hasvik_uit_0601 mannge fjora å sånnt eller dær blei de meire samisk innjblannjing i # bosættningen # ænn dæ- akkorat utpå øya hær hasvik_uit_0601_orthography mange fjordar og sånt eller der blei det meir samisk innblanding i # busettinga # enn dæ- akkurat utpå øya her int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0601 å ee # dennj må jo e jo sannsynlivis grunnjlage till ee åsså ee dialækkt'n utåver ## di føsjellie steder hasvik_uit_0601_orthography og e # den må jo er jo sannsynlegvis grunnlaget til e også e dialekten utover ## dei forskjellige stader hasvik_uit_0601 hær e væll ee # ja # ifra s- +l(tid'nes mårrgen) %u ælljer att dæmm bynntje å bosætte utåver hær hasvik_uit_0601_orthography her er vel e # ja # ifrå s- +l(tidenes morgon) %u eller at dei begynte å busette utover her hasvik_uit_0601 så e he vell mye # tilljflyttere ifra ee # ja Væsstlannje å ee # dalan hasvik_uit_0601_orthography så er her vel mykje # tilflyttarar ifrå e # ja Vestlandet og e # dalane int1 ja det må vere den aller tidlegaste befolkninga int1_orthography ja det må vere den aller tidlegaste befolkninga hasvik_uit_0601 ja de e asså grunnjlage tillj tillj ee befållkningen bosættningen i store ommråder # hær på øya hasvik_uit_0601_orthography ja det er altså grunnlaget til til e befolkninga busettinga i store område # her på øya hasvik_uit_0601 masse ee uta di ælljste familjene de ær ee # innsjlag fra # Væsstlannje Guddbrannjsdal'n å Øssterdal'n å # å å føsjellie # anndre ommråder da ## lænnger sør hasvik_uit_0601_orthography masse e utav dei eldste familiene det er e # innslag frå # Vestlandet Gudbrandsdalen og Østerdalen og # og og forskjellige # andre område da ## lenger sør hasvik_uit_0601 %k hasvik_uit_0601_orthography %k int1 ja da tenker du på den br- den ee tilflyttinga som skjedde på femten sekstenhundretalet ? int1_orthography ja da tenker du på den br- den e tilflyttinga som skjedde på femten sekstenhundretalet ? hasvik_uit_0601 ja seis- søtt'n att'nhunnjertalle ## kannj nåkk være ee # åsså # grunnjlage i i dennj bosættningen hasvik_uit_0601_orthography ja seks- sytten attenhundretalet ## kan nok vere e # også # grunnlaget i i den busettinga int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0601 de ær ee hasvik_uit_0601_orthography det er e int1 men seinare er det vel stort sett folk frå Nordland og Troms som har slått seg til her ? int1_orthography men seinare er det vel stort sett folk frå Nordland og Troms som har slått seg til her ? hasvik_uit_0601 ee ja # stort sett så e de da ee # innjsjlag av ee Norlannj Tromms å ee ja ee hasvik_uit_0601_orthography e ja # stort sett så er det da e # innslag av e Nordland Troms og e ja e hasvik_uit_0601 hær e jo åsså innjsjlag fra # Sværrje å ee # delvis Finnjlannj ## i ænngkelte # familier såmm ## i de lannge løp alljså hasvik_uit_0601_orthography her er jo også innslag frå # Sverige og e # delvis Finland ## i enkelte # familiar som ## i det lange løp altså int1 ja int1_orthography ja int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0601 sånn ær de hasvik_uit_0601_orthography sånn er det int1 du driv eit agentur her er det slik ? int1_orthography du driv eit agentur her er det slik ? hasvik_uit_0601 æ driv ee en filialførættning %s hasvik_uit_0601_orthography eg driv e ei filialforretning %s int1 ja vel ? int1_orthography ja vel ? hasvik_uit_0601 ja # har te- tidliere drevve # kolonialf- # mænn de har æ sjlutta me hasvik_uit_0601_orthography ja # har te- tidlegare drive # kolonialf- # men det har eg slutta med int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0601 fårr ee de va førr mye bråk %l # æ bynntje å ee # bli førr gammel te å # gå å bære vara te # damene på # spisskammesje # %l hasvik_uit_0601_orthography for e det var for mykje bråk %l # eg begynte å e # bli for gammal til å # gå og bere varer til # damene på # spiskammerset # %l hasvik_uit_0601 ja da hasvik_uit_0601_orthography ja da hasvik_uit_0601 å ee no driv e no har æ ## halle åre har æ # kontakktkontor fårr # Nårrges Råfisslag ## å ee kombinert da me # en lit'n filialførættning ## i maling å ee # tapeter # ulljtæpper å ee # litt gardiner å # divæssje hasvik_uit_0601_orthography og e nå driv eg nå har eg ## halve året har eg # kontaktkontor for # Norges Råfisklag ## og e kombinert da med # ei lita filialforretning ## i måling og e # tapet # ullteppe og e # litt gardiner og # diverse int1 jaha int1_orthography jaha int1 mm int1_orthography mm int1 ja int1_orthography ja int1 ja vel int1_orthography ja vel hasvik_uit_0601 de hær e de æ pusske me hasvik_uit_0601_orthography det her er det eg puskar med int1 ja int1_orthography ja int1 ee kva forre- kva slags forretning er det filial til ? int1_orthography e kva forre- kva slags forretning er det filial til ? hasvik_uit_0601 ee har fillial no fårr Malebutikken Hammerfæsst hasvik_uit_0601_orthography e har filial nå for Malerbutikken Hammerfest int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0601 de ær ee ## de såmm ær tillfellje hasvik_uit_0601_orthography det er e ## det som er tilfellet int1 ja int1_orthography ja int1 der bur jo ein del folk i Breivikbotn # kor mykje bur det # her ? int1_orthography der bur jo ein del folk i Breivikbotn # kor mykje bur det # her ? hasvik_uit_0601 hær bor vell serrka ee sækks hunndrede # %u ## å så e de væll serrka syv # på Hassvik å ## serrka fire på Sørrver # %u hasvik_uit_0601_orthography her bur vel cirka e seks hundre # %u ## og så er det vel cirka sju # på Hasvik og ## cirka fire på Sørvær # %u int1 mm int1_orthography mm int1 jaha int1_orthography jaha int1 ja int1_orthography ja int1 har folketalet gått noko tilbake ? int1_orthography har folketalet gått noko tilbake ? hasvik_uit_0601 ja hasvik_uit_0601_orthography ja hasvik_uit_0601 fållketalle har ee gådd tillbake ifra gannske to tus'n i fæmmtiåran va de væll ## till no ee # serrka søtt'n hunndre hasvik_uit_0601_orthography folketalet har e gått tilbake ifrå ganske to tusen i femtiåra var det vel ## til nå e # cirka sytten hundre int1 i heile kommunen ? int1_orthography i heile kommunen ? hasvik_uit_0601 hele komun'n ja hasvik_uit_0601_orthography heile kommunen ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0601 %u hasvik_uit_0601_orthography %u int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0601 de ær ee hasvik_uit_0601_orthography det er e int1 det er fråflyttinga frå dei små stadene som int1_orthography det er fråflyttinga frå dei små stadene som hasvik_uit_0601 ja hær e flere # %k Dønnesfjor fårr eksæmmpel e e frafløttet helt # dær e bare en to tre # fasstboende ijænn hasvik_uit_0601_orthography ja her er fleire # %k Dønnesfjord for eksempel er er fråflytt heilt # der er berre ein to tre # fastbuande igjen hasvik_uit_0601 Breivik e fraflyttet ## dellvis # +l å delvis tillflyttet på nyttj ijænn hasvik_uit_0601_orthography Breivik er fråflytt ## delvis # +l og delvis tilflytt på nytt igjen int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0601 %u hasvik_uit_0601_orthography %u int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0601 dær e jænnopptatt førættning å ee # delvis bosættning hasvik_uit_0601_orthography der er gjenopptatt forretning og e # delvis busetting hasvik_uit_0601 mænn så e de da mannge anndre småsteder såmm åsså e fraflyttet såmm # tilire bodde enn # to tre naboa såmm %u runntj omkrinng # såmm ee # delvis e flyttet ut av komun'n # å delvis e flyttet fra di ee små sted'ne till # di tre sted'ne hær # Hassvik Sørvær å Breivikbått'n hasvik_uit_0601_orthography men så er det da mange andre småstader som også er fråflytte som # tidlegare budde ein # to tre naboar som %u rundt omkring # som e # delvis er flytte ut av kommunen # og delvis ee flytte frå dei e små stadene til # dei tre stadene her # Hasvik Sørvær og Breivikbotn int1 mm int1_orthography mm int1 m int1_orthography m int1 {avbrot} int1_orthography {avbrot} int1 altså du heiter ? int1_orthography altså du heiter ? hasvik_uit_0602 hasvik_uit_0602 hasvik_uit_0602_orthography hasvik_uit_0602 int1 ja vel ja int1_orthography ja vel ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 og er frå ? int1_orthography og er frå ? hasvik_uit_0602 og æ e hæffra blæi føtt å oppvåkkset hær i Breivikbått'n hasvik_uit_0602_orthography og eg er herifrå