int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0101 N1 kvalsund_uit_0101_orthography N1 int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 dær kvalsund_uit_0101_orthography der kvalsund_uit_0101 Jonngklakken kvalsund_uit_0101_orthography Jonklakken int der int_orthography der kvalsund_uit_0101 ja ## Jonngklakken kvalsund_uit_0101_orthography ja ## Jonklakken int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 å å å så å så da å så i hær e en lit'n lit'n båe hær kvalsund_uit_0101_orthography og og og så og så da og så i her er ein liten liten båe her kvalsund_uit_0101 Isællbåen kvalsund_uit_0101_orthography Iselvbåen int %u int_orthography %u kvalsund_uit_0101 næi da # næi da de het no anntj kvalsund_uit_0101_orthography nei da # nei da det heitte noko anna int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 bokkta hær dæn kallje vi +u få %u # så sie vi sie vi ## N2 # N2 ## N3 kvalsund_uit_0101_orthography bukta her den kallar vi +u for %u # så seier vi seier vi ## N2 # N2 ## N3 int ja # ja int_orthography ja # ja kvalsund_uit_0101 å så dær ha vi dær bli asså N4 dær kvalsund_uit_0101_orthography og så der har vi der blir altså N4 der kvalsund_uit_0101 ja # å så dærre dær bli N5 kvalsund_uit_0101_orthography ja # og så +x_derre der blir N5 kvalsund_uit_0101 %l kvalsund_uit_0101_orthography %l int du sa +u Iisajohka ? int_orthography du sa +u Iisajohka ? kvalsund_uit_0101 N6 kvalsund_uit_0101_orthography N6 int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 {samisk} de e båe kvalsund_uit_0101_orthography {samisk} det er båe int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 ja # de de veit du fra før a kvalsund_uit_0101_orthography ja # det det veit du frå før av int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0101 +l næi du du du # du lure mæi du kvalsund_uit_0101_orthography +l nei du du du # du lurer meg du kvalsund_uit_0101 Lian ja dær hær e no likksåm kvalsund_uit_0101_orthography Lian ja der her er nå liksom kvalsund_uit_0101 hær e no likksåm åsså en plass vi kallj får Bærrg # mænn ee # de e sånn bratt bærrg i før dænn byggda dær kvalsund_uit_0101_orthography her er nå liksom også ein plass vi kallar for Berg # men e # det er sånt bratt berg i før den bygda der int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0101 Bærrg # ja kvalsund_uit_0101_orthography Berg # ja int ja int_orthography ja int og på samisk seier de # eller brukar de det same ? int_orthography og på samisk seier de # eller brukar de det same ? kvalsund_uit_0101 ja # N6 kvalsund_uit_0101_orthography ja # N6 kvalsund_uit_0101 %l ja ## ja da e de grettj da # hær kvalsund_uit_0101_orthography %l ja ## ja da er det greitt da # her kvalsund_uit_0101 å å å ## å så ha vi dær ## da da må vi hit uti da kvalsund_uit_0101_orthography og og og ## og så har vi der ## da da må vi hit uti da kvalsund_uit_0101 hær e no så nært lannj dær att de vækks %u hållme kvalsund_uit_0101_orthography her er nå så nært land der at det veks %u holme kvalsund_uit_0101 Hållmesnage e egentli hær # Hållmen ## Snage de bli hær da så de kvalsund_uit_0101_orthography Holmesnaget er eigentleg her # Holmen ## Snaget det blir her da så det int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0101 de e sånn de e sånn utgrunnj hær # Hållmesnag dær bruk dær bruk vi å kvalsund_uit_0101_orthography det er sånn det er sånn utgrunne her # Holmesnag der bruker der bruker vi å kvalsund_uit_0101 bruk vi å å å å å å # åsså fisske kvalsund_uit_0101_orthography bruker vi å å å å å å # også fiske int ja int_orthography ja int og på samisk ? int_orthography og på samisk ? kvalsund_uit_0101 N7 kvalsund_uit_0101_orthography N7 int seier de det ? int_orthography seier de det ? kvalsund_uit_0101 ja Hållmebåen # de e sånn båe hær likksåm # ja kvalsund_uit_0101_orthography ja Holmebåen # det er sånn båe her liksom # ja int akkurat int_orthography akkurat int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å å å så da ha vi hær en plass somm kalljes førr kvalsund_uit_0101_orthography og og og så da har vi her ein plass som kallast for kvalsund_uit_0101 da bynnje vi på en grunnje såmm e såmm e vældi stor hær kvalsund_uit_0101_orthography da begynner vi på ein grunne som er som er veldig stor her int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0101 grunnje såmm går helt hit utåver kvalsund_uit_0101_orthography grunne som går heilt hit utover kvalsund_uit_0101 ær drj # sånn # dennj e så stor # du kan +u kje sjå Storgro'nj kvalsund_uit_0101_orthography er der # sånn # den er så stor # du kan +u ikkje sjå Storgrunnen int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0101 Storgronnj ja kvalsund_uit_0101_orthography Storgrunnen ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å så ha vi Kakæll hær # hær e alljså kvalsund_uit_0101_orthography og så har vi Kakelv her # her er altså kvalsund_uit_0101 hær hær kallje vi førr # førr førr førr førr førr ## Fjorastein kvalsund_uit_0101_orthography her her kallar vi for # for for for for for ## Fjordasteinen int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0101 Fjorastein # de e en sånn båe de åsså kvalsund_uit_0101_orthography Fjordasteinen # det er ein sånn båe det også int jaha int_orthography jaha int kva de seier på samisk ? int_orthography kva de seier på samisk ? kvalsund_uit_0101 N8 kvalsund_uit_0101_orthography N8 kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja sånn var de kvalsund_uit_0101_orthography ja sånn var det int enn den Storgrunnen har de samisk namn på den ? int_orthography enn den Storgrunnen har de samisk namn på den ? kvalsund_uit_0101 +u mænn dennj bli N9 kvalsund_uit_0101_orthography +u men den blir N9 kvalsund_uit_0101 N9 kvalsund_uit_0101_orthography N9 kvalsund_uit_0101 å dær e Ærdal å # å hær ute ## Ålljeviknæss kvalsund_uit_0101_orthography og der er Erdal og # og her ute ## Olderviknes kvalsund_uit_0101 di dær grunnjan dær kvalsund_uit_0101_orthography dei der grunnane der int ja # de kallar ee for eksempel viss du skal dit ut og fiske seier du da at du fiskar på Olderviknes ? int_orthography ja # de kallar e for eksempel viss du skal dit ut og fiske seier du da at du fiskar på Olderviknes ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 Ålljeviknæsse ska vi se kvalsund_uit_0101_orthography Oldervikneset skal vi sjå kvalsund_uit_0101 de e no væll egentli dær kvalsund_uit_0101_orthography det er nå vel eigentleg der kvalsund_uit_0101 de e no væll egentli dær Ålljeviknæsse e ## trur æ da kvalsund_uit_0101_orthography det er nå vel eigentleg der Oldervikneset er ## trur eg da int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 sid'n de sid'n sid'n de ikke står mæssjka i lannj kvalsund_uit_0101_orthography sidan det sidan sidan det ikkje står merke i land kvalsund_uit_0101 ikke ha de # ta de sammen helljer hær # Ærdal # Ærdalsgru'nj hær kvalsund_uit_0101_orthography ikkje ha det # ta det saman heller her # Erdal # Erdalsgrunnen her int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ahltj de dær sammen sånn # akkorat # så skrive du Ærdalsgrunnjan kvalsund_uit_0101_orthography alt det der saman sånn # akkurat # så skriv du Erdalsgrunnane int Erdalsgrunnen int_orthography Erdalsgrunnen kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int har du # har de samisk namn på den ? # elles brukar de same ? int_orthography har du # har de samisk namn på den ? # elles brukar de same ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 næi kvalsund_uit_0101_orthography nei int viss du for eksempel skal # dit og fiske korleis seier du det på samisk ? int_orthography viss du for eksempel skal # dit og fiske korleis seier du det på samisk ? kvalsund_uit_0101 ja da sier æ +u N10 kvalsund_uit_0101_orthography ja da seier eg +u N10 int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 N10 kvalsund_uit_0101_orthography N10 int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 dær # da var de dær # mænn hær kann vi skrive Ålljeviknæss hær kvalsund_uit_0101_orthography der # da var det der # men her kan vi skrive Olderviknes her int mm int_orthography mm int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0101 dær du ser dær såmm grunnj dær ja %u dær så kvalsund_uit_0101_orthography der du ser der som grunnen der ja %u der så int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å så kvalsund_uit_0101_orthography og så int så da er det er altså ikkje berre neset de kallar men også grunnen utanfor ? int_orthography så da er det er altså ikkje berre neset de kallar men også grunnen utanfor ? kvalsund_uit_0101 næi # åsså gru'nj uttaførr vett du # de da e da da e mann da e de de e likksåmm posisjon'n da kvalsund_uit_0101_orthography nei # også grunnen utanfor veit du # det da er da da er ein da er det det er liksom posisjonen da int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja gannske nært # nærrmeste posisjon da kvalsund_uit_0101_orthography ja ganske nært # nærmaste posisjon da int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 å hær # å hær e en sånn # hær e nå dæmm kalle fårr Seigronn hær kvalsund_uit_0101_orthography og her # og her er ein sånn # her er noko dei kallar for Seigrunnen her kvalsund_uit_0101 Seigronnj kvalsund_uit_0101_orthography Seigrunnen int ja int_orthography ja int har du # har de samiske namn på dei to siste der ? int_orthography har du # har de samiske namn på dei to siste der ? kvalsund_uit_0101 ja # %u du Ålljevika de de kalle vi får N11 kvalsund_uit_0101_orthography ja # %u du Oldervika det det kallar vi får N11 int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja # da bli de N12 kvalsund_uit_0101_orthography ja # da blir det N12 int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 å dær bli N13 kvalsund_uit_0101_orthography og der blir N13 kvalsund_uit_0101 æ sier +u(da da da da da fær en) till ## N14 kvalsund_uit_0101_orthography eg seier +u(da da da da da fer ein) til ## N14 int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 på # på elljer uttførr # uttførr Ålljeviknæsse kvalsund_uit_0101_orthography på # på eller utfor # utfor Oldervikneset int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 samme dær # da skall æ # dær går æ på ti ti N13 # ja kvalsund_uit_0101_orthography same der # da skal eg # der går eg på til til N13 # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int %u int_orthography %u kvalsund_uit_0101 ti Seigronnj da kvalsund_uit_0101_orthography til Seigrunnen da int ja seier du N13 {samisk} ? int_orthography ja seier du N13 {samisk} ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja {samisk} kvalsund_uit_0101_orthography ja {samisk} int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 da har æ værrt dær # ja kvalsund_uit_0101_orthography da har eg vore der # ja int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0101 Fisskevik Klemmestein kvalsund_uit_0101_orthography Fiskevik Klemetstein kvalsund_uit_0101 har e allså nå vi kallje fø Klæmmesteinbåen kvalsund_uit_0101_orthography her er altså noko vi kallar for Klemetsteinbåen kvalsund_uit_0101 de de de # Klæmmesteinbåen hær ja # ja # ja kvalsund_uit_0101_orthography det det det # Klemetsteinbåen her ja # ja # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å å å å å ## å så hær ha vi Tveællbåen kvalsund_uit_0101_orthography og og og og og ## og så her har vi Tveelvbåen int Tveelvbåen ? int_orthography Tveelvbåen ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int Klemetstein int_orthography Klemetstein kvalsund_uit_0101 ja Tveællva kallje vi fø N15 kvalsund_uit_0101_orthography ja Tveelva kallar vi for N15 int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0101 på på på