lesja_ma_01 {fila er ikkje ferdig transkribert} besstemor E1 # ho va # dåtterdåtter # åt di gammLe urmakere {uninterpretable} urmaker'n # på Lessja lesja_ma_01_orthography {fila er ikkje ferdig transkribert} bestemor E1 # ho var # dotterdotter # åt den gamle urmakaren {uninterpretable} urmakaren # på Lesja lesja_ma_01 å ho va frå N1 ## å n ## ee far henna lesja_ma_01_orthography og ho var frå N1 ## og han ## e far hennar lesja_ma_01 hann me joL kLukko # menn ikkje så fine såmm besstefar henne da lesja_ma_01_orthography han med gjorde klokkar # men ikkje så fine som bestefar hennar da lesja_ma_01 å # å ho ee ## m- mor tøLLø umm # att nærr de # besstefar # å o besstemor # va hæime # i N1 lesja_ma_01_orthography og # og ho e ## m- mor tala om # at når dei # bestefar # og ho bestemor # var heime # i N1 lesja_ma_01 førr de va ee besstemor varrt nå jifft åt N2 ho da # å så varrt de nå emm kåmm hæim lesja_ma_01_orthography for det var e bestemor vart nå gift åt N2 ho da # og så vart det når dei kom heim lesja_ma_01 så va de så rart de va sjlik høkkti hæime nårr ho besstemor å n besstefar kåmm lesja_ma_01_orthography så var det så rart det var slik høgtid heime når ho bestemor og han bestefar kom lesja_ma_01 de va ## ee # hellt n f- va de æin myrrk dag å n far hellt på ute lesja_ma_01_orthography det var ## e # heldt han f- var det ein mørk dag og han far heldt på ute lesja_ma_01 da jekk ho besstemor ut på skåLa ell burrtpå låvin åt homm åsså sa # « kåmm inn a M1 # åss kvile lite no » # sa ho besstemor lesja_ma_01_orthography da gjekk ho bestemor ut på skålen eller bortpå låven åt han også sa # « kom inn da M1 # vi kviler litt nå » # sa ho bestemor lesja_ma_01 da kåmm n far inn # å da ha åss de så tyle # ho va så god te å synngje ho besstemor lesja_ma_01_orthography da kom han far inn # og da hadde vi det så tydleg # ho var så god til å synge ho bestemor lesja_ma_01 å sånng så mye vakkre sannger ## å de va sjlik hygge nårr besstemor kåmm # da ho kåmm inn att så lesja_ma_01_orthography og song så mykje vakre songar ## og det var slik hygge når bestemor kom # da ho kom inn att så lesja_ma_01 så prata ann å så las ho lite # å så # ho va en krisst'n lesja_ma_01_orthography så prata han og så las ho litt # og så # ho var ein kristen lesja_ma_01 frå børrjan # va ho de # å da ha ho ee # va de støtt de så # sånng ho å # å las lite lesja_ma_01_orthography frå byrjinga # var ho det # og da hadde ho e # var det støtt det så # song ho og # og las litt lesja_ma_01 å de va så gått me di att da va støtt n far inne # ær væL umm såmmårn da spranng ho bæinast da # frå N2 å te N1 lesja_ma_01_orthography og det var så godt med det at da var støtt han far inne # er vel om sommaren da sprang ho beinast da # frå N2 og til N1 lesja_ma_01 da for o n veig ysst ve # da åss kLæiv åver hafello å da jekk ijøno grinnda # ettesåmm de va lesja_ma_01_orthography da fór ho ein veg ytst ved # da vi kleiv over hafeller og da gjekk igjennom grinda # ettersom det var lesja_ma_01 å ## å # i synnes såmm i sær ho # ho jekk me bonnding # å batt lesja_ma_01_orthography og ## og # eg synest som eg ser henne # ho gjekk med bunding # og batt lesja_ma_01 å nærr ho ee jekk me bonnding å batt så sa ho de # « i går forrtar nærr e bitt # å e bitt forrtast nærr i går » sa ho besstemor lesja_ma_01_orthography og når ho e gjekk med bunding og batt så sa ho det # « eg går fortare når eg bind # og eg bind fortast når eg går » sa ho bestemor lesja_ma_01 å ## å n far hænn va frå N3 ## besstefar hass far ## hann va frå N4 lesja_ma_01_orthography og ## og han far han var frå N3 ## bestefar hans far ## han var frå N4 lesja_ma_01 å hann va jifft me æi # frå Tyssklann # ho hæitte F1 ## å # å ho va # alltså besstemor hass far lesja_ma_01_orthography og han var gift med ei # frå Tyskland # ho heitte F1 ## og # og ho var # altså bestemor hans far lesja_ma_01 å ha- å da byggd en besstefar upp N3 ## hann va så ee enn sku være har å drivandes lesja_ma_01_orthography og ha- og da bygde han bestefar opp N3 ## han var så e han skulle vere hard og drivande lesja_ma_01 minn likkevæL # så va n sikkert bLæut fårr n ha to synne såmm ræisste åt Amerika lesja_ma_01_orthography men likevel # så var han sikkert blaut for han hadde to sonar som reiste åt Amerika lesja_ma_01 de tok n besstefar hart # hann ha fire guter lesja_ma_01_orthography det tok han bestefar hardt # han hadde fire gutar lesja_ma_01 å de n M2 hann ræisste fysst menn hann varrt no dær æi stonn hann va no messåm ikkje så kåt hann lesja_ma_01_orthography og det han M2 han reiste først men han vart nå der ei stund han var nå +x_messom ikkje så kåt han lesja_ma_01 menn n M3 # hann M3 fabror # hann # fåsjtår du # hann va vell æin villstyring # å da hann ha- # va resst så varrt de så gaLe me omm besstefar att n varrt lijan lesja_ma_01_orthography men han M3 # han M3 farbror # han # forstår du # han var vel ein villstyring # og da han ha- # var reist så vart det så gale med han bestefar at han vart liggande lesja_ma_01 å så sa n de a dessa hine gutan sinne att # « næi nå må døkk jøLLpe me førr e æ nøytt te å få n hæim att » lesja_ma_01_orthography og så sa han det da desse hine gutane sine at # « nei nå må de hjelpe meg for eg er nøydd til å få han heim att » lesja_ma_01 « nå skriv døkk å i ska sænnde sjellingje # å da lyt n M3 kåmmå hæim att # de bLi kje fåLLk tå n der burrti » lesja_ma_01_orthography « nå skriv de og eg skal sende skillingar # og da lyt han M3 komme heim att # det blir ikkje folk av han der borti » lesja_ma_01 de va så gaLe me omm att ee n fabro læut kåmmå hæim att me æin gånng hann va kje fullt æit harrt år i Amerika # å de va lite de i di tien ser du da æmm ræisste me # båt lesja_ma_01_orthography det var så gale med han at e han farbror laut komme heim att med ein gong han var ikkje fullt eit halvt år i Amerika # og det var lite det i den tida ser du da dei reiste med # båt lesja_ma_01 førr da væit du de va kje # så lettvinnt såmm i dag lesja_ma_01_orthography for da veit du det var ikkje # så lettvint som i dag lesja_ma_01 å da # kåmm n hæim att å så varrt n jifft me sysster henne mor # å så kjøfft n besstefar N5 tå n lesja_ma_01_orthography og da # kom han heim att og så vart han gift med søster hennar mor # og så kjøpte han bestefar N5 av han lesja_ma_01 å de # dær varrt +l( n no værra ) # n M3 farbror da væit du # hann roa se hann mæ å da varrt de fre på n besstefar mæ lesja_ma_01_orthography og det # der vart +l( han nå verande ) # han M3 farbror da veit du # han roa seg han med og da vart det fred på han bestefar med lesja_ma_01 n M3 roa se n va # n va vilufftog fåsjtår du ## å de la n tå se lesja_ma_01_orthography han M3 roa seg han var # han var vidløftig forstår du ## og det la han av seg lesja_ma_01 å M3 ee # hann va jifft me sysster henne mor # så dær va åss såmm syssje # n M4 å e æ dubbelt syssjenbån lesja_ma_01_orthography og M3 e # han var gift med søster hennar mor # så der var vi som søsken # han M4 og eg er dobbelt søskenborn lesja_ma_01 å dær va sekks sjå åss å sekks sjå dømm åss va i hop såmm syssjen ælle sammen # så dæ va dær ha åss de hyjjele lesja_ma_01_orthography og der var seks hjå oss og seks hjå dei vi var i hop som søsken alle saman # så det var der hadde vi det hyggeleg lesja_ma_01 å no %s e demm ræsst utåver