int ja kanskje du vil berre seie namnet ditt først ? int_orthography ja kanskje du vil berre seie namnet ditt først ? froland_uib_0401 froland_uib_0401 # føtt E1 froland_uib_0401_orthography froland_uib_0401 # fødd E1 int er det noko ee spesielt du kan hugse ifrå du var lita ? int_orthography er det noko e spesielt du kan hugse ifrå du var lita ? int er det nokre spesielle opplevingar ee kanskje det første du hugsar ifrå du var lita ? int_orthography er det nokre spesielle opplevingar e kanskje det første du hugsar ifrå du var lita ? int så ee hadde vore moro å høyre # kva det var for noko int_orthography så e hadde vore moro å høyre # kva det var for noko froland_uib_0401 kann jo ikkje kåmm på no froland_uib_0401_orthography kan jo ikkje komme på noko int nei int_orthography nei int kan du hugse noko frå før du begynte på skolen ? int_orthography kan du hugse noko frå før du begynte på skolen ? froland_uib_0401 næi de e i gronn lite # e kann huse æ fekk æi søsstår å æ va ti år de e i gronn'n liss'm di somm æ synnst +l %u froland_uib_0401_orthography nei det er i grunnen lite # eg kan hugse eg fekk ei søster da eg var ti år det er i grunnen liksom der som eg synest +l %u int ja int_orthography ja int ja # em kan du hugse # frå første skoledagen til dømes ? int_orthography ja # em kan du hugse # frå første skoledagen til dømes ? froland_uib_0401 ja ja de kann æ # då jikk æ fårr æi såmm het frøken E2 froland_uib_0401_orthography ja ja det kan eg # da gjekk eg for ei som heitte frøken E2 froland_uib_0401 ho budde ennda hæime hoss åss å # fekk æ no bøgår å dæi hadd æ i en stor komflutt froland_uib_0401_orthography ho budde ennå heime hos oss og # fekk eg nå bøker og dei hadde eg i ein stor konvolutt froland_uib_0401 de va lissåm bar non daar på våren æ jikk fårr ho froland_uib_0401_orthography det var liksom berre nokre dagar på våren eg gjekk for henne int berre nokre dagar om våren ? int_orthography berre nokre dagar om våren ? froland_uib_0401 ja # de va lissom før æ va ja de va akkoratt # æ skolle bejynne omm høsst'n froland_uib_0401_orthography ja # det var liksom før eg var ja det var akkurat # eg skulle begynne om hausten froland_uib_0401 å då bejynnte æ få æi såmm hette F1 # å mi hadde # firedelt skole froland_uib_0401_orthography og da begynte eg for ei som heitte F1 # og vi hadde # firedil skole int var det her det i … int_orthography var det her det i … froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int sentrum ? int_orthography sentrum ? froland_uib_0401 ja de va s- lit'n væi froland_uib_0401_orthography ja det var s- liten veg froland_uib_0401 å ho jikk æ fårr i # tri år froland_uib_0401_orthography og ho gjekk eg for i # tre år int {avbrot} int_orthography {avbrot} int ja du nemnde litt om om skolen ja # var firedelt ee skole # sa du visst int_orthography ja du nemnde litt om om skolen ja # var firedelt e skole # sa du visst froland_uib_0401 jaha froland_uib_0401_orthography jaha int ee er det noko anna du kan fortelje om # skolen eller tida på skolen eller lærarane ? int_orthography e er det noko anna du kan fortelje om # skolen eller tida på skolen eller lærarane ? froland_uib_0401 ja de va %u sikkårt froland_uib_0401_orthography ja det var %u sikkert int var dei strenge ? int_orthography var dei strenge ? froland_uib_0401 ee ja ho va nøye ho derre lærinnd'n vår menn froland_uib_0401_orthography e ja ho var nøye ho +x_derre lærarinna vår men froland_uib_0401 da e kåmm i # fekk æin ny lerar å e bejynnte i # storskol'n mi kallte va i # fjere åre froland_uib_0401_orthography da eg kom i # fekk ein ny lærar da eg begynte i # storskolen vi kalla var i # fjerde året froland_uib_0401 hann va frykkt'li strænng # så då sadd mi somm # lys %l froland_uib_0401_orthography han var frykteleg streng # så da sat vi som # lys %l froland_uib_0401 menn ha va flinngk # å nøyakkti å ## æ tror mi lerte møe froland_uib_0401_orthography men han var flink # og nøyaktig og ## eg trur vi lærte mykje int var det mange som blei straffa og måtte sitte igjen og ? int_orthography var det mange som blei straffa og måtte sitte igjen og ? froland_uib_0401 æi ikkje møe # få mi # mi blæi i gronn'n # fekk i gronn'n respekkt fårr ann me de samme så mi # sadd somm lys froland_uib_0401_orthography nei ikkje mykje # for vi # vi blei i grunnen # fekk i grunnen respekt for han med det same så vi # sat som lys int var de mange i klassen ? int_orthography var det mange i klassen ? froland_uib_0401 ja vi va vell sånn enn sirrka kjue # %u de va jo to år då allså froland_uib_0401_orthography ja vi var vel sånn ein cirka tjue # %u det var jo to år da altså int kom dei langvegs ifrå folk ee til denne +u skolen ? int_orthography kom dei langvegs ifrå folk e til denne +u skolen ? froland_uib_0401 å dei hadd till dels æi hall mil her # te skol'n # både øsst å vesst froland_uib_0401_orthography å dei hadde til dels ei halv mil her # til skolen # både aust og vest int gjekk dei da ? int_orthography gjekk dei da ? froland_uib_0401 jaha då # de jore dæi froland_uib_0401_orthography jaha da # det gjorde dei froland_uib_0401 serli modd # vesstkannt'n der hadd dæi i all fall strebasiøs væi fårr dæi em # de va dårli brøtt så di va på sji å froland_uib_0401_orthography særleg mot # vestkanten der hadde dei i alle fall strabasiøs veg for dei em # det var dårleg brøytt så dei var på ski og int det kunne vere hardt ? int_orthography det kunne vere hardt ? froland_uib_0401 menn ee ha dær va lide skåfft # dæi hadde æi kjenn der somm # konn flømm åvår de va littsm denn æineste # då mått dei skåffte froland_uib_0401_orthography men e ja der var lite skoft # dei hadde eit tjern der som # kunne fløyme over det var liksom den einaste # da måtte dei skofte int å ja måtte dei det ? int_orthography å ja måtte dei det ? froland_uib_0401 +l ja froland_uib_0401_orthography +l ja int men det var ikkje så ofte dei skofta nei ? int_orthography men det var ikkje så ofte dei skofta nei ? froland_uib_0401 næi de va kje de å froland_uib_0401_orthography nei det var ikkje det og froland_uib_0401 hann lerårn vår hann va kjærrksanngår æu så mi # de kann æ jo gått hus mi synnt de va velldi jillt nårr hann kåmm me svarrt hatt fårr då # skoll dær ver nå i kjærrka så mi slutta litt tiliare froland_uib_0401_orthography han læraren vår han var kyrkjesongar au så vi # det kan eg jo godt hugse vi syntest det var veldig gildt når han kom med svart hatt for da # skulle der vere noko i kyrkja så vi slutta litt tidlegare froland_uib_0401 de va no'n a dæi støsste opplevelsene froland_uib_0401_orthography det var nokon av dei største opplevingane froland_uib_0401 å då mått mi jøne gå to-tre daar lenngår omm våren på gronn a dæi dær timene såmm ann skåffta då froland_uib_0401_orthography og da måtte vi gjerne gå to-tre dagar lenger om våren på grunn av dei der timane som han skofta da int å de måtte ta dei igjen ? int_orthography å det måtte ta dei igjen ? froland_uib_0401 