samisk kvalsund_uit_0101_orthography på på på samisk int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 mænn Tveællva de må ve bli en sånn tværr e d ikke sanntj # tværr kvalsund_uit_0101_orthography men Tveelva det må vel bli ein sånn tverr er det ikkje sant # tverr int du kallar den for # N15 ? int_orthography du kallar den for # N15 ? kvalsund_uit_0101 N15 på samisk ja kvalsund_uit_0101_orthography N15 på samisk ja int ja int_orthography ja int men kva de kallar den gru- # båen da for ? int_orthography men kva de kallar den gru- # både da for ? kvalsund_uit_0101 N16 # N16 kvalsund_uit_0101_orthography N16 # N16 kvalsund_uit_0101 da sie vi da N17 ## N17 kvalsund_uit_0101_orthography da seier vi da N17 ## N17 int ja vel ja int_orthography ja vel ja int ja int_orthography ja int kva du ee ? int_orthography kva du e ? kvalsund_uit_0101 Klæmmetstein ja de e mannjsnavvn egentli # Klemmetstein kvalsund_uit_0101_orthography Klemetstein ja det er mannsnamn eigentleg # Klemetstein int er det det ? int_orthography er det det ? kvalsund_uit_0101 Klæmmet ja # Klæmmet kvalsund_uit_0101_orthography Klemet ja # Klemet int ja int_orthography ja int akkurat er det gammalt namn det N17 ? int_orthography akkurat er det gammalt namn det N17 ? kvalsund_uit_0101 ja de e gammelt de de e gammet navvn # N18 kvalsund_uit_0101_orthography ja det er gammalt det det er gammalt namn # N18 int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0101 de e så lanngt att dæmm bruke mea # hær fårr æksæmmpel # du kannj ta en sånn rinng runntj dær du såmm me blyant fårr æksæmmpel kvalsund_uit_0101_orthography det er så langt at dei bruker méda # her for eksempel # du kan ta ein sånn ring rundt der du som med blyant for eksempel int ja int_orthography ja int dær ? int_orthography der ? kvalsund_uit_0101 ja litt # litt læ- ja sånn dær kannjsje # de de di kalljes fårr Tjirrkebakken kvalsund_uit_0101_orthography ja litt # litt læ- ja sånn der +u kanskje # det det dei kallast for Kirkebakken kvalsund_uit_0101 dæmm har mea hær såmm dæmm har tjirrka runntj # ska vi se kvalsund_uit_0101_orthography dei har méda her som dei har kyrkja rundt # skal vi sjå int m int_orthography m kvalsund_uit_0101 hær ser du runntj de næsse sånn bruke vi å leit åss fræmm kvalsund_uit_0101_orthography her ser du rundt det neset sånn bruker vi å leite oss fram int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 dær ser du tjirrka dær borrte # å så runntj de næssåddj'n dær kvalsund_uit_0101_orthography der ser du kyrkja der borte # og så rundt den nesodden der int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0101 sånn # sånn ska du jøre nårr du nårr du e på sjøen å # å ikke e sikker +l(på kor du e hænn) kvalsund_uit_0101_orthography sånn # sånn skal du gjere når du når du er på sjøen og # og ikkje er sikker +l(på kor du er hen) int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 å då nå du ser mea å sånnt dær # bare rætt ut denn linnja å så hjælpe denn dæ my kvalsund_uit_0101_orthography og da når du ser méda og sånt der # berre rett ut den linja og så hjelper den deg mykje int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 Tjirrkebakken hete dænn +u(dær ja) kvalsund_uit_0101_orthography Kirkebakken heiter den +u(der ja) int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å hær ha vi # hær ha vi kj- kvalsund_uit_0101_orthography og her har vi # her har vi kj- int har de samisk namn på den ? ## eller brukar de det same ? int_orthography har de samisk namn på den ? ## eller brukar de det same ? kvalsund_uit_0101 N19 kvalsund_uit_0101_orthography N19 int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 de e væll væll væll annvænntj me ja kvalsund_uit_0101_orthography det er vel vel vel +x_anvendt méd ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 å da ## da e æ ikke så kjenntj hit utåver sunnje # mænn de e no en fisskefehltj hær hele veien kvalsund_uit_0101_orthography og da ## da er eg ikkje så kjent hit utover sundet # men det er nå eit fiskefelt her heile vegen int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 mænn hær borte e de ## hær kallje dæmm de førr ## fårr fårr fårr fårr Klakken hær kvalsund_uit_0101_orthography men her borte er det ## her kallar dei det for ## for for for for Klakken her int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0101 de hær ommråde hær kannsje # helt hitt kvalsund_uit_0101_orthography det her området her kanskje # heilt hit int Klakken int_orthography Klakken int ee er det %u # kva dei fiskar på på på ein klakk ? for eg har høyrt ordet «uerklakk» int_orthography e er det %u # kva dei fiskar på på på ein klakk ? for eg har høyrt ordet «uerklakk» kvalsund_uit_0101 ja # veit du de ja hær de e no tåssjk å då e de sånn flat grunnje kvalsund_uit_0101_orthography ja # veit du det ja her det er nå torsk og da er det sånn flat grunne int jaha # er det det som dei legg i «klakk» ? int_orthography jaha # er det det som dei legg i «klakk» ? kvalsund_uit_0101 ja de e sæføllgeli de åsså mænn du vætt att de e enn go fisskeplass vett du kvalsund_uit_0101_orthography ja det er +x_selvfølgelig det også men du veit at det er ein god fiskeplass veit du int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat kvalsund_uit_0101 %u asså i væsst kvalsund_uit_0101_orthography %u altså i vest int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å å # å em ## jaha kvalsund_uit_0101_orthography og og # og em ## jaha kvalsund_uit_0101 sammle sæføllgeli øuarn å alltj de dær dær sånnt sånnt sånn # sånn sjælld'n fissk jyp mænn da e det jupar da e de hær uti kanntj'n vett du kvalsund_uit_0101_orthography samlar +x_selvfølgelig ueren og alt det der der sånt sånt sånn # sånn sjeldan fisk djupt men da er det djupare da er det her uti kanten veit du int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ser hær e sø tætt tætt neførr e de dåbbelt så juppt # ja # så de e vælldi bratt kvalsund_uit_0101_orthography ser her er så tett tett nedfor er det dobbelt så djupt # ja # så det er veldig bratt int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat kvalsund_uit_0101 mænn hær e ## hær e en plass såmm heiter såmm kalljes førr # førr N20 kvalsund_uit_0101_orthography men her er ## her er ein plass som heiter som kallast for # for N20 int ja vel int_orthography ja vel kvalsund_uit_0101 de e n sånn lita kannj du tænngne ee ring sånn sånn runntj dn lille dær ? kvalsund_uit_0101_orthography det er ein sånn liten kan du teikne e ring sånn sånn rundt den litle der ? kvalsund_uit_0101 kallj de førr N20 # N20 kvalsund_uit_0101_orthography kallar det for N20 # N20 int ja # kva har det noko ? int_orthography ja # kva har det noko ? kvalsund_uit_0101 de e en en sånn de e en sånn enn enn enn ennda skarrpare gronnje dær å så stupbratt neførr kvalsund_uit_0101_orthography det er ein ein sånn det er ein sånn ein ein ein enda skarpare grunne der og så stupbratt nedfor int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 mænn på samisk vet æ ikke {samisk} væit du de e jo en svullj de # ikke sant kvalsund_uit_0101_orthography men på samisk veit eg ikkje {samisk} veit du det er jo ein svull det # ikkje sant int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0101 å denn dær tåppen i sjøen dennj va antageli såmm en svullj nepå bått'n %u kvalsund_uit_0101_orthography og den der toppen i sjøen den var antakeleg som ein svull nedpå botnen %u int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 mænn ee tru kke vi ska bry åss bry åss omm # å å skrive de # skræmme vi dæmm å # +l(da bruk dæmm ikke karrte mer) %l kvalsund_uit_0101_orthography men e trur ikkje vi skal bry oss bryr oss om # å å skrive det # skremmer vi dei og # +l(da bruker dei ikkje kartet meir) %l int ja int_orthography ja int %l int_orthography %l kvalsund_uit_0101 anndre navvn ## %u da må du # da må du eneste være bare # bare N21 # N21 på samisk kvalsund_uit_0101_orthography andre namn ## %u da må du # da må du einaste vere berre # berre N21 # N21 på samisk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int viss du for eksempel skulle fare dit og fiske og skulle fortelje det på samisk # korleis ville du da ? int_orthography viss du for eksempel skulle fare dit og fiske og skulle fortelje det på samisk # korleis ville du da ? kvalsund_uit_0101 ja dæmm kallje de fårr N22 kvalsund_uit_0101_orthography ja dei kallar det for N22 int ja %u int_orthography ja %u kvalsund_uit_0101 ja de de dæmm jør de egenntli fasst # på samisk kvalsund_uit_0101_orthography ja det det dei gjer det eigentleg fast # på samisk int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 %u kvalsund_uit_0101_orthography %u int ja # akkurat ja int_orthography ja # akkurat ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int og det der Náránaš # brukar dei det når dei snakkar enten samisk eller norsk ? int_orthography og det der Náránaš # brukar dei det når dei snakkar enten samisk eller norsk ? kvalsund_uit_0101 ja dæmm bruker de lite egentli # mænn dåg på nåssjk bruker dæmm # %u kvalsund_uit_0101_orthography ja dei bruker det lite eigentleg # men +x_dog på norsk bruker dei # %u int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 å de e enn sånn æ ha sedd %u de e sånn lit'n # vælldi skarrp knæuse sånn kvalsund_uit_0101_orthography og det er ein sånn eg har sett %u det er sånn liten # veldig skarp +x_knause sånn int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 de e tydli att de e en sånn svullj såmm hållj på å modnes dær # +l(aldri sprekker) %l kvalsund_uit_0101_orthography det er tydeleg at det er ein sånn svull som held på og modnast der # +l(aldri sprekk) %l int mm int_orthography mm int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 sånn e no de kvalsund_uit_0101_orthography sånn er nå det int ja # så da brukest det namnet både på samisk og norsk ? int_orthography ja # så da brukest det namnet både på samisk og norsk ? kvalsund_uit_0101 ja # bægge dela kvalsund_uit_0101_orthography ja # begge deler int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 N23 kvalsund_uit_0101_orthography N23 int ja vel int_orthography ja vel int N23 ? int_orthography N23 ? kvalsund_uit_0101 N23 # ja # N23 # N23 kvalsund_uit_0101_orthography N23 # ja # N23 # N23 int N23 ? int_orthography N23 ? int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int og så seier dei på norsk da Sammel- ? int_orthography og så seier dei på norsk da Sammel- ? kvalsund_uit_0101 Sammel- Sammelsunnj # Sammelsunnj # ja kvalsund_uit_0101_orthography Sammel- Sammelsund # Sammelsund # ja int har du høyrt det ? int_orthography har du høyrt det ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 %u kvalsund_uit_0101_orthography %u kvalsund_uit_0101 N23 # mænn mænn de de de de kannsje de e denn hærran hær kvalsund_uit_0101_orthography N23 # men men det det det det kanskje det er den +x_herre her int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0101 æ tørr ikke å si de de de tørr ikke å skrive nåkka mer fårr æ e kke helt sikker kvalsund_uit_0101_orthography eg tør ikkje å seie det det det tør ikkje å skrive noko meir for eg er ikkje heilt sikker int kan berre skrive namnet og int_orthography kan berre skrive namnet og kvalsund_uit_0101 Ænngkeness kvalsund_uit_0101_orthography Enkenes int %u int_orthography %u kvalsund_uit_0101 %l kvalsund_uit_0101_orthography %l kvalsund_uit_0101 ja å så ha vi da hær # utåver hær e vælldi vælldi utjennt hær kvalsund_uit_0101_orthography ja og så har vi da her # utover her er veldig veldig utkjent her int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0101 nåkka spessielle navvn ut'nomm de fårr eksæmmpel la vi si utfårr denn # bokkta hær dæmm dæmm # dæmm