væLe væit du å # mor å n far å n besste- å n farbror å tanntun mine # dømm e ## dø ## så no ha e kje att nuen ta dømm # næi lesja_ma_01_orthography og nå %s er dei reiste utover verda veit du og # mor og han far og han beste- og han farbror og tanta mi # dei er ## døde ## så nå har eg ikkje att nokon av dei # nei ad ja kanskje du kan fortelje meir enda litt meir om bestefaren din E1 ? ad_orthography ja kanskje du kan fortelje meir enda litt meir om bestefaren din E1 ? lesja_ma_01 hann va s- # n va førfærrdele drivandes bæsstefar # å så va guttonngan hæime umm såmmårn å så va ho bæsstemor på sætern å va budæie lesja_ma_01_orthography han var s- # han var forferdeleg drivande bestefar # og så var gutungane heime om sommaren og så var ho bestemor på setra og var budeie lesja_ma_01 å da tåLLå n far umm # att # dåmm va trøytte da væit du nårr n vekkte n umm mårrgon # menn da sjennkte n dømm æin dramm lesja_ma_01_orthography og da tala han far om # at # dei var trøytte da veit du når han vekte dei om morgonen # men da skjenkte han dei ein dram lesja_ma_01 menn en sjøL to sikkert to sa n # fårr n ha slekt noLi # e Telle de hete de et stykkje frå dær noggo en gaL en lit'n gaL såmm n ha dær da lesja_ma_01_orthography men han sjølv tok sikkert to sa han # for han hadde slekt nordi # er Telle det heiter det eit stykke frå der noko ein gard ein liten gard som han hadde der da lesja_ma_01 « nå åss jekk dit » sa n # « da # såg e allder en far nærr n jekk fyrri å så lette uppi grinn » sa n « førr da set n hånnde neppå » sa n « å så for n åver » lesja_ma_01_orthography « når vi gjekk dit » sa han # « da # såg eg aldri han far når han gjekk føre og så lét open grinda » sa han « for da sette han handa nedpå » sa han « og så fór han over » lesja_ma_01 dømm va så lannge # dessa E2-enna ## å så va de nunn såmm sa menn M3 de att # « korr kjømm de se att døkk e så mykje lænnger ell anna fåLLk ? » sa n lesja_ma_01_orthography dei var så lange # desse E2-ane ## og så var det nokon som sa men M3 det at # « kor kjem det seg at de er så mykje lengre enn anna folk ? » sa han lesja_ma_01 « jæu de ska e sæia døkk » sa n fabro # « de va så trånngt i N1-gaLom att de va bærre på einn kannt åss kåmm åss ta å derme læut åss te væssj » sa n lesja_ma_01_orthography « jau det skal eg seie dykk » sa han farbror # « det var så trongt i N1-gardane at det var berre på ein kant vi kom oss av og dermed laut vi til vêrs » sa han lesja_ma_01 jæu da # så att de # de æ nåkkså greitt lesja_ma_01_orthography jau da # så at det # det er nokså greitt ad veit du noko mer om ho F1 da ? ad_orthography veit du noko meir om ho F1 da ? lesja_ma_01 ja # n M5 # hann e # e e s- # hann e syssjenbåne hass far lesja_ma_01_orthography ja # han M5 # han er # er er s- # han er søskenbarnet hans far lesja_ma_01 å hann tåLLå umm de # atte ## en en minntest ho ikkje sa n # menn ho sku værra æi +u yveonndele stor høgreisst kvinne # å ho ha oLe førr å værra rikkti fLinngk lesja_ma_01_orthography og han tala om det # at ## han han mintest henne ikkje sa han # men ho skulle vere ei +u ovunderleg stor høgreist kvinne # og ho hadde ordet for å vere riktig flink lesja_ma_01 menn nå va ho jifft einn gånng før # da va ho jifft me M6 # å hann dø # å så jiffta ho se upp att me # besstefar hass far ## hann va frå N4 lesja_ma_01_orthography men nå var ho gift ein gong før # da var ho gift med M6 # og han døydde # og så gifta ho seg opp att med # bestefar hans far ## han var frå N4 lesja_ma_01 * dæ æ æin lesja_ma_01_orthography * det er ein ad N4 er ein gammal gard ... ad_orthography N4 er ein gammal gard … lesja_ma_01 gaL hær # noLe ve N1 # dømm e ikkje lånngt frå æinan dømm lesja_ma_01_orthography gard her # nord ved N1 # dei er ikkje langt frå einannan dei ad og hugs- husker ikke du ei som skulle ha sett henne andre gongen ho gifta seg ? ad_orthography og hugs- hugsar ikkje du ei som skulle ha sett henne andre gongen ho gifta seg ? lesja_ma_01 jæu ho F2 # ho F2 fårtærrde hæime # att ho va sta å såg på ho va bærre ein jenntonnje da denn gånngen ho menn va {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography jau ho F2 # ho F2 fortalde heime # at ho var stad og såg på ho var berre ein jentunge da den gongen ho men var {uninterpretable} lesja_ma_01 a da sa ho de # att de vart sporrd utåver hæiLe byggde så att de va så fullt me gLåmara att de va alldeles fullt i kjyrrkjun lesja_ma_01_orthography og da sa ho det # at det vart spurt utover heile bygda så at det var så fullt med glåmarar at det var aldeles fullt i kyrkja lesja_ma_01 å ho va så kjekk at de ha allder gått så kjekk kvinnføLLk jennom kyrkjedørre # sa ho F2 # att demm sa lesja_ma_01_orthography og ho var så kjekk at det har aldri gått så kjekt kvinnfolk gjennom kirkedøra # sa ho F2 # at dei sa lesja_ma_01 de va sannt ja ## menn e minnes ho ikkje væit du lesja_ma_01_orthography det var sant ja ## men eg minnest henne ikkje veit du lesja_ma_01 * næi lesja_ma_01_orthography * nei ad nei det er ikkje å vente ad_orthography nei det er ikkje å vente lesja_ma_01 menn # lannge # rake va domm alle de dessa fire gutan såmm dømm ha da lesja_ma_01_orthography men # lange # rake var dei alle det desse fire gutane som dei hadde da lesja_ma_01 far va så rak att # hann va nitti år før n dø lesja_ma_01_orthography far var så rak at # han var nitti år før han døydde ad kanskje du kunne fortelle noko gammalt du har høyrt her frå Holsgardane med ? ad_orthography kanskje du kunne fortelje noko gammalt du har høyrt her frå Holsgardane med ? lesja_ma_01 ja lesja_ma_01_orthography ja ad kva slags gardar som var her for eksempel ? ad_orthography kva slags gardar som var her for eksempel ? lesja_ma_01 ja de ligg di gaLan såmm va lesja_ma_01_orthography ja der ligg dei gardane som var lesja_ma_01 * {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography * {uninterpretable} ad ja men var det ikke ein til # var det ikke Nistuggu med ? ad_orthography ja men var det ikkje ein til # var det ikkje Nistuggu med ? lesja_ma_01 jæu Nistuggu jæu # menn de kjøffte dømm attåt hær lesja_ma_01_orthography jau Nistuggu jau # men det kjøpte dei attåt her lesja_ma_01 å så # byjje demm upp gammesjtuggu hær # n onngkel M7 lesja_ma_01_orthography og så # bygde dei opp gammelstua her # han onkel M7 lesja_ma_01 så att e fekk ee # så att dømm e dær # de va bror åt manne minne de lesja_ma_01_orthography sånn at eg fekk e # sånn at dei er der # det var bror åt mannen min det lesja_ma_01 hann ha BræidabLikk sanatorium i Valldres # å så selld n de # å kåmm hit onnde krije lesja_ma_01_orthography han hadde Breidablikk sanatorium i Valdres # og så selde han det # og kom hit under krigen lesja_ma_01 å da ## ee da ha åss bykkt {uninterpretable} åss hær # åss ha kje tenngt på byjje mæir ell gammesjtuggu står dær såmm ståggåbure står no lesja_ma_01_orthography og da ## e da hadde vi bygd {uninterpretable} vi her # vi har ikkje tenkt på bygge meir enn gammalstua står der som stabburet står nå lesja_ma_01 å så sa n de ann att n ville # få byjje ut gammesjtuggu att å få ha n en stan førr ho va dø # kona hass da ho va frå Hedemarrken # ho hæitte F3 # frå Hedemarrken # dær oppi lesja_ma_01_orthography og så sa han det han at han ville # få bygge ut gammelstua att å få ha den ein stad for ho var død # kona hans