blei fødd og oppvaksen her i Breivikbotn int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 foreldra dine kom også herifrå var det ikkje slik ? int1_orthography foreldra dine kom også herifrå var det ikkje slik ? hasvik_uit_0602 dæmm kåmm hæfra ja hasvik_uit_0602_orthography dei kom herifrå ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 så du er ekte # innfødd ? %l int1_orthography så du er ekte # innfødd ? %l hasvik_uit_0602 ja # mann kann væll # jærne si de sånn hasvik_uit_0602_orthography ja # ein kan vel # gjerne seie det sånn int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 de # de e vell de rikktie ja hasvik_uit_0602_orthography det # det er vel det riktige ja hasvik_uit_0602 å ee hasvik_uit_0602_orthography og e int1 kva har du arbeidd med framigjennom tida her ? int1_orthography kva har du arbeidd med framigjennom tida her ? hasvik_uit_0602 ja de vill si att %k no har jo # de hærre stee hær de e jo # ett utpræ- utpræget # ee fisske hasvik_uit_0602_orthography ja det vil seie at %k nå har jo # den +x_herre staden her det er jo # eit utpræ- utprega # e fiske hasvik_uit_0602 nei de ee alljså # alljså komun'n i sæ sjøll de e en utpræget fisskerikomune # hær finnjs jo lite å inngen jorbruk alljså hasvik_uit_0602_orthography nei det e altså # altså kommunen i seg sjølv det er ein utprega fiskerikommune # her finst jo lite og inkje jordbruk altså hasvik_uit_0602 %k hasvik_uit_0602_orthography %k hasvik_uit_0602 å di såmm da driv me sånnt de # de e ju i sånn # lit'n måleståkk # asså de # de bli jo # sæuavvl hasvik_uit_0602_orthography og dei som da driv med sånt det # det er jo i sånn # liten målestokk # altså det # det blir jo # saueavl hasvik_uit_0602 de e de de e # me sæu- sæudrifft da alljså mænn till # egenproduksjon ser de ut førr att de hasvik_uit_0602_orthography det er det det er # med sau- sauedrift da altså men til # eigenproduksjon ser det ut for at det int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 å ee ## såmm sakkt så e de fesskerie såmm dominere hær hasvik_uit_0602_orthography og e ## som sagt så er det fiskeriet som dominerer her int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 å såmm ee # å de såmm æ ee æ har håhltj på me de e # fesske ## hær ee på jæmmplass'n ## å ee # å fesskearrbei på # bryggen hasvik_uit_0602_orthography og som e # og det som eg e eg har halde på med det er # fiske ## her e på heimplassen ## og e # og fiskearbeid på # brygga hasvik_uit_0602 å de e # de e væll denn lænngste tia æ har hadd # såmm fisskearbeiar hasvik_uit_0602_orthography og det er # det er vel den lengste tida eg har hatt # som fiskearbeidar int1 mm # på land altså ? int1_orthography mm # på land altså ? hasvik_uit_0602 ja # ja hasvik_uit_0602_orthography ja # ja hasvik_uit_0602 mænn ee # åsså har æ deltadd # i annlæggsarrbei # enn del hasvik_uit_0602_orthography men e # også har eg deltatt # i anleggsarbeid # ein del int1 ja vel # veg eller # molo el- ? int1_orthography ja vel # veg eller # molo el- ? hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 ja æ har værrt i ee # å jåbba i Veivæs'ne en del å i # Havvnevæs'ne # å i bygg å annlægg hasvik_uit_0602_orthography ja eg har vore i e # og jobba i Vegvesenet ein del og i # Hamnevesenet # og i bygg og anlegg hasvik_uit_0602 så de e no de # æ har hadd såmm # fårr å livnære mæ da ## jænnom tid'n hasvik_uit_0602_orthography så det er nå det # eg har hatt som # for å livnære meg da ## gjennom tida int1 du rodde fiske også ei stund ? int1_orthography du rodde fiske også ei stund ? hasvik_uit_0602 ee # ja hasvik_uit_0602_orthography e # ja hasvik_uit_0602 æ rodde væll fesske æ bynntje jo tili # æ va vell ikke færrdi me skol'n # da æ bejynntje å ro i # småbåt # asså da brukkte mann bare åra # å seil hasvik_uit_0602_orthography eg rodde vel fiske eg begynte jo tidleg # eg var vel ikkje ferdig med skolen # da eg begynte å ro i # småbåt # altså da brukte ein berre årer # og segl int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å ee # så forrtsatte de nu sælføllgeli oppåver å- me oppåver tia da ## till att %s # mann blei gammel nåkk å fikk være me en # båt såmm hadde motor hasvik_uit_0602_orthography og e # så fortsette det nå +x_selvfølgelig oppover å- med oppover tida da ## til at %s # ein blei gammal nok og fekk vere med ein # båt som hadde motor hasvik_uit_0602 å de va æ jo ee # ee ja no kannj ikke æ si sånn # akkorat korr lænnge æ har håhltj på mænn ee # att æ ha håhltj på enn # tjue år ## me fesske hasvik_uit_0602_orthography og det var eg jo e # e ja nå kan ikkje eg seie sånn # akkurat kor lenge eg har halde på men e # at eg har halde på ein # tjue år ## med fiske hasvik_uit_0602 å ee ## å så da m me # så forrtsætta æ da såmm fesskearbeiar bryggearbeiar hasvik_uit_0602_orthography og e ## og så da m med # så fortsette eg da som fiskearbeidar bryggearbeidar hasvik_uit_0602 mænn de va n- de va ett ee # hårrt yrrke vill æ si da ## de va jo ahltj måtte jøres # fårr hannj ## me hannjkrafft hasvik_uit_0602_orthography men det var n- det var eit e # hardt yrke vil eg seie da ## det var jo alt måtte gjerast # for hand ## med handkraft hasvik_uit_0602 æ vet sæll å # å få opp fessken fra båtan sånn så va de jo vi såmm måtte jøre de vi såmm # da jåbba på kaia # ælljer på brygga hasvik_uit_0602_orthography eg veit sjølv å # å få opp fisken frå båtane sånn så var det jo vi som måtte gjere det vi som # da jobba på kaia # eller på brygga hasvik_uit_0602 vi måtte # ee hæise de opp me # me sånn # ee vi kahltje de fårr enn fårr «gallja» i dennj tia # sånne hæisekrana såmm mann måtte sveive me # bruke hannjsveiven hasvik_uit_0602_orthography vi måtte # e heise det opp med # med sånn # e vi kalla det for ein for «galgar» i den tida # sånne heisekraner som ein måtte sveive med # bruke handsveiva int1 %u int1_orthography %u int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 så va mann to støkker å enn sø- ja de va jo montert ett spænn på ## ee å så va mann to støkker # å sveiva en på vær sie av dennj dærre # gallja hellje heisekran'n dær hasvik_uit_0602_orthography så var ein to stykke og ein sø- ja det var jo montert eit spenn på ## e og så var ein to stykke # og sveiva ein på kvar side av den +x_derre # galgen eller heisekrana der hasvik_uit_0602 å sveiva opp # fissk å # å de så vi måtte vasske fissken i da # de va me sjø # måtte vi åsså hæise åpp hasvik_uit_0602_orthography og sveiva opp # fisk og # og det som vi måtte vaske fisken i da # det var med sjø # måtte vi også heise opp int1 %u int1_orthography %u int1 hm int1_orthography hm hasvik_uit_0602 å så da få de innj på ## innj på ee ## brygga hellje innj på pakkhuse # dær såmm dennj sku brukes da hasvik_uit_0602_orthography og så da få det inn på ## inn på e ## brygga eller inn på pakkhuset # der som den skulle brukast da hasvik_uit_0602 å # dennj sku vi ee # bruke te å sjølle å vasske fissken me hasvik_uit_0602_orthography og # den skulle vi e # bruke til å skylje og vaske fisken med hasvik_uit_0602 å ee %u # dennj dennj dærre oprasjon'n vi hadde me de # me dennj dæ fissken dær de va flækking # allså å flække å sahltje hann # å så da å ee spærre å hænnge dennj småaste hasvik_uit_0602_orthography og e %u # den den +x_derre operasjonen vi hadde med det # med den der fisken der det var flekking # altså å flekke og salte han # og så da å e sperre og henge den +x_småaste hasvik_uit_0602 de va nu dennj e de vi jor me fessken hasvik_uit_0602_orthography det var nå den e det vi gjorde med fisken hasvik_uit_0602 %u å så va de me di biprodukkterne # sånn såmm # lævver å rånngn ## de ee va lævvra dennj blei jo # stimt å dammp hellje dammpa opp te tran # å rånngna blei da # sahltja i tønner # å fårr ækspårrt hasvik_uit_0602_orthography %u og så var det med dei biprodukta # sånn som # lever og rogn ## det e var levra den blei jo # stima og dampa eller dampa opp til tran # og rogna blei da # salta i tønner # og for eksport int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 så de no de såmm ha fåregådd ijænna # min ti såmm ## ee me fisskearrbei da hasvik_uit_0602_orthography så det nå det som har føregått igjennom # mi tid som ## e med fiskearbeid da int1 så hengde de vel ein del fisk òg ? int1_orthography så hengde de vel ein del fisk òg ? hasvik_uit_0602 å ja da # de blei jo hænngt ee ## enn go del hasvik_uit_0602_orthography å ja da # det blei jo hengt e ## ein god del int1 ja int1_orthography ja int1 ja int1_orthography ja int1 +u ja int1_orthography +u ja int1 eg ser her er # mange hjellar int1_orthography eg ser her er # mange hjellar hasvik_uit_0602 ja visst hasvik_uit_0602_orthography ja visst hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 de va ikke en sånn dæ- en sånn dærre no e # e de jo byggd sånne hæssje såmm du ser dær borrt di ær store # ee hæssj- di såmm står dær førr æksæmmpel dær hasvik_uit_0602_orthography det var ikkje ein sånn dæ- ein sånn +x_derre nå er # er det jo bygd sånne hesjer som du ser der borte dei der store # e hæssj- dei som står der for eksempel der int1 kallar de dei for hesjer ? int1_orthography kallar de dei for hesjer ? hasvik_uit_0602 %u hasvik_uit_0602_orthography %u hasvik_uit_0602 hæssje ja hasvik_uit_0602_orthography hesjer ja int1 å ? int1_orthography å ? hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 hjellar kallar vi det for int1_orthography hjellar kallar vi det for hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 alljså vi brukkte nu de # ja vi kallj dæmm åsså få hæssjejællja hasvik_uit_0602_orthography altså vi brukte nå det # ja vi kallar dei også for hesjehjellar hasvik_uit_0602 menn nårr vi si de si att ska vi ee nå vi sporte omm # «korr ska vi hænnge fessken i dag» fårr æksæmmpel hasvik_uit_0602_orthography men når vi seier det seier at skal vi e når vi spurde om # «kor skal vi henge fisken i dag» for eksempel int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 så ee # så sa ee så konnje arrbeidsgivarn si att «næi ee # no bynnj dæ å # å li så lanngt på åre att nu trur æ vi %u hænng dennj på hæssja» hasvik_uit_0602_orthography så e # så sa e så kunne arbeidsgivaren seie at «nei e # nå begynner det å # å li så langt på året at nå trur eg vi %u heng den på hesjer» int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 ælljesj så va de di hærre # vanlie fisskejælljan såmm hasvik_uit_0602_orthography elles så var det dei +x_herre # vanlege fiskehjellane som int1 dei der låge ? int1_orthography dei der låge ? hasvik_uit_0602 ja # %u di lave dær ja hasvik_uit_0602_orthography ja # %u dei låge der ja int1 ja int1_orthography ja int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja da hasvik_uit_0602_orthography ja da int1 blir det tørka ein del fisk her nå lenger # eller korleis er det ? int1_orthography blir det tørka ein del fisk her nå lenger # eller korleis er det ? hasvik_uit_0602 omm dæ ? hasvik_uit_0602_orthography om det ? int1 tørkar dei fisk her ? int1_orthography tørkar dei fisk her ? hasvik_uit_0602 tørrka ? hasvik_uit_0602_orthography tørkar ? int1 ja # det heng opp # til tørrfisk ? int1_orthography ja # det heng opp # til tørrfisk ? hasvik_uit_0602 ja # ja da de blei de blei ee # hænngt å tørrka å # å tadd innj i huse å # å dennj blei ee # dennj blei åsså # præssa i bunnta hasvik_uit_0602_orthography ja # ja da det blei det blei e # hengt og tørka og # og tatt inn i huset og # og den blei e # den blei også # pressa i buntar hasvik_uit_0602 å de de bl- de ble jorrt de va # ee de blei jorrt fårr hannj de åsså ## me ee me spa- me præsse så mann brukkte spake hasvik_uit_0602_orthography og det det bl- det blei gjort det var # e det blei gjort for hand det også ## med e med spa- med presse så ein brukte spakar hasvik_uit_0602 så konnje mann hænnge en mannj i vær # spake på vær sia a præssa # så præssa %u # præssa fessken isammen # i bunntja da hasvik_uit_0602_orthography så kunne ein henge ein mann i kvar # spak på kvar side av pressa # så pressa %u # pressa fisken isaman # i buntar da int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 så satte strænng åver å ## å ee # å å seinare da blei dennj sydd innj i # i duk # helljer i # sækkestrie hasvik_uit_0602_orthography så sette streng over og ## og e # og og seinare da blei den sydd inn i # i duk # eller i # sekkestrie int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja vel int1_orthography ja vel hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 det var mykje arbeid med den # før ein fekk den frå seg int1_orthography det var mykje arbeid med den # før ein fekk den frå seg hasvik_uit_0602 de va de hasvik_uit_0602_orthography det var det hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 ifra denn # ifra de att dennj blei tatt opp fra sjøen å te ann # blei # æksportert ijænn # så va de # mye såmm # måtte jøres hasvik_uit_0602_orthography ifrå den # ifrå det at den blei tatt opp frå sjøen og til han # blei # eksportert igjen # så var det # mykje som # måtte gjerast int1 ee kva er det dei har er det nokon fiskeindustri dei har her nede ? int1_orthography e kva er det dei har er det nokon fiskeindustri dei har her nede ? hasvik_uit_0602 hær ha vi %k # hær ha vi da ee ## en filefabrikk hasvik_uit_0602_orthography her har vi %k # her har vi da e ## ein filetfabrikk hasvik_uit_0602 %u ja hasvik_uit_0602_orthography %u ja int1 den der bort- … ? int1_orthography den der bort- … ? int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 å dennj e ikke svært gammel dennj # denn e vell ikke # ska vi sjå ka ti va de dennj blei # satt opp ## ja viss æ si att dennj e fæmmt'n år hasvik_uit_0602_orthography og den er ikkje svært gammal den # den er vel ikkje # skal vi sjå kva tid var det den blei # sett opp ## ja viss eg seier at den er femten år int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 så e de nu vell # %u hasvik_uit_0602_orthography så er det nå vel # %u int1 kven det er som eig den ? int1_orthography kven det er som eig den ? hasvik_uit_0602 de e ## alljså hann hette M1 # næi dæmm e # to brødre %u såmm ee # driv denn dæ fårættninga dær # ene %u butikk %u butikken hær nere hasvik_uit_0602_orthography det er ## altså han heiter M1 # nei dei er # to brør %u som e # driv den der forretninga der # eine %u butikk %u butikken her nede int1 ja vel int1_orthography ja vel hasvik_uit_0602 ja # denn ønngste a di dærre hasvik_uit_0602_orthography ja # den yngste av dei +x_derre hasvik_uit_0602 så ee # hann anndre karn hann har da bare me # fisskefa- filefabrikken å jøre hasvik_uit_0602_orthography så e # han andre karen han har da berre med # fiskefa- filetfabrikken å gjere int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 så dæmm e # adsjillt sånn # ifra væranndre # mænn de går væll sælføllgeli i samme # kassa de anntar æ # sia dæmm no # drive # enn akksjesællskap hasvik_uit_0602_orthography så dei er # åtskilde sånn # ifrå kvarandre # men det går vel +x_selvfølgelig i same # kassa det antar eg # sidan dei nå # driv # eit aksjeselskap int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å hær på anndre sia hær såmm du ser de bruke dær de # de blei byggd opp # i ee nitt'nhunndredeå- # ja fæmmtitallan tænngke æ de va %u dennj tia # å da het dennj Breivikbått'n produksjonslag hasvik_uit_0602_orthography og her på andre sida her som du ser det bruket der det # det blei bygd opp # i e nittenhundreog- # ja femtitala tenker eg det var %u den tida # og da heitte den Breivikbotn produksjonslag int1 m int1_orthography m int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 å ee ## mænn så # ja dennj jekk jo # mannge år ## me me me de navvne da # å så va de # blei fikk dæmm ett # kriseår ## i mællæmti hasvik_uit_0602_orthography og e ## men så # ja den gjekk jo # mange år ## med med med det namnet da # og så var det # blei fekk dei eit # kriseår ## i mellomtida hasvik_uit_0602 å ee # da ve nære på att dæmm skulle # gå konngk # gå kongkusj alljså hasvik_uit_0602_orthography og e # da var nære på at dei skulle # gå konk # gå konkurs altså int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å ee # mænn så kåmm da # så kåmm da dennj hærre # en kjæde dæmm har # dæmm har danna # di hærran hærre # di hærran hærre produksjonslagan # en sånn kjæde såmm dæmm kallje fårr Sammdrifft hasvik_uit_0602_orthography og e # men så kom da # så kom da den +x_herre # ei kjede dei har # dei har danna # dei +x_herre +x_herre # dei +x_herre +x_herre produksjonslaga # ei sånn kjede som dei kallar for Samdrift hasvik_uit_0602 å de e mannge av de de de jellj da allje di hærran hærre produksjonslagan såmm # såmm blei byggd i dennj tia strakks ætte krigen hasvik_uit_0602_orthography og det er mange av det det det gjeld da alle dei +x_herre +x_herre produksjonslaga som # som blei bygde i den tida straks etter krigen int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 +u ja hasvik_uit_0602_orthography +u ja hasvik_uit_0602 å dæmm ee # dæmm høre da till denn dærre kjæd'n dær ## sammdrifftskjæd'n alljså hasvik_uit_0602_orthography og dei e # dei høyrer da til den +x_derre kjeda der ## samdriftskjeda altså hasvik_uit_0602 å nu hållj dæmm på å bygga ut hær # %u bygg ut å reparere på de hær de e jo # va jo gammelt å nesjlitt hasvik_uit_0602_orthography og nå held dei på å bygge ut her # %u bygge ut og reparere på det her det er jo # var jo gammalt og nedslite int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja å nu # driv dæmm på me reparasjonsarbeide hær hasvik_uit_0602_orthography ja og nå # driv dei på med reparasjonsarbeid her int1 ja vel int1_orthography ja vel hasvik_uit_0602 allså dæmm har jorrt de dæmm de bjynntje væll i # hæ fårled'n år # me kai # me kairæparasjona hasvik_uit_0602_orthography altså dei har gjort det dei det begynte vel i # her forlide år # med kai # med kaireparasjonar hasvik_uit_0602 menn dæmm e kke enndja færrdi me de å # har en del ijænn a de +u(å jøre) hasvik_uit_0602_orthography men dei er ikkje enda ferdige med det og # har ein del igjen av det +u(å gjere) hasvik_uit_0602 å nu hållj dæmm på me # å s- # lægge nytt tak på # sjløyeskure hasvik_uit_0602_orthography og nå held dei på med # å s- # legge nytt tak på # sløyeskuret int1 %u int1_orthography %u hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å de omfatte åsså salltsvale å # å dær dæmm no lagre sallt # å så da # skur sånn hasvik_uit_0602_orthography og det omfattar også saltsvaler og # og der dei nå lagrar salt # og så da # skur sånn hasvik_uit_0602 å nå fisskeran står å sjløye fessken så dæmm sjlæpp å ha såmm i gammle daga fårr eksæmmpel dæmm står ut på kaia elljer på bærrge førr å # førr å ee # ta vare på fissken hasvik_uit_0602_orthography og når fiskarane står og sløyer fisken så dei slepp å ha som i gamle dagar for eksempel dei står ute på kaia eller på berget for å # for å e # ta vare på fisken int1 mm int1_orthography mm int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 det her det der låge raude huset der kva det er for noko ? int1_orthography det her det der låge raude huset der kva det er for noko ? hasvik_uit_0602 hær ee hittesjte hær ? hasvik_uit_0602_orthography her e hitaste her ? int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 de enne de enne e rorbu fårr fisskera # såmm åsså blei satt opp # ee i dennj tia da # sånn ommentrænntj i dennj tia da ee da de dærre # produksjonslage blei byggd hasvik_uit_0602_orthography det eine det eine er rorbu for fiskarar # som også blei sett opp # e i den tida da # sånn omtrent i den tida da e da det +x_derre # produksjonslaget blei bygd int1 jaha # i femtiåra altså ? int1_orthography jaha # i femtiåra altså ? hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 ja ja hasvik_uit_0602_orthography ja ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 åss- ja de e de e de e brukkt av # dæ e da brukkt # ee ætte værrt av di hærre tysske brakken # såmm ee såmm ee # blei benøtta a tysskeran hær hasvik_uit_0602_orthography åss- ja det er det er det er brukt av # det er da brukt # e etter kvart av dei +x_herre tyske brakkene # som e som e # blei +x_benytta av tyskarane her int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hær va ikke tyssker- hær va ikke stasjonert nå tysskera hær %u ikke hær på %u på Hassvik %u hasvik_uit_0602_orthography ja her var ikkje tyskar- her var ikkje stasjonert nokon tyskarar her %u ikkje her på %u på Hasvik %u int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 å ee # mænn di dærre brakken hær dæmm kåmm jo de va jo da vi hadd å # såmm hus å bo i strakks ætte krigen # sånn- sånne brakke alljså hasvik_uit_0602_orthography og e # men dei +x_derre brakkene her dei kom jo det var jo da vi hadde og # som hus å bu i straks etter krigen # sånn- sånne brakker altså int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 alljså ikke de dær de har ikke æ bodd i menn # de va nu berænngna bare på fræmmene fisskera +u(såmm kåmm) hasvik_uit_0602_orthography altså ikkje det der det har ikkje eg budd i men # det var nå berekna berre på framande fiskarar +u(som kom) int1 +u jaha int1_orthography +u jaha int1 +u ja int1_orthography +u ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 men var veldig rikt fiske %u har eg høyrt %k int1_orthography men var veldig rikt fiske %u har eg høyrt %k hasvik_uit_0602 ja # %u ee strakks ætte krigen # så va hær ee meget rikkt fisske hær # å ee # de fårrtsatte da i nåkkså mannge år hasvik_uit_0602_orthography ja # %u e straks etter krigen # så var her e +x_meget rikt fiske her # og e # det fortsette da i nokså mange år hasvik_uit_0602 å så blei de # så blei de likksåm en stilljstannj da de va vell ett år elljer to såmm de # de va de va fissk hær på %u de hær e jo typiske # ee jyte # alljså hær fiss- hæ jyte dæ- jyte dænn hærre fissken # akkorat likkens såmm på Loffot'n hasvik_uit_0602_orthography og så blei det # så blei det liksom ein stillstand da det var vel eit år eller to som det # det var det var fisk her på %u det her er jo typisk # e gyte # altså her fis- her gyter dæ- gyter den +x_herre fisken # akkurat likeins som på Lofoten hasvik_uit_0602 dennj sig opp dennj kåmmer opp å # samm sånn ee # ti såmm Loffotskreia kåmmer opp hasvik_uit_0602_orthography den sig opp den kjem opp og # same sånn e # til som Lofotskreien kjem opp hasvik_uit_0602 å så har dennj # har dennj da ee # tar dennj en avstikker hit # fårr hær e gunnstie fårhållj fårr # fårr demm å jyte hasvik_uit_0602_orthography og så har den # har den da e # tar den ein avstikkar hit # for her er gunstige forhold for # for dei å gyte hasvik_uit_0602 å hæ- %k å dennj å da da ee # da såmm bæsst %u hær ætter krigen såmm sakkt så ee # så kunnj de være masse fissk hær hasvik_uit_0602_orthography og he- %k og den og da da e # da som best %u her etter krigen som sagt så e # så kunne det vere masse fisk her hasvik_uit_0602 å hæ va en masse fræmmene arbeiar ee masse fræmmene fisskera åsså såmm # kåmm ronntj omkrinng hæfra %u # fra Sjærrvø # Låppa # ee di dærre komun'ne dær alljså hasvik_uit_0602_orthography og her var ein masse framande arbeidarar e masse framande fiskarar også som # kom rundt omkring herifrå %u # frå Skjervøy # Loppa # e dei +x_derre kommunane der altså int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 ee fårr å delta i fisske hær %u omm vinntjern # dæmm kunnje kåmme sånn # fra februar # å da kunnje de vare sånn # tell ut # ja %u # tell uti april hasvik_uit_0602_orthography e for å delta i fisket her %u om vinteren # dei kunne komme sånn # frå februar # og da kunne det vare sånn # til ut # ja %u # til uti april int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 da dro dæmm jæmm # å da ee visst sæ de att # att sæl- sæll me di prisan %k # såmm va da # dæmm va jo kke så # så høy da såmm i # såmm no i dag hasvik_uit_0602_orthography da drog dei heim # og da e viste seg det at # at sæl- sjølv med dei prisane %k # som var da # dei var jo ikkje så # så høge da som i # som nå i dag hasvik_uit_0602 så ee # kunnje dæmm ha brae låtte # de visst sæ de att dæmm kåmm værrt år di samme # va hær såmm # like sikkert såmm # tjæl'n møte opp +u(å nåkka sånn) %l hasvik_uit_0602_orthography så e # kunne dei har bra lotter # det viste seg det at dei kom kvart år dei same # var her som # like sikkert som # tjelden møter opp +u(og noko sånn) %l int1 %l int1_orthography %l hasvik_uit_0602 dæmm hadde enn # fasst dato alljså hasvik_uit_0602_orthography dei hadde ein # fast dato altså int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 nå dæmm kåmm å nå dæmm dro # ijænn hasvik_uit_0602_orthography når dei kom og når dei drog # igjen int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 og det var vel liv og røre ? int1_orthography og det var vel liv og røre ? hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 de e de va de # no ee # no e de jo # de fåregår jo sæll %u sæll no åsså # fåregår de jo fisske hær på fjorn åmm vinntjern i dennj dær tia ifra ## februar