nævvne bare stessnavvn nårr dæmm fisske dær kvalsund_uit_0101_orthography nokre spesielle namn utanom det for eksempel la vi seie utfor den # bukta her dei dei # dei nemner berre stadnamn når dei fiskar der int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0101 Kråknæss åsså dær fiske dæmm # i de hær ommråde å # +u Skvalbærrge da e de i de dær ommråde kvalsund_uit_0101_orthography Kråknes også der fiskar dei # i det her området og # +u Skvalberget da er det i det der området int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å Lilleklubben ja ja dæmm pleie å fisske hær utåver hele væien # mænn mænn mænn nævvne de fårr %u ett ste på lannj kvalsund_uit_0101_orthography og Lilleklubben ja ja dei pleier å fiske her utover heile vegen # men men men nemner det for %u ein stad på land int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int seier dei da Lilleklubben ? int_orthography seier dei da Lilleklubben ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int har dei samisk namn på det ? int_orthography har dei samisk namn på det ? kvalsund_uit_0101 ja de må no være +u Onnoklobbur kvalsund_uit_0101_orthography ja det må nå vere +u Onnoklubbur int ja har du høyrt det ? int_orthography ja har du høyrt det ? kvalsund_uit_0101 ee nu nu nu nu ja # dæmm ee # æ har ikke hørrt de dæmm har nævvnt på samisk akkurat kvalsund_uit_0101_orthography e nå nå nå nå ja # dei e # eg har ikkje høyrt det dei har nemnt på samisk akkurat int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0101 nei kvalsund_uit_0101_orthography nei kvalsund_uit_0101 mænn ee # mænn mænn å å # tållke de åver så bli det jo de kvalsund_uit_0101_orthography men e # men men å å # tolke det over så blir det jo det int mm # akkurat ja int_orthography mm # akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 {samisk} de e jo «Klubb» kvalsund_uit_0101_orthography {samisk} det er jo «Klubb» int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 +u(ut å) M1 kvalsund_uit_0101_orthography +u(ut og) M1 int M2 int_orthography M2 kvalsund_uit_0101 ja # ja de e di hær grunnjan dær nygru'nj dær # å dær har dæmm værrt vælldi nøye synns æ kvalsund_uit_0101_orthography ja # ja det er dei her grunnane der nygrunnen der # og der har dei vore veldig nøye synest eg int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 så dær e de mærrka færrdi dær # Motebakk # ja # de e jo vælldi vælldi kvalsund_uit_0101_orthography så der er det merkt ferdig der # Motebakk # ja # det er jo veldig veldig int har du høyrt dei namna her eller er dei kanskje for langt ute ? int_orthography har du høyrt dei namna her eller er dei kanskje for langt ute ? kvalsund_uit_0101 jo # æ harr # æ harr hørrt omm de # jo æ ha jo værrt å # æ ha jo værrt me å brukkt lina hær ute å kvalsund_uit_0101_orthography jo # eg har # eg har høyrt om det # jo eg har jo vore og # eg har jo vore med og brukt lina her ute og int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja # dårrga lakks hær ute i +u Ænndemo kvalsund_uit_0101_orthography ja # dorga laks her ute i +u Endemo int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 %u strækkningen dær kvalsund_uit_0101_orthography %u strekningen der int Gárgu ? int_orthography Gárgu ? kvalsund_uit_0101 ja vi kannj si ja # litt lænnger dit # så bynnje Sjlættællva dær kvalsund_uit_0101_orthography ja vi kan seie ja # litt lenger dit # så begynner Slettelva der int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 N26 kvalsund_uit_0101_orthography N26 int det der er campingplass ? int_orthography det der er campingplass ? kvalsund_uit_0101 ja # de e åss- # de e visstnåkk de ja kvalsund_uit_0101_orthography ja # det er åss- # det er visstnok det ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 Lanngøra ## kæmmpinngplass'n e dær borrte ijænn kvalsund_uit_0101_orthography Langøra ## campingplassen er der borte igjen int Langøra bruker brukast det namnet ? int_orthography Langøra bruker brukast det namnet ? kvalsund_uit_0101 næi dennj de har æ alldri hørrt omm kvalsund_uit_0101_orthography nei den det har eg aldri høyrt om int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0101 de e antageli en de e en gåsjnavvn dær # uttafårr Tveællva kvalsund_uit_0101_orthography det er antakeleg ein det er eit gardsnamn der # utanfor Tveelva int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 å nu e d- nu e de jo mye mere byggd såmm hær {avbrot} kvalsund_uit_0101_orthography og nå er d- nå er det jo mykje meir bygd som her {avbrot} kvalsund_uit_0101 ja # de e de e likksåmm en sånn såmm # byggdenavvn dær kvalsund_uit_0101_orthography ja # det er det er liksom ein sånn som # bygdenamn der int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 de e denn byggda dær t- strakks du kåmmer hittåver kvalsund_uit_0101_orthography det er den bygda der t- straks du kjem hitover int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int seier eg Slettelv eller Slettelva # eller kva de seier ? int_orthography seier eg Slettelv eller Slettelva # eller kva de seier ? kvalsund_uit_0101 Sjlættellv # tja de mænn de de de e sånn såmm de e skrevet dær # Sjlættællv kvalsund_uit_0101_orthography Slettelv # tja det men det det det er sånn som det er skrive der # Slettelv int ja int_orthography ja int enn i daglegtale viss du skulle ? int_orthography enn i daglegtale viss du skulle ? kvalsund_uit_0101 ja de e sjlætt- Slættællv kvalsund_uit_0101_orthography ja det er sjlætt- Slettelv int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 der e ikke no fåranndring kvalsund_uit_0101_orthography der er ikkje noka forandring int har … int_orthography har … int nei int_orthography nei int har de samisk namn på den # eller brukar de det same ? int_orthography har de samisk namn på den # eller brukar de det same ? kvalsund_uit_0101 ja æ har hørrt dæmm sie N27 # mænn dær e no litt nåssjk or i la me denn samme N27 kvalsund_uit_0101_orthography ja eg har høyrt dei seier N27 # men der er nå litt norske ord i lag med den same N27 int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 sjlætt- # de e egetli ## N27 kvalsund_uit_0101_orthography slett- # det er eigentleg ## N27 int så det kan vere at det er … int_orthography så det kan vere at det er … int ja # ja int_orthography ja # ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int enn Tappen # er er det eit namn som er i bruk ? int_orthography enn Tappen # er er det eit namn som er i bruk ? kvalsund_uit_0101 ja # de e de samm- de e samm # denn e i bruk denn dag i dag kvalsund_uit_0101_orthography ja # det er det samm- det er same # den er i bruk den dag i dag int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int og der er det same enten de snakkar på norsk eller ? int_orthography og der er det same enten de snakkar på norsk eller ? kvalsund_uit_0101 de e samme +u ja ## ja egentli på samisk e de N28 N28 kvalsund_uit_0101_orthography det er same +u ja ## ja eigentleg på samisk er det N28 N28 int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 N28 kvalsund_uit_0101_orthography N28 int ville du ha brukt det viss du ## for eksempel skulle fortelje på samisk at du ? int_orthography ville du ha brukt det viss du ## for eksempel skulle fortelje på samisk at du ? kvalsund_uit_0101 ja # ja ## ja da kvalsund_uit_0101_orthography ja # ja ## ja da int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 N29 Runnjtappen kvalsund_uit_0101_orthography N29 Rundtappen int ja # seier de det ? int_orthography ja # seier de det ? kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 %u de nesse hær # såmm du ser kvalsund_uit_0101_orthography %u det neset her # som du ser int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja kvalsund_uit_0101 de nesse de de de de %u virrke såmm en tapp ut ut ut i sjøen # sånn tållke de sånnt # ja kvalsund_uit_0101_orthography det neset det det det det %u verkar som ein tapp ut ut ut i sjøen # sånn tolkar det sånn # ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 akkurat kvalsund_uit_0101_orthography akkurat kvalsund_uit_0101 %u ve sid'n av dær da kvalsund_uit_0101_orthography %u ved sida av der da int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int kallast den for Halsen ? int_orthography kallast den for Halsen ? kvalsund_uit_0101 ja # dagli tale kvalsund_uit_0101_orthography ja # dagleg tale int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0101 ja kvalsund_uit_0101_orthography ja int ja # både på samisk og norsk ? int_orthography ja # både på samisk og norsk ? kvalsund_uit_0101 næi kvalsund_uit_0101_orthography nei kvalsund_uit_0101 de e samisk navvn på de # %u da da si dæmm N30 # N30 kvalsund_uit_0101_orthography det er samisk namn på det # %u da da seier dei N30 # N30 int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0101 N30 # N30 N30 kvalsund_uit_0101_orthography N30 # N30 N30 int for eksempel viss viss du skulle seie på samisk at du skal dit int_orthography for eksempel viss viss du skulle seie på samisk at du skal dit kvalsund_uit_0101 {samisk} kvalsund_uit_0101_orthography {samisk} int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å dær ijænn kvalsund_uit_0102_orthography og der igjen int ee der der står det ee +u Storbukt int_orthography e der der står det e +u Storbukt kvalsund_uit_0102 derr e Storbokkt kvalsund_uit_0102_orthography der er Storbukt int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å hær e Storbokktæll # Storbokktællv ja dær dær e nåkk sællve bokkta ja de stæmme de kvalsund_uit_0102_orthography og her er Storbuktelv # Storbuktelv ja der der er nok sjølve bukta ja det stemmer det int ja # seier de Storbukt eller Storbukta # om ? int_orthography ja # seier de Storbukt eller Storbukta # om ? kvalsund_uit_0102 vi s- # vi sir Storbokkta kvalsund_uit_0102_orthography vi s- # vi seier Storbukta int Storbukta om plassen der ? int_orthography Storbukta om plassen der ? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 i vanli så sie vi # vi si # sånn vi snakke hær så sie vi Stobokkta kvalsund_uit_0102_orthography i vanleg så seier vi # vi seier # sånn vi snakkar her så seier vi Storbukta int ja # akkurat # og og den elva kva de seier om den ? int_orthography ja # akkurat # og og den elva kva de seier om den ? kvalsund_uit_0102 dænn kallje vi fø Storbokktællva kvalsund_uit_0102_orthography den kallar vi for Storbuktelva int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 Storbokktællva ja kvalsund_uit_0102_orthography Storbuktelva ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 dennj kåmmer ner i Storbokkta der # ja # å vi kallje de førr ee # førr ee # mænn ee vi kallje de fårr Storbokktællva # Annti- Anntisællva kallje vi de førr kvalsund_uit_0102_orthography den kjem ned i Storbukta der # ja # og vi kallar det for e # for e # men e vi kallar det for Storbuktelva # Anti- Antiselva kallar vi det for int å ja int_orthography å ja int seier du det ja int_orthography seier du det ja kvalsund_uit_0102 Anntisællva # kallje vi de før kvalsund_uit_0102_orthography Antiselva # kallar vi det for int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 ja fårr dennj kåmmer ifra # ifra vannje hær oppe såmm vi har # såmm vi har ## vannjinntak # vannjværrke ja kvalsund_uit_0102_orthography ja for den kjem ifrå # ifrå vatnet her oppe som vi har # som vi har ## vassinntak # vassverket ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 dennj kåmm dennj e hær bakomm fjellje rætt # mænn så rennj dennj ner ti Storbokkta kvalsund_uit_0102_orthography den kjem den er her bakomm fjellet rett # men så renn den ned til Storbukta int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int har du høyrt at dei seier ee Ánttejohka på samisk ? int_orthography har du høyrt at dei seier e Ánttejohka på samisk ? kvalsund_uit_0102 ja # N31 # elljer ee ja # alle di saman hær dæmm si jo N31 # mænn mænn vi sie Anntisællva kvalsund_uit_0102_orthography ja # N31 # eller e ja # alle dei samane her dei seier jo N31 # men men vi seier Antiselva int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 Anntisællva kvalsund_uit_0102_orthography Antiselva int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja sir vi # vi sir ikke {samisk} kvalsund_uit_0102_orthography ja seier vi # vi seier ikkje {samisk} int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0102 næi kvalsund_uit_0102_orthography nei int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 Anntisællva før ekksæmmpel kvalsund_uit_0102_orthography Antiselva for eksempel int ja # ja int_orthography ja # ja int kva det heiter det vatnet som det kjem ? int_orthography kva det heiter det vatnet som det kjem ? kvalsund_uit_0102 ka åmm de hete Stallogarrgovannje kvalsund_uit_0102_orthography kva om det heiter Stallogargovatnet int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 fjellj ## de e de høkkste på å de e mittveis imellja # Hammarfæsst å hær kvalsund_uit_0102_orthography fjell ## det er det høgste på og det er midtvegs imellom # Hammerfest og her int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å da jikk vi +u væll nå vi kåmm opp på Svarrtfjellje dær # så # så var de mæsst bare å rennje på ski ne ti Hammerfæsst kvalsund_uit_0102_orthography og da gjekk vi +u vel når vi kom opp på Svartfjellet der # så # så var det mest berre å renne på ski ned til Hammerfest int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 mæsst bare å +u rennj %u de samme %u nå vi komm hit # mye rennjing mænn her va jo æi sjlætta her ifra vannje å # før vi komm på vannje kvalsund_uit_0102_orthography mest berre å +u renne %u det same %u når vi kom hit # mykje renning men her var jo ei slette her ifrå vatnet og # før vi kom på vatnet int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja # mænn vi vi så regel så jikk vi ikke opp på tåppen dær +u ve # dær en vare # å så e dær såmm em # påsstkassa kvalsund_uit_0102_orthography ja # men vi vi som regel så gjekk vi ikkje opp på toppen der +u ved # der ein varde # og så er der som em # postkasse int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 %u nå du jikk førbi så skreiv du no navvne ditt innj dær å kvalsund_uit_0102_orthography %u når du gjekk forbi så skreiv du nå namnet ditt inn der og int opp %u int_orthography opp %u int å ja # var det på Svartfjellet ? int_orthography å ja # var det på Svartfjellet ? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 de va # på Svarrtfjellje ja # ja kvalsund_uit_0102_orthography det var # på Svartfjellet ja # ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 dænn steinvar'n såmm vi kallje førr %u kvalsund_uit_0102_orthography den steinvarden som vi kallar for %u int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å innji dennj dærle # dennj dærran kvalsund_uit_0102_orthography og inni den +x_derre # den +x_derre int ja int_orthography ja int akkurat brukar de det namnet ? int_orthography akkurat brukar de det namnet ? kvalsund_uit_0102 ja vi # vi si såmm vanle Planngkenesfjellje vi # Planngkenesfjellj # ja kvalsund_uit_0102_orthography ja vi # vi seier som vanleg Plankenesfjellet vi # Plankenesfjell # ja int ja vel ja int_orthography ja vel ja int å det er Plankenesfjellet ? int_orthography og det er Plankenesfjellet ? kvalsund_uit_0102 Planngkenesfjellje kallje vi dennj førr kvalsund_uit_0102_orthography Plankenesfjellet kallar vi den for int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat int Plankenes ? int_orthography Plankenes ? kvalsund_uit_0102 vi si Planngkenes ja kvalsund_uit_0102_orthography vi seier Plankenes ja int Plankenes ja int_orthography Plankenes ja kvalsund_uit_0102 mænn ka såmm e rætt de veit æ ikke kvalsund_uit_0102_orthography men kva som er rett det veit eg ikkje int nei int_orthography nei int akkurat # ja int_orthography akkurat # ja kvalsund_uit_0102 hann såmm bor dær # de heitte Sellkoss kvalsund_uit_0102_orthography han som bor der # det heiter Selkos int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 å så e de førr du kåmmer til Planngkenes så e de nesse de kalljes fårr Bærrgeness kvalsund_uit_0102_orthography og så er det før du kjem til Plankenes så er det neset det kallast for Bergenes kvalsund_uit_0102 å da kåmme vi till Planngkeness ## ja # Stallogarrgo kvalsund_uit_0102_orthography og da kjem vi ti Plankenes ## ja # Stallogargo int akkurat int_orthography akkurat int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 hann byggde dærr opp- {avbrot} kvalsund_uit_0102_orthography han bygde der opp- {avbrot} kvalsund_uit_0102 {avbrot} %u Sellkoss kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} %u Selkos int nei int_orthography nei int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 der ha vi en ee sommasjæter dær # å dennj sommasætern dennj hete Tåkknebobkt kvalsund_uit_0102_orthography der har vi ei e sommarseter der # og den sommarsetra den heiter Toknebukt int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 Tåkknebokkt kvalsund_uit_0102_orthography Toknebukt kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 å ætte mor mi døe å så va vi mye dær omm sommarn me krøttura bestanndji kværrt år kvalsund_uit_0102_orthography og etter mor mi døydde og så var vi mykje der om sommaren med krøttera bestandig kvart år int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 mænn så ble de no ee # da mor mi døe så ble de no slutt kvalsund_uit_0102_orthography men så blei det nå e # da mor mi døydde så blei det nå slutt int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 te att vi søsskena vakks opp så mye ijænn så # så va vi jo bynntje jo før krigen ijænn å onnjer hele krigen så va vi dær ute # me krættur å ahltj # ikke vinntjer mænn såmmarn kvalsund_uit_0102_orthography til at vi søskena voks opp så mykje igjen så # så var vi jo begynte jo før krigen igjen og under heile krigen så var vi der ute # med krøtter og alt # ikkje vinter men sommaren int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 høssta dennj høssta dennj eiendommen alltj bestanndji kvalsund_uit_0102_orthography hausta den hausta den eigedommen alt bestandig int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 mænn så nå ee # å ætte krigen så ## ja de bynntje da å bli slutt me krætturan kvalsund_uit_0102_orthography men så nå e # og etter krigen så ## ja det begynte da å bli slutt med krøttera int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja # dæmm slutta +u(ho neafårr) %u kvalsund_uit_0102_orthography ja # dei slutta +u(henne nedanfor) %u int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å de vi søssken søsstene mine dær vi jiffta åss hær no å vi va no åsså kvalsund_uit_0102_orthography og det vi søsken søstrene mine der vi gifta oss her nå og vi var nå også kvalsund_uit_0102 nå vi jiffta åss så ble jo %u så ble de jo kke ijænn # nåkka såmm ei ei av søsstrene mine så va jæmme # å to av brødre mine kvalsund_uit_0102_orthography når vi gifta oss så blei jo %u så blei det jo ikkje igjen # noko som ei ei av søstrene mine som var heime # og to av brørne mine int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 {avbrot} fjøs å kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} fjøs og int å ja de hadde hus og fjøs der ? int_orthography å ja de hadde hus og fjøs der ? kvalsund_uit_0102 ja # hus å fjøs # sånn såmmarfjøs kvalsund_uit_0102_orthography ja # hus og fjøs # sånn sommarfjøs int ja int_orthography ja int ja # akkurat # så ee så flytta de dit om våren og så ? int_orthography ja # akkurat # så e så flytta de dit om våren og så ? kvalsund_uit_0102 ja # ja %k kvalsund_uit_0102_orthography ja # ja %k kvalsund_uit_0102 ja vi fløtta omm vå'rn ja kvalsund_uit_0102_orthography ja vi flytta om våren ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så # da de bynntje å bli høsst så # for vi tibake ijænn kvalsund_uit_0102_orthography og så # da det begynte å bli haust så # fór vi tilbake igjen int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int ja flytta heile familien da ? int_orthography ja flytta heile familien da ? kvalsund_uit_0102 ja allje sammen kvalsund_uit_0102_orthography ja alle saman int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 å huse sto tommt hær # %u # så kvalsund_uit_0102_orthography og huset stod tomt her # %u # så int ja vel ja int_orthography ja vel ja int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 min fasj eiendåmm kvalsund_uit_0102_orthography min fars eigedom kvalsund_uit_0102 {avbrot} i Tåkknebukkta kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} i Toknebukta int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 de het o Bærrgeness # her e å Bærrgeness de å dæ va en # en famelje såmm såmm ee va omm såmmarn dær # me krætturan kvalsund_uit_0102_orthography det heiter jo Bergenes # her er òg Bergenes det og det var ein # ein familie som som e var om sommaren der # med krøttera int å ja int_orthography å ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 å du veit dæmm hadde ikke bare krættur sjøl mænn dæmm tok # +u sånn sæua å %u ifrå anndre å passa kvalsund_uit_0102_orthography og du veit dei hadde ikkje berre krøtter sjølv men dei tok # +u sånne sauer og %u ifrå andre og passa int å ja int_orthography og ja kvalsund_uit_0102 fårr du veit i dennj ti mærrka dæmm sæuan kvalsund_uit_0102_orthography for du veit i den tid merkte dei sauene int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 hadde dæmm i grinnj omm natta kvalsund_uit_0102_orthography hadde dei i grind om natta int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å s på dennj måt'n så # så jøssjla dæmm # støkke fårr støkke hadde dæmm i # kannsje to tre nætter # i ei # i en firkanntj å så fløtta dæmm hele grinnja kvalsund_uit_0102_orthography og så på den måten så # så gjødsla dei # stykke for stykke hadde dei i # kanskje to tre netter # i ei # i ein firkant og så flytta dei heile grinda int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så på nytt sånn ## tørrka vi mye marrk # å fikk græss kvalsund_uit_0102_orthography og så på nytt sånn ## dyrka vi mykje mark # og fekk gras int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 litt i føssninnga # da hadde vi dæmm fasst # ute kvalsund_uit_0102_orthography litt i førstninga # da hadde vi dei fast # ute int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel kvalsund_uit_0102 mænn så fikk vi # fikk vi da en stor en sånn %u # en robåt en åttring # svære båta kvalsund_uit_0102_orthography men så fekk vi # fekk vi da ein stor ein sånn %u # ein robåt ein åttring # svære båtar int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 %u de va # å de va %u rodde me seinot de va jo bare robåta da # me seinota me not ætte seien kvalsund_uit_0102_orthography %u det var # og det var %u rodde med seinot det var jo berre robåtar da # med seinota med not etter seien int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 så va dær å så jællpe dæmm å trække dennj opp # å så kvællfte vi dennj å # byggde sievægga på dennj kvalsund_uit_0102_orthography så var der å så hjelpe dei å trekke den opp # og så kvelvde vi den og # bygde sideveggar på den int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 så hadde vi nå såmmarfjøs dær # mænn ee no i sisstninga da hadde vi jo både støppt tjellar onnjer å såmm- årrntli såmmarfjøs kvalsund_uit_0102_orthography så hadde vi nå sommarfjøs der # men e nå i sistninga da hadde vi jo både støypt kjellar under og somm- ordentleg