da ho var frå Hedmark # ho heitte F3 # frå Hedmark # der oppi lesja_ma_01 å ## å så ee ## fekk n de ja å så sa n de n M8 at da ska u få byjje ho upp i Lykkjun # bygg +u ikkje upp neve garn lesja_ma_01_orthography og ## og så e ## fekk han det ja og så sa han det han M8 at da skal du få bygge henne opp i Lykkja # bygg +u ikkje opp nedved garden lesja_ma_01 « ja menn i # villda att ho ska gå attåt gaLe » sa n « i e nå såpass +u( sjlekkskjæL e ) » sa n ha kje bon hann lesja_ma_01_orthography « ja men eg # ville at ho skal gå attåt garden » sa han « eg er nå såpass +u( slektskjær eg ) » sa han hadde ikkje born han lesja_ma_01 så att de # ja da sku e # varrt de årna me papir å græier da så fekk n byjje ho hær noLpå # dær såmm Nistuggu ha stått n gånng lesja_ma_01_orthography sånn at det # ja da skulle eg # vart det ordna med papir og greier da så fekk han bygge henne her nordpå # der som Nistuggu har stått ein gong lesja_ma_01 dær va de nå mannge gammle hus da menn demm va sellt # å va tå lesja_ma_01_orthography der var det nå mange gamle hus da men dei var selde # og var av lesja_ma_01 * asså varrt de dæilt imillåm to brør da lesja_ma_01_orthography * også vart det delt imellom to brør da ad vart det vart det delt mellom gardeae her eller {uninterpretable} # jordvegen i Nistuggu ? ad_orthography vart det vart det delt mellom gardane her eller {uninterpretable} # jordvegen i Nistuggu ? lesja_ma_01 å næi ikkje jæu # dæmm ha æin joLvæig noLi å æin hær # å dæ ha dæmm hær på gaLe mæ lesja_ma_01_orthography å nei ikkje jau # dei hadde ein jordveg nordi og ein her # og det har dei her på garden med lesja_ma_01 å så fLøt en M9 dit å togg opp di å så n M10 va hær # M10 va lærar lesja_ma_01_orthography og så flytte han M9 dit og tok opp det og så han M10 var her # M10 var lærar lesja_ma_01 å så vørrde n kje garn da væit du # så va # alldeles te nefalls både # huse å joLe da åss kåmm her # åss kjøffte {uninterpretable} va frå Trånnjemm lesja_ma_01_orthography og så vørde han ikkje garden da veit du # så var # aldeles til nedfalls både # huset og jorda da vi kom her # vi kjøpte {uninterpretable} var frå Trondheim lesja_ma_01 å så dyrrka upp læira # å kjøffte {uninterpretable} # å litt sånn lesja_ma_01_orthography og så dyrka opp leira # og kjøpte {uninterpretable} # og litt sånn lesja_ma_01 å tok alle huse # de står no att ditta fjose da væit du # så mass i vejen å de e så # de e så mykkje lass i demm att de e umoggLe å # få fLøtt de mæ # nønn stan lesja_ma_01_orthography og tok alle husa # det står nå att dette fjøset da veit du # så masse i vegen og det er så # det er så mykje lass i dei at det er umogleg å # få flytt det med # noko stad lesja_ma_01 de e ikkje {uninterpretable} # tak å gåLLv {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography det er ikkje {uninterpretable} # tak og golv {uninterpretable} lesja_ma_01 {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography {uninterpretable} ad kor vart det av folket som har vore i Nistuggu da ? ad_orthography kor vart det av folket som har vore i Nistuggu da ? lesja_ma_01 ja n M3 for te DaLe # hann har husmannspLass'n hann onnda Nistuggun # å hann ha dyrrka nytt så hann ha fått de hæim tå di lesja_ma_01_orthography ja han M3 fór til Dale # han har husmannsplassen han under Nistuggu # og han har dyrka nytt så han har fått det heim av det ad jaha # ja # kanskje du kan fortelje lite grann korleis kva du kva som høyrde med til arbeidet den tida du var budeie ad_orthography jaha ## ja ## kanskje du kan fortelje lite grann korleis kva du kva som høyrde med til arbeidet den tida du var budeie lesja_ma_01 * jøss ja da lesja_ma_01_orthography * jøss ja da ad for du ysta nå når du var budeie og slikt kva kva de måtte gjere om dagen når du var budeie innpå Skjåk ? ad_orthography for du ysta nå når du var budeie og slikt kva kva de måtte gjere om dagen når du var budeie innpå Skjåk ? lesja_ma_01 e va kje +u æin fjorrt'n år fysste åre e va på setern ## så ha- va æi såmm sku værra me me å så varrt ho låk å så mått ho hæim att å så va e alæine lesja_ma_01_orthography eg var ikkje +u enn fjorten år første året eg var på setra ## så ha- var ei som skulle vere med meg og så vart ho låk og så måtte ho heim att og så var eg aleine lesja_ma_01 menn e ha kje mæ æin nie kjyr # så de jekk nå menn de va nåkk å mjøLLke fårr me såmm va fjorrt'n år ## å så yssta åss ## å kjinna lesja_ma_01_orthography men eg hadde ikkje meir enn ni kyr # så det gjekk nå men det var nok å mjølke for meg som var fjorten år ## og så ysta vi ## og kinna lesja_ma_01 åss yssta # sjørrosst denn gånngen ## sur ee osst såmm åss ha ti no store ## sjørrosstkjissto kalla åss demm da lesja_ma_01_orthography vi ysta # skjørost den gongen ## sur e ost som vi hadde i nokon store ## skjørostkister kalla vi dei da lesja_ma_01 menn så da de læi utåver da så læut åss byne å ysste søtosst å fæitosst da væit du lesja_ma_01_orthography men så da det lei utover da så laut vi begynne å yste søtost og feitost da veit du lesja_ma_01 da varrt de mykkje mæir arrbæi # fårr de va værre lesja_ma_01_orthography da vart det mykje meir arbeid # for det var verre lesja_ma_01 å så ha e så go æi kjellde # neme sæsjtøl'n minne # neme {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography og så hadde eg så god ei kjelde # nedmed seterstølen min # nedmed {uninterpretable} lesja_ma_01 å dær # ha e te avkjøLing ## å uppkåmmsvatt'ne åss ha så nydle æit vatt'n lesja_ma_01_orthography og der # hadde eg til avkjøling ## og oppkomstvatnet vi hadde så nydeleg eit vatn lesja_ma_01 så gråv demm ut litte uttaførr da te avkjøLing {uninterpretable} denn kjillda lesja_ma_01_orthography så grov dei ut litt utanfor da til avkjøling {uninterpretable} den kjelda lesja_ma_01 å ha de trivle på setern de ha e # førr de va likast næi noggo sjlik såmm å værra budæie # de finns de no kje ## de likkte e lesja_ma_01_orthography og hadde det triveleg på setra det hadde eg # for det var likaste nei noko slikt som å vere budeie # det finst det nå ikkje ## det likte eg lesja_ma_01 ja i likkte nå da åss varrt jifft menn # jøjje me da menn en va så onng # å fekk værra dær innpå # halle på stelle å pussle me kjyne lesja_ma_01_orthography ja eg likte nå da vi vart gift men # jøye meg da men ein var så ung # og fekk vere der innpå # halde på stelle og pusle med kyrne lesja_ma_01 å så bror minn da hann va litte elldre ell i å så æin litt ynngere ell i lesja_ma_01_orthography og så bror min da han var litt eldre enn eg og så ein litt yngre enn eg lesja_ma_01 å så ha dømm nå me se kamerate å venner å kåmm attåver # så de va fullt hus sjå me støtt lesja_ma_01_orthography og så hadde dei nå med seg kameratar og venner og kom attover # så det var fullt hus hjå meg støtt lesja_ma_01 så ha e æin kLevva me to senngja ti da såmm e ha ti frammenfåLLk lesja_ma_01_orthography så hadde eg ein kleve med to senger i da som eg hadde til framandfolk lesja_ma_01 å så hennde de de me nærr de læi på såmmårn å kåmm æinkvårrn turisst'n læu- såmm læut få lijje i æin slik lesja_ma_01_orthography og så hende det det med når det lei på sommaren og kom einkvan turisten lau- som laut få ligge i ein slik lesja_ma_01 jau da # å hann ee # åss ha æin bror da såmm dø # M11 # da varrt de messåm ikkje så mykkje ve da synntes e æi stonn lesja_ma_01_orthography jau da ## og han e ## vi hadde ein bror da som døydde # M11 # da vart det +x_messom ikkje så mykje ved det syntest eg ei stund lesja_ma_01 menn så væit du æin må da # live må gå viare # korr ann bær de lesja_ma_01_orthography men så veit du ein må da # livet må gå vidare # kor ein ber det lesja_ma_01 sjå dær har e æit billde # såmm va tikkji da e va nitt'n år # de står # e fann de ti æi bok nere # e ha lakkt de inni # ja # ditta dær lesja_ma_01_orthography sjå der har eg eit bilde # som var teke da eg var nitten år # det står # eg fann det i ei bok nede # eg har lagt det inni # ja # dette der lesja_ma_01 næi # ja ditta # å dær e bjøllkue mi # ho ha e på setern i alle di år lesja_ma_01_orthography nei # ja dette # og der er bjøllekua mi # ho hadde eg på setra i alle dei år lesja_ma_01 å ho va så kjennd me me såmm de sku værra æit menissje # nårr e tåLLå så kåmm ho # de va jenne støvåt lesja_ma_01_orthography og ho var så kjend med meg som det skulle vere eit menneske # når eg tala så kom ho # det var gjerne støvete ad nei # det er det ikke ad_orthography nei # det er det ikkje lesja_ma_01 å ## dær va e nitt'n år # da væit e de att n M12 hann studerte i Ossjlo # hann æ lekktor lesja_ma_01_orthography og ## der var eg nitten år # da veit eg det at han M12 han studerte i Oslo # han er lektor lesja_ma_01 å hann ee va va frå atti Lessjaskoje # så kåmm n fjelle da å kåmm +u neåt Sjonng lesja_ma_01_orthography og han e var var frå atti Lesjaskogen # så kom han fjellet da og kom +u nedåt Sjong lesja_ma_01 å de va l- førr åss va gått kjennd så va så hyjjele de lesja_ma_01_orthography og det var l- for vi var godt kjende så var så hyggeleg det lesja_ma_01 å å sa n « næi nå ska u ta me de ho BLiros å så vill e hå æit billde » lesja_ma_01_orthography og og sa han « nei nå skal du ta med deg ho Blidros og så vil eg ha eit bilde » lesja_ma_01 åmm kvelln næ i ha ette e ha hafft inn å jort unna så læut e nå hå på me lite anna da væit du # førr e gå kje sjlik på sætern såmm ditta lesja_ma_01_orthography om kvelden når eg hadde etter eg hadde hatt inn og gjort unna så laut eg nå ha på meg litt anna da veit du # for eg går ikkje slik på setra som dette ad nei ad_orthography nei lesja_ma_01 næi # å så ## å så da to n detta billde # hadd et storrt æitt hann # å så fekk i detta lesja_ma_01_orthography nei # og så ## og så da tok han dette bildet # hadde eit stort eitt han # og så fekk eg dette ad kva når du sto opp med morgonen og slikt med ? ad_orthography kva når du stod opp med morgonen og slikt med ? lesja_ma_01 ja va æi gåmmål æi såmm vekkte me # såmm va i nabbosetern såmm # å ja så trøtt såmm e va lesja_ma_01_orthography ja var ei gammal ei som vekte meg # som var i nabosetra som # å ja så trøytt som eg var lesja_ma_01 e va så trøtt att e va nå te kallavassstkjelun veit du å to me någgo svøLLju me kallt vatt'n nei dær førrdi # e synntes kje e græidd å bLi vakje # menn da varrt e vakje lesja_ma_01_orthography eg var så trøytt at eg var nå til kaldvasskjelda veit du og tok meg nokre svelgar med kaldt vatn nedi der fordi # eg syntest ikkje eg greidde å bli vaken # men da vart eg vaken ad men det var tidleg om morgonen det òg ? ad_orthography men det var tidleg om morgonen det òg ? lesja_ma_01 ja {uninterpretable} ho va femm ho da væit du # fire mæ viss de va varrnt # fårr da væit du krytere kåmm hæim att sjønna ru lesja_ma_01_orthography ja {uninterpretable} ho var fem ho da veit du # fire med viss det var varmt # for da veit du krøttera kom heim att skjønnar du ad ja ## både gjorde både ysta og kinna òg ? ad_orthography ja ## både gjorde både ysta og kinna òg ? lesja_ma_01 mm # de joL e ## ja de va de likast såmm va og så # va kue mi så snill støtt # ho kåmm så presis aller sæinare ell sekks lesja_ma_01_orthography mm # det gjorde eg ## ja det var det likaste som var og så # var kua mi så snill støtt # ho kom så presis aldri seinare enn seks lesja_ma_01 å de va så tyle fårr da visste e så væL da fekk e jorrt frå me i go ti # da fekk e jorrt mye hånnarrbæi lesja_ma_01_orthography og det var så tydleg for da visste eg så vel da fekk eg gjort frå meg i god tid # da fekk eg gjort mykje handarbeid lesja_ma_01 å i va så fLittug te å sy å hekkLe de sj- atte de je ha ra kje hatt så mykkje såmm je har ha kje de vårri lesja_ma_01_orthography og eg var så flittig til å sy og hekle det sj- at det eg hadde da ikkje hatt så mykje som eg har hadde ikkje det vore lesja_ma_01 å så ## væit du minn fysste såmmårn # da jekk e hæim å møtte presste # å da væit je de att je va så gLa tå di førr e ha kje vår i stann te å vårrå frå ne mor lennger # e stonnda så hæim att ho {uninterpretable} denn gånnja lesja_ma_01_orthography og så ## veit du men første sommaren # da gjekk eg heim og møtte presten # og da veit eg det at eg var så glad av det for eg hadde ikkje vore i stand til å vere frå ho mor lenger # eg stunda så heim att ho {uninterpretable} den gongen lesja_ma_01 e jekk ikkje væit du e spranng neåver fjelle # {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography eg gjekk ikkje veit du eg sprang nedover fjellet # {uninterpretable} ad kor langt kan det vere der ? ad_orthography kor langt kan det vere der ? lesja_ma_01 ja de æ nå væL hæLLvan mil dæ se u lesja_ma_01_orthography ja det er nå vel halvanna mil da ser du lesja_ma_01 * ja lesja_ma_01_orthography * ja ad ja det må det nå minst vere ad_orthography ja det må det nå minst vere lesja_ma_01 vart sakkt to menn de e de ikkje lesja_ma_01_orthography vart sagt to men det er det ikkje el korleis gjekk du fram når du ysta da ee ? el_orthography korleis gjekk du fram når du ysta da e ? lesja_ma_01 je- # søtosst # ja fæitosst # ja da væit du nå de att i løypte noggo demm kalla løyplågg da væit du lesja_ma_01_orthography je- # søtost # ja feitost # ja da veit du nå det at eg løypte noko dei kalla løypelog da veit du lesja_ma_01 å # å dæi løyffte mjøLLkje {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography og # og dei løypte mjølka {uninterpretable} ad * var det kva var det ad_orthography * var det kva var det ad laga av noko av kje ? ad_orthography laga av noko av kje ? lesja_ma_01 de va # de e låggå tå noggo i kaLLvo lesja_ma_01_orthography det var # det er laga av noko i kalvane lesja_ma_01 +u kaLLvmåggå lesja_ma_01_orthography +u kalvemage ad av kalvane ? ad_orthography av kalvane ? lesja_ma_01 kaLLemågå ja # å ## å så da va da åfftas e sette på de å seperærte # å så sette e på denn # mjøLLkje da # førr e låkka lesja_ma_01_orthography kalvemage ja # og ## og så da var da oftast eg sette på det og separerte # og så sette eg på den # mjølka da # før eg lokka lesja_ma_01 ell så varrt e allder færrdog åmm kvellan te kue kj- kåmm att da væit du # å så # yssta e å så # tog e uttu denn kjuka å sila myssun nei att å # å kokkte upp ho å så sjlo ne fLøytin lesja_ma_01_orthography elles så vart eg aldri ferdig om kveldane til kuene kj- kom att da veit du # og så # ysta eg og så # tok eg utor den kjuka og sila mysa nedi att og # og kokte opp henne og så slo ned fløyten lesja_ma_01 å yssta osst ## sjlike firekjilososste brukkte åss da lesja_ma_01_orthography og ysta ost ## slike firekilosostar brukte vi da ad kva er det det kallast med noko med namn på forskjellige plassar de lokka med