gjesdal_ma_01 då farrga di hellste så atte ee # ee att di bLannde de ud me # kvitt gjesdal_ma_01_orthography da farga dei helst så at e # e at dei blanda det ut med # kvitt gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja gjesdal_ma_01 * +u kli- * å ja gjesdal_ma_01_orthography * +u kli- * å ja gjesdal_ma_02 å så fekk e jo sponne # ja å så spann di sjøl {uninterpretable} menn dæ jore kje di di jore inntje de i mi ti da gjesdal_ma_02_orthography og så fekk eg jo spunne # ja og så spann dei sjølv {uninterpretable} men det gjorde ikkje dei dei gjorde ikkje det i mi tid da gjesdal_ma_01 di jore ikkje ? gjesdal_ma_01_orthography dei gjorde ikkje ? gjesdal_ma_02 * nei gjesdal_ma_02_orthography * nei gjesdal_ma_02 æg spann inntje # dæ lærte æg inntje gjesdal_ma_02_orthography eg spann ikkje # det lærte eg ikkje gjesdal_ma_01 dæ va vell de att du då inntje konne spinna {uninterpretable} gjesdal_ma_01_orthography det var vel det at du da ikkje kunne spinne {uninterpretable} gjesdal_ma_02 %l +l( næi næi ) gjesdal_ma_02_orthography %l +l( nei nei ) gjesdal_ma_01 * å ja gjesdal_ma_01_orthography * å ja gjesdal_ma_02 nei # eg hadde så ee # eg kjøppte kara da onner krigen # å tenngte da att eg sko spinna menn gjesdal_ma_02_orthography nei # eg hadde så e # eg kjøpte karde da under krigen # og tenkte da at eg skulle spinne men gjesdal_ma_02 menn så ee fekk e fatt på gad'n å så hadde eg så travelt me att veva fårr då va eg på gjesdal_ma_02_orthography men så e fekk eg fatt på garn og så hadde eg så travelt med å veve for da var eg på gjesdal_ma_01 * %l gjesdal_ma_01_orthography * %l gjesdal_ma_02 va eg på tårrje å i gånng å då va eg akkorat så di va viddle di ville ha så manngge teppe atte %l eg måtta bare veva %l hadde ikkje gjesdal_ma_02_orthography var eg på torget og ein gong og da var eg akkurat som dei var ville dei ville ha så mange teppe at %l eg måtte berre veve %l hadde ikkje gjesdal_ma_01 ja du he visst hatt travelt me dæ i mannge år no gjesdal_ma_01_orthography ja du har visst hatt travelt med det i mange år nå gjesdal_ma_02 * +u ti gjesdal_ma_02_orthography * +u det gjesdal_ma_01 * ja gjesdal_ma_01_orthography * ja gjesdal_ma_02 ja liga sia e bejynte # å veit du ko- ka eg kå eg he bejynte me ? gjesdal_ma_02_orthography ja like sidan eg begynte # og veit du ko- kva eg kva eg har begynt med ? gjesdal_ma_01 næi gjesdal_ma_01_orthography nei gjesdal_ma_01 * å gjesdal_ma_01_orthography * å gjesdal_ma_02 eit teppe såmm mor di hadde våve te na # F1 på N1 # fekk eg sjå gjesdal_ma_02_orthography eit teppe som mor di hadde vove til ho # F1 på N1 # fekk eg sjå gjesdal_ma_01 fekk du sjå og så fekk du {uninterpretable} gjesdal_ma_01_orthography fekk du sjå og så fekk du {uninterpretable} gjesdal_ma_02 * å så spu- gjesdal_ma_02_orthography * og så spu- gjesdal_ma_02 å så fekk å så spurde eg amm # F2 omm når eg # åmm hu ville ha de gadne å eg ville veva å då va hu hadde hu bejy- sett gjesdal_ma_02_orthography og så fekk og så spurde eg om # F2 om når eg # om ho ville ha det garnet og eg ville veve og da var ho hadde ho begy- sitt gjesdal_ma_02 spurde hu læieboare å sånnt åmm hu ville ha någe å så fekk hu sjå de å så ville hu de gjesdal_ma_02_orthography spurde ho leigebuaren og sånt om ho ville ha noko og så fekk ho sjå det og så ville ho det gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 * menn så va hu F1 så redde fårr de atte eg fekk inntje låna de te sjå ette # menn ee så eg he låna ei puta tru eg a mor di gjesdal_ma_02_orthography * men så var ho F1 så redd for det at eg fekk inkje låne det til sjå etter # men e så eg har lånt ei pute trur eg av mor di gjesdal_ma_01 å ja gjesdal_ma_01_orthography å ja gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja gjesdal_ma_02 å så %l så bejynnte eg mæg mæ # inntje mæ r- ros'nganng menn mæ krokbraggd gjesdal_ma_02_orthography og så %l så begynte eg med med # ikkje med r- rosegang men med krokbragd gjesdal_ma_01 ja # å de va dæ hu mor vov gjesdal_ma_01_orthography ja # og det var det ho mor vov gjesdal_ma_02 * å de va de- gjesdal_ma_02_orthography * å det var de- gjesdal_ma_02 de va dæ hu vov ja # ja å hu F2 he nåkk ee hu ee # hu F3 he nåkk de ennå # de va jynngestolsteppe gjesdal_ma_02_orthography det var det ho vov ja # ja og ho F2 har nok e ho e # ho F3 har nok det ennå # det var gyngestolsteppe gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 ja de va velldig fint gjesdal_ma_02_orthography ja det var veldig fint gjesdal_ma_01 menn nå nå e de ba- e messte bara ros'nganng gjesdal_ma_01_orthography men nå nå er det ba- er mest berre rosegang gjesdal_ma_02 * å så gjesdal_ma_02_orthography * og så gjesdal_ma_02 ee ja åsså litt smetting # i de gjesdal_ma_02_orthography e ja også litt smetting # i det gjesdal_ma_02 så henngde eg ud æin ti æi tasska på æi gånng på Fårbruken # a de så eg vo- ja bynte å veva på gjesdal_ma_02_orthography så hengde eg ut ei tid ei taske på ein gong på Forbruken # av det som eg vo- ja begynte å veve på gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_01 * {uninterpretable} * ja vell gjesdal_ma_01_orthography * {uninterpretable} * ja vel gjesdal_ma_02 å så kåmm ee hu hu hu ee F4 # F4 E1 å måtte ha teppe %l ha- e de va de fyssta ha- %l gjesdal_ma_02_orthography og så kom e ho ho ho e F4 # F4 E1 og måtte ha teppet %l ha- er det var det første ha- %l gjesdal_ma_02 ja du sku vell jenne sitt de ho he de enno gjesdal_ma_02_orthography ja du skulle vel gjerne sett det ho har det ennå gjesdal_ma_01 menn de va så mote æi stonn mæ sligge noge tasske gjesdal_ma_01_orthography men det var så mote ei stund med slike nokon tasker gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja gjesdal_ma_01 * menn de va gjesdal_ma_01_orthography * men det var gjesdal_ma_02 de va så å så # va de så jillt {uninterpretable} gjesdal_ma_02_orthography det var så og så # var det så gildt {uninterpretable} gjesdal_ma_01 jeddna hellste ee hær va kje rå te få ee få s- # få tak på nåke annt stort di måtte ## kann kje minnast atte kæ ti de va ## de va kje så møkje tassk- gjesdal_ma_01_orthography gjerne helst e det var ikkje råd til få e få s- # få tak på noko anna stort dei måtte ## kan ikkje minnast att kva tid det var ## det var ikkje så mykje task- gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja gjesdal_ma_02 e væit kje de var ja e væl lenngje sia nå e vel æin førrti år gjesdal_ma_02_orthography eg veit ikkje det var ja er vel lenge sidan nå er vel ein førti år gjesdal_ma_01 sia du bejynn- gjesdal_ma_01_orthography sidan du begyn- gjesdal_ma_02 * sia e gjesdal_ma_02_orthography * sidan eg gjesdal_ma_02 bejynnte gjesdal_ma_02_orthography begynte gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 ja då hu # F4 na F5 va va lidå # å nå +u( att hu e visst ) førrti år nå så gjesdal_ma_02_orthography ja da ho # F4 ho F5 var var lita # og nå +u( at ho er visst ) førti år nå så gjesdal_ma_01 å ja # mannge æ de hu F3 he ? gjesdal_ma_01_orthography å ja # mange er det ho F3 har ? gjesdal_ma_01 * å ja * å ja gjesdal_ma_01_orthography * å ja * å ja gjesdal_ma_02 hu he fira # næi hu F3 he to # å så he dæi fira onngar kvær # dæi to gjesdal_ma_02_orthography ho har fire # nei ho F3 har to # og så har dei fire ungar kvar # dei to gjesdal_ma_01 * ja vell gjesdal_ma_01_orthography * ja vel gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja gjesdal_ma_01 ke å F3 he hu våre sjuklege sæinare ? gjesdal_ma_01_orthography kva og F3 har ho vore sjukeleg seinare ? gjesdal_ma_02 ja # hu he nettåpp toge æin åpprasjon fårr æi lidå stonn sia menn # nå æ hu # så go att di hu # tru kje de værrte mannge d- lenngje før hu kjeme hæim gjesdal_ma_02_orthography ja # ho har nettopp tatt ein operasjon for ei lita stund sidan men # nå er ho # så god at dei ho # trur ikkje det vert mange d- lenge før ho kjem heim gjesdal_ma_01 å ja gjesdal_ma_01_orthography å ja gjesdal_ma_02 menn dær æ kje mæir elle e trur de æ to veke siå hu tok denn åpprasjon'n gjesdal_ma_02_orthography men der er ikkje meir enn eg trur det er to veker sidan ho tok den operasjonen gjesdal_ma_01 ja dæ ær gått nårr de # går # går gått øve væit du gjesdal_ma_01_orthography ja