lyngen_uit_0801 unnjerhålljninga lyngen_uit_0801_orthography underhaldninga lyngen_uit_0802 de # å ja lyngen_uit_0802_orthography det # og ja lyngen_uit_0801 de va kke %u lyngen_uit_0801_orthography det var ikkje %u lyngen_uit_0802 +u de e knute på tråd'n dinnj lyngen_uit_0802_orthography +u det er knute på tråden din int1 å ja det ee ja ee %u int1_orthography å ja det e ja e %u lyngen_uit_0802 de- … lyngen_uit_0802_orthography de- … lyngen_uit_0802 ja du sjønne du kannj ikke snakke nårr knut'n e de bli helt kahltj # %l lyngen_uit_0802_orthography ja du skjønner du kan ikkje snakke når knuten er det blir heilt kaldt # %l int1 du meiner at du snakk- ee for- ee forknytt snakk ? int1_orthography du meiner at du snakk- e for- e forknytt snakk ? lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 %l e de ikke tolljprat før så bi de ennda værre nårr de e knute på +u tråd'n lyngen_uit_0802_orthography %l er det ikkje tullprat før så blir det enda verre når det er knute på +u tråden lyngen_uit_0801 +l(e villj si fårr- # fårrknytt-snakka +u likevæll) %l lyngen_uit_0801_orthography +l(eg vil seie fårr- # forknytt-snakka +u likevel) %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l int1 nei det har ikkje # nei tvert imot nå trur eg det er bra int1_orthography nei det har ikkje # nei tvert imot nå trur eg det er bra lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 e kann væll hålle sælføllgeli lyngen_uit_0802_orthography eg kan vel halde +x_selvfølgelig int1 nei # eg trur det er int1_orthography nei # eg trur det er lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 du husske ikke de såmm laggde sånne bøllger her på Furruflat'n lyngen_uit_0801_orthography du hugsar ikkje det som laga sånne bølger her på Furuflaten lyngen_uit_0801 nårr ho ee s- # de va jo sånn arrtiprogramm lyngen_uit_0801_orthography når ho e s- # det var jo sånn artigprogram lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k lyngen_uit_0801 ikke arrtiprogramm de va omm dialækkta lyngen_uit_0801_orthography ikkje artigprogram det var om dialektar lyngen_uit_0802 nei de va fotballjkammp føssjt va de ikk- … lyngen_uit_0802_orthography nei det var fotballkamp først var det ikk- … lyngen_uit_0803 næi lyngen_uit_0803_orthography nei lyngen_uit_0801 næi de va omm dialækkta i teven lyngen_uit_0801_orthography nei det var om dialektar i tv-en lyngen_uit_0802 de va de de ho # hadde værrt på fopallkammp lyngen_uit_0802_orthography det var det det ho # hadde vore på fotballkamp int1 ee kva tid var ? int1_orthography e kva tid var ? lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ho hadde o va de en så hadde sakkt att «vi ha marrgarain marrgarin i øyan ti %u» lyngen_uit_0802_orthography ho hadde ho var det ein som hadde sagt at «vi har margarin margarin i auga til %u» lyngen_uit_0801 de va # e tror no de «marrka» menn ho har missfåsjtådd %l « marrka i øie » lyngen_uit_0801_orthography det var # eg trur nå det «marka» men ho har misforstått %l « marka i auget » lyngen_uit_0801 næi # du sjønne ho va de va de va dialækkt i s- bynnjels'n a søttiåran lyngen_uit_0801_orthography nei # du skjønner ho var det var det var dialekt i s- +x_begynnelsen av syttiåra lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 å ja det var kanskje før eg kom til %u igjen int1_orthography å ja det var kanskje før eg kom til %u igjen lyngen_uit_0801 å dænnj fra Furu- å dænnj fra T- Nor-Nårrge såmm va der fårr å fårr å fåklare lyngen_uit_0801_orthography og den frå Furu- og den frå T- Nord-Noreg som var der for å for å forklare lyngen_uit_0801 de va Solvæi Grødem ho va sjornalisst i blae Trommsø va ikke Trommsø ? lyngen_uit_0801_orthography det var Solveig Grødem ho var journalist i bladet Tromsø var ikkje Tromsø ? int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 ja ja m lyngen_uit_0802_orthography ja ja m lyngen_uit_0801 ja i Trommsø # å ho va der lyngen_uit_0801_orthography ja i Tromsø # og ho var der lyngen_uit_0801 å så fårtalte allje m- de va ett mislykket programm de dere de kåmm alldri +l(mer på luffta fårr ee) lyngen_uit_0801_orthography og så fortalde alle m- det var eit mislykka program det +x_derre det kom aldri +l(meir på lufta for e) lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 +l(de jikk så galt me de probrammet) # ikke bare me ho mænn e tror de jikk galt me flere av di derre så va lyngen_uit_0801_orthography +l(det gjekk så gale med det programmet) # ikkje berre med henne men eg trur det gjekk gale med fleire av dei +x_derre som var lyngen_uit_0801 åsså fårtallte ho då # omm dialækkt å sa lyngen_uit_0801_orthography også fortalde ho da # om dialekt og sa lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 «æ må fårtelle omm ett ee ste såmm heite Furuflat'n» lyngen_uit_0801_orthography «eg må fortelje om ein e stad som heiter Furuflaten» int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 «æ va på foppalljkammp der # å vet du da da dæmm blei ee» lyngen_uit_0801_orthography «eg var på fotballkamp der # og veit du da da dei blei e» lyngen_uit_0801 «da dæmm tappte så ble pubblikum så sinntj dæmm roppte # « ser du kje balj'n ellje ha du marrkarin i øyan ?« " lyngen_uit_0801_orthography «da dei tapte så blei publikum så sinte dei ropte # « ser du ikkje ballen eller har du margarin i auga ?» » lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 ja dæven korr sinntj vi blæi lyngen_uit_0801_orthography ja +x_dæven kor sinte vi blei lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 vi skreiv i avisa i heile vinntjern ætte va de lyngen_uit_0801_orthography vi skreiv i avisa i heile vinteren etter var det lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 minn meining å dinn meining å e skreiv å flere skreiv å vi va ras'ne te sjlutt så skreiv ho att lyngen_uit_0801_orthography mi meining og di meining og e skreiv og fleire skreiv og vi var rasande til slutt så skreiv ho at int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 ja no sjlutte ho dænnj debatt'n å ho har no hælldjivis enndjå nånn vænner i norfyllke lyngen_uit_0801_orthography ja nå sluttar ho den debatten og ho har nå heldigvis ennå nokon venner i nordfylket lyngen_uit_0801 %l +l(å ho e hadde kladdja færrdi de har du ikke) lyngen_uit_0801_orthography %l +l(og ho e hadde kladda ferdig det har du ikkje) int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 de e sjlutt # %l +l(e sænnte ikke inn) de va alvårli debatt unnje minn meining lyngen_uit_0801_orthography det er slutt # %l +l(eg sende ikkje inn) det var alvorleg debatt under mi meining lyngen_uit_0802 ja de va lyngen_uit_0802_orthography ja det var int1 det var jo strid i Tromsø eller Nordlys int1_orthography det var jo strid i Tromsø eller Nordlys lyngen_uit_0802 de va jo næsst'n fullj unnjerhållning lyngen_uit_0802_orthography det var jo nesten full underhaldning lyngen_uit_0801 Norlys # ja mænn de va mannge såmm … lyngen_uit_0801_orthography Nordlys # ja men det var mange som … int1 Nordlys ja int1_orthography Nordlys ja int1 det er samtidig på syttitalet eg kunne finne finne kanskje kunne få tak i int1_orthography det er samtidig på syttitalet eg kunne finne finne kanskje kunne få tak i lyngen_uit_0801 ja i Norlys «dialækkter i sør og nor» va de lyngen_uit_0801_orthography ja i Nordlys «dialekter i sør og nord» var det int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 så vi va jo ras'ne fårr ho jikk å hænngte åss ut mænn du veit att onngan her såmm for vidre for ti onngdomskol'n ditt innj lyngen_uit_0801_orthography så vi var jo rasande for ho gjekk og hengde oss ut men du veit at ungane her som fór vidare fór til ungdomsskolen dit inn int1 ja ja int1_orthography ja ja lyngen_uit_0801 +u væll dæmm hørrte heile vinntjern å heile næsste marrkarin i øye dæmm va jo så sjlit'n a de derre ee de fårr dæmm va kke nåkka bedre dialækkt storfjoringan ennj åss lyngen_uit_0801_orthography +u vel dei høyrde heile vinteren og heile neste margarin i auget dei var jo så slitne av det +x_derre e det for dei var ikkje noko betre dialekt +u storfjordingane enn oss int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 ælljer lynngsæidingan # æenn du veit dæmm hadde heile teven i rygg lyngen_uit_0801_orthography eller lyngseidingane # men du veit dei hadde heile tv-en i rygg int1 og det var på fjernsynet til og med og int1_orthography og det var på fjernsynet til og med og lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 å fjærnsyne e vasska gållv her e næsst'n besvimmte +l(missta vasskestaven e måtte sætte me rætt fårran teve å høre) lyngen_uit_0801_orthography og fjernsynet eg vaska golv her eg nesten besvimte +l(mista vaskestaven eg måtte sette meg rett +x_foran tv og høyre) lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 ja mænn dæmm hadde mye probleme me de lyngen_uit_0801_orthography ja men dei hadde mykje problem med det lyngen_uit_0801 de va kke de menn de blei jo så irrite'rnde # de kåmm jo i lyngen_uit_0801_orthography det var ikkje det men det blei jo så irriterande # det kom jo i int1 ja klart det ee ja int1_orthography ja klart det e ja lyngen_uit_0801 tide å utide i marrgarin i øye lyngen_uit_0801_orthography tide og utide i margarin i auget lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 å vi e fåsjto kke ka ho sa rikkti lyngen_uit_0801_orthography og vi e forstod ikkje kva ho sa riktig lyngen_uit_0801 e veit ikke omm de e marrkarin elljer marrka %l # +l(marrka-) %l lyngen_uit_0801_orthography eg veit ikkje om det er margarin eller marka %l # +l(marrka-) %l lyngen_uit_0802 e vet ikke %u lyngen_uit_0802_orthography eg veit ikkje %u lyngen_uit_0802 marrkarin lyngen_uit_0802_orthography margarin lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 e va sikke på kammpen e hørte ikke dennj sættningen lyngen_uit_0802_orthography eg var sikkert på kampen eg høyrde ikkje den setninga lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 