int ja # kva år er du fødd da ? int_orthography ja # kva år er du fødd da ? grytten_uib_0101 ee nitt'ntåll grytten_uib_0101_orthography e nittentolv int nittentolv ja int_orthography nittentolv ja int men da # det eg # kunne tenkt å spørje deg om først # det er om ee… int_orthography men da # det eg # kunne tenkt å spørje deg om først # det er om ee… int du er fødd i nittentolv # det var det året da begynt- ja det blei snart jernbane her da ? int_orthography du er fødd i nittentolv # det var det året da begynt- ja det blei snart jernbane her da ? grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja int ja int_orthography ja int men eg var interessert i kva om kommunikasjonane opp og ned gjennom dalen korleis har dei vore ? int_orthography men eg var interessert i kva om kommunikasjonane opp og ned gjennom dalen korleis har dei vore ? grytten_uib_0101 ja fø- før dennj tie jærrnbanå … ? grytten_uib_0101_orthography ja fø- før den tida jernbana … ? int ja både den tida du veit om før ja og det du sj- hugsar sjølv int_orthography ja både den tida du veit om før ja og det du sj- hugsar sjølv int du har sikkert høyrt om kor det var før jernbanen kom int_orthography du har sikkert høyrt om kor det var før jernbanen kom grytten_uib_0101 ja allså grytten_uib_0101_orthography ja altså int du har nå sikkert ee # fått det fortalt int_orthography du har nå sikkert e # fått det fortalt grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 dæ va no hæsstesjyss dæ nårr n sku # kjøre darn då væt du grytten_uib_0101_orthography det var nå hesteskyss der når ein skulle # køyre dalen da veit du int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men ee var det mykje slik at de fór ned og opp ? int_orthography men e var det mykje slik at de fór ned og opp ? grytten_uib_0101 dæ va ennj del trafikk hær bLannt ant turisstrafikk grytten_uib_0101_orthography det var ein del trafikk her blant anna turisttrafikk int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 ha væra all tia hær grytten_uib_0101_orthography har vore all tida her int ja at de skyssa dei ja int_orthography ja at de skyssa dei ja grytten_uib_0101 ka ? grytten_uib_0101_orthography kva ? int at de skyssa turistane int_orthography at de skyssa turistane grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja int ja int_orthography ja int men ee int_orthography men e grytten_uib_0101 no va dæ no mæsst fa få Ånndasjnæs dei møttest då # mæ hæsst å kjærre kannj du sei grytten_uib_0101_orthography nå var det nå mest frå frå Åndalsnes dei møttest da # med hest og kjerre kan du seie int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å dei # dei kjørte darn hær # mæ turrist grytten_uib_0101_orthography og dei # dei køyrde dalen her # med turistar int ja da … int_orthography ja da … int ja int_orthography ja int og da blei dei køyrde ifrå Åndalsnes med utav åndalsnesingar da ? int_orthography og da blei dei køyrde ifrå Åndalsnes med utav åndalsnesingar da ? grytten_uib_0101 ja mæsst va frå Ånndasjnæs grytten_uib_0101_orthography ja mest var frå Åndalsnes int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ va einnj å an hær oppe æu såmm såmm dreiv me hæsstesjyss då grytten_uib_0101_orthography det var ein og annan her oppe au som som dreiv med hesteskyss da int ja men måtte dei ned og hente turistane dei da ? int_orthography ja men måtte dei ned og hente turistane dei da ? grytten_uib_0101 ja dæ va daga dei hadde # dei vesste nårr turisst'n komm då væit du grytten_uib_0101_orthography ja det var dagar dei hadde # dei visste når turistane kom da veit du int akkurat int_orthography akkurat grytten_uib_0101 å så # å så møtte dei opp på på vøra på på Ånndasjnæs grytten_uib_0101_orthography og så # og så møtte dei opp på på voren på på Åndalsnes int akkurat int_orthography akkurat int ja der båten la åt ? int_orthography ja der båten la åt ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int og ee # og køyrde dei langt oppigjennom da ? int_orthography og e # og køyrde dei langt oppigjennom da ? grytten_uib_0101 dei va dei kjærte delvis te te StuefLåt'n grytten_uib_0101_orthography dei var dei køyrde delvis til til Stuguflåten int jaha int_orthography jaha grytten_uib_0101 å så va dæ FLatmarrk va ennj ee stasjon # sjysstasjon grytten_uib_0101_orthography og så var det Flatmark var ein e stasjon # skysstasjon int ja # ja int_orthography ja # ja int her har ikkje vore skysstasjon ? int_orthography her har ikkje vore skysstasjon ? grytten_uib_0101 næi næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei nei int nei int_orthography nei int var det viktig attåtnæring for folket ? int_orthography var det viktig attåtnæring for folket ? grytten_uib_0101 ja dæ måtte de vare sia dei dræv dæ sjlek grytten_uib_0101_orthography ja det måtte det vere sidan dei dreiv det slik int ja int_orthography ja int men det var ikkje det kom ikkje i konflikt med gardsdrifta da ? int_orthography men det var ikkje det kom ikkje i konflikt med gardsdrifta da ? grytten_uib_0101 dæ kunnje dæ jære mænn visst turisst'n ga meir # %l så så vet du ee dei dei sattsa på hann # i stan førr ga'rn grytten_uib_0101_orthography det kunne det gjere men viss turistane gav meir # %l så så veit du e dei dei satsa på han # i staden for garden int %l int_orthography %l int ja int_orthography ja int og var meir lettvint å # tene pengar på … int_orthography og var meir lettvint å # tene pengar på … grytten_uib_0101 ja så va dæ va dæ pennga # va dæ pennga å tene grytten_uib_0101_orthography ja så var det var det pengar # var det pengar å tene int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ va kje va kje mannge kronen dænnj tia grytten_uib_0101_orthography det var ikkje var ikkje mange kronene den tida int nei nei int_orthography nei nei int men ee … int_orthography men e … int ee ja var det faste satsar da dei ee når dei skulle # ta betaling tok dei # var det avtalt kor mykje dei skulle ha for … ? int_orthography e ja var det faste satsar da dei e når dei skulle # ta betaling tok dei # var det avtalt kor mykje dei skulle ha for … ? grytten_uib_0101 dæ trur i nåkk att dæ va %u nåkånlunnde # sattsa grytten_uib_0101_orthography det trur eg nok at det var %u nokolunde # satsar int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 ditta dære har ikkje e kjænnskap te grytten_uib_0101_orthography dette +x_derre har ikkje eg kjennskap til int nei %u men var dette ee var det drive ett- så langt du hugsar # at det var drive skyss her oppe enn ? int_orthography nei %u men var dette e var det drive ett- så langt du hugsar # at det var drive skyss her oppe enn ? int eller var det # var det blitt slutta da ? int_orthography eller var det # var det blitt slutta da ? grytten_uib_0101 dæ va egentle før mi ti dæ grytten_uib_0101_orthography det var eigentleg før mi tid det int ja int_orthography ja int dei reiste på … int_orthography dei reiste på … grytten_uib_0101 du veit nårr nårr jærnbanå kåmm så # så va de nå sjlutt me allt ta hær då vett du # mæ hæsst # mæ hæsstesjyss grytten_uib_0101_orthography du veit når når jernbana kom så # så var det nå slutt med alt dette her da veit du # med hest # med hesteskyss int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 då kåmm bilanj æu sammtidi omtrænnt grytten_uib_0101_orthography da kom bilane au samtidig omtrent int akkurat int_orthography akkurat int så da ee … int_orthography så da e … grytten_uib_0101 å då åvertok dei grytten_uib_0101_orthography og da overtok dei int ja int_orthography ja int så da blei det ikkje meir på gardbrukarane her oppigjennom int_orthography så da blei det ikkje meir på gardbrukarane her oppigjennom grytten_uib_0101 nei då næi då dæ varrt dæ ikkje grytten_uib_0101_orthography nei da nei da det vart det ikkje int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int men kor mykje ## kor mykje reiste folk ee som budde her da nedover til Åndalsnes sjølv ? int_orthography men kor mykje ## kor mykje reiste folk e som budde her da nedover til Åndalsnes sjølv ? grytten_uib_0101 nei dæ va nå førr å hannle dæ då grytten_uib_0101_orthography nei det var nå for å handle det da int ja int_orthography ja int men var det # var det sjeldan det eller var det nær kontakt ? int_orthography men var det # var det sjeldan det eller var det nær kontakt ? grytten_uib_0101 ja dæ +u(e g-) e vett tje ka nn ska kallje dæ dæ va no # de daglige # behov då væt du før dæ mått n te Ånndasjnæs førr grytten_uib_0101_orthography ja det +u(eg g-) eg veit ikkje kva ein skal kalle det det var nå # det daglege # behov da veit du før det måtte ein til Åndalsnes før int ja # men betydde det at ein var nedan- der nede for eksempel ein gong for veka ? int_orthography ja # men betydde det at ein var nedan- der nede for eksempel ein gong for veka ? grytten_uib_0101 dæ kunnj de vare ja grytten_uib_0101_orthography det kunne det vere ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å så va dæ no einj del trafikk ellesj å ## såmm enn måtte te Ånndasjnæs mæ grytten_uib_0101_orthography og så var det nå ein del trafikk elles òg ## som ein måtte til Åndalsnes med grytten_uib_0101 allj- allje konntora va dær grytten_uib_0101_orthography all- alle kontora var der int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 så nårr n fækk ti ei krone hær upp- oppi så mått n te Ånndasjnæs førr å bLi kvett n att kannj du sei grytten_uib_0101_orthography så når ein fekk i ei krone her upp- oppi så måtte ein til Åndalsnes for å blir kvitt henne att kan du seie int ja +l ja int_orthography ja +l ja int ja int_orthography ja int men ee # var det ee # var det mykje kontakt med folk der nede var det folk herifrå som flytta dit ned og så på denn måten att det var mykje … ? int_orthography men e # var det e # var det mykje kontakt med folk der nede var det folk herifrå som flytta dit ned og så på den måten at det var mykje … ? grytten_uib_0101 nei dæ va dæ svært lite dæ grytten_uib_0101_orthography nei det var det svært lite det int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dei va fa- tæmmele fassgrodd dei somm va hær oppi # å såmm hadde ei- ein gar grytten_uib_0101_orthography dei var fa- temmeleg fastgrodde dei som var her oppi # og som hadde ei- ein gard int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dei # va hænnvist te å leve tå dennj kannj du sei grytten_uib_0101_orthography dei # var henviste til å leve av den kan du seie int ja int_orthography ja int når eg er oppteken utav det så er det fordi at # liksom det er interessant å sjå … int_orthography når eg er oppteken utav det så er det fordi at # liksom det er interessant å sjå … int når ein skal sjå på korleis dialekten er # så er det interessant å sjå korleis ee folket treftest før da for at det verkar nå inn # lite grann på kor dei snakkar int_orthography når ein skal sjå på korleis dialekten er # så er det interessant å sjå korleis e folket treftest før da for at det verkar nå inn # lite grann på kor dei snakkar grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int men ee # og det som det er nå veldig særprega i Romsdal her ee i forhold til resten utav fogderiet kan du seie det er nå ein del særdrag int_orthography men e # og det som det er nå veldig særprega i Romsdal her e i forhold til resten utav fogderiet kan du seie det er nå ein del særdrag int men korleis er det kontakten oppover da i dalen # til og til Lesja for eksempel og Øverdalen ? int_orthography men korleis er det kontakten oppover da i dalen # til og til Lesja for eksempel og Øverdalen ? grytten_uib_0101 ja no ee # no ee … grytten_uib_0101_orthography ja nå e # nå e … grytten_uib_0101 %k ja Øverdarn # dæ dæ høyre no mæ # te hær dæ kannj du sei grytten_uib_0101_orthography %k ja Øverdalen # det det høyrer nå med # til her det kan du seie int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 mænn nårr du kjømm førrbi # ja du kannj sei StuefLåt'n # så bynnje Opplann å jære se jælld'ne grytten_uib_0101_orthography men når du kjem forbi # ja du kan seie Stuguflåten # så begynner Oppland å gjere seg gjeldande int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 då bli dæ opplannspråk # kann du sei grytten_uib_0101_orthography da blir det