int2 er det utover fjorden det da ? int2_orthography er det utover fjorden det da ? eid_ma_01 ja de e ut ee # utmæ fjoren eid_ma_01_orthography ja det er ut e # utmed fjorden int2 enn du ? int2_orthography enn du ? eid_ma_01 {uninterpretable} eid_ma_01_orthography {uninterpretable} joe og du kva er det du er du her ifrå Eid du ? joe_orthography og du kva er det du er du her ifrå Eid du ? eid_ma_02 ja hær ifrå Æid eid_ma_02_orthography ja her ifrå Eid joe kva du heiter ? joe_orthography kva du heiter ? eid_ma_02 eid_ma_02 eid_ma_02_orthography eid_ma_02 int2 eg høyrde det e- eg høyrde +x_bestyrarinna sa at du var den eldste på ee gamleheimen ? int2_orthography eg høyrde det e- eg høyrde +x_bestyrarinna sa at du var den eldste på e gamleheimen ? eid_ma_02 korrdan ? eid_ma_02_orthography korleis ? int2 +x_bestyrarinna sa att du var den eldste her ? int2_orthography +x_bestyrarinna sa at du var den eldste her ? int2 * er det riktig ? int2_orthography * er det riktig ? eid_ma_02 ja eid_ma_02_orthography ja eid_ma_02 ja de e sikkert de eid_ma_02_orthography ja det er sikkert det int2 mange år er du da ? int2_orthography mange år er du da ? eid_ma_02 ee åtte å åtti eid_ma_02_orthography e åtte og åtti int2 åtte og åtti ja det er bra alder det int2_orthography åtte og åtti ja det er bra alder det eid_ma_02 * ja eid_ma_02_orthography * ja eid_ma_02 ja de e de å ittje ha e værrt syk en dag eid_ma_02_orthography ja det er det og ikkje har eg vore sjuk ein dag int2 nei seier du det ? int2_orthography nei seier du det ? eid_ma_02 * %l eid_ma_02_orthography * %l eid_ma_02 menn så ha e jo vore # avhållsmann hæile mitt liv # viss de kann bidra te nåke eid_ma_02_orthography men så har eg jo vore # avhaldsmann heile mitt liv # viss det kan bidra til noko joe ja # dei som er avhaldsfolk dei seier vel at dei blir gamle fordi dei er avhaldsfolk og dei som ikkje er det seier vel dei blir gamle fordi dei ikkje er det joe_orthography ja # dei som er avhaldsfolk dei seier vel at dei blir gamle fordi dei er avhaldsfolk og dei som ikkje er det seier vel dei blir gamle fordi dei ikkje er det eid_ma_02 * +l ja eid_ma_02_orthography * +l ja eid_ma_02 akkorat eid_ma_02_orthography akkurat joe ee kva du har dreve mest med i di tid ? joe_orthography e kva du har drive mest med i di tid ? eid_ma_02 eg ha dreve sjøn hæile mitt liv eid_ma_02_orthography eg har drive sjøen heile mitt liv joe mhm joe_orthography mhm eid_ma_02 ja då ifrå de e va æin syv åtte år eid_ma_02_orthography ja da ifrå det eg var ein sju åtte år joe du får fortelje litt om ee ## om det da joe_orthography du får fortelje litt om e ## om det da eid_ma_02 ja de var ee i dæi gode tide dær ee store ee svære fisjje va ee # ute på tjyssten eid_ma_02_orthography ja det var e i dei gode tider der e store e svære fiskar var e # ute på kysten eid_ma_02 e va i Florø i Bulannde å # Kallvåg vi va åverallt # ha stort notbruk å # motor å # vætt tje ko månnge motora eg ha hatt # mænn de e månnge de eid_ma_02_orthography eg var i Florø i Bulandet og # Kalvåg vi var overalt # hadde stort notbruk og # motor og # veit ikkje kor mange motorar eg har hatt # men det er mange det eid_ma_02 ja de var %s denn tida då fållk tjente pænnge de eid_ma_02_orthography ja det var %s den tida da folk tente pengar det eid_ma_02 da hadde eg ett kasst hær ee # gannske nefårr huse # e bor dær inne me # e vætt tje omm de e tjænnt hær eg ee eid_ma_02_orthography det hadde eg eit kast her e # ganske nedfor huset # eg bur der inne med # eg veit ikkje om de er kjende her eg e joe nei ikkje noko mykje det joe_orthography nei ikkje noko mykje det eid_ma_02 næi # der ee står ett gult hus de va de gammle apoteke # so står dær å ve sid'n a dær dær e ett ee ## blått hus eid_ma_02_orthography nei # der e står eit gult hus det var det gamle apoteket # som står der og ved sidan av der der er eit e ## blått hus eid_ma_02 å de e vårt # vi hadde # but- butikk å dær å sållte fissk å # ja vi hadde de dræiv de storrt dæi tide eid_ma_02_orthography og det er vårt # vi hadde # but- butikk òg der og selde fisk og # ja vi hadde det dreiv det stort dei tider eid_ma_02 e hadde ett lås # på åver sytti tus'n krone de sto gannske neførr huse eid_ma_02_orthography eg hadde eit lås # på over sytti tusen kroner det stod ganske nedanfor huset joe eit lås ? joe_orthography eit lås ? eid_ma_02 lås ja # si- sillelås # vi k- vi kalla de lås vi eid_ma_02_orthography lås ja # si- sildelås # vi k- vi kalla det lås vi joe kan du forklare oss kva det er for noko ? joe_orthography kan du forklare oss kva det er for noko ? eid_ma_02 ja de ær ee ett ett stænng # så står me me not å sill i alltså # står stænngt eid_ma_02_orthography ja det er e eit eit steng # som står med med not og sild i altså # står stengt joe mm joe_orthography mm eid_ma_02 ja ## ja vi har ee myttje myttje redskap ee # kolosalt myttje redskap eid_ma_02_orthography ja ## ja vi har e mykje mykje reiskapar e # kolossalt mykje reiskapar eid_ma_02 å de va ett liv somm e likte sværane gått ifrå e va æin lit'n gut # e skulle bynne på trøkkerie me far minn eid_ma_02_orthography og det var eit liv som eg likte sværande godt ifrå eg var ein liten gut # eg skulle begynne på trykkeriet med far min eid_ma_02 ja hann hadde # Fjorablade denn tida # mænn de de trefft ittje eg me eid_ma_02_orthography ja han hadde # Fjordabladet den tida # men det det trefte ikkje eg med joe nei # du ville heller vere ute ? joe_orthography nei # du ville heller vere ute ? eid_ma_02 * næi * de va tje de va tje ... eid_ma_02_orthography * nei * det var ikkje det var ikkje … eid_ma_02 næi de va sjøn ## de va sjøn de så dro meg hæile tia