henne ? ad_orthography kva er det det kallast med noko med namn på forskjellige plassar de lokka med henne ? lesja_ma_01 ja da lesja_ma_01_orthography ja da lesja_ma_01 * l- {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography * l- {uninterpretable} ad kan du fortelje kva de kalla den plassen de lokka på ? ad_orthography kan du fortelje kva de kalla den plassen de lokka på ? lesja_ma_01 låkka ve +u Sann da ha åsst de burrtafårr # å så låkka åss uppå +u Nåle nærr de va rikkti varrnt # å de va høkkt uppåver # de dær fjelle oggofårr Sjonngsetre # å ... lesja_ma_01_orthography lokka ved +u Sand da hadde vi det bortanfor # og så lokka vi oppå +u Nåle når det var riktig varmt # og det var høgt oppover # det der fjellet ovanfor Sjongsetra # og … lesja_ma_01 * ja noLLaførr lesja_ma_01_orthography * ja nordanfor ad ja dere lokka over Sand l- lokka du over osen på vannet ? ad_orthography ja de lokka over Sand l- lokka du over osen på vatnet ? lesja_ma_01 Sjonngsvattne lesja_ma_01_orthography Sjongsvatnet ad å ja ad_orthography å ja lesja_ma_01 +v ja va lanngt de lesja_ma_01_orthography +v ja var langt det lesja_ma_01 * ja lesja_ma_01_orthography * ja ad ja det var langt ad_orthography ja det var langt ad det var det ad_orthography det var det lesja_ma_01 de va de menn de va tyele de # så ha åss nå me åss bonnding å så prata åss nå lite lesja_ma_01_orthography det var det men det var tydleg det # så hadde vi nå med oss bunding og så prata vi nå litt lesja_ma_01 å nå åss ha rå fårr di da menn du væit åss lytt no hæim att åt ysstinge # så de va kje så snart lesja_ma_01_orthography og når vi hadde råd for det da men du veit vi måtte nå heim att åt ystinga ## så det var ikkje så snart lesja_ma_01 så råka åss på +u Nåle å så nærr de va kalt så da låkka åss åt ymmse li da # ennten synn i lie ell # noL i lie lesja_ma_01_orthography så råka vi på +u Nåle og så når det var kaldt så da lokka vi åt ymse lier da # enten sør i lia eller # nord i lia ad ja ## du hadde aldri geit på setra ? ad_orthography ja ## du hadde aldri geit på setra ? lesja_ma_01 ikkje i lesja_ma_01_orthography ikkje eg lesja_ma_01 * ja lesja_ma_01_orthography * ja ad nei # men det var geit på Sjong # mens du var der ? ad_orthography nei # men det var geit på Sjong # mens du var der ? lesja_ma_01 de va kje de tru i me i va ær lesja_ma_01_orthography det var ikkje det trur eg med eg var der ad var ikkje det det ? ad_orthography var ikkje det det ? lesja_ma_01 næi ## menn ee du væit åss ha nå jæit att sia da # fårr då slepp- da va de ho F4 va sjå åss såmm e tåLLå umm lesja_ma_01_orthography nei ## men e du veit vi hadde nå geit att sidan da # for da slepp- da var det ho F4 var hos oss som eg tala om lesja_ma_01 da ha åss ee # ee ette åss kåmm åt HoLe ja # så ha åss både HoLe å presstgarn da væit du lesja_ma_01_orthography da hadde vi e # e etter vi kom åt Hole ja # så hadde vi både Hole og prestegarden da veit du lesja_ma_01 å så ha åss nå væL sekks å kjuge kjy da på setern # å så hæimkjyne lesja_ma_01_orthography og så hadde vi nå vel seks og tjue kyr da på setra # og så heimekyrne lesja_ma_01 menn så # da læut e ha tre budæio # menn en lyt {uninterpretable} alena de va førr fale te kvinnfåLLk lesja_ma_01_orthography men så # da laut eg ha tre budeier # men ein lyt {uninterpretable} aleine det var for farleg til kvinnfolk lesja_ma_01 ho arbæidde no førr to # de sa n +u( væit de ) n M13 hann va konntrollassistent da lesja_ma_01_orthography ho arbeidde nå for to # det sa han +u( veit det ) han M13 han var kontrollassistent da lesja_ma_01 « i trur de må to ti di mennisjun e » sa n # « førr ho går i ett » sa n lesja_ma_01_orthography « eg trur det må to av det mennesket eg » sa han # « for ho går i eitt » sa han lesja_ma_01 å røre # du væit no en bærre røre kall all denn osst'n # « ho yssta åffte fire øsste fårr dan » sa n # sjlike firekjilososste lesja_ma_01_orthography og røre # du veit når ein berre rører kald all den osten # « ho ysta ofte fire ostar for dagen » sa han # slike firekilosostar lesja_ma_01 væit att va så mykkje kjy så # å jæit # {uninterpretable} menn e væit kje ko mykkje de va lesja_ma_01_orthography veit at var så mykje kyr så # og geit # {uninterpretable} men eg veit ikkje kor mykje det var ad kan du fortelje om han gamle E2 var her på Hole ? ad_orthography kan du fortelje om han gamle E2 var her på Hole ? lesja_ma_01 næi stakkar hann gammaL E2 ha bærre hørrt litte umm # hann va jifft me n F5 # å ho va så liddele stærrk # fotæL omm lesja_ma_01_orthography nei stakkar han gamle E2 har berre høyrt litt om # han var gift med ho F5 # og ho var så lidderleg sterk # fortel dei lesja_ma_01 å ho # dømm tåLLå umm att ho bar att'n kånntynnu ho # frå neppå låva hær låven sto sjlik dær neddi en stann lesja_ma_01_orthography og ho # dei tala om at ho bar atten korntønner ho # frå nedpå låven her låven stod slik der nedi ein stad lesja_ma_01 att'n tynno på rygge sine # uppå dit # å de e så låk æi tråpp # e ha kje villja bårre mykjy lesja_ma_01_orthography atten tønner på ryggen sin # oppå dit # og det er så låk ei trapp # eg hadde ikkje vilja bore mykje lesja_ma_01 å # å da så sa ee va en gåmmål husmann # såmm hellt på trusska # å hellt på å rennska kånn lesja_ma_01_orthography og # og da så sa e var ein gammal husmann # som heldt på treskte # og heldt på og reinska korn lesja_ma_01 åsså sa n # « de va ee de va nå emm kalla {uninterpretable} » sa n # før att de va tynnger ell de anndre lesja_ma_01_orthography også sa han # « det var e det var noko dei kalla {uninterpretable} » sa han # for at det var tyngre enn det andre lesja_ma_01 å så sa « ja denne greie u kje » sa n # « hå hå » sa o # « sett de på du me » sa ho # da o to å sjlønngde sekken på ryjjen ## så ho sku væra så stærrk lesja_ma_01_orthography og så sa « ja denne greier du ikkje » sa han # « hå hå » sa ho # « set deg på du med » sa ho # da ho tok og slengte sekken på ryggen ## så ho skulle vere så sterk lesja_ma_01 å ho va mor åt svigefar mine alltså # hass M14 å hass M15 å # åss va tri jænntu å dømm varrt jifft åt Dåvre alle tri lesja_ma_01_orthography og ho var mor åt svigerfar min altså # hans M14 og hans M15 og # vi var tre jenter og dei vart gifte åt Dovre alle tre lesja_ma_01 æi va jifft åt +u Håggå # på Dåvre æi va jifft åt ee ## Russ- ## Russte # å æi va jifft åt +u Nærdommbås lesja_ma_01_orthography ei var gift åt +u Hage # på Dovre ei var gift åt e ## Russ- ## Ruste # og ei var gift åt +u Nærdombås lesja_ma_01 tå di tri jenntom såmm va jifft dær så få de # så ee åss hå sjå mykkje fåLLk dær # ja ette mannen minne alltså ## så på Dåvre lesja_ma_01_orthography av dei tre jentene som var gifte der så for det # så e vi har så mykje folk der ja # etter mannen min altså ## så på Dovre lesja_ma_01 å ja de e stor fåsjel nårr n tenngkje attennde # bærre frå da å te no # da åss hellt på å byggde fjose då va kji # åss ha kje anna # hell fåLLk såmm læut tå de me henndom lesja_ma_01_orthography å ja det er stor forskjell når ein tenker attende # berre frå da og til nå # da vi heldt på og bygde fjøset da var ikkje # vi hadde ikkje anna # enn folk som laut ta det med hendene lesja_ma_01 å # øykje # menn åss ha mannge hessta væit du såmm læut gå hæile tie umm såmmårn lesja_ma_01_orthography og # øyker # men vi hadde mange hestar veit du som laut gå heile tida om sommaren lesja_ma_01 åmm vinntern # å næi de de e så rart att nårr n sær no # e æ så gLa # førr de att de æ lettvinntar vurrte lesja_ma_01_orthography om vinteren # å nei det det er så rart at når ein ser nå # eg er så glad # for det at det er lettvinnare vorte lesja_ma_01 tenngkje se te nå att demm fe tå # litt ee gres ell ke en kann si # silon upp frå # å føre n inn i fjose lesja_ma_01_orthography tenke seg til nå at dei får ta # litt e gras eller kva ein kan seie # siloen opp frå # og føre han inn i fjøset lesja_ma_01 de va tonngt nokk de å trille inni silon inni fjose lesja_ma_01_orthography det var tungt nok det å trille inni siloen inni fjøset lesja_ma_01 å så fe å sekkja på å mjøLLke # førr så kLen i henndan såmm n bLi tå mjøLLkingen # de va de vesste førr me i de sæinare tien lesja_ma_01_orthography og så få å sette på og mjølke # for så klein i hendene som ein blir av mjølkinga # det var det verste for meg i den seinare tida lesja_ma_01 fårr i hellt da på å vart sta to sjlik ## rønngkentærrapibehandling # på arrmen på høggre hånnde va de no vesst da menn # menn de va gærne båe lesja_ma_01_orthography for eg heldt da på og vart stad to slike ## røntgenterapibehandlingar # på armen på høgre handa var det nå visst da men # men det var gale begge lesja_ma_01 i fekk ho kje upp te munn ## de joL i kje lesja_ma_01_orthography eg fekk henne ikkje opp til munnen ## det gjorde eg ikkje lesja_ma_01 da læut e lijje på Lillehammer æi viku ell tve da så to sjlik behanndling å så # varrt de bra # så bynnde i att å så varrt de gæLe att nærr de læi på lesja_ma_01_orthography da laut eg ligge på Lillehammer ei veke eller to da så to slik behandlingar og så # vart det bra # så begynte eg att og så vart det gale att når det lei på lesja_ma_01 menn e va gLa nærr de læi te våsj att i fekk +u sennt på setre lesja_ma_01_orthography men eg var glad når det lei til vårs att eg fekk +u sendt på setra lesja_ma_01 fårr d- de va fjorrt'n dåggås ferie me førr i tin da væit du # førr budæiå # å de va kje støtt i fekk te # noggo te jøLLp da lesja_ma_01_orthography for d- det var fjorten dagars ferie med før i tida da veit du # for budeier # og det var ikkje støtt eg fekk til # noko til hjelp da lesja_ma_01 fekk i te noggo jøLLp me så såmm n M7 va lit'n så va de nå hellst te å passe hann da # å da joLe e de anndre sjøL lesja_ma_01_orthography fekk eg til noka hjelp med så som han M7 var liten så var det nå helst til å passe han da # og da gjorde eg det andre sjølv lesja_ma_01 å ## da va i sikker på i varrt kLen i henndom att # nærr n ha sekkst'n søtt'n kjyr da ser du å å de va mykkje ti me vårånn # førr de va vårbæite denn gånngen lesja_ma_01_orthography og ## da var eg sikker på eg vart klein i hendene att # når ein har seksten sytten kyr da ser du og og det var mykje tid med våronn # for det var vårbeite den gongen lesja_ma_01 va kje såmm no ## jæu næi # i æ så gLa førr de att de æ lettvinnt vurrte att ## å de trønngst # fårr vå ikkje jøLLp å få lesja_ma_01_orthography var ikkje som nå ## jau nei # eg er så glad for det at det er lettvint vorte at ## og det trongst # for var ikkje hjelp å få ad nei det var vanskeleg på landsbygda ad_orthography nei det var vanskeleg på landsbygda lesja_ma_01 gå kje an # så dyrt att de nytta kje {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography gå ikkje an # så dyrt at det nytta ikkje {uninterpretable} ad kanskje du kan ta og fortelje lite grann om eitkvart du hugsar av dei som gjekk og bad åt seg med da ? ad_orthography kanskje du kan ta og fortelje lite grann om eitkvart du hugsar av dei som gjekk og bad åt seg med da ? lesja_ma_01 va så stussjle de att lesja_ma_01_orthography var så stussleg det at ad det er stussleg men det kan nå ad_orthography det er stussleg men det kan nå lesja_ma_01 du sjønna de de va da sjlikkt væit du i hukksa de att demm tøLLø umm de # att noLi gaLom # lennger noLåver lesja_ma_01_orthography du skjønner det det var da slikt veit du eg hugsar det at dei tala om det # at nordi gardane # lenger nordover lesja_ma_01 dær va de no stakkare såmm demm hellt på å kjørrde imillåm se såmm # låg på leggd # de måtte væra føfærrdle de ha e allder sjett # no sjlikkt lesja_ma_01_orthography der var det nokre stakkarer som dei heldt på og køyrde imellom seg som # låg på legd # det måtte vere forferdeleg det har eg aldri sett # noko slikt lesja_ma_01 menn di arrmingan såmm jekk va de åfftast inngkvarrt såmm vannta # så såmm ho F5 ho va nå ## ho ha nå # bærre æitt æuga lesja_ma_01_orthography men dei armingane som gjekk var det oftast eitkvart som vanta # sånn som ho F6 ho var nå ## ho hadde nå # berre eitt auga lesja_ma_01 å så # va ho nå # utrule røråt da væit du # menn åss # gud så gLa såmm åss va nå ho kåmm da likkevæL lesja_ma_01_orthography og så # var ho nå # utruleg rørete da veit du # men vi # gud så glade som vi var når ho kom da likevel lesja_ma_01 da va åss sta å møtte n væit du åss onngan # fårr du væit ho mor sa jo de att « må u værra # tyle mot dømm » # å de prøvvde åss nå å værra åss va de mæ lesja_ma_01_orthography da var vi stad og møtte henne veit du vi ungane # for du veit ho mor sa jo det at « må du vere # tydleg mot dei » # og det prøvde vi nå å vere vi var det med lesja_ma_01 å da menn du væit ho va nå ikkje rikkti da ser du # så de gå kje ann tøLLø umm ka ho fann på lesja_ma_01_orthography og da men du veit ho var nå ikkje riktig da ser du # så det gå ikkje an tale om kva ho fann på lesja_ma_01 ho ville ikkje lijje ho ti e årrntle senng # så att umm natte væit du ho sto upp att lesja_ma_01_orthography ho ville ikkje ligge ho i ei ordentleg seng # så at om natta veit du ho stod opp att lesja_ma_01 å da # ha ho tikkji inn søLLv å lakkt onnde huggue sitt å ## å å tii kLeer tur senngjen å lakkt demm på gåLLve lesja_ma_01_orthography og da # hadde ho teke inn sølv og lagt under hovudet sitt og ## og og teke klede utor senga og lagt dei på golvet lesja_ma_01 « de e så høkkt uppme +u baLåm » sa ho # « de ligg messåm så høkkt uppme +u baLåm » e synns nu e høyre ho lesja_ma_01_orthography « det er så høgt oppmed +u baljene » sa ho # « det ligg +x_messom så høgt oppmed +u baljene » eg synest nå eg høyrer henne ad ho var vel rik med ho ? ad_orthography ho var vel rik med ho ? lesja_ma_01 ho va ho va væLståandes så ho resste ho burrti Vågå # menn du væit de jekk så gaLe ho ha ho ha så mykkje att # i tørr kje sæia korr mykje emm sa korr mykkje lass emm sa ho ha e lesja_ma_01_orthography ho var ho var velståande så ho reiste ho borti Vågå # men du veit det gjekk så gale ho hadde ho hadde så mykje at # eg tør ikkje seie kor mykje dei sa kor mykje lass dei sa ho hadde eg lesja_ma_01 å mykjy kjy å # hesst å # alltinng # å resste åt N7 på Vågå # å dær varrt de va dær ho varrt rar da ser du # ho sku værra både så kjekk å så svær førr å lesja_ma_01_orthography og mykje kyr og # hest og # allting # og reiste åt N7 på Vågå # og der vart det var der ho vart rar da ser du # ho skulle vere både så kjekk og så svær før og ad har dei ikke funne att ## noko dei trdde var dåpskjolen eller noko heime her på Lesja ? ad_orthography har dei ikkje funne att ## noko dei trudde var dåpskjolen eller noko heime her på Lesja ? lesja_ma_01 ha emm de ? # ja de ha e kji hørrt