det er godt når det # går # går godt over veit du gjesdal_ma_02 * ee ja * menn hu gjesdal_ma_02_orthography * e ja * men ho gjesdal_ma_02 he våre nåkkså lenngje fårr på sygehuse fårr hu # va så blofattige de # va- gjesdal_ma_02_orthography har vore nokså lenge for på sjukehuset for ho # var så blodfattig det # va- gjesdal_ma_02 så fa- hasstikt blofattige atte hu ee måtte på sygehuse å få øveført blo gjesdal_ma_02_orthography så fa- hastig blodfattig at ho e måtte på sjukehuset og få overført blod gjesdal_ma_01 å jasså gjesdal_ma_01_orthography å jaså gjesdal_ma_02 ja hu hadd kje mæir ell førrti gjesdal_ma_02_orthography ja ho hadde ikkje meir enn førti gjesdal_ma_01 ja hu va nåkk slappe då gjesdal_ma_01_orthography ja ho var nok slapp da gjesdal_ma_02 i prosennt gjesdal_ma_02_orthography i prosent gjesdal_ma_02 ja hu ee menn hu hadde jo å gå å je på arbæi menn så {uninterpretable} e trur hu va fårkjølt de va ee øve {uninterpretable} allså gjesdal_ma_02_orthography ja ho e men ho hadde jo å gå og gjekk på arbeid men så {uninterpretable} eg trur ho var forkjøld det var e over {uninterpretable} altså gjesdal_ma_02 menn så varrt hu såpass rinnge att hu måtte te dåkkter å hann sennte na bæint på sygehuse gjesdal_ma_02_orthography men så vart ho såpass ring at ho måtte til doktor og han sende henne beint på sjukehuset gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 så de gjesdal_ma_02_orthography så det gjesdal_ma_02 ja he du hørt på allt dette her %l he du finngji de opp i i ## %l ska du te Osslo mæ dæ då ? gjesdal_ma_02_orthography ja har du høyrt på alt dette her %l har du fått det opp i i ## %l skal du til Oslo med det da ? gjesdal_ma_01 ja der kåmm jeddna skrobb æu vesst gjesdal_ma_01_orthography ja der kom gjerne skrubb au visst gjesdal_ma_02 ja æ trur kje de va skrobb då # menn æ trur de va h- hæilt te slutt menns hu va der gjesdal_ma_02_orthography ja eg trur ikkje det var skrubb da # men eg trur det var h- heilt til slutt mens ho var der gjesdal_ma_01 menn visst ee morrmor mi hu fårtallde omm # omm skrobben då # d- dæi budde på Ålltedal då # d- på øvvre Ålltedal gjesdal_ma_01_orthography men viss e mormor mi ho fortalde om # om skrubben da # d- dei budde på Oltedal da # d- på øvre Oltedal gjesdal_ma_02 * å ja gjesdal_ma_02_orthography * å ja gjesdal_ma_02 å å jorde di de ? gjesdal_ma_02_orthography å å gjorde dei det ? gjesdal_ma_01 ja # de e der hu va fødde ## å # å då ee # ho f- s- s- snakkte snakkte særlikkt omm æin gånng etter di hadde ee # atte di va å jette hu åsså M2 me N3 gjesdal_ma_01_orthography ja # det er der ho var fødd ## og # og da e # ho f- s- s- snakka snakka særleg om ein gong etter dei hadde e # at dei var og gjette ho også M2 med N3 gjesdal_ma_02 å ? gjesdal_ma_02_orthography å ? gjesdal_ma_01 å så då di ee # sko i ee hadde di me æi spreppa så di hadde mad i å så gjesdal_ma_01_orthography og så da dei e # skulle i e hadde dei med ei skreppe som dei hadde mat i og så gjesdal_ma_01 å så nårr di då ee ha sett seg å så sko eda # besst så de va så kåmm skrobben gjesdal_ma_01_orthography og så når dei da e hadde sett seg og så skulle ete # best som det var så kom skrubben gjesdal_ma_01 å dæi va så redde di s- hadd nå hørrt de di sko skrika # nå skrobben kåmm så varrt hann redde å rymte å gjesdal_ma_01_orthography og dei var så redde dei s- hadde nå høyrt det dei skulle skrike # når skrubben kom så vart han redd og rømte og gjesdal_ma_01 dæi va så redde di fekk kje storrt nåkk mål gjesdal_ma_01_orthography dei var så redde dei fekk ikkje stort nok mål gjesdal_ma_01 * {uninterpretable} * å så gjesdal_ma_01_orthography * {uninterpretable} * og så gjesdal_ma_02 å jasså # ja de va kje løye hell gjesdal_ma_02_orthography å jaså # ja det var ikkje løye heller gjesdal_ma_01 fekk di nå skræma skrubben menn hann ee hadde ee de va æin store ver så hann hadd bede i halls'n gjesdal_ma_01_orthography fekk dei nå skremt skrubben men han e hadde e det var ein stor vêr som han hadde bite i halsen gjesdal_ma_01 så nå di ee nårr hann sko eda så kåmm mad'n ud atte # å så hann varrt