nei da nei da ho ee åsså på fotballkammp lyngen_uit_0801_orthography nei da nei da ho e også på fotballkamp lyngen_uit_0802 næi ho skreiv no væll viss ho # ee va ho ee lyngen_uit_0802_orthography nei ho skreiv nå vel viss ho # e var ho e lyngen_uit_0802 datter ti far lyngen_uit_0802_orthography dotter til far lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 å faren heite %u hann sjornalisst'n # ja lyngen_uit_0802_orthography og faren heiter %u han journalisten # ja lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 ja # ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja # ja ja lyngen_uit_0802 då kannj de nåkk hænnje ho viss ho lissåm skreiv bare fårr å få nåkka till lyngen_uit_0802_orthography da kan det nok hende ho viss ho liksom skreiv berre for å få noko til lyngen_uit_0802 de e muli de lyngen_uit_0802_orthography det er mogleg det lyngen_uit_0801 ja menn du veit ho va på fjærnsyne lyngen_uit_0801_orthography ja men du veit ho var på fjernsynet lyngen_uit_0802 ja menn te å bynnje me att ho ee oppdaga denn herr ee hadde hørrt de derre på starrt'n lyngen_uit_0802_orthography ja men til å begynne med at ho e oppdaga den her e hadde høyrt det +x_derre på starten lyngen_uit_0801 ja ja ja ja ja de kann gått være de att ho sj- ja da ho va ho ræiste runntj så ho la vell mærrke till spesielle utrykk muligens lyngen_uit_0801_orthography ja ja ja ja ja det kan godt vere det at ho sj- ja da ho var ho reiste rundt så ho la vel merke til spesielle utrykk +x_moglegens lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 ja de e muli lyngen_uit_0802_orthography ja det er mogleg int1 %u int1_orthography %u lyngen_uit_0801 ja ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja ja lyngen_uit_0802 å hann kannj jo ha sakkt de sånn såmm ho oppfatta de slik lyngen_uit_0802_orthography og han kan jo ha sagt det sånn som ho oppfatta det slik lyngen_uit_0801 ja # ja de hadde ho væll oppfatta lyngen_uit_0801_orthography ja # ja det hadde ho vel oppfatta lyngen_uit_0801 mænn ee mænn ee de kåmm alldri mer de derre programme %l +l(på teven vett e tror de) lyngen_uit_0801_orthography men e men e det kom aldri meir det +x_derre programmet %l +l(på tv-en veit eg trur det) lyngen_uit_0801 +l(de va mye såmm jikk galt # de va ikke bare ho) lyngen_uit_0801_orthography +l(det var mykje som gjekk gale # det var ikkje berre ho) lyngen_uit_0801 mænn viss de e nåkke såmm skape bøllger i Nårrge så e dis- +l(de språke de) lyngen_uit_0801_orthography men viss det er noko som skaper bølger i Noreg så er dis- +l(det språket det) lyngen_uit_0801 +l(de e gannske mye krig omm de e dialækkt å språk) då blir vi sinntj lyngen_uit_0801_orthography +l(det er ganske mykje krig om det er dialekt og språk) da blir vi sinte lyngen_uit_0802 mænn no e de no # får nå væsstlænningan å Førde kåmmer på tåppen lyngen_uit_0802_orthography men nå er det nå # for når vestlendingane og Førde kjem på toppen lyngen_uit_0801 ja # %u dæmm pa nynåssjk lyngen_uit_0801_orthography ja # %u dei på nynorsk lyngen_uit_0802 ja # har bynntj å hærrje me de no lyngen_uit_0802_orthography ja # har begynt å herje med det nå lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 i kryssor å allje stess lyngen_uit_0802_orthography i kryssord og alle stads lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l no to- … lyngen_uit_0803_orthography %l nå to- … lyngen_uit_0801 +l(å du såmm løys så mye kryssor) lyngen_uit_0801_orthography +l(og du som løyser så mykje kryssord) lyngen_uit_0802 ja # e løyse ahltj såmm e finnj av kryssor lyngen_uit_0802_orthography ja # eg løyser alt som eg finn av kryssord lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 du må være målmannj fårr å kåmme ijænna de nål- %u %l lyngen_uit_0803_orthography du må vere målmann for å komme igjennom det nål- %u %l lyngen_uit_0801 %l +l ja væll ja %l ja mænn de e jo gått å kunnje %l lyngen_uit_0801_orthography %l +l ja vel ja %l ja men det er jo godt å kunne %l lyngen_uit_0802 næi demm fårtell jo m e franskmannj så lærte nåssjk lyngen_uit_0802_orthography nei dei fortel jo om ein franskmann som lærte norsk lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 å de ska være sanntj de no såmm # %u kannsje vitts mænn de e no enn hisstorie åg lyngen_uit_0802_orthography og det skal vere sant det nå som # %u kanskje vits men det er nå ei historie òg lyngen_uit_0802 å hann kåmm te Nårrge fårr å oppleve de lannje korr ha kåmm te Ossjlo å der ja der # der fårsto hann nå fållk snakka lyngen_uit_0802_orthography og han kom til Noreg for å oppleve det landet kor han kom til Oslo og der ja der # der forstod han når folk snakka lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 tok hann tåge ti Bærrgen # å ståppa på Våss lyngen_uit_0802_orthography tok han toget til Bergen # og stoppa på Voss lyngen_uit_0802 på fjællje der # å jikk ut å lyngen_uit_0802_orthography på fjellet der # og gjekk ut og lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 å hørrte de dialækkt # satan hann spranng i de tåge såmm kåmm imot å jikk der +l(tibake ijænn) lyngen_uit_0802_orthography og høyrde det dialekt # satan han sprang i det toget som kom imot og gjekk der +l(tilbake igjen) lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 hann e %u hann e ikke i Nårrge no lyngen_uit_0802_orthography han e %u han er ikkje i Noreg nå lyngen_uit_0801 i Nårrge %l lyngen_uit_0801_orthography i Noreg %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 +l(hann e ut'nfårr klod'n) lyngen_uit_0802_orthography +l(han er utanfor kloden) int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 hann e ikke i værrd'n lyngen_uit_0802_orthography han er ikkje i verda lyngen_uit_0803 næi %l lyngen_uit_0803_orthography nei %l lyngen_uit_0802 hann nådde alldi Bærrgen lyngen_uit_0802_orthography han nådde aldri Bergen int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l +l +u næi lyngen_uit_0803_orthography %l +l +u nei lyngen_uit_0802 hann snudde føssjt lyngen_uit_0802_orthography han snudde først lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k lyngen_uit_0801 %l ja vi har asså vrimmler a dialækkta lyngen_uit_0801_orthography %l ja vi har altså vrimlar av dialektar lyngen_uit_0802 ja menn ka såmm e rætt ? lyngen_uit_0802_orthography ja men kva som er rett ? lyngen_uit_0802 viss du høre ka di fållk snakke å du pruke orlissta lyngen_uit_0802_orthography viss du høyrer kva dei folk snakkar og du bruker ordlista lyngen_uit_0801 jeu lyngen_uit_0801_orthography jo lyngen_uit_0802 du må ti Japan ellje ti Nåssjke lyngen_uit_0802_orthography du må til Japan eller til Noreg lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 vi fåsjtår inngentinng lyngen_uit_0802_orthography vi forstår ingenting lyngen_uit_0801 %s # nei lyngen_uit_0801_orthography %s # nei lyngen_uit_0802 næi lyngen_uit_0802_orthography nei lyngen_uit_0801 næi da dæmm ha jo %u … lyngen_uit_0801_orthography nei da dei har jo %u … lyngen_uit_0802 kannj dæmm ikke si ka tinng heite enn ganng ? lyngen_uit_0802_orthography kan dei ikkje seie kva ting heiter ein gong ? lyngen_uit_0802 utnavvn på ahltj lyngen_uit_0802_orthography utnamn på alt lyngen_uit_0801 nå du %u … lyngen_uit_0801_orthography nå du%u … lyngen_uit_0803 +l tja utnavvn lyngen_uit_0803_orthography +l tja utnamn int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 ka sjlakks navvn ? lyngen_uit_0802_orthography kva slags namn ? lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 kåppen heite ikke kåpp å klass heit ikke klass lyngen_uit_0802_orthography koppen heiter ikkje kopp og glas heiter ikkje glas lyngen_uit_0801 %l +l næi lyngen_uit_0801_orthography %l +l nei lyngen_uit_0802 næi lyngen_uit_0802_orthography nei lyngen_uit_0802 sånn dæmm sjøl ha laga å de e no lissåm heilt grættj lyngen_uit_0802_orthography sånn dei sjølv har laga og det er noko liksom heilt greitt lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 de e nåkk osjlodialækkt å # kæmm de e såmm ha rætt egetli ? lyngen_uit_0802_orthography det er nok oslodialekt og # kven det er som har rett eigentleg ? lyngen_uit_0801 næi de e ikke de mann må # e vet ikke # ka du tror no nårr dæmm … lyngen_uit_0801_orthography nei det er ikkje det ein må # eg veit ikkje # kva du trur nå når dei … lyngen_uit_0802 de e bare de att de e fleirtalle snakke sjlik # næss'n lyngen_uit_0802_orthography det er berre det at det er fleirtalet snakkar slik # nesten lyngen_uit_0801 ja ja ælljer du # du bli jo påvissjka av ossjlodialækkt på teven å radio'n å sånnt lyngen_uit_0801_orthography ja ja eller du # du blir jo påverka av oslodialekt på tv-en og radioen og sånt lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 de e jo de lyngen_uit_0801_orthography det er jo det lyngen_uit_0801 de e jo de såmm e nårrmen lyngen_uit_0801_orthography det er jo det som er normen lyngen_uit_0801 F1 bruke å si de asså ett nydeli språk %l lyngen_uit_0801_orthography F1 bruker å seie det altså eit nydeleg språk %l lyngen_uit_0802 ja ja lyngen_uit_0802_orthography ja ja lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 +l(ja å) %l de e nydelikste de ee vakkreste dialækkt'n i Nårrge de e ossjlodialækkt'n lyngen_uit_0801_orthography +l(ja og) %l det er nydelegaste det e vakraste dialekten i Noreg det er oslodialekten lyngen_uit_0801 de sir o lyngen_uit_0801_orthography det seier ho lyngen_uit_0802 du må gå skole fårr å lære dennj lyngen_uit_0802_orthography du må gå skole for å lære den lyngen_uit_0802 ka du meine innj på øsstkanntj'n i Osslo de mer dennj jænngen der ? lyngen_uit_0802_orthography kva du meiner inne på austkanten i Oslo det meir den gjengen der ? lyngen_uit_0803 %l +l ja lyngen_uit_0803_orthography %l +l ja lyngen_uit_0802 me Akesjællv lyngen_uit_0802_orthography med Akerselva lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 fåsjtår inngentinng lyngen_uit_0802_orthography