mått mi ta dæi ijenn ## hann va velldi nøye froland_uib_0401_orthography måtte vi ta dei igjen ## han var veldig nøye int var det lang sommarferie eller var det %u ? int_orthography var det lang sommarferie eller var det %u ? froland_uib_0401 jadå mi slutta ronnt omm # femmt'ne mai å bejynnt ijenn femmt'n septemmbår froland_uib_0401_orthography jada vi slutta rundt om # femtande mai og begynte igjen femtande september froland_uib_0401 femmt'n å tyvene # mai menn ve- femmt'n septemmbe de va nåkkså så vanli att n bejynnte # så lennge e jikk froland_uib_0401_orthography femtande og tjuande # mai men ve- femtande september det var nokså så vanleg at ein begynte # så lenge eg gjekk int %u tre månadar sommarferie ? int_orthography %u tre månadar sommarferie ? froland_uib_0401 ja ja froland_uib_0401_orthography ja ja int var bra int_orthography var bra froland_uib_0401 menn mi hadd ikkje # mi hadd ikkje lanng både værrk'n julferi eller påskferi froland_uib_0401_orthography men vi hadde ikkje # vi hadde ikkje lang både verken juleferie eller påskeferie froland_uib_0401 de hadde visst ee nitti daar skolle mi ha # så v- jikk mi va ann'nvær da froland_uib_0401_orthography det hadde visst e nitti dagar skulle vi ha # så v- gjekk vi var annankvar dag int ja det var annankvar dag ja int_orthography ja det var annankvar dag ja froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int em # ja eg lurar på om ee du kunne seie litt om det som du gjer i løpet av ein # alminneleg dag ? int_orthography em # ja eg lurar på om e du kunne seie litt om det som du gjer i løpet av ein # alminneleg dag ? froland_uib_0401 nå ? froland_uib_0401_orthography nå ? int no eller tidlegare ? int_orthography nå eller tidlegare ? int det kan vel vere litt å snakke om kanskje ? int_orthography det kan vel vere litt å snakke om kanskje ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja froland_uib_0401 ee # før i mine ynngre år då froland_uib_0401_orthography e # før i mine yngre år da froland_uib_0401 %u har i gronn værrt hæim i hæimverene bestanndi så de har # stelle me midd hus å onngår froland_uib_0401_orthography %u har i grunnen vore heim i heimeverande bestandig så det har # steller med mitt hus og ungar int er du tidleg på han ? int_orthography er du tidleg på han ? froland_uib_0401 ja ikkje +u(sånn tå) midd'ls froland_uib_0401_orthography ja ikkje +u(sånn da) middels int du du har ikkje ee du har ikkje vore i arbeid nei %u ? int_orthography du du har ikkje e du har ikkje vore i arbeid nei %u ? froland_uib_0401 ne- næi nesst'n ikkje # fårr e va # i gronn'n e såmm e va ellst hæime å ee # a søsskenflåkk på åtte froland_uib_0401_orthography ne- nei nesten ikkje # for det var # i grunnen eg som eg var eldst heime og e # ja søskenflokk på åtte froland_uib_0401 så ee e va i arbeid i gronn hæim te æ jiffta mæ då va e tre å tyve år froland_uib_0401_orthography så e eg var i arbeid i grunnen heime til eg gifta meg da var eg tre og tjue år int og dei minste kor gamle var dei da ? int_orthography og dei minste kor gamle var dei da ? froland_uib_0401 hm ? froland_uib_0401_orthography hm ? int var det stor avstand i mellom # eldste og yngste ? int_orthography var det stor avstand i mellom # eldste og yngste ? froland_uib_0401 næ- ja di va dær æu fårr då # å att'n år froland_uib_0401_orthography næ- ja det var der au for da # og atten år froland_uib_0401 +u(så vi va dær) froland_uib_0401_orthography +u(så vi var der) int ja så du var vaksen så var den minste # ganske liten ? int_orthography ja så du var vaksen så var den minste # ganske liten ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja froland_uib_0401 så e va i gronn hæime bestanndi e hadde ett år på enn # onngdommskole froland_uib_0401_orthography så eg var i grunnen heime bestandig eg hadde eit år på ein # ungdomsskole int du har budd her heile tida kanskje ? int_orthography du har budd her heile tida kanskje ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja froland_uib_0401 omtrennt sien æ jiffta mæ ja froland_uib_0401_orthography omtrent sidan eg gifta meg ja int det er greitt ? int_orthography det er greitt ? froland_uib_0401 ja då de froland_uib_0401_orthography ja da det int butikken ee # det er her borte i sentrum ? int_orthography butikken e # det er her borte i sentrum ? froland_uib_0401 ja då mi ee # mi har æin der henne å så # mi ha enn hæil'l tia hatt ænn butikk lige her nere menn denn e nelakkt nå så nå e me hellst te Ossdal'n froland_uib_0401_orthography ja da vi e # vi har ein der +x_henne og så # vi har ein heile tida hatt ein butikk like her nede men den eg nedlagd nå så nå er vi helst til Osedalen froland_uib_0401 fårr der paserå mann'n så titt så de e møe hann somm # mi hanndle messt der # menn ee froland_uib_0401_orthography for der passerer mannen så titt så det er mykje han som # vi handlar mest der # men e int var det # ja # problematisk noka tid eg tenker på ee til dømes i krigen er nokon som snakkar om at det var int_orthography var det # ja # problematisk noka tid eg tenker på e til dømes i krigen er nokon som snakkar om at det var froland_uib_0401 jæu ee froland_uib_0401_orthography jo e int vanskeleg int_orthography vanskeleg froland_uib_0401 di va vell de på æit vis menn ee mi va jo så onnge denn gånng så mi to de vell lettåre froland_uib_0401_orthography det var vel det på eit vis men e vi var jo så unge den gong så vi tok det vel lettare int mm int_orthography mm froland_uib_0401 mi hadd kje no vannsk'lihedar me mad å sånnt no her på lanne va de i gronn'n # vi hadde litt jor å ledde litt jor å froland_uib_0401_orthography vi hadde ikkje nokon vanskelegheiter med mat og sånt noko her på landet var det i grunnen # vi hadde litt jord og leigde litt jord og int ja vel int_orthography ja vel froland_uib_0401 så mi ha- me mi hadd de gått # hæile tia froland_uib_0401_orthography så vi ha- med vi hadde det godt # heile tida int %u # ee dreiv med litt ee jordbruk da ? int_orthography %u # e dreiv med litt e jordbruk da ? froland_uib_0401 ja edd lide grann froland_uib_0401_orthography ja eit lite grann froland_uib_0401 få mi ha kje # jor her %u mi fekk nå # læid'n nå litt å froland_uib_0401_orthography for vi har ikkje # jord her %u vi fekk nå # leigde nå litt og froland_uib_0401 å så mi hadde æi ku æi lida stonn æu då onnå krigen froland_uib_0401_orthography og så vi hadde ei ku ei lita stund au da under krigen froland_uib_0401 menn mi he nå i di sisste femm å kjue åra æ de vell # då ha mi # dreve me litt gårsbruk menn ikkje her menn mi har æin ee går udi Øysta froland_uib_0401_orthography men vi har nå i dei siste fem og tjue åra er det vel # da hadde vi # drive med litt gardsbruk men ikkje her men vi har ein e gard uti Øyestad int å ja int_orthography å ja froland_uib_0401 somm mi drive litt me menn nå så snakkå vell mann'n omm de froland_uib_0401_orthography som vi driv litt med men nå så snakkar vel mannen om det int ja kanskje det