nåkk slakkta gjesdal_ma_01_orthography så når dei e når han skulle ete så kom maten ut att # og så han vart nok slakta gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 ja # ja de va fælt då ## %k gjesdal_ma_02_orthography ja # ja det var fælt da ## %k gjesdal_ma_01 ja ee menn mor di ee k- ker va på N4 hu jette elle ko va de ? gjesdal_ma_01_orthography ja e men mor di e k- kor var på N4 ho gjette eller kor var det ? gjesdal_ma_02 * de va gjesdal_ma_02_orthography * det var gjesdal_ma_02 va hær på de va hær N5 # hæ- der du kjø- ee kjør # ho va ee ho va ee # mosster hennas hu s- såmm såmm budde der ute då gjesdal_ma_02_orthography var her på det var her N5 # he- der du kjø- e køyrer # ho var e ho var e # moster hennar ho s- som som budde der ute da gjesdal_ma_01 å ja gjesdal_ma_01_orthography å ja gjesdal_ma_02 så va de der hu va # å bejynnte der så såmm jennta så då # hu va tåll år gjesdal_ma_02_orthography så var det der ho var # og begynte der så som jente så da # ho var tolv år gjesdal_ma_02 så va hu der visst æ veit kje ko ## ko lænngje de va ho va der menn ee gjesdal_ma_02_orthography så var ho der visst eg veit ikkje kor ## kor lenge det var ho var der men e gjesdal_ma_01 hu jette å gjesdal_ma_01_orthography ho gjette og gjesdal_ma_01 * ja * ja di måtte de gjesdal_ma_01_orthography * ja * ja dei måtte det gjesdal_ma_02 hu jette å rakte å # bar vatt'n å jore allt jore møkje %l # di måtte jera møkje førr i gamm- gammle dage ja de va felt de gjesdal_ma_02_orthography ho gjette og raka og # bar vatn og gjorde alt gjorde mykje %l # dei måtte gjere mykje før i gam- gamle dagar ja det var fælt det gjesdal_ma_01 å så ee # va de va de kje stort annt l mad'n di fekk gjesdal_ma_01_orthography og så e # var det var det ikkje stort anna enn maten dei fekk gjesdal_ma_02 å næi tenngk dæ %l de va kje vonnt viss di i febbruar fekk # någe gomad %l # %l gjesdal_ma_02_orthography å nei tenk det %l det var ikkje vondt viss dei i februar fekk # noko godmat %l # %l gjesdal_ma_01 {uninterpretable} gjesdal_ma_01_orthography {uninterpretable} gjesdal_ma_02 å dæ va kje så gått me denn helle allti gjesdal_ma_02_orthography og det var ikkje så godt med den heller alltid gjesdal_ma_01 næi ## de va ee {uninterpretable} lagte te hæima førr så hellst gjesdal_ma_01_orthography nei ## det var e {uninterpretable} laga til heime før så helst gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja gjesdal_ma_01 epplekaga å # fladdbrø gjesdal_ma_01_orthography eplekake og # flatbrød gjesdal_ma_02 * ee epplekaga å gjesdal_ma_02_orthography * e eplekake og gjesdal_ma_02 hellste fladdbrø var de di bakte så mannge dae då fårr dæ di sko ha de # ha nåkk hæile hæus- hæila åre gjesdal_ma_02_orthography helst flatbrød var det dei bakte så mange dagar da for det dei skulle ha det # ha nok heile haus- heile året gjesdal_ma_01 å gjesdal_ma_01_orthography å gjesdal_ma_02 jo- s- jorde di kje de hæima sjå dåkke ? gjesdal_ma_02_orthography gjo- s- gjorde dei ikkje det heime hjå dykk ? gjesdal_ma_01 jæu då gjesdal_ma_01_orthography jau da gjesdal_ma_02 %l ja ha gjesdal_ma_02_orthography %l ja ha gjesdal_ma_01 hadde brø heila åre de va så ## særlikkt ee ja særlikkt te kvells å ja å te middag sko ein æu ha fladdbrø gjesdal_ma_01_orthography hadde brød heile året det var så ## særleg e ja særleg til kvelds og ja og til middag skulle ein au ha flatbrød gjesdal_ma_01 menn dær va kje sålæis addle plass'n gjesdal_ma_01_orthography men der var ikkje såleis alle plassane gjesdal_ma_02 næi de va # de va vell kje dæ gjesdal_ma_02_orthography nei det var # det var vel ikkje det gjesdal_ma_01 va dæ kje ? gjesdal_ma_01_orthography var det ikkje ? gjesdal_ma_02 næi e væid ikkje # jæu de va de va nåkk hellste så di brokkte møkje gjesdal_ma_02_orthography nei eg veit ikkje # jau det var det var nok helst så dei brukte mykje gjesdal_ma_01 flattbrø å græud ? gjesdal_ma_01_orthography flatbrød og graut ? gjesdal_ma_02 * flattbrø gjesdal_ma_02_orthography * flatbrød gjesdal_ma_02 å så +u( høll dæi ) græud ja ## svarrte græud ## me innkje # någe på %l