forstår ingenting lyngen_uit_0801 %l %u lyngen_uit_0801_orthography %l %u lyngen_uit_0802 dæmm bare hakke i %u lyngen_uit_0802_orthography dei berre hakkar i %u lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 å så # de ska di då fåsjtå ka dæmm meine lyngen_uit_0802_orthography og så # det skal dei da forstå kva dei meiner lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0801 ja menn nå mann lægg govilljen till så sjønne mann egentlig # nåkkså mye a denn lyngen_uit_0801_orthography ja men når ein legg godviljen til så skjønner ein eigentleg # nokså mykje av den lyngen_uit_0803 æ trur nå mann må … lyngen_uit_0803_orthography eg trur nå ein må … lyngen_uit_0802 ja menn du må stillje deg omm ett øyeblikk å be demm ee jænnta litte rannj så lyngen_uit_0802_orthography ja men du må stille deg om eit augeblikk og be dei e gjenta lite grann så lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 e trur nokk åsså dæmm må vise govillje dæmm # di %u såmm vi si # di dialækkta såmm e helt på lyngen_uit_0803_orthography eg trur nok også dei må vise godvilje dei # dei %u som vil seie # dei dialektar som er heilt på lyngen_uit_0801 ja ja e si allje må vise govillje fårr å sjønne lyngen_uit_0801_orthography ja ja eg seier alle må vise godvilje for å skjønne lyngen_uit_0803 ja viss du du %u … lyngen_uit_0803_orthography ja viss du du %u … int1 det er ei vanesak %u int1_orthography det er ei vanesak %u lyngen_uit_0802 mænn no e de visska ut # no e de ikke mer probblem å få # teve fåvirrke jo ælljesj fållk såmm ræise mye dæmm fårannde jo dialækkt lyngen_uit_0802_orthography men nå er det viska ut # nå er det ikkje meir problem å få # tv påverkar jo elles folk som reiser mykje dei forandrar jo dialekt lyngen_uit_0803 ja ja de e klart dæmm såmm e i di åffentli sammenhænng mænn e si oppi i i Læssja å Sjåk å ommråde der oppåver der lyngen_uit_0803_orthography ja ja det er klart dei som er i dei offentleg samanheng men eg seier oppi i i Lesja og Skjåk og området der oppover der lyngen_uit_0803 de e no pinnadøs ikke muli å fåsjtå viss dæmm viss du du du sitt asså såmm enn app- enn æll- … lyngen_uit_0803_orthography det er nå pinade ikkje mogleg å forstå viss dei viss du du du sit altså som ein app- ein all- … lyngen_uit_0801 viss dæmm snakke forrt ja # ja lyngen_uit_0801_orthography viss dei snakkar fort ja # ja lyngen_uit_0803 vett du viss dæmm sitt såmm såmm såmm dåkker no her # å e sitt såmm fjæremannj å høre på dennj dennj praten dæmm vill %u +u(viss ikke nårr) anndjre va ti stede lyngen_uit_0803_orthography veit du viss dei sit sånn som som dykk nå her # og eg sit som fjerdemann og høyrer på den den praten dei vil %u +u(viss ikkje når) andre var til stades int1 men det er jo sikkert nokon som vil seie det same om dykk òg int1_orthography men det er jo sikkert nokon som vil seie det same om dykk òg lyngen_uit_0801 ja veit du %u di sa jo de att dåkke så e he att ho ee syv kjillometer herifra lyngen_uit_0801_orthography ja veit du %u dei sa jo det at de som er her at ho e sju kilometer herifrå lyngen_uit_0802 ja de e klart de lyngen_uit_0802_orthography ja det er klart det lyngen_uit_0801 ho sa dæmm snakka så forrt på Furuflat'n de jikk lænnge før ho fåsjto +l(ka dæmm sa) %l lyngen_uit_0801_orthography ho sa dei snakka så fort på Furuflaten det gjekk lenge før ho forstod +l(kva dei sa) %l lyngen_uit_0801 å M1 M1 snakka ekkstra forrt %u %l +l(ho måtte lytte lænnge før ho sjønnte) lyngen_uit_0801_orthography og M1 M1 snakka ekstra fort %u %l +l(ho måtte lytte lenge før ho skjønte) lyngen_uit_0802 jør hann de # %l lyngen_uit_0802_orthography gjer han det # %l lyngen_uit_0803 +u +l ja lyngen_uit_0803_orthography +u +l ja lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l +l ja lyngen_uit_0801_orthography %l +l ja lyngen_uit_0802 ja ja de hann jø- å snakke forrt de kannj jo være antj lyngen_uit_0802_orthography ja ja det han jø- og snakkar fort det kan jo vere anna lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 annjen åsjak ti de att du ## de e mannge såmm snakke forrt å lyngen_uit_0802_orthography anna årsak til det at du ## det er mange som snakkar fort og lyngen_uit_0801 ja ## å ha kke ti till å uttale oran ennj ganng mann lyngen_uit_0801_orthography ja ## og har ikkje tid til å uttale orda ein gong ein lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 sluker dei int1_orthography sluker dei lyngen_uit_0802 de æ sahltjværingan åsså # dæmm bare sta- føssjte or føssjte bokkstaven så kutt dæmm ti fans å forrtsætt lyngen_uit_0802_orthography det er saltværingane også # dei berre sta- første ord første bokstaven så kuttar dei til +x_fans og fortsett lyngen_uit_0801 de e de æ si ## %l lyngen_uit_0801_orthography det er det eg seier ## %l int1 %l kven for nokon ? int1_orthography %l kven for nokon ? lyngen_uit_0802 i fa Sahltj'n lyngen_uit_0802_orthography i frå Salten lyngen_uit_0801 Sahltj'n lyngen_uit_0801_orthography Salten int1 åh saltværingane ja dei ja %l ja int1_orthography åh saltværingane ja dei ja %l ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 %s lyngen_uit_0801_orthography %s lyngen_uit_0801 ja dæmm ha hællgelænnjingan har no åsså mye sånn ha kke dæmm kutt kutte ikke dæmm %u ? lyngen_uit_0801_orthography ja dei har helgelendingane har nå også mykje sånn har ikkje dei kutt kuttar ikkje dei %u ? lyngen_uit_0802 ja # ikke så mye på kjysst'n mænn de e mer inndre i inndre strøk lyngen_uit_0802_orthography ja # ikkje så mykje på kysten men det er meir indre i indre strøk int1 ja ja det er ikkje så mykje ikkje så mykje %u det er Salten ja # +u ja # men i Salten er det mest int1_orthography ja ja det er ikkje så mykje ikkje så mykje %u det er Salten ja # +u ja # men i Salten er det mest lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja væll ja # dæmm kutte ## %l # %k lyngen_uit_0801_orthography ja vel ja # dei kuttar ## %l # %k int1 det er rart # det er rart at det blir sånn int1_orthography det er rart # det er rart at det blir sånn lyngen_uit_0803 ja de e vælldi rart lyngen_uit_0803_orthography ja det er veldig rart int1 m int1_orthography m lyngen_uit_0802 e møtt to +l finnjlænnjera æmm fårsto ikke kværanndre lyngen_uit_0802_orthography eg møtte to +l finlendarar dei forstod ikkje kvarandre lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 ja de ska væ att de i finnsk åsså være så lyngen_uit_0803_orthography ja det skal vere at det i finsk også vere så lyngen_uit_0802 mænn ene va fra Nor-Finnjlannj fa Månio lyngen_uit_0802_orthography men eine var frå Nord-Finland frå Muonio int1 ja ja # ja int1_orthography ja ja # ja lyngen_uit_0802 å anndre mænn hann kunnje svænnsk # åk lyngen_uit_0802_orthography og andre men han kunne svensk # òg int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 å hann va ifra Jakopstad lyngen_uit_0802_orthography og han var ifrå Jakobstad lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 du veit omtrænnt korr de e lyngen_uit_0802_orthography du veit omtrent kor det er lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 ja mænn ee ja lyngen_uit_0803_orthography ja men e ja lyngen_uit_0801 %u heite de på finnsk lyngen_uit_0801_orthography %u heiter det på finsk lyngen_uit_0802 å vi … lyngen_uit_0802_orthography og vi … lyngen_uit_0801 de e f- svænnske å finnske navvn %u lyngen_uit_0801_orthography det er f- svenske og finske namn %u lyngen_uit_0802 de e enn så hete # menn de e no anj hann ee føllte me ti Nårrge en ganng lyngen_uit_0802_orthography det er ein som heiter # men det er nå anna han e følgde med til Noreg ein gong lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 %u Månio # åsså va de en haikar på væien der # å vi hadde plass i bil'n # vi tok hann me # så va de enn finnjlænnjer lyngen_uit_0802_orthography %u Muonio # også var det ein haikar på vegen der # og vi hadde plass i bilen # vi tok han med # så var det ein finlendar lyngen_uit_0802 å dæmm e finnjlænnjer bægge to # minn kommpis å hann der lyngen_uit_0802_orthography og dei er finlendarar begge to # min kompis og han der lyngen_uit_0802 i hælvetta forrt hann tro hann kåmm me Pirrka lyngen_uit_0802_orthography i helvete fort kan tru han kom med Pirkka lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 vi måtte innj te hotæll å sjænngke dramm ti æmm kvær å dæmm bynnje å kåmm på talefot lyngen_uit_0802_orthography vi måtte inn til hotellet og skjenke drammar til dei kvar og dei begynner å komme på talefot lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 sir du de ? lyngen_uit_0801_orthography seier du det ? lyngen_uit_0802 ja # mænn hann konnje svænnsk ## gått lyngen_uit_0802_orthography ja # men han kunne svensk ## godt lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 dennj kar ## å hannes finnsk å dæmm satt lænnge der før dæmm kåmm på bøllgelænngde lyngen_uit_0802_orthography den kar ## og hans finsk og dei sat lenge der før dei kom på bølgelengde lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 helt ti- … lyngen_uit_0802_orthography heilt ti- … lyngen_uit_0803 da konnje dæmm konnje dæmm konnje eine parrt'n manngle finnsk ? lyngen_uit_0803_orthography da kunne dei kunne dei kunne eine parten manglar finsk ? lyngen_uit_0801 kannsje hann va sånn svænnsk finnjlænnjer ? lyngen_uit_0801_orthography kanskje han var sånn svensk finlendar ? lyngen_uit_0802 e veit ikke %u hann konnje ikke a'ntj enn finnsk %u å nåkken or svænnsk lyngen_uit_0802_orthography eg veit ikkje %u han kunne ikkje anna enn finsk %u og nokon ord svensk lyngen_uit_0803 næ hann %u … lyngen_uit_0803_orthography nei han %u … lyngen_uit_0801 kannj hann ha værrt fra sør der fra Hellsingku de korr dæmm snakke svænnsk veit du lyngen_uit_0801_orthography kan han ha vore frå sør der frå Helsinki der kor dei snakkar svensk veit du lyngen_uit_0802 ja hann va sånn svænnsk-finnje lyngen_uit_0802_orthography ja han var sånn svensk-finne lyngen_uit_0801 ja ja ja # å då trænngt hann ikke å kunnje finnsk lyngen_uit_0801_orthography ja ja ja # og da trong han ikkje å kunne finsk lyngen_uit_0802 ja # ja de kannj være lyngen_uit_0802_orthography ja # ja det kan vere lyngen_uit_0802 ja # mænn hann snakka finnsk å e fåsjto hann lyngen_uit_0802_orthography ja # men han snakka finsk og e forstod han lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 menn e måtte åver Måniå å lanngt te fan %u lyngen_uit_0802_orthography men eg måtte over Muonio og langt til faen %u lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 m # m lyngen_uit_0803_orthography m # m lyngen_uit_0802 dæmm hadde problemer ee seg i mællja # ee nu ska e ikke ha mer kaffe lyngen_uit_0802_orthography dei hadde problem e seg i mellom # e nå skal eg ikkje ha meir kaffi lyngen_uit_0801 e ska no ta litt lyngen_uit_0801_orthography eg skal nå ta litt lyngen_uit_0801 ja e vi- ee mænn de e fårrdi att hann ha værrt finnjlanns- s- svænnske elle svænnske lyngen_uit_0801_orthography ja eg vi- e men det er fordi at han har vore finlands- s- svenske eller svenske lyngen_uit_0802 ja # hann %u svænnsken hannes va brukbar lyngen_uit_0802_orthography ja # han %u svensken hans var brukbar lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 helt sikkert ## æ veit ikke dæmm de e jo en gannske stor stor … lyngen_uit_0801_orthography heilt sikkert ## eg veit ikkje dei det er jo ein ganske stor stor … lyngen_uit_0803 takk lyngen_uit_0803_orthography takk lyngen_uit_0801 del såmm snakke finnsk i Hællsinngki # svænnsk lyngen_uit_0801_orthography del som snakkar finsk i Helsinki # svensk lyngen_uit_0802 ikke bar Hellsingki hele tjysstommråde lyngen_uit_0802_orthography ikkje berre Helsinki heile kystområdet lyngen_uit_0801 hele +u de ja lyngen_uit_0801_orthography heile +u det ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 du må lanngt ne næsst'n ti Jakopsdal før de bejynje sjikkeli lyngen_uit_0802_orthography du må langt ned nesten til Jakobsdal før det begynner skikkeleg lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 kannsje på Aolo ahltj lyngen_uit_0802_orthography kanskje på Oulu alt lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja int1 du du kan finsk òg ja ? int1_orthography du du kan finsk òg ja ? lyngen_uit_0802 ja me æ æ glæmme oran æ husske ikke rikkti mer lyngen_uit_0802_orthography ja men eg eg gløymer orda eg hugsar ikkje riktig meir lyngen_uit_0801 menn viss du kåmm ti Finnjlann å s- hadde finnsk ronntj deg ett par tre daga da hadde du då lyngen_uit_0801_orthography men viss du kom til Finland og s- hadde finsk rundt deg eit par tre dagar da hadde du da lyngen_uit_0802 ja da hadd de kåmme tibake lyngen_uit_0802_orthography ja da hadde det komme tilbake lyngen_uit_0801 ja menn jo ja lyngen_uit_0801_orthography ja men jo ja lyngen_uit_0802 minnj bror har glæmmt de lyngen_uit_0802_orthography min bror har gløymt det int1 men bru- ku- lærte du finsk som unge også ? int1_orthography men bru- ku- lærte du finsk som unge også ? lyngen_uit_0802 e lærrte e me da mor snakka finnsk lyngen_uit_0802_orthography eg lærte eg meg da mor snakka finsk int1 ja # ja int1_orthography ja # ja lyngen_uit_0802 så va e på fisske med en kar såmm hadde %u finns såmm # såmm dirr- dirrigænntspråk såmm sjø- sjæff lyngen_uit_0802_orthography så var eg på fiske med ein kar som hadde %u finsk som # som dirr- dirigentspråk som sjø- sjef int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0801 kæmm %u å dennj %u ? lyngen_uit_0801_orthography kven %u og den %u ? lyngen_uit_0802 å enn de … # de va enn fra %u lyngen_uit_0802_orthography og ein det … # det var ein frå %u lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 om bor i båt'n lyngen_uit_0802_orthography om bord i båten lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ahltj va bare på finnsk lyngen_uit_0802_orthography alt var berre på finsk lyngen_uit_0802 å då måtte e e lærte jo konnje nåkka lyngen_uit_0802_orthography og da måtte eg eg lærte jo kunne noko lyngen_uit_0801 ja ja nårr du kunnje nåkka fra før veit du så lyngen_uit_0801_orthography ja ja når du kunne noko frå før veit du så lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 å så har e rota litt i Finnlann mænn %u lyngen_uit_0802_orthography og så har eg rota litt i Finland men %u lyngen_uit_0801 de va de væll lyngen_uit_0801_orthography det var det vel lyngen_uit_0802 de e snart træddve år sid'n # e får ikke di hænngsjlan å funnke lyngen_uit_0802_orthography det er snart tretti år sidan # eg får ikkje dei hengslene å funke lyngen_uit_0803 næhei %l lyngen_uit_0803_orthography nehei %l lyngen_uit_0801 nja mænn e tror vi sna- hæ ? lyngen_uit_0801_orthography nja men eg trur vi sna- hæ ? lyngen_uit_0802 menn du snakke nåssjk så snakke du såmm du bruke enn kliptanng lyngen_uit_0802_orthography men du snakkar norsk så snakkar du som du bruker ei +x_klypetong int1 ja ## m int1_orthography ja ## m lyngen_uit_0802 de to hænngsjlan der # kjæfft'n går så lyngen_uit_0802_orthography dei to hengslene der # kjeften går så lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 mænn snakke du finns så må du # du lissåm ha sånn lyngen_uit_0802_orthography men snakkar du finsk så må du # du liksom ha sånn int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 å viss du snakke finnsk e du så trøtt å haka dætt ne lyngen_uit_0802_orthography og viss du snakkar finsk er du så trøytt og haka dett ned lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l ja men ikkje når du snakkar samisk ? int1_orthography %l ja men ikkje når du snakkar samisk ? lyngen_uit_0802 du må snakke me ansikkte mer lyngen_uit_0802_orthography du må snakke med ansiktet meir int1 ja men når du sn- men det er ikkje sånn når du snakkar samisk ? int1_orthography ja men når du sn- men det er ikkje sånn når du snakkar samisk ? lyngen_uit_0802 nei ikke rikkti fårr att ee e snakke ikke så mye att e når å bli trøtt enn ganng lyngen_uit_0802_orthography nei ikkje riktig for at e eg snakkar ikkje så mykje at eg når å bli trøytt ein gong int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 %l %u lyngen_uit_0801_orthography %l %u lyngen_uit_0803 næi menn e trur nokk akkura de me samisk å å å finnsk de kåmmer nåkkså mye li- %u likkt ut e tænngke då i di musskel- lyngen_uit_0803_orthography nei men eg trur nok akkurat det med samisk og og og finsk det kjem nokså mykje li- %u likt ut eg tenker da i dei muskel- lyngen_uit_0803 å å å … lyngen_uit_0803_orthography og og og … lyngen_uit_0802 ja i annsikkte å i ahltj ja ee de e mer de e mere annsikktspråk lyngen_uit_0802_orthography ja i ansiktet og i alt ja e det er meir det er meir ansiktsspråk lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 ja # snakke # nåkk # på nokkså +l samme måte lyngen_uit_0801_orthography ja # snakkar # nok # på nokså +l same måte lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 e veit ikk koffer de e me di # vi nævvnte jo i sta omm de derre # viss du spørr nåkka åss enn same du får alldri sjikkeli svar lyngen_uit_0802_orthography eg veit ikkje korfor det er med dei # vi nemnde jo i stad om det +x_derre # viss du spør noko hos ein same du får aldri skikkeleg svar lyngen_uit_0801 næ mænn dæmm e jo besjlækkta språk lyngen_uit_0801_orthography nei men dei er jo +x_beslekta språk lyngen_uit_0802 de e de %u å # å då må du fåsjtå ka «umm» å « pumm » by- +u betyr lyngen_uit_0802_orthography det er det %u og # og da må du forstå kva «um» og « pum » by- +u betyr int1 +l +u ja int1_orthography +l +u ja lyngen_uit_0803 %l +u ja lyngen_uit_0803_orthography %l +u ja lyngen_uit_0801 %l +l ja lyngen_uit_0801_orthography %l +l ja lyngen_uit_0802 mænn de har å jøre me ka du snakke omm lyngen_uit_0802_orthography men det har å gjere med kva du snakkar om int1 m # mm int1_orthography m # mm lyngen_uit_0802 ja ## ja ## de e de lyngen_uit_0802_orthography ja ## ja ## det er det lyngen_uit_0802 ee du vet de e ikke så mannge or # ee viss du bynnje å tælle or ætte orlissta så har ikke dæmm så mannge or lyngen_uit_0802_orthography e du veit det er ikkje så mange ord # e viss du begynner å telje ord etter ordlista så har ikkje dei så mange ord lyngen_uit_0801 næi menn dæmm sir så mye kværrt lyngen_uit_0801_orthography nei men dei seier så mykje kvart lyngen_uit_0802 å ## ja kværrt or si lyngen_uit_0802_orthography å ## ja kvart ord seier lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 dæmm si då i fårrhållj i ka du snakk omm lyngen_uit_0802_orthography dei seier da i forhold i kva du snakkar om lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 du må tjænne temae då førrsjt ## mænn no e jo finnsk åsså nå du ska snakke omm tinng modærne tinng lyngen_uit_0802_orthography du må kjenne temaet da først ## men nå er jo finsk også når du skal snakke om ting moderne ting lyngen_uit_0802 de e jo innternasjonale or allt lyngen_uit_0802_orthography det er jo internasjonale ord alt int1 ja # ja int1_orthography ja # ja lyngen_uit_0802 enngelsk å # ja # jul fårr essæmpel de veit dæmm ikke lyngen_uit_0802_orthography engelsk og # ja # jul for eksempel det veit dei ikkje int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 %u lyngen_uit_0801_orthography %u lyngen_uit_0802 ee de e ikke nåkka or på finnsk så heite jul lyngen_uit_0802_orthography e det er ikkje noko ord på finsk som heiter jul lyngen_uit_0801 e de ikke de ? lyngen_uit_0801_orthography er det ikkje det ? lyngen_uit_0802 næi lyngen_uit_0802_orthography nei lyngen_uit_0801 m lyngen_uit_0801_orthography m lyngen_uit_0802 så såmm såmm såmm ee såmm dæmm sjøl har lyngen_uit_0802_orthography så som som som e som dei sjølv har lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 veit du ka sykkel e på finnsk ? lyngen_uit_0802_orthography veit du kva sykkel er på finsk ? lyngen_uit_0802 «bålågåbårat» lyngen_uit_0802_orthography «bålågåbårat» lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 «bålågå bålågå bålågåmart» de e asså lyngen_uit_0802_orthography «bålågå bålågå bålågåmart» det er altså lyngen_uit_0802 sånn lyngen_uit_0802_orthography sånn lyngen_uit_0801 sånn # trø ? lyngen_uit_0801_orthography sånn # trø ? lyngen_uit_0802 ja # att du trør du jør sånn lyngen_uit_0802_orthography ja # at du trør du gjer sånn int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 å «båirat» de e att du kåmmer dæ a gåre lyngen_uit_0802_orthography og «båirat» det er at du kjem deg av garde lyngen_uit_0802 du trør deg a gåre # ska du skrive «sykkel» på finns så må du pinade ha en dåkkteravhannjling lyngen_uit_0802_orthography du trør deg av garde # skal du skrive «sykkel» på finsk så må du pinade ha ei doktoravhandling lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 å de de e «bålågåboi» lyngen_uit_0802_orthography og det det er «bålågåboi» lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 ja # mm int1_orthography ja # mm lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 «girkasse» fårr sjæmmp'l # « jul » å ahltj sånnt lyngen_uit_0802_orthography «girkasse» for eksempel # « jul » og alt sånt lyngen_uit_0803 m lyngen_uit_0803_orthography m int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 de har dæmm ikke # de e de e de e annja or lyngen_uit_0802_orthography det har dei ikkje # det er det er det er anna ord lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja lyngen_uit_0802 de e åsså natturspråk såmm finns såmm sa- # samisk lyngen_uit_0802_orthography det er også naturspråk som finsk som sa- # samisk lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 «kåpp» ha dæmm sellføllge å sånn mænn ahltj tekkniske tinng lyngen_uit_0802_orthography «kopp» har dei sjølvfølge og sånn men alt tekniske ting int1 jaha int1_orthography jaha lyngen_uit_0802 «kniv» e no græit nåkk lyngen_uit_0802_orthography «kniv» er nå greitt nok lyngen_uit_0802 menn viss de e nåkka såmm e ronnj å har taggan på # så vei- så så ee så har ikke demm lyngen_uit_0802_orthography men viss det er noko som er rundt og har taggane på # så vei- så så e så har ikkje dei lyngen_uit_0802 fårr dæmm brukkte ikke de dæmm visste ikke ka de va ei «kammjul» fårr esæmmpel lyngen_uit_0802_orthography for dei brukte ikkje det dei visste ikkje kva det var eit «kamhjul» for eksempel lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k int1 nei int1_orthography nei lyngen_uit_0803 %s lyngen_uit_0803_orthography %s lyngen_uit_0801 du hann ee hann e … lyngen_uit_0801_orthography du han e han e … int1 men dei bruker så lagar dei altså eigne ord for det ? int1_orthography men dei bruker så lagar dei altså eigne ord for det ? lyngen_uit_0802 ja dæmm må lage de lyngen_uit_0802_orthography ja dei må lage det int1 ja ja # ja # ja men # ja int1_orthography ja ja # ja # ja men # ja lyngen_uit_0801 de e såmm me Islannj åsså # å i Sværrje # Sværrje fåsjvænnske dæmm lyngen_uit_0801_orthography det er som med Island også # og i Sverige # Sverige forsvenskar dei lyngen_uit_0801 Islannj åsså lage dæmm # dæmm lage jo lyngen_uit_0801_orthography Island også lagar dei # dei lagar jo int1 på Island lagar dei jo mye int1_orthography på Island lagar dei jo mykje lyngen_uit_0801 ord ænng- av ænngelske or lage dæmm islannjs sjlænng på lyngen_uit_0801_orthography ord ænng- av engelske ord lagar dei islandsk sleng på lyngen_uit_0802 ja # ja lyngen_uit_0802_orthography ja # ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 vi ta jo ænngelske or hitt vi lyngen_uit_0801_orthography vi tar jo engelske ord hit vi int1 m ja int1_orthography m ja lyngen_uit_0802 ja ja # ja lyngen_uit_0802_orthography ja ja # ja int1 m ja int1_orthography m ja lyngen_uit_0801 å svænnskan jør åsså svænnsk av ænngelsk # dæmm jer vi svænnsk sjlænng lyngen_uit_0801_orthography og svenskane gjer også svensk av engelsk # dei gir vi svensk sleng int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 mænn de e de de e jo sånn de b- de e jo sånn så e oppe i språkråd sikkert å bli akseptert såmm lyngen_uit_0801_orthography men det er det det er jo sånn det b- det er jo sånn som er oppe i språkråd sikkert og blir akseptert som int1 m int1_orthography m lyngen_uit_0801 såmm sånn ee islannjsk å lyngen_uit_0801_orthography som sånn e islandsk og lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 %u dæmm bruke %u int1_orthography %u dei bruker %u lyngen_uit_0802 følle du me hann dær Vinnje ? lyngen_uit_0802_orthography følger du med han der Vinje ? int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 hann ha åffte probblemer hann burrde i- … lyngen_uit_0802_orthography han har ofte problem han burde j- … lyngen_uit_0801 %l +l(ho va jo på radjon på lørdag ho ha jo skrevve bok) skrevve avhannljing omm hann %l lyngen_uit_0801_orthography %l +l(ho var jo på radioen på laurdag ho har jo skrive bok) skrive avhandling om han %l int1 ja ikkje av- ja skrive ein artikkel om han int1_orthography ja ikkje av- ja skrive ein artikkel om han lyngen_uit_0802 har ho de ? lyngen_uit_0802_orthography har ho det ? lyngen_uit_0801 o ha skrevve en artikkel %l lyngen_uit_0801_orthography ho har skrive ein artikkel %l lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 ein kritisk og sur artikkel om han %u int1_orthography ein kritisk og sur artikkel om han %u lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 a dæmm ra- ras'nde på ho %l lyngen_uit_0801_orthography ja dei ra- rasande på henne %l lyngen_uit_0802 e æmm de ? lyngen_uit_0802_orthography er dei det ? int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l int1 %l %u han har vore læraren min # ein gong i tida int1_orthography %l %u han har vore læraren min # ein gong i tida lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja int1 eg hadde han som lærar int1_orthography eg hadde han som lærar lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja hann ha jo så mye problemer me me fåsjellie or å sættninger lyngen_uit_0802_orthography ja han har jo så mykje problem med med forskjellige ord og setningar lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja du veit mænn ho e jo … lyngen_uit_0801_orthography ja du veit men ho er jo … lyngen_uit_0802 å hann nævvne jo de nårr o tok de opp så va %u dæmm e nøyd å akkseptere sjlike or # dæmm vet ikke ## ett stess må ore bejynnje lyngen_uit_0802_orthography og han nemner jo det når ho tok det opp så var %u dei er nøydde å akseptere slike ord # dei veit ikkje ## ein stad må ordet begynne int1 mm int1_orthography mm int1 jaha int1_orthography jaha int1 mm int1_orthography mm lyngen_uit_0802 å nå ore ikke ha værrt før så må de no starrte enn ganng lyngen_uit_0802_orthography og når ordet ikkje har vore før så må det nå starte ein gong int1 %u ja ja må jo ha eit eller anna int1_orthography %u ja ja må jo ha eitt eller anna lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 mm lyngen_uit_0803_orthography mm lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 å så må de akksepteres då # viss en a'nj ha bedre fåsjlag så e de no så lyngen_uit_0802_orthography og så må det aksepterast da # viss ein annan har betre forslag så er det nå så lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 men det er jo det folk bruker som til s- sjuande og sist bestemmer kva som skal liksom bli ord int1_orthography men det er jo det folk bruker som til s- sjuande og sist bestemmer kva som skal liksom bli ord int1 men det er jo men det nyttar jo ikkje at nokon sit i Oslo og bestemmer at det skal heite det og det det blir jo int1_orthography men det er jo men det nyttar jo ikkje at nokon sit i Oslo og bestemmer at det skal heite det og det det blir jo int1 det er jo bruken som int1_orthography det er jo bruken som lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 m %s lyngen_uit_0803_orthography m %s lyngen_uit_0801 ja mænn mænn mænn mænn de e jo de såmm ha sjedd me de herre stetsnavvnan åsså lyngen_uit_0801_orthography ja men men men men det er jo det som har skjedd med dei +x_herre stadnamna også lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 nårr mann nå mann ikke kannj så e jo lyngen_uit_0801_orthography når ein når ein ikkje kan så er jo lyngen_uit_0801 de flyt av ste- av samiske stetsnavvn runntj åkrinng enndjå på Furuflat'n å Lyngs- lyngen_uit_0801_orthography det flyt av ste- av samiske stadnamn rundt omkring ennå på Furuflaten og Lyngs- int1 ja int1_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 å å dal'n # mænn du veit # onngan nå kke onngan veit ka de heite lyngen_uit_0801_orthography og og dalen # men du veit # ungane når ikkje ungane veit kva det heiter int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 mann ha behov fårr å betænngne nå mann går my i fjællje å da så har du behov får å # fårtælle korr du ha værrt lyngen_uit_0801_orthography ein har behov for å +x_beteikne når ein går mykje i fjellet og da så har du behov for å # fortelje kor du har vore int1 ja int1_orthography ja int1 mm int1_orthography mm int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m lyngen_uit_0801 å nå kke onngan veit ka de heite på samisk så lage mann nye navvn lyngen_uit_0801_orthography og når ikkje ungane veit kva det heiter på samisk så lagar ein nye namn int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 å sjlik sjer de lyngen_uit_0801_orthography og slik skjer det int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 vi hadde Appelsinhæuen å Sværretjårro å # de e no litt samisk enndja de mænn asså de lyngen_uit_0801_orthography vi hadde Appelsinhaugen og Sverretjårro og # det er nå litt samisk ennå det men altså det lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 de e ## fåranndra lyngen_uit_0801_orthography det er ## forandra int1 m int1_orthography m lyngen_uit_0801 dæmm veit ikke ka de heite lyngen_uit_0801_orthography dei veit ikkje kva det heiter