å utåver tell april %u +u( sjlutt'n a april ) %u hasvik_uit_0602_orthography det er det var det # nå e # nå er det jo # det føregår jo sjølv %u sjølv nå også # føregår det jo fisket her på fjorden om vinteren i den der tida ifrå ## februar og utover til april %u +u( slutten av april ) %u int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 mænn ikke i # ikke i dennj grad såmm # såmm de va # tiliere hasvik_uit_0602_orthography men ikkje i # ikkje i den grad som # som det var # tidlegare int1 nei int1_orthography nei hasvik_uit_0602 næ da hasvik_uit_0602_orthography nei da int1 det har vore ein ri- fiskerik fjord det her ? int1_orthography det har vore ein ri- fiskerik fjord det her ? hasvik_uit_0602 ja da # å de e dennj e gannske ## sikker asså # på dænnj måt'n att ee fissken hann kåmmer hit hasvik_uit_0602_orthography ja da # og det er den er ganske ## sikker altså # på den måten at e fisken han kjem hit hasvik_uit_0602 mænn # mænn ee de kannj jo være minndjre de ene åre # å mer ijænn ett a'ntj år hasvik_uit_0602_orthography men # men e det kan jo vere mindre det eine året # og meir igjen eit anna år int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 så ee ## så de kann no varriere # fra år omm annat hasvik_uit_0602_orthography så e ## så det kan nå variere # frå år om anna int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 er det god hamn her ? int1_orthography er det god hamn her ? hasvik_uit_0602 ee ja # no e de bra hær no ee # ætte att ee # ætte att dennj hærre mollo- # molloen e kåmmet hasvik_uit_0602_orthography e ja # nå er det bra her nå e # etter at e # etter at den +x_herre mollo- # moloen er kommen int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 så ee så ee mænn før hær hæ va jo hæ va ee # fårlis # a di hærre småbåtan %u såmm rodde hær da %u åffte att dæmm dreiv i fjæra %u hasvik_uit_0602_orthography så e så e men før her her var jo her var e # forlis # av dei +x_herre småbåtane %u som rodde her da %u ofte at dei dreiv i fjæra %u int1 hm int1_orthography hm hasvik_uit_0602 ja ja menn # de jikk no # helldjivis ikke # mænneskeliv # på grunn av att dæmm håhltje te på lannj på di bru- i di hærre bruen hær hasvik_uit_0602_orthography ja ja men # det gjekk nå # heldigvis ikkje # menneskeliv # på grunn av at dei heldt til på land på dei bru- i dei herre bruene her int1 ja int1_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 mænn de va en manng- åffte de att dæmm # att dæmm missta båtan sine %u hasvik_uit_0602_orthography men det var ein mang- ofte det at dei # at dei mista båtane sine %u int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 så her er fleire rorbuer altså # her omkring ? int1_orthography så her er fleire rorbuer altså # her omkring ? hasvik_uit_0602 ja da # hær e # alltjså de e dennj dære store kvite du ser dær borrte de e åsså en rorbu hasvik_uit_0602_orthography ja da # her er # altså det er den +x_derre store kvite du ser der borte det ee også ei rorbu int1 %u int1_orthography %u int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 ja dennj blei å satt opp sammtidi såmm de dær # produksjonslage dær nede # de va no samme mannj såmm # såmm byggde dænnj åsså %u hasvik_uit_0602_orthography ja den blei òg sett opp samtidig som det der # produksjonslaget der nede # det var nå same mannen som # som bygde den også %u int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å hær e jo ee # sånne rorbue såmm %u hann har to # såmm hann kannj innkvartere fållk hasvik_uit_0602_orthography og her er jo e # sånne rorbuer som %u han har to # som han kan innkvartere folk int1 m int1_orthography m int1 m int1_orthography m int1 var det nokon av dei fiskarane som kom hit for å delta i fisket som seinare slo seg ned her ? int1_orthography var det nokon av dei fiskarane som kom hit for å delta i fisket som seinare slo seg ned her ? hasvik_uit_0602 ee ## næi # de va ikke de hasvik_uit_0602_orthography e ## nei # det var ikkje det hasvik_uit_0602 næi hasvik_uit_0602_orthography nei int1 %u int1_orthography %u hasvik_uit_0602 %u hasvik_uit_0602_orthography %u int1 har den her staden vakse etter krigen ? int1_orthography har den her staden vakse etter krigen ? hasvik_uit_0602 å ja da # de e mærrkbar # fåranndring hasvik_uit_0602_orthography å ja da # det er merkbar # forandring hasvik_uit_0602 %u særli no i di sisste årene hær # så %u resst borrt å værrt vække sånn enn fire fæmm år # +u hann ee vet ikke væmm såmm bor dær å væmm såmm bor dær %u gannske mye # tilfløtting # +u(på stede hær) hasvik_uit_0602_orthography %u særleg nå i dei siste åra her # så %u reist bort og vore vekk sånn ein fire fem år # +u han e veit ikkje kven som bur der og kven som bur der %u ganske mykje # tilflytting # +u(på staden her) int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 %u å hær +u ær fållk såmm ha fløtta hit såmm ikk æ helljer # %u kjænnje hasvik_uit_0602_orthography %u og her +u er folk som har flytta hit som ikkje eg heller # %u kjenner int1 m int1_orthography m hasvik_uit_0602 mann ser dæmm jo # åffte menn %u hasvik_uit_0602_orthography ein ser dei jo # ofte men %u hasvik_uit_0602 mænn hær e enndja %u hasvik_uit_0602_orthography men her er enda %u int1 mm int1_orthography mm int1 {feil med lyden} int1_orthography {feil med lyden} int1 vi sat og prata om tysklandsturen din hasvik_uit_0602 # korleis var det der ? int1_orthography vi sat og prata om tysklandsturen din hasvik_uit_0602 # korleis var det der ? hasvik_uit_0602 ee om bor på Kjilfærrga? hasvik_uit_0602_orthography e om bord på Kielferja? int1 ja ? int1_orthography ja ? hasvik_uit_0602 ja da de %u # de ee da vi da vi da dro fra Osslo # ee # till Kjil # vi skulle jo videre me # sku jo vidre a gåre hasvik_uit_0602_orthography ja da det %u # det e da vi da vi da drog frå Oslo # e # til Kiel # vi skulle jo vidare med # skulle jo vidare av garde int1 du må snakke litt høgare kanskje så int1_orthography du må snakke litt høgare kanskje så hasvik_uit_0602 å ee hasvik_uit_0602_orthography og e hasvik_uit_0602 å ee # vi reiste da fra %k Osslo # klåkken ## hall to # på dagen ## å de turn tok da # nitt'n tima ## ifra Osslo te Kjil hasvik_uit_0602_orthography og e # vi reiste da frå %k Oslo # klokka ## halv to # på dagen ## og den turen tok da # nitten timar ## ifrå Oslo til Kiel hasvik_uit_0602 å ee ## å dæ va jo flått fin særr- sørrvis åmm bor # vi # fikk ## ee de vi bare # de ahltj vi ba omm så blei vi ## særvert de # alle ahltj a de bæsste hasvik_uit_0602_orthography og e ## og det var jo flott fin særr- sørvis om bord # vi # fekk ## e det vi berre # det alt vi bad om så blei vi ## servert det # alle alt av det beste hasvik_uit_0602 å ee ## mye me å då di passasjeran såmm da # reise # fikk æ inntrykk av såmm reise %u dæmm dæmm reise på sånne dønngntura # å ligg ett dønngn i Osslo # ee å i Kjil hasvik_uit_0602_orthography og e ## mykje med og da dei passasjerane som da # reiser # fekk eg inntrykk av som reiser %u dei dei reiser på sånne døgnturar # og ligg eitt døgn i Oslo # e og i Kiel hasvik_uit_0602 å di såmm da reise me dennj dærre færrga dæmm ee # de e matglae tysskera ## du værrd'n hasvik_uit_0602_orthography og dei som da reiser med den +x_derre ferja dei e # det er matglade tyskarar ## du verda hasvik_uit_0602 æ satt føræss'n # æ blei sittanes me # me ett bor # sammens me va de fi- fire æ trur de va fire tysskera # to ee # to par alljså # æ å kona da # vi blei sækks sittanes me de bore hasvik_uit_0602_orthography eg sat forresten # eg blei sittande med # med eit bord # saman med var det fi- fire eg trur det var fire tyskarar # to e # to par altså # eg og kona da # vi blei seks sittande med det bordet hasvik_uit_0602 å ee ## mænn æ har ikke sedd sånne # stosjpisera omm æ ska si de sånn hasvik_uit_0602_orthography og e ## men eg har ikkje sett sånne # +x_storspisarar om eg skal seie det sånn hasvik_uit_0602 vi blei jo bare # bare smågutta # i fårhållj te ## nå de jahltj å spise hasvik_uit_0602_orthography vi blei jo berre # berre smågutar # i forhold til ## nå det gjaldt å +x_spise hasvik_uit_0602 å da si æ te kona ænndja da e nå vi e # e færrdi me spisinga vi sku ju ikke ha betalt så mye såmm tysskeran førr dæmm spis jo dåbbelt så mye +l (såmm å-) såmm åss %l hasvik_uit_0602_orthography og da seier eg til kona enda