int_orthography ja kanskje det int men ee du ee # du trivst godt her i … ? int_orthography men e du e # du trivst godt her i … ? froland_uib_0401 jadå de jørr æ e har # fullt opp å jør fårr nå driv æ å syr litt bunader så nå # e æ nå fullt sysselsatt froland_uib_0401_orthography jada det gjer eg eg har # fullt opp å gjere for nå driv eg og syr litt bunader så nå # er eg nå fullt sysselsett int ja vel int_orthography ja vel froland_uib_0401 ja de har æ jårt nå i n # femmt'n år tenngk'r æ froland_uib_0401_orthography ja det har eg gjort nå i ein # femten år tenker eg int men det kan du kanskje seie litt om kva slags bunad er det ? int_orthography men det kan du kanskje seie litt om kva slags bunad er det ? froland_uib_0401 ja de e ju Æust-Aggderbunad'n ## æ syr få private å så litt få Husflid'n froland_uib_0401_orthography ja det er jo Aust-Agderbunaden ## eg syr for private og så litt for Husfliden int kan du ee kan du fortelje korleis den ser ut denne Aust-Agderbunaden for ein som ikkje er klar over … int_orthography kan du e kan du fortelje korleis den ser ut denne Aust-Agderbunaden for ein som ikkje er klar over … froland_uib_0401 ja de e ja de e ju em ## ett røtt liv ellår ja ja de kann ju vær grønnt æu menn ee froland_uib_0401_orthography ja det er ja det er jo em ## eit raudt liv eller ja ja det kan jo vere grønt au men e froland_uib_0401 i i ull eller sillke froland_uib_0401_orthography i i ull eller silke froland_uib_0401 å kvid sjorrt å kvitt fårrkle # å svarrt sjårrt me litt kannter på froland_uib_0401_orthography og kvit skjorte og kvitt forkle # og svart skjørt med litt kantar på froland_uib_0401 å så e de før- ee høre de me hellst kvitt brodert skæut æu froland_uib_0401_orthography og så er det før- e høyrer det med helst kvitt brodert skaut au froland_uib_0401 å møe søll # somm dæi hellst laver oppi Set'sdal'n froland_uib_0401_orthography og mykje sølv # som dei helst lagar oppi Setesdalen int er det mykje å sy ? int_orthography er det mykje å sy ? froland_uib_0401 ja dær æ møe hannsying på dn i gronn'n de se kje ut ti de menn froland_uib_0401_orthography ja der er mykje handsying på den i grunnen det ser ikkje ut til det men froland_uib_0401 de æ mannge timers arbæi froland_uib_0401_orthography det er mange timars arbeid int kor mange timar kan det vere snakk om da ? int_orthography kor mange timar kan det vere snakke om da ? froland_uib_0401 hm ? froland_uib_0401_orthography hm ? int kor mange timar kan det vere snakk om for å %u ? int_orthography kor mange timar kan det vere snakke om for å %u ? froland_uib_0401 ja de tårr æ kji sæi allså fårr de ## de froland_uib_0401_orthography ja det tør eg ikkje seie altså for det ## det froland_uib_0401 de kann æ i gronn kje froland_uib_0401_orthography det kan eg i grunnen ikkje int men det blir vel ikkje betalt skikkeleg etter timelønn sånt arbeid ? int_orthography men det blir vel ikkje betalt skikkeleg etter timelønn sånt arbeid ? froland_uib_0401 næi de kann nåkk henne fårr dæi såmm e onnge menn # få me såmm ikkje har # de b- går ju bar oppåvår så de att e # kjener ju mæir å mæir froland_uib_0401_orthography nei det kan nok hende for dei som er unge men # for meg som ikkje har # det b- går jo berre oppover så det at eg # tener jo meir og meir int så du er fornøgd med det ? int_orthography så du er fornøgd med det ? froland_uib_0401 ja ja de e æ ## velldi gått fårnøyd jillt arbæi å # træffår mannge fållk å froland_uib_0401_orthography ja ja det er eg ## veldig godt fornøgd gildt arbeid og # treffer mange folk og int har du merka noko at det er meir etterspørsel nå etter +u bunad ? int_orthography har du merka noko at det er meir etterspørsel nå etter +u bunad ? froland_uib_0401 å kolosalt froland_uib_0401_orthography å kolossalt froland_uib_0401 æ kann ju kje # e sikke på # ja %u så froland_uib_0401_orthography eg kan jo ikkje # er sikker på # ja %u så froland_uib_0401 tru kje æ de e så mannge såmm syer heller menn ee e trur jammt åvå +u(så mi se dær æ f-) ett fullt års leveringsti på dæi froland_uib_0401_orthography trur ikkje eg det er så mange som syr heller men e eg trur jamt over +u(som vi ser der er f-) eit fullt års leveringstid på dei int har det ee blitt renessanse for bunaden ? int_orthography har det e blitt renessanse for bunaden ? froland_uib_0401 ja jæu de e de froland_uib_0401_orthography ja jo det er det int det det er Aust-Agderbunaden stort sett ? int_orthography det det er Aust-Agderbunaden stort sett ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja froland_uib_0401 eller de e # mi har ju flæire i Æust-Aggd fårr mi har ju Set'sdalsbunad'n æu allså menn froland_uib_0401_orthography eller det er # vi har jo fleire i Aust-Agder for vi har jo Setesdalsbunaden au altså men froland_uib_0401 dær e # e ju her øsstår # Åmmli hellst kannsje froland_uib_0401_orthography der er # er jo her +x_auster # Åmli helst kanskje froland_uib_0401 dæi vi nå jøne kall dn fårr Åmmlibunad menn de e mi kji eni omm froland_uib_0401_orthography dei vi nå gjerne kallar den for Åmlibunad men det er vi ikkje einige om int å ja # ee meinte dei at den # stamma ifrå Åmli ? int_orthography å ja # e meinte dei at den # stamma ifrå Åmli ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int ja vel så det er det blir Aust-Agderbunaden ja ? int_orthography ja vel så det er det blir Aust-Agderbunaden ja ? froland_uib_0401 ja # f- de hette o jo i gronn'n før menn så e de kåmme litt mæir %u nå att ho ska vere hæide Åmmlibunad froland_uib_0401_orthography ja # f- det heitte ho jo i grunnen før men så er det komme litt meir %u nå at ho skal vere heite Åmlibunad int er det noko forskjell frå bygd til bygd i %u bunad ? int_orthography er det noko forskjell frå bygd til bygd i %u bunad ? froland_uib_0401 ja de næi denn hær v- e ju ee # jæu dær æ ju mi har ju enn i Ivelann å der æu menn dæi e hæilt annårled's ijenn froland_uib_0401_orthography ja det nei den her v- er jo e # jo der er jo vi har jo ein i Iveland og der au men dei er heilt annleis igjen froland_uib_0401 dæi he vell mæir innsmetta me Vesst-Aggdår tenngker æ froland_uib_0401_orthography dei har vel meir innsmetta med Vest-Agder tenker eg froland_uib_0401 e e kje så honndre prosennt sikkår på åss'n denn ser ud hellår rækkti menn # i detalljår froland_uib_0401_orthography eg er ikkje så hundre prosent sikker på korleis den ser ut heller riktig men # i detaljar froland_uib_0401 menn de va ju sånnt å såmm me allt anna att dæi hadde ju sine serpræg vær såmm sydde froland_uib_0401_orthography men det var jo sånt og som med alt anna at dei hadde jo sine særpreg kvar som sydde int det hadde dei vel ? int_orthography det hadde dei vel ? froland_uib_0401 ja di hadd dæi sikkårt froland_uib_0401_orthography ja det hadde dei sikkert int men ee Husfliden nå har dei ei slags # %u oppskrift på det ? int_orthography men e Husfliden nå har dei ei slags # %u oppskrift på det ? froland_uib_0401 ja ja dæi har lissom