lyngen_uit_0802 du vett allje samiske navvn de va fårtællende navvn lyngen_uit_0802_orthography du veit alle samiske namn det var forteljande namn int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 dæmm fårtalte omm stedet lyngen_uit_0802_orthography dei fortalde om staden int1 ja int1_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 såmm dæmm hadde opplevvd lyngen_uit_0802_orthography som dei hadde opplevd lyngen_uit_0801 %k lyngen_uit_0801_orthography %k lyngen_uit_0803 ja ja lyngen_uit_0803_orthography ja ja lyngen_uit_0801 å du veit då dæmm kåmm me de de fra Karrtværrk hitt lyngen_uit_0801_orthography og du veit da dei kom med det det frå Kartverket hit lyngen_uit_0801 å jikk innj te M2 %l lyngen_uit_0801_orthography og gjekk inn til M2 %l lyngen_uit_0801 %l +l(å ræængna se fårr å være litt # litt mer nåssjk så sporte dæmm ka i) lyngen_uit_0801_orthography %l +l(og rekna seg for å vere litt # litt meir norske så spurde dei kva i) lyngen_uit_0801 ka dennj hommpen der oppe hete «Jonni» ? lyngen_uit_0801_orthography kva den humpen der oppe heiter «Njunni» ? lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 %u utsikkt'n # menn %u å fårtæll de heite Jonni lyngen_uit_0801_orthography %u utsikta # men %u og fortel det heiter Njunni lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m lyngen_uit_0801 næs'n # de va fårrm såmm en næs'n ja hann visste de mænn hann sa «Utsikkt'n» lyngen_uit_0801_orthography nasen # det var form som ein nase ja han visste det men han sa «Utsikten» int1 +u +l ja int1_orthography +u +l ja lyngen_uit_0801 fårr de hørrtes # finere ut ja +l nåssjk lyngen_uit_0801_orthography for det høyrdest # finare ut ja +l norsk lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m int1 mykje finare ut int1_orthography mykje finare ut lyngen_uit_0801 så de heite Utsikkt'n på ee på karrte lyngen_uit_0801_orthography så det heiter Utsikten på e på kartet int1 jaha int1_orthography jaha lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m lyngen_uit_0801 æ ha sjedd ett karrt korr de sto Utsikt'n der oppe lyngen_uit_0801_orthography eg har sett eit kart kor det stod Utsikten der oppe lyngen_uit_0803 ja mænn e veit ikk korr di karrtan e bidd a ee de de sees ikke på på no karrt no lænnger i a fallj lyngen_uit_0803_orthography ja men eg veit ikkje kor dei karta er blitt av e det det sest ikkje på på noko kart nå lenger i alle fall lyngen_uit_0801 mænn e hørrte korr de va e så de # e har sedd de «Utsikkt'n» oppå Jonni lyngen_uit_0801_orthography men eg høyrde kor det var eg såg det # eg har sett det «Utsikten» oppå Njunni lyngen_uit_0803 m # asså de e jo # menn de e lænnge sia lyngen_uit_0803_orthography m # altså det er jo # men det er lenge sidan lyngen_uit_0801 menn ka de heite no då «Jonni» ? lyngen_uit_0801_orthography men kva det heiter nå da «Njunni» ? lyngen_uit_0803 e veit ikke omm de står nåkka i +u(hel tatt) lyngen_uit_0803_orthography eg veit ikkje om det står noko i +u(heile tatt) lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k lyngen_uit_0801 næi # ka i g- værrd'n ska de kalljes fårr ## no de må være +l Utsikkt'n lyngen_uit_0801_orthography nei # kva i g- verda skal det kallast for ## nå det må vere +l Utsikten lyngen_uit_0802 dæmm kahltje de få Jonni de %u lyngen_uit_0802_orthography dei kalla det for Njunni det %u lyngen_uit_0804 menn vi ha no bestanndji kahltj fe Jonni lyngen_uit_0804_orthography men vi har nå bestandig kalla for Njunni lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 næi mænn viss du ska skrive på karrt ee viss du ska lage karrt så må du jo ha navvn på tinng lyngen_uit_0801_orthography nei men viss du skal skrive på kart e viss du skal lage kart så må du jo ha namn på ting lyngen_uit_0803 e va jo me i dæan dere %u dean de navvnekommiteen i fåbinnjelse me Økkonomisk Karrtværrk lyngen_uit_0803_orthography eg var jo med i denne +x_derre %u denne der namnekomiteen i forbindelse med Økonomisk Kartverk lyngen_uit_0803 hadde litt annsvare fårr fårr lyngen_uit_0803_orthography hadde litt ansvaret for for lyngen_uit_0803 dennj her sia av av Lynngen fårr (å si de på) dennj måt'n frå Kåpp- Kåppannger å innjåver lyngen_uit_0803_orthography den her sida av av Lyngen for (å seie det på) den måten frå Kåpp- Koppangen og innover lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 å de kann væ arrti å se omm karrtkontore Trommse dæmm tok våres annmodning a notam få vi mennte de bei tatt nårr di herre lyngen_uit_0803_orthography og det kan vere artig å sjå om kartkontoret Tromsø dei tok vår +x_anmodning ad notam for vi meinte det blei tatt når dei +x_herre lyngen_uit_0803 nå dæmm hadde ee tadd di navvna ut av de ee kladdjan så dæmm hadde fådd # så sku vi få tibake lyngen_uit_0803_orthography når dei hadde e tatt dei namna ut av dei e kladdane som dei hadde fått # så skulle vi få tilbake lyngen_uit_0803 ræsst'n fårr der e virrkeli # derr derr der e valutta der lyngen_uit_0803_orthography resten for der er verkeleg # der der der er valuta der lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 heilt utroli lyngen_uit_0803_orthography heilt utruleg lyngen_uit_0802 har de nåkka å jøre me de karrte såmm e ha på lyngen_uit_0802_orthography har det noko å gjere med det kartet som eg har på lyngen_uit_0802 ee korr ahltj e på samisk ? lyngen_uit_0802_orthography e kor alt er på samisk ? lyngen_uit_0801 har du de karrte ? lyngen_uit_0801_orthography har du det kartet ? lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 på ee ja de såmm dæmm a- dæmm ha jo hadd i Trommse åsså lyngen_uit_0801_orthography på e ja det som dei a- dei har jo hatt i Tromsø også lyngen_uit_0803 %q næi de ha kke nåkka me de fårr att de karrte de de de e kjæmmpestor måleståkk de lyngen_uit_0803_orthography %q nei det har ikkje noko med det for at det kartet det det det er kjempestor målestokk det lyngen_uit_0802 ja # de e stor … lyngen_uit_0802_orthography ja # det er stor … lyngen_uit_0803 hælljer ee lyngen_uit_0803_orthography eller e lyngen_uit_0803 åg ee … lyngen_uit_0803_orthography og e … lyngen_uit_0802 fårr de e jo samiske navvn uti øyan Karlsøy å utåver dit lyngen_uit_0802_orthography for det er jo samiske namn uti øyane Karlsøy og utover dit lyngen_uit_0801 ja # ja # ja åverahltj lyngen_uit_0801_orthography ja # ja # ja overalt int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0803 ja # ja lyngen_uit_0803_orthography ja # ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ha kke du sedd dænn ha stådd på Skarrven ne du ha kke værrt på Skarrven nånn ganng ? lyngen_uit_0801_orthography har ikkje du sett den har stått på Skarven nei du har ikkje vore på Skarven nokon gong ? lyngen_uit_0801 de va nå mann kåmm innj va de tjæmmpe sånn %u # +u å ja du har de billde du ? lyngen_uit_0801_orthography det var når ein kom inn var det kjempe sånn %u # +u å ja du har det bildet du ? lyngen_uit_0802 e har de karrt # ja lyngen_uit_0802_orthography eg har det kartet # ja lyngen_uit_0801 ja væll ja de karrte innjramma i glass å ramme ja lyngen_uit_0801_orthography ja vel ja det kartet innramma i glas og ramme ja lyngen_uit_0802 i glass å ramme ja # ja lyngen_uit_0802_orthography i glas og ramme ja # ja lyngen_uit_0801 e har sedd de flere stess i Trommsø no # akkoat de derre lyngen_uit_0801_orthography eg har sett det fleire stader i Tromsø nå # akkurat det +x_derre lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 ja e tjøffte åg dænn derr i … lyngen_uit_0803_orthography ja eg kjøpte òg den der i … lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja lyngen_uit_0803 %u lyngen_uit_0803_orthography %u int1 å ja blei det eit sånn altså eit … int1_orthography å ja blei det eit sånn altså eit … lyngen_uit_0801 karrt åver Tromms # fyllke lyngen_uit_0801_orthography kart over Troms # fylke lyngen_uit_0802 ja # Nor-Tromms lyngen_uit_0802_orthography ja # Nord-Troms int1 %u samiske navn %u int1_orthography %u samiske namn %u lyngen_uit_0801 menn såmm kryr av samiske nammn lyngen_uit_0801_orthography men som kryr av samiske namn lyngen_uit_0802 ja menn i- … lyngen_uit_0802_orthography ja men j- … lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 menn ikke lænnger nor såmm Lynngen # dænn går ikke dit borrtåver %u lyngen_uit_0802_orthography men ikkje lenger nord enn Lyngen # den går ikkje dit bortover %u int1 nei vel int1_orthography nei vel lyngen_uit_0801 å næi # mænn e har sedd de lyngen_uit_0801_orthography å nei # men eg har sett det int1 ja eg trur eg har sett det på eir ko- på Coop int1_orthography ja eg trur eg har sett det på eir ko- på Coop lyngen_uit_0801 ja de ha kannsje værrt på Kopp ja lyngen_uit_0801_orthography ja det har kanskje vore på Coop ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 menn sæll ute på Karlsøy å Vannjøy # korr ikke ett mænneske konnje samisk lyngen_uit_0802_orthography men sjølv ute på Karlsøy og Vannøya # kor ikkje eit eænneske kunne samisk lyngen_uit_0801 nja der e +u vell Reinøya lyngen_uit_0801_orthography nja der er +u vel Reinøya lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 der e åg samiske navvn # hann ha plokka ut denn kar'n der lyngen_uit_0802_orthography der er òg samiske namn # han har plukka ut den karen der lyngen_uit_0801 ja # ja visst e de de lyngen_uit_0801_orthography ja # ja visst er det det lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 det må jo bety at folk har kunna samisk der ute ein gong i tida int1_orthography det må jo bety at folk har kunna samisk der ute ein gong i tida lyngen_uit_0802 dæmm i i ee ja de va samer der ute ja ja du vett denn samiske ætt lyngen_uit_0802_orthography dei i i e ja det var samar der ute ja ja du veit den samiske ætt lyngen_uit_0801 menn du veit du va jo flyttjsama va jo åkkså på Reinøya ee var for ikke dæmm utåver i dit øyan ? lyngen_uit_0801_orthography men du veit du var jo flyttsamar var jo også på Reinøya e var