da e når vi er # er ferdige med +x_spisinga vi skulle jo ikkje ha betalt så mykje som tyskarane for dei +x_spiser jo dobbelt så mykje +l (som å-) som oss %l int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 mænn ee # så de hær da nå de nå de blei # alljså nå ee # de leie l- # nårr de liddje utpå kvælj'n # så ee # da blei de jo # da va de va bar om bor å hasvik_uit_0602_orthography men e # så det her da når det når det blei # altså når e # det lei l- # når det lir utpå kvelden # så e # da blei det jo # da var det var bar om bord og hasvik_uit_0602 å ee ## å da ee dænn s- å viss æ da villje følle me å # å ## me di ær tysskeran hasvik_uit_0602_orthography og e ## og da e den s- og viss eg da ville følge med og # og ## med dei her tyskarane hasvik_uit_0602 de va mæsst tysskera såmm reiste # reise me dennj dær å nåssjka sælføllgeli ## mænn de finnjs fannjs jo åsså anndre nasjoner hasvik_uit_0602_orthography det var mest tyskarar som reiste # reiser med den der og norskar +x_selvfølgelig ## men det finst fanst jo også andre nasjonar hasvik_uit_0602 mænn dærriblanntj va de åsså %k en gruppe # fra Osslo såmm reiste # å sku delta i # seiling # på Kjilbokkta hasvik_uit_0602_orthography men deriblant var det også %k ei gruppe # frå Oslo som reiste # og skulle delta i # seiling # på Kielbukta hasvik_uit_0602 å ee # dæmm kåmm æ åsså i snakk me # så de va jo ee strakkst hyggeliar å # prate nåssjk nå mann hållj på å prate dåli tyssk %l hasvik_uit_0602_orthography og e # dei kom eg også i snakk med # så det var jo e straks hyggeligare å # prate norsk når ein held på å prate dårleg tysk %l hasvik_uit_0602 å ee # ja da de va ee # intresanngt me # intresanng tur å fin båt å # å reise me å enn fin måte å reise på villj æ si # nå mann skall ee # neppå kontinænnte hasvik_uit_0602_orthography og e # ja da det var e # interessant med # interessant tur og fin båt å # å reise med og ein fin måte å reise på vil eg seie # når ein skal e # nedpå kontinentet int1 %u int1_orthography %u hasvik_uit_0602 å fra ee fra ee # Tjil # dæ hadde da ee da fekk vi da # ee vi har enn # enn datter såmm e jifft å bor i # Minnd'n hasvik_uit_0602_orthography og frå e frå e # Kiel # der hadde da e da fekk vi da # e vi har ei # ei dotter som er gift og bur i # Minden hasvik_uit_0602 å ee # da kåmm hann ma'nj hænnes # å hennta åss i Kjil å # å kjørt åss da ## tell Minnd'n hasvik_uit_0602_orthography og e # da kom han mannen hennar # og henta oss i Kiel og # og køyrde oss da ## til Minden hasvik_uit_0602 å ee ## å de tok mannge tima # te tråss førr att # vi kjørte på Øutoban'n å ## å ee # måtte bruke go farrt hasvik_uit_0602_orthography og e ## og det tok mange timar # til trass for at # vi køyrde på Autobahn og ## og e # måtte bruke god fart int1 du fekk vel ikkje sett deg så mykje om da ? int1_orthography du fekk vel ikkje sett deg så mykje om da ? hasvik_uit_0602 alljså ikke på turn # ifra # ja ee ja vi s- vi ståppa litt i Hammburrg # ee vi kjørte jo ijænna Hammburrg å ståppa vi litt dær # ja # elljer i utkanntj av Hammburrg fårr Øutoban'n går dær næmmli hasvik_uit_0602_orthography altså ikkje på turen # ifrå # ja e ja vi s- vi stoppa litt i Hamburg # e vi køyrde jo igjennom Hamburg og stoppa vi litt der # ja # eller i utkanten av Hamburg for Autobahn går der nemleg int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 å ee # mænn dær va dær va fårfærrdeli %u har æ alldri å # alldri villja # opphåhltj mæ # så ahltjfårr lænnge i værrt fallj førr # førr Hammburrg e jo typisk inndustriby hasvik_uit_0602_orthography og e # men der var der var forferdeleg %u har eg aldri å # aldri vilja # opphalde meg # så altfor lenge i kvart fall for # for Hamburg er jo typisk industriby hasvik_uit_0602 å ee # dæ va så mye røyk att du # nå u bynntj å nærrme dæ byen du så ikke a'ntj enn røyk ## så ee # de va i værrt fallj ikke nåe ## såmm æ konnje # tænngke mæ å # å hadd såmm opphålljste helljer å konnja bodd dær hasvik_uit_0602_orthography og e # der var så mykje røyk at du # når du begynte å nærme deg byen du såg ikkje anna enn røyk ## så e # det var i kvart fall ikkje noko ## som eg kunne # tenke meg å # å ha som opphaldsstad heller og kunne budd der hasvik_uit_0602 ja så ee # kåmm vi da framm på ## ættemiddagen klåkka sækks # omm ættemiddagen va vi framme da ## hoss ho dattra våres da hasvik_uit_0602_orthography ja så e # kom vi da fram på ## ettermiddagen klokka seks # om ettermiddagen var vi framme da ## hos ho dottera vår da hasvik_uit_0602 å ee ## de blei da # vi blei da ikke å lægg åss å såve førr uti di # små timer # de %u vi ble sittane oppe å # prate da ee ## næss'n hele natta hasvik_uit_0602_orthography og e ## det blei da # vi blei da ikkje å legge oss og sove før uti dei # små timar # det %u vi blei sittane oppe og # prate da e ## nesten heile natta int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 trivst ho der nede dottera dykkar ? int1_orthography trivst ho der nede dottera dykkar ? hasvik_uit_0602 jo da # trives å # å ho ho ho e jo # ho har ikke nå jåbb nu ho ha jåbba her førr ho # ho fikk # di ær barnan no # ho har no hasvik_uit_0602_orthography jo da # trivst og # og ho ho ho er jo # ho har ikkje nå jobb nå ho har jobba her før ho # ho fekk # dei der barna nå # ho har nå hasvik_uit_0602 da jåbba ho dær ## %u ## ho ee jåbba på ett # ett sånnt varehus hasvik_uit_0602_orthography da jobba ho der ## %u ## ho e jobba på eit # eit sånt varehus hasvik_uit_0602 å ee # de hete føræss'n Melitta # de store vare- helljer # ett konsørn omm å ska kallj de fårr de hasvik_uit_0602_orthography og e # det heiter forresten Melitta # det store vare- eller # eit konsern om og skal kalle det for det hasvik_uit_0602 å hann dæ ma'nj hænnes hann jåbbe åsså dær ## hann ee ## hann hann ha jåbba dær så å si # ifra de dæmm fløtta dit hasvik_uit_0602_orthography og han der mannen hennar han jobbar også der ## han e ## han han har jobba der så og seie # ifrå det dei flytta dit hasvik_uit_0602 menn hann dreiv føssjt # føssjt da ann %k da dæmm kåmm dit så ## jåbba ann i enn avis ## æ husske kke nu navvne på ennj avisa dær hasvik_uit_0602_orthography men han dreiv først # først da han %k da dei kom dit så ## jobba han i ei avis ## eg hugsar ikkje nå namnet på den avisa der hasvik_uit_0602 mænn ee # no så har hann ## hann har da en slakks jåbb på ett kontor dær ## å hann trives mæ de å lønna e kke # hælljer så dårli hasvik_uit_0602_orthography men e # nå så har han ## han har da ein slags jobb på eit kontor der ## og han trivst med det og lønna er ikkje # heller så dårleg int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å så ha vi da en datter såmm ## e i Bånn hasvik_uit_0602_orthography og så har vi da ei dotter som ## er i Bonn hasvik_uit_0602 e veitt ikke omm æ ska ta de ee # prate vidre menn de kåmm væll ikke på de førrste va hasvik_uit_0602_orthography eg veit ikkje om eg skal ta det e # prate vidare men det kom vel ikkje på det første kva int1 ja ja det kan du berre nemne ja det var jo så # nei # det var så dårleg ja int1_orthography ja ja det kan du berre nemne ja det var jo så # nei # det var så dårleg ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 mm int1_orthography mm hasvik_uit_0602 asså ho i Bånn ho studere dær hasvik_uit_0602_orthography altså ho i Bonn ho studerer der hasvik_uit_0602 å ee # mænn no fårr tia så # e o nu jæmme på ferie ho ha værrt no jæmme i to måna # å ska reise dænne uka s- såmm vi går innj i no hasvik_uit_0602_orthography og e # men nå for tida så # er ho nå heime på ferie ho har vore nå heime i to månader # og skal reise denne veka s- som vi går inn i nå hasvik_uit_0602 de bli antakeli ee ## sisst i de hærr uka # tænngker æ ## omm ho får da # plass me # me flye ## fra Ahltja hasvik_uit_0602_orthography det blir antakeleg e ## sist i den her veka # tenker eg ## om ho får da # plass med # med flyet ## frå Alta int1 ja vel int1_orthography ja vel int1 ja int1_orthography ja int1 jaha int1_orthography jaha hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja int1_orthography ja int1 dei andre barna dine er dei busette # her ? int1_orthography dei andre barna dine er dei busette # her ? hasvik_uit_0602 ja æ har ee enn såmm # bor i # ee ei datter såmm bor i Ahltja hasvik_uit_0602_orthography ja eg har e ein som # bur i # e ei dotter som bur i Alta hasvik_uit_0602 ho bor å e jifft dær å # å ma'nj hænnes hann # e skol'lærar hasvik_uit_0602_orthography ho bur og er gift der og # og mannen hennar han # er skolelærar hasvik_uit_0602 å ee # å så har æ en ee ællste søn'n # ællste gutt'n vårres hann # hann ha værrt # sjømannj ## hann bjynntje å seile føræss'n # nå ann va fæmmt'n år hasvik_uit_0602_orthography og e # og så har eg ein e eldste sonen # eldste guten vår han # han har vore # sjømann ## han begynte å segle forresten # når han var femten år hasvik_uit_0602 ee da ee da bejynntje hann på skolesjibe ## Stattsråd Læmmkull i Bærrgen hasvik_uit_0602_orthography e da e da begynte han på skoleskipet ## Statsraad Lehmkuhl i Bergen hasvik_uit_0602 denn bejynnte hann på # de ble hannes starrt hasvik_uit_0602_orthography den begynte han på # det blei hans start hasvik_uit_0602 å så har hann da ## da hann ee no blei gammel nåkk å reiste såmm # bejynntje da såmm # lættmatros # næi va en dækksgutt hann bejynnte føssjt å så da lættmatros matros å så videre oppåver hasvik_uit_0602_orthography og så har han da ## da han e nå blei gammal nok og reiste som # begynte da som # lettmatros # nei var ein dekksgut han begynte først og så da lettmatros matros og så vidare oppover hasvik_uit_0602 å ee # såmm båsmann da # innjtell att hann tok ## styrmannjskol'n av aa'nj klasse hasvik_uit_0602_orthography og e # som båtsmann da # inntil at han tok ## styrmannsskolen av andre klasse hasvik_uit_0602 å ## da hann va færrdi me de så seilte hann ut ijænn ett år # å da hann kåmm tebake så tok hann st- # styrmannjskol'n a føssjte klasse ## å så reiste hann da ut såmm # åvesjtyrmannj hasvik_uit_0602_orthography og ## da han var ferdig med det så seglde han ut igjen eit år # og da han kom tilbake så tok han st- # styrmannsskolen av første klasse ## og så reiste han da ut som # overstyrmann hasvik_uit_0602 nei ska vi se hann reiste ut såmm # aa'njstyrmannj # føssjt # te tråss førr att hann hadde føssjteklass'n # av s- av ee styrmannjskol'n hasvik_uit_0602_orthography nei skal vi sjå han reiste ut som # annanstyrmann # først # til trass for at han hadde førsteklassen # av s- av e styrmannsskolen int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 å ee # nå hann da hadde å reiste hann ut da i to # to år ja # ætte ## ætte att hann tok føssjteklass'n på styrmannjskol'n # å kåmm jæmm å # utdanna sæ # te sjippsfører kaptein ## på ee hasvik_uit_0602_orthography og e # når han da hadde og reiste han ut da i to # to år ja # etter ## etter at han tok førsteklassen på styrmannskolen # og kom heim og # utdanna seg # til skipsførar kaptein ## på e hasvik_uit_0602 asså hann jekk sko- ann jekk ee jkk styrmannjskolan # på Trommsø # mænn ee sjippesjkol'n jekk hann i Kresstiansunn hasvik_uit_0602_orthography altså han gjekk sko- han gjekk e gjekk styrmannsskolen # på Tromsø # men e skipperskolen gjekk han i Kristiansund hasvik_uit_0602 å ee # mænn no ee # så har asså ee # hann har sjlutta me sjøen # sjlutta å seile # hann jikk hænn å jiffta sæ # fanntj på de galskape asså såmm hann sa %l hasvik_uit_0602_orthography og e # men nå e # så har altså e # han har slutta med sjøen # slutta å segle # han gjekk hen og gifta seg # fann på den galskapen altså som han sa %l hasvik_uit_0602 +l æ finnj nu væll på nå # æ si te hann enndja # ee i telefon da # da hann va tænngk på å # på å jiffte sæ # hann rinngte nu mæ rinngte åss opp da å så # si æ «ka de e sjlakks galskap du ska jøre nå ?» si æ hasvik_uit_0602_orthography +l eg finn nå vel på noko # eg seier til han enda # e i telefon da # da han var tenkt på å # på å gifte seg # han ringde nå meg ringde oss opp da og så # seier eg «kva det er slags galskap du skal gjere nå ?» seier eg hasvik_uit_0602 «ja sir du att de e galskap ?» si ann # « næi da æ e nu æ meine no sælføllgeli ikke de mænn » %l hasvik_uit_0602_orthography «ja seier du at det er galskap ?» seier han # « nei da eg er nå eg meiner nå +x_selvfølgelig ikkje det men » %l hasvik_uit_0602 «mænn ee %k nu har e du jo ee folltj utdanna # ee sjømannj # å så da ee ## ska du gå hænn å jeffte dæ såmm de s- de bli ikke nå familieliv viss du ska reise ute # å ha # kona på lannj å» hasvik_uit_0602_orthography «men e %k nå har er du jo e fullt utdanna # e sjømann # og så da e ## skal du gå hen og gifte deg som det s- det bli ikkje noko familieliv viss du skal reise ute # og ha # kona på land og» hasvik_uit_0602 «du må jo i tillfællje dra o me dæ» sa æ # « ta ho me dæ på sjøen # ællesj så ville jo ville jo ho føle de # bli de de bli j- ville jo bli stusseli fårr ho da # nyjefft å reise ut # har du hørrt sånnt » sa æ # %l hasvik_uit_0602_orthography «du må jo i tilfelle dra henne med deg» sa eg # « ta henne med deg på sjøen # elles så ville jo ville jo ho føle det # blir det det blir j- ville jo bli stussleg for henne da # nygift og reise ut # har du høyrt sånt » sa eg # %l int1 %l int1_orthography %l hasvik_uit_0602 ja # ja ann va nu eni me mæ # å imællæmti da så %k # så ee ## ville ann ville ann ee %u hann sa da ti mæ de att # han tru hann ska prøve å å ee å få sæ en jåbb i lannj hasvik_uit_0602_orthography ja # ja han var nå einig med meg # og imellomtida da så %k # så e ## ville han ville han e %u han sa da til meg det at # han trur han skal prøve å å e å få seg ein jobb i land hasvik_uit_0602 å ee ## så si æ «ka de %u e de e de innj'n # e de i de hær sjippsetat'n hellj nå # i de i dennj # durn ?» sa æ no hasvik_uit_0602_orthography og e ## så seier eg «kva det %u er det er det innan # er det i den her skipsetaten eller noko # i den i den # duren ?» sa eg nå hasvik_uit_0602 næi de va de ikke # dirækkte mænn ee # hann skulle # utdanne sæ hann sku ijænn gå på skole sa hann # nu sku ann ee # utdanne sæ så å bli arbeisfårmiddler hasvik_uit_0602_orthography nei det var det ikkje # direkte men e # han skulle # utdanning seg han skulle igjen gå på skole sa han # nå skulle han e # utdanne seg så og bli arbeidsformidlar hasvik_uit_0602 å de e hann i dag hann e s- # bor på Årdalstanngen # Sånngn å Fjorane # å driver dær såmm arbeisfårmiddler hasvik_uit_0602_orthography og det er han i dag han er s- # bur på Årdalstangen # Sogn og Fjordane # og driv der som arbeidsformidlar int1 hm ## ja vel int1_orthography hm ## ja vel hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 så han kunne ha spart seg den utdanninga # %u int1_orthography så han kunne ha spart seg den utdanninga # %u hasvik_uit_0602 alljså mænn ee mæ hann bruka # hann bruka omm såmmeren # %u såmmarn så tar hann sæ sånne vikarjåbba ## ee på Hurrtiruta ## såmm går fra Bærrgen te Kjirrkenæss hasvik_uit_0602_orthography altså men e men han brukar # han brukar om sommaren # %u sommaren så tar han seg sånne vikarjobbar ## e på Hurtigruta ## som går frå Bergen til Kirkenes hasvik_uit_0602 å da ee # i såmmar va hann åsså # da va hann på Finnmarrken ## såmm åvesjtyrmannj hasvik_uit_0602_orthography og da e # i sommar var han også # da var han på Finnmark ## som overstyrmann hasvik_uit_0602 så ee # hann ee # vill hællst tjæne pænnga i ferien åsså si ann # de va feriejåbben hannes de hasvik_uit_0602_orthography så e # han e # vil helst tene pengar i ferien også seier han # det var feriejobben hans det int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 i fjor va hann åsså # mænn da va jikk hann ikke hæ på # %k på kjysst'n da re- da fikk hann # jåbb borrti # Amerika hasvik_uit_0602_orthography i fjor var han også # men da var gjekk han ikkje her på # %k på kysten da re- da fekk han # jobb borti # Amerika int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 jikk ann på en båt dær ## å ee # va en hel måne på dennj dær båt'n å fri reise att å framm å # å tjænte goe pænnga ## såmm ee åvesjtyrmannj dæ borrte hasvik_uit_0602_orthography gjekk han på ein båt der ## og e # var ein heil månad på den der båten og fri reise att og fram og # og tente gode pengar ## som e overstyrmann der borte hasvik_uit_0602 de va på en nåssjk båt de å hasvik_uit_0602_orthography det var på ein norsk båt det òg int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 mænn ee # de såmm sakkt bare en feriejåbb hasvik_uit_0602_orthography men e # det som sagt berre ein feriejobb hasvik_uit_0602 så no driv ann nu å ## på Årdalstanngen å ## e jifft såmm sakkt