gjesdal_ma_02_orthography og så +u( heldt dei ) graut ja ## svart graut ## med inkje # noko på %l tf kvifor var det at den var svart ? tf_orthography kvifor var det at den var svart ? gjesdal_ma_02 ja de varrt de no mørrt av av byggmjøl gjesdal_ma_02_orthography ja det vart det nå mørkt av av byggmjøl gjesdal_ma_01 ja åsså nårr dær va bare vætt'n i gjesdal_ma_01_orthography ja også når der var berre vatn i gjesdal_ma_02 å så bare vætt'n # då værrt hann då værrt hann någe mørrke ## menn gjesdal_ma_02_orthography og så berre vatn # da vert han da vert han noko mørk ## men tf fekk dei ikkje mangelsjukdommer når dei berre levde på graut ? tf_orthography fekk dei ikkje mangelsjukdommar når dei berre levde på graut ? gjesdal_ma_01 græud å så hadd di mjellk attåt gjesdal_ma_01_orthography graut og så hadde dei mjølk attåt gjesdal_ma_02 næi di varrt gjesdal_ma_02_orthography nei dei vart gjesdal_ma_01 græud å så me mjellk gjesdal_ma_01_orthography graut og så med mjølk gjesdal_ma_02 nja ## di varrt gannske gammle fållkje å ee f- på denn tiå æu mannge # mi morrmor va # messte honndre år # felte bare nogo måna gjesdal_ma_02_orthography nja ## dei vart ganske gamle folket og e f- på den tida au mange # mi mormor var # nesten hundre år # feilte berre noko månader gjesdal_ma_02 å ee hu farmor va ao # øve nitti år ## vart kje var nå kje hu va kje så gammale såmm morrmor gjesdal_ma_02_orthography og e ho farmor var au # over nitti år ## vart ikkje var nå ikkje ho var ikkje så gammal som mormor gjesdal_ma_01 så va de hær ifrå Skårrve ho va mo- ee # mor di ? gjesdal_ma_01_orthography så var det her ifrå Skarve ho var mo- e # mor di ? gjesdal_ma_01 * %k * å ja * å ja gjesdal_ma_01_orthography * %k * å ja * å ja gjesdal_ma_02 ee m ee næi hu va ifrå ee hu va ee fødde på Kjålann # å då hu morrmor ho va ifrå Oppsal ## å så ee varrt hu jiffte te Kjålann gjesdal_ma_02_orthography e m e nei ho var ifrå e ho var e fødd på Tjåland # og da ho mormor ho var ifrå Oppsal ## og så e vart ho gift til Tjåland gjesdal_ma_02 å så hadde di bare en husmannsplass der # å så ee måtte onngane ud så snart så di va ## va gagn i te någe å så gjesdal_ma_02_orthography og så hadde dei berre ein husmannsplass der # og så e måtte ungane ut så snart som dei var ## var gagn i til noko og så gjesdal_ma_02 menn så døe n- hann morrfar nåkkså snart å då ## då flytte hu te Glåppå hæim te åss ee ## å så va onngane ude gjesdal_ma_02_orthography men så døydde n- han morfar nokså snart og da ## da flytta ho til Gloppa heim til oss e ## og så var ungane ute gjesdal_ma_01 ja så ee # eg minnes både # far d'n å mor di fårr di va i stonn å sjås uppå Lima gjesdal_ma_01_orthography ja så e # eg minnest både # far din og mor di for dei var ei stund å sjåast oppå Lima gjesdal_ma_01 trur de va særlig hann morrfar di ## di kåmm te å sko snakka me gjesdal_ma_01_orthography trur det var særleg han morfar dei ## dei kom til og skulle snakke med gjesdal_ma_02 * ja de gjesdal_ma_02_orthography * ja det gjesdal_ma_02 dæ æ kje så løye dæ fårr ## ja me kjennde gått # me kjennde gått hann morrfar dinn %l gjesdal_ma_02_orthography det er ikkje så løye det for ## ja vi kjende godt # vi kjende godt han morfar din %l gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja gjesdal_ma_01 di sat ronnt omm borene ? gjesdal_ma_01_orthography dei sat rundt om borda ? gjesdal_ma_01 * m * {uninterpretable} gjesdal_ma_01_orthography * m * {uninterpretable} gjesdal_ma_02 næi # de va kje omganngskule {uninterpretable} du sa i sta gjesdal_ma_02_orthography nei # det var ikkje omgangsskole {uninterpretable} du sa i stad gjesdal_ma_01 var de dæi lannge polltan di hadde ? gjesdal_ma_01_orthography var det dei lange pultane dei hadde ? gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja gjesdal_ma_01 * va de s- gjesdal_ma_01_orthography * var det s- gjesdal_ma_02 de va de å lannge m- åsså lannge benngkje sa di ## å så gjesdal_ma_02_orthography det var det og lange m- også lange benker sa dei ## og så gjesdal_ma_01 kæ va de de skræiv me ? gjesdal_ma_01_orthography kva var det de skreiv