eid_ma_02_orthography nei det var sjøen ## det var sjøen det som drog meg heile tida eid_ma_02 å vi har # får månnge pennge i i bruk av alle sorrta ## ja eid_ma_02_orthography og vi har # får mange pengar i i bruk av alle sortar ## ja eid_ma_02 å så dræiv e fisskefårettning # e hadde bare en gut # å denn mysst eg # hann fikk ett tilfelle de i i magen sånn att hann # hann jikk bare på nåkken få tima eid_ma_02_orthography og så dreiv eg fiskeforretning # eg hadde berre ein gut # og den miste eg # han fekk eit tilfelle der i i magen sånn at han # han gjekk berre på nokon få timar eid_ma_02 å då måtte eg inn- innstille ditta dær hadde hadde tje nåken så kunne åverta fårettninja ## mænn då va de på sjøn ijenn me meg eid_ma_02_orthography og da måtte eg inn- innstille dette der hadde hadde ikkje nokon som kunne overta forretninga ## men da var det på sjøen igjen med meg eid_ma_02 {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} eid_ma_02_orthography {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} joe ja # det er det joe_orthography ja # det er det joe du ee # snakka om at de hadde mange de hadde mange slags ee reiskapar og sånn kan du # for- em fortelje oss litt om ee dei forskjellige slags reiskapane de brukte og kva de kallar dem og korleis ee ... joe_orthography du e # snakka om at de hadde mange de hadde mange slags e reiskapar og sånn kan du # for- em fortelje oss litt om e dei forskjellige slags reiskapane de brukte og kva de kallar dei og korleis e … eid_ma_02 * ee ja eid_ma_02_orthography * e ja eid_ma_02 ja de kann eg jo jære # i kann de s- %k dæi store nøtt'ne # så vi brukkte de va nå kåsstbare redskap dæi kåssta eid_ma_02_orthography ja det kan eg jo gjere # eg kan det s- %k dei store nøtene # som vi brukte det var nå kostbare reiskapar dei kosta eid_ma_02 ja kåssta dæi kåssta vell en # fæmmte- fæmmt'n tusen bare æi enngkel not # å honn va hunndrede å fæmmti favvne ## ee lanng eid_ma_02_orthography ja kosta dei kosta vel ein # femte- femten tusen berre ei enkel not # og ho var hundrede og femti famnar ## e lang eid_ma_02 å så va ho sytti alne jup # ee de betyr ja de fårstår dere vell ? eid_ma_02_orthography og så var ho sytti alner djup # e det betyr ja det forstår de vel ? joe mm joe_orthography mm eid_ma_02 jup de e de ee # de ho sjlår på # ifrå grunn'n å så opp på håll- # opp på vassflata eid_ma_02_orthography djup det er det e # det ho slår på # ifrå grunnen og så opp på håll- # opp på vassflata eid_ma_02 ee dænn nota hadde vi ee hatt svært gått hell me ## de ha vore æi av dæi besste hær på våre høggde ## menn ee eid_ma_02_orthography e den nota hadde vi e hatt svært godt hell med ## det har vore ei av dei beste her på våre høgder ## men e eid_ma_02 å så hadde vi då minndre nøte stænngjenøte å # æi snurrpå hadde vi å # sånn så vi k- kassta me ut'n +u( de når lannd ) eid_ma_02_orthography og så hadde vi da mindre nøter stengenøter og # ei snurpe hadde vi òg # sånn som vi k- kasta med utan +u( det når land ) eid_ma_02 ja ja de ee å allt ditta hærre småbruke så vi sæie # stænngenøte de bli nå alldri nåke av nå ee hær e sill førr fårr de står stænngt alle stess eid_ma_02_orthography ja ja det e og alt dette +x_herre småbruket som vi seier # stengenøter det blir nå aldri noko av når e her er sild for for det står stengt alle stader eid_ma_02 så # denn tida då tjente vi pænnge å # å e likkte sværane gått de arrbæie ænnå da eg va # åffte travelt å s- å sårrg naturlivis somm de allti jekk på sjøen eid_ma_02_orthography så # den tida da tente vi pengar og # og eg likte sværande godt det arbeidet ennå da eg var # ofte travelt og s- og sorg naturlegvis som det alltid gjekk på sjøen eid_ma_02 mænn ee # e likkte de gått ## de e sannt eid_ma_02_orthography men e # eg likte det godt ## det er sant eid_ma_02 å så hadde vi alle dissa hærre småredskap å lakksenot å # lakksegarn å # å vi hadde hållansk å vi hadde italienske # garn å vi hadde jete de så di laga i t- Ita- Italia eid_ma_02_orthography og så hadde vi alle desse +x_herre småreiskapane og laksenot og # laksegarn og # og vi hadde hollandske og vi hadde italienske # garn og vi hadde gjete det som dei laga i t- Ita- Italia joe ja nei joe_orthography ja nei eid_ma_02 ja vi hadde vi skull prøve allt vi å de va de va fisskelie græie de var de # bare +u gådd fint så du konn kje sjå de i sjøn eid_ma_02_orthography ja vi hadde vi skulle prøve alt vi og det var det var fiskelege greier det var det # berre +u godt fint så du kunne ikkje sjå det i sjøen eid_ma_02 de fikk vi mytje fissk på # mænn de va no sånn så vi måtte ta i # i ledige stonne de va nå dæi store nøt'ne de vi dræiv me somm åfftast eid_ma_02_orthography det fekk vi mykje fisk på # men det var nå sånn som vi måtte ta i # i ledige stunder det var nå dei store nøtene det vi dreiv med som oftast eid_ma_02 å vi hadde en stor kuttar på fæmmti # fot # å dænn ti ee kåssta vi en ny hæilt nye eid_ma_02_orthography og vi hadde ein stor kutter på femti # fot # og den tid e kosta vi ein ny heilt ny eid_ma_02 de va ee va æin flått båt # tysskarane va itte å ville ha denn båten så # stadi vekk menn vi vill tje sellje na te tysskara eid_ma_02_orthography det var e var ein flott båt # tyskarane var etter og ville ha den båten så # stadig vekk men vi ville ikkje selje han til tyskarar joe kor mykje kosta # den den gongen da ? joe_orthography kor mykje kosta # den den gongen da ? eid_ma_02 denn gånnjen kåssta hann en en tyve tusen # de va i denn billige tid eid_ma_02_orthography den gongen kosta han ein ein tjue tusen # det var i den billige tid joe ja joe_orthography ja eid_ma_02 ja menn de va æin de va æin flått båt de