ee # ja # de tror æ %u di har mønnsterbesjytta ho froland_uib_0401_orthography ja ja dei har liksom e # ja # det trur eg %u dei har mønsterbeskytta henne int ja vel int_orthography ja vel froland_uib_0401 så dei e velldi nøye me # %k få att ikkje di ska sjæie ud froland_uib_0401_orthography så dei er veldig nøye med # %k for at ikkje dei skal skeie ut int så du har ee litt arbeid med det ja %u ? int_orthography så du har e litt arbeid med det ja %u ? froland_uib_0401 ja denn ee v- de æ vi ha froland_uib_0401_orthography ja den e v- det eg vil ha int du kan sy så mykje du # du klarar int_orthography du kan sy så mykje du # du klarar froland_uib_0401 ja ja de kann æ froland_uib_0401_orthography ja ja det kan eg int så du har ikkje noko fritidsproblem ? int_orthography så du har ikkje noko fritidsproblem ? froland_uib_0401 næi næi froland_uib_0401_orthography nei nei int nei int_orthography nei froland_uib_0401 arbeie går jo sæinåre æu etter værrt så ska kje så møe te froland_uib_0401_orthography arbeidet går jo seinare au etter kvart så skal ikkje så mykje til int men du tar deg vel fri litt av og til %u ? int_orthography men du tar deg vel fri litt av og til %u ? froland_uib_0401 jaha ja froland_uib_0401_orthography jaha ja froland_uib_0401 de jørr e jo froland_uib_0401_orthography det gjer eg jo int er det noko spesielt da du er interessert i halde på med eller ? int_orthography er det noko spesielt da du er interessert i halde på med eller ? froland_uib_0401 ja e e ju me i non fåreningår å froland_uib_0401_orthography ja eg er jo med i nokre foreiningar og int %u int_orthography %u int fleire foreiningar ? int_orthography fleire foreiningar ? froland_uib_0401 ja i gronn'n me i # Hell'slage å Bonnekvinnlage froland_uib_0401_orthography ja i grunnen med i # Helselaget og Bondekvinnelaget froland_uib_0401 å så e de misjonsfårening somm e her i # kritts'n froland_uib_0401_orthography og så er det misjonsforeining som er her i # kretsen froland_uib_0401 så hær e # nåkk å gå på visst froland_uib_0401_orthography så her er # nok å gå på viss int så ee # det er vel kanskje litt sånne festlegheiter da i forbindelse med int_orthography så e # det er vel kanskje litt sånne festlegheiter da i forbindelse med froland_uib_0401 å ja då de hær ju kje så lide hellår froland_uib_0401_orthography å ja da det her jo ikkje så lite heller int i forbindelse med foreiningsarbeidet ? int_orthography i forbindelse med foreiningsarbeidet ? froland_uib_0401 ja de og # de har ju # i all fall nåe æin gånng omm åre ellår å e ska froland_uib_0401_orthography ja det òg # det har jo # i alle fall noko ein gong om året eller kva eg skal int er det ee ofte møte i desse foreiningane ? int_orthography er det e ofte møte i desse foreiningane ? froland_uib_0401 ja de de hæider jo enn ganng i mån'n omm # menn så blir de jo litt opphåll omm såmmåren froland_uib_0401_orthography ja det det heiter jo ein gong i månaden om # men så blir det jo litt opphald om sommaren int i em Bondekvinnelaget kva er det dei er mest opptekne av for tida der ? int_orthography i em Bondekvinnelaget kva er det dei er mest opptekne av for tida der ? froland_uib_0401 ja de har nå værrt nå kurrsvirrksåmhed å så # %u lissm litt fårsjilli ee byggdår froland_uib_0401_orthography ja det har nå vore noka kursverksamheit og så # %u liksom litt forskjellige e bygder int er det noko ja er det # arbeid meir på linje med det dei held på # med andre stadar i landet eller er det spesielt da for # for Froland ? int_orthography er det noko ja er det # arbeid meir på linje med det dei held på # med andre stadar i landet eller er det spesielt da for # for Froland ? froland_uib_0401 næi æ tru kje de æ nå spisiellt fårr åss næi æ tru kje de froland_uib_0401_orthography nei eg trur ikkje det er noko spesielt for korleis nei eg trur ikkje det int så det blir nokså likt med ? int_orthography så det blir nokså likt med ? froland_uib_0401 ja de trur æ de jårr froland_uib_0401_orthography ja det trur eg det gjer int ja vel er det Noregs Bondekvinnelag er det det ? int_orthography ja vel er det Noregs Bondekvinnelag er det det ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int %u int_orthography %u int men det Helselaget da ? int_orthography men det Helselaget da ? froland_uib_0401 ja dæi arbæie jo i gronn'n fårr # fårr byggda dæi æu %u de har nå møe s- værrt elldreomsårrgen å froland_uib_0401_orthography ja dei arbeider jo i grunnen for # for bygda dei au %u det har nå mykje s- vore eldreomsorga og froland_uib_0401 dæi %u me enn vellferrdsentral hær nere på alldårshæimen å # fodplæiår fårsjilli sånnt no froland_uib_0401_orthography dei %u med ein velferdssentral her nede på aldersheimen og # fotpleiar forskjellig sånt noko int som dei har sett i gang ja ? int_orthography som dei har sett i gang ja ? froland_uib_0401 ja # æin tur å ænn fesst fårr pangsjonisstår froland_uib_0401_orthography ja # ein tur og ein fest for pensjonistar int det med eldreomsorga em ja det er sånn … int_orthography det med eldreomsorga em ja det er sånn … froland_uib_0401 ja di står liss'm på fårr lannsbasis di så står di på # programm att di ska Hellslage # gå inn fårr få dæi e ju æu froland_uib_0401_orthography ja dei står liksom på for landsbasis dei så står det på # programmet at dei skal Helselaget # gå inn for for dei er jo au froland_uib_0401 der e ju æu enn lannsfårening # mi står tislutta de froland_uib_0401_orthography der er jo au ei landsforeining # vi står tilslutta dei int misjonsforeininga er det em arbeid %u … int_orthography misjonsforeininga er det em arbeid %u … froland_uib_0401 ja de e de Nårrske Misjonsellskap froland_uib_0401_orthography ja det er det Norske Misjonsselskap int ja vel int_orthography ja vel int dei arbeider ikkje for noko bestemt misjonsmark eller misj- … int_orthography dei arbeider ikkje for noko bestemt misjonsmark eller misj- … froland_uib_0401 næi de hær her ha værrt i %u tror æ %u dæi jer nå litt ti +u no anndre æu menn de de e i gronn di Nårrske Misjonsellskab froland_uib_0401_orthography nei det her her har vore i %u trur eg %u dei gjer nå litt til +u nokon andre au men det det er i grunnen det Norske Misjonsselskap froland_uib_0401 de e enn velldi gammel fårening %u # e ann kje ja # e de kje honndreårsjifft ellår froland_uib_0401_orthography det er ei veldig gammal foreining %u # er ho ikkje ja # er det ikkje hundreårsskiftet eller froland_uib_0401 famora mi va nå æi a dæi såmm va me å stiffta dn så de e trur de va ve honndreå- ve årsjiffte froland_uib_0401_orthography famora mi var nå ei av dei som var med og stifta den så det eg trur det var ved hundreå- ved årsskiftet int ja det er bra alder ? int_orthography ja det er bra alder ? froland_uib_0401 ja då de e de denn har # %u de e ju # e kje så stor enn fårening somm dæi va allså fårr froland_uib_0401_orthography ja da det er det den har # %u det er jo # er ikkje så stor ein foreining som dei var altså