opplandsspråk # kan du seie int ja int_orthography ja int ja og Stuguflåten det # er det grensa der ? int_orthography ja og Stuguflåten det # er det grensa der ? grytten_uib_0101 ja dæ dæ e s- likksom sisste # stee i RommsdaLa dæ grytten_uib_0101_orthography ja det det er s- liksom siste # staden i Romsdalen det int ja ja int_orthography ja ja grytten_uib_0101 å så har du nå Brøsstgaranj då oppi … grytten_uib_0101_orthography og så har du nå Brøstgardane da oppi … int ja og det høyrer til Lesja att ? int_orthography ja og det høyrer til Lesja att ? grytten_uib_0101 nei dæ ee # dæ høre te te Grytt'n ell- … grytten_uib_0101_orthography nei det e # det høyrer til til Grytten ell- … int å det gjer det ja ? int_orthography å det gjer det ja ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int det gjer det ja int_orthography det gjer det ja grytten_uib_0101 ællj no Ræuma då grytten_uib_0101_orthography eller nå Rauma da int ja int_orthography ja int men var det mykje ee # kontakt oppover der da # med folk der ? int_orthography men var det mykje e # kontakt oppover der da # med folk der ? grytten_uib_0101 ee på Læssja kannj du sei # så va dæ mykkje konntakte grytten_uib_0101_orthography e på Lesja kan du seie # så var det mykje kontaktar grytten_uib_0101 dei kjæurte # mæ hæsst hærrifrå å søråver Læssja # så på færvæg så dei kallte dæ grytten_uib_0101_orthography dei køyrde # med hest herifrå og sørover Lesja # så på ferdaveg som dei kalla det int mhm int_orthography mhm grytten_uib_0101 dei ha mæ vare hærrifrå å så bytte dei å ell særte borrti GubbransdaLa grytten_uib_0101_orthography dei hadde med varer herifrå og så bytte dei og eller selde borti Gudbrandsdalen int akkurat int_orthography akkurat int ja var romsdalingar som fór altså ? int_orthography ja var romsdalingar som fór altså ? grytten_uib_0101 ja va rommsdaLinga grytten_uib_0101_orthography ja var romsdalingar int ja int_orthography ja int +u ja int_orthography +u ja grytten_uib_0101 dæ va i veit ikkje tå de # att ee opplænninganj for på dennj måtinj grytten_uib_0101_orthography det var eg veit ikkje av det # at e opplendingane fór på den måten grytten_uib_0101 dæ va rommsdaLinganj så # så dominerte dennj hanndeln grytten_uib_0101_orthography det var romsdalingane som # som dominerte den handelen int ja int_orthography ja int va det slike handverksprodukt det kanskje dei selde ? int_orthography var det slike handverksprodukt det kanskje dei selde ? grytten_uib_0101 ja dæ va nå ja dæ va nå dæ æu mænn # de va nå dæ kunnj nå vare # sjlik så potet å # å kånnj æu grytten_uib_0101_orthography ja det var nå ja det var nå det au men # det var nå det kunne nå vere # slik som potet og # og korn au int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 kjørte dei søåver å særte å so fessk grytten_uib_0101_orthography køyrde dei sørover og selde og så fisk int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 fessk va nå vanle grytten_uib_0101_orthography fisk var nå vanleg int akkurat int_orthography akkurat int ja som dei hadde kjøpt att nede på Åndalsnes da ? int_orthography ja som dei hadde kjøpt att nede på Åndalsnes da ? grytten_uib_0101 ja dei ha kjøppt de hær i # hær i ja ja i # du kannj sei Ånndasjnæss då grytten_uib_0101_orthography ja dei hadde kjøpt det her i # her i ja ja eg # du kan seie Åndalsnes da int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å så %u # årna dei se mæ lass hær å så kjæurte oppåver # Gubbransda'rn å særte grytten_uib_0101_orthography og så %u # ordna dei seg med lass her og så køyrde oppover # Gudbrandsdalen og selde int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å kåmm heim att mæ mykkjy pænnga då vætt du grytten_uib_0101_orthography og kom heim att med mykje pengar da veit du int som dei måtte bruke att etterpå %l int_orthography som dei måtte bruke att etterpå %l grytten_uib_0101 +l ja grytten_uib_0101_orthography +l ja grytten_uib_0101 å dæ va dæ va anndre tie då ællj no ja grytten_uib_0101_orthography å det var det var andre tider da enn nå ja int ja ja int_orthography ja ja int men det men det var folk her i sj- var det bønder altså som dreiv slik ? int_orthography men det men det var folk her i sj- var det bønder altså som dreiv slik ? grytten_uib_0101 ja dæ va dæmm ja grytten_uib_0101_orthography ja det var dei ja int det var det ja ? int_orthography det var det ja ? grytten_uib_0101 va dæ grytten_uib_0101_orthography var det int så dei hadde liksom handel lite grann handel # attåt ? int_orthography så dei hadde liksom handel lite grann handel # attåt ? grytten_uib_0101 attåt ja # attåt gara kann du sei grytten_uib_0101_orthography attåt ja # attåt garden kan du seie int ja vel int_orthography ja vel grytten_uib_0101 %k grytten_uib_0101_orthography %k int hugsar du på den drifta eller var … ? int_orthography hugsar du på den drifta eller var … ? grytten_uib_0101 nei nei nei # va før mi ti grytten_uib_0101_orthography nei nei nei # var før mi tid int nei så det au var enda før ja int_orthography nei så det au var enda før ja int ja int_orthography ja int for det var +l nå # det var nå litt spesielt ## at ee … int_orthography for det var +l nå # det var nå litt spesielt ## at e … grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int kramkarar er nå liksom rekna for noko anna enn bønder int_orthography kramkarar er nå liksom rekna for noko anna enn bønder grytten_uib_0101 ja mja dæ bLi %u dæ bLi kje s- dæ bLi kje krammkara ta dære grytten_uib_0101_orthography ja nja det blir %u det blir ikkje s- det blir ikkje kramkarar av +x_derre int +u og int_orthography +u og int dei blei ikkje det nei int_orthography dei blei ikkje det nei grytten_uib_0101 nei grytten_uib_0101_orthography nei grytten_uib_0101 dæ bLi bønnder somm # somm frakkta varer ## å bytta å å særte grytten_uib_0101_orthography det blir bønder som # som frakta varer ## og bytte og og selde int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int men har det vore ee slik som her # har det vore turistar her som ee … ? int_orthography men har det vore e slik som her # har det vore turistar her som e … ? int det det er vel drive ein del laksefiske au her i rundt ? int_orthography det det er vel drive ein del laksefiske au her i rundt ? grytten_uib_0101 ja dæ ja grytten_uib_0101_orthography ja det ja grytten_uib_0101 dæ æ kje så velldi mykkjy dæ dæ då må du ne te Fiva då grytten_uib_0101_orthography det er ikkje så veldig mykje det det da må du ned til Fiva da grytten_uib_0101 dæ va dær # dær dei bodde ja å bor dær dennj dag i dag grytten_uib_0101_orthography det var der # der dei budde ja og bur der den dag i dag int der dei heldt til ? int_orthography der dei heldt til ? int ja på hi sida av elva ? int_orthography ja på hi sida av elva ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int så det har vore ei slik … int_orthography så det har vore ei slik … grytten_uib_0101 viss du ser ette so ser du væLL antagele vemmpel'n dær i # sjlik så no grytten_uib_0101_orthography viss du ser etter så ser du vel antakeleg vimpelen der i # slik som nå int var det er ein plass det var engelsk flagg skal tru # er det Fiva ? int_orthography var det er ein plass det var engelsk flagg skal tru # er det Fiva ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 enngelsk fLagg grytten_uib_0101_orthography engelsk flagg int ja eg syntest det var det ja som hang … int_orthography ja eg syntest det var det ja som hang … grytten_uib_0101 ja stæmme dæ # dæ va Fiva grytten_uib_0101_orthography ja stemmer det # det var Fiva int ja int_orthography ja int ja # det er faste laksefiskarar dei har da kanskje derifrå ja int_orthography ja # det er faste laksefiskarar dei har da kanskje derifrå ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 dei dei dæ æ ta dærre E1-fameljen so bor dær enndå grytten_uib_0101_orthography dei dei det er dette +x_derre E1-familien som bur der enda int som har fast kontrakt # kvart år ? int_orthography som har fast kontrakt # kvart år ? grytten_uib_0101 ja dei æg dei æg Fiv- Fiva dei grytten_uib_0101_orthography ja dei eig dei eig Fiv- Fiva dei int å gjer dei det ? int_orthography å gjer dei det ? grytten_uib_0101 ja dæ e enngelsk dæ # enngelsk eiendom dæ grytten_uib_0101_orthography ja det er engelsk det # engelsk eigedom det int seier du det ? int_orthography seier du det ? grytten_uib_0101 Fiva Haos grytten_uib_0101_orthography Fiva House int %s ja men er det det det er romsdalingar som bur der likevel og … ? int_orthography %s ja men er det det det er romsdalingar som bur der likevel og … ? grytten_uib_0101 ja ronnt omm # mænn ikkje sjøLLve grytten_uib_0101_orthography ja rundt om # men ikkje sjølve int rundt om # ikkj- # ikkje hovudgarden altså ? int_orthography rundt om # ikk- # ikkje hovudgarden altså ? grytten_uib_0101 nei # dæ # dæ e alltså ja ja dæ e # dennj so æ førrpakkta ann no hannj æ frå MånndaLa trur i grytten_uib_0101_orthography nei # det # det er altså ja ja det er # den som er forpakta han nå han er frå Måndalen trur eg int seier du … int_orthography seier du … int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha grytten_uib_0101 hann heite E2 # trur dæ e E2 n hæte grytten_uib_0101_orthography han heiter E2 # trur det er E2 han heiter int ja vel int_orthography ja vel int %u ja ja det kan nå vere der ifrå Måndalen ja int_orthography %u ja ja det kan nå vere der ifrå Måndalen ja grytten_uib_0101 mænn sjøLLve eiendom æ eiendommen # dæ æ # enngelsk grytten_uib_0101_orthography men sjølve eigedom er eigedommen # det er # engelsk int ja int_orthography ja int så du har ikkje hatt så mykje med turistar å gjere her ? int_orthography så du har ikkje hatt så mykje med turistar å gjere her ? grytten_uib_0101 næi næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei nei int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 e bry mi # sannt å sei ikkje omm turisst grytten_uib_0101_orthography eg bryr meg # sant og seie ikkje om turistar int du bry- %l bryr deg ikkje om det nei int_orthography du bry- %l bryr deg ikkje om det nei grytten_uib_0101 næi grytten_uib_0101_orthography nei int nei int_orthography nei int men det har vel eigentleg prega ein del ee ## ee folket rundt her i det at iallfall tidlegare da når det var noko å tene på dei ? int_orthography men det har vel eigentleg prega ein del e ## e folket rundt her i det at iallfall tidlegare da når det var noko å tene på dei ? grytten_uib_0101 ja viss dæ va ei krone å tene då va dei dær grytten_uib_0101_orthography ja viss det var ei krone å tene da var dei der int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dei va nøyddj te de førr å bærrge se grytten_uib_0101_orthography dei var nøydde til det for å berge seg int +u ja int_orthography +u ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dei måtte ta allj- allje kronen dei fækk ti grytten_uib_0101_orthography dei måtte ta all- alle kronene dei fekk i int ja int_orthography ja int men ee ta nå ee # i di tid som du hugsar på har det vore # mykje kontakt oppover til Lesja da ? int_orthography men e ta nå e # i di tid som du hugsar på har det vore # mykje kontakt oppover til Lesja da ? grytten_uib_0101 nå ikkje så vælldi mykkjy grytten_uib_0101_orthography nå ikkje så veldig mykje grytten_uib_0101 mænn i væit ee førr eksæmmpel bæsstefar minnj # hann kjæurte mykkjy på Læssja # mæ vare grytten_uib_0101_orthography men eg veit e for eksempel bestefar min # han køyrde mykje på Lesja # med varer int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat grytten_uib_0101 fessk å ## å i trur dæ va # va potet # potet kjæ- kjærte dei mykkjy grytten_uib_0101_orthography fisk og ## og eg trur det var # var potet # potet kjæ- køyrde dei mykje int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int korleis var det hin veien da kom det my- gudbrandsdalingar hit nedigjennom ? int_orthography korleis var det hin vegen da kom det my- gudbrandsdalingar hit nedigjennom ? grytten_uib_0101 næi dæ dæ veit ikkje e tå grytten_uib_0101_orthography nei det det veit ikkje eg av int det var ikkje så mykje nei int_orthography det var ikkje så mykje nei grytten_uib_0101 nei grytten_uib_0101_orthography nei