va vell æin ta dæi finaste båtane så jekk på tjyssten hær ## de e sannt eid_ma_02_orthography ja men det var ein det var ein flott båt det var vel ein av dei finaste båtane som gjekk på kysten her ## det er sant eid_ma_02 flått innreda å # hadde +u ventilossemænt å # kåkkehus på dekk å salånng å allt de der # å lugar fårut å eid_ma_02_orthography flott innreidd og # hadde +u +x_ventilosjement og # kokkehus på dekk og salong og alt det der # og lugar forut og eid_ma_02 å rorhus å masjin å allt ditta hær å va dæ fyssteklasses allt ## ja de va de eid_ma_02_orthography og rorhus og maskin og alt dette her og var det førsteklasses alt ## ja det var det joe ee # er det nokre forskjellige delar på ee # på nota og sånt som har ee som har namn ? joe_orthography e # er det nokre forskjellige delar på e # på nota og sånt som har e som har namn ? eid_ma_02 somm ha nammn ? %k ja de er # kann e jo jærne sæie på sånn somm stænngenøte dær ee # dær e no f- fåsjelige avs- avstannda me « kæusa » så vi sæie eid_ma_02_orthography som har namn ? %k ja det er # kan eg jo gjerne seie på sånn som stengenøter der e # det er nå f- forskjellige avs- avstandar med « kausar » som vi seier eid_ma_02 så vi bevega å +u påtøye i å førr nå vi ska stænnge å føre ut ee dregga fårr å hålle nota i kannsje i # en åtte fjorrt'n dager åffte nå di står stænngt eid_ma_02_orthography som vi beveger og +u fortøyer i og for når vi skal stenge og føre ut e dreggar for å halde nota i kanskje i # ein åtte fjorten dagar ofte når dei står stengde eid_ma_02 så ## så dær e mytje så følle me ett notbruk hær e kagga å dregg å allt eid_ma_02_orthography så ## så der er mykje som følger med eit notbruk her er kaggar og dregg og alt eid_ma_02 å all dinna silla så bli kassta av ee åss å av anndre naturlivis # de # e sånnt så vi tar på lådde eid_ma_02_orthography og all denne silda som blir kasta av e oss og av andre naturlegvis # det # er sånt som vi tar på loddet eid_ma_02 vi bruka denn gammle måt'n ænndå vi denn # denn likkt e besst ## no e de no ekkolådd å asstik å all slakks %l eid_ma_02_orthography vi bruker den gamle måten enda vi den # den likte eg best ## nå er det nå ekkolodd og asdic og all slags %l eid_ma_02 menn e tru tje dæi fisska bæire dæi hell vi jore likevel eid_ma_02_orthography men eg trur ikkje dei fiskar betre dei enn vi gjorde likevel joe nei joe_orthography nei eid_ma_02 næi de æ løye løye me de me de lådde se +u u {uninterpretable} å få de i inn i hånn'n å så kann du # tenngke de te allt slag eid_ma_02_orthography nei det er løye løye med det med det loddet ser +u du {uninterpretable} å få det i inn i handa og så kan du # tenke deg til alt slag eid_ma_02 vi vi måle silla i i jupe # ko mytje dær e fø vi kassta eid_ma_02_orthography vi vi måler silda i i djupet # kor mykje der er før vi kasta eid_ma_02 å så konne vi være flæire notbruk ute så so v- v- åmm vinnteren då va de jo ee mytje notbruk dæ va jo inn te # dammpane våre å ee fisskebåtane eid_ma_02_orthography og så kunne vi vere fleire notbruk ute så som v- v- om vinteren da var det jo e mykje notbruk det var jo inn til # dampane våre og e fiskebåtane eid_ma_02 dæi dræiv å me not å snurrpo å sånnt # i dæi dage ## ja næi de eid_ma_02_orthography dei dreiv òg med not og snurpe og sånt # i dei dagar ## ja nei det eid_ma_02 de va de tjekkaste eg visste de va # nå vi låg i stor kongkorannsje # å låg å lådda i æin hæil flokk me båta å ee så hadde no dammpa å # store motoromm å å eid_ma_02_orthography det var det kjekkaste eg visste det var # når vi låg i stor konkurranse # og låg og lodda i ein heil flokk med båtar og e som hadde nå dampar og # store motorrom og og eid_ma_02 å e tykkt- tykkte de va de t- ee de tjekkaste e kunne være # være me på å dær va vi høkt i kongkorannsje å eid_ma_02_orthography og eg tykt- tykte det var det t- e det kjekkaste eg kunne vere # vere med på og der var vi høgt i konkurranse òg eid_ma_02 både me bruk å me # videnskap sjlik atte vi # låg somm di ee somm regel på topp eid_ma_02_orthography både med bruk og med # vitskap slik at vi # låg som dei e som regel på topp eid_ma_02 ja de jor vi menn de kåmm nokk t- # naturlivis av denn svære intresse så følle me # natt å dag nårr de va nåke å jære så # så va vi dær ## ja eid_ma_02_orthography ja det gjorde vi men det kom nok t- # naturlegvis av den svære interessa som følger med # natt og dag når det var noko å gjere så # så var vi der ## ja eid_ma_02 de va æit ee sunnt å frisskt liv åg ee # uti friluft hæile vårrt liv kann du sæie ## %s eid_ma_02_orthography det var eit e sunt og friskt liv òg e # uti friluft heile vårt liv kan du seie ## %s eid_ma_02 å så har e vore avhållsmann all minn dag # ittje nytt en æinaste dråpe eid_ma_02_orthography og så har eg vore avhaldsmann all min dag # ikkje nytt ein einaste drope eid_ma_02 e va # åtte eller ska e sjå e va sekks år ## å nårr en va syv år så kunne mann gå inn i b- i ee # i barnelosjen eid_ma_02_orthography eg var # åtte eller skal eg sjå eg var seks år ## og når ein var sju år så kunne ein gå inn i b- i e # i barnelosjen eid_ma_02 menn e fikk gå inn ett år før # førr ee b- ee hæile vår huslyd e jo avhållsfållk på # alle skarrpaste hann far va avhållsmann å eid_ma_02_orthography men eg fekk gå inn eitt år før # for e b- e heile vår huslyd er jo avhaldsfolk på # aller skarpaste han far var avhaldsmann og eid_ma_02 å ee # de va no de så var # hovedmåle # att ikkje # nåkon av gutane hass skullde ee rottsje ut å eid_ma_02_orthography og e # det var nå det som var # hovudmålet # at ikkje # nokon av gutane hans skulle e rutsje ut og eid_ma_02 dæi hadd ittje blitt d- d- drikkelege åggså hadde de