for froland_uib_0401 hær blir de jo i gronn'n så mannge # alle plassår froland_uib_0401_orthography her blir det jo i grunnen så mange # alle plassar int er der ee er der litt besøk da av misjonærar kanskje %u ? int_orthography er der e er der litt besøk da av misjonærar kanskje %u ? froland_uib_0401 ja då dær æ nå iallfall # båd- på di har enn basar te fasstelav'n å så froland_uib_0401_orthography ja da der er nå iallfall # båd- på dei har ein basar til fastelavn og så froland_uib_0401 no såmm dæi kalla fårr kvinnemøde fysst i # fysst i septemmbår då plæi dær ver enn # misjoner froland_uib_0401_orthography noko som dei kallar for kvinnemøte først i # først i september da pleier der vere ein # misjonær int ja så du ee ja du har ikkje noko fritidsproblem det %u int_orthography ja så du e ja du har ikkje noko fritidsproblem det %u froland_uib_0401 næi då sletts ikkje froland_uib_0401_orthography nei da slettes ikkje int men ee # så så ee då er du med i noko forskjellig foreinings- lagsarbeid int_orthography men e # så så e da er du med i noko forskjellig foreinings- lagsarbeid int er det # andre slags foreiningar òg du er med i eller har du nemnt dei nå også ? int_orthography er det # andre slags foreiningar òg du er med i eller har du nemnt dei nå også ? froland_uib_0401 næi de trur æ næi froland_uib_0401_orthography nei det trur eg nei int du har fått med deg det viktigaste ? int_orthography du har fått med deg det viktigaste ? froland_uib_0401 ja æ har de froland_uib_0401_orthography ja eg har det int em # eg lurte på kan du forklare litt for meg om dette med sentrum og ee utkant i kommunen denne kommunen er jo ganske stor nå %u ? int_orthography em # eg lurte på kan du forklare litt for meg om dette med sentrum og e utkant i kommunen denne kommunen er jo ganske stor nå %u ? froland_uib_0401 ja # menn de trur æ kje e æ dn rætte ti fårr æ bur vell førr møe mitt i senntrom te di froland_uib_0401_orthography ja # men det trur eg ikkje eg er den rette til for eg bur vel for mykje midt i sentrum til det int men ee # dette er dette oppfattar folk som sentrum ja ? int_orthography men e # dette er dette oppfattar folk som sentrum ja ? froland_uib_0401 menn %u froland_uib_0401_orthography men %u froland_uib_0401 a mi jø- mi jore ju di før menn nå e de vell strække sæ lenngår der neråver kannsje froland_uib_0401_orthography ja vi jø- vi gjorde jo det før men nå er det vel strekk seg lenger der nedover kanskje int jaha int_orthography jaha froland_uib_0401 der har vi fått ett byggefellt å froland_uib_0401_orthography der har vi fått eit byggefelt og int å ja # ja int_orthography å ja # ja froland_uib_0401 å så ee å så der i Ossdal'n der e ju # kontoren å froland_uib_0401_orthography og så e og så der i Osedalen der er jo # kontora og int men ee # men ee nå nå er det jo ein kommune som # er innlemma da for å seie det %u int_orthography men e # men e nå nå er det jo ein kommune som # er innlemma da for å seie det %u froland_uib_0401 ja # menn ee # nå kjennår nå kje e så froland_uib_0401_orthography ja # men e # nå kjenner nå ikkje eg så int å nei int_orthography å nei froland_uib_0401 de få- ja e va e va jo nåkkså gammel nårr dei kåmm så de har kje e føllt nåe ti hellår å de e vell heller dæi ynngre såmm froland_uib_0401_orthography det fo- ja eg var eg var jo nokså gammal når dei kom så det har ikkje eg følgt noko til heller og det er vel heller dei yngre som int ja int_orthography ja int men men ee var det sånn tidlegare at ee dei i Mykland at dei kom ein del denne vegen %u eller heldt dei seg meir for seg sjølv ? int_orthography men men e var det sånn tidlegare at e dei i Mykland at dei kom ein del denne vegen %u eller heldt dei seg meir for seg sjølv ? froland_uib_0401 ja dæ va vell # dæ va vell delte mæininger omm de menn ee froland_uib_0401_orthography ja det var vel # det var vel delte meiningar om det men e froland_uib_0401 dæi liss'm sm sonndra te hær dæi ville visst hellst å dæi anndre ikkje froland_uib_0401_orthography dei liksom som sundra til her dei ville visst helst og dei andre ikkje int å ja int_orthography å ja froland_uib_0401 etterså e fårsto menn ee # e tru kje dær æ nåe # æ tror de ha gått græit froland_uib_0401_orthography ettersom eg forstod men e # eg trur ikkje der er noko # er trur det har gått greitt froland_uib_0401 dæi hadde fått mannge me i komun'estyr å # Mykklann froland_uib_0401_orthography dei hadde fått mange med i kommunestyret og # Mykland int ja vel int_orthography ja vel int er det noko sånn stridigheiter da %u … int_orthography er det noko sånn stridigheiter da %u … froland_uib_0401 næi ee e fåstår de kje slik froland_uib_0401_orthography nei e eg forstår det ikkje slik int %u ? int_orthography %u ? froland_uib_0401 innen de # nå vett kje e omm de kann ha værrt sånn på kammårse froland_uib_0401_orthography innan det # nå veit ikkje eg om det kan ha vore sånn på kammerset froland_uib_0401 nå di har sine nomnasjonsmødår å sånnt å de kann de ju vere menn de # kjenner kje e te froland_uib_0401_orthography når dei har sine nominasjonsmøte og sånt og det kan det jo vere men det # kjenner ikkje eg til int men der er jo somme plassar det ee dei har sånn strykeaksjonar dei kallar det %u int_orthography men der er jo somme plassar det e dei har sånne strykeaksjonar dei kallar det %u froland_uib_0401 ja ee dæi ee di hadd mi inntrykk a dei hadde føsste vallg- komunevallge mi hadde få då froland_uib_0401_orthography ja e dei e det hadde vi inntrykk av dei hadde første vallg- kommunevalget vi hadde for da froland_uib_0401 kåmm dær inn vållsomm dæ kåmm mannge fro- ee mykklenningår inn froland_uib_0401_orthography kom der inn +x_valdsamt det kom mange fro- e myklendingar inn froland_uib_0401 att dæi ha- menn ee # de hadde gått velldi græit tror æ %u dær va mannge kjynndie fållk å froland_uib_0401_orthography at dei ha- men e # det hadde gått veldig greitt trur eg %u der var mange kyndige folk og froland_uib_0401 mi hadde ju ee Sennterpartiorførår ifrå Mykklann her nå # ja i te i høsst froland_uib_0401_orthography vi hadde jo e Senterpartiordførar ifrå Mykland her nå # ja i til i haust froland_uib_0401 å de # hann va nå viss alle velldi gått fårnøyd me froland_uib_0401_orthography og det # han var nå visst alle veldig godt fornøgd med int ja vel så det er helst fred og fordragelegheit %u int_orthography ja vel så det er helst fred og fordragelegheit %u froland_uib_0401 ja æ trur de e fårstår de kje annårled's froland_uib_0401_orthography ja eg trur det eg forstår det ikkje annleis int nei det er jo bra # det er ikkje alle stadar %u int_orthography nei det er jo bra # det er ikkje alle stadar %u froland_uib_0401 næi de e kje de menn nå har kje e værrt me i nåe sånnt ee så e menn e har kje fårstått ann'nt froland_uib_0401_orthography nei det er ikkje det men nå har ikkje eg vore med i noko sånt e så eg men eg har ikkje forstått anna int nei men du merkar jo viss det er stor misnøye