lavangen_uit_1201 ja ja å då # så s- å så %u mænn o hadde no litt smørr førr dæ va no vanlivis ikkje lavangen_uit_1201_orthography ja ja og da # så s- og så %u men ho hadde nå litt smør for det var nå vanlegvis ikkje lavangen_uit_1201 +u(å hinte litt på mæ ja mænn de rannj jo forrtar a så o hadde de på) lavangen_uit_1201_orthography +u(og +x_hinta litt på med ja men det rann jo fortare av enn ho hadde det på) int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så to- hadd o ei spannj ee me sirop sånn svassjirup lavangen_uit_1201_orthography og så to- hadde ho eit spann e med sirup sånn svartsirup lavangen_uit_1201 å så kjørt o di dær to # peikfenngran neri # sånn så jor ho se sånn føsjtår du lavangen_uit_1201_orthography og så køyrde ho dei der to # peikefingrane nedi # sån så gjorde ho seg sånn forstår du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å bokkta å att ann kje att ho sku få åsså så sånn {klappar i hendene} lavangen_uit_1201_orthography og bukta og at han ikkje at ho skulle få også så sånn {klappar i hendene} lavangen_uit_1201 å så levert o %u spiste go kaka # jekk ne på høkanntj lavangen_uit_1201_orthography og så levert ho %u +x_spiste god kake # gjekk ned på høgkant int %l int_orthography %l lavangen_uit_1201 +l å # å vi va fress så næpa lavangen_uit_1201_orthography +l og # og vi var friske som nepa int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 e va att'n år førr e va oss dåkkter # så e vesste ke dåkkter va å då va eg å trækkt ei tannj lavangen_uit_1201_orthography eg var atten år før eg var hos doktor # så eg visste kva doktor var og da var eg og trekte ei tann int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da # sånn va de lavangen_uit_1201_orthography ja da # sånn var det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så dæ va # de sanitære fårhållj va kje rart i dennj tia menn mærrk- unnjeli nokk asså att fållk ja ja lavangen_uit_1201_orthography så det var # det sanitære forhold var ikkje rart i den tida men mærrk- underleg nok altså at folk ja ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 du vett fekk di tubækulose lavangen_uit_1201_orthography du veit fekk dei tuberkulose int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så va de døuen lavangen_uit_1201_orthography så var det døden int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja dæ va døuen # mommentannt lavangen_uit_1201_orthography ja det var døden # momentant int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 de va innge- u- tur kje dæ va nån så åvelevvde # så fekk tubekulose førr de va såmm enn faresot de asså lavangen_uit_1201_orthography det var inge- u- trur ikkje det var nokon som overlevde # som fekk tuberkulose for det var som ei farsott det altså int m int_orthography m lavangen_uit_1201 ja da lavangen_uit_1201_orthography ja da lavangen_uit_1201 mænn elljesj ee annja sykdomma dæ ## veit att di jækk jo gått kledd lavangen_uit_1201_orthography men elles e andre sjukdommar det ## veit at dei gjekk jo godt kledd lavangen_uit_1201 dei dærre heimvæven klean veit du di håhltje jo om vinntjern kulldj'n ute lavangen_uit_1201_orthography dei +x_derre heimvovne kleda veit du dei heldt jo om vinteren kulden ute lavangen_uit_1201 å på fotan dæ brukkt vi jo komaga veit du å går m ær sennanj ne'i sånn lavangen_uit_1201_orthography og på føtene der brukte vi jo kommagar veit du og går med der +x_sennane nedi sånn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 %u så vakkst framm på myran så vi slo # å dæ %u lavangen_uit_1201_orthography %u som voks fram på myrane som vi slo # og det %u int de brukte gras %u ? int_orthography de brukte gras %u ? lavangen_uit_1201 ja ee ja de de e # sennegras de e sånn så vækks på myran lavangen_uit_1201_orthography ja e ja det det er # sennegras det er sånn som veks på myrane int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å de e lanngt lavangen_uit_1201_orthography og det er langt int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 å du vet atte dæ gå kje sunntj lavangen_uit_1201_orthography og du veit at det går ikkje sundt int er det sånn de må banke og # gjere mjukt først ? int_orthography er det sånn de må banke og # gjere mjukt først ? lavangen_uit_1201 ja elljer la- elljer lappan bruke no sånn vanl- ellje saman bruke no å lage sånn i rennga lavangen_uit_1201_orthography ja eller la- eller lappane bruke nå sånn vanl- eller samane bruker nå å lage sånn i ringar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 uta de dær å di kallje de førr s- komagsenna lavangen_uit_1201_orthography utav det der og dei kallar det for s- +x_kommagsenna lavangen_uit_1201 å å å saman bruke de dærre f- i dag dennj dag i dag alljså likedennjs alljså lavangen_uit_1201_orthography og og og samane bruker det +x_derre f- i dag den dag i dag altså likeeins altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å de e vælldi gått de dær'n lavangen_uit_1201_orthography og det er veldig godt det +x_derre int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 så de va nu så mæ måtte jo å di syddje komaga # finnje- ee finnjekjæringan asså di syddje komaga # åt åss lavangen_uit_1201_orthography så det var nå så ein måtte jo og dei sydde kommagar # finne- e finnekjerringane altså dei sydde kommagar # åt oss int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da # å de va de va spennjanes de dær å di hadde ett mål # føsjtår du lavangen_uit_1201_orthography ja da # og det var det var spennande det der og dei hadde eit mål # forstår du int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 så barrka mannj jo sjinnje å hude ee kuhuer å okksehuer å lavangen_uit_1201_orthography så barka ein jo skinnet og huder e kuhuder og oksehuder og lavangen_uit_1201 åg å sjøll så mannj hadde jo ler sjøll lavangen_uit_1201_orthography òg og sjølv så ein hadde jo lêr sjølv lavangen_uit_1201 å å søusjinnj lavangen_uit_1201_orthography og og saueskinn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 å nå du skull asså få syddj ett parr kommaga lavangen_uit_1201_orthography og når du skulle altså få sydd eit par kommagar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å kåmm te ei samekona så konnjer å sy lavangen_uit_1201_orthography og kom til ei samekone som kunne å sy lavangen_uit_1201 så # så lagde o se trå utav # så di kalltje førr sena lavangen_uit_1201_orthography så # så laga ho seg tråd utav # som dei kalla for sene lavangen_uit_1201 å de va sånnt di tok her a dennj skarrpsenna av # a a rein'n lavangen_uit_1201_orthography og det var sånt dei tok her av den skarpsena av # av av reinen lavangen_uit_1201 å de tyggde di ut tråa å tyggd i hop å spannj de å laggd de på kjinj å # tullja lavangen_uit_1201_orthography og det togg dei ut trådar og togg i hop og spann det og laga det på kinn og # tulla lavangen_uit_1201 så konnj di få sånn ei trå # å de va nåkke lenngnanes sånn dinnjæn nylångutt'n såmm f- i dag lavangen_uit_1201_orthography så kunne dei få sånn ein tråd # og det var noko lignande sånn denne nylonguten som f- i dag int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 førde hann råttna ikkje dennj dær st- trå'n %u hann va kje sånn så bomiljstrå å dæ lavangen_uit_1201_orthography fordi han rotna ikkje den der st- tråden %u han var ikkje sånn som bomullstråd og det int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 ja dæ va jo da uta dyr di brukkte dæ å lage tråa lavangen_uit_1201_orthography ja det var jo da utav dyr dei brukte det å lage trådar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så sa o finnjekona # «ja bånnja # no må dåkker måle» lavangen_uit_1201_orthography så sa ho finnekona # «ja barna # nå må de måle» lavangen_uit_1201 å de va asså enn ee komogsole sku være sånn lavangen_uit_1201_orthography og det var altså ein e kommagsole skulle vere sånn lavangen_uit_1201 de va lænngta de så lanng komogsole sk- te kommag må e ha # å så ei spannj brei lavangen_uit_1201_orthography det var lengda det så lang kommagsole sk- til kommag må eg ha # og så ei spann brei int dei brukte hendene som mål til ee %u ? int_orthography dei brukte hendene som mål til e %u ? lavangen_uit_1201 ja dæ va asså mål de va dæ va måle lavangen_uit_1201_orthography ja det var altså mål det var det var målet lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 te va kje nåkka … lavangen_uit_1201_orthography det var ikkje noko- … int %u ein målte folk med hendene til beina altså ? int_orthography %u ein målte folk med hendene til beina altså ? lavangen_uit_1201 hæ ? ja lavangen_uit_1201_orthography hæ ? ja int dei brukte hendene til å måle %u ? int_orthography dei brukte hendene til å måle %u ? lavangen_uit_1201 ja ja ja ja ja lavangen_uit_1201_orthography ja ja ja ja ja int %l +l jaha int_orthography %l +l jaha lavangen_uit_1201 førr du veit att # att de va ju di di de va ju de va sånn gammeldakkse de trikks så di hadde lær se lavangen_uit_1201_orthography for du veit at # at det var jo dei dei det var jo det var sånn gammaldags det triks som dei hadde lært seg int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 att ettværrt mænneske # %u du veit att e e har her lavangen_uit_1201_orthography at eitkvart menneske # %u du veit at eg eg har her lavangen_uit_1201 dær har du jo måle så lanng skulle enn kommogsole være ti me lavangen_uit_1201_orthography der har du jo målet så lang skulle ein kommagsole vere til meg lavangen_uit_1201 så kåmm dei du vækk no jækk nå vækk nåkka hæll å så sku de bøyes opp litt lavangen_uit_1201_orthography så kom dei du vekk nå gjekk nå vekk noko hæl og så skulle det bøyast opp litt lavangen_uit_1201 så bei då kommogsol'n %u såpas plass te fot'n lavangen_uit_1201_orthography så blei da kommagsolen %u såpass plass til fotn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å ee å ei spannj brei # de dæ va nokk breddj te å lavangen_uit_1201_orthography og e og ei spann brei # det det var nok breidd til å int er det ei ei spann det ? frå ? int_orthography er det ei ei spann det ? frå ? lavangen_uit_1201 ja # ei spannj lavangen_uit_1201_orthography ja # ei spann int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 asså e trur de va nei e trur de va ei kårrtspannj # dæ dæ e ei kårrtspannj så vi sei lavangen_uit_1201_orthography altså eg trur det var nei eg trur det var ei kortspann # det det er ei kortspann som vi seier int ja og langspann det er vel da ? int_orthography ja og langspann det er vel da ? lavangen_uit_1201 å dæ bi e lanngspannj lavangen_uit_1201_orthography og det blir ei langspann int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 nei e trur de va ei kåssjpannj lavangen_uit_1201_orthography nei eg trur det var ei kortspann int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja å ja å så lanng skullje fræmmerbjord'n være lavangen_uit_1201_orthography ja og ja og så lang skulle fremrebjoren vere lavangen_uit_1201 asså dennj så sku gå i innj i å syr opp her ann sku gå bære hitt asså opp lavangen_uit_1201_orthography altså den som skulle gå i inn i og syr opp her han skulle gå berre hit altså opp int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 ja dæ va måle på dæ lavangen_uit_1201_orthography ja det var målet på det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så dæ va # de va kånnsti de dære alljså lavangen_uit_1201_orthography så det var # det var kunstig det +x_derre altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så kunnje di nå %u ja finnjekjæringan di kunnje no finnje på mannge tenng alljså # så sa di tell åss att lavangen_uit_1201_orthography og så kunne dei nå %u ja finnekjerringane dei kunne nå finne på mange ting altså # så sa dei til oss at lavangen_uit_1201 «e vell sjå # omm du er naturli # våkks'n» lavangen_uit_1201_orthography «eg vil sjå # om du er naturleg # vaksen» int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja # å å så så sku de stæmme # alljså tre gånnga runntj her lavangen_uit_1201_orthography ja # og og så så skulle det stemme # altså tre gongar rundt her lavangen_uit_1201 de ska bi dinnj høyde lavangen_uit_1201_orthography det skal bli di høgde int tre gonger rundt hovudet ? int_orthography tre gonger rundt hovudet ? lavangen_uit_1201 hode ja lavangen_uit_1201_orthography hovudet ja lavangen_uit_1201 å så fammna du kje lænnger ænnj du e sjøll lavangen_uit_1201_orthography og så famnar du ikkje lenger enn du er sjølv int i høgda nei ? int_orthography i høgda nei ? lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 å to gånnga runntj her # nei va de her lavangen_uit_1201_orthography og to gongar rundt her # nei var det her int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja # ska være de # dinnj høyde lavangen_uit_1201_orthography ja # skal vere det # di høgde int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja sånn em- kunnje di prøve # å å så å lavangen_uit_1201_orthography ja sånn em- kunne dei prøve # og og så og int korleis går det da ? int_orthography korleis går det da ? lavangen_uit_1201 ja vess du tar ei snor å tullja runntj omm høue her tre gannga lavangen_uit_1201_orthography ja viss du tar ei snor og tullar rundt om hovudet her tre gongar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så ska de være dinnj høyde lavangen_uit_1201_orthography så skal det vere di høgde int ja %u int_orthography ja %u lavangen_uit_1201 da vi sei då att vess du du nå du %u då e du normal vokks'n asså lavangen_uit_1201_orthography da vi seier da at viss du du når du %u da er du normalt vaksen altså int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int %l int_orthography %l lavangen_uit_1201 så dæ dæ va ## de di hadde mannge di ha mannge rare lavangen_uit_1201_orthography så det det var ## det dei hadde mange dei har mange rare int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 tenng så # så vi bei # konsultert mæ lavangen_uit_1201_orthography ting som # som vi blei # konsultert med int var det her oppi oppi Spansdalen det her ? int_orthography var det her oppi oppi Spansdalen det her ? lavangen_uit_1201 ja oppi dær lavangen_uit_1201_orthography ja oppi der int ja int_orthography ja int m int_orthography m lavangen_uit_1201 mænn # Spannstal'n var ikkje dænnj hann ær i dak lavangen_uit_1201_orthography men # Spansdalen var ikkje den han er i dag int nei ? int_orthography nei ? lavangen_uit_1201 du vet då bodde di i gamma å dårli stellj lavangen_uit_1201_orthography du veit da budde dei i gammalt og dårleg stell lavangen_uit_1201 dæ fannjes # ja e sku kje sett å klage på på fållke dær oppe dæ e kje minnj # mænn ee lavangen_uit_1201_orthography det fanst # ja eg skulle ikkje sitte og klage på på folket der oppe det er ikkje min # men e int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 ee du vett di hadd ikkje nåkka innjvetar de va å di satt %u gållve veit du å lavangen_uit_1201_orthography e du veit dei hadde ikkje noko inventar det var og dei sat %u golvet veit du og int m int_orthography m lavangen_uit_1201 kassa små kass- førr ahltj ee allje vara kåmm jo i trekassa i dennj tia lavangen_uit_1201_orthography kassar små kass- for alt e alle varer kom jo i trekassar i den tida int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 fekk di nå marrgarinkassa å føsjelli så di hadde nå ti bor å te # å sætt innji asså de va jo kje nåkke så heittje «innjbo» da asså lavangen_uit_1201_orthography fekk dei nå margarinkassar og forskjellig som dei hadde nå til bord og til # å sitte inni altså det var jo ikkje noko som heitte «innbu» da altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å ka slakks # på såvæesjan dæ kjennj eg ikkje lekkt te dæ va no vell tarrveli dær å asså lavangen_uit_1201_orthography og kva slags # på +x_soveværelsa det kjenner eg ikkje likt til det var nå vel tarveleg der òg altså int m int_orthography m lavangen_uit_1201 mænn ee nu e jo Spannstal'n # i liket me allje anndre lavangen_uit_1201_orthography men e nå er jo Spansdalen # i likheit med alle andre int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 e vi sei de att utvekklinga ha gådd # kollosalt dær lavangen_uit_1201_orthography eg vil seie det at utviklinga har gått # kolossalt der int ja int_orthography ja int ja eg har jo køyrt igjennom og det ser jo ut der sånn som her int_orthography ja eg har jo køyrt igjennom og det ser jo ut der sånn som her lavangen_uit_1201 ja ja å pene hus å vællstehltj å rennjsli å hyggeli å lavangen_uit_1201_orthography ja ja og pene hus og velstelt og reinsleg og hyggeleg og int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å du kannj næsst'n ikkje se dæ nu att de e sama de de dæan asså såmm bur dær lavangen_uit_1201_orthography og du kan nesten ikkje sjå det nå at det er samar det dei desse altså som bur der int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å di ## går jo åg i ommganng her å de e greie fållk e ha kje nåkk å utsætte på dæmm asså de lavangen_uit_1201_orthography og dei ## går jo òg i omgang her og det er greie folk eg har ikkje noko å utsette på dei altså det int ja kan vel kanskje høyre at dei er samar enda ? int_orthography ja kan vel kanskje høyre at dei er samar enda ? lavangen_uit_1201 he- ja dæ kannj nå være di elldre lavangen_uit_1201_orthography he- ja det kan nå vere dei eldre int det er sikkert bitte litt forskjell %u ? int_orthography det er sikkert bitte litt forskjell %u ? int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn di ønngre di ha gådd så mykkje åver te # di ha lært bære nåssjk veit du lavangen_uit_1201_orthography men dei yngre dei har gått så mykje over til # dei har lært berre norsk veit du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 stå- ja ja di lære jo ee samisk a b- a a førelldran da di e små lavangen_uit_1201_orthography stå- ja ja dei lærer jo e samisk av b- av av foreldra da dei er små int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn så må di jo lære nåssjk på skolan veit du lavangen_uit_1201_orthography men så må dei jo lære norsk på skolane veit du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å dærrmæ så # så bi de de nåssjke språk å di snakka så gannske f- # klårt att de e vannskeli å ta de ut lavangen_uit_1201_orthography og dermed så # så blir det det norske språket og dei snakkar så ganske f- # klart at det er vanskeleg å ta det ut lavangen_uit_1201 iallfallj di %u heran så er ifrå træddve år å neåver lavangen_uit_1201_orthography iallfall dei %u +x_herre som er ifrå tretti år og nedover int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn ee nå de bi no høger opp så villj dæ no kåmme lekkså litt på tværra # sånn mænn ee lavangen_uit_1201_orthography men e når det blir nå høgare opp så vil det nå komme liksom litt på tverra # sånn men e lavangen_uit_1201 di behæssjka no to språk iallfallj lavangen_uit_1201_orthography dei beherskar nå to språk iallfall int ja int_orthography ja int det må jo vere vanskeleg å skifte frå eitt språk til eit anna eit %u int_orthography det må jo vere vanskeleg å skifte frå eit språk til eit anna eit %u lavangen_uit_1201 ja ja de væssjt e førr barna på skol'n alljså lavangen_uit_1201_orthography ja ja det verste er for barna på skolen altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 du veit de e jo frøkkteli nå har di jo kjæmmpa å villj ha alljså # å villj ha lavangen_uit_1201_orthography du veit det er jo frykteleg nå har dei jo kjempa og vil ha altså # og vil ha lavangen_uit_1201 meire samisk ee unnjervisning alljså korr dæ går dæ veit ikkje eg asså lavangen_uit_1201_orthography meir samisk e undervisning altså kor det går det veit ikkje eg altså int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 dæ %u # mænn ee på sætt å vis # så veit du jo de att lavangen_uit_1201_orthography det %u # men e på sett og vis # så veit du jo det at lavangen_uit_1201 di kann jo kje være ett lite rike dær i Spannstal'n førr se sjøll lavangen_uit_1201_orthography dei kan jo ikkje vere eit lite rike der i Spansdalen for seg sjølv int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 di må jo ha ee sammkvæmm her mæ mæ # vi sei «åss bumennjer» alljså lavangen_uit_1201_orthography dei må jo har e samkvem her med med # vi seier «oss bumenner» altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å å dærrmæ så e de jo opplakk klart att dæ nåssjke språk må jo være # dæ så bi # hovedspråke asså lavangen_uit_1201_orthography og og dermed så er det jo opplagt klart at det norske språk må jo vere # det som blir # hovudspråket altså int m ja # nei dei vil kanskje ha litt litt samisk ved sida av sånn int_orthography m ja # nei dei vil kanskje ha litt litt samisk ved sida av sånn lavangen_uit_1201 ja kannsje att di kann snakke seg imella # samisk # de jør di sekkert lavangen_uit_1201_orthography ja kanskje at dei kan snakke seg imellom # samisk # det gjer dei sikkert int m int_orthography m lavangen_uit_1201 asså a di elldre # mænn ee di e så mannge elldre dødd borrt no att e tru kje dær e så mannge så snakka samisk i heiman asså lavangen_uit_1201_orthography altså av dei eldre # men e dei er så mange eldre døydd bort nå at eg trur ikkje der er så mange som snakkar samisk i heimane altså lavangen_uit_1201 mænn # enn go del kannj de sælføllgeli lavangen_uit_1201_orthography men # ein god del kan det +x_selvfølgelig lavangen_uit_1201 m ja da lavangen_uit_1201_orthography m ja da int ja # du eg sit og ser på genseren din har du ee vore i olympiaden ? int_orthography ja # du eg sit og ser på genseren din har du e vore i olympiaden ? lavangen_uit_1201 %l næi # næi de ska du nu kje %u de dærane dæ va no ett nammn her åg asså menn næi lavangen_uit_1201_orthography %l nei # nei det skal du nå ikkje %u det +x_derre det var no eitt namn her òg altså men nei int %l int_orthography %l lavangen_uit_1201 å næi eg e nu kje nåkke idætsmannj akkoratt lavangen_uit_1201_orthography og nei eg er nå ikkje noko idrettsmann akkurat int nei eg meiner om du var og såg på ? int_orthography nei eg meiner om du var og såg på ? lavangen_uit_1201 næi næi næi næi næi lavangen_uit_1201_orthography nei nei nei nei nei int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 nei de e bære da att e har detta mærrke førr da va de enn sånn ee olymmpiagennser lavangen_uit_1201_orthography nei det er berre det at eg har dette merket for da var det ein sånn e olympiagenser int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 %u # e synns ann e så varrm å go førr %u ræin ullj lavangen_uit_1201_orthography %u # eg synest han er så varm og god for %u rein ull int ja ja int_orthography ja ja int nei eg tenkte kanskje du hadde vore ein tur over og # sett på leikane int_orthography nei eg tenkte kanskje du hadde vore ein tur over og # sett på leikane lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 næi næi næi lavangen_uit_1201_orthography nei nei nei lavangen_uit_1201 mænn em e gå jo på sji # de jør e jo lavangen_uit_1201_orthography men em eg går jo på ski # det gjer eg jo int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å ee i vinntjer så var e jo å jekk på sji å i ett rennj dær å # gammlingen ann klarte sje no bra lavangen_uit_1201_orthography og e i vinter så var eg jo og gjekk på ski og i eit renn der og # gamlingen han klarte seg nå bra lavangen_uit_1201 mænn så ha vi jo # ha jo gådd på sji frå e va # enn næve stor såmm e seir lavangen_uit_1201_orthography men så har vi jo # har jo gått på ski frå eg var # ein neve stor som eg seier int ja int_orthography ja int det var vel ikkje sånne ski som du har i dag %u ? int_orthography det var vel ikkje sånne ski som du har i dag %u ? lavangen_uit_1201 næi # %u # de va jo heimarbeiddje lavangen_uit_1201_orthography nei # %u # det var jo heimarbeidde int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 heimarbeiddj uta bjærrk # mænn ee # ærli talt så ska e førtælle de de att lavangen_uit_1201_orthography heimarbeidd utav bjørk # men e # ærleg talt så skal eg fortelje det det at lavangen_uit_1201 e hadde ett parr sji enn ganng såmm kalltjes førr telemarrkmønnster lavangen_uit_1201_orthography eg hadde eit par ski ein gong som kallast for telemarkmønster lavangen_uit_1201 di var # brei framm å så kåmm di opp å så va di jo sånn # å så va næbban di va så mjuk lavangen_uit_1201_orthography dei var # breie framme og så kom dei opp og så var dei jo sånn # og så var nebbane dei var så mjuke lavangen_uit_1201 å di %u kunnje så gått i sny å rennj så gått i sny # du veit desse here sjien nu de e ju bære løypa lavangen_uit_1201_orthography og dei %u kunne så godt i snø og renn så godt i snø # du veit desse her skia nå det er jo berre løype int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 de e jo bære løypesji lavangen_uit_1201_orthography det er jo berre løypeski int hm int_orthography hm lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 å å de # de va asså kollosalt goe sji lavangen_uit_1201_orthography og og det # det var altså kolossalt gode ski int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så særli viss di va arrbei uta s- rånngn e skav # rånngn a rånngnetre asså lavangen_uit_1201_orthography og så særleg viss dei var arbeidd utav s- rogn e skav # rogn av rognetre altså int aha int_orthography aha lavangen_uit_1201 de de de di bei s- … lavangen_uit_1201_orthography det det det dei blei s- … int er det er det mykje rogn rundt her eg trur ikkje eg har sett … int_orthography er det er det mykje rogn rundt her eg trur ikkje eg har sett … lavangen_uit_1201 å ja da her e ee av å tell oppi skøuan her så kannj mann finnje lavangen_uit_1201_orthography å ja da her er e av og til oppi skogane her så kan ein finne lavangen_uit_1201 beine fine rånngn så så går ann å ta å kvesste rein asså lavangen_uit_1201_orthography bein fin rogn så så går an å ta og kviste rein altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 førr di di di di m # di dære sjien såmm e arrbeidj uta rånngneve asså elljer skav så vi sei lavangen_uit_1201_orthography for dei dei dei dei m # dei +x_derre skia som er arbeidde utav rogneved altså eller skav som vi seier int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 di di ha ikkje så lætt førr å klæbe i i i ee ## i dårli føre asså lavangen_uit_1201_orthography dei dei har ikkje så lett for å +x_klebe i i i e ## i dårleg føre altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da # næi du veit # ska mannj gå på sjie så må mannj ha ettj gått brøsst lavangen_uit_1201_orthography ja da # nei du veit # skal ein gå på ski så må ein ha eit godt bryst lavangen_uit_1201 å så må mannj ee gå mæ # føsjtannj så di sei lavangen_uit_1201_orthography og så må ein e gå med # forstand som dei seier lavangen_uit_1201 e så jo i vinntjer e va å jekk i ett rennj dæ borrte du sjønne dæ atte vi va jo mannge # ee elldjre # så jækk de lavangen_uit_1201_orthography eg såg jo i vinter eg var og gjekk i eit renn der borte du skjønner det at vi var jo mange # e eldre # som gjekk det lavangen_uit_1201 å du veit di la jo tell værre så # du sjlæffte gal'n hæssta løus te å bynnje mæ # oppijønna lavangen_uit_1201_orthography og du veit dei la jo til verre som # du sleppte galne hestar laus til å begynne med # oppigjennom int %l int_orthography %l int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å du vet de e e tokk dæ jo l- berre mæ # make lavangen_uit_1201_orthography og du veit det eg eg tok det jo l- berre med # mak int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å ga me hu'nj oppi lætt di bærre løpe # di løp ikkje f- lænnge lavangen_uit_1201_orthography og gav meg hunden oppi lét dei berre laupe # dei laup ikkje f- lenge int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 å de e så sannj så snakka va da vi kåmm opå å bynntje dær # du veit da heiv e me framm lavangen_uit_1201_orthography og det er så sant som snakka var da vi kom oppå og begynte der # du veit da heiv eg meg fram int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å e kåmm hælldjivis e ha kje vor så uhælldji # så ha e no kåmm innj såmm nommer enn mænn e kåmm no innj åmm nommer to å de får no fækk no være bra førr lavangen_uit_1201_orthography og eg kom heldigvis eg hadde ikkje vore så uheldig # så hadde eg nå komme inn som nummer ein men eg kom nå inn som nummer to og det får nå fekk nå vere bra for int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 jækk åtte kjillometer lavangen_uit_1201_orthography gjekk åtte kilometer int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 på sji # %u bakken lavangen_uit_1201_orthography på ski # %u bakken int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja sånn e de lavangen_uit_1201_orthography ja sånn er det lavangen_uit_1201 {spelar trekkspel} lavangen_uit_1201_orthography {spelar trekkspel} lavangen_uit_1201 ska du høre du ## e vet ikkje de va enn gammel stubbe så så heittje de # «Håller du på kjærringa så håller jei på flasska» lavangen_uit_1201_orthography skal du høyre du ## eg veit ikkje det var ein gammal stubbe som som heitte det # «Held du på kjerringa så held eg på flaska» int %l int_orthography %l lavangen_uit_1201 har du hørrt dennj derre dær ? lavangen_uit_1201_orthography har du høyrt den +x_derre der ? int %l kanskje ee int_orthography %l kanskje e lavangen_uit_1201 {spelar trekkspel} lavangen_uit_1201_orthography {spelar trekkspel} int ja {klappar i hendene} %l int_orthography ja {klappar i hendene} %l lavangen_uit_1201 %l lavangen_uit_1201_orthography %l lavangen_uit_1201 de galne støyt'n lavangen_uit_1201_orthography den galne støyten int ja det var bra saker det der ja int_orthography ja det var bra saker det der ja int eg har aldri skjønt korleis ee korleis folk klarer å finne fram blant alle desse knappane int_orthography eg har aldri skjønt korleis e korleis folk klarer å finne fram blant alle desse knappane lavangen_uit_1201 ja du veit de %u dæ e mann meføtt # meføtt lavangen_uit_1201_orthography ja du veit det %u det er ein medfødd # medfødd int det går an det altså ? int_orthography det går an det altså ? lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 {spelar trekkspel} nå skall e spælle enn enn gammal rennjlenndjer tell deg ifrå ## ja hann e vell ifrå att'nhunndjertalle lavangen_uit_1201_orthography {spelar trekkspel} nå skal eg spele ein ein gammal reinlendar til deg ifrå ## ja han er vel ifrå attenhundretalet int herifrå eller ? int_orthography herifrå eller ? lavangen_uit_1201 ka ? lavangen_uit_1201_orthography kva ? int er det er det melodi herifrå ? # denne staden ? int_orthography er det er det melodi herifrå ? # denne staden ? lavangen_uit_1201 næi lanngt ifrå de e ifrå de e væll sånn ee di be-# de kåmm nu vell ee sa felespælleran lærte de vell føssjt alljså lavangen_uit_1201_orthography nei langt ifrå det er ifrå det er vel sånn e dei b- # det kom nå vel e desse felespelarane lærte det vel først altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så spællte eg enn gånng i lag mæ enn felespællar å så ee ja kåmm æ ner te bærre te hann lavangen_uit_1201_orthography og så spelte eg ein gong i lag med ein felespelar og så e ja kom eg ned til berre til han lavangen_uit_1201 så spællt ann ann mænns vi å då lærte eg ann no på de vise alljså lavangen_uit_1201_orthography så spelte han han mens vi og da lærte eg han nå på det viset altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 {spelar trekkspel} lavangen_uit_1201_orthography {spelar trekkspel} int ja # ja det ee ja # eg ser at ee du du spelar sånn som eg aldri klarte å spele int_orthography ja # ja det e ja # eg ser at e du du spelar sånn som eg aldri klarte å spele lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 nei sei du dæ ? lavangen_uit_1201_orthography nei seier du det ? int ja # ee du får til noko noko rytme med høgrehanda også int_orthography ja # e du får til noko noko rytme med høgrehanda også lavangen_uit_1201 ja ja mann må jo de lavangen_uit_1201_orthography ja ja ein må jo det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 %u konnje de alljså lavangen_uit_1201_orthography %u kunne det altså int eg trur også det int_orthography eg trur også det lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 du veit at ee # de e no # {spelar trekkspel} # de e alljså lavangen_uit_1201_orthography du veit at e # det er nå # {spelar trekkspel} # det er altså lavangen_uit_1201 du ha vell hørrt dennj dærre «Livet i Finnskågen» ? lavangen_uit_1201_orthography du har vel høyrt den +x_derre «Livet i Finnskogen» ? int ja ja int_orthography ja ja lavangen_uit_1201 {spelar trekkspel} lavangen_uit_1201_orthography {spelar trekkspel} int %l du har vel drive og spelt til dans du da ? int_orthography %l du har vel drive og spelt til dans du da ? lavangen_uit_1201 då e va onng litte grannj sånn på på p- lannjsbyggda lavangen_uit_1201_orthography da eg var ung lite grann sånn på på p- landsbygda int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn ikkje ikkje no på # minnjst ## ja ka ska e sei fæmmti år lavangen_uit_1201_orthography men ikkje ikkje nå på # minst ## ja kva skal eg seie femti år int femti å du har spelt så lenge ja ? int_orthography femti å du har spelt så lenge ja ? lavangen_uit_1201 ja minnjs fæmmtji år næi ee e hadde jo spæll då e va onng asså mænn lavangen_uit_1201_orthography ja minst femti å nei e eg hadde jo spel da er var ung altså men int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja %u de e no dæ # ee de e ett meget gått spæll dette here lavangen_uit_1201_orthography ja %u det er no det # e det er eit meget godt spel dette +x_herre int men desse her kvite og svarte knappane dei kvite det er dei same som dei kvite %u på piano ? int_orthography men desse her kvite og svarte knappane dei kvite det er dei same som dei kvite %u på piano ? lavangen_uit_1201 ja dei vite e heiltona å dei vite de heiltona å di svarrte de halltona lavangen_uit_1201_orthography ja dei kvite er heiltonar og dei kvite det heiltonar og dei svarte det halvtonar int jaha det er det er dei som er svarte på piano ee på trekkspelet også ? int_orthography jaha det er det er dei som er svarte på piano e på trekkspelet også ? lavangen_uit_1201 ja ja de har vi akkorat %u lavangen_uit_1201_orthography ja ja det har vi akkurat %u int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 mænn så e de jo de here de e jo alljså # m de e jo ee fæmmkori asså # de e konsærrtspæll de hær asså lavangen_uit_1201_orthography men så er det jo det +x_herre det er jo altså # m det er jo e femkorig altså # det er konsertspel det her altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja de e de e ett flått spæll # kåssta m fleirfålldjie tus'n lavangen_uit_1201_orthography ja det er det er eit flott spel # kosta m fleirfaldige tusen int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 e e sekke på du kannj kje få ett sånn spæll unnjer ennj sju åtte tus'n i dag lavangen_uit_1201_orthography eg er sikker på du kan ikkje få eit sånt spel under ein sju åtte tusen i dag int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 e spæll da så lite på de %u de står no bærre dær e ska sælle de dærre dær lavangen_uit_1201_orthography eg spelar da så lite på det %u det står no berre der eg skal selje det +x_derre der int ja det synest eg ikkje du skal gjere int_orthography ja det synest eg ikkje du skal gjere lavangen_uit_1201 ka ? nei æ ha kje # du sjønne de atte dessane jenntj'n minne di e lavangen_uit_1201_orthography kva ? nei eg har ikkje # du skjønner det at desse jentene mine dei er lavangen_uit_1201 %u sånn %u småpie te datter mi allså lavangen_uit_1201_orthography %u sånn %u +x_småpiker til dotter mi altså lavangen_uit_1201 di e jækla musikals dennj eine mænn di ha de e jo årrgel di e jo %u hæmmonårrgel storrt hæmmonårrgel lavangen_uit_1201_orthography dei er +x_jækla musikalske den eine men dei har det er jo orgel dei er jo %u hammondorgel stort hammondorgel int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å de dennj eine ho e vælldi flenngk asså ho e fuhltj ut notelært å ahltj så s- lavangen_uit_1201_orthography og det den eine ho er veldig flink altså ho er fullt ut notelært og alt så s- int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ho dennj # ho bi ikkje # ho e nå s- tåll trætt'n år # æ anntar att ee ho kannj # funngger i kjerrka lavangen_uit_1201_orthography ho den # ho blir ikkje # ho er nå s- tolv tretten år # eg antar at e ho kan # fungere i kyrkja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så så lanngt e o kåmmen # å å går i ee årrgelkusj å studdjere så o lavangen_uit_1201_orthography så så langt er ho kommen # og og går i e orgelkurs og studerer så ho lavangen_uit_1201 ho e meget musikalsk ho lavangen_uit_1201_orthography ho er +x_meget musikalsk ho int speler du etter notar ? int_orthography speler du etter notar ? lavangen_uit_1201 ka ? lavangen_uit_1201_orthography kva ? int speler du etter notar ? int_orthography speler du etter notar ? lavangen_uit_1201 ee ja litt asså mænn dæ e ikkje mykkje nei %u du vett att # e så lænnge si e håhltje på mæ de der att %u lavangen_uit_1201_orthography e ja litt altså men det er ikkje mykje nei %u du veit at # er så lenge sidan eg heldt på med det der at %u int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn ee de … lavangen_uit_1201_orthography men e det … int du du tar det meir på ee gehøret og ? int_orthography du du tar det meir på e gehøret og ? lavangen_uit_1201 ja ja mænn ee de bærre sætte meg tell mæ dæ så får e de tell asså de e jo ikkje nåkke i veien førr dæ lavangen_uit_1201_orthography ja ja men e det berre set meg til med det så får er det til altså det er jo ikkje noko i vegen for det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 næi da e bruka dæ så lite att de e nu kje nåkka de e no mæsst bærre sånn dæ står no mæsst bærre i veien %l lavangen_uit_1201_orthography nei da eg bruker det så lite at det er nå ikkje noko det er nå mest berre sånn det står nå mest berre i vegen %l int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da sånn e dæ # såleis'n e dæ lavangen_uit_1201_orthography ja da sånn er det # såleis er det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja # dæ # synes du att dette hed'n ha vore nåkke ? lavangen_uit_1201_orthography ja # det # synest du at dette +x_herre har vore noko ? int ja # %u den går enda altså ee int_orthography ja # %u den går enda altså e lavangen_uit_1201 å jør ann de ? lavangen_uit_1201_orthography å gjer han det ? int ja ja eg tok opp musikken eg int_orthography ja ja eg tok opp musikken eg lavangen_uit_1201 å ja væll ja væll ja lavangen_uit_1201_orthography å ja vel ja vel ja int eg synest det var artig å ha det med int_orthography eg synest det var artig å ha det med lavangen_uit_1201 jaha # jaha lavangen_uit_1201_orthography jaha # jaha int eg synest det har vore veldig fint eg og ee tar gjerne litt meir viss du viss ikkje du synest at vi har sete her veldig lenge nå ? int_orthography eg synest det har vore veldig fint eg og e tar gjerne litt meir viss du viss ikkje du synest at vi har sete her veldig lenge nå ? lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 jo nei da e har mannge mannge tenng på på +u lavitt'n enndjå lavangen_uit_1201_orthography jo nei da eg har mange mange ting på på +u lavitten enda lavangen_uit_1201 e kann førtælle deg omm då e va kommfermert lavangen_uit_1201_orthography eg kan fortelje deg om da eg var konfirmert int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 då ee måtte eg ut tili i fesskarbåt'n såmm kåkk lavangen_uit_1201_orthography da e måtte eg ut tidleg i fiskarbåten som kokk int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å e tørr trykkt å sei de att e kunnje # knafft male kaffe på ei kaffekværn lavangen_uit_1201_orthography og eg tør trygt å seie det at eg kunne # knapt male kaffi på ei kaffikvern lavangen_uit_1201 så skullj e være alljså kåkk stuert tell # tell enn enn ti elljve mannj lavangen_uit_1201_orthography så skulle eg vere altså kokk +x_stuert til # til ein ein ti elleve mann int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å de va håre bud lavangen_uit_1201_orthography og det var harde bod int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å e ska jærna karaktisere dæ så- i datid'n att de va konsetrasjonsleir førr enn onngdåm å bunnje i sånnt lavangen_uit_1201_orthography og eg skal gjerne karakterisere det så- i datida at det var konsentrasjonsleir for ein ungdom å begynne i sånt int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å du skullje asså du sku toes tell i allje mulie rættninger lavangen_uit_1201_orthography og du skulle altså du skulle +x_toast til i alle moglege retningar lavangen_uit_1201 ee # du sku du du ku alldri sei imot nå'n du sku rennje være snar på fot'n å du sku jør de te lakks åt allje lavangen_uit_1201_orthography e # du skulle du du kunne aldri seie imot nokon du skulle renne vere snar på foten og du skulle gjere deg til lags åt alle lavangen_uit_1201 de var enn vannskeli tid lavangen_uit_1201_orthography det var ei vanskeleg tid lavangen_uit_1201 e va i fire fisskerkåkk # mænn e låffte då ee dennj dennj fjære tu'rn a førr e ska reise såmm kåkk lavangen_uit_1201_orthography eg var i fire fiskarkokk # men eg lovde da e den den fjerde turen da før eg skal reise som kokk lavangen_uit_1201 meire på fesskesjøyte føssjt ska e gå ætte vegen å sælle skosnore lavangen_uit_1201_orthography meir på fiskarskøyte først skal eg gå etter vegen og selje skosnorer lavangen_uit_1201 ja ## førr du kannj tænngke de tell lavangen_uit_1201_orthography ja ## for du kan tenke deg til int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 att vi ee då ee dennj sisste tu'rn e va mæ va mæ enn stor båt så hadde fæmm dorisa lavangen_uit_1201_orthography at vi e da e den siste turen eg var med var med ein stor båt så hadde fem doryar lavangen_uit_1201 å å ee fæmm fesskedoria lavangen_uit_1201_orthography og og e fem fiskedoryar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja så vi va jo # trætt'n mannj lavangen_uit_1201_orthography ja så vi var jo # tretten mann lavangen_uit_1201 å # så ænng tjipper'n # hann ænngte ikkje enn ånngel lavangen_uit_1201_orthography og # så egnde skipperen # han egnde ikkje ein angel lavangen_uit_1201 å e sku ænngne asså tre tus'n sækks hunnjer kroka lavangen_uit_1201_orthography og eg skulle egne altså tre tusen seks hundre krokar lavangen_uit_1201 de va bruka hannes førr di ha vi brukkte tre tus'n sækks hunnjer kroka kvær lavangen_uit_1201_orthography det var brukte hans for dei hadde vi brukte tre tusen seks hundre krokar kvar lavangen_uit_1201 på ett sånnt sjyver utpå Finnjmarrken banngkan ja lavangen_uit_1201_orthography på eit sånt sjøvêr utpå Finnmarka bankane ja int jaha int_orthography jaha int er det line det eller ? int_orthography er det line det eller ? lavangen_uit_1201 de va line ja lavangen_uit_1201_orthography det var line ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så ænngte vi me låddja lavangen_uit_1201_orthography så egnde vi med lodde int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 ælljer sjillj ellje ka da kunnj no være lavangen_uit_1201_orthography eller sild eller kva det kunne nå vere lavangen_uit_1201 å så veit du nå e va kåmmen mett i ænngninga # så vassjkude sjippern # «kåkk # gå å kok tjøttsuppe» lavangen_uit_1201_orthography og så veit du når eg var kommen midt i egninga # så varskudde skipperen # «kokk # gå og kok kjøttsuppe» int mhm int_orthography mhm lavangen_uit_1201 ja du veit e måtte gå lavangen_uit_1201_orthography ja du veit eg måtte gå int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn # så morra eg imot å så sa e «ka ti skall e få ænngne ?» lavangen_uit_1201_orthography men # så murra eg imot og så sa eg «kva tid skal eg få egne ?» int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 «%l # ænngn du har no go ti å ænngne mænns vi går ut» vi di jækk no ut i e to tre tima utpå banngken å jærna fire tima åg lavangen_uit_1201_orthography «%l # egne du har nå god tid å egne mens vi går ut» vi dei gjekk nå ut i ein to tre timar utpå banken og gjerne fire timar òg int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 «ja du ha go ti å ænngne då å så mænns lina står å %u» mænn # ja lavangen_uit_1201_orthography «ja du har god tid å egne da og så mens lina står og %u» men # ja lavangen_uit_1201 så vett du så måtte e gå å koke kjøttsuppa å nå di anndjre va færrdi mæ e va gannske snar å ænngne lavangen_uit_1201_orthography så veit du så måtte eg gå og koke kjøttsuppe og når dei andre var ferdige med eg var ganske snar å egne lavangen_uit_1201 e va like snar så mannjskape # mænn ee så bei då mi lina ståans lavangen_uit_1201_orthography eg var like snar som mannskapet # men e så blei da mi line ståande lavangen_uit_1201 å då e va færrdi ee då di va færrdi mæ ænngninga lavangen_uit_1201_orthography og da eg var ferdig e da dei var ferdige med egninga lavangen_uit_1201 så va kjøttsuppa kokkt å så fækk di sinnj meddasmat å så jækk di på kåien å så va dæ fyr i masji'n å så va dæ te haffs lavangen_uit_1201_orthography så var kjøttsuppa kokt og så fekk dei sin middagsmat og så gjekk dei på køya og så var det fyr i maskinen og så var det til havs int m int_orthography m lavangen_uit_1201 så skullj e gå ne i romme å bynnj å ænngne lavangen_uit_1201_orthography så skulle eg gå ned i rommet og begynne å egne lavangen_uit_1201 så veit du de a skuta o låg nå på de herre vise se såless'n lavangen_uit_1201_orthography så veit du det at skuta ho låg nå på det +x_herre viset så såleis int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 imælla # så n måtte ligge asså # så la e asså «linkjuka» så vi sa elljer lina så lavangen_uit_1201_orthography imellom # så ein måtte ligge altså # så la eg altså «linekjuka» som vi sa eller lina så lavangen_uit_1201 uttur stammpen såless'n på dørrken sånn så la e me sånn på kne lavangen_uit_1201_orthography utor stampen såleis på dørken sånn så la eg meg sånn på kne int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 føsjtår du å så ænngte sånn så når du å så for du imella ymeste skått sånn å å seila lavangen_uit_1201_orthography forstår du og så egnde sånn så når du og så fór du imellom ymse skott sånn og og segla lavangen_uit_1201 ka du tru førr enn stærrk mage mann måtte ha førr ikkj å få sjyværrk ? lavangen_uit_1201_orthography kva du trur for ein sterk mage ein måtte ha for ikkje å få sjøverk ? int +l ja int_orthography +l ja lavangen_uit_1201 å gudd de va vess eg ha hadd sjyværrk så ha eg ikkje levvd i dag lavangen_uit_1201_orthography å gud det var viss eg hadde hatt sjøverk så hadde eg ikkje levd i dag int nei # du hadde ikkje det altså ? int_orthography nei # du hadde ikkje det altså ? lavangen_uit_1201 næi e va såmm enn kval på have lavangen_uit_1201_orthography nei eg var som ein kval på havet int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 de tørr eg å sei lavangen_uit_1201_orthography det tør eg å seie int ja første gongen # korleis var det da ? første gongen du var ute da ? int_orthography ja første gongen # korleis var det da ? første gongen du var ute da ? lavangen_uit_1201 næi då då va e føssjte gånngen e va kåkk då va de på Loffot'n lavangen_uit_1201_orthography nei da da var eg første gongen eg var kokk da var det på Lofoten lavangen_uit_1201 du veit att dæ va så att då jækk vi innj på på Loffothave omm mårran lavangen_uit_1201_orthography du veit at det var så at da gjekk vi inn på på Lofothavet om morgonen int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så drog vi lina # å så ha- %u å så jækk vi på lannj å så ænngte vi på lannj lavangen_uit_1201_orthography og så drog vi lina # og så ha- %u og så gjekk vi på land og så egnde vi på land int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så hadde vi ænngtlina mæ åss te næsste dag vi jækk ut å drog lavangen_uit_1201_orthography og så hadde vi egnlina med oss til neste dag vi gjekk ut og drog lavangen_uit_1201 så sætte di dennj å så tok di dennj di ha drie på lannj # så då ænngte du på lannj lavangen_uit_1201_orthography så sette dei den og så tok dei den dei hadde drege på land # så da egnde du på land int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å då va de jo i roli sjy så dæ va jo ikkje farli lavangen_uit_1201_orthography og da var det jo i roleg sjø så det var jo ikkje farleg int så du du har aldri vore sjøsjuk du da ? int_orthography så du du har aldri vore sjøsjuk du da ? lavangen_uit_1201 næi lavangen_uit_1201_orthography nei int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 næi # vesst e dæ a vore så du høre ke e sei då ha kje e levvd i dag lavangen_uit_1201_orthography nei # viss eg det hadde vore så du høyrer kva eg seier da hadde ikkje eg levd i dag int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 %u så på banngka førr lavangen_uit_1201_orthography %u så på bankar for lavangen_uit_1201 e s- kunnje vell alldri i værrd'n såve bere så nå du rullja ifrå de eine skutsia te de annjre så såless'n i kåia asså lavangen_uit_1201_orthography eg s- kunne vel aldri i verda sove betre enn når du rulla ifrå den eine skutesida til den andre så såleis i køya altså lavangen_uit_1201 nei dæ va behageli va litt så du låg i hænngekåie lavangen_uit_1201_orthography nei det var behageleg var litt som du låg i hengekøye int %l int_orthography %l lavangen_uit_1201 då såv e bæsst lavangen_uit_1201_orthography da sov eg best int det hadde ikkje vore noko for meg nei int_orthography det hadde ikkje vore noko for meg nei lavangen_uit_1201 ja å så ska du høre lavangen_uit_1201_orthography ja og så skal du høyre lavangen_uit_1201 att # ja # når eg nå ja så låg e på kne sånn å ænngte å ra- rapa att å fræmm te vi kåmm ut enn tre fire time lavangen_uit_1201_orthography at # ja # når eg når ja så låg eg på kne sånn og egnde og ra- rapa att og fram til vi kom ut ein tre fire timar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 du vet de jækk jo kje så snart å nå du sku ligg i dennj stil'n å ænngne lavangen_uit_1201_orthography du veit det gjekk jo ikkje så snart og når du skulle ligge i den stilen og egne int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 å nå vi kåmm ut # så va dæ allj di dorisan ut å få lina opp å få i båtan å så sætte di å nå di kåmm omm bor så jækk di te kåys ijænn å la seg ijænn lavangen_uit_1201_orthography og når vi kom ut # så var det alle dei doryane ut og få lina opp og få i båtane og så sette dei og når dei kom om bord så gjekk dei til køys igjen og la seg igjen lavangen_uit_1201 da sk- sa sjipper ee «kåkk du får no passe ilan mænns att vi søv» lavangen_uit_1201_orthography da sk- sa skipper e «kokk du får nå passe ilane mens at vi søv» lavangen_uit_1201 så jækk di ne å la seg allje samen så va eg mo stennk åleina oppe lavangen_uit_1201_orthography så gjekk dei ned og la seg alle samen så var eg mo +x_stenk aleine oppe lavangen_uit_1201 då sku e ta lina opp på dække å så sku e passe att båt'n låg attmæ desse ilan att %u blås'n asså lavangen_uit_1201_orthography da skulle eg ta lina opp på dekket og så skulle eg passe at båten låg attmed desse ilane at %u blåsene altså int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 att vi ikkje rak efå dæmm # så sku e opp i styrehus å manøv- lære me te å manøvere åt dæ lavangen_uit_1201_orthography at vi ikkje rak ifrå dei # så skulle eg opp i styrehuset og manøv- lære meg til å manøvrere åt det lavangen_uit_1201 å å så skullj e ænngne sammtidi lavangen_uit_1201_orthography og og så skulle eg egne samtidig int ja # det var ikkje lite int_orthography ja # det var ikkje lite lavangen_uit_1201 næi bætterdek lavangen_uit_1201_orthography nei bitterdød lavangen_uit_1201 e sei bærre dæ # dæ krævvde meir av såmm mannj såmm såmm enn onngglunntj e på fæmmt'n år lavangen_uit_1201_orthography eg seier berre det # det kravde meir av som mann enn enn ein ungglunt er på femten år int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 dæ va dennj væssjte ti e opplevvd i me ti å så da va di åran e va søråver mæ lavangen_uit_1201_orthography det var den verste tida eg opplevde i mi tid og så da var dei åra eg var sørover med lavangen_uit_1201 mæ mæ ee mæ drivgarn ætte stosjillja lavangen_uit_1201_orthography med med e med drivgarn etter storsilda lavangen_uit_1201 e va i tre år # de tørr eg å sei att skullje æ a fossjætt me de live dær # så ha mann # bidd toki lavangen_uit_1201_orthography eg var i tre år # det tør eg å seie at skulle eg ha fortsett med det livet der # så har ein # blitt tokig lavangen_uit_1201 førr du sjønne dæ att ee dæ va så grufuhltj me arrbei lavangen_uit_1201_orthography for du skjønner det at e det var så grufullt med arbeid lavangen_uit_1201 vi vi vi jækk ut omm mårra- ee ja vi jækk ut sånn på ættemedagen lavangen_uit_1201_orthography vi vi vi gjekk ut om mårra- e ja vi gjekk ut sånn på ettermiddagen lavangen_uit_1201 å så sætte vi enn enn åtedi nitti stosjiljgarn lavangen_uit_1201_orthography og så sette vi ein ein åtti nitti storsildgarn lavangen_uit_1201 å # så sku de gå to mannj oppe vakkt lavangen_uit_1201_orthography og # så skulle det gå to mann oppe vakt lavangen_uit_1201 omm natta mænns dessa garnan sto å du vet du skuta ho låg å ho låg å sløkkt motor å d- å dreiv mæ garnlænngka lavangen_uit_1201_orthography om natta mens desse garna stod og du veit du skuta ho låg og ho låg og sløkt motor og d- og dreiv med garnlenka int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så sku du %u sætt vess dæ va gått ver så kunnj du sætt ut hækksbåt'n å ro lavangen_uit_1201_orthography så skulle du %u sett viss det var godt vêr så kunne du sette ut hekksbåten og ro lavangen_uit_1201 lanngs ette lænngka å se omm att de jækk sillj på omm blås'n bei tønngger å tønnger lavangen_uit_1201_orthography langs etter lenka og sjå om at det gjekk sild på om blåsene blei tyngre og tyngre lavangen_uit_1201 mæ va de no dårli ver så så mannj jo kje te de å måtte mann jo bære se på dennj fræmmste lavangen_uit_1201_orthography men var det nå dårleg vêr så såg ein jo ikkje til det og måtte ein jo berre sjå på den fremste lavangen_uit_1201 ja så skullj e nå stå oppe dær de å to times vakkt kvær # di va to i lag ja lavangen_uit_1201_orthography ja så skulle eg nå stå oppe der det og to timars vakt kvar # dei var to i lag ja lavangen_uit_1201 å # så i tre fire-tia omm mårran så va de å bunnje å drag å å å så veiva vi sto vi å veiva rullj'n å garnan innj på lavangen_uit_1201_orthography og # så i tre fire-tida om morgonen så var det å begynne å dra og og og så veiva vi stod vi og veiva rullen og garna inn på lavangen_uit_1201 de va sånn utvækksling sånn att %u nå du veivde dennj vei'n så jækk rullj'n dennj vei'n lavangen_uit_1201_orthography det var sånn utveksling sånn at %u når du veivde den vegen så gjekk rullen den vegen int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja utvækksling lavangen_uit_1201_orthography ja utveksling lavangen_uit_1201 så veivde du garnan innj # så å å så va dæ ka u sjønne e fållj a sillj lavangen_uit_1201_orthography så veivde du garna inn # så og og så var det kan du skjønne eit foll av sild lavangen_uit_1201 du kunnj jo få enn # to tre fire hunnjer hækkto fæmm hunnjer hækkto sillj på di derre garnan lavangen_uit_1201_orthography du kunne jo få ein # to tre fire hundre hekto fem hundre hekto sild på dei +x_derre garna lavangen_uit_1201 å så va de nå du fækk garnan innj på dække lavangen_uit_1201_orthography og så var det når du fekk garna inn på dekket lavangen_uit_1201 så va de å sjlå stråpp omm å så åver ryggen se sånn +u(å så va de attåver mæ dæ oppætter røuke på begge sien a di ganngan lavangen_uit_1201_orthography så var det å slå stropp om og så over ryggen så sånn og så var det attover med det oppetter +x_rauket på begge sidene av dei gangane lavangen_uit_1201 å dra å sjlite å tørrne å du ka tru %u # de va kje lætte saker dæ lavangen_uit_1201_orthography og dra og slite og tørne og du kva trur %u # det var ikkje lette saker det int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 å så sjyføre å så elenndjihet å fælhet lavangen_uit_1201_orthography og så sjøføre og så elendigheit og fælheit lavangen_uit_1201 å nå då nå sisste e'nj a garnlænngka va innje åve korrt'n lavangen_uit_1201_orthography og nå da nå siste enden av garnlenka var inne over korten lavangen_uit_1201 så va dæ ne i luga'rn å så va dæ hurti muli å sjlæppe ne ei sjiva # å enn køup svarrt kaffe lavangen_uit_1201_orthography så var det ned i lugaren og så var det hurtigast mogleg å sleppe ned ei skive # og ein kaup svart kaffi lavangen_uit_1201 å så va de opp å så va de å bynnj å resste sillj av # av ee garnan lavangen_uit_1201_orthography og så var det opp og så var det å begynne å riste sild av # av e garna lavangen_uit_1201 å så sto å nå du # å då jekk vi på lannj lavangen_uit_1201_orthography og så stod og når du # og da gjekk vi på land lavangen_uit_1201 å å nå du kå- å då du kåmm på lannj så sto du hitt i sillj lavangen_uit_1201_orthography og og når du ko- og da du kom på land så stod du hit i sild lavangen_uit_1201 ja # å då va dække fuhltj lavangen_uit_1201_orthography ja # og da var dekket fullt lavangen_uit_1201 å så va dæ å opp å levvere å så va %u sånn ei stammpa så di firte ne åvana sånn brygge # så kåmm ut sånn veit du lavangen_uit_1201_orthography og så var det og opp å levere og så var %u sånn ein stamp som dei firte ned ovanav sånn brygge # så kom ut sånn veit du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så heiste di opp desse stammpan å bynntje sahltja damm lavangen_uit_1201_orthography og så heiste dei opp desse stampane og begynte salte dei lavangen_uit_1201 å så levverte du a dække # så va romme fuhltj åg a s- a garn sillj å garn lavangen_uit_1201_orthography og så leverte du av dekket # så var rommet fullt òg av s- av garn sild og garn int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å så va dæ å stekke seg att å så va de å hæv opp utu romme å resste a romme lavangen_uit_1201_orthography og så var det å stikke seg att og så var det å heve opp utor rommet og reiste av rommet lavangen_uit_1201 å nå du då va færrdi mæ de hean så va de å kåmme åt ijænn å hæise de opp i stammpa ijænn lavangen_uit_1201_orthography og når du da var ferdig med det +x_herre så var det å komme åt igjen å heise det opp i stampar igjen lavangen_uit_1201 å få de oppi sånn stråkk så di kahltje de # ja lavangen_uit_1201_orthography og få det oppi sånn strokk som dei kalla det # ja lavangen_uit_1201 å nå de va jorrt # så slæffte du ne ei sjiva ijænn å så enn køup kaffe lavangen_uit_1201_orthography og når det var gjort # så sleppte du ned ei skive igjen og så ein kaup kaffi lavangen_uit_1201 å så va dæ å bynnje nån å lappe blåse du veit di hadd di dæan ean ee # dukblås'n så va før førr atte dæ plastikken %u lavangen_uit_1201_orthography og så var det å begynne nokon å lappe blåser du veit dei hadde dei desse desse e # dukblåsene som var før før at det plastikken %u int %u int_orthography %u int ja %u jaha int_orthography ja %u jaha lavangen_uit_1201 ja # å di jækk håll på veit du # så va de å å å sætte ei tre- # å la- å lappe blåse lavangen_uit_1201_orthography ja # og dei gjekk hol på veit du # så var det å å å sette ei tre- # å la- å lappe blåser lavangen_uit_1201 så va de å sætt ei trespik innjvenndji å så ei lerbållt upå # å så %u lavangen_uit_1201_orthography så var det å sette ei trespik innvendig og så ein lêrbolt utpå # og så %u lavangen_uit_1201 plugge mæ mæ ee sånn # ee klommpespike mæ sånn små spike mæ store høu på lavangen_uit_1201_orthography plugge med med e sånn # e klumpspikar med sånne små spikrar med store hovud på int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 m litt minndjer såmm pappstifft asså # ja lavangen_uit_1201_orthography m litt mindre som pappstift altså # ja lavangen_uit_1201 å så va de å blåse opp de dæan så du va kjærråt å svarrt # du va kjærra innjpå dæ lavangen_uit_1201_orthography og så var det å blåse opp det denne så du var +x_tjærete og svart # du var tjære innpå det lavangen_uit_1201 du va svar så # ja e s- e vi kje sei ka %u ka mannj lenngna lavangen_uit_1201_orthography du var svart så # ja eg s- eg vil ikkje seie kva %u kva ein likna int nei %l int_orthography nei %l lavangen_uit_1201 ja å så å så jækk vi ut sammtidi lavangen_uit_1201_orthography ja og så og så gjekk vi ut samtidig int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 uti å då va de å hive # å sånn lappa du blåse å så blåste du blåse lavangen_uit_1201_orthography uti og da var det å hive # og sånn lappa du blåser og så blåste du blåser lavangen_uit_1201 å så va de å drage garnan att å så få de så nå du kåmm utpå så va dæ å sætt ijænn lavangen_uit_1201_orthography og så var det å dra garna att og så få det så når du kom utpå så var det å sette igjen lavangen_uit_1201 å så va de same mosjo'n oppatt å oppatt å oppatt å opptatt ijænn lavangen_uit_1201_orthography og så var det same mosjonen oppatt og oppatt og oppatt og opptatt igjen int m int_orthography m lavangen_uit_1201 gud bevare de førr ett arrbei lavangen_uit_1201_orthography gud bevare deg for eit arbeid int hm int_orthography hm lavangen_uit_1201 mænn dæ tønngst av ahltj dæ va alljså dennj silljerestinga # å så lavangen_uit_1201_orthography men det tyngste av alt det var altså den sildereistinga # og så lavangen_uit_1201 %u a- attes vi hadde såmm nån hadde jo modærne greier ei tallja så di lavangen_uit_1201_orthography %u a- attarst vi hadde som nokon hadde jo moderne greier ei talje som dei lavangen_uit_1201 la på spælle å heiv att ee # mænn vi måtte drage se sånn mæ tøu lavangen_uit_1201_orthography la på spelet og heiv att e # men vi måtte dra så sånn med tau lavangen_uit_1201 å så fækk du vakromma så håvvna du omm opp i nævvan veit du lavangen_uit_1201_orthography og så fekk du vadkrumme så hovna du om opp i nevane veit du lavangen_uit_1201 å då kunnje du du ressta så k- # va dæ ommætrennj så di du k- knaka i # ja lavangen_uit_1201_orthography og da kunne du du reista som k- # var det omtrent som dei du k- knaka i # ja lavangen_uit_1201 de va ett liv gutt lavangen_uit_1201_orthography det var eit liv gut int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å å å lått'n dæ kunnje no vær enn # parr halltrie hunnjer krone på # på enn heil vinntjer lavangen_uit_1201_orthography og og og lotten det kunne nå vere eit # par halvtredje hundre kroner på # på ein heil vinter lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int det var vel ikkje så mykje da heller ? int_orthography det var vel ikkje så mykje da heller ? lavangen_uit_1201 nei dæ va jo dårli du fækk jo # %u to trædeve førr stråkka førr sillja lavangen_uit_1201_orthography nei det var jo dårleg du fekk jo # %u to tretti for strokken for silda int hm int_orthography hm lavangen_uit_1201 å å du veit att dæ va jo dæ va jo ei tynnja på dennj her stør's'n # to krona å trædeve øre førr så mykkje sillj lavangen_uit_1201_orthography og og du veit at det var jo det var jo ei tønne på den her størrelsen # to kroner og tretti øre for så mykje sild int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 vet de sku jo almækkti tell førr att de kunnje bi nåkke a de lavangen_uit_1201_orthography veit det skulle jo allmektig til for at det kunne bli noko av det lavangen_uit_1201 sånn så no prisan e så ha jo vi ha jo våre meljonæra vesst att så så vi fesska lavangen_uit_1201_orthography sånn som nå prisane er så hadde jo vi hadde jo vore millionærar viss alt så som vi fiska int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å dæ dæan dæ va e mæ i tre år # då førr å å ja # å dæ sisste åre e va mæ # dæ va ett uvesjår lavangen_uit_1201_orthography og det dette det var eg med i tre år # da for og og ja # og det siste året eg var med # det var eit uvêrsår lavangen_uit_1201 å vi va føssjte båt så hadde fått radio då lavangen_uit_1201_orthography og vi var første båt som hadde fått radio da lavangen_uit_1201 du vet ee vanlivis så va de jo kje radio på båtan helljer dæmm va jo kje # oppfu'nj då lavangen_uit_1201_orthography du veit e vanlegvis så var det jo ikkje radio på båtane eller dei var jo ikkje # oppfunne da int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 mænn så hadde då sjippern fått tak i ett lite Pillisaperat lavangen_uit_1201_orthography men så hadde da skipperen fått tak i eit lite Philipsapparat lavangen_uit_1201 me tre lammper så va nu a- akumulator å anodebateri te lavangen_uit_1201_orthography med tre lamper så var nå a- akkumulator og anodebatteri til lavangen_uit_1201 å så va de sånn høretelefo- dæ va kje vanli høytalar så du hørte på %u lavangen_uit_1201_orthography og så var det sånn høretelfo- det var ikkje vanleg høgtalar som du høyrde på %u int nei # ja int_orthography nei # ja lavangen_uit_1201 å førr å # de va ve mæsst bærre førr å få vermælljinga lavangen_uit_1201_orthography og for og # det var vel nesten berre for å få vêrmeldinga lavangen_uit_1201 så jækk vi ut ifrå Bjørrnsunn # å ut på Onahave utfør Statt dær ee utfø Husstavika lavangen_uit_1201_orthography så gjekk vi ut ifrå Bjørnsund # og ut på Onahavet utanfor Stat der e utfor Hustadvika int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 å # hann va mehltj ha va %u kuling mænn ann va mehltj avtagene lavangen_uit_1201_orthography og # han var meldt har var %u kuling men han var meldt avtakande int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å vi går ut lavangen_uit_1201_orthography og vi går ut lavangen_uit_1201 ja # å to båta kåmm ætte åss ut asså å di annjer di låg på lannj førr di torte f- ikkj å våge de du vet Husstavika de e kje bærr å sæile utfør lavangen_uit_1201_orthography ja # og to båtar kom etter oss ut altså og dei andre dei låg på land for dei torde f- ikkje å våge det du veit Hustadvika det er ikkje berre å segle utfor lavangen_uit_1201 dæ bryt s- korr øye vennje lavangen_uit_1201_orthography det bryt s- kor auget vender int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ser syv fyra på enn gånng lavangen_uit_1201_orthography ser sju fyrar på ein gong lavangen_uit_1201 å # så jækk vi ut å så s- nå vi kåmm utpå så sætte vi lavangen_uit_1201_orthography og # så gjekk vi ut og så s- når vi kom utpå så sette vi lavangen_uit_1201 då va no lekkså davvra så di sei stillja før stårrmen lavangen_uit_1201_orthography da var nå liksom davra som dei seier stille før stormen lavangen_uit_1201 å då vi ha sætt førrti garn # då r- stekk sjeppern se ne å så høyrt- ee på på øran å høre lavangen_uit_1201_orthography og da vi hadde sett førti garn # da r- stikk skipperen seg ned og så høyrt- e på på øyra og høyrer lavangen_uit_1201 å så tjæmm ann opp i fykene farrt å så sei ann «gutter hiv omm å bynnj å drag innj» lavangen_uit_1201_orthography og så kjem han opp i fykande fart og så seier han «gutar hiv om og begynn å dra inn» lavangen_uit_1201 «hann a mehltj stærrk stårrm te orkan» # å så på de have lavangen_uit_1201_orthography «han har meldt sterk storm til orkan» # og så på det havet int %l int_orthography %l int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å hærre minnj dak # du sjønne da å vi te å drage innj lavangen_uit_1201_orthography å herre min dag # du skjønner da og vi til å dra inn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å bære mæ att vi sætte å dæ va så mykkje sillj å då lavangen_uit_1201_orthography og berre med at vi sette og det var så mykje sild òg da lavangen_uit_1201 a bærre mæ vi sætte så va o gådd så fullj att # vi e vet ittje fæmmt'n garn dro vi då va romme fuhltj lavangen_uit_1201_orthography og berre med vi sette så var ho gått så full at # vi eg veit ikkje femten garn drog vi da var rommet fullt lavangen_uit_1201 å d- ræss'n # to- dro vi bære tellnan ho tok lin itur garnan # så mykje ho va gådd i kværr i masska veit du lavangen_uit_1201_orthography og d- resten # to- drog vi berre telnene ho tok linet utor garna # så mykje ho var gått i kvar ei maske veit du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å lina håhltj ikkje # så fekk vi innj garnan å så bynntje vi å så sa sjippern dæ lavangen_uit_1201_orthography og lina heldt ikkje # så fekk vi inn garna og så begynte vi og så sa skipperen det lavangen_uit_1201 att enn mannj bett se fasst i- var då va årka'n kåmmen lavangen_uit_1201_orthography at ein mann beit seg fast i- var da var orkanen kommen int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 enn mannj bett se fasst i bøuen # te utkjikk enn to mæ kappa å jænnta årrdre lavangen_uit_1201_orthography ein mann beit seg fast i baugen # til utkikk ein to med kappa og gjenta ordrar lavangen_uit_1201 å fi- ja å så va skuta læk # ho va sjlien læk i hække førr de va hækkebåt de dæan lavangen_uit_1201_orthography og fi- ja og så var skuta lekk # ho var slått lekk i hekken for det var hekkebåt det denne lavangen_uit_1201 uta ho ha dasska ne i i ee nå vi dro mænn lavangen_uit_1201_orthography utav ho hadde daska ned i i e når vi drog men lavangen_uit_1201 inngen hadde anese omm å se ætte nåkke sånnt førr de va vell omm å få bruke innj lavangen_uit_1201_orthography ingen hadde +x_anelse om å sjå etter noko sånt for det var vel om å få bruket inn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å e bei asså bunndet fasst i bøuen stæmmne # førr å sku hållje utkjikk'n lavangen_uit_1201_orthography og eg blei altså bunden fast i baugen stemnet # for å skulle halde utkikk lavangen_uit_1201 ja da # å dær låg e kannsje %u søkke våt te sjinnje lavangen_uit_1201_orthography ja da # og der låg eg kanskje %u søkke våt til skinnet lavangen_uit_1201 å så sto dæ to bott'n fasst attme kappa førr de va ee heiv så grufuhltj att lavangen_uit_1201_orthography og så stod der to bundne fast attmed kappa for det var e heiv så grufullt at lavangen_uit_1201 du måtte være fassbunnja å fire mannj i pommpinga # førr å hållje skuta såppas lennjs att vi fækk masji'n te å gå førr lavangen_uit_1201_orthography du måtte vere fastbunden og fire mann i pumpinga # for å halde skuta såpass lens at vi fekk maskinen til å gå for lavangen_uit_1201 ee sj- ee sjyen kåmm opp i svenngjule førr # natan va spronngen i hække lavangen_uit_1201_orthography e sj- e sjøen kom opp i svinghjulet for # natane var sprungne i hekken lavangen_uit_1201 alljså ee du veit dæ dær så parrtan møtes nat- # ja lavangen_uit_1201_orthography altså e du veit det der så partane møttest nat- # ja int +u(å ja) int_orthography +u(å ja) lavangen_uit_1201 å å ho lak kolosalt skuta sjønn du å daæ va jo vett du lavangen_uit_1201_orthography og og ho lak kolossalt skuta skjønner du og det var jo veit du lavangen_uit_1201 å så ligg eg å sjippmann va de enn sjipper de dærre lavangen_uit_1201_orthography og så ligg eg og skippermann var det ein skipper det +x_derre lavangen_uit_1201 aså # hann va asså styrmannj hann lavangen_uit_1201_orthography altså # han var altså styrmann han lavangen_uit_1201 å på så ligg eg å gløtta ka u sjønne å du vett dæ hann va norvæsst # haggel lavangen_uit_1201_orthography og på så ligg eg og gløtta kan du skjønne og du veit det det var nordvest # hagl lavangen_uit_1201 k- å så veit du kul å %u # næi dæ ee du veit no koss'n enn stårrm kannj være # å orkan lavangen_uit_1201_orthography k- og så veit du kul og %u # nei det e du veit nå korleis ein storm kan vere # og orkan int m int_orthography m int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å mænnst e ligg frampå dær å gløtta ætte %u de va jo mørrt såmm natta de %u de va jo kje så gått å se lavangen_uit_1201_orthography og mens eg ligg frampå der og gløtta etter %u det var jo mørkt som natta det %u det var jo ikkje så godt å sjå int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 menn e så no ætt omm e sku sjå # å bæss så de så får e se i bøuen ser u her tarren se sålles'n levvde lavangen_uit_1201_orthography men eg såg nå etter om eg skulle sjå # og best som det så får eg sjå i baugen ser du her taren som såleis levde lavangen_uit_1201 rætt frammføre bøuen bæin … lavangen_uit_1201_orthography rett framføre baugen bein … int kva var det var ? int_orthography kva var det var ? lavangen_uit_1201 eit sjærr lavangen_uit_1201_orthography eit skjer int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 tarre tare veit du lavangen_uit_1201_orthography tare tare veit du int å ja ja int_orthography å ja ja lavangen_uit_1201 ja tare ja # hann levvde se sålless'n # førr ee då då va sjy'n e sjlakka ne a sjærre vet du lavangen_uit_1201_orthography ja tare ja # han levde så såleis # for e da da var sjøen er slakka ned av skjeret veit du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så væit du nå nå bøllgen kåmm så fylltjes de åver ijænn så %u bryt åve sjære så mannj sei lavangen_uit_1201_orthography og så veit du når når bølga kom så fyltest det over igjen så %u bryt over skjeret som ein seier int ja da int_orthography ja da int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så å då sønng eg ut mænn e va jo klar åver # «dinn time ær kåmmet» lavangen_uit_1201_orthography og så og da syng eg ut men eg var jo klar over # «din time er kommen» int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 mænn du veit vi va ikkje nærvøs # så råffte eg att «sjærr i bøuen» lavangen_uit_1201_orthography men du veit vi var ikkje nervøse # så ropte eg at «skjer i baugen» int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å du veit di rofte att te sjeppern mænn førr sjippern fækk årrdren elljer dæ # så ha ha oppfatta de ikkje stakkst lavangen_uit_1201_orthography og du veit dei ropte att til skipperen men før skipperen fekk ordren eller det # så han han oppfatta det ikkje straks lavangen_uit_1201 så %o førte vi åss åve sjærre lavangen_uit_1201_orthography så %o førte vi oss over skjeret lavangen_uit_1201 på på båra så kåmm førr bøllgene va jo enn # enn sækks sju meter # høg veit du lavangen_uit_1201_orthography på på båra som kom for bølgene var jo ein # ein seks sju meter # høge veit du lavangen_uit_1201 å dærrme så tok ikkje vi sjærre enndjå jækk vi åver tørre sjærre lavangen_uit_1201_orthography og dermed så tok ikkje vi sjkjeret enda gjekk vi over tørre skjeret int å ja int_orthography å ja lavangen_uit_1201 å fosjætte videre lavangen_uit_1201_orthography og fortsette vidare int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 såmm innjentinng hadde henntj # opijønna vi hadde ann på på sia ellje lekkså på låringen lavangen_uit_1201_orthography som ingenting hadde hendt # oppigjennom vi hadde han på på sida eller liksom på låringa int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å resultate va de att dær låg eg å glorra å %u får sjønne va mann håhltje på å få onnt i øyan å førr du måtte hållje førr så mænn haggle lavangen_uit_1201_orthography og resultatet var det at der låg eg og glora og %u for skjønner var ein heldt på å få vondt i auga òg for du måtte halde for så men haglet lavangen_uit_1201 de va de så ærrter næss'n så storrt lavangen_uit_1201_orthography det var det som erter nesten så stort int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å bæss så de så får e se hinnt av ett a- e rænngna mæ att dæ va ett lys lavangen_uit_1201_orthography og best som det så får eg sjå hint av eit a- eg rekna med at det var eit lys lavangen_uit_1201 å då sånng eg ut att # «lys i bøuen» lavangen_uit_1201_orthography og da song eg ut at # «lys i baugen» int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å da e vi asså kusj'n bennj på løkkta i Bjørrnsjunn lavangen_uit_1201_orthography og da er vi altså kursen beint på lykta i Bjørnsund lavangen_uit_1201 ja # å då vi kåmm # å ja då så så vi kåmm finnt på lannj asså lavangen_uit_1201_orthography ja # og da vi kom # å ja da så så vi kom fint på land altså lavangen_uit_1201 å då vi kåmm innj på lannj på la te kaia asså så sa sjippern dæ # «nu tar dåkker å hiv garnan på kaia å så» lavangen_uit_1201_orthography og da vi kom inn på land på la til kaia altså så sa skipperen det # «nå tar de og hiv garna på kaia og så» lavangen_uit_1201 «ska åkke fire mannj være ijænn å resste av å levvere silla å vi ska gå innj te Mållde # på sjlippen å tætte skuta» lavangen_uit_1201_orthography «skal de fire mann vere igjen og reiste av og levere silda og vi skal gå inn til Molde # på slippen og tette skuta» lavangen_uit_1201 «næi» vassjkudde vi « ikke tale omm vi ska pommpe # å så førr vi e våte allje mannj » lavangen_uit_1201_orthography «nei» varskudde vi « ikkje tale om vi skal pumpe # og så for vi er våte alle mann » lavangen_uit_1201 å dærrme så måtte hann je seg # å så # levverte vi sillja å reisste a å pommpa mænns vi %u å så jækk vi dæfrå te Mållde lavangen_uit_1201_orthography og dermed så måtte han gi seg # og så # leverte vi silda og reista av og pumpa mens vi %u og så gjekk vi derfrå til Molde int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å på å då v- skuta kåmm opp på sjlipen ann fikk bynntj å å gå oppå sjle'n asså lavangen_uit_1201_orthography og på og da v- skuta kom opp på slippen han fekk begynte å å gå oppå sleden altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 o kåmm # så sto sprut'n ja enn vannjstråle ut itur førr då po- lavangen_uit_1201_orthography ho kom # så stod spruten ja ein vasstråle ut utor for da po- lavangen_uit_1201 %u dæ va mett i silynndern # da v- da v- da vi jækk på sjlipe førr du vett hann ståppa masji'n # då å pommpa de ikkje hælljer lavangen_uit_1201_orthography %u det var midt i sylinderen # da v- da v- da vi gjekk på slippen for du veit han stoppa maskinen # da og pumpa det ikkje heller int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 då va dæ mett silynndern mæ sjy # så lak o lavangen_uit_1201_orthography da var det midt sylinderen med sjø # så lak ho lavangen_uit_1201 å då va dæ tre nat så va hæilt va kållåpen du kunnje stekke hannja jønna atti hær lavangen_uit_1201_orthography og da var det tre natar som var heilt var +x_kolopne du kunne stikke handa gjennom atti her int såpass mykje ja ? int_orthography såpass mykje ja ? lavangen_uit_1201 unnjer unnje vannjlennja lavangen_uit_1201_orthography under under vasslinja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så du sjønne vi ha såkke vesst att ikkje vesst att ikkje di hadd sånn stærrke pommpe så vi hadde lavangen_uit_1201_orthography så du skjønner vi hadde sokke viss at ikkje viss at ikkje dei hadde sånn sterke pumper som vi hadde int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da # å då kåmm vi då på sjlipen å fækk # drevven # tætt ijænn %u # å fossjætte lavangen_uit_1201_orthography ja da # og da kom vi da på slippen og fekk # drevet # tett igjen %u # og fortsette lavangen_uit_1201 å ee # dæ åre va ett uår åk lavangen_uit_1201_orthography og e # det året var eit uår òg lavangen_uit_1201 %u dæ va enn k- stor del a flåt'n såmm måtte få # ee pænnger a stat'n tell å lavangen_uit_1201_orthography %u det var ein k- stor del av flåten som måtte få # e pengar av staten til og lavangen_uit_1201 parafin førr å kåmme se heim n- særli nolænningan lavangen_uit_1201_orthography parafin for å komme seg heim n- særleg nordlendingane int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 frå Tromms her å lavangen_uit_1201_orthography frå Troms her og lavangen_uit_1201 å å mænn vi f- mænn då davvra uvere å vi ga åss ijænn lavangen_uit_1201_orthography og og men vi f- men da davra uvêret og vi gav oss igjen lavangen_uit_1201 å vi fesska så mykkje att vi hadde to å søtti krone på mannj å så klarte vi å betale lage lavangen_uit_1201_orthography og vi fiska så mykje at vi hadde to og sytti kroner på mann og så klarte vi å betale laget lavangen_uit_1201 så vi trænngt ikkj å få nåkka a stat'n lavangen_uit_1201_orthography så vi trong ikkje å få noko av staten int %l int_orthography %l lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 de dærre de va bær enn lit'n berættning a ka e ha vore mæ lavangen_uit_1201_orthography det +x_derre det var berre ein liten +x_beretning av kva eg har vore med int ja # %l du har jo vore med på mykje int_orthography ja # %l du har jo vore med på mykje lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int da du var bunden fast føre der ? int_orthography da du var bunden fast føre der ? lavangen_uit_1201 ka ? lavangen_uit_1201_orthography kva ? int da da du stod bunden fast føre i baugen ? int_orthography da da du stod bunden fast føre i baugen ? lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja int ja kunne du løyse deg sjølv om du ville eller ? int_orthography ja kunne du løyse deg sjølv om du ville eller ? lavangen_uit_1201 ee ja du veit att dæ kunnj e mænn de va no kje sjanngs førr lavangen_uit_1201_orthography e ja du veit at det kunne eg men det var nå ikkje sjanse for int nei da int_orthography nei da lavangen_uit_1201 førr viss e løysste me så vesst eg ikkje av førr e lå fleire meter borrtåver have lavangen_uit_1201_orthography for viss eg løyste meg så visste eg ikkje av før eg låg fleire meter bortover havet int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 du vett nå # ho lat o sjlønnge veit du lavangen_uit_1201_orthography du veit nå # ho let henne slynge veit du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja kannj e sei de å gå på låringen i på på sjag # i i i i orkan de e kje bær å sei dæ lavangen_uit_1201_orthography ja kan eg seie det å gå på låringa i på på +x_sjag # i i i i orkan det er ikkje berre å seie det int nei int_orthography nei lavangen_uit_1201 å %u du sjønne dæ ha mannge tenng så ha inflydels de har du førr esæmmp'l rorkjætting å ror å dæ vess att ror ikkje lavangen_uit_1201_orthography og %u du skjønner det har mange ting som har +x_innflytelse det har du for eksempel rorkjetting og ror og det viss at ror ikkje lavangen_uit_1201 ka du mein ei ro korr svettj hann va hann så sto å styrte # de va kje bær å hållj o på kusj dær lavangen_uit_1201_orthography kva du meiner ein ror kor sveitt han var han som stod og styrte # det var ikkje berre å halde henne på kurs der int ja korleis korleis klarte skipperen å finne vegen inn til Bjørnsund ? int_orthography ja korleis korleis klarte skipperen å finne vegen inn til Bjørnsund ? lavangen_uit_1201 ja du vet att ann hadde jo kommpass lavangen_uit_1201_orthography ja du veit at han hadde jo kompass int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 ja hadde jo kommpass lavangen_uit_1201_orthography ja hadde jo kompass int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 kommpass %u så jo a lys på kommpass'n veit du å lavangen_uit_1201_orthography kompass %u så jo hadde lys på kompassen veit du og lavangen_uit_1201 førr då å de va jo parafin # to små løkkte på sia # så lysste ne på kommpassrosa lavangen_uit_1201_orthography for da og det var jo parafin # to små lykter på sida # som lyste ned på kompassrosa int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så att hann såg asså kommpasstreke # mænn hann var styrrmannj veit du så hann hadde jo lavangen_uit_1201_orthography så at han såg altså kompasstreken # men han var styrmann veit du så han hadde jo lavangen_uit_1201 å nåkka %u mænn dæ va dæ va mæsst bærre flakks de derran dær tørr eg å sei # mæsst flakks lavangen_uit_1201_orthography og noko %u men det var det var mest berre flaks det +x_derre der tør eg å seie # mest flaks int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 ja da lavangen_uit_1201_orthography ja da lavangen_uit_1201 å ee e husske vi var føssjte båt på Bjørrnøya # mæ kveiteva lavangen_uit_1201_orthography og e eg hugsar vi var første båt på Bjørnøya # med kveitevad int du har vore der òg ja ? int_orthography du har vore der òg ja ? lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 va føssjte båt så jekk på Bjørrnøya mæ kveitevan lavangen_uit_1201_orthography var første båt som gjekk på Bjørnøya med kveitevaden lavangen_uit_1201 vi jekk te Varrdø vi va i Varrdø # å så tok vi opp fæmm å tyve kassa frås'n sillj lavangen_uit_1201_orthography vi gjekk til Vardø vi var i Vardø # og så tok vi opp fem og tjue kassar frosen sild lavangen_uit_1201 å så tok vi to tus'n tjilo småsei # å ist i romme lavangen_uit_1201_orthography og så tok vi to tusen kilo småsei # og iste i rommet lavangen_uit_1201 de va ju kje værrk'en kjøl ellje nåkka de va jo bærre # nei asså alminndli mal'n is å sahltj å saflis lavangen_uit_1201_orthography det var jo ikkje verken kjøl eller noko det var jo berre # nei altså alminneleg malen is og salt og sagflis lavangen_uit_1201 de frøus vi jo ee # i romme mæ sillja lavangen_uit_1201_orthography det fraus vi jo e # i rommet med silda lavangen_uit_1201 å # så jækk vi ut ifrå Varrdø å å vi styrte jo våres time asså enn time lavangen_uit_1201_orthography og # så gjekk vi ut ifrå Vardø og og vi styrte jo vår time altså ein time lavangen_uit_1201 hadde du vakkt på dække dennj annjer tima i ro- ee i styre alljså vi va to ee i gånng'n på vakkt asså lavangen_uit_1201_orthography hadde du vakt på dekket den andre timen i ro- e i styre altså vi var to e i gongen på vakt altså lavangen_uit_1201 å å annjer di såv å vi jekk ut å du kunnj jo kje spørre sjippern # «korr ska vi gå ?» lavangen_uit_1201_orthography og og andre dei sov og vi gjekk ut og du kunne jo ikkje spørje skipperen # «kor skal vi gå ?» lavangen_uit_1201 m de fekk du alldri vite # å vi jekk å vi jekk å vi jækk # vi vess- te haffs lavangen_uit_1201_orthography m det fekk du aldri vite # og vi gjekk og vi gjekk og vi gjekk # vi vess- til havs lavangen_uit_1201 vi tænngte de mæ åss sjøll # «vi hammna no vell i Ænnglannj te sjlutt # på de hær vise» lavangen_uit_1201_orthography vi tenkte det med oss sjølv # «vi hamnar nå vel i England til slutt # på det her viset» int %l int_orthography %l int +l jaha int_orthography +l jaha lavangen_uit_1201 å te syvene å siss så kåmm vi no bei de no ståpp lavangen_uit_1201_orthography og til sjuande og sist så kom vi nå blei det nå stopp int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 då hadde vi hammna vi hadde ju kje nåkka annja navige'ingsgreia annja hannj ee dennja patenntjlåggen veit du lavangen_uit_1201_orthography da hadde vi hamna vi hadde jo ikkje noko anna navigeringsgreie anna han e denne patentloggen veit du int å ja det er sånn ee til å måle fart- ee farten med ? int_orthography å ja det er sånn e til å måle fart- e farten med ? lavangen_uit_1201 ja ja ja # æi snor så va sækksti # fammne lanng o va flætta asså lavangen_uit_1201_orthography ja ja ja # ei snor som var seksti # famnar lang ho var fletta altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å atti va de enn sånn så lanng enn me enn sånn propæll på ee sånn # så hannj jækk runntj dennj dean lavangen_uit_1201_orthography og atti var det ein sånn så lang ein med ein sånn propell på e sånn # så han gjekk rundt den denne int å ja int_orthography å ja lavangen_uit_1201 så dreddje hann snora å så å så # å så å så jækk klåkka veit du lavangen_uit_1201_orthography så dreidde han snora og så og så # og så og så gjekk klokka veit du lavangen_uit_1201 å førr kvær kvarrtmil # så sjlo dennj klåkka lavangen_uit_1201_orthography og for kvar kvartmil # så slo den klokka lavangen_uit_1201 å de va jo minnj jåbb å læse av låggen ## så %u nå e hadde no vakkt asså lavangen_uit_1201_orthography og det var jo min jobb å lese av loggen ## så %u når eg hadde nå vakt altså lavangen_uit_1201 å skreiv av i %u fø sjeppern å førte jo bok åg veit du # oppå i på broen lavangen_uit_1201_orthography og skreiv av i %u for skipperen og førte jo bok òg veit du # oppå i på brua int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å så nå vi va kåmmen å gådd ut i stanns'n asså lavangen_uit_1201_orthography og så når vi var komne og gått ut i stansen altså int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ha stakk ut på karrte # så mannge kvarrtmil e de dit # å så sku låggen vise dæ lavangen_uit_1201_orthography han stakk ut på kartet # så mange kvartmil er det dit # og så skulle loggen vise det int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja # nå vi a gådd dennj distanns'n # å da hadde vi ikkje nåkka anna mænn så hadde vi sækkstannt # har du ? lavangen_uit_1201_orthography ja # når vi hadde gått den distansen # og da hadde vi ikkje noko anna men så hadde vi sekstant # har du ? int det veit eg sånn nokolunde solhøgda og ? int_orthography det veit eg sånn nokolunde solhøgda og ? lavangen_uit_1201 ja lavangen_uit_1201_orthography ja lavangen_uit_1201 jo jo solhøyd'n ja lavangen_uit_1201_orthography jo jo solhøgda ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 glåkka å solhøyd'n lavangen_uit_1201_orthography klokka og solhøgda lavangen_uit_1201 å så høre du de att vi kåmm ut dær på på på fl- # platåe dær lavangen_uit_1201_orthography og så høyrer du det at vi kom ut der på på på fl- # platået der lavangen_uit_1201 å så va e lågg- e hadde mannge vekktie oppgava # så va e asså låddmannj lavangen_uit_1201_orthography og så var eg lågg- eg hadde mange viktige oppgåver # så var eg altså loddmann int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 så tok vi dypmannjslådd lavangen_uit_1201_orthography så tok vi djupvasslodd lavangen_uit_1201 å de lådde dæ va uta bly å dæ va så lanngt å så runntj å de va like kjukkt så så arrmen her lavangen_uit_1201_orthography og det loddet det var utav bly og det var så langt og så rundt og det var like tjukt som som armen her lavangen_uit_1201 uta bly # så va de hult opunnje # å dær smorte vi konstannsefettj hellje margarin lavangen_uit_1201_orthography utav bly # så var det holt oppunder # og der smurde vi konstansefeitt eller margarin lavangen_uit_1201 å så låddsnora va mærrt opp i meter # å så på eit ei snellja lavangen_uit_1201_orthography og så loddsnora var merkt opp i meter # og så på eit ei snelle lavangen_uit_1201 å ho løp ut mæ lynets hurrtihet # a dennj snellja førr att vi slæppte o fri lavangen_uit_1201_orthography og ho laup ut med lynets hurtigheit # av den snella for at vi sleppte henne fri lavangen_uit_1201 de va innge- vi hadde jo press på mænn # latt o gå mæ fullj farrt # te %o te de va i bått'n lavangen_uit_1201_orthography det var innge- vi hadde jo press på men # let henne gå med full fart # til %o til det var i botnen int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å då va de å å take att de o kåmm rætt opp å ner å så læse av # så mannge meter her lavangen_uit_1201_orthography og da var det å å ta at det ho kom rett opp og ned og så lese av # så mange meter her int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 å så va de å hive opp # mæ hurrtihete å få opp # lådde # å så se i e'nj på lådde # villken bunnj lavangen_uit_1201_orthography og så var det å hive opp # med hurtigheita og få opp # loddet # og så sjå i enden på loddet # kva botn int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 va dæ dynn # stein ælljer sanj elljer # dæ såg du i i i i fettie dær lavangen_uit_1201_orthography var det +x_dynn # stein eller sand eller # det såg du i i i i feittet der int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 vess dæ va stein så fækk du mærrka i i i lådde asså att da lavangen_uit_1201_orthography viss det var stein så fekk du merke i i i loddet altså at da lavangen_uit_1201 ha træfft førr dæ for sånn tonngt ne dæ veidde jo tåll kjilo sjønne du lavangen_uit_1201_orthography hadde treft for det for sånn tungt ned det vog jo tolv kilo skjønner du int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så tok vi fire låddskut sånn lavangen_uit_1201_orthography og så tok vi fire loddskott sånn int mm int_orthography mm lavangen_uit_1201 å så på s- omm dæ stæmmte på karrte veit du lavangen_uit_1201_orthography og så på s- om det stemte på kartet veit du lavangen_uit_1201 å nå de stæmmte # så sætte vi ne ett båie lavangen_uit_1201_orthography og når det stemte # så sette vi ned ei bøye int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1201 å så dreffta vi enn dennj vei'n å enn dennj vei'n å enn dennj vei'n # ee mæ mæ va lavangen_uit_1201_orthography og så drifta vi ein den vegen og ein den vegen og ein den vegen # e med med vad lavangen_uit_1201 å nå vi a # ænngn- ee d- sætt dette heran så fækk du ei pussj på to ei hall tima # så bynntj du å drage på føssjte stubben lavangen_uit_1201_orthography og når vi hadde # ænngn- e d- sett dette +x_herre så fekk du ein pust på to ein halv time # så begynte du å dra på første stubben lavangen_uit_1201 å så ænngtes dæ ætte kværrt # å så sætte vi dennj # å videre # sånn # å nå å gud bevare de ka kveita vi fækk lavangen_uit_1201_orthography og så engdest det etter kvart # og så sette vi den # og vidare # sånn # og nå å gud bevare deg kva kveite vi fekk lavangen_uit_1201 dær # ka vi træffte akkorat på dennj banngken så hann hadde lavangen_uit_1201_orthography der # kva vi trefte akkurat på den banken som han hadde int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 førr dæ va inngen ha vorre mæ va dær før # å du store værrd'ns ti ka kveita vi fekk lavangen_uit_1201_orthography for det var ingen hadde vore med vad der før # å du store verdas tid kva kveite vi fekk lavangen_uit_1201 vi fekk ei storrt beist einn gånng så veiddje hunndrede å to åteti kjilo ut'n hode lavangen_uit_1201_orthography vi fekk eit stort beist ein gong som vog hundre og to åtti kilo utan hovud lavangen_uit_1201 ka du trur dæ høue korr stor ho va ? lavangen_uit_1201_orthography kva du trur det hovudet kor stor ho var ? int hm # er det sånn med lang hale også ? int_orthography hm # er det sånn med lang hale også ? lavangen_uit_1201 %u … lavangen_uit_1201_orthography %u … lavangen_uit_1201 ja næ du vett ja spol'n va jo på dennj her breddja veit du # på sånn lavangen_uit_1201_orthography ja nei du veit ja sporden var jo på den her breidda veit du # på sånn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å ho va # gråflækkåt unnjer førr de så gamal va ho førrstår du lavangen_uit_1201_orthography og ho var # gråflekkete under for det så gammal var ho forstår du lavangen_uit_1201 mænn enn stor del kveita på sækksti søtti åti kjilo å dennj typen dæ fækk vi masser av asså lavangen_uit_1201_orthography men ein stor del kveita på seksti sytti åtti kilo og den typen det fekk vi masse av altså lavangen_uit_1201 de va næss'n så å sei på a'njkvær krok # kveita # ja lavangen_uit_1201_orthography det var nesten så å seie på annankvar krok # kveite # ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da dæ jo vi de gått på på Bjørnøya dær mæ kveiteva lavangen_uit_1201_orthography ja da der gjotde vi det godt på på Bjørnøya der med kveitevad int var det ikkje tungt å tungt å dra opp ? int_orthography var det ikkje tungt å tungt å dra opp ? lavangen_uit_1201 nei vi hadde jo spæll # vi dro jo mæ spæll lavangen_uit_1201_orthography nei vi hadde jo spel # vi drog jo med spel int +u jaha int_orthography +u jaha int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja # så mæ spæll ## så dæ va dæ va greittj dæ lavangen_uit_1201_orthography ja # så med spel ## så det var det var greitt det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja da ja lavangen_uit_1201_orthography ja da ja lavangen_uit_1201 så de va no dær # å førr de # så dreiv vi mæ st- ## lina # i Varrdø lavangen_uit_1201_orthography så det var nå der # og før det # så dreiv vi med st- ## line # i Vardø lavangen_uit_1201 i tre vekkes dag så masji'n ikkje va sjløkkt lavangen_uit_1201_orthography i tre vekers dag så maskinen ikkje var sløkt int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 hann va kje ståppa # annja # ee ja va kje ståppa sæll nå vi fyhltje parafin ja ollja på tanngkan lavangen_uit_1201_orthography han var ikkje stoppa # anna # e ja var ikkje stoppa sjølv når vi fyllte parafin ja olje på tankane lavangen_uit_1201 førr vi vi dreiv asså ett kjue førr vær dak lavangen_uit_1201_orthography for vi vi dreiv altså eit tjue for kvar dag lavangen_uit_1201 så va de f- fire mannj på lannj å så va vi fire på have lavangen_uit_1201_orthography så var det f- fire mann på land og så var vi fire på havet lavangen_uit_1201 å dæ va k- vær mannj på sinnj plass lavangen_uit_1201_orthography og det var k- kvar mann på sin plass lavangen_uit_1201 e va dennj så satt å ståppa i ee ståppa unnja spælle lavangen_uit_1201_orthography eg var den som sat og stoppa i e stoppa unna spelet lavangen_uit_1201 enn heil haling # hann så sto mæ korrt'n å høggd a fessken # hann hadde sinnj jåbb lavangen_uit_1201_orthography ei heil haling # han som stod med korten og hogg av fisken # han hadde sin jobb int mhm int_orthography mhm lavangen_uit_1201 masjinisst'n hann bløgga å heiv i # i romme # å sjippern hann sto i styrhuse lavangen_uit_1201_orthography maskinisten han bløgga og heiv i # i rommet # og skipperen han stod i styrehuset int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å så jækk vi på lannj # å nå de kåmm på lannj så heiv vi fessken på kaia å så ny lina opp %o tell sjøss ijænn lavangen_uit_1201_orthography og så gjekk vi på land # og når det kom på land så heiv vi fiskane på kaia og så ny line opp %o til sjøs igjen int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å m dæ va de likkje kvil'n vi fekk asså imellja kvær ee lavangen_uit_1201_orthography og m det var den litle kvilen vi fekk altså imellom kvar e lavangen_uit_1201 gånng att lina sto # tre time tåppen # førr dønngne de meir kvil kunnj vi kje få lavangen_uit_1201_orthography gong at lina stod # tre timar toppen # for døgnet det meir kvile kunne vi ikkje få lavangen_uit_1201 så mann mann be te sjlutt så kunnje mannj kje gå på lannj føsjtår du lavangen_uit_1201_orthography så ein ein blei til slutt så kunne ein ikkje gå på land forstår du lavangen_uit_1201 førr ee du du du ha ee du vett du du har no hørrt omm å sætte sjøbein ? lavangen_uit_1201_orthography for e du du du har e du veit du du har nå høyrt om å sette sjøbein ? int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja # du vett demm kåmm på lannj så ee du va kannsje du du du %u lavangen_uit_1201_orthography ja # du veit dei kom på land så e du var kanskje du du du %u lavangen_uit_1201 ma villje gå lekkså mannj jækk på dække ee førr å vare seg imot at ma sku fare åver%u lavangen_uit_1201_orthography ein ville gå liksom ein gjekk på dekket e for å vare seg imot at ein skulle fare over int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja de e fakktum dæ lavangen_uit_1201_orthography ja det er faktum det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å ættepå dæ # nå vi hadde drevve di tre vekken så va de te sj- haffs på banngkan lavangen_uit_1201_orthography og etterpå det # når vi hadde drive dei tre vekene så var det til sj- havs på bankane int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å e hadd vore mæ på allje banngkan %u neåver hæile væien like nepå Kvittbanngken lavangen_uit_1201_orthography og eg hadde vore med på alle bankane %u nedover heile vegen like nedpå Kvitbanken int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 å dær mot ee mot råkkvål åg # ja lavangen_uit_1201_orthography og der mot e mot Rockall og # ja int men selfangst da har du vore på ee ? int_orthography men selfangst da har du vore på e ? lavangen_uit_1201 næi # hellj- # helldjivis lavangen_uit_1201_orthography nei # hell- # heldigvis int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 de ha eg ikkje vore mæ # dæ e no Trommsø gått kjenntj førr lavangen_uit_1201_orthography det har eg ikkje vore med # det er nå Tromsø godt kjent for int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 e du ifrå Trommsø ? lavangen_uit_1201_orthography er du ifrå Tromsø ? int nei eg er frå Oslo int_orthography nei eg er frå Oslo lavangen_uit_1201 å ? lavangen_uit_1201_orthography å ? int ja int_orthography ja lavangen_uit_1201 ja så ja lavangen_uit_1201_orthography ja så ja lavangen_uit_1201 ja # no no ska du bare ståppe de dærran førr nå ha vi prata så mykkje no kann vi no prate # lite sånn ækkstra prat lavangen_uit_1201_orthography ja # nå nå skal du berre stoppe det +x_derre for nå har vi prata så mykje nå kan vi nå prate # litt sånn ekstra prat int %l int_orthography %l int ja int_orthography ja int {avbrot} int_orthography {avbrot}