int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 dæ va dennj væn dæ jikk grytten_uib_0101_orthography det var den vegen det gjekk int ja int_orthography ja int men slik som eg veit # i Eikesdalen der er det snakka om at # der har kontakten med Lesja vore stor og det har det vore mykje inngifte og slik # har det vore her ? int_orthography men slik som eg veit # i Eikesdalen der er det snakka om at # der har kontakten med Lesja vore stor og det har det vore mykje inngifte og slik # har det vore her ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 dæ va dæ e mykkje åver fjælle dær då væt du grytten_uib_0101_orthography det var det er mykje over fjellet der da veit du int ja int_orthography ja int men e e d- har det har det vore vanleg her i ee Romsdal ? int_orthography men e er d- har det har det vore vanleg her i e Romsdal ? grytten_uib_0101 å ja dæ æ dæ # bæsstemor mi va frå Læssja grytten_uib_0101_orthography å ja det er det # bestemor mi var frå Lesja int ho var det ja ? int_orthography ho var det ja ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int ja så det har kanskje vore såpass mykje at det har betydd noko for # for kven folk har kjent og # liksom kva ein har følt ein har hatt slekta har vore ja ? og kanskje verka inn på språket au ? int_orthography ja så det har kanskje vore såpass mykje at det har betydd noko for # for kven folk har kjent og # liksom kva ein har følt ein har hatt slekta har vore ja ? og kanskje verka inn på språket au ? grytten_uib_0101 ja ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 dæ jær dæ mænn ikkje så mykkjy tru i grytten_uib_0101_orthography det gjer det men ikkje så mykje trur eg int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 førr dæ rommsdasjspråkje dæ e nåkkso eneståene dæ vætt du ## på sætt å vis grytten_uib_0101_orthography for det romsdalsspråket det er nokså eineståande det veit du ## på sett og vis int ja det er det men … int_orthography ja det er det men … grytten_uib_0101 dæ æ kje mannge so kannj dæ grytten_uib_0101_orthography det er ikkje mange som kan det int det nei vi er # vi er berre ein tretti tusen menneske i Romsdal int_orthography det nei vi er # vi er berre ein tretti tusen menneske i Romsdal grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja int og det er ikkje mykje int_orthography og det er ikkje mykje grytten_uib_0101 nei dæ æ dæ ikkje grytten_uib_0101_orthography nei det er det ikkje int men ee det er nå likevel slik at vi som bur # lenger ut # me synest veit du når me kjem hit inn at det er liksom noko meir drag ifrå Gudbrandsdalen likevel int_orthography men e det er nå likevel slik at vi som bur # lenger ut # vi synest veit du når vi kjem hit inn at det er liksom noko meir drag ifrå Gudbrandsdalen likevel grytten_uib_0101 ja # dæ æ dæ # dæ kannj nåkk føssjtå ja grytten_uib_0101_orthography ja # det er det # det kan nok forstå ja int det høyrest slik ut for oss int_orthography det høyrest slik ut for oss int likeins som de sikkert synest at vi snakkar meir nordmøringar når vi kjem utigjennom int_orthography likeins som de sikkert synest at vi snakkar meir nordmøringar når vi kjem utigjennom grytten_uib_0101 ja ja jæu grytten_uib_0101_orthography ja ja jau int ja int_orthography ja int men ee ja int_orthography men e ja int så du har drive ga- %s gardsdrift du all din dag ? int_orthography så du har drive gå- %s gardsdrift du all din dag ? grytten_uib_0101 ja dæ kannj enn sæi grytten_uib_0101_orthography ja det kan ein seie int ja int_orthography ja int og ee # dette her som dei kallar for Medalen ## det er det er ein skolekrets er det slik ? int_orthography og e # dette her som dei kallar for Medalen ## det er det er ein skolekrets er det slik ? grytten_uib_0101 na # ja dæ ee dæ æ væLL dæ no %k mænn før va dæ to # å ifrå gammalt va dæ tre # skuLekrettsa grytten_uib_0101_orthography nja # ja det e det er vel det nå %k men før var det to # og ifrå gammalt var det tre # skolekretsar int så mykje ? int_orthography så mykje ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja så det er rekna for fleire grender altså ? int_orthography ja så det er rekna for fleire grender altså ? grytten_uib_0101 ja # FLatmarrk # å så har dæ Trøinj # Trøinj %u # hær mett i mett i MedaLa att grytten_uib_0101_orthography ja # Flatmark # og så har dei Trøin # Trøin %u # her midt i midt i Medalen att int jaha int_orthography jaha grytten_uib_0101 å så har du Myrabøn # lænnger nere grytten_uib_0101_orthography og så har du Myrabøen # lenger nede int %u int_orthography %u int ja den nedste ? int_orthography ja den nedste ? grytten_uib_0101 dæ va tre ee skuLekrettsa # frå gammalt grytten_uib_0101_orthography det var tre e skolekretsar # frå gammalt int ja int_orthography ja int så der kyrkja er det er det som du kallar Trøin det da kanskje ? int_orthography så der kyrkja er det er det som du kallar Trøin det da kanskje ? grytten_uib_0101 ee ja dæ kannj du sei grytten_uib_0101_orthography e ja det kan du seie int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ no egentle Månnge dæ då menn grytten_uib_0101_orthography det er nå eigentleg Monge det da men int å ja så det begynnest der Monge ? int_orthography å ja så det begynnest der Monge ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int ja den gamm- den eldste Monge-garden kvar er han hen da er han der nede ? int_orthography ja den gamm- den eldste Monge-garden kvar er han hen da er han der nede ? grytten_uib_0101 nei i æ kje sekker på di mænn i trur de att dæ æ Yttre-Månnge øss kallja såmm e ællste grytten_uib_0101_orthography nei er eg ikkje sikker på det men eg trur det at det er Ytre-Monge vi kallar som er eldste int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 no va dæ # Månnge-garanj va utsjeffta i # att'ntreåsækksti trur i grytten_uib_0101_orthography nå var det # Monge-gardane var utskifta i # attentreogseksti trur eg grytten_uib_0101 å då ee ## då varrt væLL Yttre' Månnge satt somm ee ælljste # bosætting grytten_uib_0101_orthography og da e ## da vart vel Ytre Monge sett som e eldste # busetting int int %u # nettopp int_orthography %u # nettopp int ja int_orthography ja int ja det er ikkje slik at ein kan sjå det på husa at # kva som … ? int_orthography ja det er ikkje slik at ein kan sjå det på husa at # kva som … ? grytten_uib_0101 næi dæ varrt # dæ varrt egentle ommkalfatra husa då akkorat onnde utsjefftningen grytten_uib_0101_orthography nei det vart # det vart eigentleg omkalfatra husa da akkurat under utskiftinga int å ja int_orthography å ja grytten_uib_0101 dæ va fLøtta då vætt du grytten_uib_0101_orthography det var flytta da veit du int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ Yttre-Månnge # sto ysst på jora hær grytten_uib_0101_orthography det er Ytre-Monge # stod ytst på jordet her int jaha int_orthography jaha int å ja så alle ga- +l alle husa låg her oppe da før utskiftinga ja ? int_orthography å ja så alle gå- +l alle husa låg her oppe da før utskiftinga ja ? grytten_uib_0101 ja # å dæ va utfLøtta te Yttre-Månnge %k grytten_uib_0101_orthography ja # og det var utflytta til Ytre-Monge %k int ja # akkurat ja int_orthography ja # akkurat ja grytten_uib_0101 å hær ha dæ væLL # vøre bosetting frå ællj- ælljste tie tennkje e grytten_uib_0101_orthography og her har det vel # vore busetting frå ell- eldste tider tenker eg int ja int_orthography ja int ja veit du kva Monge-namnet kjem av ? int_orthography ja veit du kva Monge-namnet kjem av ? grytten_uib_0101 nei nei nei grytten_uib_0101_orthography nei nei nei int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 dæ æ væLL innjen så væt grytten_uib_0101_orthography det er veldig ingen som veit int nei ee # har ikkje tenkt på det før eg heller int_orthography nei e # har ikkje tenkt på det før eg heller grytten_uib_0101 dæ æ nåkks- # nåkkså fræmment nammn # å enestående i Nårrge grytten_uib_0101_orthography det er noks- # nokså framandt namn # og eineståande i Noreg int ja det er vel det int_orthography ja det er vel det grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int nei eg veit {problem med lydband} int_orthography nei eg veit {problem med lydband} grytten_uib_0101 dæ vell sei no æ dæ no # mer kjænnt å grytten_uib_0101_orthography det vil seie nå er det nå # meir kjent da grytten_uib_0101 mænn te å bynnje mæ so va dæ bærre hær # dæ va Månnge grytten_uib_0101_orthography men til å begynne med så var det berre her # det var Monge int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int eg veit det var nokon som heitte Monge d- ## utmed oss òg men dei hadde nå namnet her ovantil veit eg så ee # så det var vel herifrå dei kom # opphavleg int_orthography eg veit det var nokon som heitte Monge d- ## utmed oss òg men dei hadde nå namnet her ovantil veit eg så e # så det var vel herifrå dei kom # opphavleg grytten_uib_0101 ka førr ee ? grytten_uib_0101_orthography kva for e ? int nei det var ein som heitte Monge som det han budde # det var eigentleg nørdst i Bud gamle Bud kommune han budde altså int_orthography nei det var ein som heitte Monge som det han budde # det var eigentleg nørdst i Bud gamle Bud kommune han budde altså grytten_uib_0101 nå grytten_uib_0101_orthography nå int men ee # og # men eg kjente han ikkje eigentleg int_orthography men e # og # men eg kjente han ikkje eigentleg int men eg trur sikkert namnet var herifrå int_orthography men eg trur sikkert namnet var herifrå grytten_uib_0101 ja dæ va dæ sekkert grytten_uib_0101_orthography ja det var det sikkert int men om han # om det var han ee sjølv # han hadde sikkert vore pensjonist nå altså men om det var han sjølv som hadde flytta herifrå # eller om det var faren det veit ikkje eg int_orthography men om han # om det var han e sjølv # han hadde sikkert vore pensjonist nå altså men om det var han sjølv som hadde flytta herifrå # eller om det var faren det veit ikkje eg grytten_uib_0101 næi grytten_uib_0101_orthography nei grytten_uib_0101 du ser dei Månnge så va utfLøtta hærifrå # dæ va mannge te Kresstiansunnj tå dei grytten_uib_0101_orthography du ser dei Monge som var utflytta herifrå # det var mange til Kristiansund av dei int å ja int_orthography å ja grytten_uib_0101 å ennj del kåmm att i Ennglann # såmm fesskehannlara å brænnjvinshannlara grytten_uib_0101_orthography og ein del kom att i England # som fiskehandlarar og brennevinshandlarar int jaha int_orthography jaha int ja +l vel brenn- ? int_orthography ja +l vel brenn- ? grytten_uib_0101 brænnjvinshannla grytten_uib_0101_orthography brennevinshandlar int å brennevins- %l int_orthography å brennevins- %l grytten_uib_0101 %l å dei va # ja %l dei va frå lænnger oppe hær ## ja omtrennt ei mil hærifrå grytten_uib_0101_orthography %l og dei var # ja %l dei var frå lenger oppe her ## ja omtrent ei mil herifrå int ja var vel pengar å tene på det au ? int_orthography ja var vel pengar å tene på det au ? int jaha int_orthography jaha grytten_uib_0101 dæ ha dær va dei bosatt grytten_uib_0101_orthography det har der var dei busette int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å så va dæ # utfLøtting dærifrå å te Kresstjansunnj grytten_uib_0101_orthography og så var det # utflytting derifrå og til Kristiansund int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 ein del # ja dræiv no mæ fessk # å fesskefårædling i Kresstjansunnj grytten_uib_0101_orthography ein del # ja dreiv nå med fisk # og fiskeforedling i Kristiansund int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 %k grytten_uib_0101_orthography %k grytten_uib_0101 å bLannt annt einj # så e kjennje te # dennj komm att i ee i Høll i Ennglann somm brænnvinshannlar grytten_uib_0101_orthography og blant anna ein # som eg kjenner til # den kom att i e i Hull i England som brennevinshandlar int ja vel %l int_orthography ja vel %l int det er nå ein fiskeby det da # men han kom kanskje dit først ## som fiskehandlar da ? int_orthography det er nå ein fiskeby det da # men han kom kanskje dit først ## som fiskehandlar da ? grytten_uib_0101 ja mænn an såg veLL dæ att dæ va lønnte se bære å sæLLje brænnjvin ell # ellj fessk da ser du %l grytten_uib_0101_orthography ja men han såg vel det at det var lønte seg berre å