med ? gjesdal_ma_02 ja de hø- ee va visst fysste på tavlå # tavle me hadde gjesdal_ma_02_orthography ja det hø- e var visst først på tavla # tavle vi hadde gjesdal_ma_01 * å ja gjesdal_ma_01_orthography * å ja gjesdal_ma_02 me bejynnte fårr na F4 # åsså hu hu # kåmm +u ner Tåsslann hu %l gjesdal_ma_02_orthography vi begynte for ho F4 # også ho ho # kom +u ned Tosland ho %l gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja gjesdal_ma_02 ja # å # henna likkte me gått # ja gjesdal_ma_02_orthography ja # og # henne likte vi godt # ja gjesdal_ma_01 ja dæ va ei skarrp ei kåna dæ gjesdal_ma_01_orthography ja det var ei skarp ei kone det gjesdal_ma_01 * elle skarrpe {uninterpretable} jenna dæi sæia fårr ho va kje k- {uninterpretable} gjesdal_ma_01_orthography * eller skarp {uninterpretable} gjerne dei seier for ho var ikkje k- {uninterpretable} gjesdal_ma_02 +l ja # {uninterpretable} de va nåkk mannge såmm inngkje likkte na ho va ho va nåkk f- # nåkkså skarrpe gjesdal_ma_02_orthography +l ja # {uninterpretable} det var nok mange som ikkje likte henne ho var ho var nok f- # nokså skarp gjesdal_ma_01 ja æ trur æu de gjesdal_ma_01_orthography ja eg trur au det gjesdal_ma_02 * +l ja gjesdal_ma_02_orthography * +l ja gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja tf korleis var det da ho var skarp kor var det ? tf_orthography korleis var det da ho var skarp kor var det ? gjesdal_ma_01 strennge * %l gjesdal_ma_01_orthography streng * %l gjesdal_ma_02 {uninterpretable} strennge # litt strænnge va hu # så att me måtte væra # jille %l # de haure nå te de %l gjesdal_ma_02_orthography {uninterpretable} streng # litt streng var ho # så at vi måtte vere # gilde %l # det høyrde nå til det %l gjesdal_ma_01 ja dæ æ nå besst att di kan væra dæ nårr di e # gårr på skul'n gjesdal_ma_01_orthography ja det er nok best at dei kan vere det når dei er # går på skolen gjesdal_ma_02 %l gjesdal_ma_02_orthography %l gjesdal_ma_02 ja ee rekktikt de %l gjesdal_ma_02_orthography ja e riktig det %l tf var det nokre som fekk avstraffingar på skolen # ikkje var gilde ? tf_orthography var det nokre som fekk avstraffingar på skolen # ikkje var gilde ? gjesdal_ma_02 å ja de hænn- ee # brokte sakkta litt ee # pissk litt ee ee linjal hann hadde +u( hann å så ) nårr di inntje va rekkti jille å # å elles så sette hann åss itte gjesdal_ma_02_orthography å ja det hen- e # brukte saktens litt e # pisk litt e e linjal han hadde +u( han og så ) når dei inkje var riktig gilde og # og elles så sette han oss etter gjesdal_ma_02 æi gånng væid æ att me hadde gå åsså +u te # hellst di messte av skulonngane å å donndra # å så dajen ette då så fekk me sijja ette %l gjesdal_ma_02_orthography ein gong veit eg at vi hadde gått også +u teke # helst dei mest av skoleungane og og dundra # og så dagen etter da så fekk vi sitte etter %l gjesdal_ma_01 ee va de fårr de dæ jikk dåkke ti itte skuleti ? gjesdal_ma_01_orthography e var det for det de gjekk dykk til etter skoletid ? gjesdal_ma_02 * ja * {uninterpretable} itte gjesdal_ma_02_orthography * ja * {uninterpretable} etter gjesdal_ma_02 ette skuleti # å så budde hann i Ålgård då så hann såog åsse %l gjesdal_ma_02_orthography etter skoletid # og så budde han i Ålgård da så han såg oss %l gjesdal_ma_01 å ja %l # å då måtte di siddja ette gjesdal_ma_01_orthography å ja %l # og da måtte de sitte etter gjesdal_ma_02 ja %l gjesdal_ma_02_orthography ja %l gjesdal_ma_02 då måtte me siddja ette ja ## {uninterpretable} gjesdal_ma_02_orthography da måtte vi sitte etter ja ## {uninterpretable} gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja tf kva gale gjorde dei # dei som # fekk {uninterpretable} ? tf_orthography kva gale gjorde dei # dei som # fekk {uninterpretable} ? gjesdal_ma_02 e tru ee # hann va v- de va hellste en såmm fekk de å hann va hellste ee hoga te få di anndre på lått'n å få gjesdal_ma_02_orthography eg trur e # han var v- det var helst ein som fekk det og han var helst e huga til få dei andre på låtten og få gjesdal_ma_02 jera {uninterpretable} stregja å de fekk hann fårrstå