kje fått kvilt væit du me va so ferafuse # att me værrken aot helle drakk +l(helle såv elle nåke) førr te støls va no da grommaste so # fannst i å få ræisa aurland_uib_0102_orthography men da hadde vi ikkje fått kvilt veit du vi var så ferdafuse # at vi verken åt eller drakk +l(eller sov eller noko) for til støls var nå det grommaste som # fanst i å få reise aurland_uib_0102 ja ja so ræisste me no frammaover dao å kåmm te Sinngjaræim å dar skolle me aovernatta aurland_uib_0102_orthography ja ja så reiste vi nå framover da og kom til Sinjarheim og der skulle vi overnatte aurland_uib_0102 so hadde di no slik eit ee # æi løje eh # ortak på Sinngjaræim di sa jemmt da atte # «nårr F1 kjem me onngad'n dao e da jammt uver» sa dæi %l aurland_uib_0102_orthography så hadde dei nå slik eit e # eit løye eh # ordtak på Sinjarheim dei sa jamt det at # «når F1 kjem med ungane da er det jamt uvêr» sa dei %l int1 %l int1_orthography %l aurland_uib_0102 +l og ee # da hadde no vell trefft nåkke vennde å aurland_uib_0102_orthography +l og e # det hadde nå vel treft nokre vender òg aurland_uib_0102 ja so aovernatta me no på Sinngjaræim då aurland_uib_0102_orthography ja så overnatta vi nå på Sinjarheim da aurland_uib_0102 menn dar hellde fekk me kkje såva fø da fussta so va me no bjunnt ee # på denna here ræisi ti stølls aurland_uib_0102_orthography men der heller fekk vi ikkje sove for det første så var vi nå begynte e # på denne +x_herre reisa til støls aurland_uib_0102 å so tukkte mi da atte da va slike rare elvasus dar inne å me va no oppvåkksne i ellvasus'n aurland_uib_0102_orthography og så tykte vi det at det var slik rar elvesus der inne og vi var nå oppvaksne i elvesusen aurland_uib_0102 menn dar kåmm en fele fåss ituve # bærrje på æine kannt'n # å so dinna fela bolldrande ellvi neri dal'n på hinn kannt'n aurland_uib_0102_orthography men der kom ein fæl foss utover # berget på eine kanten # og så denne fæle buldrande elva nedi dalen på hin kanten aurland_uib_0102 å detta va no nåke lyda so hillt åss vakjen da va kje tale omm å få såva aurland_uib_0102_orthography og dette var nå nokre lydar som heldt oss vaken det var ikkje tale om å få sove aurland_uib_0102 menn ee da jor no kje so mykje fø da va no omm måran sto me no opp att å dao græidde me resst'n a tur'n te da læi litt på dajen aurland_uib_0102_orthography men e det gjorde nå ikkje så mykje for det var nå om morgonen stod vi nå opp att og da greidde vi resten av turen til det lei litt på dagen aurland_uib_0102 so va da æin ee før vi kåmm framm ti stød'l aurland_uib_0102_orthography så var det ein e før vi kom fram til stølen aurland_uib_0102 dar va da æin ee denn berummelege Nessbøstigen å Nessbøgalld'n aurland_uib_0102_orthography der var det ein e den +x_berømmelege Nesbøstien og Nesbøgalden aurland_uib_0102 å dær somme tie bar di +u(no åss) opp på ryddjen nå me va smaoe somme te- ti sette di # snure påo åss å aurland_uib_0102_orthography og der somme tider bar dei +u(nå oss) opp på ryggen når vi var små somme te- tider sette dei # snøre på oss og aurland_uib_0102 å æin jikk føre dao å hadde snøre omm live pao å så so # dro åss opp sjlik aurland_uib_0102_orthography og ein gjekk føre da og hadde snøret om livet på og så så # drog oss opp slik aurland_uib_0102 ja mi jikk sjøle allso menn førr ikkje att me skolle rammla utøve å ni på vatt'ne so # laog rett ne'unnde aurland_uib_0102_orthography ja vi gjekk sjølve altså men for ikkje at vi skulle ramle utover og ned på vatnet som # låg rett nedunder aurland_uib_0102 so ee # jore di da aurland_uib_0102_orthography så e # gjorde dei det aurland_uib_0102 å nå vi kåmm framm dao va da no likkso da kåmm no # rikktigt storfremmande ti # støls dao væit du enn blæi no stellte me på addle besste maot'n aurland_uib_0102_orthography og når vi kom fram da var det nå liksom det kom nå # riktig storframande til # støls da veit du ein blei nå stelt med på aller beste måten aurland_uib_0102 å e kann alldri gløyma dann stemmningen alltso samme me kåmm framm å såg åover stød'l aurland_uib_0102_orthography og eg kan aldri gløyme den stemninga altså same vi kom fram og såg over stølen aurland_uib_0102 ja kesst eg he våre i lannde so staor dæi da føre meg bestanndikt allso aurland_uib_0102_orthography ja kvarhelst eg har vore i landet så står dei det føre meg bestandig altså aurland_uib_0102 me fine dalføre støllsdalføre dær framm # me vattni # i bått'n å fine bjørrkelia oppauver # ti snøfjedd'l å aurland_uib_0102_orthography med fine dalføre stølsdalføre der framme # med vatnet # i botnen og fine bjørkelier oppover # til snaufjell og aurland_uib_0102 å så ee # disse flate bøad'n dar me # kjørrkjegar'n mitt på aurland_uib_0102_orthography og så e # desse flate bøane der med # kyrkjegarden midt på aurland_uib_0102 å so kjørrkjegarsbjørrkji me sjorar i # da va di æinaste sjored'n so va dar framme da va aurland_uib_0102_orthography og så kyrkjegardsbjørka med skjorer i # det var dei einaste skjorene som var der framme det var aurland_uib_0102 dæi hadde ræir i kjyrrkjegarsbjørrkji aurland_uib_0102_orthography dei hadde dei i kyrkjegardsbjørka aurland_uib_0102 å dai # kåmm atte aor itte aor # aor itte aor so nesst'n so lænnje e hokksa aurland_uib_0102_orthography og dei # kom att år etter år # år etter år så nesten så lenge eg hugsar aurland_uib_0102 kåmm ett sjoraparr å byggde i dann kjørrkjegarsbjørrkji # dar borrte aurland_uib_0102_orthography kom eit skjorepar og bygde i den kyrkjegardsbjørka # der borte int1 kva tid var det de fekk kyrkjegard på Østrebø ? int1_orthography kva tid var det de fekk kyrkjegard på Østrebø ? aurland_uib_0102 ja da # da hokksa eg ikkje eg aurland_uib_0102_orthography ja det # det hugsar eg ikkje eg aurland_uib_0102 menn da ha- # menn da væit +l(no hann aurland_uib_0101) # %s aurland_uib_0102_orthography men det ha- # men det veit +l(nå han aurland_uib_0101) # %s int1 ja # det kan vi nå # spørje om seinare int1_orthography ja # det kan vi nå # spørje om seinare aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja int1 korleis var det med stølshusa ? int1_orthography korleis var det med stølshusa ? aurland_uib_0102 ja stølshusi dar ee i Vikji aurland_uib_0102_orthography ja stølshusa der e i Viki aurland_uib_0102 da va # dæi va no itte maot'n goe # fø da va enn nelaggde fjellgar aurland_uib_0102_orthography det var # dei var nå etter måten gode # for det var ein nedlagd fjellgard aurland_uib_0102 da va hann besstefar so kjuppte # gar'n ao enn mann so ræisste te # Amerika me # huslyen sin slik atte da # blæi kkje nåken atte dar aurland_uib_0102_orthography det var han bestefar som kjøpte # garden av ein mann som reiste til # Amerika med # huslyden sin slik at det # blei ikkje nokon att der aurland_uib_0102 so da va æi ståva # ru- ee røusstståva me enn lit'n hallem på å aurland_uib_0102_orthography så det var ei stue # ru- e rauststue med ein liten halvlem på og aurland_uib_0102 å so æit utskåt so likkso utaføre da va murrt aurland_uib_0102_orthography og så eit utskott så liksom utanfor det var mura aurland_uib_0102 menn dar brukkte me å koka å # sjlikkt # +u(uta me) aurland_uib_0102_orthography men der brukte vi å koke og # slikt # +u(ute vi) aurland_uib_0102 da va no likkso # ett svært gått ee stølshus itte denn tidds bigrep aurland_uib_0102_orthography det var nå liksom # eit svært godt e stølshus etter den tids +x_begrep aurland_uib_0102 å så va da æi liti bu # nett attme aurland_uib_0102_orthography og så var det ei lita bu # nett attmed aurland_uib_0102 å ho va buggd ao # ao bjørrkeståkka so va # neve pao dao væit du å me æit lite glas i me fire rute å da va no aurland_uib_0102_orthography og ho var bygd av # av bjørkestokkar som var # never på da veit du og med eit lite glas i med fire ruter og det var nå aurland_uib_0102 åg vållsåmmt kjekkt da tukkte me å ha da aurland_uib_0102_orthography òg valdsamt kjekt det tykte vi å ha det aurland_uib_0102 no ha # da # va no slik me va på støl'n menn # sæinare så aurland_uib_0102_orthography nå har # det # var nå slik vi var på stølen men # seinare så aurland_uib_0102 no har di # buggd påo da å buggt åmm so de e vårrte aurland_uib_0102_orthography nå har dei # bygd på det og bygd om så det er vorte aurland_uib_0102 ståva ho e slik ho ha våre allso menn di ha # buggt innåt litt so di ha ett såveromm ti å so # mykje større # hus di koka i å # stella se # sjlik aurland_uib_0102_orthography stua ho er slik ho har vore altså men dei har # bygd innåt litt så dei har eit soverom til og så # mykje større # hus dei kokar i og # steller seg # slik aurland_uib_0102 ja denna bufårhennji dann ee dann ee ti stølls fø da var- varierte no itte vere # omm vaur'n aurland_uib_0102_orthography ja denne buføringa den e den e til støls før det var- varierte nå etter vêret # om våren aurland_uib_0102 da ko tidle da blei bue på støli di hadde no allti nåken oppe å solle sjao itte # omm da va bue te kåmma me bæissti aurland_uib_0102_orthography det kor tidleg det blei budd på stølen dei hadde nå alltid nokon oppe og skulle sjå etter # om det var budd å komme med beista aurland_uib_0102 da va i alminndlihæit i mitt'n ao juni å # oppaover ee ti # mot jonnsåkke aurland_uib_0102_orthography det var i alminnelegheit i midten av juni og # oppover e til # mot jonsok aurland_uib_0102 å e kann ao hokksa att me buførrte # aoer jonnsåkke # par daga itte jonnsåkk å sjlikt aurland_uib_0102_orthography og eg kan òg hugse at vi buførte # over jonsok # par dagar etter jonsok og slikt aurland_uib_0102 menn i alminndlihæit va da no dann tid'n aurland_uib_0102_orthography men i alminnelegheit var det nå den tida aurland_uib_0102 å so ee # va mi nåkke veke dar dao på dann støl'n menn nårr da læi aurland_uib_0102_orthography og så e # var vi nokon veker der da på den stølen men når det lei aurland_uib_0102 a de va enn fire femm veke dar so flutte me opp på # fjellstøl'n me kaddla aurland_uib_0102_orthography ja det var ein fire fem veker der så flytta vi opp på # fjellstølen vi kalla aurland_uib_0102 å da va støl'l so hadde vore brokkt i dann dar fjellgar'n # hann hæite # Myrad'n aurland_uib_0102_orthography og det var stølen som hadde vore brukt i den der fjellgarden # han heitte # Myrane aurland_uib_0102 me egentle va da Bjørrkesetmyrad'n ann ætte menn e væit ikkje kå da har se att di allti skolle stutta inn nåbbni å kaddla di bære Murad'n å Vikji aurland_uib_0102_orthography men eigentleg var det Bjørkesetmyrane han heitte men eg veit ikkje kor det har seg at dei alltid skulle stytte inn namna og kalla dei berre Myrane og Viki aurland_uib_0102 nårr da jallde slike # klanngfolle nabb'n så Urvik å Bjørrkesetmyrad'n %l aurland_uib_0102_orthography når det gjaldt slike # klangfulle namn som Urvik og Bjørkesetmyrane %l aurland_uib_0102 å dar va mi inne enn maone helle # nåke slikkt aurland_uib_0102_orthography og der var vi inne ein månad eller # noko slikt aurland_uib_0102 dar oppe aurland_uib_0102_orthography der oppe aurland_uib_0102 somme tie dao # måtte me jera løupebuførr å dåo aurland_uib_0102_orthography somme tider da # måtte vi gjere laupebufor og da aurland_uib_0102 nårr vere blæi så stukkt atte ikkje me fekk bæissti +u(ti gao opp) fø da va nåkkso bratte bakka opp dar å aurland_uib_0102_orthography når vêret blei så stygt at ikkje vi fekk beista +u(til gå opp) for det var nokså bratte bakkar opp der og aurland_uib_0102 å sneut før da va # like øve tregrennsa å likso so da va kje nåke ly førr # bæissti aurland_uib_0102_orthography og snautt for det var # like over tregrensa og liksom så det var ikkje noko ly for # beista aurland_uib_0102 dao # ræiste dæi ne atte i Vikji å # dar va tjokke å fine bjørrkelia aurland_uib_0102_orthography da # reiste dei ned att i Viki og # der var tjukke og fine bjørkelier aurland_uib_0102 å va so di va inni enn fjøs messte dar nere aurland_uib_0102_orthography og var som dei var inni ein fjøs mest der nede aurland_uib_0102 å dao visste me kkje te å fao di opp atte å jaga di opp på ny da va lite nytti å so aurland_uib_0102_orthography og da visste vi ikkje til å få dei opp att å jage dei opp på ny det var lite nyttig og så aurland_uib_0102 hennde da vi måtte jera # løupebufø så me sa å ræisa ne atte å vera dar nere aurland_uib_0102_orthography hende det vi måtte gjere # laupebufor som vi sa og reise ned att og vere der nede int1 det vil altso seie at de # %u dei … ? int1_orthography det vil altså seie at de # %u dei … ? aurland_uib_0102 buførte … # før tid'n asså aurland_uib_0102_orthography buførte … # før tida altså int1 før tida ? int1_orthography før tida ? aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja int1 men det sa de ikkje når de buførte fø- tidleg til støls ? int1_orthography men det sa de ikkje når de buførte fø- tidleg til støls ? aurland_uib_0102 næi # da va da va no bere teg'n på atte da va æitt gått aor da att ann kåmm føre tid'n aurland_uib_0102_orthography nei # det var det var nå berre teikn på at det var eit godt år det at han kom føre tida int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 å so hokksa e ti da atte +u(på danna) fjellstød'l på Myrad'n dar va da # stæin- # murt stæinhus me jorgållv i å # groa å # å slikkt aurland_uib_0102_orthography og så hugsar eg til det at +u(på denne) fjellstølen på Myrane der var det # stæin- # mura steinhus med jordgolv i og # grue og # og slikt aurland_uib_0102 å nao me dao kåmm ne att ti Vikji so va gållv å slikkt # me mi va smaoe aurland_uib_0102_orthography og når vi da kom ned att til Viki så var golv og slikt # med vi var små aurland_uib_0102 å da va so moro å fesstli å trippa på gållve så n hørrde # likkso kå da trippa onnde skoen aurland_uib_0102_orthography å det var så moro og festleg å trippe på golvet så han høyrde # liksom kor det trippa under skoen aurland_uib_0102 å ee å da va glas å vatt'n å baot å å aurland_uib_0102_orthography og e og det var glas og vatn og båt og og aurland_uib_0102 næi da va no ræine # eventyrlannde nårr me kåmm framm te Myrad'n # ennda da va no finnt nåkk aurland_uib_0102_orthography nei det var nå reine # eventyrlandet når vi kom fram til Myrane # enda det var nå fint nok aurland_uib_0102 førr so vitt da va slike flått utsikt utaover # dal'n frammimot Stæinburdal'n å # å dar frammaover aurland_uib_0102_orthography for så vidt det var slik flott utsikt utover # dalen framimot Stemmerdalen og # og der framover int1 de behøvde ikkje å ha gjetar eller # gjetarjente # der oppe ? int1_orthography de behøvde ikkje å ha gjetar eller # gjetarjente # der oppe ? aurland_uib_0102 næi aurland_uib_0102_orthography nei aurland_uib_0102 me hadde ikkje jetara va so +u goglennt # på beddje dæi stølad'n atte # me hadde ikkje aurland_uib_0102_orthography vi hadde ikkje gjetarar var så +u godlendt # på begge dei stølane at # vi hadde ikkje aurland_uib_0102 nå- å +u s- gådde åmtrennt alldri ti bæissti # di jikk akkorat så di villde aurland_uib_0102_orthography nå- og +u s- gådde omtrent aldri til beista # dei gjekk akkurat som dei ville int1 og kom heim sjølve ? int1_orthography og kom heim sjølve ? aurland_uib_0102 ja da konne hennda va da fø gått ver so ræisste jæit'n so lanngt innaover i fjeddle å # å laog innme snøbread'n dar aurland_uib_0102_orthography ja det kunne hende var det for godt vêr så reiste geitene så langt innover i fjellet og # og låg innmed snøbreane der aurland_uib_0102 dao hadde di kkje løsst å kåmma ne atte # beddje em gånngad'n på dajen allso aurland_uib_0102_orthography da hadde dei ikkje lyst å komme ned att # begge em gongane på dagen altså aurland_uib_0102 dao va da hennde de da atte nå vi hadde di omm kvelld'n dao aurland_uib_0102_orthography da var det hende det det at når vi hadde dei om kvelden da aurland_uib_0102 so ræsste di so ee høkkt opp atte ti fjells like inn imot snøad'n # å laog dar aurland_uib_0102_orthography så reiste dei så e høgt opp att til fjells like inn imot snøane # og låg der aurland_uib_0102 å dao villde di liggja so lænnje atte di kåmm kje att fø nesste kvelld aurland_uib_0102_orthography og da ville dei ligge så lenge at dei kom ikkje att før neste kveld int1 jaha int1_orthography jaha aurland_uib_0102 å dao måtte vi ræisa itte di såmme tie aurland_uib_0102_orthography og da måtte vi reise etter dei somme tider aurland_uib_0102 å e hokksa ti mi jikk i timavis ifra ma ræist ifra støle å ti mi kåmm tebakes ti di aurland_uib_0102_orthography og eg hugsar til vi gjekk i timevis ifrå vi reiste ifrå stølen og til vi kom tilbake til dei aurland_uib_0102 dao væit du di va så sprønngde i +u(juri åffta jæit'n att vi) visste ikkje %u mjellka di helljer %l aurland_uib_0102_orthography da veit du dei var så sprengde i +u(jura ofte geitene at vi) visste ikkje %u mjølke dei heller %l int1 nei # hadde de nokon bjøllegeiter og sånt … ? int1_orthography nei # hadde de nokon bjøllegeiter og sånt … ? aurland_uib_0102 ija bjøddlejæite va no al- allti æi ee # so ee va flinngk å gå føre å aurland_uib_0102_orthography ja bjøllegeiter var nå al- alltid ei e # som e var flink å gå føre og