selje brennevin eller # eller fisk da ser du %l int ja # ja ja %l int_orthography ja # ja ja %l int ja int_orthography ja int ka har sjølve jernbanen hatt å bety her da det er vel eigentleg ikkje mykje det ## utan ut- … int_orthography kva har sjølve jernbanen hatt å bety her da det er vel eigentleg ikkje mykje det ## utan ut- … grytten_uib_0101 dæ æ sjlek så førr gara hær # så æ dæ bærre elænndihæt %k grytten_uib_0101_orthography det er slik så for garden her # så er det berre elendigheit %k int %u det er berre elendigheit det ? int_orthography %u det er berre elendigheit det ? grytten_uib_0101 ja dei tok førrti måL # +mæ dørrkamarrk grytten_uib_0101_orthography ja dei tok førti mål # med dyrkamark int åt li- # åt linja ? int_orthography åt li- # åt linja ? grytten_uib_0101 ja åt linen grytten_uib_0101_orthography ja åt linja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å nårr du rænngna væn # tok de li- omtrennt dæ same grytten_uib_0101_orthography og når du reknar vegen # tok det li- omtrent det same int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 så jekk dæ haLLve garn # te væg å jærnbane grytten_uib_0101_orthography så gjekk det halve garden # til veg og jernbane int ja # ja # ja så nå ligg de her midt imellom de ja int_orthography ja # ja # ja så nå ligg det her midt imellom det ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja og … int_orthography ja og … grytten_uib_0101 så øss ha ikkje begeistra førr jærnba'n i dænnj føssjtann %k grytten_uib_0101_orthography så vi var ikkje begeistra for jernbana i den forstand %k int og det gjaldt vel fleire gardar au det da ? int_orthography og det gjaldt vel fleire gardar au det da ? grytten_uib_0101 i tru dæ æ ett tå dei væssjte hær grytten_uib_0101_orthography eg trur det er eit av dei verste her int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ kannj vare Sjiri å FLatmarrk # dær går # jærnbanå rætt ijønå eiendommen grytten_uib_0101_orthography det kan vere Skiri og Flatmark # der går # jernbana rett igjennom eigedommen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int så de var ikkje så veldig begeistra når ee det dette begynte å … ? int_orthography så de var ikkje så veldig begeistra når e det dette begynte å … ? grytten_uib_0101 næi næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei nei int men ee det var vel ikkje # det var vel ekspropriasjon det da ? int_orthography men e det var vel ikkje # det var vel ekspropriasjon det da ? grytten_uib_0101 ja ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja ja int ja så det var … int_orthography ja så det var … grytten_uib_0101 dæ va kje nåkko å jære ve dæ grytten_uib_0101_orthography det var ikkje noko å gjere ved det int nei int_orthography nei int men ee var det det var forbitring og var det motsetningar på grunn av slikt ? int_orthography men e var det det var forbitring og var det motsetningar på grunn av slikt ? int for at det var det var eg går ut frå at nede på Åndalsnes var dei veldig ivrige etter jernbane og sånt int_orthography for at det var det var eg går ut frå at nede på Åndalsnes var dei veldig ivrige etter jernbane og sånt grytten_uib_0101 nja grytten_uib_0101_orthography nja grytten_uib_0101 ja ja jo grytten_uib_0101_orthography ja ja jo grytten_uib_0101 dæ va stor føsjæll dæ grytten_uib_0101_orthography det var stor forskjell det int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 mænn dær nere veit du dei ha allj # ha allj innteræsse tå tå jærnba'n # å hær fækk enn elænndihæta # oppåver darn grytten_uib_0101_orthography men der nede veit du dei har all # har all interesse av av jernbana # og her fekk ein elendigheita # oppover dalen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men nå er det vel ikkje # så mykje at ein er oppteken av det ? int_orthography men nå er det vel ikkje # så mykje at ein er oppteken av det ? grytten_uib_0101 nei # jærnbanå betyr ikkje so mykjy førr RommsdaLa no grytten_uib_0101_orthography nei # jernbana betyr ikkje så mykje for Romsdalen nå int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 dæ bli bilanj dæ så åvertar ## både frakkt å ## både pæssjonfrakkt å ## å vare grytten_uib_0101_orthography det blir bilane det som overtar ## både frakt og ## både personfrakt og ## og varer int ja ja int_orthography ja ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int nei så det er vel Åndalsnes som eigentleg voks fram og # ee av det og … int_orthography nei så det er vel Åndalsnes som eigentleg voks fram og # e av det og … grytten_uib_0101 ja e veit ikkje omm dei # tente så mykkjy på jærnbanå akkorat hæll grytten_uib_0101_orthography ja eg veit ikkje om dei # tente så mykje på jernbana akkurat heller int ja men den busetnaden er vel oppstått på grunn av # på grunn av banen int_orthography ja men den busetnaden er vel oppstått på grunn av # på grunn av banen int det hadde vel ikkje blitt nokon tettstad der nede viss ikkje … ? int_orthography det hadde vel ikkje blitt nokon tettstad der nede viss ikkje … ? grytten_uib_0101 næi næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei nei int så slik sett så ee tente dei nå da int_orthography så slik sett så e tente dei nå da grytten_uib_0101 å dæ va nå %k mannge så arrbeiddje førr å få o te ÅLesunnj æu då vætt du grytten_uib_0101_orthography og det var nå %k mange som arbeidde for å få henne til Ålesund au da veit du int ja Ålesund ja int_orthography ja Ålesund ja int Molde au veit eg var det ikkje det au ? int_orthography Molde au veit eg var det ikkje det au ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 ja dæ va no ÅLesunnj føssjt å fræmmst grytten_uib_0101_orthography ja det var nå Ålesund først og fremst int men det er Ål- %u klart at der ville det vere sterkaste # interessa int_orthography men det er Ål- %u klart at der ville det vere sterkaste # interessa grytten_uib_0101 å dæ ha væLL ha væLL kunnja lønnt se æu dæ dennj tia # menn ikkje i dag grytten_uib_0101_orthography og det har vel har vel kunna lønt seg au det den tida # men ikkje i dag int i dag ser det ikkje ut til å gjere det nei int_orthography i dag ser det ikkje ut til å gjere det nei grytten_uib_0101 næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei int men det er klart det at viss du hadde fått all fisketransport og slik direkte på jernbanen så # så kunna det # lønt seg int_orthography men det er klart det at viss du hadde fått all fisketransport og slik direkte på jernbanen så # så kunne det # lønt seg grytten_uib_0101 ja mænn ee kaførr dra fessjin på jærnbanå # dei har nå sjø'n # ronnt heile lannde grytten_uib_0101_orthography ja men e korfor dra fisken på jernbana # dei har nå sjøen # rundt heile landet grytten_uib_0101 å viss di ha goe båta så va dæ no bære å # å lettvinntare å å frakkte mæ båt æll æll inn i lannde grytten_uib_0101_orthography og viss dei har gode båtar så var det nå betre og # og lettvintare å å frakte med båt enn enn inn i landet int ja int_orthography ja int det er klart int_orthography det er klart int men ee eg meiner nå gjer ein nå ikkje det likevel nå bruker ein nå bil nå # tra- trailerar som går jamsides med ee med toget så er nå lite grann bakvendt slik sett int_orthography men e eg meiner nå gjer ein nå ikkje det likevel nå bruker ein nå bil nå # tra- trailerar som går jamsides med e med toget så er nå lite grann bakvendt slik sett grytten_uib_0101 ja no æ dæ bil grytten_uib_0101_orthography ja nå er det bil grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 bakvænnt ja dæ æ hæ- hælt bakvænnt grytten_uib_0101_orthography bakvendt ja det er he- heilt bakvendt int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men ee # ee her ee ## det som du kallar Medalen det har fungert likevel som ee det høyrer … int_orthography men e # e her e ## det som du kallar Medalen det har fungert likevel som e det høyrer … int det er oppfatta som at det utgjer liksom noko for seg og så kjem i motsetning til dei nedom og ovanom int_orthography det er oppfatta som at det utgjer liksom noko for seg og så kjem i motsetning til dei nedom og ovanom int eller er det berre eit gamalt namn det med be- Medalen ? int_orthography eller er det berre eit gammalt namn det med be- Medalen ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 nei Medarn dæ æ # dæ æ mett i # mett i daLa dæ kannj du sei m- grytten_uib_0101_orthography nei Medalen det er # det er midt i # midt i dalen det kan du seie m- int ja men betyr betyr au sjl- det at ee samfunnet her har vore eitt samfunn # med mest kontakt seg imellom ? int_orthography ja men betyr betyr au sjl- det at e samfunnet her har vore eit samfunn # med mest kontakt seg imellom ? grytten_uib_0101 na dæ dæ bLir no hæle # hann må no rænngne hæle Rommsdarn då væt du grytten_uib_0101_orthography nja det det blir nå heile # han må nå rekne heile Romsdalen da veit du int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ Øverdarn # å Medarn # å Nerdarn grytten_uib_0101_orthography det er Øverdalen # og Medalen # og Nerdalen int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ dei tri byggdalaja kannj du sei då # så ligge innj- inn'n RommsdaL grytten_uib_0101_orthography det er dei tre bygdelaga kan du seie da # som ligg innj- innan Romsdal int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men det ee de har såpass mykje kontakt med folk lenger opp i Øverdalen at det det er ikkje slik at det på ein # at det fungerer med # med bygdemotsetningar som det kanskje bruker vere somme stader ? int_orthography men de e de har såpass mykje kontakt med folk lenger opp i Øverdalen at det det er ikkje slik at det på ein # at det fungerer med # med bygdemotsetningar som det kanskje bruker vere somme stader ? grytten_uib_0101 næi næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei nei int nei int_orthography nei int det er ikkje så klart åtskilt så det … int_orthography det er ikkje så klart åtskilt så det … grytten_uib_0101 næi dei ee … grytten_uib_0101_orthography nei dei e … int mykje hopehav og … int_orthography mykje hopehav og … grytten_uib_0101 ikkje så vælldi grytten_uib_0101_orthography ikkje så veldig int ikkje det ? int_orthography ikkje det ? grytten_uib_0101 næi grytten_uib_0101_orthography nei int %u int_orthography %u grytten_uib_0101 dæ kunnje vare vei- meir før kannsje enn dæ æ no mænn # ikkje så mykkjy grytten_uib_0101_orthography det kunne vere vei- meir før kanskje enn det er nå men # ikkje så mykje int nei int_orthography nei int men har du # lagt merke til # slike språkdrag som er forsjellige mellom desse her grendene da # eller bygdene ? int_orthography men har du # lagt merke til # slike språkdrag som er forskjellige mellom desse her grendene da # eller bygdene ? grytten_uib_0101 ja %k grytten_uib_0101_orthography ja %k grytten_uib_0101 dæ dæ vise se dæ att te lænnger opp enn kjømm # mot ee Guddbransdarn # te mær innsj- innspræga bLir dæ # opplenng- opplannsdialækkt'n då væt du grytten_uib_0101_orthography det det viser seg det at di lenger opp ein kjem # mot e Gudbrandsdalen # di meir innsj- innprega blir det # opplenng- opplandsdialekten da veit du int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja merkar du det på au i Øverdalen ja ? int_orthography ja merkar du det på au i Øverdalen ja ? grytten_uib_0101 ja dæ bynnje i ØverdaLa grytten_uib_0101_orthography ja det begynner i Øverdalen int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 mærrka dæ gått æu dær mannge såmm dær taLa nåkkså mykkjy opplænning grytten_uib_0101_orthography merkar det godt au der mange som der talar nokså mykje opplending int ja int_orthography ja int ja ee og # kva har du lagt merke til forskjellar herifrå og dit opp ? int_orthography ja e og # kva har du lagt merke til forskjellar herifrå og dit opp ? grytten_uib_0101 na nei dæ jammna se nå fint ut dæ hærrifrå å dit %k grytten_uib_0101_orthography nå nei det jamnar seg nå fint ut det herifrå og dit %k int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ kannj vare fåsjellige sjlækkte somm # æ kåmme frå Øverda- ee frå ee frå Læssja å dær oppe grytten_uib_0101_orthography det kan vere forskjellige slekter som # eg kjem frå Øverda- e frå e frå Lesja og der oppe