atte de va %l hann jore %l gjesdal_ma_02_orthography gjere {uninterpretable} strekar og det fekk han forstå at det var %l han gjorde %l gjesdal_ma_01 menn hadde de någe slakks hånnarbæi elle slikkt någe i dinn ti ? gjesdal_ma_01_orthography men hadde de noko slags handarbeid eller slikt noko i di tid ? gjesdal_ma_02 jæu unnde F4 hadde me sakkta # hånnarbæi me gjesdal_ma_02_orthography jau under F4 hadde vi saktens # handarbeid vi gjesdal_ma_01 {uninterpretable} ? gjesdal_ma_01_orthography {uninterpretable} ? gjesdal_ma_02 * ja gjesdal_ma_02_orthography * ja gjesdal_ma_01 ke va de menn me hekkla kje # te å bjynna me å ## menn de varrt no kje så møkje hånnarbæi a de ## å de gjesdal_ma_01_orthography kva var det men vi hekla ikkje # til å begynne med og ## men det vart nå ikkje så mykje handarbeid av det ## og det gjesdal_ma_02 * å ja gjesdal_ma_02_orthography * å ja gjesdal_ma_01 tru kje me hadde hånnarbæi før då me kåmm lænnger åpp i ee klasse gjesdal_ma_01_orthography trur ikkje vi hadde handarbeid før da vi kom lenger opp i e klasse gjesdal_ma_01 næi de va vell så gjesdal_ma_01_orthography nei det var vel så gjesdal_ma_02 de va hellste då me jekk fårr henna så va ## lærinnde gjesdal_ma_02_orthography det var helst da vi gjekk for henne som var ## lærarinne gjesdal_ma_01 å så va de hellste på skul'n de førejekk de messta te # rekkna å gjesdal_ma_01_orthography og så var det helst på skolen det føregjekk det meste til # rekne og gjesdal_ma_01 * ja me- gjesdal_ma_01_orthography * ja me- gjesdal_ma_02 m # ja me måtte vell læra någe lekkse %l gjesdal_ma_02_orthography m # ja vi måtte vel lære nokre lekser %l gjesdal_ma_02 å å me f- de varrt lite me stila å skriva trur eg gjesdal_ma_02_orthography og og vi f- det vart lite med stilar å skrive trur eg gjesdal_ma_01 rekkna å # å # å å lesa å ## ja rekkna # rekkna å skriva gjesdal_ma_01_orthography rekne og # og # og og lese og ## ja rekne # rekne og skrive gjesdal_ma_02 * ee ja me måtte * rekkna å skriva gjesdal_ma_02_orthography * e ja vi måtte * rekne og skrive gjesdal_ma_02 å lesa le- lera lekkso i ## i bibelhistorie å kattjesbojå å ## denn måtte me læra fårrutto gjesdal_ma_02_orthography og lese le- lære leksa i ## i bibelhistorie og katekismeboka og ## den måtte vi lære forutan gjesdal_ma_01 ja gjesdal_ma_01_orthography ja tf kva var det de måtte lære forutan ? tf_orthography kva var det de måtte lære forutan ? gjesdal_ma_02 ee i bibelhistorie å # å kattjesbojå ## e væit kje åmm di bruge någen a dei bøgene nå gjesdal_ma_02_orthography e i bibelhistorie og # og katekismeboka ## eg veit ikkje om dei bruker nokon av dei bøkene nå gjesdal_ma_01 di he hellste nyare bøge nå gjesdal_ma_01_orthography dei har helst nyare bøker nå gjesdal_ma_02 ja di he vell de # ja # m gjesdal_ma_02_orthography ja dei har vel det # ja # m gjesdal_ma_01 der va kje så møkje fesstlihede før # de fesstligaste va vell te gå på garen gjesdal_ma_01_orthography der var ikkje så mykje festlegheiter før # det festlegaste var vel til gå på garden gjesdal_ma_02 næi ja næi de va kje så møe fesstlighede gjesdal_ma_02_orthography nei ja nei det var ikkje så mykje festlegheiter gjesdal_ma_02 de fesstligaste va te gå ee # ja de va på på æin veg elle i ei løa elle någe såles å gjesdal_ma_02_orthography det festlegaste var til gå e # ja det var på på ein veg eller i ei løe eller noko såleis og tf ja kva holdt de på med der da ? tf_orthography ja kva heldt de på med der da ? gjesdal_ma_02 å de va danns %l såmm va de ligaste %l # så de va vell de di vesste onngdåmmane i denn tiå # menn gjesdal_ma_02_orthography å det var dans %l som var det likaste %l # så det var vel det dei visste ungdommane i den tida # men gjesdal_ma_01 di hadd kje någe særs lokale dær nede {uninterpretable} gjesdal_ma_01_orthography dei hadde ikkje noko særs lokale der nede {uninterpretable} gjesdal_ma_02 * næi di hadde gjesdal_ma_02_orthography * nei dei hadde gjesdal_ma_02 ikkje de # %l gjesdal_ma_02_orthography ikkje det # %l gjesdal_ma_01 di måtte hæller ti løen å # de jekk nå gått dæ æu gjesdal_ma_01_orthography