aurland_uib_0102 lett å kaddla pao nå vi låkka på di aurland_uib_0102_orthography lett å kalle på når vi lokka på dei aurland_uib_0102 dæi blæi bjøddlejæite bestanndigt så da aurland_uib_0102_orthography dei blei bjøllegeiter bestandig så det aurland_uib_0102 dæi hellt si # i fussjte ennd'n bestanndigt å aurland_uib_0102_orthography dei heldt seg # i første enden bestandig og aurland_uib_0102 di anndre # lydde no litt %l # dæirans nårr dæi hørrde bjøddlå å so fullde di no itte aurland_uib_0102_orthography dei andre # lydde nå litt %l # deira når dei høyrde bjølla og så følgde dei nå etter int1 korleis var det de lokka på geitene ? int1_orthography korleis var det de lokka på geitene ? aurland_uib_0102 å ja %l da væit eg ikkje eg ka- eg væit da menn # da va æin føfærdele +l(lyd eg væit ikkje om eg kann kåmma me da her) aurland_uib_0102_orthography å ja %l det veit eg ikkje eg ka- eg veit det men # det var ein forferdeleg +l(lyd eg veit ikkje om eg kan komme med det her) int1 berre kom med han int1_orthography berre kom med han aurland_uib_0102 å ja så sa me no da # {lokkar på geita} sa me å slikkt utaover allso {lokkar meir} sa me å slik utaover aurland_uib_0102_orthography å ja så sa vi nå det # {lokkar på geita} sa vi og slikt utover altså {lokkar meir} sa vi og slik utover aurland_uib_0102 menn mykje felare naturlevis # jor me da aurland_uib_0102_orthography men mykje fælare naturlegvis # gjorde vi det int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 å dai da va mærrkele nårr di hørrde dessa dar lydane so bunnte di å ræisa seg å bynnte å # sprinnga hæimaover i # i alminndlihæit nå ikkje di hadde fått %u seg slik aurland_uib_0102_orthography og dei det var merkeleg når dei høyrde desse der lydane så begynte dei å reise seg og begynte å # springe heimover i # i alminnelegheit når ikkje dei hadde fått %u seg slik aurland_uib_0102 ee +l råtaskap å så so ikkje di villde aurland_uib_0102_orthography e +l rotenskap og så som ikkje dei ville aurland_uib_0102 de e somme ti di plusseli fao sjlike jeit'n att ikkje di di vi hæim allså aurland_uib_0102_orthography det er somme tider dei plutseleg får slike geitene at ikkje dei dei vil heim altså int1 nei vel int1_orthography nei vel aurland_uib_0102 åmm de e sett elle vis so vi di kkje kåmma aurland_uib_0102_orthography om det er sett eller vis så vil dei ikkje komme int1 visst det er uvêr er dei verre da ? int1_orthography viss det er uvêr er dei verre da ? aurland_uib_0102 næi aurland_uib_0102_orthography nei aurland_uib_0102 åffta e da de lika åffta nårr da e vållsåmt varrmt # fø dao ræise di so lanngt a gåre opp i fjeddle atte di # kvir se førr å ta # ne atte to gånnje på dajen aurland_uib_0102_orthography ofte er det dei likar ofte når det er valdsamt varmt # for da reiser dei så langt av garde opp i fjellet at dei # kvir seg for å ta # ned att to gonger på dagen int1 de hadde vel kyr òg ? int1_orthography de hadde vel kyr òg ? aurland_uib_0102 å ja # kjyr hadde me aurland_uib_0102_orthography å ja # kyr hadde vi aurland_uib_0102 dæi ee i dann ee # fussta ti so ee tjiddna me # separerte å tjiddna å laga # renndebrimåsst so me sa da va siparert kjyramjellk allso aurland_uib_0102_orthography dei e i den e # første tid så e kinna vi # separerte og kinna og laga # renneprimost som vi sa det var separert kumjølk altså aurland_uib_0102 å hellde so ee drog me mjellki i store # tre- ee # slike trekar # tjerald aurland_uib_0102_orthography og eller så e drog vi mjølka i store # tre- e # slike trekar # kjørel int1 jaha ? int1_orthography jaha ? aurland_uib_0102 å så øusste surøsst gammadløsst # øsste surrt so me sa aurland_uib_0102_orthography og så yste surost gammalost # yste surt som vi sa int1 å det var kalla yste surt det viss det er gammalost ? int1_orthography å det var kalla yste surt det viss det er gammalost ? aurland_uib_0102 ja me øsste surrt sa me da va gammalåsst allso aurland_uib_0102_orthography ja vi yste surt sa vi det var gammalost altså aurland_uib_0102 menn i dann sæinare ti så blæi da mæir å mæir # atte di hadde mæir jæite å minnder kjyre å so aurland_uib_0102_orthography men i den seinare tid så blei det meir og meir # at dei hadde meir geiter og mindre kyr og så aurland_uib_0102 blannda di mjellki sammen å so laga di dinna her # berømmelege blanndingsåsst'n %l aurland_uib_0102_orthography blanda dei mjølka saman og så laga dei denne her # +x_berømmelege blandingsosten %l aurland_uib_0102 jæitåsst'n allso aurland_uib_0102_orthography geitosten altså aurland_uib_0102 dæi æi- da kallast fø jæitåsst menn da va både # tjyr å jæit i ann allso aurland_uib_0102_orthography dei æi- det kallast for geitost men det var både # ku og geit i han altså aurland_uib_0102 menn når di ee # lit addle fløyt'n vera i kyramjellki å so aurland_uib_0102_orthography men når dei e # lét all fløyten vere i kumjølka og så aurland_uib_0102 so jær di no berekkning på da atte de e i gronn'n ikkje nåkken dårrle åsst alltso aurland_uib_0102_orthography så gjer dei nå berekning på det at det er i grunnen ikkje nokon dårleg ost altså aurland_uib_0102 menn visst di jokksa å tok fløyt'n ao væit du dao blæi da dårle åsst aurland_uib_0102_orthography men viss dei juksa og tok fløyten av veit du da blei det dårleg ost int1 %u ja int1_orthography %u ja int1 og kvitosten # den laga de altså av mjølka den ? int1_orthography og kvitosten # den laga de altså av mjølka den ? aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 kvitåsst'n da e no atte hann har mjellka å hatt ee # mjellki i # i tjil'n aurland_uib_0102_orthography kvitosten det er nå at han har mjølka og hatt e # mjølka i # i kjelen aurland_uib_0102 so set ann åssteløype i na # å so bli o hæillt ee # fasst å å glatt likkso ein ein mjok åsst aurland_uib_0102_orthography så set han osteløype i henne # og så blir ho heilt e # fast og og glatt liksom ein ein mjuk ost aurland_uib_0102 å so rør ann denn opp å # rør da rikkti gått å dao serk- ee søkkje # danne dare # kvite # åsst'n te bått'n å so # mø- møsa sjile se so åsst'n å møsa sjile se aurland_uib_0102_orthography og så rører han den opp og # rører det riktig godt og da serk- e søkk # denne +x_derre # kvite # osten til botnen og så # my- mysa skil seg så osten og mysa skil seg aurland_uib_0102 å so samml ann dann isamen å har ann i slike # asska åsstasska så mi seie aurland_uib_0102_orthography og så samlar han den isaman og har han i slike # askar ostaskar som vi seier aurland_uib_0102 å so klemme gått møsa or ann å so varrma me ann opp att i kjil'n nårr me a kvæikkt onnde kjil'n å møsao atte aurland_uib_0102_orthography og så klemmer godt mysa or han og så varmar vi han opp att i kjelen når vi har kveikt under kjelen og mysa att aurland_uib_0102 so varrma ann gått opp nesst'n på ee kokeponngkte # å ee so ee aurland_uib_0102_orthography så varmar han godt opp nesten på e kokepunktet # og e så e aurland_uib_0102 dao fø dao bli da finare slittare skårrpe utapao så ann blir mæir hålldbar allso aurland_uib_0102_orthography da for da blir det finare slettare skorpe utanpå så han blir meir haldbar altså aurland_uib_0102 å nårr da e jorrt so bynne me å koka viare på # møsao ti dess atte ann koka na hæilt inn so o bli # bli ti # prim alltso primosst so mi sæie aurland_uib_0102_orthography og når det er gjort så begynner vi å koke vidare på # mysa til dess at han kokar henne heilt inn så ho blir # blir til # prim altså primost som vi seier aurland_uib_0102 å so nårr me ha te na ao dåo so røre me ann kallde # ann må røra i ann hæila ti me ann staor # framme ti ann e hæilt kallde aurland_uib_0102_orthography og så når vi har teke henne av da så rører vi han kald # han må røre i han heile tida medan han står # framme til han er heilt kald aurland_uib_0102 å ikkje lat hann # fao fri ut'n so bli ann slik ee sennd'n so mi sæie aurland_uib_0102_orthography og ikkje late han # få fri utan så blir han slik e +x_senden som vi seier aurland_uib_0102 de knirrka onne tennen likso nett so æin sannd i ann aurland_uib_0102_orthography det knirkar under tennene liksom nett som ein sand i han int1 mm int1_orthography mm aurland_uib_0102 å da # å so nårr att hann e vårrt'n hæillt kalle dao so knoa ann ann å s- å stapp ann i fårrme aurland_uib_0102_orthography og det # og så når at han er vorten heilt kald da så knòdar han han og s- og stappar han i former aurland_uib_0102 å så har ann to jy- tjilosfårrme hellde firetjilosfårrme ellde allt etteso aurland_uib_0102_orthography og så har han to jy- kilosformer eller firekilosformer