vore sunne å frisske hæile tida eid_ma_02_orthography dei hadde ikkje blitt d- d- drikkelege også hadde dei vore sunne og friske heile tida joe m ja joe_orthography m ja eid_ma_02 ja eid_ma_02_orthography ja joe ee kor gammel var du når du begynte å # fare # for alvor ut joe_orthography e kor gammal var du når du begynte å # fare # for alvor ut eid_ma_02 * e va fe- ... eid_ma_02_orthography * eg var fe- … eid_ma_02 e va fæmmten år # e va tje e va tje elldre # næi då ee bjynnde # me lodding eid_ma_02_orthography eg var femten år # eg var ikkje eg var ikkje eldre # nei da e begynte # med lodding eid_ma_02 menn de va so tili atte då brukkte vi snørelådd # vi hadd ittje græie på de atte dær skulle være strænng i # fin strænng eid_ma_02_orthography men det var så tidleg at da brukte vi snørelodd # vi hadde ikkje greie på det at der skulle vere streng i # fin streng eid_ma_02 brukkte vi snørelådd å lå vi å lådda v- vi somm di anndre # mænn ee # ditte blæi førr gammeldakks de me me s- snøre fårr de att de singnaliserte ikkje eid_ma_02_orthography brukte vi snørelodd og låg vi og lodda v- vi som dei andre # men e # dette blei for gammaldags det med med s- snøre for det at det signaliserte ikkje eid_ma_02 d- du fikk du fikk dænn dænn slappe buen # du fekk ittje de skarrpe slage så du ska ha ta # ta æi ee strænng i ett sillelådd eid_ma_02_orthography d- du fekk du fekk den den slappe bogen # du fekk ikkje det skarpe slaget som du skal ha av # av ein e streng i eit sildelodd eid_ma_02 å då hadde e vore inni Bærrgen å # sett nåke søringar så låg dær ee å dæi hadde sule i båten « sule » kalla vi de så vi har strænngen på eid_ma_02_orthography og da hadde eg vore inni Bergen og # sett nokre søringar som låg der e og dei hadde sule i båten « sule » kallar vi det som vi har strengen på eid_ma_02 å ee ## e bejynne å sku studere på ditta hær ser du å fikk græie på ditta hær atte de di brukkte lådd me strænng på eid_ma_02_orthography og e ## eg begynte å skulle studere på dette her ser du og fekk greie på dette her at det dei brukte lodd med streng på eid_ma_02 å # de fannt vi ut vi ville prøve åg # nå vi då kåmm hæim ijenn # ifrå Bærrgen så ## tenngte e « vi ska no ta å årrne åss me ditta dær å +u hikke litt inn te {uninterpretable} av dæi me dæi dær søringen » eid_ma_02_orthography og # det fann vi ut vi ville prøve òg # når vi da kom heim igjen # ifrå Bergen så ## tenkte eg « vi skal nå ta og ordne oss med dette der og +u kikke litt inn til {uninterpretable} av dei med dei der søringane » eid_ma_02 fårr dæi va bjønnde me strænng ## å så blæi de nå te de att vi jikk åver te strænng eid_ma_02_orthography for dei var begynt med streng ## og så blei det nå til det at vi gjekk over til streng eid_ma_02 å så låg vi fire båta å lådde side omm side # fårr å konn kontrolere å sjå # korrdan ee ditta virrka eid_ma_02_orthography og så låg vi fire båtar og lodda side om side # for å kunne kontrollere og sjå # korleis e dette verka eid_ma_02 en hadde ee tråsnøre # å en hadde strænng # strænng ja mænn de va få tjokke strænng ee vi brukkte då vi visst ikkje kordann ditta skulle være te å bjønnde me eid_ma_02_orthography ein hadde e trådsnøre # og ein hadde streng # streng ja men det var for tjukk streng e vi brukte da vi visste ikkje korleis dette skulle vere til å begynne med eid_ma_02 å så bjønnde vi då # me tynnar å tynnar strænng på resst'n blæi hann så tynn atte du kunn nesst'n ittje sjå hann i sjøn eid_ma_02_orthography og så begynte vi da # med tynnare og tynnare streng på resten blei han så tynn at du kunne nesten ikkje sjå han i sjøen eid_ma_02 då fysste va vi kåmmen inn på de rette ## ja eid_ma_02_orthography da først var vi komne inn på det rette ## ja eid_ma_02 å då kunne du ee kasste ee elle elle kasste de er samme så å sette not # i sjøn # de kunne du jære korr ann blåsste eid_ma_02_orthography og da kunne du e kaste e eller eller kaste det er same som å sette not # i sjøen # det kunne du gjere kor han blåste eid_ma_02 du va tje avhenngig a vere # va åffte vi hadde t- ee to mann i ee lettbåt'n så vi hadde te te å lådde me eid_ma_02_orthography du var ikkje avhengig av vêret # var ofte vi hadde t- e to mann i e lettbåten som vi hadde til til å lodde med eid_ma_02 å ## å # då konn hann blåse slik vet du atte de va rå de var ikkje låv på sjøn så di va to mann fårr å ro {uninterpretable} å en å lådde eid_ma_02_orthography og ## og # da kunne han blåse slik veit du at det var råd det var ikkje lov på sjøen så dei var to mann for å ro {uninterpretable} og ein å lodde eid_ma_02 å å detta hær såg di inn på fjor'n då nå vi kåmm inn # atte de va løye sa dæi te åss nå vi kåmm i lann att eid_ma_02_orthography og og dette her såg dei inne på fjorden da når vi kom inn # at det var løye sa dei til oss når vi kom i land at eid_ma_02 « atte de kunne kasste i æit sånnt fårfærrdeli ver å få fanngst » ## %l eid_ma_02_orthography « at de kunne kaste i eit sånt forferdeleg vêr og få fangst » ## %l eid_ma_02 å vi ee # brydde jo åss omm å hålle de hæmmeli elle få de va jo # me naboa forr så vitt de va jo # fållk på fjoren å eid_ma_02_orthography og vi e # brydde jo oss om å halde det hemmeleg heller for det var jo # med naboar for så vidt det var jo # folk på fjorden og eid_ma_02 å ee så sa vi de atte vi brukkte strænngelådde # å ee då skulle dæi ee bruke strænngelådd åg eid_ma_02_orthography og e så sa vi det at vi brukte strengeloddet # og e da skulle dei e bruke strengelodd òg eid_ma_02 menn de va bare dænn # tinngen me de atte dæi ee brukkte alltfår tykk strænng eid_ma_02_orthography men det var berre den # tingen med det at dei e brukte altfor tjukk streng