sommarfjøs int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 de så tysskert'n ødela kvalsund_uit_0102_orthography det som tyskarane øydela int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 såmm kåmmer ner i Tåkknebukkta ei ællv # å ee kvalsund_uit_0102_orthography som kjem ned i Toknebukta ei elv # og e int ja # ja int_orthography ja # ja kvalsund_uit_0102 å ka navvne virrkeli e på denn ællva mænn vi kalljte dænn fårr # kallje fårr dennj væsst- dennj Væssterællv %u Væssterællva kvalsund_uit_0102_orthography og kva namnet verkeleg er på den elva men vi kalla den for # kalla for den vest- den Vesterelv %u Vesterelva int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 ja # fårr dær e to ællve kvalsund_uit_0102_orthography ja # for der er to elver int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å en såmm rennj mittj ijænna æiendommen ja de kalltj vi fø Tåkk'nbokktællva kvalsund_uit_0102_orthography og ein som renn midt igjennom eigedommen ja det kalla vi for Toknebuktelva int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 ja # å så e dær enn ee ## e sånnt lite ness # sånn bærrg dær s- de kallte vi fårr kvalsund_uit_0102_orthography ja # og så er der ein e ## eit sånt lite nes # sånt berg der s- det kalla vi for kvalsund_uit_0102 dennj het da ee # N32 # N32 mænn ka de virrki betyr de dærran dær kvalsund_uit_0102_orthography den heitte da e # N32 # N32 men kva det verkeleg betyr det +x_derre der int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 de e sånn finnjske navvn # de va jo en # en same hann såmm eide sjøsame hann såmm eide denn såmm hann pappa kjøppte de ifra kvalsund_uit_0102_orthography det er sånne finske namn # det var jo ein # ein same han som eigde sjøsame han som eigde den som han pappa kjøpte det ifrå int akkurat int_orthography akkurat int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 ja han hete no M3 mænn vi kalltje hann jo bare fårr M3 kvalsund_uit_0102_orthography ja han heiter nå M3 men vi kalla han jo berre for M3 int ja vel ja # akkurat int_orthography ja vel ja # akkurat kvalsund_uit_0102 ja # så vi visste ikke æffternavvne hannes kvalsund_uit_0102_orthography ja # så vi visste ikkje etternamnet hans int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int hm # ja int_orthography hm # ja kvalsund_uit_0102 å nå du kåmmer ett støkke lænnger hit da de de kåmmer de ju rett før du kåmmer te Storbokkt akkorat kvalsund_uit_0102_orthography og når du kjem eit stykke lenger hit da det det kjem det jo rett før du kjem til Storbukt akkurat kvalsund_uit_0102 de hete Månnsness kvalsund_uit_0102_orthography det heiter Monsnes int Monsnes ? int_orthography Monsnes ? kvalsund_uit_0102 Månnsness ja kvalsund_uit_0102_orthography Monsnes ja int ja vel ja int_orthography ja vel ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 å da kåmmer du till Storbokktællva # å så kåmmer du ti N31 Anntisællva kvalsund_uit_0102_orthography og da kjem du til Storbuktelva # og så kjem du til N31 Antiselva int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så kåmmer du ti N33 # å så kåmmer ti ti Bærrgeness ijænn på nytt hær å så ti Blanngkeness kvalsund_uit_0102_orthography og så kjem du til N33 # og så kjem til til Bergenes igjen på nytt her og så til Plankenes int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 di navvnan dær kvalsund_uit_0102_orthography dei namna der int ja int_orthography ja int og # så kjem det ei bukt her int_orthography og # så kjem det ei bukt her kvalsund_uit_0102 ei bokkt ? kvalsund_uit_0102_orthography ei bukt ? int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja de kallje vi fårr Planngkenesbokkt kvalsund_uit_0102_orthography ja det kallar vi for Plankenesbukt int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 se dær # de kåmme vi jo ti ti Planngkeness kvalsund_uit_0102_orthography sjå der # der kjem vi jo til til Plankenes kvalsund_uit_0102 te sællve de Planngkenesbærrge e de egentli de hete dær korr # di bjynnje dæ å så kåmme Blanngkeness kvalsund_uit_0102_orthography til sjølve det Plankenesberget er det eigentleg det heiter der kor # dei begynner der og så kjem Plankenes int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 Planngkenesbærrge # ja dær å så kåmme Planngkeness # ja ja kvalsund_uit_0102_orthography Plankenesberget # ja der og så kjem Plankenes # ja ja int akkurat int_orthography akkurat int her på kartet står det Lille Plankenes har du høyrt det ? int_orthography her på kartet står det Lille Plankenes har du høyrt det ? kvalsund_uit_0102 lille ? kvalsund_uit_0102_orthography litle ? int Lille Plankenes # har de brukt det # i det … ? int_orthography Lille Plankenes # har de brukt det # i det … ? int har du … ? int_orthography har du … ? kvalsund_uit_0102 næi vi sie såmm regel # dennj så vi kalljes fårr # ja Planngkeness de e dær kor bærrge e der kvalsund_uit_0102_orthography nei vi seier som regel # den som vi kallast for # ja Plankenes det er der kor berget er der int ja # mm # ja int_orthography ja # mm # ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 å da kalltje vi %u deran hær # Anndenesse mænn de e jo mannge så kalltje de de motsatte akkorat %u Planngkenesbærrg kvalsund_uit_0102_orthography og da kalla vi %u +x_derre her # Andeneset men det er jo mange som kalla det det motsette akkurat %u Plankenesberg int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja # Planngkeness å så kåmmer kvalsund_uit_0102_orthography ja # Plankenes og så kjem kvalsund_uit_0102 mannge så kalltje dennj førr ee førr dær # bodde en en kar såmm hete # hann heite allså M4 mænn du veit på samisk så e de M4 å da kalltje vi de nesse fårr # Pålannjesjnesse # dennj så va hitomm Planngkeness kvalsund_uit_0102_orthography mange som kalla den for e for der # budde ein ein kar som heitte # han heitte altså M4 men du veit på samisk så er det M4 og da kalla vi det neset for # Pålandersneset # den så var hitom Plankenes int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 Pålannesjness # Pålanndesjness kvalsund_uit_0102_orthography Pålandersnes # Pålandersnes int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int {avbrot} int_orthography {avbrot} kvalsund_uit_0102 ka ? kvalsund_uit_0102_orthography kva ? int kva seier folk sånn i i daglegtale ? int_orthography kva seier folk sånn i i daglegtale ? kvalsund_uit_0102 omm de nesse ? kvalsund_uit_0102_orthography om det neset ? int ja seier … ? int_orthography ja seier … ? kvalsund_uit_0102 di sie Pålannjesjnesse kvalsund_uit_0102_orthography dei seier Pålandersneset int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 di sie Pålannjesjness de jør dæmm allje sammen kvalsund_uit_0102_orthography dei seier Pålandersnes det gjer dei alle saman int akkurat ja # ja int_orthography akkurat ja # ja kvalsund_uit_0102 ja ja kvalsund_uit_0102_orthography ja ja int er det lenge sidan han budde der han ? int_orthography er det lenge sidan han budde der han ? kvalsund_uit_0102 å de e lænnge sid'n # ja ja kvalsund_uit_0102_orthography å det er lenge sidan # ja ja int ja # ja int_orthography ja # ja kvalsund_uit_0102 søn hannes hann døde væll %u # førr enn ee kvalsund_uit_0102_orthography sonen hans han døydde vel %u # for ein e kvalsund_uit_0102 ja en ni ti år sid'n kannsje %u mænn hann døe jo tidliare hann sjøll ja kvalsund_uit_0102_orthography ja ein ni ti år sidan kanskje %u men han døydde jo tidlegare han sjølv ja int ja vel # akkurat int_orthography ja vel # akkurat int ja # akkurat ja int_orthography ja # akkurat ja kvalsund_uit_0102 mænn ja æ husska jo gått de kvalsund_uit_0102_orthography men ja eg hugsar jo godt det int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 fårr du veit æ e jo ikke helljer så # æ e jo ikke helljer så onng lænnger +u(væit du) %u {avbrot} # Stallogarrgo hete jo here %u hær kvalsund_uit_0102_orthography for du veit eg er jo ikkje heller så # eg er jo ikkje heller så ung lenger +u(veit du) %u {avbrot} # Stallogargo heiter jo +x_herre %u her int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 bokkta hær de e re ikke nåkka annja navvn på kvalsund_uit_0102_orthography bukta her det er det ikkje noko anna namn på int ja int_orthography ja int ja # %u int_orthography ja # %u kvalsund_uit_0102 {abrot} %u mænn de vikktige mænn de e alljså kvalsund_uit_0102_orthography {abrot} %u men det viktige men det er altså kvalsund_uit_0102 ja Stallo de e no de jo trållj de e jo øyr de e jo de deran %u # Stallgarrgo de e altså sånn øyr elljer ja du veit de nå sjøen går ner så bli de kvalsund_uit_0102_orthography ja Stallo det er nå det jo troll det er jo øyr det er jo det +x_derre %u # Stallogargo det er altså sånn øyr eller ja du veit det når sjøen går ned så blir det kvalsund_uit_0102 tørrt så lanngt nåkkså lanngt utijænna så lite vannj da # å deførr kalltje dæmm denn førr ee # Skrømmtøys ælle Stallogarrgoøyr kvalsund_uit_0102_orthography tørt så langt nokså langt utigjennom så lite vatn da # og derfor kalla dei den for e # Skrømtøyr eller Stallogargoøyr int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 Stallogarrgo de bli Skrømmtøyr # ellje trålljøyr kvalsund_uit_0102_orthography Stallogargo det blir Skrømtøyr # eller trolløyr int ja ## ja ## akkurat ja # ja int_orthography ja ## ja ## akkurat ja # ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 gammle daga dæmm # dæmm tillba de kvalsund_uit_0102_orthography gamle dagar dei # dei tilbad det int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 mænn dær e jo # turissta såmm hive masse pænng dit kvalsund_uit_0102_orthography men der er jo # turistar som hiv masse pengar dit int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 ja hær e jo dæmm såmm såmm ha sanngka oppi en # sækksti søtti krona # såmm de var værrt i nåssjke pænnga kvalsund_uit_0102_orthography ja her er jo dei som som har sanka oppi ein # seksti sytti kroner # som det var verdt i norske pengar int nei int_orthography nei int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 fø du veit nå dæmm e i i lannje hær å dæmm reise ut a lannje # så ee %l kvalsund_uit_0102_orthography for du veit nå dei er i i landet her og dei reiser ut av landet # så e %l kvalsund_uit_0102 så hiv dæmm åff- dæmm åffre # samenes åffesjtein # kallje dæmm dennj førr kvalsund_uit_0102_orthography så hiv dei off- dei ofrar # samanes offerstein # kallar dei den for int ja int_orthography ja int akkurat ja # ja int_orthography akkurat ja # ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 mænn nårr dæmm spørr dær å spørr omm de e nå så si dæmm alldjri Stalloen # dæmm si de e samenes åffesjtein # ja kvalsund_uit_0102_orthography men når dei spør der og spør om det er noko så seier dei aldri Stalloen # dei seier det er samenes offerstein # ja int nei int_orthography nei int ja vel ja # akkurat # ja int_orthography ja vel ja # akkurat # ja kvalsund_uit_0102 fårr Stalloen ja kallje denn førr Stalloen kvalsund_uit_0102_orthography for Stalloen ja kallar den for Stalloen int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat kvalsund_uit_0102 nå du veit de bli jo # de e jo rætt nedi have de va en %u # di ha store svære store bussa såmm bynntje å kåmm no bussa så bynntje de å kåmme større bussa kvalsund_uit_0102_orthography når du veit det blir jo # det er jo rett nedi havet det var ein %u # dei hadde store svære store bussar som begynte å komme nokre bussar så begynte det å komme større bussar int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å dæmm +u så snu dæmm når dæmm ræiste så tokk %u så tokk ee ruta sideruta # i i fjellje kvalsund_uit_0102_orthography og dei +u så snur dei +u(når dei reiste) så tok %u så tok e ruta sideruta # i i fjellet int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å viss hann likksåmm {avbrot} # kåmm på øvesjia eller øvesjia av dænn stalloen kvalsund_uit_0102_orthography og viss han liksom {avbrot} # kom på øvresida eller øvresida av den stalloen int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 mænn du veit nå va de omm å jøre å einaste dæmm sa de att # dæmm fikk ikke låv å sprænnge # å sjyte dæmm # næi da måtte mæsst muli %u mæisle fjellje vækk %u kvalsund_uit_0102_orthography men du veit nå var det om å gjere og einaste dei sa det at # dei fekk ikkje lov å sprenge # og skyte dei # nei da måtte mest mogleg %u meisle fjellet vekk %u kvalsund_uit_0102 ja # førr førr va de jo sånn # de va jo hode på denn åg så en hatt å kvalsund_uit_0102_orthography ja # for før var det jo sånn # det var jo hovud på den og så ein hatt og int å ja var det det ? int_orthography å ja var det det ? kvalsund_uit_0102 mænn du kannj sjønne onnjer de åmm dæmm # dæmm måtte jo sprænnge litt # så datt de derran hode å derran hatt'n hæupartie dennj datt ner kvalsund_uit_0102_orthography men du kan skjønne under det om dei # dei måtte jo sprenge litt # så datt det +x_derre hovudet og +x_derre hatten hovudpartiet det datt ned int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 mænn # ja kvalsund_uit_0102_orthography men # ja int ja kvifor det da ? int_orthography ja kvifor det da ? kvalsund_uit_0102 ja # nei æ veit ikke de hadde værrt ifra værrdens skapelse så dennj skall være dær +l dæmm driv ikke der no så dæmm sku mæisle fjellje så # vækk så sko dæmm ha veien på øvesia kvalsund_uit_0102_orthography ja # nei eg veit ikkje det hadde vore ifr verdas +x_skapelse så den skal vere der +l dei driv ikkje der nå så dei skulle meisle fjellet så # vekk så skulle dei ha vegen på øvresida int %l(ja vel) int_orthography %l(ja vel) kvalsund_uit_0102 å denn russ- # ja Russ'n denn ska stå dær kvalsund_uit_0102_orthography og den russ- # ja Russen den skal stå der int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 %u # vanlivis før så kalltje vi jo denn bare fårr Russ'n kvalsund_uit_0102_orthography %u # vanlegvis før så kalla vi jo den berre for Russen int kalla de den for Russen ? int_orthography kalla de den for Russen ? kvalsund_uit_0102 kalltje bare vi kalltje bare dennj fårr Russ'n kvalsund_uit_0102_orthography kalla berre vi kalla berre den for Russen int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 mænn så va de jo turissta bynnjt å kåmm å alltj samma å du veit å så saman så kåmm de dærran Stallo kvalsund_uit_0102_orthography men så var det jo turistar begynte å komme og alt saman og du veit og så samane så kom det +x_derre Stallo int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 å saman dæmm kalltj de bare få Stallo kvalsund_uit_0102_orthography og samane dei kalla det berre for Stallo int å ja men å ja de her kalla den for Russen ? int_orthography å ja men og ja de her kalla den for Russen ? kvalsund_uit_0102 få vi kalltje de bare fårr Russ'n # ja kvalsund_uit_0102_orthography for vi kalla det berre for Russen # ja int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 fårr de sa i ste att hær e +u de # enn plass utomm færrgekaia utomm Vikarnesse kvalsund_uit_0102_orthography for dei sa i staden at her er +u det # ein plass utom fergekaia utom +u Vikarneset int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å de kalljes førr ee +u(ja de e væll) Sæuness Sæuness ja kvalsund_uit_0102_orthography og det kallast for e +u(ja det er vel) Sauenes Sauenes ja int jaha # akkurat int_orthography jaha # akkurat kvalsund_uit_0102 å så kåmmer de ett lite ness ijænn borrtomm dær æi bokkt de kalljes førr ee førr em # hm # bokkt Russebærrgbokkt hete denn ja kvalsund_uit_0102_orthography og så kjem det eit lite nes igjen bortom der ei bukt den kallast for e for em # hm # bukt Russebergbukt heiter den ja int ja # ja vel int_orthography ja # ja vel kvalsund_uit_0102 dæmm sa de att de va en ee de va en ee en russer ## såmm hadde svømmt åver dærifra de nesse dæ korr di husan står dær de hete Russeness # i Kvalsunnj kvalsund_uit_0102_orthography dei sa det at det var ein e det var ein e ein russar ## som hadde svømt over derifrå det neset der kor dei husa står der det heiter Russenes # i Kvalsund int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 va på %u å svømmte dær å strømmen tok ann # dit borrt hann kåmm på lannj dær ve Russebærrge kvalsund_uit_0102_orthography var på %u og svømte der og straumen tok han # dit bort han kom på land der ved Russeberget int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å ee # de sa jo fållk sa att de va en ee en dame me enn kvinnjfållk me å mænn ho jikk å opp dær kvalsund_uit_0102_orthography og e # det sa jo folk sa at det var ei e ei dame med eit kvinnfolk med òg men ho gjekk òg opp der int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 å dær e alljså denn på denn plass'n dær e somm i somm i grav # mænn de e jo bare steina %u # vi va guttonnga vi brukkte å vær å rot i di deran der hæuen # mænn +u(vi fikk ikke låv) kvalsund_uit_0102_orthography og der er altså den på den plassen der er som ei som ei grav # men det er jo berre steinar %u # vi var gutungar vi brukte å vere og rote i dei +x_derre der haugane # men +u(vi fekk ikkje lov) int å # ja vel ja int_orthography å # ja vel ja int jaha int_orthography jaha int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0102 næi kvalsund_uit_0102_orthography nei kvalsund_uit_0102 mænn e veit ikke ka såmm e dær onnjer denn mænn dær e +u akk somm ei grav somm ett st- lag stabbla stein sånne småsteina # så dær e nå nåt unnjer ka dær e de e alljså sikkert kvalsund_uit_0102_orthography men eg veit ikkje kva som er der under den men der er +u akkurat som ei grav som eit st- lag stabla stein sånne småsteinar # så der er nå noko under kva der er det er altså sikkert int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å dær e jo # va enn sånn stein # nu jikk ein sånn skråkanntj såmm %u nåkkså svær stein # den kalltje vi førr Kåssjtein å dær va høggd # dær e høggd kåssj i denn å alltj samma dær kvalsund_uit_0102_orthography og der er jo # var ein sånn stein # no gjekk ein sånn skråkant som %u nokså svær stein # den kalla vi for Korssteinen og der var hogd # der er hogd kors i den og alt saman der int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 så dær har no henntj sæ nått dær ve de Russebærrge kvalsund_uit_0102_orthography så der har nå hendt seg noko der ved det Russeberget int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int er det med det Russeberget at den g- at den der grava ligg ? int_orthography er det med det Russeberget at den g- at den der grava ligg ? kvalsund_uit_0102 næi dennj grava dennj ligg dær me ja dennj vi kallje dennj akkorat dær korr derra grava ligg de kallje vi få de ja de e attme de e lit'n støkke hitot # de kallje vi førr Kåssjtein kvalsund_uit_0102_orthography nei den grava den ligg der med ja den vi kallar den akkurat der kor +x_derre grava ligg det kallar vi for det ja det er attmed det er lite stykke hitåt # det kallar vi for Korssteinen int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 fåde dær e kåssj'n de st- dær e kåssj i dænn stein # å vi kalltje denn bare fårr Kåssjtein kvalsund_uit_0102_orthography fordi der er korsen det st- der er kors i den steinen # og vi kalla den berre for Korssteinen int akkurat int_orthography akkurat int ja vel ja int_orthography ja vel ja int ja # akkurat ja int_orthography ja # akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja ja kvalsund_uit_0102_orthography ja ja int er det sånn stor stein i fjæra ? int_orthography er det sånn stor stein i fjæra ? kvalsund_uit_0102 ja dennj e hæilt neme sjøen næsst'n kvalsund_uit_0102_orthography ja den er heilt nedmed sjøen nesten int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat kvalsund_uit_0102 de e stei- de e enn stein alljså hann ligg %u på dennje lænngda # mænn så kåmm %u sånnt # flat sånnt kvalsund_uit_0102_orthography det er stei- det er ein stein altså han ligg %u på denne lengda # men så kom %u sånt # flatt sånt int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å dær hadde dæmm høggd meisjla innj # svær kåssj kvalsund_uit_0102_orthography og der hadde dei hogd meisla inn # svære kors int å ja int_orthography å ja int ja # åh int_orthography ja # å kvalsund_uit_0102 å dennj står no ennjda dær dennj kvalsund_uit_0102_orthography og den står nå enda der den int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat kvalsund_uit_0102 ja att di dærran # gammle saman ja att dæmm # att dæmm tillba denn dærran Russ'n +u(dær vætt du) va de jo i dennj tia de va jo sånn kvalsund_uit_0102_orthography ja at dei +x_derre # gamle samane ja at dei # at dei tilbad den +x_derre Russen +u(der veit du) var det jo i den tida det var jo sånn int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 att dæmm hadde jo en gu somm dæmm ba till # ja kvalsund_uit_0102_orthography at dei hadde jo ein gud som dei bad til # ja int ja # akkurat # ja int_orthography ja # akkurat # ja kvalsund_uit_0102 mænn ee # nei vi ha no kke sedd nåkka te de # næi kvalsund_uit_0102_orthography men e # nei vi har nå ikkje sett noko til det # nei int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int hm int_orthography hm kvalsund_uit_0102 samisk å finnjsk å nåssjk kvalsund_uit_0102_orthography samisk og finsk og norsk int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 jo hann va tållk # å tållka åver ifra samisk ti finnjsk # å ifra samisk ti nåssjk å finnjsk ti nåssjk å motsatt ijænn kvalsund_uit_0102_orthography jo han var tolk # og tolka over ifrå samisk til finsk # og ifrå samisk til norsk og finsk til norsk og motsett igjen int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja # hann va tållk så hann va flinngk i språk kvalsund_uit_0102_orthography ja # han var tolk så han var flink i språk int akkurat int_orthography akkurat int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 {avbrot} %u # du veit far minnj hann hann va jo finnjlennjar elljer ee minnj bæsstefar hann kåmm jo ifra Finnjelannj mænn minnj far hann va jo fødd hær kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} %u # du veit far min han han var jo finlendar eller e min bestefar han kom jo ifrå Finland men min far han var jo fødd her int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 å ee minnj mor # ho kåmm ifra # Stjørdal i Trønndelag kvalsund_uit_0102_orthography og e mi mor # ho kom ifrå # Stjørdal i Trøndelag int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 %u # alljså minnj bæsstefar på morsid'n bosætta sæ hær i Kvalsunnj på innjesjia a nesse +u(dær nå du) %u så kalljes få Sjlættæll kvalsund_uit_0102_orthography %u # altså min bestefar på morssida busette seg her i Kvalsund på innarsida av neset +u(der når du) %u som kallast for Slettelv int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 dær %u kvalsund_uit_0102_orthography der %u int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 %u reinsama fasst såmm hadde rein såmm va omm såmmarn hær # å omm vinntjern # i Kæutokeino å dær kvalsund_uit_0102_orthography %u reinsamar fast som hadde rein som var om sommaren her # og om vinteren # i Kautokeino og der int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja mænn dæmm va vær såmmar hær i %u # kallja dæmm ja # dæmmesj barn dæmm bor jo ennda hær mænn no e no æ %u kvalsund_uit_0102_orthography ja men dei var kvar sommar her i %u # kalla dei ja # deira barn dei bur jo enda her men nå er nå eg %u kvalsund_uit_0102 de va de att dær komm en sånn enn enn enn ee enn finnjlenndjer enn ee onngdomm