eller alt ettersom aurland_uib_0102 no e da hellst ee # fårrme på to tjilo helle litt onnde da so bli brukkte # ti # jæitabrimmåsst'n aurland_uib_0102_orthography nå er det helst e # former på to kilo eller litt under det som blir brukt # til # geiteprimosten aurland_uib_0102 fø dæi e lettast å # pakka å lettast å sellja likkså aurland_uib_0102_orthography for dei er lettast å # pakke og lettast å selje liksom aurland_uib_0102 å nårr i hadde fått ee te kår hellg kåmm %u # kløvvjakarad'n framm da va no # fållkji hæimanti byggdi dao kåmm di no me litt ee # vare aurland_uib_0102_orthography og når dei hadde fått e til kvar helg kom %u # kløvkarane fram det var nå # folket heimantil bygda da kom dei nå med litt e # varer aurland_uib_0102 enn konn no kkje liva bera a bumat'n dar oppe # so kåmm di me gryn å sokker å kaffi å # føsjellig smaottri slik so me # trønngde aurland_uib_0102_orthography ein kunne nå ikkje leve berre av bumaten der oppe # så kom dei med gryn og sukker og kaffi og # forskjellig småtteri slik som vi # trong aurland_uib_0102 å da va allti velldikt intresanngkt å pakka opp kløvvjakass'n førr me # lurrte +l(pao omm ikkje da va nåko gått nei dar) ekkstra likkso ti åss aurland_uib_0102_orthography og det var alltid veldig interessant å pakke opp kløvkassen for vi # lurte +l(på om ikkje det var noko godt nedi der) ekstra liksom til oss aurland_uib_0102 å kannsje brev væit du å aurland_uib_0102_orthography og kanskje brev veit du og aurland_uib_0102 mæ me kåmm no opp i dann allder'n att me vennta no pao føsjellige brev da varrt +l(vålldsomt spennande) %l aurland_uib_0102_orthography men vi kom nå opp i den alderen at vi venta nå på forskjellige brev det vart +l(valdsamt spennande) %l int1 %l int1_orthography %l aurland_uib_0102 å so avise sjøll om di va enn # aotte da gammle so va di lika tjerkåmmen ti åss væit du # dar oppe aurland_uib_0102_orthography og så aviser sjølv om dei var ein # åtte dagar gamle så var dei like kjærkomne til oss veit du # der oppe int1 det var dei sikkert ja int1_orthography det var dei sikkert ja aurland_uib_0102 ija aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 å da va no ræine høkkti da nå me vennta hæimakaran'n å me glømmte no hæile dajen ifråo denn ti me # to ti å aurland_uib_0102_orthography og det var nå reine høgtida det når vi venta heimekarane og vi gløymde nå heile dagen ifrå den tid vi # tok til å aurland_uib_0102 trudde di konna # græitt å kåmme opp å # te di kåmm aurland_uib_0102_orthography trudde dei kunne # greitt å komme opp og # til dei kom aurland_uib_0102 å dao stellte me no likkso me di å ee so di # va no # ein jesst so kåmm ti stølls ti åss # fekk me rummagrøut å somme ti aurland_uib_0102_orthography og da stelte vi nå liksom med dei og e så dei # var nå # ein gjest som kom til støls til oss # fekk vi rømmegraut og somme tider aurland_uib_0102 menn da va no kkje jammt menn aurland_uib_0102_orthography men det var nå ikkje jamt men aurland_uib_0102 rummagrøut å mullsa va no likkso stasmat'n på støl'n væit du jesstabokåsst'n aurland_uib_0102_orthography rømmegraut og mylse var nå liksom stasmaten på stølen veit du gjestebodkosten int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 menn ee å so kaffien aurland_uib_0102_orthography men e og så kaffien aurland_uib_0102 da e ett kapittel før se sjøl i fjeddle aurland_uib_0102_orthography det er eit kapittel for seg sjølv i fjellet aurland_uib_0102 fø da finnst ikkje nåke stad'n kaffien e so go så i fjeddle aurland_uib_0102_orthography for det finst ikkje nokon staden kaffien er så god som i fjellet aurland_uib_0102 di føstaor kje # me føstaor kje kå d e menn addle e enige om da allso aurland_uib_0102_orthography dei forstår ikkje # vi forstår ikkje kva det er men alle er einige om det altså int1 er det vatnet eller fløyten som gjer det ? int1_orthography er det vatnet eller fløyten som gjer det ? aurland_uib_0102 d e vattne # ee ja vattne å fløyt'n dæi fao no skolldi +l(fø kvalitet'n) %l aurland_uib_0102_orthography det er vatnet # e ja vatnet og fløyten dei får nå skulda +l(for kvaliteten) %l aurland_uib_0102 vell ee de d e no iallfall slik att ann tykkje da smaka velldi gått # me kaffi # å so salltmat aurland_uib_0102_orthography vel e det det er nå iallfall slik att han tykker det smakar veldig godt # med kaffi # og så saltmat int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 ann e kje før kåmmin te fjells før ann bynne å me å # å ha lysst på å aurland_uib_0102_orthography han er ikkje før kommen til fjells før han begynner å med å # å ha lyst på òg aurland_uib_0102 å nå da va spikesilld i kluvvjakass'n da aurland_uib_0102_orthography og når det var spekesild i kløvkassen det aurland_uib_0102 da va e hokksa så vel enn # æine så'n ti bror min sa da nå ann hadde fått spikesill hæimannte so aot på støl'n aurland_uib_0102_orthography det var eg hugsar så vel ein # eine sonen til bror min sa det når han hadde fått spekesild heimantil som åt på stølen aurland_uib_0102 så sa ann «å dann so konnde ha fått slike mat te +l kårdakks» %l aurland_uib_0102_orthography så sa han «å den som kunne ha fått slik mat til +l kvardags» %l int1 %l int1_orthography %l int1 heime sa dei at budeiene var så galne etter fisk men det kunne vel de fiske sjølve der oppe ? int1_orthography heime sa dei at budeiene var så galne etter fisk men det kunne vel de fiske sjølve der oppe ? aurland_uib_0102 å ? aurland_uib_0102_orthography å ? aurland_uib_0102 +u(å vi) hadde aurland_uib_0102_orthography +u(å vi) hadde aurland_uib_0102 mi livvde no i ræine åverflod'n åffta me fissk fine fæite fjelløure so va dar framme aurland_uib_0102_orthography vi levde nå i reine overfloden ofte med fisk fin feit fjellaure som var der framme int1 var du ute og fiska sjølv ? int1_orthography var du ute og fiska sjølv ? aurland_uib_0102 å %l aurland_uib_0102_orthography å %l aurland_uib_0102 omm e va da va da æinaste e skonnda me da messta e konnde å # jera ifrao me arrbæie å so e da # ut å fisska me rodde å me fisska me stånngg å aurland_uib_0102_orthography om eg var det var det einaste eg skunda meg det meste eg kunne å # gjere ifrå meg arbeidet og så er det # ut og fiske vi rodde og vi fiska med stong og aurland_uib_0102 +u(vø so mi) # ha drege mannge øura dar framme aurland_uib_0102_orthography +u(var som vi) # har drege mange aurar der framme aurland_uib_0102 di va # to merrke å tre merrke å # tjiloen å da hennde di fekk ee ann oppte to tjilo dar framme aurland_uib_0102_orthography dei var # to merker og tre merker og # kiloen og det hende dei fekk e han opptil to kilo der framme int1 jøss int1_orthography jøss aurland_uib_0102 oppi vattne dar menn da va alltso bærre # æi å a'n hennde gånnge aurland_uib_0102_orthography oppi vatnet der men det var altså berre # ein og annan hende gongen aurland_uib_0102 di va no enn to tre merrke i alminndlihæit aurland_uib_0102_orthography dei var nå ein to tre merker i alminnelegheit int1 men … int1_orthography men … int1 ja når de rodde # ee kva slags reiskap brukte de da ? int1_orthography ja når de rodde # e kva slags reiskap brukte de da ? aurland_uib_0102 ja me hadde s- snø- lanngt snøre å så sluk # so me dro itte baot'n allso aurland_uib_0102_orthography ja vi hadde s- snø- langt snøre og så sluk # som vi drog etter båten altså int1 å # jaha int1_orthography å # jaha int1 og det var dei ivrige å bite på ? int1_orthography og det var dei ivrige å bite på ? aurland_uib_0102 å ja somme tie # bæit hann so forrt so mi hadde ut snøre aurland_uib_0102_orthography å ja somme tider # beit han så fort som vi hadde ut snøret aurland_uib_0102 å somme ti hadde me kje fått ut hæila snøre dao # håggde de i att å så trekkte me inn aurland_uib_0102_orthography og somme tider hadde vi ikkje fått ut heile snøret da # hogde dei i att og så trekte vi inn aurland_uib_0102 å slik konnde dæi driva på æin hall time elle kannsje enn time aurland_uib_0102_orthography og slik kunne dei drive på ein halv time eller kanskje ein time aurland_uib_0102 å so va da # tværrt +u hågge føre aurland_uib_0102_orthography og så var det # tvert +u hogge føre aurland_uib_0102 dao f- kåmm da kje eit napp mæir då konnde me bere ro i lannd vætt du aurland_uib_0102_orthography da f- kom det ikkje eit napp meir da kunne vi berre ro i land veit du aurland_uib_0102 de so komm i slike fjellvatt'n i før de de e mykje slik sæie di aurland_uib_0102_orthography det som kom i slike fjellvatn i for det det er mykje slik seier dei aurland_uib_0102 å so vere va ann so vø- ee # vare føre visst da va # ikkje sjikkele ver då beøvde me kje utpao aurland_uib_0102_orthography og så vêret var han så vø- e # var for viss det var # ikkje skikkeleg vêr da behøvde vi ikkje utpå aurland_uib_0102 menn da atte da nårr da va skådda å slik kallt å # å dao ee dao bæit ann sjellda aurland_uib_0102_orthography men det at det når det var skodde og slik kaldt og # og da e da beit han sjeldan aurland_uib_0102 menn nå da va slikkt ee litt reg'nyr å slikkt da # å gått millt ver da # da va besste fisskebæitå i aurland_uib_0102_orthography men når det var slikt e litt regnyr og slikt det # og godt mildt vêr det # det var beste fiskebeita i int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 at du snakka om ee # bjøllegeiter # de hadde vel bjøllekyr òg ? int1_orthography at du snakka om e # bjøllegeiter # de hadde vel bjøllekyr òg ? aurland_uib_0102 ija da va sammlæis me bjøddlekjyri so me bjøddlejæit'n aurland_uib_0102_orthography ja det var sameleis med bjøllekyra som med bjøllegeitene aurland_uib_0102 da va åmm å jæra atte # di va flinngke å gao hæim å litt å låkka pao aurland_uib_0102_orthography det var om å gjere at # dei var flinke å gå heim og lette å lokka på aurland_uib_0102 ee slik atte ee nao atte di anndre kannsje ikkje hadde lysst å gao hæim so kåmm eg hokksa +u(mannga vennda atte) # bjøddlikjyri kåmm # oppaover bakkad'n å like opp ti denna fjøllstøl'n # mott ålæina aurland_uib_0102_orthography e slik at e når at dei andre kanskje ikkje hadde lyst å gå heim så kom eg hugsar +u(mange vender at) # bjøllekua kom # oppover bakkane og like opp til denne fjøllstølen # mutt aleine aurland_uib_0102 å dao snudd o se att oppe pao bræuti å sto å røutte neaover å skulle prøve å få di anndre me se aurland_uib_0102_orthography og da snudde ho seg att oppe på brauta og stod og rauta nedover og skulle prøve å få dei andre med seg aurland_uib_0102 å da hennde no da lokkast å menn somme tie +l so # so løut me no ræisa å jaga di # ti rittes likevel aurland_uib_0102_orthography og det hende nå det lukkast òg men somme tider +l så # så laut vi nå reise og jage dei # til rettes likevel aurland_uib_0102 å di va no ee da va no likkso æi vållsåm era å gao me bjøddlao aurland_uib_0102_orthography og dei var nå e det var nå liksom ei valdsam ære å gå med bjølla aurland_uib_0102 e hukksa ti de va # æi ganng eller enn par gånngje di musste bjøddlao allso dao blæi di aldeles ifrao sau å aurland_uib_0102_orthography eg hugsar til det var # ein gong eller ein par gonger dei miste bjølla altså da blei dei aldeles ifrå seg og aurland_uib_0102 di ee di røtte å spranng att å framm allso aurland_uib_0102_orthography dei e dei rauta og sprang att og fram altså aurland_uib_0102 okksa spesiellt æi kjyr å so ræisste e på læit før e visste kesst di hadde gaott denn dajen aurland_uib_0102_orthography hugsar spesielt ei ku og så reiste eg på leit for eg visste kvarhelst dei hadde gått den dagen aurland_uib_0102 å so ræisste eg oppaover # bakkad'n oppaover nåkke svå dar å dar e enn slike målljåisa dar aurland_uib_0102_orthography og så reiste eg oppover # bakkane oppover nokre sva der og der er ei slik moldgøyse der aurland_uib_0102 å dar va di so fele å å stannga nei dar så å heiva målld oppå se slik aurland_uib_0102_orthography og der var dei så fæle å å stange nedi der så og hive mold oppå seg slik aurland_uib_0102 å dar adde o rive # bjøddlao ao se aurland_uib_0102_orthography og der hadde ho rive # bjølla av seg aurland_uib_0102 å dao for o ut +u rekkjande attme vattne nere likkso å e va oppå nåkke høge hammra å dar fann eg bjøddlå å så bjynnte eg å rissta pao na aurland_uib_0102_orthography og da fór ho ut +u rekkande attmed vatnet nede liksom og eg var oppå nokon høge hamrar og der fann eg bjølla og så begynte eg å riste på henne aurland_uib_0102 å o kåmm atte i s- ee ho spranng da vettla o va go te frammaott å skolla # likkso imot bjøddlao då væit du aurland_uib_0102_orthography og ho kom att i s- e ho sprang det vesle ho var god til framåt og skulle # liksom imot bjølla da veit du aurland_uib_0102 å nå ho kåmm ne atte # å fekk bjøddlao pao se dao for ho ut atte # so førnåidd atte å tok %l +l(lid'ls'n atte i lag me kjydd'ne) aurland_uib_0102_orthography og når ho kom ned att # og fekk bjølla på seg da fór ho ut att # så fornøgd at og tok %l +l(leiinga att i lag med kyrne) int1 mm int1_orthography mm aurland_uib_0102 so- dæi e d e no likkso pao æin maote så æi # æi # æin vurrdna me dann bjøddlå aurland_uib_0102_orthography so- dei er det er nå liksom på ein måte som ei # ei # ein vørdnad med den bjølla aurland_uib_0102 di respektera dann likkso kjyd'n å nåke aurland_uib_0102_orthography dei respekterer den liksom kyrne òg noko int1 hende det at det var kyr som ikkje ville respektere autoriteten til bjøllekua ? int1_orthography hende det at det var kyr som ikkje ville respektere autoriteten til bjøllekua ? aurland_uib_0102 å ja aurland_uib_0102_orthography å ja aurland_uib_0102 da kann no ve ikkje bere # øutoritet'n åt bjøllekjyri menn ee da hennde f- so åffta førr eksemmpel nå æin løyste omm vaorn aurland_uib_0102_orthography det kan nå vere ikkje berre # autoriteten åt bjøllekua men e det hende f- så ofte for eksempel når ein løyste om våren aurland_uib_0102 å di dao drekkst i no allti væit du slesst fø hara live førr å bli ee # dann likaste høvvdingjen aurland_uib_0102_orthography og dei da dregst dei nå alltid veit du slåst for harde livet for å bli e # den likaste høvdingen aurland_uib_0102 å viss so da dao # æi ee # æi kannsje so va va'n å verrta huvvding blæi teken ao æin a- a- ao æi a'n aurland_uib_0102_orthography og viss så det da # ei e # ei kanskje som var van å verte høvding blei teken av ein a- a- av ei anna aurland_uib_0102 ja dao blæi de slåssting hæile vaorn før ho konnde ikkje # fårdåia da atte dann anndre # jupplingjen hadde grett å # å taka +l(lu- hua ifrao na) aurland_uib_0102_orthography ja da blei det slåsting heile våren for ho kunne ikkje # fordøye det at den andre # jyplingen hadde greitt å # å ta +l(lu- hua ifrå henne) aurland_uib_0102 so da # di har nåkk æit slakks # årrd'n innfør sitt # daglege # liv dæi åg aurland_uib_0102_orthography så det # dei har nok ein slags # orden innfor sitt # daglege # liv dei òg int1 og viss det hende at ee bjøllekua vart avsett så var vel ikkje ho nådig heller ? int1_orthography og viss det hende at e bjøllekua vart avsett så var vel ikkje ho nådig heller ? aurland_uib_0102 næi dao bli ri dao bl- viss so de bli teke bjødd'la ao a'nt di e jæit elle æi # æi kjyr da dao bli di ræint ee tusskne aurland_uib_0102_orthography nei da blir dei da bl- viss så dei blir tekne bjølla av enten dei er geit eller ei # ei ku det da blir dei reint e tuskne aurland_uib_0102 di ser so vel da atte di stura dao nå atte aurland_uib_0102_orthography dei ser så vel det at dei sturar da når at aurland_uib_0102 menn da bli +u(di no kje) # jer di no i alminndlihæit ikkje hellde ut'n di # ikkje jære se førtinnt ti å # +l(bære bjøddlao) %l aurland_uib_0102_orthography men det blir +u(dei nå ikkje) # gjer dei nå i alminnelegheit ikkje heller utan dei # ikkje gjer seg fortente til å # +l(bere bjølla) %l int1 nei # sjølvsagt ikkje int1_orthography nei # sjølvsagt ikkje int1 du snakka om askar her i sta # ee kva slags ee # kjørel var det de elles hadde # i ee # ee selet ? int1_orthography du snakka om askar her i stad # e kva slags e # kjørel var det de elles hadde # i e # e selet ? aurland_uib_0102 ja da va no kåppa # da va kåpp- ee b- ee aurland_uib_0102_orthography ja det var nå koppar # det var kåpp- e b- e aurland_uib_0102 itte e hokksa so ee # brokkte kje me å sila m- ee kjø- mjellki opp i kåppa aurland_uib_0102_orthography etter eg hugsar så e # brukte ikkje vi å sile m- e kjø- mjølka opp i koppar aurland_uib_0102 mi ee # hadde mæir slike # em slike ee blekkbiddne kann ann sæia ellde alumininumsbiddne å butte so # separerte me aurland_uib_0102_orthography vi e # hadde meir slike # em slike e blekkbidne kan han seie eller alumininumsbidne og bøtter så # separerte vi aurland_uib_0102 å dao ee # va da ee # hellst så ee # brimmkåpp sa mi å tjesekåpp da va dann så mi brokkte te åsso # settja åsstasjinn i # å slikkt aurland_uib_0102_orthography og da e # var det e # helst så e # primkopp sa vi og kjesekopp det var den som vi brukte til å # sette osteasken i # og slikt aurland_uib_0102 å so hadde me no nåke kåppa å nåke tjeråll te åsso tumma mjellki i aurland_uib_0102_orthography og så hadde vi nå nokre koppar og nokre kjørel til å tømma mjølka i aurland_uib_0102 å ee # so hadde me tjidd'na aurland_uib_0102_orthography og e # så hadde vi kinne aurland_uib_0102 å ee ee føsjellige slike # slike d- brukkstinng so mi hadde te jellpa åss me aurland_uib_0102_orthography og e e forskjellige slike # slike d- bruksting som vi hadde å hjelpe oss med aurland_uib_0102 ao tri triskaole hokksa e no te mi hadde å på stødd'l aurland_uib_0102_orthography og tre treskåler hugsar eg nå til vi hadde òg på stølen int1 og treskeier ? int1_orthography og treskeier ? aurland_uib_0102 de hennde me sennde opp ee å tresjæie ja å da ho- va ikkje mykje menn # mi hadde no aurland_uib_0102_orthography det hende vi sende opp e å treskeier ja òg det hu- var ikkje mykje men # vi hadde nå aurland_uib_0102 e hokksa ti me hadde nåke treskaole aurland_uib_0102_orthography eg hugsar til vi hadde nokre treskåler aurland_uib_0102 å so hadde me nåke slike ronnde smao kåppa me æit åira på æine kannt'n å da # da kalla di bale aurland_uib_0102_orthography og så hadde vi nokre slike runde små koppar med eit øyre på eine kanten og det # det kalla dei +x_baler aurland_uib_0102 å dæi sle- ee slo ee åffta søt mjellk i å skolle stao te o blæi sur # so blæi rummakåpp so mi sa aurland_uib_0102_orthography og dei sle- e slo e ofte søt mjølk i og skulle stå til ho blei sur # så blei rømmekopp som vi sa int1 var det ein eller eit bale ? int1_orthography var det ein eller eit bale ? aurland_uib_0102 æi bala aurland_uib_0102_orthography ei +x_bale int1 ei bale ? int1_orthography ei bale ? aurland_uib_0102 ja # æi bala sa mi aurland_uib_0102_orthography ja # ei +x_bale sa vi aurland_uib_0102 å da va æin lit'n ronnde trikåpp me æit åira på æin kannt'n bere aurland_uib_0102_orthography og det var ein liten rund trekopp med eit øyre på eine kanten berre aurland_uib_0102 ja aurland_uib_0102_orthography ja aurland_uib_0102 å da va dann sette me på bore slik ho va dåo å so åot di # ao kår sin kannt te dess atte +l(di møttes på mitt'n) %l aurland_uib_0102_orthography og det var den sette vi på bordet slik ho var da og så åt dei # av kvar sin kant til dess at +l(dei møttest på midten) %l int1 ja det kan nå vere … int1_orthography ja det kan nå vere … aurland_uib_0102 +l(so da va omm å jere å høgga gått borrtpå) %l aurland_uib_0102_orthography +l(så det var om å gjere å hogge godt bortpå) %l int1 em da kalla dei «å eta seg i slekt» heime int1_orthography em det kalla dei «å ete seg i slekt» heime aurland_uib_0102 å jor di da ? aurland_uib_0102_orthography å gjorde dei det ? aurland_uib_0102 ija ja aurland_uib_0102_orthography ja ja int1 men korleis ee helt de reine alle desse trekjørela ? int1_orthography men korleis e heldt de reine alle desse trekjørela ? aurland_uib_0102 ja # da va slik atte da fussta me jore nå mi kåmm te stølls da nesst'n # da va ti å å ræisa ner i tjeddlarn å so # taka opp addle desse trebiddni aurland_uib_0102_orthography ja # det var slik at det første vi gjorde når vi kom til støls det nesten # det var til å å reise ned i kjellaren og så # ta opp alle desse trebidna aurland_uib_0102 før dar hadde me laggra di før vinntern neri før ikkje di skolle bli jissne å # ditta ifrao enen aurland_uib_0102_orthography for der hadde vi lagra dei for vinteren nedi for ikkje dei skulle bli gisne og # dette ifrå einannan aurland_uib_0102 å so bar me di neri vattne å søkkte di ni'i vattne # å so sette me på en stor kjel me # spratje å # å vatt'n # å so kokkte me # da opp aurland_uib_0102_orthography og så bar vi dei nedi vatnet og søkkte dei nedi vatnet # og så sette vi på ein stor kjel med # sprake og # og vatn # og så kokte vi # det opp aurland_uib_0102 å so nårr dæi hadde tvittna nåke dao nedi vattne so to mi di opp atte å # å låga di so mi sa sprakalåga di aurland_uib_0102_orthography og så når dei hadde tetna noko da nedi vatnet så tok vi dei opp att og # og loga dei som vi sa sprakeloga dei aurland_uib_0102 hadde roddla di neri tjel'n å øusste di foddle me låg å aurland_uib_0102_orthography hadde rulla dei nedi kjelen og auste dei fulle med log og aurland_uib_0102 å lit di stao # ti dajen ittepå elle nåke aurland_uib_0102_orthography og lét dei stå # til dagen etterpå eller noko aurland_uib_0102 å so sette me dæi nedi vattne att å so vattna utor di atte dinna her sprakalågen aurland_uib_0102_orthography og så sette vi dei nedi vatnet att og så vatna utor dei att denne her sprakelogen aurland_uib_0102 å dao skurrte me di opp me sannd å slik so di # va so kvite so # da sjæin ao dæi aurland_uib_0102_orthography og da skura vi dei opp med sand og slik så dei # var så kvite så # det skein av dei aurland_uib_0102 å da dæi hadde me te # jellp åss me ti # likkso ti ee tumma i å # kå me hadde bruk førr di utåver sommarn aurland_uib_0102_orthography og det dei hadde vi til # hjelpe oss med til # liksom til e tømma i og # kva vi hadde bruk for dei utover sommaren aurland_uib_0102 sjøl no ittepåo atte # att me bjynnte å siparera mjellke allso aurland_uib_0102_orthography sjølv nå etterpå at # at vi begynte å separere mjølka altså aurland_uib_0102 menn ee baore besstemor å fusste nårr mor va på støl'l å so føtallde di nor di # di hadde enn masse kåppa aurland_uib_0102_orthography men e både bestemor og først når mor var på stølen og så fortalde dei når dei # dei hadde ein masse koppar aurland_uib_0102 å onnde disse kåppad'n sto da allti skrive me # nåbbni # ti ee # dæi aurland_uib_0102_orthography og under desse koppane stod det alltid skrive med # namna # til e # dei aurland_uib_0102 å so bumerrkje i alminndlihæit # va skåre inn onnde bått'n på dæi på aurland_uib_0102_orthography og så bumerket i alminnelegheit # var skore inn under botnen på dei på aurland_uib_0102 å da ee va no likkso æi era da ti å ha fine kvite kåppa # koppala # dar sto ee aurland_uib_0102_orthography og det e var nå liksom ei ære det til å ha fine kvite koppar # koppelad # der stod e aurland_uib_0102 binnjen va sette tverrs aover kaddla di da va to risste hellde mæir # so va sette tværrs aover sele aurland_uib_0102_orthography bingen var sett tvers over kalla dei det var to rister eller meir # som var sette tvers over selet aurland_uib_0102 å oppå dær sette di sl- æine kåppen uppå hinn te da va jeddna enn # tre fira helle nåkke slikkt i la da va æit la kåppala sa di slik burrtaover hæile vejen aurland_uib_0102_orthography og oppå der sette dei sl- eine koppen oppå hin til det var gjerne ein # tre fire eller noko slikt i lad det var eit lad koppelad sa dei slik bortover heile vegen aurland_uib_0102 menn dar sto di te dess atte # fløyt'n va kåmmen årrntle gått opp allso aurland_uib_0102_orthography men der stod dei til dess at # fløyten var kommen ordentleg godt opp altså aurland_uib_0102 so silte di a ne atte då # hadde di # somme brukkte hånndi å sila me å somme hadde slike silekniva aurland_uib_0102_orthography så silte dei av ned att da # hadde dei # somme brukte handa å sile med og somme hadde slike sileknivar aurland_uib_0102 en breie # en bræi sjæi ellde kniv likkso ao # ao tri bræi trispillj kannj e sæia så so hillt føre fløyt'n å so silte ann # dann ee renndamjellki onndao dao aurland_uib_0102_orthography ein brei # ein brei skei eller kniv liksom av # av tre brei trespil kan eg seie som som heldt føre fløyten og så silte han # den e rennemjølka unna da aurland_uib_0102 å ee da jor di før di bjynnte me sepratora aurland_uib_0102_orthography og e det gjorde dei før dei begynte med separatorar aurland_uib_0102 å dao ee øsste di dann på enn ee gammalåsst helle # hellde ee renndebrimmåsst # ao dann mjellki di sillte ne aurland_uib_0102_orthography og da e auste dei den på ein e gammalost eller # eller e renneprimost # av den mjølka dei silte ned int1 ja # +u(og så blei) rennemjølka ? int1_orthography ja # +u(og så blei) rennemjølka ? aurland_uib_0102 å rummen +u(jikk åt) tjinna aurland_uib_0102_orthography og rømmen +u(gjekk åt) kinna aurland_uib_0102 ja +u(de e vell de) viss di kalla da rennmjellk førr da atte di rennde da ne sa di aurland_uib_0102_orthography ja +u(det er vel det) viss dei kallar det rennemjølk for det at dei rende det ned sa dei aurland_uib_0102 di rennde mjellki aurland_uib_0102_orthography dei rende mjølka aurland_uib_0102 nao atte fløit'n va aurland_uib_0102_orthography når at fløyten var aurland_uib_0102 ar- å nao o hadde skåte fløåit'n å ste # enn dag elle to aurland_uib_0102_orthography ar- og når ho hadde skote fløyten og stått # ein dag eller to aurland_uib_0102 e kann kje ee ve so sikker å