dei måtte heller til løene og # det gjekk nå godt der au gjesdal_ma_02 å ja dæ jekk fint dæ gjesdal_ma_02_orthography å ja det gjekk fint det gjesdal_ma_01 så ee va de kvær på sinn gar då ? gjesdal_ma_01_orthography så e var det kvar på sin gard da ? gjesdal_ma_01 {uninterpretable} * næi gjesdal_ma_01_orthography {uninterpretable} * nei gjesdal_ma_02 å ja di jekk kje så lanngt då gjesdal_ma_02_orthography å ja dei gjekk ikkje så langt da gjesdal_ma_01 * de va vell te ronnt på N4 gjesdal_ma_01_orthography * det var vel til rundt på N4 gjesdal_ma_02 næi # de va vell kannsje N4 gjesdal_ma_02_orthography nei # det var vel kanskje N4 gjesdal_ma_01 * kæ va de di spellte på då nårr di # dannste va de fela ? gjesdal_ma_01_orthography * kva var det dei spelte på da når dei # dansa var det fele ? gjesdal_ma_02 ja gjesdal_ma_02_orthography ja gjesdal_ma_02 å næi de va vell kje fela trur eg %l gjesdal_ma_02_orthography å nei det var vel ikkje fele trur eg %l gjesdal_ma_01 trekkspell ? gjesdal_ma_01_orthography trekkspel ? gjesdal_ma_02 %l gjesdal_ma_02_orthography %l gjesdal_ma_02 e tru- e trur nå hellste de va {uninterpretable} %l gjesdal_ma_02_orthography eg tru- eg trur nå helst det var {uninterpretable} %l gjesdal_ma_01 di bare sånng te ? gjesdal_ma_01_orthography dei berre song til ? gjesdal_ma_02 * ja va gjesdal_ma_02_orthography * ja var gjesdal_ma_01 * ja gjesdal_ma_01_orthography * ja gjesdal_ma_02 trællte %l gjesdal_ma_02_orthography tralla %l gjesdal_ma_01 ja dæ jekk nåkk dæ æu gjesdal_ma_01_orthography ja det gjekk nok det au gjesdal_ma_02 %l # å ja de va {uninterpretable} dæ ## %k gjesdal_ma_02_orthography %l # å ja det var {uninterpretable} det ## %k gjesdal_ma_02 menn trur du ikkj e snar nåkk nå # {uninterpretable} ? gjesdal_ma_02_orthography men trur du ikkje er snart nok nå # {uninterpretable} ? gjesdal_ma_01 du he vell hell kje finngji så møkje av de ? gjesdal_ma_01_orthography du har vel heller ikkje fått så mykje av det ? gjesdal_ma_01 * %l gjesdal_ma_01_orthography * %l gjesdal_ma_02 kæ ? # næi e væit kje eg ke hu he finngje av de gjesdal_ma_02_orthography kva ? # nei eg veit ikkje eg kva ho har fått av det tf du veit det vert aldri nok tf_orthography du veit det vert aldri nok gjesdal_ma_02 værrt vell alldri nåkk gjesdal_ma_02_orthography vert vel aldri nok tf nei tf_orthography nei gjesdal_ma_02 å %l gjesdal_ma_02_orthography å %l tf og slett ikkje for mykje tf_orthography og slett ikkje for mykje gjesdal_ma_02 m ja de va nå løye e trudde kje de konne heller værrta fårr møkje gjesdal_ma_02_orthography m ja det var nå løye eg trudde ikkje det kunne heller verte for mykje gjesdal_ma_02 kjeme du inn te Osslo mæ de så fårstår di inngen værrdn's tinng av de gjesdal_ma_02_orthography kjem du inn til Oslo med det så forstår dei ingen verdas ting av det tf å de skjønner nok hvert ore tf_orthography å dei skjønner nok kvart ordet gjesdal_ma_02 %l gjesdal_ma_02_orthography %l gjesdal_ma_01 dæi så ska ha de gjesdal_ma_01_orthography dei som skal ha det gjesdal_ma_02 dæi så ska ha de ja vi seie dæi skulle ha de # trur e gjesdal_ma_02_orthography dei som skal ha det ja vi seier dei skulle ha det # trur eg gjesdal_ma_01 viss de inngkje æ osslofållk %l gjesdal_ma_01_orthography viss det inkje er oslofolk %l gjesdal_ma_02 * %l gjesdal_ma_02_orthography * %l gjesdal_ma_02 åj gjesdal_ma_02_orthography oi gjesdal_ma_01 får håba de æ någo anndre # någen så æ kjennde hær gjesdal_ma_01_orthography får håpe det er nokon andre # nokon som er kjende her gjesdal_ma_02 M3 hænn va opp e gånng fårrde hann ville plennt få ## få måle mitt å # få snakka litt # me he de på plada gjesdal_ma_02_orthography M3 han var oppe ein gong fordi han ville plent få ## få målet mitt og # få snakka litt # vi har det på plate gjesdal_ma_01 å du he finngji plada av de ? gjesdal_ma_01_orthography å du har fått plate av det ? gjesdal_ma_02 ja da hann var åsså tok de # tok de åpp me sama åsså gjesdal_ma_02_orthography ja da han var også tok det # tok det opp med same også gjesdal_ma_01 ja vell gjesdal_ma_01_orthography ja vel