kvalsund_uit_0102_orthography det var det at der kom ein sånn ein ein ein e ein finlendar ein e ungdom int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 +u(de va då no) va jo førr minnj ti hann minnj ti hann komm hit hann va bare fæmm å tyve år da hann komm # ifra Finnjlannj kvalsund_uit_0102_orthography +u(det var da når) var jo før mi tid han mi tid han kom hit han var berre fem og tjue år da han kom # ifrå Finland int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 hann ble ju masser av år å hann døe jo i ee ## jo enåførrti de va de %u kvalsund_uit_0102_orthography han blei jo massar av år og han døydde jo i e ## jo einogførti +u(det var det) %u int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0102 å hann lærte ikke nåssjk # hann va jo hær helt te han døe hann døe jo hær hoss åss jæmme kvalsund_uit_0102_orthography og han lærte ikkje norsk # han var jo her heilt til han døydde han døydde jo her hos oss heime int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 hann va syv å åtteti år nå hann døe elljer ja %u syv å åtti år nå hann døe kvalsund_uit_0102_orthography han var sju og åtti år når han døydde eller ja %u sju og åtti år når han døydde int mm int_orthography mm kvalsund_uit_0102 å hann em # bodde aleina %u å så du kannj sjønnje hann pappa # å hann # dæmm prata jo bare kvænnsk ellje finnjsk somm vi sir kvalsund_uit_0102_orthography og han em # budde aleine %u og så du kan skjønne han pappa # og han # dei prata jo berre kvensk eller finsk som vi seier int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 dæmm prata jo bare kvænsk å så brukkte vi å ro fisske # omm vinntjern å då bodde vi jo på såmmasjæter våres %u # da bodde vi hoss hann # hann bodde jo dær kvalsund_uit_0102_orthography dei prata jo berre kvensk og så brukte vi å ro fiske # om vinteren og da budde vi jo på sommarsetra vår %u # da budde vi hos han # han budde jo der int å ja # ja int_orthography å ja # ja kvalsund_uit_0102 å du veit # hann å hann pappa dæmm prata bare # de måtte jo bare nå dæmm sku prate dæmm måtte jo prate finnjsk kvalsund_uit_0102_orthography og du veit # han og han pappa dei prata berre # det måtte jo berre når dei skulle prate dei måtte jo prate finsk int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å du kannj sjønne å æ fåsto ikke derran de va ju fårr lanngsåmmt kannj sjønne æ skreik %l %u en å anj or en å anj or somm kvalsund_uit_0102_orthography og du kan skjønne og eg forstod ikkje +x_derre det var jo for langsamt kan skjønne eg skreik %l %u eit og anna ord eit og anna ord som int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å du veit nå æ komm så lanngt att # æ sporte ka de dærran bety ka de dærrne betyr # så ee ja æ prata nåkkså mye finnjsk nåkkså mye finnjsk førr ee # førr krigen # å ætte krigen å kvalsund_uit_0102_orthography og du veit når eg kom så langt at # eg spurde kva det +x_derre betyr kva det +x_derre betyr # så e ja eg prata nokså mykje finsk nokså mykje finsk før e # for krigen # og etter krigen og int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 mænn ee # du veit di gammle sånn såmm såmm så døe jo hann finnjlennarn dær å de ble jo sjlutt # sjlutt me finnjsken hær hoss åss da # da hørrte vi ikke de mer kvalsund_uit_0102_orthography men e # du veit dei gamle sånn som som så døydde jo han finlendaren der og det blei jo slutt # slutt med finsken her hos oss da # da høyrde vi ikkje det meir int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei kvalsund_uit_0102 så døe di jo gammle jo onnj- di gammlaste såmm prata finnsk # de ble vækk å de blei # sånn kvalsund_uit_0102_orthography så døydde dei jo gamle jo unn- dei gamlaste som prata finsk # det blei vekk og det blei # sånn kvalsund_uit_0102 ja ho elljstesøsster mi elljste bror minn då hann ble jo go i finnjsk hann læste jo finnjsk kvalsund_uit_0102_orthography ja ho +u eldstesøster mi eldste bror min da han blei jo god i finsk han las jo finsk int {avbrot} +u(det i stad) ? int_orthography {avbrot} +u(det i stad) ? kvalsund_uit_0102 Ikarness e dær kor færrgekaia e i dag # dænnj gammle færrgekaia e kvalsund_uit_0102_orthography Ikarnes er der kor fergekaia er i dag # den gamle fergekaia er int er det der det er ? int_orthography er det der det er ? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat int Ikarneset ? int_orthography Ikarneset ? kvalsund_uit_0102 ja å dærr korr ee # korr brua går åver de kalljes førr Søuness # dær ko brua går åver kvalsund_uit_0102_orthography ja og der kor e # kor brua går over det kallast for Saunes # der kor brua går over int ja det Sauenes ? int_orthography ja det Sauenes ? kvalsund_uit_0102 Sæueness ja kvalsund_uit_0102_orthography Sauenes ja int ja vel int_orthography ja vel int akkurat int_orthography akkurat int har du høyrt om Andreasneset ? int_orthography har du høyrt om Andreasneset ? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 dennj e hær kvalsund_uit_0102_orthography det er her kvalsund_uit_0102 å denn Anndreasnesse dær kvalsund_uit_0102_orthography og det Andreasneset der kvalsund_uit_0102 de asså de nesse dær dennj kallje vi fårr # fårr ee # Stallogarrgo kvalsund_uit_0102_orthography det altså det neset der den kallar vi for # for e # Stallogargo kvalsund_uit_0102 Trålljøyra kvalsund_uit_0102_orthography Trolløyra int å ja vel ja int_orthography å ja vel ja kvalsund_uit_0102 de e de så ka- hete asså st- kvalsund_uit_0102_orthography det er det som ka- heiter altså st- kvalsund_uit_0102 ja vi +u va vi kallj dennj bare førr Anndreasnesse # førr de va enj såmm het M1 såmm # hann kåmm åvifra # ifra Kvænanngen # å fløtta hit kvalsund_uit_0102_orthography ja vi +u var vi kalla den berre for Andreasneset # for det var ein som heitte M1 som # han kom ovanifrå # ifrå Kvænangen # og flytta hit int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 ja # bosætte sæ hær kvalsund_uit_0102_orthography ja # busette seg her int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int ja så du meiner at det er det liksom Stallogargo ? eg heldt på å seie sentrum i … int_orthography ja så du meiner at det er det liksom Stallogargo ? eg heldt på å seie sentrum i … kvalsund_uit_0102 ja de e de # akkorat kvalsund_uit_0102_orthography ja det er det # akkurat int ja int_orthography ja int og og d- {avbrot} int_orthography og og d- {avbrot} kvalsund_uit_0102 byggd dær de kalljes førr Stallogarrgo kvalsund_uit_0102_orthography bygd der det kallast for Stallogargo int ja # akkurat ja # ja int_orthography ja # akkurat ja # ja kvalsund_uit_0102 de e hæ korr ee korr ee # de Svarrtfjellje ja dær kor de va'rn e %u # de e de høkkste fjellje å de e Svarrtfjellj # de e Svarrtfjellj de dær kvalsund_uit_0102_orthography det er her kor e kor e # det Svartfjellet ja der kor den varden er %u # det er det høgste fjellet og det er Svartfjell # det er Svartfjell det der int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja int enn det som er nærmast her liksom sånn rett +u opp ? int_orthography enn det som er nærmast her liksom sånn rett +u opp ? kvalsund_uit_0102 denn fjellje dær ? kvalsund_uit_0102_orthography det fjellet der ? int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 de kalljes fårr Gånngki kvalsund_uit_0102_orthography det kallast for Goanki int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 %u kvalsund_uit_0102_orthography %u int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 næi de e på dennj sia a brua dær kvalsund_uit_0102_orthography nei det er på den sida av brua dær int det er det på andre sida av brua ? int_orthography det er det på andre sida av brua ? kvalsund_uit_0102 de bli på dennj sia av brua du ser de e %u kvalsund_uit_0102_orthography det blir på den sida av brua du ser det er %u int å vent litt int_orthography å vent litt kvalsund_uit_0102 de hær ## fjellje hær ser du kvalsund_uit_0102_orthography det her ## fjellet her ser du int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 hæ borrte # viss du ser denn hæuen der dær gå jo bratt ner # de e asså ganng- Gånngki kvalsund_uit_0102_orthography her borte # viss du ser den haugen der der går jo bratt ned # det er altså gang- Goanki int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 mænn de hærne fjellje her ve de kallje vi jo fårr Stallogarrgofjellje # hele veien hær å %u kvalsund_uit_0102_orthography men det +x_herre fjellet her ved det kallar vi jo for Stallogargofjellet # heile vegen her og %u int å ja # akkurat ja int_orthography å ja # akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja int Goanki int_orthography Goanki kvalsund_uit_0102 denn kallje vi fårr ee der bokkta heite Solladabokkt kvalsund_uit_0102_orthography den kallar vi for e der bukta heiter Solladabukta int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 Solladabokkta kvalsund_uit_0102_orthography Solladabukta int Solladabukta ? int_orthography Solladabukta ? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 å nå vi kåmmer ti nesse dær # de kalljes før Hanndjelsnesse kvalsund_uit_0102_orthography og når vi kjem til neset der # det kallast før Handelsneset int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 nesse kvalsund_uit_0102_orthography neset int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int de kallar det for Kvalsundbukta ? int_orthography de kallar det for Kvalsundbukta ? kvalsund_uit_0102 Kvalsunnjbokkta ja kvalsund_uit_0102_orthography Kvalsundbukta ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat int har du høyrt om Hallbakken? int_orthography har du høyrt om Hallbakken? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 Halljbakken har æ hørrt omm # Halljbakken de e de dær kvalsund_uit_0102_orthography Hallbakken har eg høyrt om # Hallbakken det er det der kvalsund_uit_0102 du ser di to husan der kvalsund_uit_0102_orthography du ser dei to husa der int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 en # ja # Russeness kvalsund_uit_0102_orthography ein # ja # Russenes int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja int og etter Hallbakken ee # det heiter Halsen ? int_orthography og etter Hallbakken e # det heiter Halsen ? kvalsund_uit_0102 ja ja kvalsund_uit_0102_orthography ja ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 Tappen kvalsund_uit_0102_orthography Tappen int Tappen ? int_orthography Tappen ? kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 da bynnje du innj # Reparfjorn kvalsund_uit_0102_orthography da begynner du inn # Repparfjorden int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å da ætte de så kåmmer ti hus till Sjlættællv kvalsund_uit_0102_orthography og da etter det så kjem til hus til Slettelv int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 vi kallje de få Sammelsunnj # Sammelsunnj kvalsund_uit_0102_orthography vi kallar det for Sammelsund # Sammelsund int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja int og så sa du den fiskeplassen du var på i dag ? int_orthography og så sa du den fiskeplassen du var på i dag ? kvalsund_uit_0102 denn kallje vi fårr Klakken kvalsund_uit_0102_orthography den kallar vi for Klakken int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int og det er rett utfor ee ? int_orthography og det er rett utfor e ? kvalsund_uit_0102 ja de e mitt imellja ee Klubben å hær kvalsund_uit_0102_orthography ja det er midt imellom e Klubben og her int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 %u Klubben de e jo ee # hær på dennj hærne sia kvalsund_uit_0102_orthography %u Klubben det er jo e # her på den +x_herre sida int ja vel ja # akkurat int_orthography ja vel ja # akkurat kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 en bakke såmm går # lanng- utåver