kår lannge di # di lit na stao førr atte hæillt # flåit'n va oppkåmme likkso aurland_uib_0102_orthography eg kan ikkje e vere så sikker på kor lenge dei # dei lét henne stå før at heilt # fløyten var oppkommen liksom aurland_uib_0102 dao va hann nett so æin fasste bårrk hann å so # hillt di berre førr hann å so rennde di mjellki onndao aurland_uib_0102_orthography da var han nett som ein fast bork han og så # heldt dei berre for han og så rende dei mjølka under aurland_uib_0102 +u(e huse da vill) di kalla da rennmjellk å renndbrimåsst # slikkt +u uta aurland_uib_0102_orthography +u(eg hugsar da vil) dei kalle det rennemjølk og renneprimost # slikt +u utav aurland_uib_0102 da va skomma alltso aurland_uib_0102_orthography det var skumma altså aurland_uib_0102 flåit'n ao ann aurland_uib_0102_orthography fløyten av han int1 jaha int1_orthography jaha int1 når de så skulle heim att så var det vel like kjekt å sjå att bygda som det var å # sjå stølen om våren ? int1_orthography når de så skulle heim att så var det vel like kjekt å sjå att bygda som det var å # sjå stølen om våren ? aurland_uib_0102 å ja aurland_uib_0102_orthography å ja aurland_uib_0102 da va no da nårr da to te å bli murrt å surrt å slikkt so va da no # slik atte vi to ti å hadde +u hoga hæim atte aurland_uib_0102_orthography det var nå det når det tok til å bli mørkt og surt og slikt så var det nå # slik at vi tok til og hadde +u huga heim att aurland_uib_0102 å e kann hokksa ti da atte # atte nå mi saog hæimaover dal'n so imot # Vassbyggdi å somme ti kåmm # +u(tukkte ann då) opp nåke smaoe skåddedette dao aurland_uib_0102_orthography og eg kan hugse til det at # at når vi såg heimover dalen så imot # Vassbygdi og somme tider kom # +u(tykte han da) opp nokre småe skoddedottar da aurland_uib_0102 so sa hann da «no koka ho bisst'mor kaffi» +l(sa hann) %l aurland_uib_0102_orthography så sa han det «nå kokar ho bestemor kaffi» +l(sa han) %l int1 %l int1_orthography %l aurland_uib_0102 å dao væit du da va no likkso æin lit'n lænngs'l so hadde teke åss då att me add +u hoga hæim atte aurland_uib_0102_orthography og da veit du det var nå liksom ein liten lengsel som hadde teke oss da att vi hadde +u huga heim att aurland_uib_0102 å da va no nesst'n lika jillt å kåmma hæim attes so da va te å ræisa te stølls å førisst'n førr då aurland_uib_0102_orthography og det var nå nesten like gildt å komme heim att som det var til å reise til støls òg forresten for da aurland_uib_0102 å dao tukkte me da bestanndikt atte da va kolosale høge fjedd'l nå me kåmm hæim atte aurland_uib_0102_orthography og da tykte vi det bestandig at det var kolossale høge fjell når vi kom heim att aurland_uib_0102 å di va so høge da va so me allder skoll ha sitt slik fjedd'l før aurland_uib_0102_orthography å dei var så høge det var som vi aldri skulle ha sett slike fjell før aurland_uib_0102 å da va no fø da atte # atte da va mykje laogre fjedd'l dar væit du di huggre me kåmm te fjells te laogare blæi # fjeddli aurland_uib_0102_orthography og det var nå for det at # at det var mykje lægre fjell der veit du di høgre vi kom til fjells di lægre blei # fjella int1 ja int1_orthography ja aurland_uib_0102 å me tukkte da va våddli kove neri dal'n allso dao aurland_uib_0102_orthography og vi tykte det var +x_voldeleg kove nedi dalen altså da aurland_uib_0102 menn so va da so vållsomt finnt inni ståved'n tykkte me da va no rett å aurland_uib_0102_orthography men så var det så valdsamt fint inni stuene tykte vi det var nå rett òg aurland_uib_0102 å næi atte da va so finnt hæima jå åss da hadde me no alldri trudd aurland_uib_0102_orthography å nei at det var så fint heime hjå oss det hadde vi nå aldri trudd int1 %l int1_orthography %l aurland_uib_0102 alltinng va so finnt å ræine gøllv å # å ee jøst i glå- vinndøugo væit du mæir vinndøuge å allt +u(vett u) aurland_uib_0102_orthography allting var så fint og reine golv og # og e lyst i glå- vindauga veit du meir vindauge og alt +u(veit du) aurland_uib_0102 da # tykkte me va flått dao nå me kåmm hæim atte å so va da i alminndlihæit ber å litt epple å slikkt i # i hajen so da va no jillt å kåmma hæim atte å treffa atte # tjenninga å # venner væit du ## å alltinng aurland_uib_0102_orthography det # tykte vi var flott da når vi kom heim att og så var det i alminnelegheit bær og litt eple og slikt i # i hagen så det var nå gildt å komme heim att og treffe att # kjenningar og # venner veit du ## og allting int1 hadde de noko slags særskild mat når de kom heim att # graut eller noko ? int1_orthography hadde de noko slags særskild mat når de kom heim att # graut eller noko ? aurland_uib_0102 næi ikkje nå mi kåmm hæim atte da va hellst i buføri da menn mi fullde kkje buføri hæim atte aurland_uib_0102_orthography nei ikkje når vi kom heim att det var helst i bufora det men vi følgde ikkje bufora heim att int1 å de gjorde ikkje det ? int1_orthography å de gjorde ikkje det ? aurland_uib_0102 næi ee å iallfall me mi va ånngga aurland_uib_0102_orthography nei e og iallfall med vi var ungar aurland_uib_0102 so ræisste ho mor hæim atte # me åss # æin to ee to tre veke elle nåke sjlikkt føre me bufarte førr gått aurland_uib_0102_orthography så reiste ho mor heim att # med oss # ein to e to tre veker eller noko slikt før vi buførte for godt aurland_uib_0102 ao denn grunn atte dao blæi da åffta surrt ver å so skolle # somme va bynnt å skolle bynna i skul'n å føsjellikt aurland_uib_0102_orthography av den grunn at da blei det ofte surt vêr og så skulle # somme var begynt og skulle begynne i skolen og forskjellig aurland_uib_0102 å dao va da hellst ee da va no åfftast ti buføri åg itte eg hokksa so # so kokkte di ee tjøt å # grønnsake å å sådd so me sa da va tjøttsuppa allso me # me gryn å grønnsake i å slikkt da va aurland_uib_0102_orthography og da var det helst e det var nå oftast til bufora òg etter eg hugsar så # så kokte dei e kjøtt og # grønsaker og og sodd som vi sa det var kjøttsuppe altså med # med gryn og grønsaker i og slikt det var aurland_uib_0102 da va allder så mykje me middagsmat på stød'l # mi b- ee so mykje so mule so # so livvde me ao bumat'n å so ao spikemat # spikeflessk å spiketjøtt å aurland_uib_0102_orthography det var aldri så mykje med middagsmat på stølen # vi b- e så mykje som mogleg så # så levde vi av bumaten og så av spekemat # spekeflesk og spekekjøtt og aurland_uib_0102 å mykje flattbrø å slikkt smør å flattbrø å aurland_uib_0102_orthography og mykje flatbrød og slikt smør og flatbrød og aurland_uib_0102 ja så hadde me no fissk mi på vaor støl menn da va no kje addle so # hadde aurland_uib_0102_orthography ja så hadde vi nå fisk vi på vår støl men det var nå ikkje alle som # hadde aurland_uib_0102 å dao va da # åffta +u(fe- litt fekkst tjøt å fessk kjøtsuppe) dao me fekk nårr me kåmm hæim atte da va no da # sverande gått tykkte me aurland_uib_0102_orthography og da var det # ofte +u(fe- litt ferskt kjøtt og fersk kjøttsuppe) da vi fekk når vi kom heim att det var nå det # sværande godt tykte vi int1 ee graut ee altså rømmegraut de hadde ikkje det # når de kom heim att ? int1_orthography e graut e altså rømmegraut de hadde ikkje det # når de kom heim att ? aurland_uib_0102 ee næi de va kje nåke særrs itte eg hokksa aurland_uib_0102_orthography e nei det var ikkje noko særs etter eg hugsar aurland_uib_0102 fø- me ee va kje så sæsj gla i rummagrøut nåken ao åss aurland_uib_0102_orthography fø- vi e var ikkje så særs glade i rømmegraut nokon av oss aurland_uib_0102 menn mi hadde # nåo mi kåmm ee # hæim på hæimstød'ln om høusst'n slik ee enn # to å æi hall vika før mikjelsmøsa helle nåke slikt aurland_uib_0102_orthography men vi hadde # når vi kom e # heim på heimestølen om hausten slik e ein # to og ei halv veke før mikkelsmesse eller noko slikt aurland_uib_0102 dao va me # va æi hæimstød'l so mi sa aurland_uib_0102_orthography da var vi # var i heimestølen som vi sa aurland_uib_0102 å dao buførrte me hæim atte hæile # Øuglannsdal'n allso like hæim i Vassbyggdi å so opp atte # rett ti fjells atte på denn anndre kannt'n # på æi stød'l så hæite Kvitinnga aurland_uib_0102_orthography og da buførte vi heim att heile # Aurlandsdalen altså like heim i Vassbygdi og så opp att # rett til fjells att på den andre kanten # på ein støl som heiter Kvitingane aurland_uib_0102 å dar ee dar anndra hellji me va dar da va da va stølshellg aurland_uib_0102_orthography og der e der andre helga vi var der det var det var stølshelg aurland_uib_0102 dao kåmm addle ee # byggdaånngdåm opp da va likkso nesst'n # di ee # flesste i hæila byggdi hadde stød'ln sinn dar aurland_uib_0102_orthography da kom alle e # bygdeungdom opp det var liksom nesten # dei e # fleste i heile bygda hadde stølen sin der aurland_uib_0102 å dao kåmm di opp addle ånngdåmma dar # anndra hellji mi va dar aurland_uib_0102_orthography og da kom dei opp alle ungdommar der # andre helga vi var der aurland_uib_0102 å dao væit du da jikk ee me liv å lusst både natt å dag dao dann hellji aurland_uib_0102_orthography og da veit du det gjekk e med liv og lyst både natt og dag da den helga aurland_uib_0102 da va kje slik atte da va rao å leddja seg ell nåke i alminndlihæit førr da va før mannge i kårr sel di # hadde kje mæir ell æi sanng elle to væit du aurland_uib_0102_orthography det var ikkje slik at det var råd å legge seg eller noko i alminnelegheit for det var for mange i kvart sel dei # hadde ikkje meir enn ei seng eller to veit du aurland_uib_0102 so blæi da å gao ifra ett sel te hitt å koka kaffi å # eta rummegrøut å mullsa å # å slik aurland_uib_0102_orthography så blei det å gå ifrå eit sel til hitt og koke kaffi og # ete rømmegraut og mylse og # og slik aurland_uib_0102 å da va no æi svær bejivenhæit væit du både før buddæien å førr # dessa hæimafållkji # da aurland_uib_0102_orthography og det var nå ei svær +x_begivenheit veit du både for budeiene og for # desse heimefolka # det aurland_uib_0102 e hukksa no æi +u venne a mi # ræisste ut te # et sel dar # da va tregållv i da sele aurland_uib_0102_orthography eg hugsar nå ei +u vende at vi # reiste ut til # eit sel der # det var tregolv i det selet aurland_uib_0102 å so ee # skolle me dannsa dao # om kvelld'n aurland_uib_0102_orthography og så e # skulle vi danse da # om kvelden aurland_uib_0102 so væit du da blæi no so follt me fållk somme sat oppå bore somme på binnjen å somme i sennji å aurland_uib_0102_orthography så veit du det blei nå så fullt med folk somme sat oppå bordet somme på bingen og somme i senga og aurland_uib_0102 å besste da va di dræiv på # å dannste # såmm atte di ga se ut atte ti veddjen dar braka gållve ne aurland_uib_0102_orthography og best det var dei dreiv på # og dansa # som at dei gav seg ut att til veggen der braka golvet ned aurland_uib_0102 å onnde +l sto tjydd'n innbottne # å d- æin åbben so sto dar me æimurrja i dann dann for ne å å like nepå ryddjen på æi # æi tjyr aurland_uib_0102_orthography og under +l stod kyrne innbundne # og d- ein omn som stod der med eimørje i den den fór ned og og like nedpå ryggen på ei # ei ku aurland_uib_0102 menn da va kje so mykje varrme atte da jore na nåke menn da satt +u(dar æit svidd i holet itte) aurland_uib_0102_orthography men det var ikkje så mykje varme at det gjorde henne noko men det sat +u(der eit svidd i hòlet etter) aurland_uib_0102 å hukksa te hann ee # gut'n so hårrde ti dar allso så'n på ga'rn # hann håppa or sanndi hann låo sat på sænnjaståkkjen å ned jønå håle å +u(neåt i) å saog ette tjydd'n kann du vete hann va redd hann hadde øylakkt tjyd'n aurland_uib_0102_orthography og hugsar til han e # guten som høyrde til der altså sonen på garden # han hoppa or senga han låg sat på sengestokken og ned gjennom hòlet og +u(nedåt i) og såg etter kyra kan du vite han var redd han hadde øydelagt kyra aurland_uib_0102 å ja va mannge # græie dar på dæi stølshellgad'n aurland_uib_0102_orthography å ja var mange # greier der på dei stølshelgane int1 eimyrje kva er det for noko ? int1_orthography eimyrje kva er det for noko ? aurland_uib_0102 ja ellmørrja sæie e vell +u(de sa de e s-) når atte da de hell på +u(å slåkkna) ut i # i varrmen å aurland_uib_0102_orthography ja eldmørje seier eg vel +u(det sa det er s-) når at det det held på +u(å slokne) ut i # i varmen og aurland_uib_0102 så då væit du da bli likkså slik små gnissta i åsskao å slikkt hæit åsska # kokande varrme åsska aurland_uib_0102_orthography så da veit du det blir liksom slike små gneistar i oska og slikt heit oske # kokande varm oske aurland_uib_0102 da kaddla me æimyrrja aurland_uib_0102_orthography det kallar vi eimørje int1 såg de noko til huldrene oppå stølen ? int1_orthography såg de noko til huldrene oppå stølen ? aurland_uib_0102 å næi mi saog nåkk ikkje nåke te dæi menn me hadde no æi tru på atte di budde hi sel omm vinntern aurland_uib_0102_orthography å nei vi såg nok ikkje noko til dei men vi hadde nå ei tru på at dei budde i selet om vinteren aurland_uib_0102 å eg tu- trur da atte allti nårr me førlit stød'l aurland_uib_0102_orthography og eg tu- trur det at alltid når vi førlét stølen aurland_uib_0102 nårr at me ræ- di ræisste førr gått ifrå stød'l allso so hadde me no da nå me va onnga att hollded'n flytte inn aurland_uib_0102_orthography når at vi ræ- dei reiste for godt ifrå stølen altså så hadde vi nå det når vi var ungar at huldrene flytte inn aurland_uib_0102 å nå me kåmm att omm vaor'n # dao va me no vållsåmt spennte pao omm me saog nåke teg'n helle nåe svev te di atte dæi # dræiv på å skulle flytta ut %l aurland_uib_0102_orthography og når vi kom att om våren # da var vi nå valdsamt spente på om vi såg noko teikn eller noko sviv til dei at dei # dreiv på og skulle flytte ut %l aurland_uib_0102 menn ee ut'n saog me no # ikkje nåke te di aurland_uib_0102_orthography men e utan såg vi nå # ikkje noko til dei aurland_uib_0102 menn ee e trur nåkk da atte denna dar # att da va liv oppi fjeddle da jer no da atte hann k- har litt førr å tru pao # denna +u stiddlæik å æinsemdi dar oppi jer atte mi aurland_uib_0102_orthography men e eg trur nok det at denne der # at det var liv oppi fjellet det gjer nå det at han k- har lett for å tru på # denne +u stillheita og einsemda der oppe gjer at vi aurland_uib_0102 ann ha i gronn'n litt fårr å tru da atte d e # nåke so bur borrti høuga å hammra borrti # +u(håire slike onnderle lyda innante fjeddle å slikkt) aurland_uib_0102_orthography han har i grunnen lett for å tru det at det er # noko som bur borti haugar og hamrar borti # +u(høyrer slike underlege lydar innantil fjellet og slikt) int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} aurland_uib_0102 ja da va no i gronn'n disse here drifftekarad'n so laog lanngt inni fjeddle me # bæissti sine mott ålæina jeddna i vekesvis omm sommra'n aurland_uib_0102_orthography ja det var nå i grunnen desse +x_herre driftekarane som låg langt inni fjellet med # beista sine mutt aleine gjerne i vekesvis om somrane aurland_uib_0102 da va no allti dæi so hørrde so mykje te hollded'n å aurland_uib_0102_orthography det var nå alltid dei som høyrde så mykje til huldrene og aurland_uib_0102 å dæi føtallde da # somme dæi ee # sånng te di å somme di gret å låkka å å ee på bæissti dæirans å aurland_uib_0102_orthography og dei fortalde det # somme dei e # song til dei og somme dei gret og lokka og og e på beista deira og aurland_uib_0102 æitt å hitt slikkt å da va vell ee # d e so mannge rare lyda nå foggla å slike tinng i fjeddle so aurland_uib_0102_orthography eit og hitt slikt og det var vel e # det er så mange rare lydar nå fuglar og slike ting i fjellet så aurland_uib_0102 fantasien dæras kåmm i svinng di hadde våre so lænngje aolæina atte di aurland_uib_0102_orthography fantasien deira kom i sving dei hadde vore så lenge aleine at dei aurland_uib_0102 di kosa se me da atte da va fine hulldrejennte so sto uti # bakkad'n å +l(høuka te di) %l aurland_uib_0102_orthography dei kosa seg med det at det var fine huldrejenter som stod uti # bakkane og +l(hauka til dei) %l aurland_uib_0102 trur eg dao aurland_uib_0102_orthography trur eg da aurland_uib_0102 dæi hadde allti da va nesst'n addle desse her gammle # drifftekara'n dæi hadde no hårrt hullded'n oppi fjelle # %u aurland_uib_0102_orthography dei hadde alltid det var nesten alle desse her gamle # driftekarane dei hadde nå høyrt huldrene oppi fjellet # %u int1 M1 han høyrde òg det ? int1_orthography M1 han høyrde òg det ? aurland_uib_0102 trur kje hann har hørrt da eg eg hann e hann e hann e kje te før hann aurland_uib_0102_orthography trur ikkje han har høyrt det eg eg han er han er han er ikkje til før han int1 +l(kva er det du seier ?) int1_orthography +l(kva er det du seier ?) aurland_uib_0102 næi e sæie att hann e kje te fur e mæina me da atte aurland_uib_0102_orthography nei eg seier att han er ikkje til før eg meiner med det at aurland_uib_0102 att hann e likkso itte vaor ti hann e kkje te ifrå gamm- {avbrot} aurland_uib_0102_orthography at han er liksom etter vår tid han er ikkje til ifrå gamm- {avbrot}