sånn så int_orthography nei men du merkar jo viss det er stor misnøye sånn så froland_uib_0401 ja då næi di trur æ ikkje hær e froland_uib_0401_orthography ja da nei det trur eg ikkje her er int %u skolar og den slags ting har ein fått ordna det greitt da ee ? int_orthography %u skolar og den slags ting har ein fått ordna det greitt da e ? int %u int_orthography %u froland_uib_0401 ja dæi fe- … # dæi fekk sæ jo ny skole # dæi byggde jo skole på Mykklann så dæi har barneskole fårr sæ sjøl froland_uib_0401_orthography ja dei fe- … # dei fekk seg jo ny skole # dei bygde jo skole på Mykland så dei har barneskole for seg sjølv froland_uib_0401 å så går dæi der å så her på onngdåmmskol'n froland_uib_0401_orthography og så går dei der og så her på ungdomsskolen int ja vel int_orthography ja vel froland_uib_0401 de e vell lissom di ha # stries litt omm tenngk'r æ fårr # de e frykktli lanngt ifrå Øvvre Mykklann å så her ner froland_uib_0401_orthography det er vel liksom dei har # striddest litt om tenker eg for # det er frykteleg langt ifrå Øvre Mykland og så her ned froland_uib_0401 e de kje enn mellom tri å fire mil tru ? froland_uib_0401_orthography er det ikkje ein mellom tre og fire mil tru ? int ja det blir litt av ein skoleveg det int_orthography ja det blir litt av ein skoleveg det froland_uib_0401 ja de jårr de å så då i så mannge år så froland_uib_0401_orthography ja det gjer det og så da i så mange år så int men ee viss dei skal gå vidare på gymnaset eller vidaregåande skole som det heiter så # då må dei vel lenger ? int_orthography men e viss dei skal gå vidare på gymnaset eller vidaregåande skole som det heiter så # da må dei vel lenger ? froland_uib_0401 da di må te Ar'ndal då froland_uib_0401_orthography da dei må til Arendal da int ja int_orthography ja froland_uib_0401 menn vi har jo enn vållsåm svert udbyggd yrrkeskole i Frolann elle Æust-Aggde denn har mi ju i Frolann froland_uib_0401_orthography men vi har jo ein +x_valdsam svært utbygd yrkesskole i Froland eller Aust-Agder den har vi jo i Froland int den er vel populær ? int_orthography den er vel populær ? froland_uib_0401 ja de trur æ de få dæi udvidår å udvidår froland_uib_0401_orthography ja det trur eg det for dei utvidar og utvidar int men dei som går til Arendal ee har dei hybel der eller ee bur … int_orthography men dei som går til Arendal e har dei hybel der eller e bur … froland_uib_0401 næi hær e e tror æ e buss åve hæile # byggda her iallfall e de nå # på denna kannt'n å di trur æ dær e # ja hæilt ifrå Mykklann de tårr æ kje sæi allså froland_uib_0401_orthography nei her er eg trur her er buss over heile # bygda her iallfall er det nå # på denne kanten og det trur eg der er # ja heilt ifrå Mykland det tør eg ikkje seie altså froland_uib_0401 omm dæ går skolebuss derifrå froland_uib_0401_orthography om det går skolebuss derifrå int det er mange stadar der er litt ee problem her med # mellom generasjonane desse yngre og eldre %u at ee int_orthography det er mange stadar der er litt e problem her med # mellom generasjonane desse yngre og eldre %u at e int dei ee # dei gjer ikkje som dei burde og oppfører seg ikkje som dei burde og så vidare int_orthography dei e # dei gjer ikkje som dei burde og oppfører seg ikkje som dei burde og så vidare froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja froland_uib_0401 næi menn %l ja ja di vett æ kje akkorat her tror æ de iallfall ikkje e noe få # di bur ikkje så tett heller her froland_uib_0401_orthography nei men %l ja ja det veit eg ikkje akkurat her trur eg det iallfall ikkje er noko for # dei bur ikkje så tett heller her int nei int_orthography nei froland_uib_0401 å e har alldri budd i samm'n mi har værrt alæina bestanndi sjøl så froland_uib_0401_orthography og eg har aldri budd i saman vi har vore aleine bestandig sjølv så int så ee # det er ikkje nokon sånn ee sterk irritasjon over ungdomen ? int_orthography så e # det er ikkje nokon sånn e sterk irritasjon over ungdomen ? froland_uib_0401 næi æ tru kje de froland_uib_0401_orthography nei eg trur ikkje det int nei int_orthography nei int verken oppførsel eller klesdrakt ? int_orthography verken oppførsel eller klesdrakt ? froland_uib_0401 æi her æ de ve sletts ikkje iallfall # menn ee de kann jo bli mæir der såmm e tettere bebyggd froland_uib_0401_orthography nei her er det vel slettes ikkje iallfall # men e det kan jo bli meir der som er tettare +x_bebygd int ja det kan jo ha samanheng med det ja int_orthography ja det kan jo ha samanheng med det ja froland_uib_0401 menn ee akkorat i Frolann så har æ i gronn'n da e vell kannsje litt me mæ froland_uib_0401_orthography men e akkurat i Froland så har eg i grunnen det er vel kanskje litt meir med froland_uib_0401 i fåbinn'ls me yrrkeskol'n de så rart me de nårr de kje # alle må jo gå der så de e kje bar de besste da froland_uib_0401_orthography i +x_forbinnelse med yrkesskolen det så rart med det når det ikkje # alle må jo gå der så det er ikkje berre det beste da int så det kan bli litt litt sjau der da ? int_orthography så det kan bli litt litt sjau der da ? froland_uib_0401 ja %u de kann nåkk bli nåe der ja froland_uib_0401_orthography ja %u det kan nok bli noko der ja int nei der er jo ee # det er jo ee somme tider er litt litt forskjellige interesser og forskjellige syn da på det og int_orthography nei der er jo e # det er jo e somme tider er litt litt forskjellige interesser og forskjellige syn da på det og int dette med til dømes pengar og sparing og sånt det høyrer ein jo ofte at … int_orthography dette med til dømes pengar og sparing og sånt det høyrer ein jo ofte at … froland_uib_0401 +l(jæu jæu de e de) froland_uib_0401_orthography +l(jo jo det er det) int at dei dei har flust med pengar nå og dei er ikkje +l interessert i å spare og legge til sides noko men det kan jo vere forskjellig det og int_orthography at dei dei har flust med pengar nå og dei er ikkje +l interessert i å spare og legge til sides noko men det kan jo vere forskjellig det og froland_uib_0401 ja næi de e dær kje froland_uib_0401_orthography ja nei det er der ikkje int men em # har du merka nokon forskjell i talemål eller dialekt når det gjeld dei eldste her og dei yngste ? int_orthography men em # har du merka nokon forskjell i talemål eller dialekt når det gjeld dei eldste her og dei yngste ? int ifrå dine foreldre kanskje og så til dei aller yngste synest du dei snakkar annleis nå enn før ? int_orthography ifrå dine foreldre kanskje og så til dei aller yngste synest du dei snakkar annleis nå enn før ? froland_uib_0401 næi menn ee æ høre ju fårr eksemmpel att mine barnbarn dæi tar ju mæir ittår ar'ndalspråget de hør æ jo # dæi bur i Frolann dæi æu allså menn froland_uib_0401_orthography nei men e eg høyrer jo for eksempel at mine barnebarn dei tar jo meir etter arendalsspråket det høyrer eg jo # dei bur i Froland dei au altså men int er det noko spesielt du har … ? int_orthography er det