lesja_ma_01_orthography har dei det ? # ja det har eg ikkje høyrt ad ja eg meinte at det var du som hadde fortalt det eg men ad_orthography ja eg meinte at det var du som hadde fortalt det eg men lesja_ma_01 næi lesja_ma_01_orthography nei lesja_ma_01 * næi lesja_ma_01_orthography * nei ad det var ikkje det ? # nei da så ad_orthography det var ikkje det ? # nei da så lesja_ma_01 de ha e kje hørrt ## æi dåpskjolæn henna stakkar lesja_ma_01_orthography det har eg ikkje høyrt ## nei dåpskjolen hennar stakkar lesja_ma_01 næi de va æin arrming de # menn o F6 å n M16 å så va de noggon såmm heitte F7 å F8 lesja_ma_01_orthography nei det var ein arming det # men ho F6 og han M16 og så var det nokon som heitte F7 og F8 lesja_ma_01 dømm va no hæime mykkje # å nårr F7 kåmm mæ sjlike krokåte finngre # dæmm va krokåtar ill detta # +u sannt lesja_ma_01_orthography dei var nå heime mykje # og når F7 kom med slike krokete fingrar # dei var +x_kroketare enn dette # +u sant lesja_ma_01 e fåsjtår kje korr ho for åt å ha æin tull såmm ho ha innpå arrmen sinn såmm ho bar me se lesja_ma_01_orthography eg forstår ikkje kor ho fór åt og hadde ein tull som ho hadde innpå armen sin som ho bar med seg lesja_ma_01 så skull o ha mjøL da væit du ## ja å så va e så s- hoga te å få jevva mjøLe e da de nærr demm kåmm lesja_ma_01_orthography så skulle ho ha mjøl da veit du ## ja og så var eg så s- huga til å få gi mjølet eg da det når dei kom lesja_ma_01 å hørrde stemma « næi må kje ha ti mæir må kje ha ti mæir » sa dømm da # dissa gammLe lesja_ma_01_orthography og høyrde stemma « nei må ikkje ha i meir må ikkje ha i meir » sa dei da # desse gamle lesja_ma_01 ja menn da behøv e kje hå upp na påssån hjå n ann stan da sa e eller få n full fårr # i fekk læup'n da sjå n mor å så sytte e før mjøL # førr mjøL ha åss nokk lesja_ma_01_orthography ja men da behøver eg ikkje ha opp denne posen hjå ein annan stad da sa eg eller få den full for # eg fekk laupen da hjå ho mor og så sytte eg for mjøl # for mjøl hadde vi nok lesja_ma_01 førr n besstefar hadd jømmt så mykkjy kånn å så mykkjy moggLehæite att # å hann kjørrde sø åt åss # las ## så att åss ha mæir ell nåkk lesja_ma_01_orthography for han bestefar hadde gøymt så mykje korn og så mykje moglegheiter at # og han køyrde sør åt oss # lass ## sånn at vi hadde meir enn nok lesja_ma_01 å de va så tyle på kjøkkene # « å næi » # « næi du ska du åt kjøkkene i dag me » sa o da o va så bLi da næ e kåmm me læupe lesja_ma_01_orthography å det var så tydleg på kjøkkenet # « å nei » # « nei du skal du åt kjøkkenet i dag med » sa ho da ho var så blid da når eg kom med laupen lesja_ma_01 « ja e ska få de » sa e # « ja men da ska e nå kje ha n upp att mæir da » sa o næi da du veit de va no gaLe att de ikkje e inngkånn lesja_ma_01_orthography « ja eg skal få det » sa eg # « ja men da skal eg nå ikkje ha den opp att meir da » sa ho nei da du veit det var nå gale at det ikkje er einkvan lesja_ma_01 kjørrde åt demm da se u stakkar menn de va kje større påssån ho ha nårr ho kje s- lesja_ma_01_orthography køyrde åt dei da ser du stakkar men det var ikkje større posen ho hadde når ho ikkje s- lesja_ma_01 lærretspåsså # alldeles guL # førr de ha vørri mjøL ti hann e syss ænnda såmm i sær n # å så ho dær me dessa krokåte finngråm sine # næi døkk tru kje kordannt de va lesja_ma_01_orthography lerretspose # aldeles gul # for det hadde vore mjøl i han eg synest enda som eg ser han # og så ho der med desse krokete fingrane sine # nei de trur ikkje korleis det var lesja_ma_01 * {uninterpretable} * ja ho mor lesja_ma_01_orthography * {uninterpretable} * ja ho mor ad dei gav vel bort mykje foreldra da og særleg mor ja ad_orthography dei gav vel bort mykje foreldra da og særleg mor ja lesja_ma_01 va all # dær va ho mor prima # førr alle såmm for såmm va inne sjå åss # å fannt'n å allt va inne sjå åss væit du lesja_ma_01_orthography var alt # der var ho mor prima # for alle som fór som var inne hjå oss # og fanten og alt var inne hjå oss veit du lesja_ma_01 å desse såmm høyrrde +u byrd'n te # e kjømm i hog da s- e- va lita da åss va småe så skull de væra kvinnefårening'n sjå n mor hæime omm kvell'n # å så kåmm ho F6 # F6 kallas ho lesja_ma_01_orthography og desse som høyrde +u bygda til # eg kjem i hug da s- eg- var lita da vi var små så skulle det vere kvinneforeininga hjå ho mor heime om kvelden ## og så kom ho F6 # F6 kallast ho lesja_ma_01 * s- lesja_ma_01_orthography * s- ad kalte de både henne og han M16 ? ad_orthography kalla dei både henne og han M16 ? lesja_ma_01 ho å n M16 å n M17 va tri syssjen # å så ## å så ha ho ti mat åt n å # å ho åt å drakk å så sennde ho nå me n da væit du spikkjifLessk å smørr å osst å sjlikkt å brø lesja_ma_01_orthography ho og han M16 og han M17 var tre søsken # og så ## og så hadde ho i mat åt han og # og ho åt og drakk og så sende ho nå med han da veit du spekeflesk og smør og ost og slikt og brød lesja_ma_01 å så # da ho sku te å gå så sa ho ve n M2 att n M2 va lite elldre ell i hann da # hann va no bærre æin guttonngje lesja_ma_01_orthography og så # da ho skulle til å gå så sa ho ved han M2 at han M2 var litt eldre enn eg han da # han var nå berre ein gutunge lesja_ma_01 ee prøv å fuLLj n F6 så e væit ho kjømm væL åver bekken åt Nesstande # Nesstande væit du ær # nærast lesja_ma_01_orthography e prøv å følg ho F6 så eg veit ho kjem vel over bekken åt Nestande # Nestande veit du er # nærast lesja_ma_01 å dær va ho sjyll ## å # jaha # så væit du n læut nå jærra de # menn en gret da n kåmm att hann # « i ska allder føLLjæ kvinnfåLLka mæir mor » sa n # « de ska u kje få me te » sa n lesja_ma_01_orthography og der var ho skyld ## og # jaha # så veit du han laut nå gjere det # men han gret da han kom att han # « eg skal aldri følge kvinnfolka meir mor » sa han # « det skal du ikkje få meg til » sa han lesja_ma_01 fårr ho hellt da på å sjlo me i kåll # du væit ho va så # vimmsåt ho hellt på å sjlå i kåll guttonngjen så va n så redd att n næi # hellt på å skremmd n å så va de rart mæ att n varrt jifft lesja_ma_01_orthography for ho heldt da på å slå meg i koll # du veit ho var så # vimsete ho heldt på å slå i koll gutungen så var han så redd at han nei # heldt på og skremde han og så var det rart med at han vart gift lesja_ma_01 ja de gLøyme e kje # n far skratta så væit du %l # gut'n kåmm att # å sa de att n # hållt på å sjlå n i kåll lesja_ma_01_orthography ja det gløymer eg ikkje # han far skratta så veit du %l # guten kom att # og sa det at ho # heldt på å slå han i koll lesja_ma_01 de kann e gått fåsjtå fårr n va da berre lit'n hann # å ho va kje stor stakkar menn ho va nå stor nåkk te di lesja_ma_01_orthography det kan eg godt forstå for han var da berre liten han # og ho var ikkje stor stakkar men ho var nå stor nok til det lesja_ma_01 +l ja # å n M16 nærr n skulle åt kjyrrkjun så kåmm n støtt kvell'n før lesja_ma_01_orthography +l ja # og han M16 når han skulle åt kyrkja så kom han støtt kvelden før lesja_ma_01 å så va n s- # så hogLe te å synngje # åss onngan låg lite lenngere de va to kLævva uppi øvre stuggun vett du å så låg åss onngan dær uti # ho mor å n far dæi låg inne {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography og så var han s- # så hugleg til å synge # vi ungane låg litt lengre det var to klevar oppi øvre stua veit du og så låg vi ungane der uti # ho mor og han far dei låg inne {uninterpretable} lesja_ma_01 så # låg n M16 fræmme ti æin sjlaggbenngk lesja_ma_01_orthography så # låg han M16 framme i ein slagbenk lesja_ma_01 å # {uninterpretable} # « frykkt mitt barn denn sanne gud » # de sånng n støtt ## de ha e aller gLøymt førr %y sjlik # da væit du lesja_ma_01_orthography og # {uninterpretable} # « frykt mitt barn den sanne gud » # det song han støtt ## det har eg aldri glømt for %y slik # da veit du lesja_ma_01 å nærr åss ha sånngji denna sanngen så kjæmm e i hug hann M16 e e kji go førr anna # da va n åt kjyrrkjun hann jekk te alltesj lesja_ma_01_orthography og når vi hadde sunge denne songen så kjem eg i hug han M16 eg er ikkje god for anna # da var han åt kyrkja han gjekk til alters lesja_ma_01 dømm va a- tylige me di # stakar de # menn de va kje så græitt å vera dømm helldan dømm va ti æi stuggu oggofe +u Båttem # uppfe væigen lesja_ma_01_orthography dei var a- tydlege med det # stakkar dei # men det var ikkje så greitt å vere dei heller dei var i ei stue ovanfor +u Båttem # oppfor vegen lesja_ma_01 å # så va em nåkk kje rikkti fålikkt støtt da # M16 å F6 lesja_ma_01_orthography og # så var dei nok ikkje riktig forlikte støtt da # M16 og F6 lesja_ma_01 å æin gånngen # M16 va burrte da ha F6 ti å gravve upp æit håLL innaførr # de va væL tofft ell nuggu da i gåLLve da {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography og ein gongen # M16 var borte da hadde F6 teke og grave opp eit hòl innanfor # det var vel tuft eller noko da i golvet da {uninterpretable} lesja_ma_01 førr de ha kje vorre va kje gåLLv ho ha gravve upp æit hoL # å så stuffte en da stakar å # for da så ille mæ att lesja_ma_01_orthography for det har ikkje vore var ikkje golv ho hadde grave opp eit hòl # og så stupte han da stakkar og # fór da så ille med at lesja_ma_01 +l( å de va dæfårr ) ho va sinnt på n sa ho lesja_ma_01_orthography +l( og det var derfor ) ho var sint på han sa ho lesja_ma_01 « ja menn att du kunn jærra sjlikkt lell » sa ho # mor ve ho F6 « å n va så læi » sa o ## jæu da # att de va nokk ymmse live lesja_ma_01_orthography « ja men at du kunne gjere slikt lell » sa ho # mor ved ho F6 « å han var så lei » sa ho ## jau da # at det var nok ymse livet ad ja # kjem du i hug at det var du veit at nå er det finst det vel nesten ikkje att ein felespelemann på Lesja men var det ad_orthography ja # kjem du i hug at det var du veit at nå er det finst det vel nesten ikkje att ein felespelemann på Lesja men var det lesja_ma_01 * å ja da lesja_ma_01_orthography * å ja da ad %k var det kjem du i hug om det var bygdefolk som spelte på fele på festar og slikt her når du var ung ? ad_orthography %k var det kjem du i hug om det var bygdefolk som spelte på fele på festar og slikt her når du var ung ? lesja_ma_01 de va de de va # æin såmm hæitte M18 # hann va sme lesja_ma_01_orthography det var det det var # ein som heitte M18 # han var smed lesja_ma_01 å hann spella på alle fessta å så æin såmm hæitte M19 # hann sekunderte sa n lesja_ma_01_orthography og han spela på alle festar og så ein som heitte M19 # han sekunderte sa han ad jaha ad_orthography jaha lesja_ma_01 ja # de kjemm e vøL i hog i # %l hann spella kje minndre åt me # {uninterpretable} lesja_ma_01_orthography ja # det kjem eg vel i hug eg # %l han spela ikkje mindre åt meg # {uninterpretable} lesja_ma_01 næi da # å så kjæmm e no i hug da detta annleggsgræia jekk hær de vart no æi fårfærrdle ti lesja_ma_01_orthography nei da # og så kjem eg nå i hug da dette anleggsgreia gjekk her det vart nå ei forferdeleg tid lesja_ma_01 * jønnbana ja lesja_ma_01_orthography * jernbana ja ad å ja da jernbana kom ad_orthography å ja da jernbana kom lesja_ma_01 ja lesja_ma_01_orthography ja ad ja # kan du godt fortelje litt om ad_orthography ja # kan du godt fortelje litt om lesja_ma_01 de de va kje spøk # da da va åss messt i bæit åss va onnge da # å varrt likast både i å n # M18 # M19 va dø lesja_ma_01_orthography det det var ikkje spøk # da da var vi mest i beit vi var unge da # og vart likast både eg og han # M18 # M19 var død lesja_ma_01 å n M18 hann ee væit e va fårmann på N8 # æin gånng ## å da heillt demm på bestillte kårrga de va noggo dæmm kalla kårrgaksjon'n åss ha me åss kårrga # så gutan kjøffte # har du kje hørt de ? lesja_ma_01_orthography og han M18 han e veit eg var formann på N8 # ein gong ## og da heldt dei på bestilte korger det var noko dei kalla korgauksjon vi hadde med oss korger # som gutane kjøpte # har du ikkje høyrt det ? ad jau da # det har eg høyrt om ad_orthography jau da # det har eg høyrt om lesja_ma_01 å ## å så kåmm de inn dømm va frå sye N9 hær søve # Dommås å dømm va nammsporrde # s- stygge læie fåLLk lesja_ma_01_orthography og ## og så kom det inn dei var frå syndre N9 her sørved # Dombås og dei var namnspurde # s- stygge leie folk lesja_ma_01 å da kjømm dømm inn # å trakka ni gåLLve å hoa # å gråserrte me såmmå omm kåmm jønnom dørre omm va fulle da sjøna u lesja_ma_01_orthography og da kjem dei inn # og tråkka nedi golvet og hoia # og grasserte med same dei kom gjennom døra dei var fulle da skjønner du lesja_ma_01 å så ha emm hørrt jete n # så att demm visste de att demm læut # kåmm te å # +u sean lesja_ma_01_orthography og så hadde dei høyrt gjete han # sånn at dei visste det at dei laut # kom til å # +u sidan lesja_ma_01 å så va de æin såm hæitte M20 # hann døe i vinnter # hann va sjtor å krafftog lesja_ma_01_orthography og så var det ein som heitte M20 # han døydde i vinter # han var stor og kraftig lesja_ma_01 å så n M21 å så n M8 # å n M18 # å # M22 hann va sån åt presste lesja_ma_01_orthography og så han M21 og så han M8 # og han M18 # og # M22 han var son åt presten lesja_ma_01 å så # tog demm ut jennåm gLase ut frå kjøkene nere # dømm jekk kje an å kåmmå omm dørre a ser ru førr dær sto dømm # tatera lesja_ma_01_orthography og så # tok dei ut gjennom glaset ut frå kjøkkenet nede # dei gjekk ikkje an å komme om døra da ser du for der stod dei # taterane lesja_ma_01 å så tok dømm uttum å så skull dømm nå uttum å tå dømm da væit du lesja_ma_01_orthography og så tok dei utom å så skulle dei nå utom og ta dei da veit du lesja_ma_01 å dømm ha lakkt på se # {uninterpretable} # ha inngenting å jøLLpe se me dømm lesja_ma_01_orthography og dei hadde lagt på seg # {uninterpretable} # hadde ingenting å hjelpe seg med dei lesja_ma_01 « ja menn e få sjå uppå fysst » # da hadd æmm kåmme inn dær # så sto n M18 aksonerte burrt ee kårrga lesja_ma_01_orthography « ja men eg får sjå oppå først » # da hadde dei komme inn der # så stod han M18 auksjonerte bort e korga lesja_ma_01 å n M8 sto der å # to tre te # ee n M22 å ## å så sat i i benngkje frammafårr # dær dømm hellt på å aksjonerte burrt lesja_ma_01_orthography og han M8 stod der og # to tre til # e han M22 og ## og så sat eg i benken framanfor # der dei heldt på og auksjonerte bort lesja_ma_01 å så fikk e sjå æin ta dømm såmm kåmm såmm ha noggo på henndom lesja_ma_01_orthography og så fekk eg sjå ein av dei som kom som hadde noko på hendene lesja_ma_01 å så ræisste e me upp å roffte « en har no bLanngt på henndom » sa e lesja_ma_01_orthography og så reiste eg meg opp og ropte « han har noko blankt på hendene » sa eg