å # har kona å # tre barn hasvik_uit_0602_orthography så nå driv han nå og ## på Årdalstangen og ## er gift som sagt og # har kone og # tre barn hasvik_uit_0602 di to sisste va hann rikkti # hælldji me blei tvellinga hasvik_uit_0602_orthography dei to siste var han riktig # heldig med blei tvillingar int1 ja vel int1_orthography ja vel hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 to jænnte alljså hann ha tre jænnte såmm hann ## %u hasvik_uit_0602_orthography to jenter altså han har tre jenter som han ## %u int1 ja int1_orthography ja int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja int1 de er vel nede og besøker dei av og til ? int1_orthography de er vel nede og besøker dei av og til ? hasvik_uit_0602 å ja da æ va jo # i fjor åsså %u no mænn i år har vi ikke værrt ## vi har ikke værrt i år hasvik_uit_0602_orthography å ja da eg var jo # i fjor også %u nå men i år har vi ikkje vore ## vi har ikkje vore i år hasvik_uit_0602 vi har bare # næi de va jo så gått vær hær att # vi ee fanntj ut att hær ska vi # helljer # benøtte de govære hær å ## fårr %u de e kke sikkert att de ## bli så gått vær omm vi reise søråver hasvik_uit_0602_orthography vi har berre # nei det var jo så godt vêr her at # vi e fann ut at her skal vi # heller # +x_benytte det godvêret her og ## for %u det er ikkje sikkert at det ## blir så godt vêr om vi reiser sørover hasvik_uit_0602 å de visste sæ åsså de att de ha værrt dårli såmmer sørpå i år hasvik_uit_0602_orthography og det viste seg også det at det har vore dårleg sommar sørpå i år int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 så ee ## vi anngre kke nåkka på # på de # mænn de ha jo værrt arrti sælføllgeli både fårr åss å fårr dæmm att # att vi ee # konnje møtes # att mann kåmme- reist i besøk hasvik_uit_0602_orthography så e ## vi angrar ikkje noko på # på det # men det hadde jo vore artig +x_selvfølgelig både for oss og for dei at # at vi e # kunne møtast # at ein kjem- reiste i besøk hasvik_uit_0602 mænn de blei såmm sakkt ikke i år hasvik_uit_0602_orthography men det blei som sagt ikkje i år int1 det går nå an å reise om vinteren også int1_orthography det går nå an å reise om vinteren også hasvik_uit_0602 omm vi ? hasvik_uit_0602_orthography om vi ? int1 om vinteren ? int1_orthography om vinteren ? hasvik_uit_0602 ee # æ tr- næi ## næi omm vinntjern de # ja da vill æ si att da e de # da e de s- da e de da da da næi æ vill ikke reise æ vill ikke annbefale # værrken nån # nå ikke dit ne ikke dit innjtill hasvik_uit_0602_orthography e # eg tr- nei ## nei om vinteren det # ja da vil eg seie at da er det # da er det s- da er det da da da nei eg vil ikkje reise eg vil ikkje anbefale # verken nokon # nå ikkje dit ned ikkje dit inntil hasvik_uit_0602 ee # vess de e dær innje såmm Årdal å Sunndal værrk driver me ## me aluminiums- ## ee u- ee utvinning av aluminium hasvik_uit_0602_orthography e # viss det er der inne som Årdal og Sunndal verk driv med ## med aluminiums- ## e u- e utvinning av aluminium hasvik_uit_0602 å dær dær åsså dær e de # dær måtte æ si te hann de hær va enn # %u +u var mye røyk å elenndjihet dær hasvik_uit_0602_orthography og der der også der er det # der måtte eg seie til han det her var ein # %u +u var mykje røyk og elendigheit der hasvik_uit_0602 va næss'n somm # vi kunnje sammenlinngn de i minndre måleståkk såmm # du kåmm te en stor +l industriby i Tyssklannj %l # førr nå du kåmm ne fjælle hasvik_uit_0602_orthography var nesten som # vi kunne samanlikne det i mindre målestokk som # du kom til ein stor +l industriby i Tyskland %l # for når du kom ned fjellet hasvik_uit_0602 æ veit ikke æ omm du nånn omm dåkker ha omm du ha værrt nånn ganng dær # ne i … hasvik_uit_0602_orthography eg veit ikkje eg om du nokon om de har om du har vore nokon gong der # nede i … int1 jo da int1_orthography jo da hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 du så jo ikke a'ntj ennj røyken neførr %u # de e de føssjte du ser ikke sanntj # før du kåmmer ne hasvik_uit_0602_orthography du såg jo ikkje anna enn røyken nedfor %u # det er det første du ser ikkje sant # før du kjem ned hasvik_uit_0602 nå du da e kåmmen lænnger nejænna fjælle dær # fø fjelljan gå jo ee veien gå ju i ## i k- i i kroken neråver hasvik_uit_0602_orthography når du da er kommen lenger nedgjennom fjellet der # før fjella går jo e vegen går jo i ## i k- i i kroken nedover hasvik_uit_0602 ja da # mænn nårr du da kåmm ne så # blei de jo # fikk mann no se plassa mann fikk jo se bedre # væll nå de nå de ikke va førr mye røyk så va de jo fint å se de åvanntifra åsså hasvik_uit_0602_orthography ja da # men når du da kom ned så # blei det jo # fekk ein nå sjå plassar ein fekk jo sjå betre # vel når det når det ikkje var for mykje røyk så var det jo fint å sjå det ovanifrå også hasvik_uit_0602 mænn såmm regel så va de nå ## så va de nå mye røyk ja hasvik_uit_0602_orthography men som regel så var det nå ## så var det nå mykje røyk ja hasvik_uit_0602 å så ee # æ må jo forrtsætte me # me hann fræmmdeles hasvik_uit_0602_orthography og så e # eg må jo fortsette med # med han framleis int1 ja berre du og prat int1_orthography ja berre du og prat hasvik_uit_0602 hann ee # hann driver åsså s- # ee å har kontordager # borrti ee # Lærdal # dær har hann en konntordag førr uka ## Lærdal asså i Sånngn hasvik_uit_0602_orthography han e # han driv også s- # e og har kontordagar # borti e # Lærdal # der har han ein kontordag for veka ## Lærdal altså i Sogn hasvik_uit_0602 på ee ## no sisst sesånng %u alljså i fjor såmmar så va æ me hann en par tura dær ## dær borrti Lærdal fårr ee vi har enn # hann hann ee # vi har enn enn enn # såmm har bodd hær # hann va hann e # hann e # ee drifftsbestyrer på # i ett krafftlag dær hasvik_uit_0602_orthography på e ## nå sist sesong %u altså i fjor sommar så var eg med han eit par turar der ## der borti Lærdal for e vi har ein # han han e # vi har ein ein ein # som har budd her # han var han er # han er # er +x_driftsbestyrar på # i eit kraftlag der hasvik_uit_0602 ann heite E1 føræss'n ## hann bodde hær ee rætt på nesjia a åss # hær da enn bodde hær i # hær i Breivikbått'n # så vi va nære naboer hasvik_uit_0602_orthography han heiter E1 forresten ## han budde her e rett på nedresida av oss # her da han budde her i # her i Breivikbotn # så vi var nære naboar hasvik_uit_0602 å ee # meget hyggelie mænnesker å # ommgås me da hasvik_uit_0602_orthography og e # +x_meget hyggelege menneske å # omgåast med da hasvik_uit_0602 å ee ## så va æ da e brukkte æ å fære i besøk dit te hann # æ brukkt å være me ann # nå ann kjørte till # Lærdal hasvik_uit_0602_orthography og e ## så var eg da e brukte eg å fare i besøk dit til han # eg brukte å vere med han # når han køyrde til # Lærdal hasvik_uit_0602 å ee ## %q ja da dæ ee ## de va såmm du # møtte dæmm hær de va ee akkorat dæmm va akkorat di samme mænneskan # hyggelie mænnesker hasvik_uit_0602_orthography og e ## %q ja da det e ## det var som du # møtte dei her det var e akkurat dei var akkurat dei same menneska # hyggelege menneske int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja hasvik_uit_0602 å ee ## dæmm ee # vi ha- vi hadd hann ønngste gutt'n vårres hann # hann va så go kamerat me di dær hann hadde fire gutt- dæmm hadde fire gutta å enn jænnte # dær dæmm såmm fløtt di ær # E1 %u hasvik_uit_0602_orthography og e ## dei e # vi ha- vi hadde han yngste guten vår han # han var så god kamerat med dei der han hadde fire gutt- dei hadde fire gutar og ei jente # der dei som flytte dei der # E1 %u hasvik_uit_0602 å dæmm va så goe hann hadd så goe kammerata i di dærre guttan ## dæmmes dæmm va jammnalldjrene ee alldrende allje sammen %u # va sånn bare år imællja hasvik_uit_0602_orthography og dei var så gode han hadde så gode kameratar i dei +x_derre gutane ## deira dei var jamaldrande e aldrande alle saman %u # var sånn berre år imellom hasvik_uit_0602 så dæmm våkks opp likksåm i lag ## å jor mye galskap te både te # åss å te hann E1 manng ganng %l såmm guttonnga flæsst hasvik_uit_0602_orthography så dei voks opp liksom i lag ## og gjorde mykje galskap til både til # oss og til han E1 mange gonger %l som gutungar flest int1 mm int1_orthography mm int1 ja int1_orthography ja hasvik_uit_0602 ja hasvik_uit_0602_orthography ja