eid_ma_02 dæi kunn ittje dæi kunn ittje få singnal ifrå ee silla neri have ee # me so tjokke strænng eid_ma_02_orthography dei kunne ikkje dei kunne ikkje få signal ifrå e silda nedi havet e # med så tjukk streng eid_ma_02 å vi sa de te di atte ditta dær trur ittje vi nåke på # ditta må vær tynnare strænng eid_ma_02_orthography og vi sa det til dei at dette der trur ikkje vi noko på # dette må vere tynnare streng eid_ma_02 å så bjønnde di då tynnare å tynnare å tynnare te ess atte dæi dæi dæi kåmm ned i de # de fine tynne å mjuke ee {uninterpretable} nåke spesiell strænng te de bruke eid_ma_02_orthography og så begynte dei da tynnare og tynnare og tynnare til dess at dei dei dei kom ned i det # det fine tynne og mjuke e {uninterpretable} nokon spesiell streng til det bruket eid_ma_02 å å de dræiv vi me hæile tida ## å nårr {uninterpretable} vi vi va so vannd me dinna strænngen a- allså atte vi eid_ma_02_orthography og og det dreiv vi med heile tida ## og når {uninterpretable} vi vi var så vande med denne strengen a- altså at vi eid_ma_02 att vi kunne ee sæie korr monnge de sjeppe dær va i e not så sto i sjøn eid_ma_02_orthography at vi kunne e seie kor mange det skjepper der var i ei not som stod i sjøen eid_ma_02 ja e husska hann gammle far # hann å va flinngk å lådde # å # så hadde vi ett stænnge ståande dær ee neførr eid_ma_02_orthography ja eg hugsar han gamle far # han òg var flink å lodde # og # så hadde vi eit stenge ståande der e nedfor eid_ma_02 e vett tje omm de e tjennt hær borrte i ee på {uninterpretable} dåkke eid_ma_02_orthography eg veit ikkje om de er kjende her borte i e på {uninterpretable} de joe nei men du kan berre bruke dei namna som joe_orthography nei men du kan berre bruke dei namna som eid_ma_02 %l ja eid_ma_02_orthography %l ja joe som du joe_orthography som du eid_ma_02 ja dæi va dær ee borrte nede ve ann M1 så æi æi brygge så sto litt lænnger borrte # dærimyllo har stått manng en sillelås eid_ma_02_orthography ja dei var der e borte nede ved han M1 så ei ei brygge som stod litt lenger borte # derimellom har stått mang ein sildelås eid_ma_02 å ee ## å så skulle eg ro borrt me na far då va hann bejynnd å bli ja hann va vell kåmmen opp i nitti år ja eid_ma_02_orthography og e ## og så skulle eg ro bort med han far da var han begynt å bli ja han var vel kommen oppe i nitti år ja eid_ma_02 så hann va no bjynnd å bli førr gammal førr flæire år sia hann få sjøn då # de va nå # eg så åvertok de gannske onng eid_ma_02_orthography så han var nå begynt å bli for gammal for fleire år sidan han for sjøen da # det var nå # eg som overtok det ganske ung eid_ma_02 å ee så var da så myttje sill ute du kunne då ro attåt kavlen du vett ka de e på æi not ? eid_ma_02_orthography og e så var det så mykje sild ute du kunne da ro attåt kavlen du veit kva det er på ei not ? joe ja men du kan forklare det ee eg er landkrabbe eg så eg har ikkje så mykje greie på {uninterpretable} ... joe_orthography ja men du kan forklare det e eg er landkrabbe eg så eg har ikkje så mykje greie på {uninterpretable} … eid_ma_02 * +l( å så ) eid_ma_02_orthography * +l( å så ) eid_ma_02 %l ja de e de de de så få ska bær opp megarne så vi sæie # de så flyte k- kag- ee kavl'n eid_ma_02_orthography %l ja det er det det det som får skal bere opp medgarnet som vi seier # det som flyt k- kag- e kavlen eid_ma_02 de e på not å på garn å på allt muli vi anner- addliss anndre dimensjonar naturlivis oppå de eid_ma_02_orthography det er på not og på garn og på alt mogleg vi anner- annleis andre dimensjonar naturlegvis oppå det eid_ma_02 å så sa e de te na far atte « ser ee ser du sjilla enndå ? » # då hållt vi att me kavlen # hann kann tje hann kann tje sjå nåke sa hann eid_ma_02_orthography og så sa eg det til han far at « ser e ser du skiljet ennå ? » # da heldt vi att med kavlen # han kan ikkje han kan ikkje sjå noko sa han eid_ma_02 då hadde n nå tappt se myttje på syne # å # då jikk silla so ee tjokke i nota i stænngenota allså atte du kunne legge hannda nepå # silldelåsen nepå delen allså eid_ma_02_orthography da hadde han nå tapt seg mykje på synet # og # da gjekk silda så e tjukk i nota i stengenota altså at du kunne legge handa nedpå # sildelåsen nedpå delen altså eid_ma_02 å så sa e ja ee de atte « ja menn ser ittje du dinne silla ? » sa eg # « e kann ta en nedi i sjøn en oppi hånnda får så går en så høg på nota » eid_ma_02_orthography og så sa eg ja e det at « ja men ser ikkje du denne silda ? » sa eg # « eg kan ta ei nedi i sjøen ei oppi handa for så går den så høgt på nota » eid_ma_02 næ hann kann tje jær de # « ja då e tje de annt å jære » sa eg « elle vi får bruke lådd » ## hann va så vållsåmt flinngk å lådde eid_ma_02_orthography nei han kan ikkje gjere det # « ja da er ikkje det anna å gjere » sa eg « enn vi får bruke lodd » ## han var så valdsamt flink å lodde eid_ma_02 « ja då ska eg klare de » sa hann %l eid_ma_02_orthography « ja da skal eg klare det » sa han %l eid_ma_02 å ee # hann ee # e rodde ronnt då må enn ee ro ronnt inn på låse allså så så va hann rodd innpå låse eid_ma_02_orthography og e # han e # eg rodde rundt da må ein e ro rundt inn på låset altså så så var han rodd innpå låset eid_ma_02 å å dæritte ska hann då bedømme # korr myttje ee sill dær e i nota eid_ma_02_orthography og og deretter skal han da bedømme # kor mykje e sild der er i nota eid_ma_02 å # de s- va vi so vannt me atte vi tok de nessten så å sæie på sjeppa ## å så sa e de te na far atte « ja kor går de no ? » sa e eid_ma_02_orthography og # det s- var vi så vande med at vi tok det nesten så å seie på skjeppa ## og så sa eg det til han far at « ja kor går det