int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dei bLi bLi præga væt du mær grytten_uib_0101_orthography dei blir blir prega veit du meir int +u ja ja int_orthography +u ja ja int men er det slik at det går liksom gradvis dette der det er ikkje noko klart skilje # nokon stad ? int_orthography men er det slik at det går liksom gradvis dette der det er ikkje noko klart skilje # nokon stad ? grytten_uib_0101 næi næi dæ æ dæ ikkje grytten_uib_0101_orthography nei nei det er det ikkje int nei int_orthography nei int nedover da # er det nokon klare grenser der ? int_orthography nedover da # er det nokon klare grenser der ? grytten_uib_0101 næi dæ æ heller uklårare dær grytten_uib_0101_orthography nei det er heller uklarare der int det er enda meir uklart der ? int_orthography det er enda meir uklart der ? grytten_uib_0101 ja dæ vill e sei grytten_uib_0101_orthography ja det vil eg seie int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 du ser Ånndasjnæss # æ præga æu dær grytten_uib_0101_orthography du ser Åndalsnes # er prega au der int ja # det er klart int_orthography ja # det er klart grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 å då har dei # dær æ lite mær by dær væt du grytten_uib_0101_orthography og da har dei # der er litt meir by der veit du int ja i dag veit du er det heilt tydeleg at det er dei som pregar iallfall nedste delen av dalen int_orthography ja i dag veit du er det heilt tydeleg at det er dei som pregar iallfall nedste delen av dalen grytten_uib_0101 ja mænn dæ ha vøre sjlek # so lænnje e veit iallfall grytten_uib_0101_orthography ja men det har vore slik # så lenge eg veit iallfall int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 så æ dæ litt va litt # ekkstra dær nere grytten_uib_0101_orthography så er det litt var litt # ekstra der nede int på Åndalsnes ja int_orthography på Åndalsnes ja grytten_uib_0101 dæ va kje an dæ va kje # dæ va kje rætt døL dei kallja grytten_uib_0101_orthography det var ikkje han det var ikkje # det var ikkje rett døl dei kallar int ja ee følte de at dei var finare da ? int_orthography ja e følte de at dei var finare da ? grytten_uib_0101 ja %l ee øss før- øss følte dæ sjlek alltså # att dæ va mær by- bymæssi dær nere grytten_uib_0101_orthography ja %l e vi før- vi følte det slik altså # at det var meir by- bymessig der nede int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ee og dei følte det same kanskje ? int_orthography e og dei følte det same kanskje ? grytten_uib_0101 dæ tænnkj i dæ tænnkj i ja grytten_uib_0101_orthography det tenker eg det tenker eg ja int ja %l int_orthography ja %l grytten_uib_0101 førr dæ # dæi såg litte grann ne på dæi så bor opp i daLa då væt du i fårrhåll te dæi så bodde i sænntrum kannj du sei grytten_uib_0101_orthography for det # dei såg lite grann ned på dei som bur oppe i dalen da veit du i forhold til dei som budde i sentrum kan du seie int mhm int_orthography mhm int ja int_orthography ja int men ee … int_orthography men e … grytten_uib_0101 menn ikkje sjlek att dæ va nåko konnfLikt elle nåko imylljå … grytten_uib_0101_orthography men ikkje slik at det var nokon konflikt eller noko imellom … int det var ikkje det nei ? int_orthography det var ikkje det nei ? grytten_uib_0101 næi # dæ va i- dæ veit ikkje e tå grytten_uib_0101_orthography nei # det var i- det veit ikkje eg av int men det var ikkje slik at ein når ein reiste dit ned så måtte ein ee # ta på seg finkleda og … ? int_orthography men det var ikkje slik at ein når ein reiste dit ned så måtte ein e # ta på seg finkleda og … ? grytten_uib_0101 næi næi næi grytten_uib_0101_orthography nei nei nei grytten_uib_0101 dæ behøvvde n ikkje # sjønnt dæ va mannge så jor dæ %l grytten_uib_0101_orthography det behøvde ein ikkje # +x_skjønt det var mange som gjorde det %l int nei int_orthography nei int ja %l int_orthography ja %l grytten_uib_0101 menn dæ va no ein a'n tinng grytten_uib_0101_orthography men det var nå ein annan ting int ja ja int_orthography ja ja int ee # men merkar du forskjell på ## på dei unge som snakkar i dag da og så slik dei eldre snakka ? har du merka # korleis det forandrar seg språket ? int_orthography e # men merkar du forskjell på ## på dei unge som snakkar i dag da og så slik dei eldre snakkar ? har du merka # korleis det forandrar seg språket ? grytten_uib_0101 ikkje så vælldi mykkjy # vill e sei grytten_uib_0101_orthography ikkje så veldig mykje # vil eg seie int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 dæi s- dæi så bor fasst i byggdå # i dag # dæ æ n- nåkkså lekkt grytten_uib_0101_orthography dei s- dei som bur fast i bygdene # i dag # det er n- nokså likt int ja int_orthography ja int så det er innflyttarane som ee # skil seg ut ja ? int_orthography så det er innflyttarane som e # skil seg ut ja ? grytten_uib_0101 ee dæ kannj vare enngkelte innfLøttara dei har ei litt a'n # dialækkt då kannj ein sei grytten_uib_0101_orthography e det kan vere enkelte innflyttarar dei har ei litt anna # dialekt da kan ein seie int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 mænn dæ æ kje så mannge innfLøttara i i RommsdaLa grytten_uib_0101_orthography men det er ikkje så mange innflyttarar i i Romsdalen int nei det er vel ikkje det int_orthography nei det er vel ikkje det grytten_uib_0101 næi grytten_uib_0101_orthography nei grytten_uib_0101 ja dei dei gammLe # garanj såmm # såmm dominera kannj du sei # mæ sjlækkte å grytten_uib_0101_orthography ja dei dei gamle # gardane som # som dominerer kan du seie # med slekter og int ja int_orthography ja int ja og det er gardar det går på og ikkje noko særleg anna ? int_orthography ja og det er gardar det går på og ikkje noko særleg anna ? grytten_uib_0101 dæ æ dæ æ kje annt å å sattse på hær kannj du sei grytten_uib_0101_orthography det er det er ikkje anna å å satse på her kan du seie int nei int_orthography nei int ja kor mange menneske er det som bur her da ? int_orthography ja kor mange menneske er det som bur her da ? grytten_uib_0101 nei dæ dæ veit ikkje i grytten_uib_0101_orthography nei det det veit ikkje eg int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 e veit bære att ee # %u Grytt'n æller no Ræuma komune # dæ æ serrka fæmm tus'n # innbyggara grytten_uib_0101_orthography eg veit berre at e # %u Grytten eller nå Rauma kommune # det er cirka fem tusen # innbyggarar int ja # heile greia ? int_orthography ja # heile greia ? grytten_uib_0101 ja # ahltj samment grytten_uib_0101_orthography ja # alt saman int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 då æ mæ # oppi ee Opplann-grennse ja # å uti # te Åfarnæs grytten_uib_0101_orthography da er med # oppi e Oppland-grensa ja # og uti # til Åfarnes int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int stor kommune int_orthography stor kommune grytten_uib_0101 %k stor komune vi komune grytten_uib_0101_orthography %k stor kommune vid kommune int ja # det er det int_orthography ja # det er det int ja men hadde du vilja # hadde du kunna sagt noko om ee du har merka store forskjellar i måtar å drive gard på # frå du begynte og til nå ? int_orthography ja men hadde du vilja # hadde du kunna sagt noko om e du har merka store forskjellar i måtar å drive gard på # frå du begynte og til nå ? grytten_uib_0101 ikkje akkorat hær # ænndå # mænn de ska bynnje no i sommar grytten_uib_0101_orthography ikkje akkurat her # enda # men det skal begynne nå i sommar int med annan må- driftsmåte ? int_orthography med annan må- driftsmåte ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel grytten_uib_0101 dæ vill sei e ha tænngt å prøv dæ %k grytten_uib_0101_orthography det vil seie eg har tenkt å prøve det %k grytten_uib_0101 førr dæ ee dæ e kje dæ e kje # dæ e kje høytærre hær lænnger # såmm dæ va før grytten_uib_0101_orthography for det e det er ikkje det er ikkje # det er ikkje høyterre her lenger # som det var før int du meiner vêret har forandra seg ? int_orthography du meiner vêret har forandra seg ? grytten_uib_0101 vere ja grytten_uib_0101_orthography vêret ja grytten_uib_0101 dæ e kje rå å tørrke høye fLatt no grytten_uib_0101_orthography det er ikkje råd å tørke høyet flatt nå int nei nei int_orthography nei nei grytten_uib_0101 å før då va dæ innja ee kunnst dæ hær grytten_uib_0101_orthography og før da var det inga e kunst det her int nei int_orthography nei int meiner du at # meiner du at det verkeleg har forandra seg altså slik at merkbart ? int_orthography meiner du at # meiner du at det verkeleg har forandra seg altså slik at merkbart ? grytten_uib_0101 sjlek så grytten_uib_0101_orthography slik så grytten_uib_0101 ja ja ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja ja ja int ja vel int_orthography ja vel grytten_uib_0101 ifrå du kannj sei # ja sei nitt'ntrædve då # då va dæ sommra hær grytten_uib_0101_orthography ifrå du kan seie # ja sei nittentretti da # da var det somrar her int mhm int_orthography mhm grytten_uib_0101 å sia ha dæ gått # sakkte neråver # mæ ver å # å sommar grytten_uib_0101_orthography og sidan har det gått # sakte nedover # med vêr og # og sommar grytten_uib_0101 sjlek så i ronnt nitt'ntrædve då avLa øss kvæite hær # fullgo kvæite grytten_uib_0101_orthography slik som i rundt nittentretti da avla vi kveite her # fullgod kveite int seier du # seier du det ? int_orthography seier du # seier du det ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å i dag æ kje dæ mule grytten_uib_0101_orthography og i dag er ikkje det mogleg int nei int_orthography nei int så nå skal de prøve silo nå da ? int_orthography så nå skal de prøve silo nå da ? grytten_uib_0101 nei # no ska me bærre sjlå dæ ne å lat dæ lijje ettj par daga å så rullje de opp # å kjøre de inn grytten_uib_0101_orthography nei # nå skal vi berre slå det ned og la det ligge eit par dagar og så rulle dei opp # og køyre dei inn grytten_uib_0101 dæ æ # dæ øss sattsa på no grytten_uib_0101_orthography det er # det vi satsar på nå int ja vel rull- i rullar ? int_orthography ja vel rull- i rullar ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja vel du det har eg drive og lurt så på eg kan ikkje noko om dette her men eg har drive og sett når eg køyrde buss lenger ute her i dag # så såg eg slike plassar det låg store kveilar liksom med gras int_orthography ja vel du det har eg drive og lurt så på eg kan ikkje noko om dette her men eg har drive og sett når eg køyrde buss lenger ute her i dag # så såg eg slike plassar det låg store kveilar liksom med gras grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 akkorat grytten_uib_0101_orthography akkurat grytten_uib_0101 dei væg serrka honnder kjilo kvar rullj # mæ høy grytten_uib_0101_orthography dei veg cirka hundre kilo kvar rull # med høy int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å viss dei ee viss dei hællj dæ dei låva alljso # så æ dæ vælldi lettvinnt grytten_uib_0101_orthography og viss dei e viss dei held det dei lovar altså # så er det veldig lettvint grytten_uib_0101 mænn dæ veit øss ikkje enndå øss ska prøve dæ no i sommar # æ meininja grytten_uib_0101_orthography men det veit vi ikkje enda vi skal prøve det nå i sommar # er meininga int men da berre … int_orthography men da berre … int ja int_orthography ja int men da berre ee da tornar det altså på ee marka da og så … ? int_orthography men da berre e da tornar det altså på e marka da og så … ? grytten_uib_0101 ja # å dæ æ kje så lænnje elle dæ behøve kje å vare tørrt grytten_uib_0101_orthography ja # og det er ikkje så lenge heller det behøver ikkje å vere tørt grytten_uib_0101 mænn dæ ska vare # nåkånlunnde tørrt # sjlek att n kannj rullje dei opp # i issa dære ee balljå grytten_uib_0101_orthography men det skal vere # nokolunde tørt # slik at ein kan rulle dei opp # i desse +x_derre e ballane int ja int_orthography ja int men vil det ikkje # vil det ikkje ròtne da ? int_orthography men vil det ikkje # vil det ikkje ròtne da ? grytten_uib_0101 ja dæ æ dæ øss lure på grytten_uib_0101_orthography ja det er det vi lurer på int skal det t- … ? int_orthography skal det t- … ? grytten_uib_0101 dæ ska kje vare nåkkå preparering på dæ elle nåkkon tenng # mænn likevæL ska dæ vare fint # å gått høy grytten_uib_0101_orthography det skal ikkje vere noka preparering på det eller nokon ting # men likevel skal det vere fint # og godt høy int ikkj- int_orthography ikk- int ja int_orthography ja int somme stader har eg sett noko plastikk ee som ser ut til å vere rundt om desse int_orthography somme stader har eg sett noko plastikk e som ser ut til å vere rundt om desse grytten_uib_0101 dei e pakka i pLasstikk # delvis grytten_uib_0101_orthography dei er pakka i plastikk # delvis int jaha int_orthography jaha int %l int_orthography %l grytten_uib_0101 mænn omm dæ hællj stekk dæ # dæ e øss spænnt på å sjå grytten_uib_0101_orthography men om det held stikk det # det er vi spente på å sjå int mykje rart int_orthography mykje rart int det er … int_orthography det er … grytten_uib_0101 viss dæ æ viss dæ bLi sjlek # å so lettvinnt så ta dær # så e dæ kje å tvile på annt ælle nn # åss sattsa på ta dær væt du grytten_uib_0101_orthography viss det er viss det blir slik # og så lettvint som dette der # så er det ikkje å tvile på anna enn enn # vi satsar på dette der veit du int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 å då må nn ha ei ei præsse # dæ e ahltj n må kjøpe # å rullje i hop ta dær greiå mæ # å så kjøre dæ innj å grytten_uib_0101_orthography og da må ein ha ei ei presse # det er alt ein må kjøpe # og rulle i hop denne der greia med # og så køyre det inn og int %u int_orthography %u int ja det var # det var forandring # kva ? int_orthography ja det var # det var forandring # kva ? grytten_uib_0101 +l ja grytten_uib_0101_orthography +l ja grytten_uib_0102 detta bLi no væL såmm vakumpakka %u grytten_uib_0102_orthography dette blir nå vel som vakuumpakka %u grytten_uib_0101 nei menn %k dei dei sei dæ att # dei behøve ikkje å pakke dæ i pLasst hæll grytten_uib_0101_orthography nei men %k dei dei seier det at # dei behøver ikkje å pakke det i plast heller grytten_uib_0102 nei # har dæ bLitt sjlik æu no ? grytten_uib_0102_orthography nei # har det blitt slik au nå ? grytten_uib_0101 dæ står se læll grytten_uib_0101_orthography det står seg lell grytten_uib_0101 dæ bLi værre å værre ser u grytten_uib_0101_orthography det blir verre og verre ser du int %l int_orthography %l grytten_uib_0102 ja menn sjlik so på Hårrjemm no så ser du æ ligg no so mykkje sjlike rullja grytten_uib_0102_orthography ja men slik som på Horgjem nå så ser du det ligg nå så mykje slike rullar grytten_uib_0101 ja # dæ æ same grytten_uib_0101_orthography ja # det er same grytten_uib_0102 de e no pLasst grytten_uib_0102_orthography det er nå plast int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ p- pLasst grytten_uib_0101_orthography det er p- plast grytten_uib_0102 å de sku hælljst ikkje ga høL på dei # va dæ sakkt te bynnje mæ ja # mænn dæ æ no kje grytten_uib_0102_orthography og det skulle helst ikkje gå hòl på dei # var det sagt til begynne med ja # men det er nå ikkje grytten_uib_0101 nei mænn no e # går dæ gått frå di æu grytten_uib_0101_orthography nei men nå er # går dei gått frå det au grytten_uib_0102 ja ja grytten_uib_0102_orthography ja ja grytten_uib_0101 e taLa ve hann M1 # å hann va så reddj ta dær va f- ettj tå føssjte årå n bynntje mæ di grytten_uib_0101_orthography eg tala ved han M1 # og han var så redd dette der var f- eit av første åra han begynte med det grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja grytten_uib_0101 å då # kåmm n på ein honnjækel så ha dreve å # å sprennje på sa dære pL- pLass- å lå- å laga høL grytten_uib_0101_orthography og da # kom han på ein hundedjevel som hadde drive og # og sprunge på denne +x_derre pl- plass- og lå- og laga hòl int og laga hòl ? int_orthography og laga hòl ? int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 mænn dæ jikk likke gått sa n grytten_uib_0101_orthography men det gjekk like godt sa han int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ jore kje sjlag grytten_uib_0101_orthography det gjorde ikkje slag int %s nei int_orthography %s nei grytten_uib_0101 så e e e e mæ- meget skepptisk på ta hære greiå # mænn likevæL vill øss prøve dæ i sommar grytten_uib_0101_orthography så er eg er eg me- +x_meget skeptisk på denne +x_herre greia # men likevel vil vi prøve det i sommar int %l int_orthography %l int ja int_orthography ja int ja for det høyrest nå lettvint ut men … int_orthography ja for det høyrest nå lettvint ut men … grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0102 ja %u stå hær %u dei så ska %u grytten_uib_0102_orthography ja %u stå her %u dei som skal %u grytten_uib_0101 ja denna silogreiå æu dæ ee dæ # dæ kjømm ikkje e te å prøve i hæ- dæ hæle tatt grytten_uib_0101_orthography ja denne silogreia au det e det # det kjem ikkje eg til å prøve i he- det heile tatt grytten_uib_0101 i æ nå førr gammal æu førr so vitt grytten_uib_0101_orthography eg er nå for gammal au for så vidt int ja er det mykje meir investeringar der med både silo og maskin og … ? int_orthography ja er det mykje meir investeringar der med både silo og maskin og … ? grytten_uib_0101 ja sånn dær silogreiå dennj # dennj ha e alldri likkt grytten_uib_0101_orthography ja sånn der silogreia den # den har eg aldri likt int ja int_orthography ja int så viss det # dette høyrest nå +l utruleg enkelt ut int_orthography så viss det # dette høyrest nå +l utruleg enkelt ut grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja grytten_uib_0101 viss ta hællj stekk då går dæ ann å drive gar grytten_uib_0101_orthography viss dette held stikk da går det an å drive gard int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 ja %u grytten_uib_0102_orthography ja %u int %l int_orthography %l grytten_uib_0102 ja då kannj enn no gått vare borrte på arrbei # heile tia då veit du grytten_uib_0102_orthography ja da kan ein nå godt vere borte på arbeid # heile tida da veit du grytten_uib_0101 no kjømm # sammvirrken grytten_uib_0101_orthography nå kjem # samvirket grytten_uib_0102 kjømm n no ja ja i ha vænnta på n grytten_uib_0102_orthography kjem han nå ja ja eg har venta på han int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 %s grytten_uib_0102_orthography %s int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 åss ha ikkje butikk hær vett du åss må rennge te Ånndasjnæs ette vare %k grytten_uib_0102_orthography vi har ikkje butikk her veit du vi må ringe til Åndalsnes etter varer %k int %u men int_orthography %u men grytten_uib_0102 menn så får mænn så får vi jo sænnt får vi # levert då på kjøkene så de æ no %u grytten_uib_0102_orthography men så får men så får vi jo sendt får vi # levert da på kjøkkenet så det er no %u int ja int_orthography ja int utan ekstrakostnader ? int_orthography utan ekstrakostnader ? grytten_uib_0102 næi kåssta kje nåkko ækkstra grytten_uib_0102_orthography nei kostar ikkje noko ekstra int nei det gjer ikkje det nei ? int_orthography nei det gjer ikkje det nei ? grytten_uib_0102 nei ikkje såmm e betaLa dæ dæ æ væLL kannsje # ijønå vara e åss æ no lissåm medlæmm då grytten_uib_0102_orthography nei ikkje som eg betaler det det er vel kanskje # igjennom varer e vi er nå liksom medlem da int nei int_orthography nei int ja ja nettopp int_orthography ja ja nettopp grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u int ja han tek vel heile dalen når han først fer så int_orthography ja han tek vel heile dalen når han først fer så grytten_uib_0102 ja hann tar heile heile Medarn kannj hann sei grytten_uib_0102_orthography ja han tar heile heile Medalen kan ein seie int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 å Nerdarn æu då # masse dær nere æu grytten_uib_0102_orthography og Nerdalen au da # masse der nede au grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 Øverdarn har # færættning sjøLLve grytten_uib_0101_orthography Øverdalen har # forretning sjølv grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel grytten_uib_0101 dei har sammvirrkelag sjøLLve grytten_uib_0101_orthography dei har samvirkelag sjølve grytten_uib_0102 ja dæ æ sammvirrkelag %u grytten_uib_0102_orthography ja det er samvirkelag %u int seier du det ja int_orthography seier du det ja grytten_uib_0101 mja grytten_uib_0101_orthography mja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 %k grytten_uib_0101_orthography %k grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u int %k skal eg få lov å spørje om nokon slike bestemte språklege ting ? int_orthography %k skal eg få lov å spørje om nokon slike bestemte språklege ting ? grytten_uib_0101 ja dæ kannj du grytten_uib_0101_orthography ja det kan du int eg høyrde at du sa «øss» du int_orthography eg høyrde at du sa «oss» du grytten_uib_0101 «øss» ja grytten_uib_0101_orthography «oss» ja int ja int_orthography ja int og her kjem dei ser eg int_orthography og her kjem dei ser eg int dei … int_orthography dei … grytten_uib_0101 ja dei kjømm borrti dær dei %u grytten_uib_0101_orthography ja dei kjem borti der dei %u int å ja int_orthography å ja grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int {samvirket kjem med matleveranse} int_orthography {samvirket kjem med matleveranse} grytten_uib_0102 go dag grytten_uib_0102_orthography god dag grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int %u ja int_orthography %u ja grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int ja så da merkar nå de det ikkje minst int_orthography ja så da merkar nå de det ikkje minst int ee altså at det er kostbarare det merkar nå de %l veldig godt int_orthography e altså at det er kostbarare det merkar nå de %l veldig godt grytten_uib_0101 ja ja %k grytten_uib_0101_orthography ja ja %k grytten_uib_0101 menn dæ e meir pænnga bLannt få- fåLLk no enn dæ va # frå gammalt væit du grytten_uib_0101_orthography men det er meir pengar blant fo- folk nå enn det var # frå gammalt veit du int ja opplagt int_orthography ja opplagt grytten_uib_0101 mænn du # sku arrbeie førr kvar krone å grytten_uib_0101_orthography men du # skulle arbeide for kvar krone og int du er det slik at ein ikkje har lov å slakte heller nå ? int_orthography du er det slik at ein ikkje har lov å slakte heller nå ? grytten_uib_0101 næi dæ dæ e fullt låvLe grytten_uib_0101_orthography nei da det er fullt lovleg int det er det ja int_orthography det er det ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int så det er meir berre praktiske grunnar som gjer at ein sender det ? int_orthography så det er meir berre praktiske grunnar som gjer at ein sender det ? grytten_uib_0101 ja dæ æ dæ grytten_uib_0101_orthography ja det er det grytten_uib_0101 dæ va no dæ hærre # bikerællgreiå dei … grytten_uib_0101_orthography det var nå dei +x_herre # becquerelgreiene dei … int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 då sku n mellje frå då grytten_uib_0101_orthography da skulle ein melde frå da int ja akkurat int_orthography ja akkurat grytten_uib_0101 mænn dæ # øss va ikkje pLaga tå di hær grytten_uib_0101_orthography men det # vi var ikkje plaga av det her int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 dæ va # låg laft # bikeræll hær grytten_uib_0101_orthography det var # låg lågt # becquerel her int ja int_orthography ja int det var vel ee # fjellskilet oppe her som gjorde at ee … int_orthography det var vel e # fjellskilet oppe her som gjorde at e … grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja int ja int_orthography ja int og nå viser det seg at det har ikkje vore så skadeleg likevel int_orthography og nå viser det seg at det har ikkje vore så skadeleg likevel grytten_uib_0101 nei grytten_uib_0101_orthography nei int var overdrive int_orthography var overdrive grytten_uib_0101 e veit ikkje ka n ka n ska tru omm ta greiå grytten_uib_0101_orthography eg veit ikkje kva ein kva ein skal tru om denne greia int det er ikkje nokon som forstår så mykje det av det det er det som er så rart int_orthography det er ikkje nokon som forstår så mykje det av det det er det som er så rart grytten_uib_0101 dæ … grytten_uib_0101_orthography det … grytten_uib_0101 n- næi grytten_uib_0101_orthography n- nei grytten_uib_0101 næi mænn # i føsjtår no dæ att dæ e gaLe grytten_uib_0101_orthography nei men # eg forstår nå det at det er gale grytten_uib_0101 