sånn # ja kvalsund_uit_0102_orthography ein bakke som går # lang- utover sånn # ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så ee gronnj- bli gronnjare denn veien # å å jupare anndre veien kvalsund_uit_0102_orthography og så e grunn- blir grunnare den vegen # og og djupare andre vegen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja jupare noråver å # å gronnjare sydåver kvalsund_uit_0102_orthography ja djupare nordover og # og grunnare sørover int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å ee # da bruke vi oppi fjellje hær i st- oppi Storbokkta kvalsund_uit_0102_orthography og e # da bruker vi oppi fjellet her i st- oppi Storbukta kvalsund_uit_0102 dær ha vi oppi fjellje # ei sånn tua # såmm kåmme framm kvalsund_uit_0102_orthography der har vi oppi fjellet # ei sånn tue # som kjem fram int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 dær sånn nå fjellje skrår sånn kvalsund_uit_0102_orthography der sånn når fjellet skrår sånn int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 de dærre tua dær åg nårr vi kåmmer kjørannes så # nå ho kåmme framm ifra dænn anndre fjellje ser u kvalsund_uit_0102_orthography den +x_derre tua der og når vi kjem kjørande så # når ho kjem fram ifrå det andre fjellet ser du int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å denn tua dær dennj kalljes fårr ee N35 kvalsund_uit_0102_orthography og den tua der den kallast for e N35 kvalsund_uit_0102 %l ja de e alljså %u # ja kvalsund_uit_0102_orthography %l ja det er altså %u # ja int å ja int_orthography å ja int %l int_orthography %l kvalsund_uit_0102 å så hær da så kåmme jo sonnjan hær %u # de kalljes fårr ee # ja ka vi si på anndre sia de e N36 # elljer Nakken kvalsund_uit_0102_orthography og så her da så kjem jo sunda her %u # det kallast for e # ja kva vi seier på andre sida det er N36 # eller Nakken int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja # å dennj kåmmer till de derane # Stallogarrgonesse hær Anndreasnesse kvalsund_uit_0102_orthography ja # og den kjem til det +x_derre # Stallogargoneset her Andreasneset int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 nå dennj kåmmer till # så e vi akkorat i bakkehalljingen ja # ja kvalsund_uit_0102_orthography nå den kjem til # så er vi akkurat i bakkehallinga ja # ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 å visst de bær innjåver lænnger hit så kåmmer du på en gronnj å dennj gro'nj dennj kalljes +l(førr N37 æ væit ikke ka de e på nåssjk) %l kvalsund_uit_0102_orthography og viss det ber innover lenger hit så kjem du på ein grunne og den grunnen den kallast +l(for N37 eg veit ikkje kva det er på norsk) %l int å ja int_orthography å ja int N37 ? int_orthography N37 ? kvalsund_uit_0102 N37 ja «æss o ærr» vi ja mann kannj ikke næss'n skrive de N37 elljer N37 N37 kvalsund_uit_0102_orthography N37 ja «S O R» vi ja ein kan ikkje nesten skrive det N37 eller N37 N37 int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int og det var det var ein ee # det var ikkje det var ein bakke eller ? int_orthography og det var det var ein e # det var ikkje det var ein bakke eller ? kvalsund_uit_0102 va ? kvalsund_uit_0102_orthography kva ? kvalsund_uit_0102 {avbrot} de e gronntj hær å så # bi de jupare # noråver sånn +u(att du kåmmer) kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} det er grunt her og så # blir det djupare # nordover sånn +u(at du kjem) int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så regel så # nå vi bynnje å fisske så ee # fisske vi jo å å strømmen bær innj så bær hann i motbakken kvalsund_uit_0102_orthography og som regel så # når vi begynner å fiske så e # fiskar vi jo og og straumen ber inn så ber han i motbakken kvalsund_uit_0102 visst hann bær i frammbakken så få- # få kke du kke fissk # få kke fissk de må være imot kvalsund_uit_0102_orthography viss han ber i frambakken så få- # får ikkje du ikkje fisk # får ikkje fisk det må vere imot int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja int og det … ? int_orthography og det … ? kvalsund_uit_0102 %u dær brukkte vi jo seigarn å # tåssjkegarn å seigarn å line å alltj # ja kvalsund_uit_0102_orthography %u der brukte vi jo seigarn og # torskegarn og seigarn og line og alt # ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 du vætt de e en tjæmmpego fisskeplass dær # ja kvalsund_uit_0102_orthography du veit det er ein kjempegod fiskeplass der # ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 dænn hærne sia hit korr de e gronntj kvalsund_uit_0102_orthography den +x_herre sida hit kor det er grunt int oi på den her s- … ? int_orthography oi på den her s- … ? kvalsund_uit_0102 ja # korr de e gronntj %u # hær ska de være to å træddve favvner # Sellkos kvalsund_uit_0102_orthography ja # kor det er grunt %u # her skal det vere to og tretti famnar # Selkos int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 gronnj der e Planngkenesgro'nj kvalsund_uit_0102_orthography grunnen der er Plankenesgrunnen int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så ha vi # en bakke hær imellja Nesstappen dær å Planngkeness kvalsund_uit_0102_orthography og så har vi # ein bakke her imellom Nesstappen der og Plankenes kvalsund_uit_0102 +l ja dennj kallje vi førr # der e en sånn bakke Kjirrkebakken kvalsund_uit_0102_orthography +l ja den kallar vi for # der er ein sånn bakke Kirkebakken int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 da har du dænn gammle kjirrka kor dennj sto # till mea kvalsund_uit_0102_orthography da har du den gamle kyrkja kor den stod # til méda int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel kvalsund_uit_0102 å dæ va manng- dær e mannge plassa ja # såmm e fisskeblassa kvalsund_uit_0102_orthography og det var mang- der er mange plassar ja # som er fiskeplassar int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 %u mænnst æ hadde båt sjøll ja ja båt har æ jo no å mænn æ hadde større då kvalsund_uit_0102_orthography %u mens eg hadde båt sjølv ja ja båt har eg jo nå òg men eg hadde større da int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 så +u(i både) me not # å line å garn å %u kvalsund_uit_0102_orthography så +u(i både) med not # og line og garn og %u int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 da va vi jo åverahltj kvalsund_uit_0102_orthography da var vi jo overalt int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å du væit mannj jikk me en %u så kvalsund_uit_0102_orthography og du veit ein gjekk med ein %u så kvalsund_uit_0102 da blei mann jo kjenntj # i denn Klakkebakken nårr du går borrt lænnger å du kåmme borrt så kåmmer du jo # så e dær jo en bakke som hete Ærdalbakken kvalsund_uit_0102_orthography da blei ein jo kjend # i den Klakkebakken når du går bort lenger og du kjem bort så kjem du jo # så er der jo ein bakke som heiter Erdalbakken kvalsund_uit_0102 +u å s- # s- ## Svarrtbærrbakken kvalsund_uit_0102_orthography +u og s- # s- ## Svartbergbakken int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int kva du kalla det ? int_orthography kva du kalla det ? kvalsund_uit_0102 Svarrtbærrgbakken kvalsund_uit_0102_orthography Svartbergbakken int å ja Svartbergbakken int_orthography å ja Svartbergbakken kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å # ee å svarrt- Svarrtbærrggro'nj %l kvalsund_uit_0102_orthography og # e og svart- Svartberggrunnen %l int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 å så e dær jo utfårr Tåkk'nbokkta dær e jo Tåkk'nbokklakken kvalsund_uit_0102_orthography og så er der jo utfor Toknebukta der er jo Toknebuktklakken kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 å ee kvalsund_uit_0102_orthography og e kvalsund_uit_0102 værrt fallj # i Klubben dær på # på denn sia # de e da vi kåmmer te Svarrtbærrg å så hadde vi ein mea hær # i sonnje hær # norvæsst i sonnje kvalsund_uit_0102_orthography kvart fall # i Klubben der på # på den sida # det er da vi kjem til Svartberg og så hadde vi eit méd her # i sundet her # nordvest i sundet int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 så kallje dænn fårr Svarrtbærrgbakken # ja kvalsund_uit_0102_orthography så kallar den for Svartbergbakken # ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 {avbrot} %u kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} %u int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 de dær e jo dær korr de # rætt oppfårr korr deran ee Stalloen står de de kalljes fårr Akkarness kvalsund_uit_0102_orthography det der er jo der kor det # rett oppfor kor +x_derre e Stalloen står det det kallast for Akkarnes kvalsund_uit_0102 dær kor Stalloen e kvalsund_uit_0102_orthography det kor Stalloen er int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 å så kåmmer du till Allness kvalsund_uit_0102_orthography og så kjem du til Alnes int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 ja # dær korr saman e # å utijænna de e jo fåsjellie kvalsund_uit_0102_orthography ja # det kor samane er # og utigjennom det er jo forskjellige int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja kvalsund_uit_0102 mannj si Hammarness å # å Stanngness å kvalsund_uit_0102_orthography ein seier Hammarnes og # og Stangnes og int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 sj- kåmme jo ti Karrgeness å Sjåhållmen å # alltj utijenna å ti Hammarness ti Hammerfesst %u kvalsund_uit_0102_orthography sj- kjem jo til Kargenes og Skjåholmen og # alt utigjennom og) til Hammarnes til Hammerfest %u int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 ja Grøtness å kvalsund_uit_0102_orthography ja Grøtnes og int ja int_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 ja de har æ hørrt # Narranes dennj e hær kvalsund_uit_0102_orthography ja det har eg høyrt # Naranes den er her kvalsund_uit_0102 oppi fjellje dær oppe kvalsund_uit_0102_orthography oppi fjellet der oppe int å ja int_orthography å ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int å ja det er ein plass på fjellet ? int_orthography å ja det er ein plass på fjellet ? kvalsund_uit_0102 ja de e denn tua såmm vi hadd ti mea i Klakken dær # nå denn kåmme fårr dennj hete Naraness # denn tua dær kvalsund_uit_0102_orthography ja det er den tua som vi hadde til méda i Klakken der # når den kjem for den heiter Naranes # den tua der int ja vel int_orthography ja vel int akkurat ja int_orthography akkurat ja kvalsund_uit_0102 jdenn hette dennj plass'n hete Naraness kvalsund_uit_0102_orthography den heiter den plassen heiter Naranes int ja int_orthography ja int kva fjell er den på ? int_orthography kva fjell er den på ? kvalsund_uit_0102 då ska vi se kvalsund_uit_0102_orthography da skal vi sjå kvalsund_uit_0102 %u oppfårr ee Storbokkta kvalsund_uit_0102_orthography %u oppfor e Storbukta int jaha int_orthography jaha kvalsund_uit_0102 de e %u de e de deran Storbokktfjellje kvalsund_uit_0102_orthography det er %u det er det +x_derre Storbuktfjellet int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja kvalsund_uit_0102 Naraness de har ee dennj ha vi # brukkt mye denn kvalsund_uit_0102_orthography Naranes det har e den har vi # brukt mykje den int ja vel ja int_orthography ja vel ja kvalsund_uit_0102 ja kvalsund_uit_0102_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat kvalsund_uit_0102 {avbrot} %u ja kvalsund_uit_0102_orthography {avbrot} %u ja int Kråkenes ? int_orthography Kråkenes ? kvalsund_uit_0102 ja vi kallj de fårr Kråkness kvalsund_uit_0102_orthography ja vi kallar det for Kråknes int Kråknes ? int_orthography Kråknes ? kvalsund_uit_0102 Kråkness va de ja kvalsund_uit_0102_orthography Kråknes var det ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat