int {innleiande kommentarar} int_orthography {innleiande kommentarar} int viss du ville begynne med å seie kva du heiter og og når du er fødd ? int_orthography viss du ville begynne med å seie kva du heiter og og når du er fødd ? lavangen_uit_1501 ja ## nammne mett de lavangen_uit_1501_orthography ja ## namnet midt det lavangen_uit_1501 må e no ha så lænnge te e lever %l +l ja # e heite lavangen_uit_1501 lavangen_uit_1501_orthography må eg nå ha så lenge til eg lever %l +l ja # eg heiter lavangen_uit_1501 int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 å eg e fødd i # ee ølljefte # ølljefte juni # att'nsyvånetti lavangen_uit_1501_orthography og eg er fødd i # e ellevte # ellevte juni # attensjuognitti int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int du hugsar kanskje ee hundreårsskiftet ? int_orthography du hugsar kanskje e hundreårsskiftet ? lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? int hugsar du hundreårsskiftet år nittenhundre og ? int_orthography hugsar du hundreårsskiftet år nittenhundre og ? lavangen_uit_1501 ja ka de va n- nett'nhunnjeå- ? lavangen_uit_1501_orthography ja kva det var n- nettnhunnjeå- ? lavangen_uit_1502 du sa jo att'n lavangen_uit_1502_orthography du sa jo atten int ja att- attensjuognitti men int_orthography ja att- attensjuognitti men lavangen_uit_1501 syv- syvånetti lavangen_uit_1501_orthography syv- sjuognitti int ja # men hugsar du da ee da det skifta frå attenhundre til nittenhundre ? # hundreårsskiftet ? int_orthography ja # men hugsar du da e da det skifta frå attenhundre til nittenhundre ? # hundreårsskiftet ? lavangen_uit_1501 næi dæ huss- lavangen_uit_1501_orthography nei det huss- int det var sikkert mykje festing og %l int_orthography det var sikkert mykje festing og %l lavangen_uit_1502 va bær tre år då lavangen_uit_1502_orthography var berre tre år da lavangen_uit_1501 nei dæ veit eg %u lavangen_uit_1501_orthography nei det veit eg %u int berre tre år ja int_orthography berre tre år ja lavangen_uit_1501 ka fø nåkke ? lavangen_uit_1501_orthography kva for noko ? lavangen_uit_1502 va bær tre år da de sjiffta lavangen_uit_1502_orthography var berre tre år da det skifta int korleis var det å gå på skolen da du var # lita ? int_orthography korleis var det å gå på skolen da du var # lita ? lavangen_uit_1501 nei æ jækk på Kjeiprø dær oppi Kjeiprø # læ- jækk æ no på skole lavangen_uit_1501_orthography nei eg gjekk på Keiprød der oppi Keiprød # læ- gjekk eg nå på skole int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 på ee # ja i Kjeiprø i lavangen_uit_1501_orthography på e # ja i Keiprød i lavangen_uit_1501 å no ee ja e dæ no %u på Røkenes va no skol'n så vi jækk på lavangen_uit_1501_orthography og nå e ja er det nå %u på Røkenes var nå skolen som vi gjekk på int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 så bodde vi på Kjeiprø lavangen_uit_1501_orthography så budde vi på Keiprød lavangen_uit_1501 så fløtta vi då hitt # te Låtteness lavangen_uit_1501_orthography så flytta vi da hit # til Låternes int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 da vi va jefft lavangen_uit_1501_orthography da vi var gifte int mm int_orthography mm int var det det var strenge lærarar sikkert på skolen ? int_orthography var det det var strenge lærarar sikkert på skolen ? lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1501 a va både strænng å rætfærrdi å de va bær att vi va flenngk # å konnje lækks'n lavangen_uit_1501_orthography ja var både strenge og rettferdige og det var berre at vi var flinke # og kunne leksene int jaha int_orthography jaha int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 førtæll omm ann E1 lavangen_uit_1502_orthography fortelje om han E1 lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? int berre snakk høgt du det int_orthography berre snakk høgt du det lavangen_uit_1502 førtæll omm ann E1 # lærarn dinnj lavangen_uit_1502_orthography fortelje om han E1 # læraren din lavangen_uit_1501 ja ja hann va … lavangen_uit_1501_orthography ja ja han var … lavangen_uit_1502 koss'n a reffsa onngan lavangen_uit_1502_orthography korleis han refsa ungane lavangen_uit_1501 %l lavangen_uit_1501_orthography %l lavangen_uit_1502 å drog demm ætte øran lavangen_uit_1502_orthography og drog dei etter øyra lavangen_uit_1501 ja dæ va å no dæ mænn lavangen_uit_1501_orthography ja det var òg nå det men lavangen_uit_1501 de så ma kannj jo ikkje sei nå mann ikkje e # e borti dæ bar e såg dæ lavangen_uit_1501_orthography det som ein kan jo ikkje seie når ein ikkje er # er borti det berre eg såg det int du har ikkje kjent det sjølv ? int_orthography du har ikkje kjent det sjølv ? lavangen_uit_1501 næi lavangen_uit_1501_orthography nei int nei int_orthography nei lavangen_uit_1501 e hørrte bare di annjer att di sa dæ att dæ lavangen_uit_1501_orthography eg høyrde berre dei andre at dei sa det at det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 dæ va enn ann tok her i # å løffta n ann åver bænngkan å så lavangen_uit_1501_orthography det var ein han tok her i # og løfta han han over benkane og så lavangen_uit_1501 drog ann borrti skammkråa så vi sa de ka nu heit # heiv ann ann %q lavangen_uit_1501_orthography drog han borti skamkråa som vi sa det kva no heitte # heiv han han %q lavangen_uit_1502 ee sprakk ikkje øre ? lavangen_uit_1502_orthography e sprakk ikkje øyret ? lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? lavangen_uit_1502 sprakk ikkje øre ? lavangen_uit_1502_orthography sprakk ikkje øyret ? lavangen_uit_1501 nei dæ veit eg ikkje dæ e hussk ikkje dæ fø lavangen_uit_1501_orthography nei det veit eg ikkje det eg hugsar ikkje det for lavangen_uit_1502 trur du hadde e du va lissåm prioritert oss di lærarn lavangen_uit_1502_orthography trur du hadde e du var liksom prioritert hos dei lærarane lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1501 alltså lavangen_uit_1501_orthography altså int på grunn av ? int_orthography på grunn av ? lavangen_uit_1502 på grunnj a fårelldjran lavangen_uit_1502_orthography på grunn av foreldra int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 hann E1 hann va frøkkteli sta lavangen_uit_1501_orthography han E1 han var frykteleg sta lavangen_uit_1501 åk så hadde ann håre tjæmmt bakåver lavangen_uit_1501_orthography og så hadde han håret kjemt bakover lavangen_uit_1501 %u # nokkså lanngt hår # å sto da beinnt te p- te vær +l te te opp lavangen_uit_1501_orthography %u # nokså langt hår # og stod da beint til p- til vêr +l til til opp int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 ja # hann va # hann va frøkkteli hassti strænng %q # off lavangen_uit_1501_orthography ja # han var # han var frykteleg hastig streng %q # uff lavangen_uit_1501 hann va frøkkti strænng lavangen_uit_1501_orthography han var frykteleg streng lavangen_uit_1501 de e sekket lavangen_uit_1501_orthography det er sikkert int mm int_orthography mm lavangen_uit_1501 ann villje att onngan skullje lære ## att ann synns de jækk så seint fø att di kunnj ikkje lavangen_uit_1501_orthography han ville at ungane skulle lære ## at han syntest det gjekk så seint for at dei kunne ikkje lavangen_uit_1501 ja di va ikkje flenngk å lære å %u rænngning å sånnt nå lavangen_uit_1501_orthography ja dei var ikkje flinke å lære å %u rekning og sånt noko lavangen_uit_1501 hann va hann va # hann va nokkså hessi lavangen_uit_1501_orthography han var han var # han var nokså hissig lavangen_uit_1501 e jækk jo allj mine år dæ på dennj skol'n hoss ann E1 lavangen_uit_1501_orthography eg gjekk jo alle mine år der på den skolen hos han E1 int jaha int_orthography jaha int det var sju år det vel ? int_orthography det var sju år det vel ? lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1501 a va sju å vi jækk lavangen_uit_1501_orthography ja var sju år vi gjekk lavangen_uit_1501 å va vi da komfimert i Lavangen tjerrke lavangen_uit_1501_orthography og var vi da konfirmert i Lavangen kyrkje int jaha int_orthography jaha int og så var det ut og begynne å arbeide ? int_orthography og så var det ut og begynne å arbeide ? lavangen_uit_1501 va ? lavangen_uit_1501_orthography kva ? int og så var det ut og begynne å arbeide etterpå ? int_orthography og så var det ut og begynne å arbeide etterpå ? lavangen_uit_1501 å de va d- %u mæsst dæ førr ette å ee vi hadde di va ju f- # fæmm ee søssken før me brør # før meg lavangen_uit_1501_orthography å det var d- %u mest det for etter og e vi hadde dei var jo f- # fem e søsken før med brør # før meg lavangen_uit_1501 å e va einese jenntja så e måtte væ heim å jællpe te m ho mamma lavangen_uit_1501_orthography og eg var einaste jenta så eg måtte vere heime og hjelpe til med ho mamma int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1501 å så hadde e då ee # ei søsster å to brø ætte meg ije så vi adde ni søssken i ahltj lavangen_uit_1501_orthography og så hadde eg da e # ei søster og to brør etter meg igjen så vi hadde ni søsken i alt int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1501 så e va få dæ mæsste hæime å arrbeid heile tia te lavangen_uit_1501_orthography så eg var for det meste heime og arbeidde heile tida til lavangen_uit_1501 ja %u e va ei st- %u me kvarrt lavangen_uit_1501_orthography ja %u eg var ei st- %u med kvart lavangen_uit_1501 va eg upå s- utpå uti Hammvika på Sællsett kahltjes de lavangen_uit_1501_orthography var eg utpå s- utpå uti Hamnvik på Selset kallast det int mm int_orthography mm lavangen_uit_1501 å ee lavangen_uit_1501_orthography og e lavangen_uit_1501 så va e nepå ee # niåtyve år dæ e jeffta mek lavangen_uit_1501_orthography så var eg nedpå e # niogtjue år da eg gifta meg lavangen_uit_1501 så ee # da har no gått lavangen_uit_1501_orthography så e # det har nå gått int ja int_orthography ja int ee var det ee mor og og far din som var frå Sogn ? var det # frå Bergen ? int_orthography e var det e mor og og far din som var frå Sogn ? var det # frå Bergen ? lavangen_uit_1501 ee dæ va mæ bæsstefar a va ifa Bærrgen å lavangen_uit_1501_orthography e det var min bestefar han var ifrå Bergen og int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 hann M1 e hann heite M1 # tru e va M1 ann heite lavangen_uit_1501_orthography han M1 e han heitte M1 # trur det var M1 han heitte int ja # så han flytta til ee Keiprød da ? int_orthography ja # så han flytta til e Keiprød da ? lavangen_uit_1501 ja hann flytta %u # da va no dæ før mine daga att ann fløtta te Kjeiprø å lavangen_uit_1501_orthography ja han flytta %u # da var nå det før mine dagar at han flytta til Keiprød og lavangen_uit_1501 å vi va jo mannge søssken ee a pappa di va tåll søssken i ahltj lavangen_uit_1501_orthography og vi var jo mange søsken e han pappa dei var tolv søsken i alt int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int ja det # da var det vel liv i stua tenker eg int_orthography ja det # da var det vel liv i stua tenker eg lavangen_uit_1501 mm # ja lavangen_uit_1501_orthography mm # ja lavangen_uit_1501 å vi va ni s- ni søssken va vi lavangen_uit_1501_orthography og vi var ni s- ni søsken var vi lavangen_uit_1501 så o mamma hadde ni søssken lavangen_uit_1501_orthography så ho mamma hadde ni søsken int ja det er ikkje mange som har så # så mange barn i dag int_orthography ja det er ikkje mange som har så # så mange barn i dag lavangen_uit_1501 nei de d- no e de kje no e de å da va di så hadde seis'n # tåll å seis'n # va dæ åg i dennj tia lavangen_uit_1501_orthography nei det d- nå er det ikkje nå er det og da var dei som hadde seksten # tolv og seksten # var det òg i den tida int men det måtte da ee vere hardt å ee fø så mange ? int_orthography men det måtte da e vere hardt å e fø så mange ? lavangen_uit_1501 tru de a våre harrt å så då i dennj tia så va d lite å # lite å kjøpe å lite å få tak i i føsjellie veia lavangen_uit_1501_orthography trur det har vore hardt og så da i den tida så var det lite å # lite å kjøpe og lite å få tak i i forskjellige vegar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ja dæ va de lavangen_uit_1501_orthography ja det var det lavangen_uit_1501 dæ va tonngvinntj # de ska nå vær sekkert lavangen_uit_1501_orthography det var tungvint # det skal nå vere sikkert int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 no e de ju innjetenng lavangen_uit_1501_orthography nå er det jo ingenting int nei int_orthography nei lavangen_uit_1501 enn å to å tre onnga de # æi då bær di sekk %l lavangen_uit_1501_orthography ein og to og tre ungar det # nei da ber dei seg %l int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 nei e husse jo før di gammle di ha # di ha våre tjæmmpestærrk lavangen_uit_1501_orthography nei eg hugsar jo før dei gamle dei har # dei har vore kjempesterke int hm int_orthography hm lavangen_uit_1501 tjæmmpestærrk lavangen_uit_1501_orthography kjempesterke int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ja æ veit ikkje lavangen_uit_1501_orthography ja eg veit ikkje int så det var ee # de hadde gard da da de flytta til Låternes ? int_orthography så det var e # de hadde gard da da de flytta til Låternes ? lavangen_uit_1501 ja vi ee ## vi tjøff- fått åss ta- å kjøfft åss å lavangen_uit_1501_orthography ja vi e ## vi kjøp- fått oss ta- og kjøpte oss og lavangen_uit_1501 %u asså ma'nj ann byggde då gå så vi bodde på Kjeipø i # i ti år lavangen_uit_1501_orthography %u altså mannen han bygde da gard så vi budde på Keiprød i # i ti år int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 dær på # Kjeiprø å så fløtta vi tell enn sta så kahltj fø Marnes lavangen_uit_1501_orthography der på # Keiprød og så flytta vi til ein stad som kalla for Marnes int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 å dæ va vi då nåkken %u # ja dæ va vi i ti å hæime de va de va lavangen_uit_1501_orthography og der var vi da nokon %u # ja det var vi i ti år heime det var det var lavangen_uit_1501 du vet att da vi jeffta åss %u # då va vi ee då va vi ti år på # bodde vi ti å på Marnes lavangen_uit_1501_orthography du veit at da vi gifta oss %u # da var vi e da var vi ti år på # budde vi ti år på Marnes int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 i de huse vi vi ha byggde ## så ee lavangen_uit_1501_orthography i det huset vi vi han bygde ## så e lavangen_uit_1501 å så bi de så att di ## %u snu omm de att lavangen_uit_1501_orthography og så blir det så at dei ## %u snu om det at lavangen_uit_1501 %u Låttness så vi så de va te sallgs å så tjøffte vi dæn lavangen_uit_1501_orthography %u Låternes så vi såg det var til sals og så kjøpte vi den int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 å så %u # fløtta vi te Låtteness lavangen_uit_1501_orthography og så %u # flytta vi til Låternes int m int_orthography m int å mannen din lever ee lever han ? int_orthography og mannen din lever e lever han ? lavangen_uit_1501 næi hann e dø ve- de an tyve år sia ann døe lavangen_uit_1501_orthography nei han er død ve- det ein tjue år sidan han døydde lavangen_uit_1502 har du smakkt på dennj kaffen ? lavangen_uit_1502_orthography har du smakt på den kaffien ? lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? lavangen_uit_1502 %u du må smakk på denn +u(de finnsk) %u lavangen_uit_1502_orthography %u du må smake på den +u(det finsk) %u int å fargen var fin ja %l int_orthography å fargen var fin ja %l lavangen_uit_1502 %u hadd bærre finns kaffe de sisste hallåre lavangen_uit_1502_orthography %u hatt berre finsk kaffi det siste halvåret lavangen_uit_1503 bruke du mællk ? lavangen_uit_1503_orthography bruker du mjølk ? int nei takk eg tar han gjerne svart eg int_orthography nei takk eg tar han gjerne svart eg lavangen_uit_1503 mænn ikke sikkert de e tina %u lavangen_uit_1503_orthography men ikkje sikkert det er tina %u int hm ? int_orthography hm ? lavangen_uit_1503 %u ikkje sikker a dæmm e tina lavangen_uit_1503_orthography %u ikkje sikkert at dei er tina lavangen_uit_1501 ja da lavangen_uit_1501_orthography ja da int å nei nei det %u int_orthography å nei nei det %u lavangen_uit_1502 hatt di i frysern no lavangen_uit_1502_orthography hatt dei i frysaren nå int det er vel vanleg rundt her at at mannen ee drar mykje og fiskar mens det er kona som steller garden ? # har ikkje det vore vanleg … ? int_orthography det er vel vanleg rundt her at at mannen e drar mykje og fiskar mens det er kona som steller garden ? # har ikkje det vore vanleg … ? lavangen_uit_1501 å de ha fo ee ann va lite på fi- ja e va mæ # å va # Lofot'n lavangen_uit_1501_orthography å det han fór e han var lite på fi- ja eg var med # og var # Lofoten lavangen_uit_1501 va ann å vinntjer mænn de %u # omm våran å sommar då va ann på byggnisarbei lavangen_uit_1501_orthography var han om vinteren men det %u # om våren og sommar da var han på bygningsarbeid int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 ann va byjje byggde s- # ja byggde hus å lavangen_uit_1501_orthography han var bygde bygde s- # ja bygde hus og lavangen_uit_1501 å så å skola å sånn va i dæ mæ %u # dæ va dæ ann verrka mæ lavangen_uit_1501_orthography og så og skolen og sånn var i der med %u # det var det han verka med int mm int_orthography mm int hadde de kyr og ? int_orthography hadde de kyr og ? lavangen_uit_1501 ja vi hadde enn to tre tjyr på Marnes %u +u(di a att i åravis) lavangen_uit_1501_orthography ja vi hadde ein to tre kyr på Marnes %u +u(dei har hatt i årevis) int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ja mænn de så sjellte vi åss a mæ dæ å ## slutta mæ da vi fløtta då hit så lavangen_uit_1501_orthography ja men det så skilde vi oss av med det og ## slutta med da vi flytta da hit så int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ee korleis var det under krigen da ? int_orthography e korleis var det under krigen da ? lavangen_uit_1501 tja de ## de va vi no gla att vi ikkje bei %l +l huka mæ dæ lavangen_uit_1501_orthography tja det ## det var vi nå glade at vi ikkje blei %l +l huka med det int %l int_orthography %l lavangen_uit_1501 næi vi hadde dæ no jæft hæime på dennj båt lavangen_uit_1501_orthography nei vi hadde det nå gjævt heime på den måten lavangen_uit_1501 mænn dæ va nå di så # va ute borti dæ di va no va no manng gånnga fælt lavangen_uit_1501_orthography men det var nå dei som # var ute borti der det var nå var nå mange gongar fælt int ja ## det var vel knapt om mat og ? int_orthography ja ## det var vel knapt om mat og ? lavangen_uit_1501 ja de va dæ lavangen_uit_1501_orthography ja det var det lavangen_uit_1503 ka dåkker spisste ? # ha åkker brø å mel å sånnt ? lavangen_uit_1503_orthography kva de +x_spiste ? # hadde de brød og mjøl og sånt ? lavangen_uit_1501 hm ? lavangen_uit_1501_orthography hm ? lavangen_uit_1503 hadde dåkker brø å mel å sånnt ? lavangen_uit_1503_orthography hadde de brød og mjøl og sånt ? lavangen_uit_1502 du e husske gått ifra dennj tia du lavangen_uit_1502_orthography du eg hugsar godt ifrå den tida du lavangen_uit_1501 så e veit ikkje ## da jækk no bra lavangen_uit_1501_orthography så eg veit ikkje ## det gjekk nå bra lavangen_uit_1502 de gå ikkje ann å be- å beskriv i dag kossj'n de va lavangen_uit_1502_orthography det går ikkje an å be- å beskrive i dag korleis det var int det var mange rundt her som hadde tyskarar i huset var det ikkje det under krigen ? int_orthography det var mange rundt her som hadde tyskarar i huset var det ikkje det under krigen ? lavangen_uit_1501 ja dæ hadde vi åk %u lavangen_uit_1501_orthography ja det hadde vi òg %u int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 de allje føsste ## vi hadde tre tysskera obesjt å løytnant å lavangen_uit_1501_orthography det aller første ## vi hadde tre tyskarar oberst og løytnant og int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 å s enn annj soring # dæ va tre sånne storinga lavangen_uit_1501_orthography og så ein annan storing # det var tre sånne storingar int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 mænn ee lavangen_uit_1501_orthography men e lavangen_uit_1501 di jor ittje åss nåkka di va snillj å huggeli mot åss så vi ha ittje nåkk å klage på dæmm lavangen_uit_1501_orthography dei gjorde ikkje oss noko dei var snille og hyggelege mot oss så vi hadde ikkje noko å klage på dei int nei int_orthography nei lavangen_uit_1501 de va di lavangen_uit_1501_orthography det var dei int ja int_orthography ja int er det han ee M2 han ee sa også det at han hadde heller ikkje noko å kage på int_orthography er det han e M2 han e sa også det at han hadde heller ikkje noko å klage på lavangen_uit_1501 såmm hadde ? lavangen_uit_1501_orthography som hadde ? int hann hadde også tyskarar i huset int_orthography han hadde også tyskarar i huset lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int og han hadde heller ikkje noko å klage på på dei for sa han int_orthography og han hadde heller ikkje noko å klage på på dei for sa han lavangen_uit_1501 næi lavangen_uit_1501_orthography nei lavangen_uit_1501 vi hadde ei ei ti # ja e veit kje korr lanng ti di va i huse lavangen_uit_1501_orthography vi hadde ei ei tid # ja eg veit ikkje kor lang tid dei var i huset lavangen_uit_1501 di hadde # løytnant'n ann hadde ve tr- ti de va tåll # soldata unnjer se å så hadd ann ei sånn ei # ee lavangen_uit_1501_orthography dei hadde # løytnanten han hadde vel tr- ti det var tolv # soldatar under seg og så hadde han ei sånn ei # e lavangen_uit_1502 skrivestue lavangen_uit_1502_orthography skrivestue lavangen_uit_1501 ja unnjevisning elljer att hann skole te dæmm lavangen_uit_1501_orthography ja undervisning eller at han skola til dei int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 så satt di lanngt %u lannge runnj bore her bore her lavangen_uit_1501_orthography så sat dei langs %u lange runde bordet her bordet her lavangen_uit_1501 %u å åkk e trur de va ølljve ellj va # tåll soldata såmm vi hadde innjåm hus # å de hann lavangen_uit_1501_orthography %u og og eg trur det var elleve eller var # tolv soldatar som vi hadde innom hus # og det han int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 solda- ja att hann sku %u ee unnjevisa ve vøsjellie væie lavangen_uit_1501_orthography solda- ja at han skulle %u e undervise ved forskjellige vegar lavangen_uit_1502 førtæll de du førtællte meg no soldatan kåmm innj så rammla di sammen a alle spranng omm sjlom- sjlo hælan +l i sammen lavangen_uit_1502_orthography fortel det du fortalde meg når soldatane kom inn så ramla dei saman da alle sprang om sjlom- slo hælane +l i saman lavangen_uit_1501 ja då de +u(så bare sto) lavangen_uit_1501_orthography ja da det +u(såg berre stod) lavangen_uit_1502 no dennja ee å du førtællte jo lavangen_uit_1502_orthography når denne e og du fortalde jo lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1502 atte nå dennja åfise'rn kåmm innj lavangen_uit_1502_orthography at når denne offiseren kom inn lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1502 så bei de ett førfærrdli bråk innji stua allje spranng opp å sjlo hellan sammen lavangen_uit_1502_orthography så blei det eit forferdeleg bråk inni stua alle sprang opp og slo hælane saman lavangen_uit_1501 ja då lavangen_uit_1501_orthography ja da lavangen_uit_1501 då røyste di seg allje i samen sto føtne i samen lavangen_uit_1501_orthography da reiste dei seg alle i saman slo føtene i saman int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 så %u lavangen_uit_1501_orthography så %u lavangen_uit_1501 mænn i same tia # så va dæ arrti lavangen_uit_1501_orthography men i same tida # så var det artig lavangen_uit_1501 dæ va ikk- di va ikkje # de va møykje soldata oss åss å di låg jo oss åss åk lavangen_uit_1501_orthography det var ikk- dei var ikkje # det var mykje soldatar hos oss og dei låg jo hos oss òg lavangen_uit_1501 så vi måtte jo fløtt ito huse å ahltj så vi hadd ittje strænng tatt å plass å ja vi hadde nokkså store stua ja dæ hadde vi lavangen_uit_1501_orthography så vi måtte jo flytte utor huset og alt så vi hadde ikkje strengt tatt og plass og ja vi hadde nokså stor stue ja det hadde vi lavangen_uit_1501 å da hadd di ju te sånnt # åfiserstua s att i åfiseran kåmm innj å lavangen_uit_1501_orthography og da hadde dei jo til sånt # offisersstue så at dei offiserane kom inn og lavangen_uit_1501 å hadde unnjerhållj å %u va ti tåll mannj lavangen_uit_1501_orthography og hadde underhald og %u var ti tolv mann lavangen_uit_1501 mænn di hørt ikkje nåkke lavangen_uit_1501_orthography men dei høyrde ikkje noko lavangen_uit_1501 vi ee ja vi låg oppå låffte lå vi å # mænn … lavangen_uit_1501_orthography vi e ja vi låg oppå loftet låg vi og # men … lavangen_uit_1502 ja mænn # hadde du tje enn mamma så jællte de me mat så lurte mat te dåkker då åkk håhljt på suhltj i jel ? lavangen_uit_1502_orthography ja men # hadde du ikkje ei mamma som hjelpte deg med mat som lurte mat til dykk da de heldt på svelte i hel ? lavangen_uit_1501 ja da de m- denn de ma'nj ha e kke hatt løsst å snakke omm lavangen_uit_1501_orthography ja da det m- den der mannen har eg ikkje hatt lyst å snakke om lavangen_uit_1502 ja de kannj tænngke me lavangen_uit_1502_orthography ja det kan tenke meg lavangen_uit_1501 hann ee hann ## +u(du ve- hann hann driv på) M2 hann heite lavangen_uit_1501_orthography han e han ## +u(du ve- han han driv på) M2 han heitte lavangen_uit_1502 e synns du snakk ei rose lavangen_uit_1502_orthography eg synest du snakka ei rose lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? lavangen_uit_1502 synns du snakka i de va enn sånn lit'n gut såmm kåmm me # %u såmm ee lurte brø innj %u lavangen_uit_1502_orthography synest du snakka i det var ein sånn liten gut som kom med # %u som e lurte brød inn %u lavangen_uit_1501 ja ja dæ ha da manng %u dæ va lavangen_uit_1501_orthography ja ja det hadde da mange %u det var lavangen_uit_1502 %u synns du sa lavangen_uit_1502_orthography %u synest du sa lavangen_uit_1501 dæ va dennj ee %u tysskert'n da kåmm manng gånnga lavangen_uit_1501_orthography det var den e %u tyskaren da kom mange gonger lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1501 brø å stakk te åss lavangen_uit_1501_orthography brød og stakk til oss lavangen_uit_1501 å så ga eg ann no egg ijænn %u # va va e k- koseli tysskert lavangen_uit_1501_orthography og så gav eg han nå egg igjen %u # var var ein k- koseleg tyskar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 de va de lavangen_uit_1501_orthography det var det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ka trur manng gånnga att då va dæ mannge tysskera så jækk dær # så di ga åss brø lavangen_uit_1501_orthography kva trur mange gongar at da var det mange tyskarar som gjekk der # så dei gav oss brød int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 å ee # ek ha manng gånnga ønnska att eg a hatt løss å snakka mæ dæmm lavangen_uit_1501_orthography og e # eg har mange gongar ønskt at eg hadde hatt lyst å snakke med dei lavangen_uit_1501 ee å dennj dag att di reisste lavangen_uit_1501_orthography e og den dag at dei reiste lavangen_uit_1501 då va dæ æinese tysskert'n da # ann heite # M3 lavangen_uit_1501_orthography da var det einaste tyskaren da # han heitte # M3 lavangen_uit_1501 hann tok %u å sa adjø å så strøuk n mæ slik på tji'nj lavangen_uit_1501_orthography han tok %u og sa adjø og så strøuk han meg slik på kinnet int mhm int_orthography mhm lavangen_uit_1501 fårr att vi æ vor så snillje mæ åt dæmm å jett dæmm mat å lavangen_uit_1501_orthography for at vi hadde vore så snille med åt dei og gitt dei mat og lavangen_uit_1501 manng gå de va di hoss me å att e ga dæmm mat # no di ittje hadde mat lavangen_uit_1501_orthography mange gongar det var dei hos meg og at eg gav dei mat # når dei ikkje hadde mat int {avbrot} int_orthography {avbrot} int det er ingen som har vore og besøkt deg etterpå ? int_orthography det er ingen som har vore og besøkt deg etterpå ? lavangen_uit_1501 næ lavangen_uit_1501_orthography nei lavangen_uit_1501 va kje då mænn dæ våre nåkken så a vø- dæ å ne oss ha oss ann M4 lavangen_uit_1501_orthography var ikkje da men det vore nokon som har vø- der og nede hos han hos han M4 lavangen_uit_1501 dæ hadd æ vore manng gå t- ty- attpå mænn ikkje no i dæ sisste lavangen_uit_1501_orthography der hadde det vore mange gongar t- ty- attpå men ikkje nå i det siste lavangen_uit_1501 mænn dæ føsste +u(våren på) då va dæ %u nåkke så va oss ha M4 lavangen_uit_1501_orthography men den første +u(våren på) da var det %u nokon som var hos han M4 lavangen_uit_1502 de va enn så skreiv %u menn du kunnj ju kje skriv tebake lavangen_uit_1502_orthography det var ein som skreiv %u men du kunne jo ikkje skrive tilbake lavangen_uit_1501 næi de e ha ikkje sjett ett or uta dæmm lavangen_uit_1501_orthography nei det eg har ikkje sett eit ord utav dei lavangen_uit_1501 næi da lavangen_uit_1501_orthography nei da lavangen_uit_1501 dæ va nu trasi i di tia dæ va dæ mænn ee lavangen_uit_1501_orthography det var nå trasig i den tida det var det men e lavangen_uit_1501 da jækk no jæfft de va ikkje nåke slass lavangen_uit_1501_orthography det gjekk nå gjævt det var ikkje noko slags lavangen_uit_1501 mænn lite mat va dæ # de va jo rasjen- å rasjon på ahltj vi måtte jo ha # korrt fårr å få lavangen_uit_1501_orthography men lite mat var det # det var jo rasjen- og rasjon på alt vi måtte jo ha # kort for å få lavangen_uit_1501 dæ så vi sku på måtte vi både mel å mahltj måtte ju # de va je på # korrt lavangen_uit_1501_orthography det som vi skulle på måtte vi både mjøl og malt måtte jo # det var jo på # kort lavangen_uit_1501 så å så mannge tjillo mahltj sku ha fårr # %u fø kfæ pæsjon lavangen_uit_1501_orthography så og så mange kilo malt skulle ha for # %u for kvar person int {avbrot} int_orthography {avbrot} lavangen_uit_1501 dæ va ja k- va ittje dåkke borrti dåkk korr dåkk e ifra ? lavangen_uit_1501_orthography det var ja k- var ikkje de borti dykk kor de er ifrå ? int hm ? # kor eg kjem ifrå ? int_orthography hm ? # kor eg kjem ifrå ? lavangen_uit_1501 korr du … ? lavangen_uit_1501_orthography kor du … ? lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int ja eg kjem ifrå Oslo eg er fødd i Oslo int_orthography ja eg kjem ifrå Oslo eg er fødd i Oslo lavangen_uit_1501 å ja du ha ee lavangen_uit_1501_orthography å ja du har e int men nå er eg tilsett ved Universitetet i Tromsø int_orthography men nå er eg tilsett ved Universitetet i Tromsø lavangen_uit_1501 i Trommsø ja lavangen_uit_1501_orthography i Tromsø ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int nei det går fint dette her vi ee int_orthography nei det går fint dette her vi e lavangen_uit_1501 ja ka du sei u synns omm stæmme mi e dårli stæmme e hadde ? lavangen_uit_1501_orthography ja kva du seier du synest om stemma mi ei dårleg stemme eg hadde ? lavangen_uit_1502 %l lavangen_uit_1502_orthography %l int nei stemmen er nå fin og ee det er nå ikkje stemmen eg skal høyre på heller det er jo %l kva du seier eg skal høyre på int_orthography nei stemma er nå fin og e det er nå ikkje stemma eg skal høyre på heller det er jo %l kva du seier eg skal høyre på lavangen_uit_1501 att ? lavangen_uit_1501_orthography at ? int det er det er kva du seier eg skal høyre på ikkje ikkje stemmen din ee akkurat int_orthography det er det er kva du seier eg skal høyre på ikkje ikkje stemma di e akkurat int men stemmen var nå bra den int_orthography men stemma var nå bra den lavangen_uit_1501 dæ hann e kkje ækkstra bra ? lavangen_uit_1501_orthography det han er ikkje ekstra bra ? int hm ? int_orthography hm ? lavangen_uit_1501 ann e ikkje ækkstra bra ? # ann e bære bra ann e kje ækkstra lavangen_uit_1501_orthography han er ikkje ekstra bra ? # han er berre bra han er ikkje ekstra int ja %l er det ikkje +l(bra at den er bra) ? %l int_orthography ja %l er det ikkje +l(bra at den er bra) ? %l lavangen_uit_1501 %l ja lavangen_uit_1501_orthography %l ja lavangen_uit_1501 mann få nå være tefress mæ de mannj har lavangen_uit_1501_orthography ein får nå vere tilfreds med det ein har int synge med den stemmen ein har int_orthography synge med den stemma ein har int er det ikkje det ein seier ? int_orthography er det ikkje det ein seier ? lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1501 å de så mann e o kåmmen så lanngt oppi åran atte %u de e kje å tænngke på nåkka lavangen_uit_1501_orthography og det så ein er jo kommen så langt oppi åra at %u det er ikkje å tenke på noko lavangen_uit_1501 de æ bra att de e såpassa lavangen_uit_1501_orthography det er bra at det er såpass int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 att mann få låv å være såpas åsså att mann %u lavangen_uit_1501_orthography at ein får lov å vere såpass også at ein %u lavangen_uit_1501 får %u behøllje syne å # å tale å å snakke å ahltj lavangen_uit_1501_orthography får %u behalde synet og # og tale og og snakke og alt int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 de e dæ bæsst itav ahltj lavangen_uit_1501_orthography det er det beste utav alt int det er sant det ja int_orthography det er sant det ja int har du mange barn ? int_orthography har du mange barn ? lavangen_uit_1501 ek a hadd fæmm lavangen_uit_1501_orthography eg har hatt fem lavangen_uit_1501 ho så ee de dæan de ## de # elljse datter mi de dæ å så æg ha to lavangen_uit_1501_orthography ho som e det dette det ## det # eldste dotter mi det der og så eg har to lavangen_uit_1501 ho e de elljse å så hadd e to d- ee jenntje tell # å så to glunntja lavangen_uit_1501_orthography ho er den eldste og så hadde eg to d- e jenter til # og så to gluntar int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 ek hade fæmm barn i ahltj to # enn glunntj e på Sætemo'n hann e dær å lavangen_uit_1501_orthography eg hadde fem barn i alt to # ein glunt er på Setermoen han er der og lavangen_uit_1501 å så hann M5 hann bor no hæime på Låtteness # hann a åvertatt gård'n lavangen_uit_1501_orthography og så han M5 han bur nå heime på Låternes # han har overtatt garden int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 å eg e nu i dak he besøk oss datter mi lavangen_uit_1501_orthography og eg er nå i dag her besøk hos dotter mi int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 jæ lavangen_uit_1501_orthography ja int det er fint å bu så nær så du kan # %u besøk int_orthography det er fint å bu så nær så du kan # %u besøk lavangen_uit_1501 ja de e finnt å ha de æ har nu he- ho i nærheita lavangen_uit_1501_orthography ja det er fint å ha det eg har nå he- ho i nærheita int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 å så de annjer d- æi dåtter hadde va jefft i Tronn- Tronnhæim # ho e dø no lavangen_uit_1501_orthography og så den andre d- ei dotter hadde var gift i Tronn- Trondheim # ho er død nå int jaha int_orthography jaha int seier du det ja ? int_orthography seier du det ja ? lavangen_uit_1501 ho va de ønngste # å de annjer # så e ætte ho %u ho va jækk du på # Sæura lavangen_uit_1501_orthography ho var den yngste # og den andre # som er etter ho %u ho var gjekk da på # Saura lavangen_uit_1501 %u mællja Dværbærrg å ee å Ritsæyhammn # dæ kahltje de Søura enn plass lavangen_uit_1501_orthography %u mellom Dverberg og e og Risøyhamn # dei kalla det Saura ein plass int ee kor ee kor er det hen er det på ee ? int_orthography e kor e kor er det hen er det på e ? lavangen_uit_1502 Anndeness de mer tjenntj lavangen_uit_1502_orthography Andenes det meir kjent lavangen_uit_1501 på Anndeness lavangen_uit_1501_orthography på Andenes int hm ? # på Andenes ja int_orthography hm ? # på Andenes ja lavangen_uit_1501 ja på d- på lavangen_uit_1501_orthography ja på d- på int ja int_orthography ja int på Andøya int_orthography på Andøya lavangen_uit_1501 Annjøya på d- # imot %u # Kvammnesbærrge vess du va kjenntj me dæ # å Dvæbærrg lavangen_uit_1501_orthography Andøya på d- # imot %u # Kvamnesberget viss du var kjent med det # og Dverberg int nei # eg er lite kjent der int_orthography nei # eg er lite kjent der lavangen_uit_1501 næ # %u dær i nærheita ho bor ho lavangen_uit_1501_orthography nei # %u der i nærheita ho bur ho lavangen_uit_1501 mænn ho e ænngka no ma'nj e dø lavangen_uit_1501_orthography men ho er enke nå mannen er død lavangen_uit_1501 så ho e enn ee o e sækksti år ho lavangen_uit_1501_orthography så ho er ein e ho er seksti år ho lavangen_uit_1501 så ho bo no leina dær lavangen_uit_1501_orthography så ho bur nå aleine der int hm int_orthography hm lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1501 næi du må spise lavangen_uit_1501_orthography nei du må +x_spise int jaha # takk # gjerne det int_orthography jaha # takk # gjerne det int {avbrot} int_orthography {avbrot} int ja mørketida har nå begynt int_orthography ja mørketida har nå begynt lavangen_uit_1501 hm ? lavangen_uit_1501_orthography hm ? int mørketida seier eg den har nå # begynt nå int_orthography mørketida seier eg den har nå # begynt nå lavangen_uit_1501 mør- mørrketia mørrk ja # ja # ja de e lavangen_uit_1501_orthography mør- mørketida mørk ja # ja # ja det er int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 de e myttje mørrt no lavangen_uit_1501_orthography det er mykje mørkt nå int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 sær no de abæra marrk då e de ennjdå mørrkar lavangen_uit_1501_orthography især nå det avberr mark då er det enda mørkare lavangen_uit_1501 mænn nå de bi no sny på marrka så bi de bi de no lys- e de no lysar lavangen_uit_1501_orthography men når det blir nå snø på marka så blir det blir det nå lys- er det nå lysare int ja int_orthography ja int synest du tida har ee har gått fort da ? # sidan du var ung og ? int_orthography synest du tida har e har gått fort da ? # sidan du var ung og ? lavangen_uit_1501 mm # ja ## de e sekkert lavangen_uit_1501_orthography mm # ja ## det er sikkert int når ein ser tilbake så int_orthography når ein ser tilbake så lavangen_uit_1501 mannj tru kje att mannj e så gammel så mannj er %l lavangen_uit_1501_orthography ein trur ikkje at ein er så gammal som ein er %l int nei det gjeld vel alle det int_orthography nei det gjeld vel alle det lavangen_uit_1501 æ sekkert lavangen_uit_1501_orthography er sikkert lavangen_uit_1501 de eines eg a hadd løsst ## ha manng gånnga tænngt de kvellj'n e la meg %u lægg meg me kvarrt %u lavangen_uit_1501_orthography det einaste eg har hatt lyst ## har mange gongar tenkte det kvelden eg la meg %u legg meg med kvart %u lavangen_uit_1501 då tjæmm dæ førr me dennj gånngen # eg å F1 villja # villja åss borrt i marr- p- marrka lavangen_uit_1501_orthography da kjem det for meg den gongen # eg og F1 villa # villa oss bort i mar- p- marka lavangen_uit_1501 å jækk opp omm mårra- o kvelj i sækks # ja va vell sækks … lavangen_uit_1501_orthography og gjekk opp om mårra- om kvelden i seks # ja var vel seks … lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int nei berre snakk %u int_orthography nei berre snakk %u lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1501 næ # de e sei %u æ bærre sei de no de # att ee lavangen_uit_1501_orthography nei # det eg seier %u eg berre seier det nå det # at e lavangen_uit_1501 att e ha løsst # åt ka de sku gå manng gannga sætt førr me de dærran lavangen_uit_1501_orthography at eg har lyst # åt kva det skulle gå mange +u gongar sett for meg det +x_derre lavangen_uit_1501 att e jækk åleine pi marrk vi hadde plokka nåkka muhltja i enn pose # å dæ la vi åss å så såmmna vi lavangen_uit_1501_orthography at eg gjekk aleine oppi marka vi hadde plukka noko molter i ein pose # og der la vi oss og så sovna vi lavangen_uit_1501 å e måtte då vækk ho F2 # då lå vi oppi marrka lavangen_uit_1501_orthography og eg måtte da vekke henne F2 # da låg vi oppi marka lavangen_uit_1502 F1 lavangen_uit_1502_orthography F1 lavangen_uit_1501 kåmm vi heim ee ne omm mårran vi hadd # jækk opp på kvellj se- i sækks sjutia lavangen_uit_1501_orthography kom vi heim e ned om morgonen vi hadde # gjekk opp på kvelden se- i seks sjutia lavangen_uit_1501 å så kåmm vi ne omm omm mårran lavangen_uit_1501_orthography og så kom vi ned om om morgonen lavangen_uit_1501 ee ja e vet kje ka o var # o va vell fæmm sækks sækks syvtia omm måran lavangen_uit_1501_orthography e ja eg veit ikkje kva ho var # ho var vel fem seks seks sjutida om morgonen lavangen_uit_1501 a vi gådd heile denn natta ka du trur lavangen_uit_1501_orthography hadde vi gått heile den natta kva du trur lavangen_uit_1501 å ann pappa hann va så ra- ann va så # av seg lavangen_uit_1501_orthography og han pappa han var så ra- han var så # av seg lavangen_uit_1501 hann skreik hann rollja seg oppå marrka # att begge veikjen hannes va kåmme borrt lavangen_uit_1501_orthography han skreik han rulla seg oppå marka # at begge veikjene hans var komne bort lavangen_uit_1501 ja de dærran dær stå dæ står så fårr meg # især omm kvelljan nå eg legg meg lavangen_uit_1501_orthography ja det +x_derre der står det står så for meg # især om kveldane når eg legg meg lavangen_uit_1501 ja # att dæ +u(kunnj væ tje-) lavangen_uit_1501_orthography ja # at det +u(kunne vere tje-) lavangen_uit_1501 å ann M6 å ha bægge brø- allj brød'n minn jækk å leit oppi marrka lavangen_uit_1501_orthography og han M6 og han begge brø- alle brørne mine gjekk og leitte oppi marka lavangen_uit_1501 å kjyrn dæmm fannj di ikkje tak i ## i kvær %u lavangen_uit_1501_orthography og kyrne dei fann dei ikkje tak i ## i kvar %u lavangen_uit_1501 å då va så myttje mørrkeskøddj att di såg ikke nåkka tjyr di tok å av å rettje opp ijønna N1 lavangen_uit_1501_orthography og da var så mykje mørkeskodde at dei såg ikkje noko kyr dei tok da av og rende opp igjennom N1 lavangen_uit_1501 mænn så kåmme di omm dæmm # å fækk dæmm ne fækk kåmm dæmm ne me kjyrn lavangen_uit_1501_orthography men så kom dei kom dei # og fekk dei ned fekk kom dei ned med kyrne lavangen_uit_1501 ja e veit kje så snakk omm dæ kå- # de dæane k- dæ står så før meg no omm kvelljan nå e legg me me kværrt lavangen_uit_1501_orthography ja eg veit ikkje så snakkar om det kå- # det dette k- det står så for meg nå om kveldane når eg legg meg med kvart lavangen_uit_1501 de dæ mo deane # utmassj'n lavangen_uit_1501_orthography det der mor denne # utmarsjen lavangen_uit_1501 då sei ann M6 de att # «ja no di bærre væikjen e kåmme te k- tell ee gåssj» lavangen_uit_1501_orthography da seier han M6 det at # «ja nå dei berre veikjene er komne til k- til e gards» lavangen_uit_1501 «så ska %u» lavangen_uit_1501_orthography «så skal %u» lavangen_uit_1501 «dæ ska %u ska vi gløyme» lavangen_uit_1501_orthography «det skal %u skal vi gløyme» lavangen_uit_1501 å di va omm bo i båt'n å dæ tåge- tågelurd'n lavangen_uit_1501_orthography og dei var om bord i båten og det tåge- tåkeluren lavangen_uit_1501 å di fløytte å fløytte oppi marrka få att di ku- di di sku finnje tak i di å då di hua åt dæmm lavangen_uit_1501_orthography og dei fløytte og fløytte oppi marka for at dei ku dei dei skulle finne tak i dei og da dei hua åt dei lavangen_uit_1501 ja di st- di glunntan å ahltj di va jo heilt ifrå sek lavangen_uit_1501_orthography ja dei st- dei gluntane og alt dei var jo heilt ifrå seg lavangen_uit_1501 å e hussk e kåmm innj de e sætte mek # p enn stol # å då datt eg i gållve lavangen_uit_1501_orthography og eg hugsar eg kom inn der eg sette meg # på ein stol # og da datt eg i golvet lavangen_uit_1501 få vi hadde gådd da hæile natta a vi gådd ute lavangen_uit_1501_orthography for vi hadde gått da heile natta hadde vi gått ute lavangen_uit_1502 dåkke kåmm ned her innj ? lavangen_uit_1502_orthography de kom ned her inn ? lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? lavangen_uit_1502 kåmm dåkk kje ne me Sannjsællva %u å så her innj ? lavangen_uit_1502_orthography kom de ikkje ned med Sandneselva %u og så her inn ? lavangen_uit_1501 jaha di … lavangen_uit_1501_orthography jaha dei … lavangen_uit_1502 dåkke kåmm ne # dær innje mæ Sannjesællva ? lavangen_uit_1502_orthography de kom ned # der inne med Sandneselva ? lavangen_uit_1501 næi vi kåmm vi a gådd atti marrka hæile tia # å så jækk vi lavangen_uit_1501_orthography nei vi kom vi hadde gått atti marka heile tida # og så gjekk vi lavangen_uit_1501 fæ fø vi annjste åss # då ha vi gådd oppi marrka lavangen_uit_1501_orthography fæ- før vi ansa oss# da hadde vi gått oppi marka lavangen_uit_1501 å då kåmm vi ne # opp på Røkeneshammn lavangen_uit_1501_orthography og da kom vi ned # oppe på Røkeneshamn lavangen_uit_1501 dær kå- så vi sjøytne sjøyt'n låg utpå # på %u lavangen_uit_1501_orthography der ko- såg vi skøytene skøytene låg utpå # på %u lavangen_uit_1501 kåmm vi de opp # p øversi a n M7 lavangen_uit_1501_orthography kom vi der opp # på øvresida av han M7 lavangen_uit_1501 dær kåmm vi ne lavangen_uit_1501_orthography der kom vi ned lavangen_uit_1501 omm ee M7 # å så jækk vi utåver lavangen_uit_1501_orthography om e M7 # og så gjekk vi utover lavangen_uit_1501 jækk vi utåve i fjæra tell # te Kjeiprø lavangen_uit_1501_orthography gjekk vi utover i fjæra til # til Keiprød lavangen_uit_1501 å %u vi kjæmm te kj- Hæsnæsællva # å e kjæmm Marnes-glunntjan %u M8 å ann M9 lavangen_uit_1501_orthography og %u vi kjem til kj- Hestneselva # og der kjem Marnes-gluntane %u M8 og han M9 lavangen_uit_1501 å då legg di åt åss # å ikkj- å eg sjæmmtes jo # ek hadde jo %l kommoga på føt'n å lavangen_uit_1501_orthography og da legg dei åt oss # og ikkj- og eg skjemtest jo # eg hadde jo %l kommagar på føtene og lavangen_uit_1501 å nåkka a %u # klea hadde ek klett a meg %u lavangen_uit_1501_orthography og noko av %u # kleda hadde eg kledd av meg %u lavangen_uit_1501 mænn så mått då prate ve åsså va då di førfær att vi kåmm tell %u Kjeiprø å sett att vi va ittje kåmmen lavangen_uit_1501_orthography men så måtte da prate ved også var da dei forfærde at vi kom til %u Keiprød og sett at vi var ikkje komne lavangen_uit_1501 då va nå di gla att vi va kåmme ne lavangen_uit_1501_orthography da var nå dei glade at vi var komne ned lavangen_uit_1501 ja ekk +u(dennj dan da) %u lavangen_uit_1501_orthography ja eg +u(den dagen da) %u lavangen_uit_1501 e stakk i dennj %u # e tru de va ann M10 ellje kemm de %u lavangen_uit_1501_orthography eg stakk i den %u # eg trur det var han M10 eller kven det %u lavangen_uit_1501 ka du tru vess vi a fått å skrevve dæ opp ee hadd ei bok å skrevve dæ i # de dærran lavangen_uit_1501_orthography kva du trur viss vi hadde fått og skrive det opp e hatt ei bok og skrive det e # det +x_derre lavangen_uit_1501 å d- å n- å no sia ## vi kåmm hi te Låtteness lavangen_uit_1501_orthography og d- og n- og nå sidan ## vi kom hit til Låternes lavangen_uit_1501 så har e kje tjenntj meg ijænn her på di hæ bræie bygan he oppe lavangen_uit_1501_orthography så har eg ikkje kjent meg igjen her på dei her breie bygdene her oppe lavangen_uit_1501 på Låttness me allje di dæane # veian å di %u lavangen_uit_1501_orthography på Låternes med alle dei desse # vegane og dei %u lavangen_uit_1501 vånngnulan så gådd dær # dær tjenntj e meg ijænn # %u lavangen_uit_1501_orthography vognhjula som gått der # der kjende eg meg igjen # %u lavangen_uit_1501 ja de dæan dennj dæan dæ tu'rn å de dæan # a vi gådd hæile natta lavangen_uit_1501_orthography ja det denne den denne der turen og det dette # hadde vi gått heile natta lavangen_uit_1501 da va de væste i live ek ha vår ute førr lavangen_uit_1501_orthography det var det verste i livet eg har vore ute for int var du gammal da ? int_orthography var du gammal da ? lavangen_uit_1501 nei da ja e va no komf'mert mænn søsste jo mi ho va lavangen_uit_1501_orthography nei da ja eg var nå konfirmert men søster jo mi ho var lavangen_uit_1501 e veit ikkje omm ho va komfemert lavangen_uit_1501_orthography eg veit ikkje om ho var konfirmert lavangen_uit_1501 dæ va tjyrn vi sku læite ætter # då jækk vi borrt i # i mørrkeskøddja lavangen_uit_1501_orthography det var kyrne vi skulle leite etter # da gjekk vi bort i # i mørkeskodda int mm int_orthography mm lavangen_uit_1501 ja de va fælt # a va frøkkteli lavangen_uit_1501_orthography ja det var fælt # ja var frykteleg lavangen_uit_1501 mænn e veit ikkje ## ho søsster mi o %u lavangen_uit_1501_orthography men eg veit ikkje ## ho søster mi ho %u lavangen_uit_1501 ho såmmna no %u våkkna vi ijænn å # å så bynntje vi å gå å vanndre ijænn lavangen_uit_1501_orthography ho sovna nå %u vakna vi igjen og # og så begynte vi å gå og vandre igjen lavangen_uit_1501 %u manng gånnga ee manng gå e tænngke på de dæan lavangen_uit_1501_orthography %u mange gongar e mange gongar eg tenker på det dette lavangen_uit_1501 å fållke de e di jo søsskenan mine omm å fårelldjra min di va jo %u føtvilt lavangen_uit_1501_orthography og folket det er dei jo søskena mine om og foreldra mine dei var jo %u fortvilte lavangen_uit_1501 di hadde vorr omm bo i båt'n å tatt tågelurd'n # å for i marrka å lavangen_uit_1501_orthography dei hadde vore om bord i båten og tatt tåkeluren # og fór i marka og lavangen_uit_1501 bløsst i tågelurd'n få +l(att di sku) # omm att di %u ja att di # atte vess kunnja høyre nåkka di kunnje %u lavangen_uit_1501_orthography blåste i tåkeluren for +l(at dei skulle) # om at dei %u ja at dei # at viss kunne høyre noko dei kunne %u lavangen_uit_1501 mænn kannsje vi jækk jo opp da bå dæ upå # Kjeiprø # å så kåmm vi ne # i på Røkenes lavangen_uit_1501_orthography men kanskje vi gjekk jo opp da på der utpå # Keiprød # og så kom vi ned # i på Røkenes int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 va jo lanngt lanngt å så ho vi gått å vanndra oppi marrka lavangen_uit_1501_orthography var jo langt langt og så har vi gått og vandra oppi marka int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 dæ va de væsste lavangen_uit_1501_orthography det var det verste lavangen_uit_1502 ja mamma lavangen_uit_1502_orthography ja mamma lavangen_uit_1501 ekk hadde våre ute førr de førr de dæ va de dærran lavangen_uit_1501_orthography eg hadde vore ute for det for det det var det +x_derre lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1502 e trur de e d- kunnj # å så vittj eg veit så lavangen_uit_1502_orthography eg trur det er d- +x_kun # og så vidt eg veit så lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? lavangen_uit_1502 e de kunn dennj ee ja hare sykiske påkjennjinga du a hadd i live førr du a hadd de vælldi gått i live lavangen_uit_1502_orthography er det +x_kun den e ja harde psykiske påkjenninga du har hatt i livet for du har hatt det veldig godt i livet lavangen_uit_1502 fresske onnga … lavangen_uit_1502_orthography friske ungar … lavangen_uit_1501 t e hadd ? lavangen_uit_1501_orthography at eg hadde ? lavangen_uit_1502 du har hadd de gått i live lavangen_uit_1502_orthography du har hatt det godt i livet lavangen_uit_1501 ja # gådd nå lavangen_uit_1501_orthography ja # godt nå lavangen_uit_1502 svært lite sykiske påkjennjinga lavangen_uit_1502_orthography svært lite psykiske påkjenningar lavangen_uit_1502 fresske onnga # vi vesst ikkje ka læge va da vi våkks opp lavangen_uit_1502_orthography friske ungar # vi visste ikkje kva lege var da vi voks opp lavangen_uit_1501 ja dæ ha eg ha %u lavangen_uit_1501_orthography ja det har eg har %u int mm int_orthography mm lavangen_uit_1502 å onngan oppført se sjikkeli %u # to sønna hadd o mænn o opplevd ikkje så att di kåmm pussa berusa innj lavangen_uit_1502_orthography og ungane oppførte seg skikkeleg %u # to søner hadde ho men ho opplevde ikkje så at dei kom pussa +x_berusa inn lavangen_uit_1501 albinndjli førr e va jo på sykuse lavangen_uit_1501_orthography alminneleg for eg var jo på sjukehuset int nei int_orthography nei lavangen_uit_1501 ja ee lavangen_uit_1501_orthography ja e lavangen_uit_1502 ja å far minnj # vi opplevd ikkje att dæ va alkohol i huse # ikkje røkkt ann å ikkje nån tinng lavangen_uit_1502_orthography ja og far min # vi opplevde ikkje at det var alkohol i huset # ikkje røykte han og ikkje nokon ting int nei int_orthography nei lavangen_uit_1501 ja e brugå ha dæ nokkså gått i lavangen_uit_1501_orthography ja eg bruker ha det nokså godt i lavangen_uit_1502 ho hadd de vælldi # borrtsjett fra krigen lavangen_uit_1502_orthography ho hadde det veldig # bortsett frå krigen lavangen_uit_1502 ja # e tru kje o va så reddj e mamma førr dær ute bodde # va jo kje nåkka sånn ja flyan skøut nåkka å for runntj her mænn lavangen_uit_1502_orthography ja # eg trur ikkje ho var så redd eg mamma for der ute budde # var jo ikkje noko sånn ja flya skaut noko og fór rundt her men lavangen_uit_1502 å unnje krige va de ju vælldi knapp me mat # førr e va i Trånnheim unnje krigen %u lavangen_uit_1502_orthography og under krigen var det jo veldig knapt med mat # for eg var i Trondheim under krigen %u int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 %u va de hann dærre # lille tysskern %u begge brødern e åppvakks dær %u lavangen_uit_1502_orthography %u var det han +x_derre # litle tyskaran %u begge brørne er oppvaksne der %u lavangen_uit_1502 %u sånn påtjennjing a krigen helljer lavangen_uit_1502_orthography %u sånn påkjenning av krigen heller lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int nei int_orthography nei lavangen_uit_1502 %u fårtalte nu # de trur att de dennj dere lavangen_uit_1502_orthography %u fortalde nå # det trur at det den +x_derre int %u lettare å hugse int_orthography %u lettare å hugse lavangen_uit_1502 ja å så ja %u husske # mænn elljesj så trur æ live ditt ho mamma hadd nåkka sykisk påkjennjinga førr allj a værrt fressk lavangen_uit_1502_orthography ja og så ja %u hugsar # men elles så trur eg livet ditt ho mamma hadde noko psykiske påkjenningar for alle har vore friske int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 borrtsjett fra vi ha missta ønngste søsstra våsj de har vi ## %u lavangen_uit_1502_orthography bortsett frå vi har mista yngste søstera vår det har vi ## %u lavangen_uit_1502 va de litt harrt de åk menn ee # mamma ho a %u roli lavangen_uit_1502_orthography var det litt hardt det òg men e # mamma ho har %u roleg lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int han skal ete litt ja int_orthography han skal ete litt ja lavangen_uit_1502 ann e villj ætte drue +l %u lavangen_uit_1502_orthography han er vill etter druer +l %u int ja dei fleste ungar liker jo det int_orthography ja dei fleste ungar liker jo det lavangen_uit_1502 får håpe da ann tåle de lavangen_uit_1502_orthography får håpe da han toler det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 %u ska no reise te Trommsø å te dennj farmora si dær så bli dæ vell # %l anndre båller lavangen_uit_1502_orthography %u skal nå reise til Tromsø og til den farmora si der så blir det vel # %l andre bollar lavangen_uit_1503 va de varrnt ? lavangen_uit_1503_orthography var det varmt ? int så kjem jula ? int_orthography så kjem jula ? lavangen_uit_1502 ja lavangen_uit_1502_orthography ja int du eg lurer på ein ting eg høyrer du har em # ein anna slags «r» enn ee enn folk ee rundt her ? int_orthography du eg lurer på ein ting eg høyrer du har em # ein annan slags «r» enn e enn folk e rundt her ? lavangen_uit_1501 %u ka du meine mæ ? lavangen_uit_1501_orthography %u kva du meiner med ? int ja du seier for eksempel ee «frøk- frøkkt'li» # men mens andre her seier « frøkkteli » int_orthography ja du seier for eksempel e «frøk- frøkkt'li» # men mens andre her seier « frøkkteli » int er er det # vanleg utpå Keip- … ? int_orthography er er det # vanleg utpå Keip- … ? lavangen_uit_1501 frøkkt- frøkkteli lavangen_uit_1501_orthography frøkkt- frykteleg int ja ? int_orthography ja ? lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja int er er det er det vanleg utpå Keiprød ee ? int_orthography er er det er det vanleg utpå Keiprød e ? lavangen_uit_1501 ja e veit kje de # de omm de språke ka e lavangen_uit_1501_orthography ja eg veit ikkje det # det om det språket kva eg int ja eg berre lurer på ee eg er ikkje så kjent her veit du int_orthography ja eg berre lurer på e eg er ikkje så kjent her veit du lavangen_uit_1503 e trur de familien lavangen_uit_1503_orthography eg trur det familien lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int det er familien ja ? int_orthography det er familien ja ? lavangen_uit_1502 så vitt e vet dæ asså så e di ærre E2-familien lavangen_uit_1502_orthography så vidt eg veit det altså så er dei +x_derre E2-familien lavangen_uit_1501 ka du sei ? lavangen_uit_1501_orthography kva du seier ? lavangen_uit_1502 mænn em # %u i de vi har # fonnje ut no # datter mi har snakka %u lavangen_uit_1502_orthography men em # %u i det vi har # funne ut nå # dotter mi har snakka %u lavangen_uit_1502 m dæmm har føsjelli anndre utrøkk dær ut # såmm vi ikkje bruka her innj lavangen_uit_1502_orthography m dei har forskjellige andre uttrykk der ute # som vi ikkje bruker her inne int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 de sitt lissåm meir %u # gammel %u ijænn dær ute %u gammel %u sett meir dær ijænn dær ut ennj hær innje lavangen_uit_1502_orthography det sit liksom meir %u # gammal %u igjen der ute %u gammal %u sitte meir der igjen der ute enn her inne lavangen_uit_1502 førr her innje vi bi så sammeblannja me så mannge %u dialækkta lavangen_uit_1502_orthography for her inne vi blir så samanblanda med så mange %u dialektar lavangen_uit_1502 trur vi ha glømmt de elljer +u(e vi) %u lavangen_uit_1502_orthography trur vi har gløymt det eller +u(er vi) %u lavangen_uit_1503 %u for ann så på druen at hann vi kje ha middag lavangen_uit_1503_orthography %u fór han så på druene at han vil ikkje ha middag lavangen_uit_1501 ja e veit ikkje lavangen_uit_1501_orthography ja eg veit ikkje int nei int_orthography nei int nei for det er jo ee det er jo sånn sånn «r» som dei har i Bergen int_orthography nei for det er jo e det er jo sånn sånn «r» som dei har i Bergen lavangen_uit_1501 mhm lavangen_uit_1501_orthography mhm lavangen_uit_1501 tja e veit ikkj lavangen_uit_1501_orthography tja eg veit ikkje int nei int_orthography nei lavangen_uit_1501 e ha ittje %u de ha tje %u på kæ d e lavangen_uit_1501_orthography eg har ikkje %u det har ikkje %u på kva det er lavangen_uit_1502 merrka de ikkje så mye ho mamma # mænn asså på # hadde nån onngkla # %u så va lavangen_uit_1502_orthography merkar det ikkje så mykje ho mamma # men altså på # hadde nokon onklar # %u som var lavangen_uit_1501 ja lavangen_uit_1501_orthography ja lavangen_uit_1502 ee vi tale sånn førr att ee vi si de «kleis» lavangen_uit_1502_orthography e vi talar sånn for at e vi seier det «kleis» int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 %u de e nåkka ee veit du ka de e de ? lavangen_uit_1502_orthography %u det er noko e veit du kva det er det ? int ja ee int_orthography ja e lavangen_uit_1502 «kleis» si mannj # nå dæmm ikkje kann si ærr'n ee rætt lavangen_uit_1502_orthography «kleis» seier ein # når dei ikkje kan seie r-en e rett lavangen_uit_1502 æ si de s- %u så e sei «ærr» %u lavangen_uit_1502_orthography eg seier det s- %u så eg seier «ærr» %u int ja ja int_orthography ja ja lavangen_uit_1502 så si vi «kleis» lavangen_uit_1502_orthography så seier vi «kleis» int om heile Vestlandet ? %l int_orthography om heile Vestlandet ? %l lavangen_uit_1502 +l %u lavangen_uit_1502_orthography +l %u lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 %u svigesjønn'n vår %u hann e så # hann har jo værrt åver heile lannje de så ee hann e militærmannj så lavangen_uit_1502_orthography %u svigersonen vår %u han er så # han har jo vore over heile landet det så e han er militærmann så lavangen_uit_1502 kontakktmannj så hann hann e kje årrntli bærgennser %u hann e mænn hann rullje no %u lavangen_uit_1502_orthography kontaktmann så han han er ikkje ordentleg bergensar %u han er men han rullar nå %u int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 ja næi de e nåkk mænn no ee brørn enns mamma di var ee # hørrte mannj vælldi gått på lavangen_uit_1502_orthography ja nei det er nok men nå e brørne hennar mamma dei var e # høyrde ein veldig godt på lavangen_uit_1502 att de var ee # kunnj kje si ærr'n sjikkeli oran bei så rar lavangen_uit_1502_orthography at det var e # kunne ikkje seie r-en skikkeleg orda blei så rare int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 %u å kannsje de e nåkka så sitt ijænn uta att # att de jekk ijænn sæll omm att ee bæsstefar lavangen_uit_1502_orthography %u og kanskje det er noko som sit igjen utav at # at det gjekk igjen sjølv om at e bestefar int at det var frå Sogn og akkurat ee int_orthography at det var frå Sogn og akkurat e lavangen_uit_1502 ja att de va sånn sånngning %u vi la- ha lurt på de lavangen_uit_1502_orthography ja at det var sånn sogning %u vi la- har lurt på det int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 %u ålldefa'rn minnj att ee # de va bæsstefa'rn såmm hadde de lavangen_uit_1502_orthography %u oldefaren min at e # det var bestefaren som hadde det int ja det kan ee ha int_orthography ja det kan e ha int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 huss bar de va så rart att bare di # di anndre dær ut såmm bor dær ut di di rullja ikkje særli så hadde ærr # sjikkeli lavangen_uit_1502_orthography hugsar berre det var så rart at berre dei # dei andre der ute som bur der ute dei dei rulla ikkje særleg så hadde r # skikkeleg lavangen_uit_1502 så de de hussk e lavangen_uit_1502_orthography så det det hugsar eg int så det er ikkje det er ikkje fleire der ute som ee kjem frå Sogn ? int_orthography så det er ikkje det er ikkje fleire der ute som e kjem frå Sogn ? lavangen_uit_1501 nei ikkje så ee lavangen_uit_1501_orthography nei ikkje som e lavangen_uit_1502 næi %u ho mamma har enn bror dær ut hann e # pusskat å skrøpeli no lavangen_uit_1502_orthography nei %u ho mamma har ein bror der ute han er # puskete og skrøpeleg nå lavangen_uit_1501 så e veit lavangen_uit_1501_orthography som eg veit lavangen_uit_1502 di e %u di e dødd borrt lavangen_uit_1502_orthography dei er %u dei er døydd bort lavangen_uit_1501 ja de æ lavangen_uit_1501_orthography ja det er lavangen_uit_1501 ann M11 ja lavangen_uit_1501_orthography han M11 ja int ja du var ein av ni du ? int_orthography ja du var ein av ni du ? lavangen_uit_1501 va ? lavangen_uit_1501_orthography kva ? int du var ein av ni barn ? ## ee ein av ni søsken ? ee du ? int_orthography du var ein av ni barn ? ## e ein av ni søsken ? e du ? lavangen_uit_1501 ee lavangen_uit_1501_orthography e lavangen_uit_1501 ee lavangen_uit_1501_orthography e int du har åtte søsken ? int_orthography du har åtte søsken ? lavangen_uit_1501 %s nei vi va ee va ni søssk'n # å di e dø allje de kann %u lavangen_uit_1501_orthography %s nei vi var e var ni søsken # og dei er døde alle det kan %u lavangen_uit_1501 ee enn a ee to av lavangen_uit_1501_orthography e ein av e to av lavangen_uit_1501 sønn enn i Hassjta # å så e annjer e på Kjeiprø lavangen_uit_1501_orthography son ein i Harstad # og så den andre er på Keiprød lavangen_uit_1501 å så ee # ja de e di to +u(e te) e leve å så då ho # F3 dæ upå Sæura lavangen_uit_1501_orthography og så e # ja det er dei to +u(eg til) eg lever og så da ho # F3 der utpå Saura int er du den er du den yngste eller ? int_orthography er du den er du den yngste eller ? lavangen_uit_1501 j- … lavangen_uit_1501_orthography j- … lavangen_uit_1501 ja de ynngste hann e i Hassjta # ønngste bror minnj lavangen_uit_1501_orthography ja den yngste han er i Harstad # yngste bror min int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1501 ønngste sønn'n minnj hann e %u # e ann M12 hann bo i Hassjta lavangen_uit_1501_orthography yngste sonen min han er %u # er han M12 han bur i Harstad int ja int_orthography ja lavangen_uit_1501 å så ann M11 bor på Kjeiprø lavangen_uit_1501_orthography og så han M11 bur på Keiprød int mm int_orthography mm lavangen_uit_1501 dessud'n e di annjer de søsskenan mine di e dø lavangen_uit_1501_orthography dessutan er dei andre dei søskena mine dei er døde lavangen_uit_1501 ja M12 i Hassjta hann ee ja hann lev å ho # å fruen hanns ho leve åk lavangen_uit_1501_orthography ja M12 i Harstad han e ja han lever og ho # og frua hans ho lever òg int mm int_orthography mm int ja eg lurer på om eg skal slå av eg eg har i grunn fått # fått eit fint opptak int_orthography ja eg lurer på om eg skal slå av eg eg har i grunnen fått # fått eit fint opptak lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? int eg trur eg skal slå av bandopptakaren for nå har eg fått eit fint opptak med det int_orthography eg trur eg skal slå av bandopptakaren for nå har eg fått eit fint opptak med det lavangen_uit_1501 ja æ veit ikkje lavangen_uit_1501_orthography ja eg veit ikkje int nja int_orthography nja lavangen_uit_1501 omm dæ ha vå nåkke intreset lavangen_uit_1501_orthography om det har vore noko interessert int jo det er fint dette her int_orthography jo det er fint dette her lavangen_uit_1501 ja har du t- har du dæ på ? lavangen_uit_1501_orthography ja har du t- har du det på ? int eg har det på band det meste av det du har sagt nå ja int_orthography eg har det på band det meste av det du har sagt nå ja lavangen_uit_1501 ha e dæ ? lavangen_uit_1501_orthography ha eg det ? int ja synest du det var ? # likte du ikkje det ? int_orthography ja synest du det var ? # likte du ikkje det ? lavangen_uit_1501 nei e veit ikkje mænn de tænngt ikkje på de lavangen_uit_1501_orthography nei eg veit ikkje men det tenkte ikkje på det int nei det var bra %l int_orthography nei det var bra %l lavangen_uit_1502 %l lavangen_uit_1502_orthography %l lavangen_uit_1501 %l verrkeli sanntj lavangen_uit_1501_orthography %l verkeleg sant lavangen_uit_1503 hann vill ju høre ka slass dialækkt %u lavangen_uit_1503_orthography han vil jo høyre kva slags dialekt %u int du tenkte ikkje på det ? int_orthography du tenkte ikkje på det ? lavangen_uit_1501 nei e tænngt ikkje på je få æ tænngt ikkje så de # %u att de va dæ du sku lure me mæ lavangen_uit_1501_orthography nei eg tenkte ikkje på det for eg tenkte ikkje så det # %u at det var det du skulle lure meg med int +l nå %l int_orthography +l nå %l lavangen_uit_1501 %l lavangen_uit_1501_orthography %l lavangen_uit_1502 hann vill ju vite åss'n te- ee dialækktan e no i fjo'rn lavangen_uit_1502_orthography han vil jo vite korleis te- e dialektane er nå i fjorden lavangen_uit_1501 ja ja lavangen_uit_1501_orthography ja ja int {avbrot} int_orthography {avbrot} int em # viss du ee vil begynne med å seie kva du heiter og når du er fødd ? int_orthography em # viss du e vil begynne med å seie kva du heiter og når du er fødd ? lavangen_uit_1503 æ hete lavangen_uit_1503 # å e fødd syv å tyv'ne i niene ennåsækksti lavangen_uit_1503_orthography eg heiter lavangen_uit_1503 # og er fødd sju og tjuande i niande einogseksti int einogseksti ? int_orthography einogseksti ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int jaha int_orthography jaha int du er berre tjue år ja ? int_orthography du er berre tjue år ja ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int og em # ee E3 det ? int_orthography og em # e E3 det ? lavangen_uit_1503 ja # E3 lavangen_uit_1503_orthography ja # E3 int ja int_orthography ja int ja da har vi har sagt det %l int_orthography ja da har vi har sagt det %l lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l int %u int_orthography %u lavangen_uit_1503 æ ha kje så mykkj å +l(førtælle omm) # tyve år lavangen_uit_1503_orthography eg har ikkje så mykje å +l(fortelje om) # tjue år int nei det er sant det men int_orthography nei det er sant det men lavangen_uit_1503 %u lavangen_uit_1503_orthography %u int ja skole og sånn da du har gått ee her nede da ? int_orthography ja skole og sånn da du har gått e her nede da ? lavangen_uit_1503 ja så jik æ m # på barnongdåmskol'n her å så jikk e to år på Sjøveian vidregåene skole lavangen_uit_1503_orthography ja så gjekk eg m # på barneungdomsskolen her og så gjekk eg to år på Sjøvegan vidaregåande skole lavangen_uit_1503 å så jikk e sisste år i Trommsø lavangen_uit_1503_orthography og så gjekk eg siste år i Tromsø int ja # på vidaregåande skole ? int_orthography ja # på vidaregåande skole ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 så # jåbba æ ett år på sjukhus ætter de # de e jo umuli å få sæ arrbei lavangen_uit_1503_orthography så # jobba eg eit år på sjukehus etter det # det er jo umogleg å få seg arbeid int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 å så ha e no fådd denn likkjekarn dær # så ee detta åre # bli vell bærre mæ heime me hann lavangen_uit_1503_orthography og så har eg nå fått den litlekaren der # så e dette året # blir vel berre med heime med han int ja int_orthography ja int m int_orthography m lavangen_uit_1503 de ahltj æ a jorrt lavangen_uit_1503_orthography det alt eg har gjort int i heile livet ? int_orthography i heile livet ? lavangen_uit_1503 +l ja lavangen_uit_1503_orthography +l ja int %l kort fortalt %l int_orthography %l kort fortalt %l lavangen_uit_1503 +l ja lavangen_uit_1503_orthography +l ja int ja int_orthography ja int em skal vi sjå det var %u det var ho ee F4 som meinte ho i kiosken dykkar meinte eg burde stikke opp og snakke med M13 er det faren din det ? int_orthography em skal vi sjå det var %u det var ho e F4 som meinte ho i kiosken dykkar meinte eg burde stikke opp og snakke med M13 er det faren din det ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ja int_orthography ja int så det er broren din som har den snikkarbua her nede ? int_orthography så det er broren din som har den snikkarbua her nede ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ja int_orthography ja int og far din han var vaktmeister på skolen var han ikkje det ? int_orthography og far din han var vaktmeister på skolen var han ikkje det ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int for det ho sa for ho meinte han sikkert hadde masse gode historier og int_orthography for det ho sa for ho meinte han sikkert hadde masse gode historier og lavangen_uit_1503 ja hann e flinngk å prate lavangen_uit_1503_orthography ja han er flink å prate int han er det ja ? int_orthography han er det ja ? lavangen_uit_1503 %u # uansett kæmm ha kåmmer i lag me så prate hann # ahltjiss nå å førtelle lavangen_uit_1503_orthography %u # uansett kven han kjem i lag med så pratar han # alltids noko å fortelje lavangen_uit_1502 %u i dak lavangen_uit_1502_orthography %u i dag int ja int_orthography ja int nei # eg får kanskje komme igjen ein gong seinare du skjønner eg har litt dårleg tid nå int_orthography nei # eg får kanskje komme igjen ein gong seinare du skjønner eg har litt dårleg tid nå lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1503 ska du kjøre tebake te Trommsø ? lavangen_uit_1503_orthography skal du køyre tilbake til Tromsø ? int nei eg skal køyre køyre i morgon int_orthography nei eg skal køyre køyre i morgon int men ee i dag så har eg allereie nokre avtalar så int_orthography men e i dag så har eg allereie nokre avtalar så lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ee men eg hadde akkurat ein ein time nå så eg stakk innom her så eg hadde jo flaks allikevel da at det var ee int_orthography e men eg hadde akkurat ein ein time nå så eg stakk innom her så eg hadde jo flaks likevel da at det var e lavangen_uit_1502 hadde du rinngt på ? lavangen_uit_1502_orthography hadde du ringt på ? int ja eg hadde ringt på int_orthography ja eg hadde ringt på lavangen_uit_1502 %u ikkje vi hør nånting lavangen_uit_1502_orthography %u ikkje vi høyrer nokonting lavangen_uit_1502 så fø e hørt ikkje telefo'n helljer nårr du rinngte %u å då då # går de runntj fø me # føll e kje me lavangen_uit_1502_orthography så for eg høyrde ikkje telefonen heller når du ringde %u og da da # går det rundt for meg # følger eg ikkje med lavangen_uit_1503 nei bror minn hann # ha va jo utdanna lærar lavangen_uit_1503_orthography nei bror min han # han var jo utdanna lærar int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 skolte ann ett år så # så klart ann vell ikkje de # så bynntje ann på # ee snekkarbedrifft'n dær nede lavangen_uit_1503_orthography skola han eit år så # så klarte han vel ikkje det # så begynte han på # e snikkarbedrifta der nede int han likte seg ikkje på skolen ? int_orthography han likte seg ikkje på skolen ? lavangen_uit_1503 nja ann hadde vell litt problema å lavangen_uit_1503_orthography nja han hadde vel litt problem og lavangen_uit_1503 så far minn ann blei # ann va sjuk så hann blei pænsjon- førtittspænsjonert lavangen_uit_1503_orthography så far min han blei # han var sjuk så han blei pænsjon- førtidspensjonert int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 så ee no e n no dæ lavangen_uit_1503_orthography så e nå er han nå det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 hannes # frititsyssæl lavangen_uit_1503_orthography hans # fritidssyssel int å vere snikkar ? int_orthography å vere snikkar ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ja # det er vel fint int_orthography ja # det er vel fint int ee # ja # har du nokon gode skolehistorier da ? int_orthography e # ja # har du nokon gode skolehistorier da ? lavangen_uit_1503 næi dæ # har e meir # meir tørrt # %l lavangen_uit_1503_orthography nei det # har eg meir # meir tørt # %l int +l(har du det ja) ? %l int_orthography +l(har du det ja) ? %l lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int må jo ha skjedd noko i løpet av ## du har da gått # tolv år på skolen har du ikkje det ? int_orthography må jo ha skjedd noko i løpet av ## du har da gått # tolv år på skolen har du ikkje det ? lavangen_uit_1503 ja mænn du vet lavangen_uit_1503_orthography ja men du veit int %u int_orthography %u lavangen_uit_1502 du de einaste du kann førtæll omm # %u da klåkka ikkje %u # %l lavangen_uit_1502_orthography du det einaste du kan fortelje om # %u da klokka ikkje %u # %l lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l lavangen_uit_1502 %u på russefæss'n lavangen_uit_1502_orthography %u på russefesten lavangen_uit_1502 %u de va kje nåkka de %u lavangen_uit_1502_orthography %u det var ikkje noko det %u lavangen_uit_1503 %l ja ho kannj jo fårtælle +l(mine skolehistorie) lavangen_uit_1503_orthography %l ja ho kan jo fortelje +l(mine skolehistorier) int %l ja int_orthography %l ja lavangen_uit_1503 næi da du vet # de # de blei no bære te att mannj jikk dær å # hænngte no mæ # på enn måte lavangen_uit_1503_orthography nei da du veit # det # det blei nå berre til at ein gjekk der og # hengde nå med # på ein måte int ja # jo det er vel ofte sånn int_orthography ja # jo det er vel ofte sånn lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 æ va litt tonngt her i %u dæmm har dæ litt tonngt di såmm går på Sjøveian å bor her i Lavvangen lavangen_uit_1503_orthography det var litt tungt her i %u dei har det litt tungt dei som går på Sjøvegan og bur her i Lavangen lavangen_uit_1503 mann måtte jo a gåre i hall åttetia omm mårran då e jikk hær lavangen_uit_1503_orthography ein måtte jo av garde i halv åttetida om morgonen da eg gjekk her int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 å så %s ta buss'n borrt te Sjøveian då såv mannj jo på buss'n ma va jo så trøttj lavangen_uit_1503_orthography og så %s ta bussen bort til Sjøvegan da sov ein jo på bussen ein var jo så trøytt lavangen_uit_1503 så jikk mannj å hanng mæ dær borrt samm mæ masse # fritime innjimælljom # så mann bei settanes dær lavangen_uit_1503_orthography så gjekk ein og hang med der borte saman med masse # fritimen innimellom # så ein blei sittande der int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 å så måtte vi ta buss'n ijænn heim då omm # i fire hall fæmmti omm ættemidag så va vell ikkje heime før i hall fæmm fæmmtia lavangen_uit_1503_orthography og så måtte vi ta bussen igjen heim da om # i fire halv femtida om ettermiddagen så var vel ikkje heime før i halv fem femtida lavangen_uit_1503 såv på buss'n heim å så va de heim å # spise å å +l såve %l lavangen_uit_1503_orthography sov på bussen heim og så var det heim og # +x_spise og og +l sove %l int sove og ete %l int_orthography sove og ete %l lavangen_uit_1503 de e ju kje nå å jøre her i # i Lavvangen førr onngdåmmen lavangen_uit_1503_orthography det er jo ikkje noko å gjere her i # i Lavangen for ungdommen int nei det er visst ikkje det seier dei det er ikkje nokon restaurant eller noko kafé eller int_orthography nei det er visst ikkje det seier dei det er ikkje nokon restaurant eller noko kafé eller lavangen_uit_1503 e inngentinng lavangen_uit_1503_orthography er ingenting lavangen_uit_1503 ja de e ju kje nåkka lavangen_uit_1503_orthography ja det er jo ikkje noko lavangen_uit_1503 ja nå mannj no va soppas onng sånn att mannj jikk på # i skolemusikken å i lavangen_uit_1503_orthography ja når ein nå var såpass ung sånn at ein gjekk på # i skolemusikken og i lavangen_uit_1503 på # frisvømming omm kvelljan # då hadde ma ju enn litt # litt bedræ lavangen_uit_1503_orthography på # frisvømming om kveldane # da hadde ein jo ein litt # litt betre int så du har vore i skolemusikken du også ? int_orthography så du har vore i skolemusikken du også ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int dei fleste går visst der ? int_orthography dei fleste går visst der ? lavangen_uit_1503 ja di fleste jør æ lavangen_uit_1503_orthography ja dei fleste gjer det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 di såmm kannj kåmme dit lavangen_uit_1503_orthography dei som kan komme dit int hm int_orthography hm int kva spelte du for noko ? int_orthography kva spelte du for noko ? lavangen_uit_1503 æ spillte kornætt lavangen_uit_1503_orthography eg spelte kornett int ja det er sånn til å blåse på er det ikkje det ? int_orthography ja det er sånn til å blåse på er det ikkje det ? lavangen_uit_1503 ja sånn tromp- lit'n trompet lavangen_uit_1503_orthography ja sånn tromp- liten trompet int jaha int_orthography jaha int frisvømming kva er det for noko ? int_orthography frisvømming kva er det for noko ? lavangen_uit_1503 næe de e sånn ee +l ja vi kallje dæ førr dæ de æ lavangen_uit_1503_orthography nei det er sånn e +l ja vi kallar det for det det er lavangen_uit_1503 de m # de e vell idresslage såmm arangsjere sånn # svømmekvellja førr fållk lavangen_uit_1503_orthography det m # det er vel idrettslaget som arrangerer sånn # svømmekveldar for folk int å ja # ja int_orthography å ja # ja int ikkje nokon kokurranse eller trening det er berre sånn ? # ja int_orthography ikkje nokon kokurranse eller trening det er berre sånn ? # ja lavangen_uit_1503 sånn att du bærre går å å leke dæ ja # ja kongkurannsesvømming hadde vi åsså før å # Lavvangen # va gannske flinngk di va lavangen_uit_1503_orthography sånn at du berre går og og leiker deg ja # ja konkurransesvømming hadde vi også før og # Lavangen # var ganske flinke dei var lavangen_uit_1503 mykkje me på stævvna å sånnt lavangen_uit_1503_orthography mykje med på stemne og sånt lavangen_uit_1503 menn de e visst ikkje no meir tru kje æ lavangen_uit_1503_orthography men det er visst ikkje nå meir trur ikkje eg int ikkje noko særleg meir svømming ? int_orthography ikkje noko særleg meir svømming ? lavangen_uit_1503 næi lavangen_uit_1503_orthography nei lavangen_uit_1503 de e ja de e jo sånn # m att du kann kåmme i basænng å leke dæ # onngan lavangen_uit_1503_orthography det er ja det er jo sånn # m at du kan komme i basseng og leike deg # ungane int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 menn e tru kje de e no sånn kongkurannsesvømming lavangen_uit_1503_orthography men eg trur ikkje det er noko sånn konkurransesvømming int mm int_orthography mm lavangen_uit_1503 e e vælldi lite kjænntj # bære på di # tre åran e ha værrt borrte så # æ kåmmer hit så lavangen_uit_1503_orthography eg er veldig lite kjent # berre på dei # tre åra eg har vore borte så # eg kjem hit så lavangen_uit_1503 de e jo inngen a mine vænna ijænn hær å lavangen_uit_1503_orthography det er jo ingen av mine vennar igjen her og int seier du det ? int_orthography seier du det ? lavangen_uit_1503 næi lavangen_uit_1503_orthography nei int flyttar dei ut # alle saman ? int_orthography flyttar dei ut # alle saman ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 de bli te dæ lavangen_uit_1503_orthography det blir til det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 de e jo bar enn snekkarfabrikk her ja lavangen_uit_1503_orthography det er jo berre ein snikkarfabrikk her ja lavangen_uit_1503 de e n snekkafabrikk her å ænn litt lænnger ut i fjorn lavangen_uit_1503_orthography det er ein snikkarfabrikk her og ein litt lenger ut i fjorden lavangen_uit_1503 så e de butikka å skol'n så de e ju kje nå særli å ## få jorrt ær lavangen_uit_1503_orthography så er det butikkar og skolen så det er jo ikkje noko særleg å ## få gjort her int nei # elles så er det gardsbruk og ? int_orthography nei # elles så er det gardsbruk og ? lavangen_uit_1503 ne e trur de lite me gåsjbruk å de e vess bæ sånn privat ## nånn få søua lavangen_uit_1503_orthography nei eg trur det lite med gardsbruk og det er visst berre sånn privat ## nokon få sauar int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 næi de e mykkje pænndling i dennja komu'n lavangen_uit_1503_orthography nei det er mykje pendling i denne kommunen lavangen_uit_1503 Narrvik å ## Sjøvegan å runntj omkrinng lavangen_uit_1503_orthography Narvik og ## Sjøvegan og rundt omkring int ja int_orthography ja int Setermoen kanskje også ? int_orthography Setermoen kanskje også ? lavangen_uit_1503 veit ikkje Sætemoen dæ e mæsst militær lavangen_uit_1503_orthography veit ikkje Setermoen det er mest militære int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 di vi # de %u di ikkje nåkka av de %u lavangen_uit_1503_orthography dei vi # det %u dei ikkje noko av det %u lavangen_uit_1502 ja # Sætemon å Hassjta lavangen_uit_1502_orthography ja # Setermoen og Harstad lavangen_uit_1503 næi vet du dæ de e enn s- masse fållk såmm jåbbe på sånn ee i Vassdraksvæs'ne lavangen_uit_1503_orthography nei veit du det det er ein s- masse folk som jobbar på sånn e i Vassdragsvesenet lavangen_uit_1503 dæ veit æ # såmm bor her i Lavvangen lavangen_uit_1503_orthography det veit eg # som bur her i Lavangen int Vassdragsvesenet ? int_orthography Vassdragsvesenet ? lavangen_uit_1503 ja asså i # ja e kje de de ja ? # hann M14 å di ? lavangen_uit_1503_orthography ja altså i # ja er ikkje det det ja ? # han M14 og dei ? lavangen_uit_1502 ja de e nu de dærre væsne %u lavangen_uit_1502_orthography ja det er nå det +x_derre vesenet %u lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 de e di såmm driv mæ å sætt opp di hærre lavangen_uit_1503_orthography det er dei som driv med å sette opp dei +x_herre lavangen_uit_1502 di byggd dissa linnjen lavangen_uit_1502_orthography dei bygde desse linjene lavangen_uit_1502 høy- …. lavangen_uit_1502_orthography høy- …. lavangen_uit_1503 høyspenntjlinnja lavangen_uit_1503_orthography høgspentlinjer int å ja jaha int_orthography å ja jaha lavangen_uit_1502 %u ka de e Vassdraksvæsne %u lavangen_uit_1502_orthography %u kva det er Vassdragsvesenet %u lavangen_uit_1503 ja de e dæ lavangen_uit_1503_orthography ja det er det int dei som %l ja int_orthography dei som %l ja lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int lagar straum og står i ? int_orthography lagar straum og står i ? lavangen_uit_1503 dæ veit æ att de e masse de di f- di onngdåmman såmm bor hær i Lavvangen æ trur de e dæ di driv mæ lavangen_uit_1503_orthography det veit eg at det er masse det dei f- dei ungdommane som bur her i Lavangen eg trur det er det dei driv med lavangen_uit_1502 pænndla di fleste %u gå på skola lavangen_uit_1502_orthography pendlar dei fleste %u går på skolen lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 å så gå jo enn go del på tryggd lavangen_uit_1503_orthography og så går jo ein god del på trygd int jaha # %u int_orthography jaha # %u lavangen_uit_1503 e mærrkeli att de ikkje e byggd gammlejæmm her i komu'n lavangen_uit_1503_orthography er merkeleg at det ikkje er bygd gamleheim her i kommunen lavangen_uit_1503 førr de jo b- de e jo næss'n bare de st- … lavangen_uit_1503_orthography for det jo b- det er jo nesten berre det st- … lavangen_uit_1502 du no må du være snillj # de e nu ikkje neri fjo'rn her # de e jo oppi dal'n %u lavangen_uit_1502_orthography du nå må du vere snill # det er nå ikkje nedi fjorden her # det er jo oppi dalen %u lavangen_uit_1503 ka ? lavangen_uit_1503_orthography kva ? lavangen_uit_1502 de e ju dær oppi dal'n di går på tryggd mæsste så du meine # hær ne'i fjo'rn %u … lavangen_uit_1502_orthography det er jo der oppi dalen dei går på trygd mest som du meiner # her nedi fjorden %u … lavangen_uit_1503 ja æ meine jo asså ee %l +l(ne kje sånn) lavangen_uit_1503_orthography ja eg meiner jo altså e %l +l(nei ikkje sånn) lavangen_uit_1502 du må ikkje sjæmm ut Lavangen lavangen_uit_1502_orthography du må ikkje skjemme ut Lavangen lavangen_uit_1503 +l(nei sånn ee) pansjonissta mein e jo lavangen_uit_1503_orthography +l(nei sånn e) pensjonistar meiner eg jo lavangen_uit_1502 ja +l pangsjon- lavangen_uit_1502_orthography ja +l pangsjon- lavangen_uit_1503 %l # ja va de masse fållk så ligg å dreg se omm dagen å såmm lavangen_uit_1503_orthography %l # ja var det masse folk som ligg og drar seg om dagen og som int ja det er nå deilig det òg # %l int_orthography ja det er nå deilig det òg # %l lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ja int_orthography ja int så dei unge dei må reise ut ja ? int_orthography så dei unge dei må reise ut ja ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int for å få utdanning og ? int_orthography for å få utdanning og ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int mm int_orthography mm int ja det er vel berre yrkesskolen som har ee ei avdeling her i # her i Lavangen ? int_orthography ja det er vel berre yrkesskolen som har e ei avdeling her i # her i Lavangen ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 du veit vi va sammensjlådd me Sjøveian førr nonn år sia lavangen_uit_1503_orthography du veit vi var samanslått med Sjøvegan for nokon år sidan lavangen_uit_1503 å denn poletikken di dreiv dæ væ fallj annj lavangen_uit_1503_orthography og den politikken dei dreiv der kvart fall han lavangen_uit_1503 ser de nu ut førr att ahltj kåmm te Sjøveian i di åran # inngetinng kåmm te Lavangen lavangen_uit_1503_orthography ser det nå ut for at alt kom til Sjøvegan i dei åra # ingenting kom til Lavangen int nei int_orthography nei lavangen_uit_1503 denn storkranngeln såmm jor att de blei ee # e trur de va de såmm lavangen_uit_1503_orthography den storkrangelen som gjorde at det blei e # eg trur det var det som lavangen_uit_1503 va hovedgrunj te att vi blei # sjellt fra Sjøveian trur de va i syvåsøtti # fra Sallangen lavangen_uit_1503_orthography var hovudgrunnen til at vi blei # skilde frå Sjøvegan trur det var i sjuogsytti # frå Salangen lavangen_uit_1503 de va vell de rekonvalesænntjæmme lavangen_uit_1503_orthography det var vel den rekonvalesentheimen lavangen_uit_1502 ja de va de di kranngla omm lavangen_uit_1502_orthography ja det var det dei krangla om lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int rekonvalesentheim ? int_orthography rekonvalesentheim ? lavangen_uit_1503 ja # de e i Sallang'n # perr de atte … lavangen_uit_1503_orthography ja # det er i Salangen # berre det at … int det er ikkje det er ikkje den aldersheimen som ligg oppå toppen der ? int_orthography det er ikkje det er ikkje den aldersheimen som ligg oppå toppen der ? lavangen_uit_1503 næi lavangen_uit_1503_orthography nei lavangen_uit_1503 næi de rekonvalesænntjæmme lavangen_uit_1503_orthography nei den rekonvalesentheimen lavangen_uit_1502 ja de %u lavangen_uit_1502_orthography ja det %u lavangen_uit_1503 allersjæmme ligg dær åsså # de bli åsså %u- … lavangen_uit_1503_orthography aldersheimen ligg der også # det blir også %u- … int ja kor riksvegen kjem ned frå frå Setermoen og # i krysset der int_orthography ja kor riksvegen kjem ned frå frå Setermoen og # i krysset der lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 menn så kåmmer du kjøre du mot st- Lavangen har du kjørt dennj veien ? lavangen_uit_1503_orthography men så kjem du køyrer du mot st- Lavangen har du køyrt den vegen ? int ja frå frå ee Søreisa og hitover ? int_orthography ja frå frå e Sørreisa og hitover ? lavangen_uit_1503 fra Sallangen å ne m- … lavangen_uit_1503_orthography frå Salangen og ned m- … lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 så kåmm du ne # kjørt ut av Sjøveian lavangen_uit_1503_orthography så kjem du ned # køyrt ut av Sjøvegan lavangen_uit_1502 de åve brua lavangen_uit_1502_orthography der over brua lavangen_uit_1503 kåmmer du åve brua # å oppi bakkan dær har di jømmt de dær rekonvalesenntjæmme lavangen_uit_1503_orthography kjem du over brua # og oppi bakkane der har dei gøymt den der rekonvalesentheimen lavangen_uit_1503 så fållk ee di så kåmmer å nå sjuk å sånn å ska opp dær lavangen_uit_1503_orthography så folk e dei som kjem og nå sjuke og sånn og skal opp der lavangen_uit_1503 e a sedd manng gånnga nå e a kåmme me buss'n dær att # di går a buss'n menn då veit kje ka di ska jør førr de e så glatt lavangen_uit_1503_orthography eg har sett mange gongar når eg har komme med bussen der at # dei går av bussen men da veit ikkje kva dei skal gjere for det er så glatt int %l int_orthography %l lavangen_uit_1503 bratte bakken oppjønna fjælljsia lavangen_uit_1503_orthography bratte bakken oppgjennom fjellsida lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int aha int_orthography aha lavangen_uit_1503 dær står di lavangen_uit_1503_orthography der står dei lavangen_uit_1502 ja de ska vær kosli dær oppe si demm lavangen_uit_1502_orthography ja det skal vere koseleg der oppe seier dei lavangen_uit_1503 ja ska være kosli dær mænn tænngk på dennj naturn vi har i Lavangen å allje di hær lavangen_uit_1503_orthography ja skal vere koseleg der men tenk på den naturen vi har i Lavangen og alle dei her lavangen_uit_1503 fine plassan de kunnje helle værrt lakkt å de va visst dæ såmm jor mykkje a de dærre lavangen_uit_1503_orthography fine plassane det kunne heller vore lagt og det var visst det som gjorde mykje av det +x_derre lavangen_uit_1502 de va de såmm va %u blei sjillsmisse lavangen_uit_1502_orthography det var det som var %u blei skilsmisse lavangen_uit_1503 ja de va de lavangen_uit_1503_orthography ja det var det int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 førr då va dæ værrkeli krise lavangen_uit_1503_orthography for da var det verkeleg krise int %u er det ein del frå # frå Lavangen som kjem på # sjukeheimen og da av dei ? int_orthography %u er det ein del frå # frå Lavangen som kjem på # sjukeheimen og da av dei ? lavangen_uit_1503 ja sykejæmme ja … lavangen_uit_1503_orthography ja sjukeheimen ja … lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int eller rekonvalesentheimen int_orthography eller rekonvalesentheimen lavangen_uit_1503 ja de e jo førr heile Nor-Nårrge # fållk såmm kåmmer dæ ja lavangen_uit_1503_orthography ja det er jo for heile Nord-Noreg # folk som kjem der ja int er det det ja ? int_orthography er det det ja ? int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 e vett kje omm de e bare dæ i nårr- Nor-Nårrge ja ? lavangen_uit_1503_orthography eg veit ikkje om det er berre det i nårr- Nord-Noreg ja ? lavangen_uit_1502 du de veit e tje lavangen_uit_1502_orthography du det veit eg ikkje lavangen_uit_1503 ja de trur æ lavangen_uit_1503_orthography ja det trur eg lavangen_uit_1502 di kåmmer ju ifra ee di ha ju værrt ifra %u runntj omkrinng %u lavangen_uit_1502_orthography dei kjem jo ifrå e dei har jo vore ifrå %u rundt omkring %u lavangen_uit_1503 ja åverahltj de e sånn f- … lavangen_uit_1503_orthography ja overalt det er sånn f- … lavangen_uit_1503 fållk såmm ha værrt på sykehus å å ska lavangen_uit_1503_orthography folk som har vore på sjukehus og og skal lavangen_uit_1502 menn em # alljersjæmm å sykejæmm lavangen_uit_1502_orthography men em # aldersheim og sjukeheim lavangen_uit_1503 %u lavangen_uit_1503_orthography %u int hm int_orthography hm lavangen_uit_1502 de e førr ee # komuna Lavangen å # kannsje %u messt Lavange å Sallangen lavangen_uit_1502_orthography det er for e # kommunen Lavangen og # kanskje %u mest Lavangen og Salangen lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int men skal det ikkje byggast ee sjukeheim her også da ? int_orthography men skal det ikkje byggast e sjukeheim her også da ? lavangen_uit_1503 ja # kåmme væll ann på økonomien lavangen_uit_1503_orthography ja # kjem vel an på økonomien lavangen_uit_1503 de blei jo byggd hællsesænnter å de va jo # fint lavangen_uit_1503_orthography det blei jo bygd helsesenter og det var jo # fint int hm int_orthography hm lavangen_uit_1503 førr +l(vi hadd de jo) så vannskeli før tannjlæge å dåkktore uansett ka mann sku te så sku mann te Sallangen lavangen_uit_1503_orthography for +l(vi hadde det jo) så vanskeleg før tannlege og dokteren uansett kva ein skulle til så skulle ein til Salangen int ja int_orthography ja int men nå er det tannlege og lege og ? int_orthography men nå er det tannlege og lege og ? lavangen_uit_1503 ja # ann kåmmer hit ifra Sallangen # læge e de kåmmen blidd hæ no lavangen_uit_1503_orthography ja # han kjem hit ifrå Salangen # lege er det komme blitt her nå int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 hann bor hær no lavangen_uit_1503_orthography han bur her nå lavangen_uit_1503 dæmm hadde jo litt problemer åsså førr de va jo # di fleste lægan så kåmmer de e jo sånne turnuskandidata lavangen_uit_1503_orthography dei hadde jo litt problem også for det var jo # dei fleste legane som kjem det er jo sånne turnuskandidatar int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 å sørfra lavangen_uit_1503_orthography og sørfrå int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 å di ville i- di trives ikkje hær lavangen_uit_1503_orthography og dei ville j- dei trivst ikkje her int %l int_orthography %l lavangen_uit_1503 +l(så denn føssjte dåkktorn såmm blei annsatt hær) %l lavangen_uit_1503_orthography +l(så den første dokteren som blei +x_ansett her) %l lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1502 %u %l lavangen_uit_1502_orthography %u %l lavangen_uit_1503 ja menn de e sanntj dæ # ja menn de e klart dæ lavangen_uit_1503_orthography ja men det er sant det # ja men det er klart det int ja ja %u høyrt mykje rart før så %l int_orthography ja ja %u høyrt mykje rart før så %l lavangen_uit_1503 æ ha kontakkt me mannge søringa såmm bor her å di klar ikkje mørrketia å stihltj å lite å # å drive på me så lavangen_uit_1503_orthography eg har kontakt med mange søringar som bur her og dei klarer ikkje mørketida og stilt og lite å # å drive på med så int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 nei så hann fløtta hann dennj dåkktorn såmm blei annsatt her føssjt +l(så di hadde vesst litt problema då # førr å få tak i enn ny enn) lavangen_uit_1503_orthography nei så han flytta han den dokteren som blei +x_ansett her først +l(så dei hadde visst litt problem da # for å få tak i ein ny ein) int +u seier du det ja ? int_orthography +u seier du det ja ? int ja int_orthography ja int den mørketida synest eg nå ikkje er så fæl # det er jo ikkje så mykje mørkare her enn det er sørover int_orthography den mørketida synest eg nå ikkje er så fæl # det er jo ikkje så mykje mørkare her enn det er sørover int du som bur i bur i Trondheim %u int_orthography du som bur i bur i Trondheim %u lavangen_uit_1503 ja næi e synns fakktisk ikkje de e så mykkje værre lavangen_uit_1503_orthography ja nei eg synest faktisk ikkje det er så mykje verre int nei int_orthography nei lavangen_uit_1503 æ har ei væninna såmm no bor i Trommsø o kåmme ifra Lillehammer lavangen_uit_1503_orthography eg har ei venninne som nå bur i Tromsø ho kjem ifrå Lillehammer int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 ho ho ha ho p- sa opp # sku kje klart å kåmme se jønnom vinntærn # dær opp lavangen_uit_1503_orthography ho ho har ho p- sa opp # skulle ikkje klart å komme seg gjennom vinteren # der oppe int seier du det ja ? int_orthography seier du det ja ? lavangen_uit_1503 va hæilt lavangen_uit_1503_orthography var heilt int ja ja # ein høyrer så mykje fælt på førehand så trur det er verre enn det er int_orthography ja ja # ein høyrer så mykje fælt på førehand så trur det er verre enn det er lavangen_uit_1503 ja de kannj jo vær mykkje de # menn de e jo gannske mørrt vi ha jo nesst'n ikkje lys nårr de bynnj å nærrme se jul # lys dag lavangen_uit_1503_orthography ja det kan jo vere mykje det # men det er jo ganske mørkt vi har jo nesten ikkje lys når det begynner å nærme seg jul # lys dag int nei men ee # treng ein så mykje lys da ? int_orthography nei men e # treng ein så mykje lys da ? lavangen_uit_1503 ja æ vet ikkje lavangen_uit_1503_orthography ja eg veit ikkje int nei int_orthography nei lavangen_uit_1503 vi såmm e vannt æ synns de e sjarmeranes me mørrketia # e kunnj kje tænngt mæ å værrt ut'n dænnj lavangen_uit_1503_orthography vi som er vande eg synest det er sjarmerande med mørketida # eg kunne ikkje tenkt meg å vere utan den lavangen_uit_1503 på enn måte førr de då e de så sjønnt nå mann kåmmer uti jannuar å sæli lavangen_uit_1503_orthography på ein måte for det da er det så skjønt når ein kjem uti januar og særleg int ja og så passar det så fint med jula å sitte når det er mørkt ute og lyst inne og slappe av # ha fri samtidig %u int_orthography ja og så passar det så fint med jula å sitte når det er mørkt ute og lyst inne og slappe av # ha fri samtidig %u lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 %u lavangen_uit_1503_orthography %u lavangen_uit_1503 ja # ja næi de e kjæmmpefint å så e de jo så fint nårr de bynnj å lyssne ijænn i jannuar lavangen_uit_1503_orthography ja # ja nei det er kjempefint og så er det jo så fint når det begynner å lysne igjen i januar lavangen_uit_1502 %u så sjønnt di har mot såmmarn husske de jo %u så eg va i Bærrgen lavangen_uit_1502_orthography %u så skjønt dei har mot sommaren hugsar det jo %u så eg var i Bergen int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 æ va nu sjuk e måtte forrte åss å kåmm s noråver førr dæ va mørrt dær ner i juli lavangen_uit_1502_orthography eg var nå sjuk vi måtte forte oss å komme oss nordover for det var mørkt der nede i juli lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 vi måtte forrte åss å kåmm s noråver # %u oppleve # lyse %u nån lyse nætter før e bynntj å mørrkne lavangen_uit_1502_orthography vi måtte forte oss å komme oss nordover # %u oppleve # lyset %u nokon lyse netter før det begynte å mørkne int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1502 næi lavangen_uit_1502_orthography nei lavangen_uit_1503 næi e vi sei de att ee lavangen_uit_1503_orthography nei eg vil seie det at e lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1503 ? # du kannj kje tenngk dæ å bo i Trånnheim ? lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1503 ? # du kan ikkje tenke deg å bu i Trondheim ? lavangen_uit_1503 næi einast e kunnje tænngke mæ ha der oppe de va ee di bellie grønnsakerna å +l de lavangen_uit_1503_orthography nei einaste eg kunne tenke meg ha der oppe det var e dei billige grønsakene og +l det lavangen_uit_1503 +l(e synns di har de litt før fint i fårhållj ti åss dær nede) %u lavangen_uit_1503_orthography +l(eg synest dei har det litt for fint i forhold til oss der nede) %u int hm int_orthography hm int det er sant det %u frukt og grønsaker og int_orthography det er sant det %u frukt og grønsaker og lavangen_uit_1503 leve billia lavangen_uit_1503_orthography leve billigare lavangen_uit_1503 ja vesst ja lavangen_uit_1503_orthography ja visst ja lavangen_uit_1503 næi lavangen_uit_1503_orthography nei lavangen_uit_1503 ælljesj b- de bli førr storrt fø me sånn # litt førr stor by synns Trommsø e akkorat passeli lavangen_uit_1503_orthography elles b- det blir for stort for meg sånn # litt for stor by synest Tromsø er akkurat passeleg int ja # det er kanskje # jo det blir vel litt forskjell på størrelsen # Tromsø og Trondheim int_orthography ja # det er kanskje # jo det blir vel litt forskjell på størrelsen # Tromsø og Trondheim lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 ja e tænngke då på trafikken å dæ førr e ha plaggdes sånn +l(mye dær nede) lavangen_uit_1503_orthography ja eg tenker da på trafikken og det for eg har plagast sånn +l(mykje der nede) int du køyrer bil ? int_orthography du køyrer bil ? lavangen_uit_1503 +l ja lavangen_uit_1503_orthography +l ja int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm int jobbar du eller er du husmor ? int_orthography jobbar du eller er du husmor ? lavangen_uit_1503 næi no ee e e no husmo- e e kje husmor helljer e går no bær å dreg no omm dagan lavangen_uit_1503_orthography nei nå e er eg nå husmo- eg er ikkje husmor heller eg går nå berre og dreg nå om dagane int ja ja men det kallast jo %u int_orthography ja ja men det kallast jo %u lavangen_uit_1503 %l # næi lavangen_uit_1503_orthography %l # nei lavangen_uit_1502 %u nokk me dinnja onngen lavangen_uit_1502_orthography %u nok med denne ungen lavangen_uit_1503 jåbb kunnj e jo fådd mæ mænn de e jo barnepass mannj ska ha i enn fræmmen by de e jo umuli lavangen_uit_1503_orthography jobb kunne eg jo fått meg men det er jo barnepass ein skal ha i ein framand by det er jo umogleg int ja int_orthography ja int ja ein sånn liten unge kanskje det er ikkje så moro å sende # sende han frå seg da int_orthography ja ein sånn liten unge kanskje det er ikkje så moro å sende # sende han frå seg da lavangen_uit_1503 næi lavangen_uit_1503_orthography nei lavangen_uit_1503 de e jo kje de å så e mannj jo helt fræmmen å sånn lavangen_uit_1503_orthography det er jo ikkje det og så er ein jo heilt framand og sånn int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 trur eg e bra å vær heime å passe onngen de føssjte åre får poænng førr de åk lavangen_uit_1502_orthography trur eg er bra å vere heime og passe ungen det første året får poeng for det òg int hm int_orthography hm lavangen_uit_1503 ja vesst lavangen_uit_1503_orthography ja visst lavangen_uit_1503 så lænng eg ikkje kåmmer me vidre på nåkka # de e jo umuli nå lavangen_uit_1503_orthography så lenge eg ikkje kjem med vidare på noko # det er jo umogleg nå int kva skulle du begynt å jobbe med da ? # viss du ee ? int_orthography kva skulle du begynt å jobbe med da ? # viss du e ? lavangen_uit_1503 næi e tænngke no på skola # %u lavangen_uit_1503_orthography nei eg tenker nå på skolen # %u int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 nå mannj ee # føssj prøv å gå ut i arrbeislive ut'n å utdanne se så # mærrke mannj de att lavangen_uit_1503_orthography når ein e # først prøver å gå ut i arbeidslivet utan å utdanne seg så # merkar ein det at lavangen_uit_1503 å være nedesjt på +l(ranngstigen e kje så arrti de) lavangen_uit_1503_orthography å vere nedst på +l(rangstigen er ikkje så artig det) int %u int_orthography %u int nei det er sant int_orthography nei det er sant lavangen_uit_1503 mann kunnj jo være helldi å få se jåbb menn de e kje så arrti å bestanndji å gå # fårr sjitjåbban lavangen_uit_1503_orthography ein kunne jo vere heldig å få seg jobb men det er ikkje så artig å bestandig å gå # for skitjobbane int nei int_orthography nei int nei det er vel sant int_orthography nei det er vel sant int ja # +l da # har du fortalt om heile livet ditt %u int_orthography ja # +l da # har du fortalt om heile livet ditt %u int ee viss eg fann på litt meir # å spørje deg om int_orthography e viss eg fann på litt meir # å spørje deg om lavangen_uit_1503 ja de e kje nån såmm får høre omm de hær sånn ? lavangen_uit_1503_orthography ja det er ikkje nokon som får høyre om det her sånn ? int nei da det er ing- det er ingen ee int_orthography nei da det er ing- det er ingen e lavangen_uit_1503 de kåmmer i +l avisa lavangen_uit_1503_orthography det kjem i +l avisa int nei nei nei %u heilt med ro int_orthography nei nei nei %u heilt med ro lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l lavangen_uit_1502 lavangen_uit_1503 # lavangen_uit_1503 u du ha jo hadd e så færrd'li fint liv lavangen_uit_1502_orthography %u # lavangen_uit_1503 du du har jo hatt eit så forferdeleg fint liv lavangen_uit_1502 du va fæmmt'n ett hallt %u traff hann lavangen_uit_1502_orthography du var femten eit halvt %u trefte han lavangen_uit_1503 ja mænn du ska kje førtælle me- lavangen_uit_1503_orthography ja men du skal ikkje fortelje me- lavangen_uit_1502 du traff hann %u fæssta å hærrja me nåkka levde sjikkeli pynntj'li %u å stræva lavangen_uit_1502_orthography du trefte han %u festa og herja med noko levde skikkeleg pynteleg %u og streva lavangen_uit_1503 o- omm mett liv +l sånn lavangen_uit_1503_orthography o- om mitt liv +l sånn lavangen_uit_1503 ja no ska no du være snillj lavangen_uit_1503_orthography ja nå skal nå du vere snill lavangen_uit_1502 gådd innj førr skole å lavangen_uit_1502_orthography gått inn for skole og lavangen_uit_1503 sånn ska vi kje snakk omm lavangen_uit_1503_orthography sånn skal vi ikkje snakke om lavangen_uit_1502 ikkje %u på nån måte # bære lev pent å pynntjeli lavangen_uit_1502_orthography ikkje %u på nokon måte # berre leve pent og pynteleg lavangen_uit_1503 ja # tar dæ ijænn nå æ bli litt ælljre lavangen_uit_1503_orthography ja # tar det igjen når eg blir litt eldre int ja reknar med det ja %l int_orthography ja reknar med det ja %l lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l lavangen_uit_1502 %u %l lavangen_uit_1502_orthography %u %l int %l int_orthography %l lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 frøkkt ikkje fårr de lavangen_uit_1503_orthography fryktar ikkje for det lavangen_uit_1503 nei du må # ee kannj kje du ta å sjænngke kaffe ? lavangen_uit_1503_orthography nei du må # e kan ikkje du ta og skjenke kaffi ? int jaha ee eg trur eg har fått nok kaffe %u # takk eg det held dette her altså elles så int_orthography jaha e eg trur eg har fått nok kaffi %u # takk eg det held dette her altså elles så lavangen_uit_1502 e de nån såmm villj ha mer kaffe ? lavangen_uit_1502_orthography er det nokon som vil ha meir kaffi ? lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int %u int_orthography %u lavangen_uit_1502 lavangen_uit_1503 kann o tjøre de heim seiner lavangen_uit_1502_orthography lavangen_uit_1503 kan ho køyre deg heim seinare lavangen_uit_1501 hæ ? lavangen_uit_1501_orthography hæ ? lavangen_uit_1502 ho lavangen_uit_1503 kann jo kjør de heim seiner i kvellj lavangen_uit_1502_orthography ho lavangen_uit_1503 kan jo køyre deg heim seinare i kveld lavangen_uit_1501 ja ja lavangen_uit_1501_orthography ja ja lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1501 e ska nu kjør tjør sia lavangen_uit_1501_orthography eg skal nå køyre sjøl sidan int vi behøver ikkje å snakke noko meir altså viss vi fann på noko meir å snakke om så int_orthography vi behøver ikkje å snakke noko meir altså viss vi fann på noko meir å snakke om så lavangen_uit_1501 kåmm mek herfrå lavangen_uit_1501_orthography komme meg herifrå int så skadar ikkje det heller int_orthography så skadar ikkje det heller lavangen_uit_1503 %l # næi e veit kje ka e ska snakke lavangen_uit_1503_orthography %l # nei eg veit ikkje kva eg skal snakke int men ee int_orthography men e int nei viss vi int_orthography nei viss vi lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1503 ha vokks opp # i bra ti ho lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1503 har vakse opp # i bra tid ho int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 de bynntj å bi bra da ho # va lit'n onnge # m di anndre søssknan di ha jo de ikkje så bra førr da va de litt meir fattisjli # da vi a di to føssjte lavangen_uit_1502_orthography det begynte å bli bra da ho # var liten unge # men dei andre søskena dei hadde jo det ikkje så bra for da var det litt meir fattigsleg # da vi hadde dei to første int ja det du er ein av tre da ? int_orthography ja det du er ein av tre da ? lavangen_uit_1502 ja dn ynngste # attpåklatt'n lavangen_uit_1502_orthography ja den yngste # attpåklatten lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 menn di anndre to e my elldjre å di e # va de meir knagert # føssjte vi jiffta åss lavangen_uit_1502_orthography men dei andre to er mykje eldre og dei er # var det meir +x_knagert # første vi gifta oss int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 næi e trur de bæsst du tar far minnj førr de då får du lavangen_uit_1503_orthography nei eg trur det best du tar far min for deg da får du int jo altså eg hadde tenkt å komme tilbake seinare over nyttår blir det for nå int_orthography jo altså eg hadde tenkt å komme tilbake seinare over nyttår blir det for nå int nå er det jo jul og sånn men ee og så komme innom og spørje ein gong # både ee både mannen din og deg gjerne int_orthography nå er det jo jul og sånn men e og så komme innom og spørje ein gong # både e både mannen din og deg gjerne lavangen_uit_1502 meg ja ? lavangen_uit_1502_orthography meg ja ? int jaha ? %l int_orthography jaha ? %l lavangen_uit_1502 ja ja ja ja ja kann gått førtælle minnj barndåm fårr de inng'n onnga mine di vill ikkje tru de eg opplevvd i minn barndåm lavangen_uit_1502_orthography ja ja ja ja ja kan godt fortelje min barndom for det ingen ungane mine dei vil ikkje tru det eg opplevde i min barndom int eventuelt om eg om eg kunne komme her i i morgon formiddag og snakke med deg ? int_orthography eventuelt om eg om eg kunne komme her i i morgon formiddag og snakke med deg ? int for da er det visst mogleg å lure # %u int_orthography for da er det visst mogleg å lure # %u lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l lavangen_uit_1502 ska æ borrt i mårra ? %l lavangen_uit_1502_orthography skal eg bort i morgon ? %l int %l int_orthography %l lavangen_uit_1503 +l(næi e tru kje dæ) lavangen_uit_1503_orthography +l(nei eg trur ikkje det) lavangen_uit_1502 %u barnepia nei e bi kje før på lørdag lavangen_uit_1502_orthography %u +x_barnepika nei det blir ikkje før på laurdag lavangen_uit_1503 ja nei du ska bære kåmme innjomm i mårra lavangen_uit_1503_orthography ja nei du skal berre komme innom i morgon lavangen_uit_1502 jo de grettj de du kann få kåmm innj ## %s # du hør no åss'n e snakka lavangen_uit_1502_orthography jo det greitt det du kan få komme inn ## %s # du høyrer nå korleis eg snakkar int jo men det det høyrer eg nå men kor lenge hugsar eg det ikkje sant ? int_orthography jo men det det høyrer eg nå men kor lenge hugsar eg det ikkje sant ? int det er best å ha på band så ein kan ee int_orthography det er best å ha på band så ein kan e lavangen_uit_1502 næi lavangen_uit_1502_orthography nei lavangen_uit_1502 snakke jo vi snakke jo omtrennt likeins ho å ek lavangen_uit_1502_orthography snakkar jo vi snakkar jo omtrent likeins ho og eg lavangen_uit_1502 menn de grettj de lavangen_uit_1502_orthography men det greitt det int jo da ja men altså så vi ee vi er litt på jakt etter sånne små forskjellar mellom aldersgruppene sjå korleis ee dialektane utviklar seg int_orthography jo da ja men altså så vi e vi er litt på jakt etter sånne små forskjellar mellom aldersgruppene sjå korleis e dialektane utviklar seg lavangen_uit_1502 ja lavangen_uit_1502_orthography ja lavangen_uit_1502 %u nåkka historie så %u kannj æ fårtæll %u minnj barndåm lavangen_uit_1502_orthography %u noko historie så %u kan eg fortelje %u min barndom int frå dei eldre til dei yngre int_orthography frå dei eldre til dei yngre int ja kvifor ikkje ? det # det er akkurat det same kva vi snakkar om berre noko kjem ned på # på bandet så int_orthography ja kvifor ikkje ? det # det er akkurat det same kva vi snakkar om berre noko kjem ned på # på bandet så lavangen_uit_1502 ja ja lavangen_uit_1502_orthography ja ja lavangen_uit_1502 %u # %u vi snakka no nåkk likeins ho å ek trur eg lavangen_uit_1502_orthography %u # %u vi snakkar nå nok likeins ho og eg trur eg int få høyre språket int_orthography få høyre språket lavangen_uit_1502 e va enn gånng i tia så ee trur eg e læmmpa litt trånn trønnder førr e bodd i fire år i ett tjør dær nere lavangen_uit_1502_orthography eg var ein gong i tida så e trur eg eg lempa litt trånn- trønder for eg budde i fire år i eitt køyr der nede lavangen_uit_1502 hørrte bare trønndesjk # ja å så enn annj norlænning hadde my i lag me lavangen_uit_1502_orthography høyrde berre trøndersk # ja og så ein annan nordlending hadde mykje i lag med int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 mænn ee lavangen_uit_1502_orthography men e int altså det du går i fotspora til # til mor di da ? de har vore i Tronheim og int_orthography altså det du går i fotspora til # til mor di da ? de har vore i Trondheim og lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 %l # e har no snakka trønndesjk e trønnsk e de heite enn gånng e åsså lavangen_uit_1503_orthography %l # eg har nå snakka trøndersk eg trøndsk er det heiter ein gong eg også lavangen_uit_1502 næi de e nu kje nåkka dialækkt så e værre i Nårrge ennj di dærre dærre utpå lannje i Trønn- Trønndelag %u lavangen_uit_1502_orthography nei det er nå ikkje noko dialekt som er verre i Noreg enn dei +x_derre +x_derre utpå landet i Trønn- Trøndelag %u int %l int_orthography %l int nå skulle dei nå skulle dei vore her og høyrt det %l int_orthography nå skulle dei nå skulle dei vore her og høyrt det %l lavangen_uit_1503 %l ja dennj e vannskeli å føsjtå %l lavangen_uit_1503_orthography %l ja den er vanskeleg å forstå %l lavangen_uit_1502 å så strilan lavangen_uit_1502_orthography og så strilane lavangen_uit_1502 ja lavangen_uit_1502_orthography ja int men det har jo litt med %u kor ein er vakse opp sjølv da kva ein synest om dialektar kva # kva ein liker og kva ein forstår og int_orthography men det har jo litt med %u kor ein er vaksen opp sjølv da kva ein synest om dialektar kva # kva ein liker og kva ein forstår og lavangen_uit_1502 du snakka pent øsstlænning mænn de er nånn øsstlænning så lavangen_uit_1502_orthography du snakkar pent austlending men det er nokon austlendingar som lavangen_uit_1502 %u jåbba på Finnjmakontore i fleire år du veit du ha vell hørrt omm Finnjmarkontore ætte krigen så va e dær ei stunnj lavangen_uit_1502_orthography %u jobba på Finnmarkskontoret i fleire år du veit du har vel høyrt om Finnmarkkontoret etter krigen så var eg der ei stund lavangen_uit_1502 å dær kåmm de ju fållk ifra # allje kanntjan %u mænn dæ va nån alljså lavangen_uit_1502_orthography og der kom det jo folk ifrå # alle kantane %u men det var nokon altså lavangen_uit_1502 dennj osslodialækkt'n hann va bare grusåm lavangen_uit_1502_orthography den oslodialekten han var berre grusam int %l ja eg er frå Oslo %l int_orthography %l ja eg er frå Oslo %l lavangen_uit_1502 ja m du e dæ mænn %u du dær e føsjell lavangen_uit_1502_orthography ja m du er det men %u du der er forskjell int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1502 på øsst å væsst å # i Osslo # ja ja lavangen_uit_1502_orthography på aust og vest og # i Oslo # ja ja int jo det er det nå # ja int_orthography jo det er det nå # ja int ja # eg er frå aust int_orthography ja # eg er frå aust lavangen_uit_1502 du vi høre vi høre føsjell # på ossjlodialækkta %u lavangen_uit_1502_orthography du vi høyrer vi høyrer forskjell # på oslodialekta %u lavangen_uit_1503 ja ka ee ka såmm ee du e øsst de ska væ enn bydel såmm e bra å ænn bydel såmm ikkj e så bra lavangen_uit_1503_orthography ja kva e kva som e du er aust det skal vere ein bydel som er bra og ein bydel som ikkje er så bra lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1502 du ho ho ho lavangen_uit_1502_orthography du ho ho ho int ja du kan jo gjette int_orthography ja du kan jo gjette lavangen_uit_1502 ho F5 korr ho e ifra ? lavangen_uit_1502_orthography ho F5 kor ho er ifrå ? int nei ho er frå vest frå Bygdøy int_orthography nei ho er frå vest frå Bygdøy lavangen_uit_1502 da må du vær ifra øsst lavangen_uit_1502_orthography da må du vere ifrå aust int ja int_orthography ja int jo det er vel litt forskjell på F5 og meg tenker eg det %u på +l(mange måtar) %l +l ja int_orthography jo det er vel litt forskjell på F5 og meg tenker eg det %u på +l(mange måtar) %l +l ja lavangen_uit_1503 ja e de nå f- %l lavangen_uit_1503_orthography ja er det nå f- %l lavangen_uit_1502 asså du de e fakktisk nånn de e kannj høre att … lavangen_uit_1502_orthography altså du det er faktisk nokon det eg kan høyre at … lavangen_uit_1503 å ja de e sånn … lavangen_uit_1503_orthography å ja det er sånn … lavangen_uit_1502 nån ee desse damen ifrå Ossjlo sjlakka så si æ # «ho ho dær må ifra samme bydel'n såmm o F5» lavangen_uit_1502_orthography nokon e desse damene ifrå Oslo snakkar så seier eg # «ho ho der må ifrå same bydelen som ho F5» int jaha jo det det kan du kanskje høyre int_orthography jaha jo det det kan du kanskje høyre lavangen_uit_1503 e de sånn finere fållk ? lavangen_uit_1503_orthography er det sånn finare folk ? lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int ee ja det er det er litt farleg og så er det så int_orthography e ja det er det er litt farleg og så er det så int seie det så skarpt at alle frå vest er fine og alle frå aust ikkje er fine %u … int_orthography seie det så skarpt at alle frå vest er fine og alle frå aust ikkje er fine %u … lavangen_uit_1503 ja de næi de em lavangen_uit_1503_orthography ja det nei det em lavangen_uit_1502 du %u … lavangen_uit_1502_orthography du %u … int %u Bærum og int_orthography %u Bærum og lavangen_uit_1503 mænn fra # mænn fra gammelt av lavangen_uit_1503_orthography men frå # men frå gammalt av lavangen_uit_1503 fra gammelt a va de %u sånn ? lavangen_uit_1503_orthography frå gammalt av var det %u sånn ? int ja det var kanskje tydelegare før enn det er ee er nå int_orthography ja det var kanskje tydelegare før enn det er e er nå lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1502 ka såmm va finast i før %u lavangen_uit_1502_orthography kva som var finast i før %u lavangen_uit_1503 nei no e %u ahltj lavangen_uit_1503_orthography nei nå er %u alt int Oslo vest # Bærum # den vegen int_orthography Oslo vest # Bærum # den vegen lavangen_uit_1502 ja ja lavangen_uit_1502_orthography ja ja int Holmenkollen int_orthography Holmenkollen lavangen_uit_1502 ja ja ætte de i romana mannj læs å sånn så veit du lavangen_uit_1502_orthography ja ja etter det i romanar ein les og sånn så veit du lavangen_uit_1502 ha ikkje værrt så my i Osslo # e va bære # enn dag i såmmar lavangen_uit_1502_orthography har ikkje vore så mykje i Oslo # eg var berre # ein dag i sommar lavangen_uit_1502 sto r klåkka sju omm mårran ne på Øsstbanestasjo'n å tænngt huff hær på etta berykkta stee såmm ska vær så +l %u lavangen_uit_1502_orthography stod der klokka sju om morgonen ned på Østbanestasjonen og tenkte huff her på denne berykta staden som skal vere så +l %u lavangen_uit_1503 %l lavangen_uit_1503_orthography %l int men det gjekk bra ? int_orthography men det gjekk bra ? lavangen_uit_1502 ja de jikk %l +l(utmærrket # masse mennje så kåmm å sport mæ omm dennj å dennj buss'n e add nokk mæ å husske på ka s buss e sjøl sku ta) lavangen_uit_1502_orthography ja det gjekk %l +l(utmerkt # masse menn som kom og spurde meg om den og den bussen eg hadde nok med å hugse på kva slags buss eg sjølv skulle ta) int %l int_orthography %l int jaha int_orthography jaha lavangen_uit_1503 %l %u +l ja lavangen_uit_1503_orthography %l %u +l ja lavangen_uit_1502 %l lavangen_uit_1502_orthography %l lavangen_uit_1502 nei de jikk bærre fint lavangen_uit_1502_orthography nei det gjekk berre fint int ja int_orthography ja lavangen_uit_1502 å ælljesj så e de jo åtte ni år si sisst å då va eg i fjorrt'n daga tre veke der lavangen_uit_1502_orthography og elles så er det jo åtte ni år sidan sist og da var eg i fjorten dagar tre veker der lavangen_uit_1503 æ kannj kje fatte koffør fållk vi bo sånn såmm i Osslo lavangen_uit_1503_orthography eg kan ikkje fatte korfor folk vil bu sånn som i Oslo lavangen_uit_1502 mænn dæ for %u lavangen_uit_1502_orthography men det for %u int det er ikkje alltid du har noko særleg val int_orthography det er ikkje alltid du har noko særleg val lavangen_uit_1503 de e jo klart ja lavangen_uit_1503_orthography det er jo klart ja int du blir jo fødd ein stad og der veks du opp og int_orthography du blir jo fødd ein stad og der veks du opp og lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 mænn sånn såmm å ee norlænningan de e jo så mannge så a fløtte te Osslo # bærre fra dennja byggda lavangen_uit_1503_orthography men sånn som og e nordlendingane det er jo så mange som har flytta til Oslo # berre frå denne bygda lavangen_uit_1502 %q %s ja alvårli masse %u lavangen_uit_1502_orthography %q %s ja alvorleg masse %u int ja int_orthography ja lavangen_uit_1503 grusåmmt me fållk å e sjønn ikkje att di villj sætte se nedi dæ hålle dær nede lavangen_uit_1503_orthography grusamt med folk og eg skjønner ikkje at dei vil sette seg nedi det hòlet der nede lavangen_uit_1502 %l lavangen_uit_1502_orthography %l lavangen_uit_1503 +l ja nårr du står oppi bakkan dær så ser du jo ne i ett håll lavangen_uit_1503_orthography +l ja når du står oppi bakkane der så ser du jo ned i eit hòl lavangen_uit_1502 ja mænn ee de du ee %u … lavangen_uit_1502_orthography ja men e det du e %u … int ja sånn er det jo mange stadar det gjer du jo her òg det viss du %l +l(går oppåver) int_orthography ja sånn er det jo mange stadar det gjer du jo her òg det viss du %l +l(går oppover) lavangen_uit_1503 ja +l(de # førr du ha jo litt lufft runntj å du kannj jo bu i enn eneboli) %u lavangen_uit_1503_orthography ja +l(det # for du har jo litt luft rundt og du kan jo bu i ein +x_einebolig) %u lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int +l %u int_orthography +l %u lavangen_uit_1502 %u N2 så får du se dær ha vi allj sjlass # fållk dær borrtpå N2 %u lavangen_uit_1502_orthography %u N2 så får du sjå der har vi all slags # folk der bortpå N2 %u lavangen_uit_1503 ja # menn du kannj jo tråss ahltj bo i enn eneboli hær lavangen_uit_1503_orthography ja # men du kan jo trass alt bu i ein +x_einebolig her lavangen_uit_1503 ikkje oppi ee fæmmt'nde etasje lavangen_uit_1503_orthography ikkje oppi e femtande etasje int nei da det er meir natur og int_orthography nei da det er meir natur og lavangen_uit_1503 reinar lufft å sånn lavangen_uit_1503_orthography reinare luft og sånn lavangen_uit_1502 %u lavangen_uit_1502_orthography %u int ja # og det er også betre vatn sikkert og int_orthography ja # og det er også betre vatn sikkert og lavangen_uit_1502 å dær så ee du lavangen_uit_1503 bor i Trommsø dær e jo åsså kos'li å bo får dåkke ha jo så lite fållk innjpå dåkker lavangen_uit_1502_orthography og der som e du lavangen_uit_1503 bur i Tromsø der er jo også koseleg å bu for de har jo så lite folk innpå dykk lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 ja %s lavangen_uit_1503_orthography ja %s lavangen_uit_1503 i ee på # i Trommsdal'n Tommasjora lavangen_uit_1503_orthography i e på # i Tromsdalen Tomasjord int er det der du bur nå ? int_orthography er det der du bur nå ? lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja int eg synest du sa Trondheim ee int_orthography eg synest du sa Trondheim e lavangen_uit_1503 ja mænn asså vi har bo- # boste dær # læilihet lavangen_uit_1503_orthography ja men altså vi har bo- # bustad der # leilegheit lavangen_uit_1502 no lavangen_uit_1502_orthography nå int å ja int_orthography å ja lavangen_uit_1503 mænn vi e bærr i Trånnheim førr detta åre lavangen_uit_1503_orthography men vi er berre i Trondheim for dette året int jaha sånn ja akkurat int_orthography jaha sånn ja akkurat lavangen_uit_1503 tar sisste å på utdanninga lavangen_uit_1503_orthography tar siste år på utdanninga int ja int_orthography ja int ja Tromsdalen ja eg bur i Kroken det er jo ikkje så langt ifrå int_orthography ja Tromsdalen ja eg bur i Kroken det er jo ikkje så langt ifrå lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 mannge så ikkje lika Kroken mænn æ synns de triveli dæ lavangen_uit_1503_orthography mange som ikkje likar Kroken men eg synest det triveleg der int ja eg synest det er ... int_orthography ja eg synest det er ... lavangen_uit_1503 vess du bor på asså mot byen lavangen_uit_1503_orthography viss du bur på altså mot byen int ja vi har nå # utsikt ja int_orthography ja vi har nå # utsikt ja lavangen_uit_1503 ja e synns de vælldi fint # fin utsikkt lavangen_uit_1503_orthography ja eg synest det veldig fint # fin utsikt int ja # så er fint for ee fint for ungane kan jo berre sleppe dei ut av døra så # ikkje nokon bilar og int_orthography ja # så er fint for e fint for ungane kan jo berre sleppe dei ut av døra så # ikkje nokon bilar og lavangen_uit_1503 %u lavangen_uit_1503_orthography %u lavangen_uit_1503 ja lavangen_uit_1503_orthography ja lavangen_uit_1503 så har du jo skøuen rætt utf- oppførr å lavangen_uit_1503_orthography så har du jo skogen rett utf- oppfor og int ja # jo da det er det liker eg bra så int_orthography ja # jo da det er det liker eg bra så lavangen_uit_1503 bakk'n dær å næi ee Kroken kjæmm an på lavangen_uit_1503_orthography bakken der og nei e Kroken kjem an på int {avbrot} int_orthography {avbrot}