dæ æ dæ gaLe grytten_uib_0101_orthography det er det gale int det er klart int_orthography det er klart int det er klart int_orthography det er klart grytten_uib_0101 å dæ dæ verrka kje før kannsje på enn tjue træddve år ettepå grytten_uib_0101_orthography og det det verkar ikkje før kanskje på ein tjue tretti år etterpå int nei int_orthography nei grytten_uib_0101 no kjømm dæ grytten_uib_0101_orthography nå kjem dei int ja int_orthography ja int men eg veit ikkje du har kanskje sett såg var det ikkje i Dagsrevyen her ein dag int_orthography men eg veit ikkje du har kanskje sett såg var det ikkje i Dagsrevyen her ein dag int når dei samanlikna veit det er mange andre ting som er verre # av slike til og med denne her strålinga som kjem ut i jorda # nede på Austlandet # er mykje verre int_orthography når dei samanlikna veit det er mange andre ting som er verre # av slike til og med denne her strålinga som kjem ut i jorda # nede på Austlandet # er mykje verre grytten_uib_0101 ja ja læll grytten_uib_0101_orthography ja ja lell grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int %l int_orthography %l grytten_uib_0101 jo næi hann veit ikkje ka n ska tru elle ikkje # tå dæ grytten_uib_0101_orthography jo nei ein veit ikkje kva ein skal tru eller ikkje # av det int nei int_orthography nei int du # når det ja- var slike bestemte språklege ting ja eg tenkte på int_orthography du # når det ja- var slike bestemte språklege ting ja eg tenkte på int ee int_orthography e int heiter det her oppe fleire «æLLva» eller heiter det fleire «æLLvu» ? int_orthography heiter det her oppe fleire «æLLva» eller heiter det fleire «æLLvu» ? grytten_uib_0101 «æLLva» grytten_uib_0101_orthography «æLLva» int heiter «æLLva» ? int_orthography heiter «æLLva» ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int men de er ikkje ukjende med «æLLvu» er de det ? int_orthography men de er ikkje ukjende med «æLLvu» er de det ? grytten_uib_0101 ee ja førr me e dæ dæ grytten_uib_0101_orthography e ja for meg er det det int det ja int_orthography det ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ei myr da # heiter det «e myra» ? int_orthography ei myr da # heiter det «e myra» ? grytten_uib_0101 na dæ dæ ja dæ kannj du bruke bægge dele # «myra» å «myr» mænn dæ æ no «myr» grytten_uib_0101_orthography nja det det ja det kan du bruke begge delar # «myra» og «myr» men det er nå «myr» int ja men det er ikkje «myru» altså ? int_orthography ja men det er ikkje «myru» altså ? grytten_uib_0101 nei «myru» æ dæ ikkje grytten_uib_0101_orthography nei «myru» er det ikkje int nei nei int_orthography nei nei int men ee … int_orthography men e … grytten_uib_0101 mæ a mæ a dær grytten_uib_0101_orthography med a med a der int ja int_orthography ja int men ee ei veke # heiter det da to # ee «veku» ? int_orthography men e ei veke # heiter det da to # e «veku» ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int så der er det u ? int_orthography så der er det u ? grytten_uib_0101 dær æ dæ u ja grytten_uib_0101_orthography der er det u ja int ja int_orthography ja int og alle # «veken» ? int_orthography og alle # «veken» ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja int men # og det gjeld ee langt nedover ? int_orthography men # og det gjeld e langt nedover ? grytten_uib_0101 i trur du kannj sei dæ j- # jæll stort sett hæle Rommsdarn dæ grytten_uib_0101_orthography eg trur du kan seie det j- # gjeld stort sett heile Romsdalen det int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 nå # stort sett så jær dæ væLL dæ # førr dei såmm e oppvøkkse å ja å fødd hær grytten_uib_0101_orthography nå # stort sett så gjer det vel det # for dei som er oppvaksne og ja og fødde her int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 mænn dei så æ innjfLøtta då kannj du sæi grytten_uib_0101_orthography men dei som er innflytta da kan du seie grytten_uib_0101 dæ æ enngkelte famelja vætt du så # såmm ha te mæ se enn del frå hæime kannj du sei grytten_uib_0101_orthography det er enkelte familiar veit du som # som har dette med seg ein del frå heime kan du seie int ja int_orthography ja int +u ja int_orthography +u ja int akkurat int_orthography akkurat grytten_uib_0101 å dei bLi litt annlæs'n grytten_uib_0101_orthography og dei blir litt annleise int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 å dæ kjømme mæsst nårr du kjømm opp i Øverdarn # øffst i ØverdaLa # KLæiva å dær borrti de grytten_uib_0101_orthography og det kjem mest når du kjem opp i Øverdalen # øvst i Øverdalen # Kleiva og der borti det int mhm int_orthography mhm int mhm int_orthography mhm int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ litt dæ e meir # meir %k dialækkt frå # frå GuddbransdaLa %u grytten_uib_0101_orthography det er litt det er meir # meir %k dialekt frå # frå Gudbrandsdalen %u int men heiter det «i» eller heiter det «e» da ? ## for ee om seg sjølv heiter det «i» eller heiter det «e» ? int_orthography men heiter det «i» eller heiter det «e» da ? ## for e om seg sjølv heiter det «i» eller heiter det «e» ? grytten_uib_0101 «e» «e» grytten_uib_0101_orthography «e» «e» int her heiter det «e» int_orthography her heiter det «e» grytten_uib_0101 ja må ikkje kåmme mæ «i» nei grytten_uib_0101_orthography ja må ikkje komme med «i» nei int går det vil du ikkje godta ? int_orthography går det vil du ikkje godta ? grytten_uib_0101 næi næi næi %l dæ dæ hata e alltså grytten_uib_0101_orthography nei nei nei %l det det hatar eg altså int kvifor det ? int_orthography kvifor det ? grytten_uib_0101 ka ? grytten_uib_0101_orthography kva ? int kvifor det ? int_orthography kvifor det ? grytten_uib_0101 ja dæ dæ dæ dæ fæll ikkje førr me iallfall grytten_uib_0101_orthography ja det det det det fell ikkje for meg iallfall int nei int_orthography nei int men betyr det %l betyr det at det har vore nokon slags slike motsetningar ee når det gjeld slikt ? int_orthography men betyr det %l betyr det at det har vore nokon slags slike motsetningar e når det gjeld slikt ? grytten_uib_0101 næi dæ e væLL me pæsjonle somm … grytten_uib_0101_orthography nei det er vel meg personleg som … int ja # for det er nå «i» elles i Romsdal veit du heile … int_orthography ja # for det er nå «i» elles i Romsdal veit du heile … grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 ja mykkjy mykkjy mænn ikkje so mykkjy somm n kannj tru grytten_uib_0101_orthography ja mykje mykje men ikkje så mykje som ein kan tru grytten_uib_0101 dæ æ mykkje # ee dåkk såmm ha # ha likksåmm … grytten_uib_0101_orthography det er mykje # e de som har # har liksom … int har lagt oss til %l ? int_orthography har lagt oss til %l ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 førr dæ dæ dæ verrkelige RommsdaL dæ æ «e» dæ e «e» grytten_uib_0101_orthography for det det det verkelege Romsdal det er «e» det er «e» int ja int_orthography ja int ja her oppe i alle fall da int_orthography ja her oppe i alle fall da grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 mænn nårr du kjømm ut i Isfjorn førr eksæmmpel # då e dæ «i» «i» grytten_uib_0101_orthography men når du kjem ut i Isfjorden for eksempel # da er det «i» «i» int men %u int_orthography men %u int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int og der har det nok vore det lenge int_orthography og der har det nok vore det lenge grytten_uib_0101 ja å ja å ja grytten_uib_0101_orthography ja å ja å ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int men ee … int_orthography men e … grytten_uib_0102 dæ e mykkjy gammLe or grytten_uib_0102_orthography det er mykje gamle ord grytten_uib_0102 ka va de i hehltj på å tok # tok opp att hær ennj dag grytten_uib_0102_orthography kva var det eg heldt på og tok # tok opp att her ein dag int var det eit ord du kom på ? int_orthography var det eit ord du kom på ? grytten_uib_0102 ja va ettj or %u no æ dæ ei så tjømm hit i dag så så sa så åffte grytten_uib_0102_orthography ja var eit ord %u nå er det ei så kjem hit i dag som som sa så ofte grytten_uib_0102 %u kjennje dæ på jekkt'n att dæ bLi åvåbår # ho ha ei gammalj tannte då grytten_uib_0102_orthography %u kjenner det på gikta at det blir ovanburd # ho hadde ei gammal tante da int ja int_orthography ja int å men det var ho og det var herifrå dalen ? int_orthography å men det var ho og det var herifrå dalen ? grytten_uib_0102 ja då %u dæ æ no hærifrå daLa ja grytten_uib_0102_orthography ja da %u det er nå herifrå dalen ja int ja int_orthography ja int eg kjenner det frå Trøndelag altså eg budde der oppe ei tid int_orthography eg kjenner det frå Trøndelag altså eg budde der oppe ei tid grytten_uib_0102 å ja grytten_uib_0102_orthography å ja int da var det eit gammalt ord der i dei brukte der int_orthography da var det eit gammalt ord der i dei brukte der grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja grytten_uib_0102 å dæ va dæ ja ka- kannsje dæ ha kåmme dærifrå %u grytten_uib_0102_orthography og det var det ja ka- kanskje det har komme derifrå %u grytten_uib_0101 nja «åvvåbår» dæ æ nå e nåkkså kjennt utrøkk dæ då grytten_uib_0101_orthography nja «ovanburd» det er nå eit nokså kjent uttrykk det da int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja grytten_uib_0102 mænn sjlik så på Ånndasjnæs så va dæ %u no # seinare år %u grytten_uib_0102_orthography men slik som på Åndalsnes så var det %u nå # seinare år %u grytten_uib_0101 na dæ dæ æ # dæ æ ønngre dær sikkert grytten_uib_0101_orthography nja det det er # det er yngre der sikkert int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 +u ja grytten_uib_0102_orthography +u ja int ja # er nå det … int_orthography ja # er nå det … grytten_uib_0101 dei så æ teåsjkåmmen so so veit dei ka dæ æ grytten_uib_0101_orthography dei som er tilårskomne så så veit dei kva det er grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja grytten_uib_0102 ja då # dei … grytten_uib_0102_orthography ja da # dei … int ja det er nå det som ber ovantil som kjem ned %l int_orthography ja det er nå det som ber ovantil som kjem ned %l grytten_uib_0102 ja %l %u grytten_uib_0102_orthography ja %l %u grytten_uib_0101 ja # dæ bær åvåte alltså de e # e korrt å greitt # %l grytten_uib_0101_orthography ja # det ber ovantil altså det er # er kort og greitt # %l int ja det er det ee ordet int_orthography ja det er det e ordet grytten_uib_0102 ja %u grytten_uib_0102_orthography ja %u int ja det er %l int_orthography ja det er %l int «ovantil» det er nå ned det int_orthography «ovantil» det er nå ned det grytten_uib_0101 ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja grytten_uib_0102 ja «åvåte» ja # ja grytten_uib_0102_orthography ja «ovantil» ja # ja grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u int nei eg har ikkje høyrt det før i Romsdal det har eg ikkje gjort int_orthography nei eg har ikkje høyrt det før i Romsdal det har eg ikkje gjort grytten_uib_0102 menn du æ no rommsdaLing grytten_uib_0102_orthography men du er nå romsdaling int eg ja ? int_orthography eg ja ? grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int ja # men eg har ikkje eg kjem ifrå Bud eg int_orthography ja # men eg har ikkje eg kjem ifrå Bud eg grytten_uib_0102 å seie du dæ ja ? grytten_uib_0102_orthography å seier du det ja ? int ee men eg har ikkje høyrt det der ute int_orthography e men eg har ikkje høyrt det der ute grytten_uib_0102 å du ha kkje dæ nei ? grytten_uib_0102_orthography å du har ikkje det nei ? int men det er lang- # langt imellom veit du int_orthography men det er lang- # langt imellom veit du grytten_uib_0102 nei dæ e væLL ei … grytten_uib_0102_orthography nei det er vel ei … grytten_uib_0102 ja # dæ æ væLL dæ ja grytten_uib_0102_orthography ja # det er vel det ja grytten_uib_0102 veit ikkje omm dei sei dæ no i Trønndelag hællj i veit ikkje grytten_uib_0102_orthography veit ikkje om dei seier det nå i Trøndelag heller eg veit ikkje int nei det var oppe i Orkdalen eg høyrde det og det var nå så det v- det var nå dei nemnde det fordi at det var eit gamalt ord kan du seie så %u int_orthography nei det var oppe eg Orkdalen eg høyrde det og det var nå så det v- det var nå dei nemnde det fordi at det var eit gammalt ord kan