nå ? » sa eg eid_ma_02 « får du græie på nåke no ? » # « ja no ska e fårtellje dåkke ka hær e innpå nota » # %l ja ## {interruption} eid_ma_02_orthography « får du greie på noko nå ? » # « ja nå skal eg fortelje dykk kva her er innpå nota » # %l ja ## {interruption} eid_ma_02 så atte ## åsså så så sæie eg de « jasså ? » spord eg « korr myttje e dær då trur du ? » # « ja ee e veit du få tre honndre få sjeppe » sa hann eid_ma_02_orthography så at ## også så så seier eg det « jaså ? » spurde eg « kor mykje er der da trur du ? » # « ja e eg veit du får tre hundre for skjeppa » sa han eid_ma_02 å # e slo inn de ## hann va so vannt me å lådde allså # å de va so me meg åg eid_ma_02_orthography og # eg slo inn det ## han var så vand med å lodde altså # og det var så med meg òg eid_ma_02 vi selle te fabrikkane # båtanne kåmm # å de va tje monnge sjeppe vi va ute av # balannse eid_ma_02_orthography vi selde til fabrikkane # båtane kom # og det var ikkje mange skjepper vi var ute av # balanse eid_ma_02 næi bare trening å øvelse år itte år # så kunne du klare dej på dinna måt'n eid_ma_02_orthography nei berre trening og øving år etter år # så kunne du klare deg på denne måten eid_ma_02 næi de va ett tjekkt tjekkt liv # omm de åffte va hart så va de # alikevel de same de va # de va pænnga å tjene dæ eid_ma_02_orthography nei det var eit kjekt kjekt liv # om det ofte var hardt så var det # likevel det same det var # det var pengar å tene der joe eg berre # du pratar så kan eg berre # kan du kan prate med henne du # du kan prate med henne joe_orthography eg berre # du pratar så kan eg berre # kan du kan prate med henne du # du kan prate med henne int2 ja int2_orthography ja eid_ma_02 hann e vell nokkså tonnghørrd eid_ma_02_orthography han er vel nokså tunghøyrd int2 ja vel # men du du var ifrå Eid du også ? int2_orthography ja vel # men du du var ifrå Eid du også ? eid_ma_01 de e umule få meg å høyre eid_ma_01_orthography det er umogleg for meg å høyre int2 umogleg å høyre int2_orthography umogleg å høyre eid_ma_01 så de # får unnsjylle kann de kann ittje ## føre nåkka sammtale eid_ma_01_orthography så de # får unnskylde kan de kan ikkje ## føre noka samtale eid_ma_01 * du eid_ma_01_orthography * du int2 ja vel int2_orthography ja vel joe kan du fortelje litt om ee det du har drive med gjennom åra ? joe_orthography kan du fortelje litt om e det du har drive med gjennom åra ? eid_ma_01 ja e ha vår skredder ## å dreve ee # snarrt hær å snarrt dær ## de ha våre mitt fag eid_ma_01_orthography ja eg har vore skreddar ## og drive e # snart her og snart der ## det har vore mitt fag eid_ma_01 å no e e # so gammal att eg he slutta allt eid_ma_01_orthography og nå er eg # så gammal at eg har slutta alt joe ja # kor gammal er du ? joe_orthography ja # kor gammal er du ? eid_ma_01 * {uninterpretable} eid_ma_01_orthography * {uninterpretable} eid_ma_01 å e bli snarrt ni å åtti år ## så tanngkane e atte ## fell no bort eid_ma_01_orthography og eg blir snart ni og åtti år ## så tankane er at ## fell nå bort eid_ma_01 de e tje de # eg e # ånnsfrissk førr så vitt ## menn de fell ittje så lett å # orlejje seg +u sjøl menn eid_ma_01_orthography det er ikkje det # eg er # åndsfrisk for så vidt ## men det fell ikkje så lett å # ordlegge seg +u sjølv men joe nei ## ee # reiste du rundt da når du ee # var skreddar ? joe_orthography nei ## e # reiste du rundt da når du e # var skreddar ? eid_ma_01 hm ? eid_ma_01_orthography hm ? joe reiste du rundt ? joe_orthography reiste du rundt ? eid_ma_01 næi då e hadde fasst værrsted e ## e jikk mine tre år i lære ## å så sat e dær å så svæin i # manngge år eid_ma_01_orthography nei da eg hadde fast verkstad eg ## eg gjekk mine tre år i lære ## og så sat eg der og som svein i # mange år eid_ma_01 innte e ræiste te Ålesund å # bjynnde på en konfesjonsfabrikk # de va i # nittentrætten fjorrten nå krigen brøt ut då eid_ma_01_orthography inntil eg reiste til Ålesund og # begynte på ein konfeksjonsfabrikk # det var i # nittentretten fjorten når krigen braut ut da eid_ma_01 blæi de stanns der ## å så ræsste e då hæim att ijenn # Norrfjoræid ijenn å ## te meister å +u sjøl # å lærde åss eid_ma_01_orthography blei det stans der ## og så reiste eg da heim att igjen # Nordfjordeid igjen og ## til meister og +u sjølv # og lærte oss eid_ma_01 ja ## ellesj av sjøllve vyrrke så kann tje da være så møtje att ## å snakke så mytje omm næi eid_ma_01_orthography ja ## eller av sjølve vyrka så kan ikkje det vere så mykje att ## å snakke så mykje om nei joe ja kunne vel vere det ? # du har vel eit og anna å fortelje om ee joe_orthography ja kunne vel vere det ? # du har vel eit og anna å fortelje om e eid_ma_01 ja ## eg træffte mytje fållk å hadde ommgånng me ## fåsjellege sjlakks fållk å eid_ma_01_orthography ja ## eg trefte mykje folk og hadde omgang med ## forskjellige slags folk og eid_ma_01 å lærte litt uta kvarrt eid_ma_01_orthography og lærte litt utav kvart eid_ma_01 ellesj så har e nå ## våre litt hellsesvak ## så e fekk i mine onnge dager eid_ma_01_orthography elles så har eg nå ## vore litt helsesvak ## som eg fekk i mine unge dagar eid_ma_01 menn har no græitt meg # sjøl hellt sia e va sæissten år eid_ma_01_orthography men har nå greidd meg # sjølv heilt sidan eg var seksten år eid_ma_01 ja ## nåkko m- vidare kann ittje eg eid_ma_01_orthography ja ## noko m- vidare kan ikkje eg joe nei ## {interruption} joe_orthography nei ## {interruption} joe og dette var ein søring ? joe_orthography og dette var ein søring ? eid_ma_02 ditte va æin færing ja eid_ma_02_orthography dette var ein færing ja joe en f- en færing ja joe_orthography ein