noko spesielt du har … ? froland_uib_0401 næi menn de ba de gann væ ee ## ja nå næi e vett kje å ja ja +u(æ va heffta me att dæi) sæie «uga» mi sæie « vege » her froland_uib_0401_orthography nei men det berre det kan vere e ## ja nå nei eg veit ikkje og ja ja +u(eg var hefta meg at dei) seier «uga» vi seier « vege » her int akkurat int_orthography akkurat int så det kan vere enkelte ord da ? int_orthography så det kan vere enkelte ord da ? froland_uib_0401 ja då sånn %u froland_uib_0401_orthography ja da sånn %u int som minner meir om arendalsmål ? int_orthography som minner meir om arendalsmål ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int mm int_orthography mm int har du nokon gong lagt merke til at det er forskjell mellom måten som som ee kvinner snakkar på og måten som menn snakkar på ? int_orthography har du nokon gong lagt merke til at det er forskjell mellom måten som som e kvinner snakkar på og måten som menn snakkar på ? froland_uib_0401 næi de har æ kje froland_uib_0401_orthography nei det har eg ikkje int nei int_orthography nei froland_uib_0401 de e vell lissom hå møe di ha værrt ude i værrd'n å ikkje froland_uib_0401_orthography det er vel liksom kor mykje dei ha vore ute i verda og ikkje int ja int_orthography ja int men ee der er sikkert forskjell her mellom frolandsmål og desse nabobygdene kor langt må du av garde da f- … int_orthography men e der er sikkert forskjell her mellom frolandsmål og desse nabobygdene kor langt må du av garde da f- … froland_uib_0401 ja mi tar kje gå ud a Frolann enn gånng fårr de att # mi ee # oppåvår denn væi'n å ja lissom litt i udkannt'n her i froland_uib_0401_orthography ja vi tarv ikkje gå ut av Froland ein gong for det at # vi e # oppover den vegen og ja liksom litt i utkanten her i froland_uib_0401 i f- gammle Frolann der # snakker dæi mye mæir på hare konsonannter el mi jørr hær nere froland_uib_0401_orthography i f- gamle Froland der # snakkar dei mykje meir på harde konsonantar enn vi gjer her nede int ja vel int_orthography ja vel froland_uib_0401 å kåmmå vi ti Øysta så så e de lissm så bløtt ijenn då e de å så e de # dæi sæie «bære» froland_uib_0401_orthography og kjem vi til Øyestad så så er det liksom så blautt igjen da er det og så er det # dei seier «bære» int det gjer de ikkje her ? int_orthography det gjer de ikkje her ? froland_uib_0401 næi froland_uib_0401_orthography nei int men det du nemnde om harde konsonantar # %u har du nokre døme på det ? int_orthography men det du nemnde om harde konsonantar # %u har du nokre døme på det ? froland_uib_0401 ja e skolle ha froland_uib_0401_orthography ja eg skulle ha froland_uib_0401 ja her vill e ju jærne sæie «låg» får eks- å der sæie dæi « låk » froland_uib_0401_orthography ja her ville eg jo gjerne seie «låg» for eks- og der seier dei « låk » int ja og det betyr altså ? int_orthography ja og det betyr altså ? froland_uib_0401 grydlåge froland_uib_0401_orthography grytelokket int akkurat int_orthography akkurat int ja vel ee kor går grensa hen ee veit du det ? int_orthography ja vel e kor går grensa hen e veit du det ? int mellom desse harde konsonatane og dei dei andre ? int_orthography mellom desse harde konsonatane og dei dei andre ? froland_uib_0401 ja e konn sæie her oppåvår æi m- ei mil oppåvår der # dæ hæide de N1 så der præike di allså på dæi hare konsonannt'ne # dæi såmm æ innføtte der froland_uib_0401_orthography ja eg kunne seie her oppover ei m- ei mil oppover der # der heiter det N1 så der preikar dei altså på dei harde konsonantane # dei som er innfødde der int akkurat # så lenger nordover da ? int_orthography akkurat # så lenger nordover da ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int men ee int_orthography men e froland_uib_0401 å dær æ to-tri stykkår såmm sæier «dykkår» fårr eksemmpel de e kje mannge menn froland_uib_0401_orthography og der er to-tre stykke som seier «dykkår» for eksempel det er ikkje mange men froland_uib_0401 så de e nåkk ee # mi har nåkk værrt dær før allså menn froland_uib_0401_orthography så det er nok e # vi har nok vore der før altså men int men her seier dei ? int_orthography men her seier dei ? froland_uib_0401 «dere» froland_uib_0401_orthography «dere» int akkurat int_orthography akkurat int ja det blir litt forskjell int_orthography ja det blir litt forskjell froland_uib_0401 ja de jårr de froland_uib_0401_orthography ja det gjer det int det er jo ikkje så langt heller så int_orthography det er jo ikkje så langt heller så int stor avstand men ee # ee viss du kjem opp til # ja oppi Mykland så er det vel # +u(stor forskjell) ? int_orthography stor avstand men e # e viss du kjem oppe til # ja oppi Mykland så er det vel # +u(stor forskjell) ? froland_uib_0401 å ja der æ stor fårsjill ja froland_uib_0401_orthography å ja der er stor forskjell ja int kva synest du er mest # mest forskjellig da har du lagt merke til noko spesielt ? int_orthography kva synest du er mest # mest forskjellig da har du lagt merke til noko spesielt ? froland_uib_0401 næi æ kann i gronn ikkje sæi nå spisiellt froland_uib_0401_orthography nei eg kan i grunnen ikkje seie noko spesielt int nei int_orthography nei int viss du går andre vegen sørover mot Arendal # så er det jo og god forskjell int_orthography visst du går andre vegen sørover mot Arendal # så er det jo og god forskjell froland_uib_0401 ja mi me- mi må vell te Øysta då mi grænnser ju ti Øysta begge væier ja froland_uib_0401_orthography ja vi me- vi må vel til Øyestad da vi grenser jo til Øyestad begge vegar ja int til Øyestad ja ? int_orthography til Øyestad ja ? int ja int_orthography ja int men ee forskjell mellom # mellom arendalsmålet til dømes og frolandsmålet ? int_orthography men e forskjell mellom # mellom arendalsmålet til dømes og frolandsmålet ? int ee kva ville du seie var mest avstikkande ? int_orthography e kva ville du seie var mest avstikkande? froland_uib_0401 næi æ kann kje sæi de i gronn fårr nå ha- e de ju de æu de e ju kje så dæi præiker ikkje så stift rikksmål lenngår såmm dæi jore då e va onng froland_uib_0401_orthography nei eg kan ikkje seie det i grunnen for nå ha- er det jo det au det er jo ikkje så dei preikar ikkje så stivt riksmål lenger som dei gjorde da eg var ung int å ja int_orthography å ja froland_uib_0401 i Ar'ndal hellår froland_uib_0401_orthography i Arendal heller int ja har du merka forskjell på det ja ? int_orthography ja har du merka forskjell på det ja ? froland_uib_0401 ja då de har æ # dæi ynngre e kje s- så # stift bogmål ell å æ ska sæi froland_uib_0401_orthography ja da det har eg # dei yngre er ikkje s- så # stivt bokmål eller kva eg skal seie int ja int_orthography ja froland_uib_0401 dæi skriver jo annelides æu nå ell dæi jore då i # e kann kje akkorat kåmm på non dømår froland_uib_0401_orthography dei skriv jo annleis au nå enn dei gjorde da i # eg kan ikkje akkurat komme på nokre døme int nei int_orthography nei int men du synest det var