du seie så %u grytten_uib_0102 ja ja grytten_uib_0102_orthography ja ja grytten_uib_0102 ja ja ja dæ æ væLL tå di ho sei dæ ho +u(veninnå æu da) grytten_uib_0102_orthography ja ja ja det er vel av det ho seier det ho +u(venninna au da) int ja det er ikkje i dagleg eg trur nok ikkje slik til dagleg nei int_orthography ja det er ikkje i dagleg eg trur nok ikkje slik til dagleg nei grytten_uib_0102 nei da dæ bLi nåkk %u grytten_uib_0102_orthography nei da det blir nok %u int er nå berre eit int_orthography er nå berre eit int eit ord dei hugsar på int_orthography eit ord dei hugsar på grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja grytten_uib_0101 ja dæ dæ æ fæl grytten_uib_0101_orthography ja det det er feil grytten_uib_0101 dæ dæ har ikkje nåkko mæ MedaLa å jære grytten_uib_0101_orthography det det har ikkje noko med Medalen å gjere int nei det er det men det kjem utantil det og så trenger seg opp igjennom %l int_orthography nei det er det men det kjem utantil det og så trenger seg opp igjennom %l grytten_uib_0101 ja ja %l de e omm å jære å hallje att førr sjlekkt då væt du grytten_uib_0101_orthography ja ja %l det er om å gjere å halde att for slikt da veit du grytten_uib_0102 ja ja dæ jær %u %l grytten_uib_0102_orthography ja ja det gjer %u %l int ja kva gjer du da ? int_orthography ja kva gjer du da ? grytten_uib_0101 +l ja grytten_uib_0101_orthography +l ja grytten_uib_0101 ee e vør ikkje ænnse dæ grytten_uib_0101_orthography e eg vørder ikkje ense det grytten_uib_0102 kor- korigera dæi då væit du %l grytten_uib_0102_orthography kor- korrigerer dei da veit du %l int %u int_orthography %u int ja nyttar det # trur du ? int_orthography ja nyttar det # trur du ? grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u grytten_uib_0102 ja # språke no æ so ut- utbLannda dæ grytten_uib_0102_orthography ja # språket nå er så ut- utblanda det int forandrar seg og det det påverkar det nedantil da veit du int_orthography forandrar seg og det det påverkar det nedantil da veit du grytten_uib_0101 ja dæ æ kje dæ æ kje lænng- … grytten_uib_0101_orthography ja det er ikkje det er ikkje lenng- … grytten_uib_0102 ja # ee dæ e i grunnj dæ # ennj go del ee … grytten_uib_0102_orthography ja # e det er i grunnen det # ein god del e … int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 dæ æ kje ræne dialækkta nåkkån stan no # no væt du grytten_uib_0101_orthography det er ikkje reine dialektar nokon stad nå # nå veit du grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int nei det er kløy- det forandrar seg ein god del # det gjer det int_orthography nei det er kløy- det forandrar seg ein god del # det gjer det grytten_uib_0101 ja ja ja grytten_uib_0101_orthography ja ja ja int men det har det nå gjort før au int_orthography men det har det nå gjort før au grytten_uib_0101 ja ee ikkje so mykkjy førr no æ dæ dæ att du ska jære dæ finare no grytten_uib_0101_orthography ja e ikkje så mykje for nå er det det at du skal gjere det finare nå int nei det … int_orthography nei det … int ja int_orthography ja grytten_uib_0101 du du har ikkje du kannj ikkje bruke sa gammLe # gammLe utrøkkja grytten_uib_0101_orthography du du har ikkje du kan ikkje bruke desse gamle # gamle uttrykka int nei da det # det er ein del av det veit du int_orthography nei da det # det er ein del av det veit du grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0101 nei dæ æ modærnisert kannj du sei grytten_uib_0101_orthography nei det er modernisert kan du seie int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 ja dæ æ no dæ att dei ønngre generasjonanj dei fåsjtår no ikkje sa gammLe ora grytten_uib_0102_orthography ja det er nå det at dei yngre generasjonane dei forstår nå ikkje desse gamle orda grytten_uib_0101 ja dæ æ kje bærre dæ dei dei ska jære dæ finare # jære dæ lite finare grytten_uib_0101_orthography ja det er ikkje berre det dei dei skal gjere det finare # gjere det litt finare grytten_uib_0102 +u(sa ga-) gammLe ora %u %l grytten_uib_0102_orthography +u(desse ga-) gamle orda %u %l grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int dette synest # synest eg er veldig interessant eg men er det +l slik %l int_orthography dette synest # synest eg er veldig interessant eg men er det +l slik %l grytten_uib_0102 nei nårr bynnje å prate omm dæ so synnst n dæ e dæ e inntresanngt mænn dæ enn lægg ikkje nåkko grytten_uib_0102_orthography nei når begynner å prate om det så synest ein det er det er interessant men det ein legg ikkje noko int ja det s- … int_orthography ja det s- … int til dagleg nei int_orthography til dagleg nei grytten_uib_0102 te dagle grytten_uib_0102_orthography til dagleg int nei det skulle nå berre mangle det er nå %l eg har det til arbeid mens dei andre har det ikkje såleis int_orthography nei det skulle nå berre mangle det er nå %l eg har det til arbeid mens dei andre har det ikkje såleis grytten_uib_0102 %l grytten_uib_0102_orthography %l grytten_uib_0102 ja du ha har dæ såmm jobb du alljså ? grytten_uib_0102_orthography ja du har har det som jobb du altså ? int ja dette er ee arbeidet mitt det # nei ikkje det er ikkje det einaste altså men ein del av det ja # så … int_orthography ja dette er e arbeidet mitt det # nei ikkje det er ikkje det einaste altså men ein del av det ja # så … grytten_uib_0102 næi %u no lærar ænnj innjkvarrt då antagele grytten_uib_0102_orthography nei %u nå lærar eeller einkvart da antakeleg int ja da # eg er lærar på i Bergen int_orthography ja da # eg er lærar på i Bergen grytten_uib_0102 å i Bærrgen æu ? grytten_uib_0102_orthography å i Bergen au ? int ja da int_orthography ja da grytten_uib_0102 dær har dei heilt annja dialækkt %u grytten_uib_0102_orthography der har dei heilt anna dialekt %u int heilt annleis int_orthography heilt annleis grytten_uib_0102 du ha kje te ette då ahltjså ? grytten_uib_0102_orthography du har ikkje teke etter da altså ? int greier det ikkje heller %l int_orthography greier det ikkje heller %l grytten_uib_0102 %l grytten_uib_0102_orthography %l grytten_uib_0101 å nei bærgænnser dæ æ # nåkko førr se sjøL dæ grytten_uib_0101_orthography å nei bergensar det er # noko for seg sjølv det int nei det er håplaust int_orthography nei det er håplaust grytten_uib_0102 ja mænn sjlek so ut i Bu å utpå Normør dær har dei ettj eget språk synnst i grytten_uib_0102_orthography ja men slik som ute i Bud og utpå Nordmøre der har dei eit eige språk synest eg grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja det er slik som eg snakkar i Bud int_orthography ja det er slik som eg snakkar i Bud grytten_uib_0102 ja dæ æ væLL næsst'n ee ja ja dæ æ væLL RommsdaLing på sætt å vis grytten_uib_0102_orthography ja det er vel nesten e ja ja det er vel romsdaling på sett og vis grytten_uib_0101 ja n høyre du ær # æ kjænnd dær uti ja grytten_uib_0101_orthography ja han høyrer du er # er kjend der uti ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja ja int_orthography ja ja grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int det er det int_orthography det er det grytten_uib_0102 Bu å Fræna å Evang å # uttpå dær grytten_uib_0102_orthography Bud og Fræna og Vevang og # utpå der grytten_uib_0102 ja %u grytten_uib_0102_orthography ja %u grytten_uib_0102 «føre» æ no æ no å ro æu dæ e dæ kje dæ då ? grytten_uib_0102_orthography «føre» er nå er nå å ro au det er det ikkje det da ? grytten_uib_0102 no må du må sta å fø- i føre» ee %u «du må sta å føre na ma'nj so står borrtpå bakkå» sa dei heime grytten_uib_0102_orthography «nå må du må stad og fø- i føre» e %u «du må stad og føre denne mannen som står bortpå bakken» sa dei heime int og kva betydde det ? int_orthography og kva betydde det ? grytten_uib_0102 %u dæ va dæ va ro %u grytten_uib_0102_orthography %u det var det var ro %u grytten_uib_0101 ja dæ dæ æ å ro n åver æLLva dæ grytten_uib_0101_orthography ja det det er å ro ein over elva det int å ja ja ja # «føre ein over» ja ja int_orthography å ja ja ja # «føre ein over» ja ja grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u grytten_uib_0101 føre nn åver grytten_uib_0101_orthography føre ein over grytten_uib_0102 i bodde heime så # e bodde på anndre sien åt æLLven å akkorat dær øss bodde dær va dæ kje bru dennj tia dæ æ no kje no hællj då mænn %u lænnger opp grytten_uib_0102_orthography eg budde heime så # eg budde på andre sida åt elva og akkurat der vi budde der var det ikkje bru den tida det er nå ikkje nå heller da men %u lenger opp int ja kva heitte garden der ? int_orthography ja kva heitte garden der ? grytten_uib_0102 hann heite Arnes eller Bånngningen %u # Bånngningen heite dæ grytten_uib_0102_orthography han heiter Alnes eller Bogningen %u # Bogningen heiter det grytten_uib_0101 Bånngningen grytten_uib_0101_orthography Bogningen int Bogningen ? int_orthography Bogningen ? grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel grytten_uib_0102 Bånngninganj sei me no då grytten_uib_0102_orthography Bogningane seier vi nå da int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 å dæ dennj ligg på Alnes # stasjon ve stasjon grytten_uib_0102_orthography og det den ligg på Alnes # stasjon ved stasjonen int akkurat int_orthography akkurat int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 å då sa n far dæ «no må du sta å føre na # føre åver ha ma'nj så står borrtpå bakkå» sa n grytten_uib_0102_orthography og da sa han far det «nå må du stad og føre denne # føre over han mannen som står bortpå bakken» +u(sa han) int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 å dæ æ no dæ same såmm å ro grytten_uib_0102_orthography og det er nå det same som å ro int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 %u +u onnderlige rare or då veit du # ei onnderle dialækkt grytten_uib_0102_orthography %u +u underlege rare ord da veit du # ei underleg dialekt int slik det skal vere int_orthography slik det skal vere grytten_uib_0102 %l ja ska væLL %u grytten_uib_0102_orthography %l ja skal vel %u grytten_uib_0101 ja dæ æ bærre dæ att ho æ # utynnja kannj enn sei # frå frå gammalt grytten_uib_0101_orthography ja det er berre det at ho er # uttynna kan ein seie # frå frå gammalt int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 du kannj ikkje seie dæ åt onngå «ha du drøkkje mjøLLkja di ælljer drøkkje brusa di» trur kje o F1 ha fåsjtått de i grytten_uib_0102_orthography du kan ikkje seie det åt ungane «har du drukke mjølka di enn drukke brusen din» trur ikkje ho F1 hadde forstått det eg grytten_uib_0101 ja va vælldi go grytten_uib_0101_orthography ja var veldig god grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 «drøkkje» grytten_uib_0102_orthography «drukke» int nei du kor gamal er ho ? int_orthography nei du kor gammal er ho ? grytten_uib_0102 ja ho e ælleve ho +l då grytten_uib_0102_orthography ja ho er elleve ho +l da int ja nei det der har fors- # her inne … int_orthography ja nei det der har fors- # her inne … grytten_uib_0102 å så bor dei på Ånndasjnæs grytten_uib_0102_orthography og så bur dei på Åndalsnes int ja eg skal seie deg her inne i indre Romsdal # har dette forsvunne så mykje # mykje meir enn ute i ytre int_orthography ja eg skal seie deg her inne i indre Romsdal # har dette forsvunne så mykje # mykje meir enn ute i ytre grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja grytten_uib_0101 ja grytten_uib_0101_orthography ja grytten_uib_0102 i trur nåkk dæ ja grytten_uib_0102_orthography eg trur nok det ja int ja # det … int_orthography ja # det … grytten_uib_0102 ja dæ trur i nåkk grytten_uib_0102_orthography ja det trur eg nok int det er verkeleg merkbart kor mykje fortare det har gått her int_orthography det er verkeleg merkbart kor mykje fortare det har gått her grytten_uib_0102 ja grytten_uib_0102_orthography ja grytten_uib_0102 mænn ee dæ æ væLL førrdi att # atte # dæ æ likksom på Ånndasjnæs ee o- jobbanj ha vøre å # å arrbei ha vøre førr dei ønngre då grytten_uib_0102_orthography men e det er vel fordi at # at # det er liksom på Åndalsnes e o- jobbane har vore og # og arbeidet har vore for dei yngre da int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja grytten_uib_0102 %u grytten_uib_0102_orthography %u