f- ein færing ja eid_ma_02 ja å d- å dær står eg å hær ha vi æi store kai hann står å å hala fårr å få båt'n attåt kaia denn ser ittje vi eid_ma_02_orthography ja og d- og der står eg og her har vi ei stor kai han står og og haler for å få båten attåt kaia den ser ikkje vi joe ee det er vel ee # namn # på forskjellige # delar her er det ikkje det ? joe_orthography e det er vel e # namn # på forskjellige # delar her er det ikkje det ? eid_ma_02 ee nammn ? eid_ma_02_orthography e namn ? joe namn på delar i joe_orthography namn på delar i eid_ma_02 i båt'n ? eid_ma_02_orthography i båten ? joe ja joe_orthography ja eid_ma_02 ja de kann vi no # sæie sånn så de passa hær ser du hær står ee nåke s- s- # træu # me smågarn eid_ma_02_orthography ja det kan vi nå # seie sånn som det passar her ser du her står e nokre s- s- # trau # med smågarn eid_ma_02 denn dær fine garn de e italiensk å japansk å vi skulle no prøve alle # bare fårr fårnøyelsens skulld eid_ma_02_orthography det der fine garnet det er italiensk og japansk og vi skulle nå prøve alle # berre for fornøyelsens skyld eid_ma_02 å # hær å ve # ditta e sånn så e brukkte te håbby de # omm kvellane nårr hine jikk å la se så j- # ræiste e utpå me eid_ma_02_orthography og # her òg vel # dette er sånn som eg brukte til hobby det # om kveldane når hine gjekk og la seg så j- # reiste eg utpå med eid_ma_02 ja e fekk nå me en blunn M1 å e hadde no # b- vi hadde no bil å vi ha hatt så myttje bila ser du atte de e aldeles fåfærrdli eid_ma_02_orthography ja eg fekk nå meg ein blund M1 og eg hadde nå # b- vi hadde nå bil og vi har hatt så mykje bilar ser du at det er aldeles forferdeleg eid_ma_02 no ha vi no bare to i # borrte på huse menn ee ## vi hadde s- ee stor så en kåsstbare så vi # brukkte te fisskebil å tjøyrde te Måløyna me eid_ma_02_orthography nå har vi nå berre to i # borte på huset men e ## vi hadde s- e stor sånn ein kostbar som vi # brukte til fiskebil og køyrde til Måløy med eid_ma_02 å dær kunne du gå bæin inni en uta disse store # +u kåssbare # e hadde de i flæire år eid_ma_02_orthography og der kunne du gå beint inni ein utav desse store # +u kostbare # eg hadde dei i fleire år eid_ma_02 å # fårettninja såmm sakkt va kåma åpp # so høkt atte de va foll tur {uninterpretable} # alle båtanne eid_ma_02_orthography og # forretninga som sagt var kommen opp # så høgt at det var full tur {uninterpretable} # alle båtane eid_ma_02 så de va ett ett tonngt slag fårr meg å # sjå ditte ijenn eid_ma_02_orthography så det var eit eit tungt slag for meg å # sjå dette igjen joe kva du kallar desse der runde # kulene der da får eg seie ? joe_orthography kva du kallar desse der runde # kulene der da får eg seie ? eid_ma_02 * ee eid_ma_02_orthography * e eid_ma_02 ditta dær e blåse e sæie e gommiblåse så vi bruka i sted'n fårr ee tredubb'l så ee e brukkte før eid_ma_02_orthography dette der er blåser eg seier ei gummiblåse som vi bruka i staden for e tredubber som e eg brukte før eid_ma_02 ee å hær ee e bærre nailon allt de e sjlutt me de # me tæu ser du de e bærre nailon sånn så tåle råte å kann ligge vått hæile tia ## ja eid_ma_02_orthography e og her e er berre nylon alt det er slutt med det # med tau ser du det er berre nylon sånn som toler ròte og kan ligge vått heile tida ## ja eid_ma_02 næi de e åfft- åffte ditta hær kunne eg å ee drive sånn i håbby # sånn ee fårr meg sjøl eid_ma_02_orthography nei det er oft- ofte dette her kunne eg og e drive sånn ein hobby # sånn e for meg sjølv eid_ma_02 å ræiste ut tili omm mårningar å drog å åffte kunne de kåmme få mykkje fissk # svær å de va bare lakks å ørret de de eg fisska itte # {uninterpretable} ja eid_ma_02_orthography og reiste ut tidleg om morgonen og drog og ofte kunne det komme for mykje fisk # svær og det var berre laks og aure det det eg fiska etter # {uninterpretable} ja joe mm # er det noko navm på desse her # her da ? joe_orthography mm # er det noko namn på desse her # her da ? eid_ma_02 ja eid_ma_02_orthography ja eid_ma_01 * ja heiter det noko ? eid_ma_01_orthography * ja heiter det noko ? eid_ma_02 nammn ? ee de de ditta e tåffte de # tåffte så mann sitte på å sitte å å rør å # hær e tre sånne tåffte eid_ma_02_orthography namn ? e det det dette er tofter det # tofter som ein sit på og sit og og ror og # her er tre sånne tofter joe mm joe_orthography mm eid_ma_02 ja eid_ma_02_orthography ja joe og så dei trea som går ee # ned her # kva dei heiter ? joe_orthography og så dei trea som går e # ned her # kva dei heiter ? eid_ma_02 * m eid_ma_02_orthography * m eid_ma_02 de e rip # ripa sæie vi eid_ma_02_orthography det er rip # ripa seier vi joe ja det er rundt ja ? joe_orthography ja det er rundt ja ? eid_ma_02 ja rip ja ## de eid_ma_02_orthography ja rip ja ## det joe men den som går ee # derifrå og så # ned sånn og så # opp att # på andre sida joe_orthography men den som går e # derifrå og så # ned sånn og så # opp att # på andre sida eid_ma_02 m eid_ma_02_orthography m joe er det noko namn på det ? joe_orthography er det noko namn på det ? eid_ma_02 ee hær ær eg ikkje klar åver korless du t- em mæinar eg eid_ma_02_orthography e her er eg ikkje klar over korleis du t- em meiner eg joe så d- dei dei trea som går ned her # ned i ned i ee # i botnen og så ## går ned i kj- ned i kjølen joe_orthography så d- dei dei trea som går ned her # ned i ned i e # i botnen og så ## går ned i kj- ned i kjølen eid_ma_02 nja ee eid_ma_02_orthography nja e int3 du meiner vel dei som borda er festa til ikkje sant ? int3_orthography du meiner vel dei som borda er festa til ikkje sant ? joe ja joe_orthography ja eid_ma_02 kossjan ? eid_ma_02_orthography