større forskjell før ja ? int_orthography men du synest det var større forskjell før ja ? froland_uib_0401 å ja møe større froland_uib_0401_orthography å ja mykje større int merkar du det når du kjem inn i sånne butikkar og slikt og int_orthography merkar du det når du kjem inn i sånne butikkar og slikt og int det var jo så %u int_orthography det var jo så %u froland_uib_0401 ja så hadd mi n- så hadde mi ett ee ekktepar såmm va litt i famil'l ti mor somm bisøkt åss av å te å froland_uib_0401_orthography ja så hadde vi n- så hadde vi eit e ektepar som var litt i familie til mor som besøkte oss av og til og froland_uib_0401 å serl- dæi å dæi menn nå va vell dæi stive rikksmålsfållk å hållt sæi te bogmål de va nå lerere æu å froland_uib_0401_orthography og serl- dei og dei men nå var vel dei stive riksmålsfolk og heldt seg til bokmål dei var nå lærarar au og froland_uib_0401 de blir vell jårr vell noe de æu # dæi hålle sæ ju ti bøg'ne froland_uib_0401_orthography det blir vel gjer vel noko det au # dei held seg jo til bøkene int så det var ee da var det stor avstand ja int_orthography så det var e da var det stor avstand ja froland_uib_0401 ja då dær dær va de froland_uib_0401_orthography ja da der der var det int hm int_orthography hm int har du merka det at nokon forandrar litt på dialekten ee avhengig av kven dei snakkar med ? int_orthography har du merka det at nokon forandrar litt på dialekten e avhengig av kven dei snakkar med ? froland_uib_0401 næi æ vett kje de akkorat e # ikkje akkorat å dæi æ har # ommgåtts menn froland_uib_0401_orthography nei eg veit ikkje det akkurat eg # ikkje akkurat av dei eg har # omgjekst men int nei int_orthography nei froland_uib_0401 mi ha nå hatt ett par em # somm e jiffta te her somm e åventi frå Jøvdal å froland_uib_0401_orthography vi har nå hatt eit par em # som er gifta til her som er ovantil frå Gjøvdal og froland_uib_0401 å dæi e # tillmarrkingår æu dæi høre æ ju dæi e blitt frolenningår menn dæi e ju # har jo morsmåle sitt nårr di træffår sine froland_uib_0401_orthography og dei er # telemarkingar au dei høyrer eg jo dei er blitt frolendingar men dei er jo # har jo morsmålet sitt når dei treffer sine int ja akkurat int_orthography ja akkurat froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int men der er jo kanskje somme også som ee forandrar litt på målet viss dei snakkar med ee # øvrigheitspersonar eller %u int_orthography men der er jo kanskje somme også som e forandrar litt på målet viss dei snakkar med e # øvrigheitspersonar eller %u froland_uib_0401 jæu jæu de kann gått henne nå e kje e så møe oppi slikkt nåe så froland_uib_0401_orthography jo jo det kan godt hende nå er ikkje eg så mykje oppi slikt noko så int så det er ikkje noko som du har lagt spesielt merke til ? int_orthography så det er ikkje noko som du har lagt spesielt merke til ? froland_uib_0401 næi de e kje de froland_uib_0401_orthography nei det er ikkje det int men du ville bruke ee frolandsmålet enten det var sånn … int_orthography men du ville bruke e frolandsmålet enten det var sånn … froland_uib_0401 ja de tror æ +l(æ kåmmår te) %l froland_uib_0401_orthography ja det trur eg +l(eg kjem til) %l int ja int_orthography ja int ee ja synest du ee kva synest du om frolandsmål # sjølv ? int_orthography e ja synest du e kva synest du om frolandsmål # sjølv ? froland_uib_0401 e synnt de æ stykkt froland_uib_0401_orthography eg synest det er stygt int synest du det er stygt ? int_orthography synest du det er stygt ? froland_uib_0401 ja viss æ høre de i fjærns- elle radion så synns æ de froland_uib_0401_orthography ja viss eg høyrer det i fjærns- eller radioen så synest eg det int du gjer det int_orthography du gjer det froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja froland_uib_0401 nårr noon såmm blir interjua der så synnt æ kje de va pent froland_uib_0401_orthography når nokon som blir intervjua der så synest eg ikkje det var pent int seier du det ? int_orthography seier du det ? froland_uib_0401 ja froland_uib_0401_orthography ja int ja det er mange som ikkje # ikkje synest det # det er # det er %u forskjellige oppfatningar int_orthography ja det er mange som ikkje # ikkje synest det # det er # det er %u forskjellige oppfatningar froland_uib_0401 ja då så e de ju kje alle såmm preker likkt hellår de e ju kje de froland_uib_0401_orthography ja da så er det jo ikkje alle som preikar likt heller det er jo ikkje det int nei int_orthography nei froland_uib_0401 selføllgeli menn froland_uib_0401_orthography +x_selvfølgelig men int men ee du er litt misfornøgd med det ? int_orthography men e du er litt misfornøgd med det ? froland_uib_0401 njai ee # e synns jo de e pent å froland_uib_0401_orthography nja e # eg synest jo det er pent òg int men ellers er det vel godt brukande ? int_orthography men elles er det vel godt brukande ? froland_uib_0401 ja ja de # vi fåstår hina'n grett iallfall froland_uib_0401_orthography ja ja det # vi forstår +x_hinannen greitt iallfall int er der ee er der nokre andre dialekter du synest er stygge eller veldig fine ? int_orthography er der e er der nokre andre dialekter du synest er stygge eller veldig fine ? froland_uib_0401 ja e synnt jo lissom oppåvår i Åmmli å opp ti Tillmarrken æu så dæi preker velldi pent allså froland_uib_0401_orthography ja eg synest jo liksom oppover i Åmli og opp til Telemark au så dei preikar veldig pent altså froland_uib_0401 Vesst-Tilimjarrk e nå hellst dæi æ kjenner besst å eller flesst a froland_uib_0401_orthography Vest-Telemark er nå helst dei eg kjenner best da eller flest ja froland_uib_0401 menn så dæi preker pent i Ar'ndal %u sånnt dæi flesste menn di hær somm går på dæi derre # præiker bare me «æ» i stien få « a » di synnt æ ikkje æ fint froland_uib_0401_orthography men så dei preikar pent i Arendal %u sånt dei fleste men dei her som går på dei +x_derre # preikar berre med «æ» i staden for « a » det synest eg ikkje er fint int er det noko ee nokon stadar i landet du synest dei snakkar stygt ? int_orthography er det noko e nokon stadar i landet du synest dei snakkar stygt ? froland_uib_0401 ja de vett æ kje omm æ tørr sæi %l froland_uib_0401_orthography ja det veit eg ikkje om eg tør seie %l int eg skal ikkje seie det vidare int_orthography eg skal ikkje seie det vidare froland_uib_0401 %l ja æ synnt jo vi lissom hennåvår ee froland_uib_0401_orthography %l ja eg synest jo vi liksom +x_henover e froland_uib_0401 ja på Jeren e synns nå kje di heller e pent å # +u(e hi no aller snakka me hennåvår) # æ kjenner non henn me Egersunn froland_uib_0401_orthography ja på Jæren eg synest nå ikkje det heller er pent og # +u(eg har nå allereie snakka med +x_henover) # eg kjenner nokon hen med Egersund froland_uib_0401 dæi synnt æ jo sk- preker hallsbrækkens allså så froland_uib_0401_orthography dei synest eg jo sk- preikar halsbrekkande altså så int akkurat int_orthography akkurat int {avbrot} int_orthography {avbrot}