korleis ? int3 dei som borda er festa til int3_orthography dei som borda er festa til joe dei dei trea som ... joe_orthography dei dei trea som … eid_ma_02 * å ja eid_ma_02_orthography * å ja eid_ma_02 ja de er rip # ee rip ribor ## va å ditta hære e e tåffte # å ee nedi båt'n dær e tillfar eid_ma_02_orthography ja det er rip # e rip ripbord ## var og dette +x_herre er er tofte # og e nedi botnen der er tilfar eid_ma_02 de e sånn såmm mann går å # går på i båt'n ## de kalla vi fårr tillfar eid_ma_02_orthography det er sånn som ein går og # går på i båten ## det kallar vi for tilfar eid_ma_02 å # så e dær då æit æus- æit æusfat så vi ee bruka i sånn slags små båta å # te ee de e såmm regel titt å # å vannskeli eid_ma_02_orthography og # så er der da eit aus- eit ausfat som vi e bruka i sånne slags små båtar òg # til e dei er som regel tette og # og vanskelege eid_ma_02 ja # ja så ha vi en en ligg- liggnande # me motor i å e lika tje e lika tje dessa motorane på sånnt småfissje førr # di støya så eid_ma_02_orthography ja # ja så har vi ein ein ligg- liknande # med motor i og eg likar ikkje eg likar ikkje desse motorane på sånt småfiske for # dei støyar så eid_ma_02 de e tje gånngn i # e e lika bæir å ro # å då kann du ro så stillt å fint eid_ma_02_orthography det er ikkje gagn i # eg eg liker betre å ro # og da kan du ro så stilt og fint int3 men du sa at den var laga på Sørlandet ? int3_orthography men du sa at den var laga på Sørlandet ? eid_ma_02 +u jaha eid_ma_02_orthography +u jaha int3 du sa at den var laga på Sørlandet int3_orthography du sa at den var laga på Sørlandet eid_ma_02 bruka dæi eid_ma_02_orthography bruka dei int3 nei du sa at denne båten her var laga nedpå Sørlandet int3_orthography nei du sa at denne båten her var laga nedpå Sørlandet eid_ma_02 ja e ha brukkt hann på Sørlanne åg eid_ma_02_orthography ja eg har brukt han på Sørlandet òg int3 men kva er forskjellen på den båten og på dei båtane de bruker her ? int3_orthography men kva er forskjellen på den båten og på dei båtane de bruker her ? eid_ma_02 korrdan ? eid_ma_02_orthography korleis ? joe ee er det nokon stor forskjell på ein sånn båt som er laga på Sørlandet og den som ee ... joe_orthography e er det nokon stor forskjell på ein sånn båt som er laga på Sørlandet og den som e … eid_ma_02 å ja stor fåsjell å ja næi dissa hære # ee båtan så di byjje i Glåppen å likedann te hær på Æid å de de e tje nåke båta de ser ru eid_ma_02_orthography å ja stor forskjell å ja nei desse +x_herre # e båtane som dei bygger i Gloppen og +x_likedan til her på Eid og det det er ikkje nokon båtar det ser du eid_ma_02 dæi får ittje denn fine svinnjen på di å hællde ittje dæi gode sjøbåtane # næi ditta dær er virrkeli båta dæi sørbåtane e nåke dyrare å å skaffe e tjøppte to # me en gånng eid_ma_02_orthography dei får ikkje den fine svingen på dei og heller ikkje dei gode sjøbåtene # nei dette der er verkelege båtar dei sørbåtane er noko dyrere å å skaffe eg kjøpte to # med ein gong eid_ma_02 då e de billige tide # dæi står no borrti naoste beggje to her har e ny nytt naost eg ha {uninterpretable} to naost hær borrte # så ee eid_ma_02_orthography da er det billige tider # dei står nå borti naustet begge to her har eg ny nytt naust eg har {uninterpretable} to naust her borte # så e eid_ma_02 åsså har e to sjøhus # hæime ## så # åsså neve butittjen å ett tillbygg attåt våningshus eid_ma_02_orthography også har eg to sjøhus # heime ## så # også nedved butikken og eit tilbygg attåt våningshus eid_ma_02 så eg har mytje ee styr dær så eg ## snart e færig me # uff er allderen de då eid_ma_02_orthography så eg har mykje e styr der som eg ## snart er ferdig med # uff er alderen det da joe ja kan dei ikkje å bygge båter nordfjordingane da ? joe_orthography ja kan dei ikkje å bygge båtar nordfjordingane da ? eid_ma_02 hm ? eid_ma_02_orthography hm ? joe kan dei ikkje å bygge båtar nordfjordingane ? joe_orthography kan dei ikkje å bygge båtar nordfjordingane ? eid_ma_02 * næi de- eid_ma_02_orthography * nei de- eid_ma_02 dæi byggje ittje ee fine båta di får di så # ee s- di får ikkje ditta fine sprinngje i dæi eid_ma_02_orthography dei bygger ikkje e fine båtar dei får dei så # e s- dei får ikkje dette fine springet i dei eid_ma_02 sånn atte de # di blir blir ikkje bæire sjøbåta ditta hær # dinna dær fårr eksæmmpel hann ville gå inn hær eid_ma_02_orthography sånn at det # dei blir blir ikkje betre sjøbåtar dette her # denne der for eksempel han ville gå inn her eid_ma_02 viss de va ee en norrfjorbåt # du vill ittje få ditta di får ittje ditta hær # fine svinng i di å de tjem av de atte dæi bruka {uninterpretable} å allt # på mattrial'n eid_ma_02_orthography viss det var e ein nordfjordbåt # du ville ikkje få dette dei får ikkje dette her # fine svingen i dei og det kjem av det at dei bruker {uninterpretable} og alt # på materiala eid_ma_02 så di bøyinga de e sånn så di vill ha me søringane ## å så hellde dæi på dinna typa å fjoringane hellde på {uninterpretable} sin %l eid_ma_02_orthography så dei bøyingane det er sånn som dei vil ha med søringane ## og så held dei på denne typen og fjordingane held på {uninterpretable} sin %l eid_ma_02 ja # {interruption} eid_ma_02_orthography ja ### {interruption} eid_ma_02 sånn so æin får sæie ## å de # dæi e dissa båtane dæi e dæi ha prøvt seg ## de ee e sikkert eid_ma_02_orthography sånn som ein får seie ## og det # dei er desse båtane dei er dei har prøvt seg ## det e er sikkert eid_ma_02 no hadde vi dårlege # dårlee havvnefårhåll vi før {interruption} eid_ma_02_orthography nå hadde vi dårlege # dårlege havneforhold vi før {interruption}