fór ikkje dei utover i dit øyane ? lyngen_uit_0802 du veit a- ka såmm e same egentli ? lyngen_uit_0802_orthography du veit da- kva som er same eigentleg ? lyngen_uit_0802 de såmm eg- e same de e dænn jænngen me %u demm e enn meter å førrti høy lyngen_uit_0802_orthography det som eg- er same det er den gjengen med %u dei er ein meter og førti høge lyngen_uit_0802 øyan på på tjinnbein %u de e same lyngen_uit_0802_orthography auga på på kinnbein %u det er same lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 nårr du kåmme ti Kæutokeino no lyngen_uit_0802_orthography når du kjem til Kautokeino nå lyngen_uit_0803 ja %s lyngen_uit_0803_orthography ja %s lyngen_uit_0802 de e svennske onngan tysske onngan å allj sjlass onnga finnske onngan å nåssjke onngan # de e ikke samer lyngen_uit_0802_orthography det er svenske ungane tyske ungane og alle slags ungar finske ungane og norske ungane # det er ikkje samar int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0803 næi lyngen_uit_0803_orthography nei lyngen_uit_0802 sama e ikke lys å blåøyd å høy # ska inngen fårtælle me lyngen_uit_0802_orthography samar er ikkje lyse og blåøygde og høge # skal ingen fortelje meg lyngen_uit_0803 næi lyngen_uit_0803_orthography nei lyngen_uit_0802 unntaken demm e føtt der lyngen_uit_0802_orthography unnateke dei er fødde der lyngen_uit_0803 hm lyngen_uit_0803_orthography hm lyngen_uit_0801 de e mye blannjing lyngen_uit_0801_orthography det er mykje blanding lyngen_uit_0802 de e så tynnja ut att de e pinade såmm våres ee # dere ka de heite dennj dæ mellka såmm e heilt tynnj … lyngen_uit_0802_orthography det er så tynna ut at det er pinade som vår e # +x_derre kva det heiter den der mjølka som er heilt tynn … lyngen_uit_0801 sånn blå- blåmællka ellje skommamællka %u ja lyngen_uit_0801_orthography sånn blå- blåmjølka eller skummamjølka %u ja int1 ja # +u(eller skummamjølka på) int1_orthography ja # +u(eller skummamjølka på) lyngen_uit_0801 ja ja de e klart de de har gådd dænnj væien me lyngen_uit_0801_orthography ja ja det er klart det det har gått den vegen med lyngen_uit_0801 menn de e jo språke dæmm ee fållk hållje på lyngen_uit_0801_orthography men det er jo språket dei e folk held på lyngen_uit_0802 di svænnske saman her oppe såmm +u(heite E1) de e jo svænnsk lyngen_uit_0802_orthography dei svenske samane her oppe som +u(heiter E1) det er jo svensk lyngen_uit_0804 ja lyngen_uit_0804_orthography ja lyngen_uit_0802 ja ## E2-jænngen så vi e i slækkt me %u såmm bor oppme krænns'n her lyngen_uit_0802_orthography ja ## E2-gjengen som vi er i slekt med %u som bur oppmed grensa her lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 dæmm e lys å blåøyd ## en same e ikke de lyngen_uit_0802_orthography dei er lyse og blåøygde ## ein same er ikkje det lyngen_uit_0802 viss du ska ha ækkte same # næi lyngen_uit_0802_orthography viss du skal ha ekte same # nei lyngen_uit_0801 opprinneli ja # sånn såmm dæmm va beræ- ee betænngna i sinn ti %u lyngen_uit_0801_orthography +x_opprinneleg ja # sånn som dei var beræ- e +x_beteikna i si tid %u lyngen_uit_0803 næi de e klart dæmm hadde jo enne skåhltjejænngen oppi Søutijærrvi å å ee ne mot Neid'n e væll i # ja ja lyngen_uit_0803_orthography nei det er klart dei hadde jo denne skoltegjengen oppi Sevettijärvi og og e ned mot Neiden er vel i # ja ja lyngen_uit_0802 ja # Karasjåkk å lyngen_uit_0802_orthography ja # Karasjok og lyngen_uit_0802 husske enndja vi sko dannjse M3 å eg de va no enn lanng historie vi tar kke dennj hisstorien vi va no der lyngen_uit_0802_orthography hugsar enda vi skulle +u danse M3 og eg det var nå ei lang historie vi tar ikkje den historia vi var nå der lyngen_uit_0801 %u lyngen_uit_0801_orthography %u lyngen_uit_0801 i s- i iblannt skåhltjesam- # å ja # ja Karasjåkk lyngen_uit_0801_orthography i s- i iblant skoltesam- # å ja # ja Karasjok lyngen_uit_0802 i Karasjåkk på samfunnjshuse # M4 va sjåfør lyngen_uit_0802_orthography i Karasjok på samfunnshuset # M4 var sjåfør lyngen_uit_0802 så de va i bæsste hænnder ## vi sko da ee være ligge en natt der åver # å vi va på sammfunnshuse lyngen_uit_0802_orthography så det var i beste hender ## vi skulle da e vere ligge ei natt der over # og vi var på samfunnshuset int1 m int1_orthography m lyngen_uit_0802 å de va både samer å nåssjk å d- # va fållk fra Rammfjorn såmm vi kåmm i prat me lyngen_uit_0802_orthography og det var både samar og norsk og d- # var folk frå Ramfjorden som vi kom i prat med lyngen_uit_0802 så sir mann te denn ene «ska vi ikke prøve å dannjse me di herre jenntj'n» # dæmm satt på bor # nåkkså høkkt bor lyngen_uit_0802_orthography så seier ein til den eine «skal vi ikkje prøve å danse med dei +x_herre jentene» # dei sat på bord # nokså høgt bord lyngen_uit_0802 å å bra høyde fra middjen å opp lyngen_uit_0802_orthography og og bra høgde frå midja og opp lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 ja # nei e jikk opp opp att di her # nærrmaste der lyngen_uit_0802_orthography ja # nei eg gjekk opp opp åt dei her # nærmaste der lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 +u(ho takkte) lyngen_uit_0802_orthography +u(ho takka) lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 mænn fa'n ho nådde bare hit eg e nu ikke a di støssjte # %u lyngen_uit_0802_orthography men faen ho nådde berre hit eg er nå ikkje av dei største # %u int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 menn de e no vi har no mannge såmm va sånn lyngen_uit_0801_orthography men det er nå vi har nå mange som var sånn lyngen_uit_0802 mænn her de va bare ee skalljan å litte grannj lyngen_uit_0802_orthography men her det var berre e skallane og lite grann int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 å så hiv hann på follj satan jor lyngen_uit_0802_orthography og så hiv han på full satan gjorde lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 +l ryddje ne a bore å fåssj- +u ann blei kke høyere enn bore # va mye stør nå hann satt lyngen_uit_0802_orthography +l rydde ned av bordet og fåssj- +u han blei ikkje høgare enn bordet # var mykje større når han sat lyngen_uit_0801 +l(ja ja de e jo de M5 sir her att jo hann sitt bestanndji # fårr hann ser så stor ut) lyngen_uit_0801_orthography +l(ja ja det er jo det M5 seier her at jo han sit bestandig # for han ser så stor ut) lyngen_uit_0801 hann så fyhltje fæmmti år no nyli mænn mænn nå hann står så %l +l(bi hann så lit'n så hann må bare sitte) %l lyngen_uit_0801_orthography han som fylte femti år nå nyleg men men når han står så %l +l(blir han så liten så han må berre sitte) %l lyngen_uit_0802 de va ækkte sama # %l lyngen_uit_0802_orthography det var ekte samar # %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l e tænngte me enn ganng «å de va di ækkte» lyngen_uit_0802_orthography %l eg tenkte med ein gong «og det var dei ekte» lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 %u lyngen_uit_0801_orthography %u lyngen_uit_0802 ja ene %u å borrti Skåhltjan dæmm # de e jo de såmm e de hoved lyngen_uit_0802_orthography ja eine %u og borti Skoltan dei # det er jo det som er det hovud lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 +u dønngnade å innj ti Russjlannj lyngen_uit_0802_orthography +u +x_døgnade og inn til Russland lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 dæmm e der åg Murmansk-ommråde lyngen_uit_0802_orthography dei er der og Murmansk-området lyngen_uit_0801 ja der e dæmm jo %u akk- akklimatisert i lyngen_uit_0801_orthography ja der er dei jo %u akk- akklimatisert i lyngen_uit_0802 å snakke åk fræmmdeles litt samisk lyngen_uit_0802_orthography og snakkar òg framleis litt samisk lyngen_uit_0801 e veit ikke # Russlann lyngen_uit_0801_orthography eg veit ikkje # Russland lyngen_uit_0802 ja dæmm e i proggram her de e ikke lænnge sia lyngen_uit_0802_orthography ja dei er i program her det er ikkje lenge sidan lyngen_uit_0801 dæmm s- bruke dæmm samisk enndja de ? lyngen_uit_0801_orthography dei s- bruker dei samisk enda der ? int1 ja ja ja eg så eit program på fjernsynet som var frå Sovjet frå Kola # ja int1_orthography ja ja ja eg såg eit program på fjernsynet som var frå Sovjet frå Kola # ja lyngen_uit_0802 ja # ja ## ja lyngen_uit_0802_orthography ja # ja ## ja int1 m og der dei brukte samisk int1_orthography m og der dei brukte samisk lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja # mænn e v- e e læsste enn ganng att dæmm hadde ikke låv å bruke samisk lyngen_uit_0801_orthography ja # men eg v- eg eg las ein gong at dei hadde ikkje lov å bruke samisk lyngen_uit_0801 mænn mænn att vett att dæmm v- +l(dennj russ- russifiseringa) har værrt så stærrk på allje måta menn att dæmm nåkk ha behåhltj dennj lyngen_uit_0801_orthography men men at veit at dei v- +l(den russ- russifiseringa) har vore så sterk på alle måtar men at dei nok har behalde den int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 behåhltj dennj då lyngen_uit_0801_orthography behalde den da lyngen_uit_0802 jaha mænn dæmm hadde annja sysstem der fårr dæmm hadde dæmm bodde nere i lyngen_uit_0802_orthography jaha men dei hadde anna system der for dei hadde dei budde nede i lyngen_uit_0802 på tættstede lyngen_uit_0802_orthography på tettstaden int1 m int1_orthography m lyngen_uit_0801 %u lyngen_uit_0801_orthography %u lyngen_uit_0802 å så hadde dæmm då kvær enn uke fårr esæmmpæl på tur ut di å passe reinan lyngen_uit_0802_orthography og så hadde dei da kvar ei veke for eksempel på tur ut dit og passe reinane int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 å så kåmm +u demm tibake å næsste ijænn lyngen_uit_0802_orthography og så kom +u dei tilbake og neste igjen lyngen_uit_0801 ja # ja lyngen_uit_0801_orthography ja # ja lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 ja # kållektiv ee kållektiv rein- sånn +u di hadde ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja # kollektiv e kollektiv rein- sånn +u dei hadde ja ja int1 ja # ja # ja int1_orthography ja # ja # ja lyngen_uit_0802 ja de va %u lyngen_uit_0802_orthography ja det var %u lyngen_uit_0803 ja mænn de e no bidd i Nårrge å de no # dæmm har jo lyngen_uit_0803_orthography ja men det er nå blitt i Noreg òg det nå # dei har jo lyngen_uit_0801 næi menn de kåmme jo av att Russlannj hadde +l(jo kållektivbruk av ahltj) da de bynntje me de å de %u lyngen_uit_0801_orthography nei men det kjem jo av at Russland hadde +l(jo kollektivbruk av alt) da det begynte med det og det %u lyngen_uit_0803 ee ja menn ee i i Nårrge har dæmm jo dæmm ha jo sånn si- sinn- sine vakkte å %u dæmm ha jo ee fjorrt'n dager sånnt dæmm e ute me reinan så e +u demm jemm ijenn lyngen_uit_0803_orthography e ja men e i i Noreg har dei jo dei har jo sånn si- sinn- sine vakter og %u dei har jo e fjorten dagar sånt dei er ute med reinane så e +u dei heime igjen lyngen_uit_0801 ja e de i samme familien allså ? lyngen_uit_0801_orthography ja er det i same familien altså ? lyngen_uit_0803 mm lyngen_uit_0803_orthography mm lyngen_uit_0803 i Kæutt- i Kæutokeino # ja # der e jo denn dærne Bånng- E3-jænngen dæmm e jo lyngen_uit_0803_orthography i Kæutt- i Kautokeino # ja # der er jo den +x_derre Bånng- E3-gjengen dei er jo int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 dæmm e vell en syv ått- … lyngen_uit_0803_orthography dei er vel ein sju ått- … lyngen_uit_0802 ja +u de mænn ee mænn de e væll innjafårr egen sjlækkt å familie kannsje ? lyngen_uit_0802_orthography ja +u det men e men det er vel innanfor eiga slekt og familie kanskje ? lyngen_uit_0803 ja ja de e de sæføllgeli ja lyngen_uit_0803_orthography ja ja det er det +x_selvfølgelig ja lyngen_uit_0801 ja # ja lyngen_uit_0801_orthography ja # ja lyngen_uit_0802 då e de no bedre å hållje styr mænn nå de bi sånn att de bi masse då lyngen_uit_0802_orthography da er det nå betre å halde styr men når det blir sånn at det blir masse da lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 så då veit di jo gått de e då å hållje årrd'n på ahltj de der lyngen_uit_0802_orthography så da veit dei jo godt det er da å halde orden på alt det der lyngen_uit_0801 næi # mænn de ska no være arrti å se no vi- vidre i Russlannj me ænnj utvikklinga såmm kåmmer ka såmm kæmm såmm bynnje å røre på seg %l lyngen_uit_0801_orthography nei # men det skal nå vere artig å sjå nå vi- vidare i Russland med den utviklinga som kjem kva som kven som begynner å røre på seg %l lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 i di balltiske stater %u lyngen_uit_0801_orthography i dei baltiske statar %u lyngen_uit_0802 næi de e no dænnj såmm røres fåreløbi lyngen_uit_0802_orthography nei det er nå den som rørest foreløpig lyngen_uit_0801 nja # de e no fleire såmm røres der lyngen_uit_0801_orthography nja # det er nå fleire som rørest der lyngen_uit_0801 k- e de nån såmm e på skol'n no elljer ? lyngen_uit_0801_orthography k- er det nokon som er på skolen nå eller ? lyngen_uit_0803 de e nån såmm har %u de e lys såmm e blidd ijænn der de # de e vanli de lyngen_uit_0803_orthography det er nokon som har %u det er lys som er blitt igjen der det # det er vanleg det int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 tror du de ? lyngen_uit_0801_orthography trur du det ? lyngen_uit_0801 +u tænngte de kannsje F2 der ho bruke å sitte å skrive lyngen_uit_0801_orthography +u tenkte det kanskje F2 der ho bruker å sitte og skrive lyngen_uit_0802 %u vi har prata nåkk nå lyngen_uit_0802_orthography %u vi har prata nok nå lyngen_uit_0803 nei venntj litt lyngen_uit_0803_orthography nei vent litt lyngen_uit_0801 %l +l(ja lægg bare vækk %u) %l lyngen_uit_0801_orthography %l +l(ja legg berre vekk %u) %l lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0803 %l må vi la denn hænnge der +l enndjå ? %l lyngen_uit_0803_orthography %l må vi la den henge der +l enda ? %l lyngen_uit_0801 %l næ veit du vi har snakka i mannge tima lyngen_uit_0801_orthography %l nei veit du vi har snakka i mange timar lyngen_uit_0803 ja to lyngen_uit_0803_orthography ja to lyngen_uit_0801 %l å sisst ho va … lyngen_uit_0801_orthography %l og sist ho var … lyngen_uit_0803 mye ? lyngen_uit_0803_orthography mykje ? lyngen_uit_0802 ifra hall fæmm næi tre lyngen_uit_0802_orthography ifrå halv fem nei tre lyngen_uit_0801 tre timer å sisst ho va her så snakka eg i e snakka i tre timer aleina lyngen_uit_0801_orthography tre timar og sist ho var her så snakka eg i eg snakka i tre timar aleine lyngen_uit_0802 så lyngen_uit_0802_orthography så lyngen_uit_0801 +l(så de du må sjønne) viss ikke ho har fådd allje nyangsan no +l( i de herre så # dialækkt'n så veit ikke eg ) %l lyngen_uit_0801_orthography +l(så det du må skjønne) viss ikkje ho har fått alle nyansane nå +l( i det +x_herre så # dialekten så veit ikkje eg ) %l lyngen_uit_0802 mænn ka ho ska me denn da # e ska no spørre lyngen_uit_0802_orthography men kva ho skal med den da # eg skal nå spørje lyngen_uit_0801 %l +l(ja # ja) %l lyngen_uit_0801_orthography %l +l(ja # ja) %l lyngen_uit_0802 kannse ho bi rik enndja lyngen_uit_0802_orthography kanskje ho blir rik enda lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 +l(du må spørre # næi e tro kke de) %l lyngen_uit_0801_orthography +l(du må spørje # nei eg trur ikkje det) %l lyngen_uit_0801 næi du veitt ho e på unnivæssjitete åsså har ho fåssjkningsfri i i vinntjer fårr å fåssjke på di dialækktan lyngen_uit_0801_orthography nei du veit ho er på universitetet også har ho forskingsfri i i vinter for å forske på dei dialektane lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 ja ja lyngen_uit_0802_orthography ja ja lyngen_uit_0801 å skrive åmm # ee e veit ikke # me- mer veit eg ikke lyngen_uit_0801_orthography og skrive om # e eg veit ikkje # me- meir veit eg ikkje lyngen_uit_0801 næi da der e fållk de e no no bei de lys der oppe lyngen_uit_0801_orthography nei da der er folk det er nå nå blei det lys der oppe lyngen_uit_0803 mhm lyngen_uit_0803_orthography mhm lyngen_uit_0801 de e F2 kannsje må opp å skrive nåkka der lyngen_uit_0801_orthography det er F2 kanskje må opp og skrive noko der lyngen_uit_0801 ja mænn de e arrti å å å minnjes å de e arrti å høre fållk fårtæll fra gammle dager vi ha jo fårrtalt så masse lyngen_uit_0801_orthography ja men det er artig å å å minnast og det er artig å høyre folk fortelje frå gamle dagar vi har jo fortalt så masse lyngen_uit_0802 ja visst e de arrti lyngen_uit_0802_orthography ja visst er det artig lyngen_uit_0801 å hørrt så masse att de e ee fårfærrd'li %l lyngen_uit_0801_orthography og høyrt så masse at det er e forferdeleg %l lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0803 ja # ja lyngen_uit_0803_orthography ja # ja lyngen_uit_0801 å virrkeli hadd de fra ene ti de anndre %l lyngen_uit_0801_orthography og verkeleg hatt det frå eine til det andre %l lyngen_uit_0801 +l(å mann må bare snakke uansett) %l +l( kann du må snakke heile tia ) lyngen_uit_0801_orthography +l(og ein må berre snakke uansett) %l +l( kan du må snakke heile tida ) lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 de tænngk å ha jåbb å snakke heile tia de e ikke arrti de hælljer lyngen_uit_0801_orthography det tenk å ha jobb å snakke heile tida det er ikkje artig det heller lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 næi lyngen_uit_0802_orthography nei lyngen_uit_0801 de +l kann ikke være værrd'ns arrtikste jåbb lyngen_uit_0801_orthography det +l kan ikkje vere verdas artigaste jobb lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 næi å særli viss ikke nån flire %l lyngen_uit_0803_orthography nei og særleg viss ikkje nokon flirer %l lyngen_uit_0801 %l dæmm e ræddj de du ska bi rik her %u me di dialækktan lyngen_uit_0801_orthography %l dei er redde det du skal bli rik her %u med dei dialektane int1 åh det %u det er visst ingen fare for det ## det er visst visst ingen fare på ferde int1_orthography åh det %u det er visst ingen fare for det ## det er visst visst ingen fare på ferde lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 ka o # ka ka o ska me de dialækkte- ka lyngen_uit_0801_orthography kva ho # kva kva ho skal med det dialækkte- kva lyngen_uit_0801 kannsje ho bi rik enndjå # %l lyngen_uit_0801_orthography kanskje ho blir rik enda # %l int1 %l nei det er det er visst ingen fare på ferde int1_orthography %l nei det er det er visst ingen fare på ferde lyngen_uit_0802 nei lyngen_uit_0802_orthography nei int1 %l int1_orthography %l int1 i alle fall ikkje på jordisk gods int1_orthography i alle fall ikkje på jordisk gods lyngen_uit_0801 +l næi lyngen_uit_0801_orthography +l nei lyngen_uit_0803 næi lyngen_uit_0803_orthography nei lyngen_uit_0801 lyngen_uit_0802 ha tadd borrt de derre no lyngen_uit_0801_orthography lyngen_uit_0802 har tatt bort det +x_derre nå int1 å ja han vil ikkje meir int1_orthography å ja han vil ikkje meir lyngen_uit_0802 ja de e nåkk no lyngen_uit_0802_orthography ja det er nok nå lyngen_uit_0801 du kann se hann e trøtt å sjlit'n lyngen_uit_0801_orthography du kan sjå han er trøytt og sliten int1 det er nok nå ja %u # å ja det har eg i høgaste grad gjort %u ja det %l int1_orthography det er nok nå ja %u # å ja det har eg i høgaste grad gjort %u ja det %l lyngen_uit_0802 du ha fådd min dialækkt ? lyngen_uit_0802_orthography du har fått min dialekt ? lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 e kannj ikke bynnje å fårtælle deg mine onngdåmsmeritter %u lyngen_uit_0802_orthography eg kan ikkje begynne å fortelje deg mine ungdomsmerittar %u lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 +l nei int1_orthography +l nei lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 då må du tjøpe mere ## bannj lyngen_uit_0802_orthography da må du kjøpe meir ## band lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 å hann åk lyngen_uit_0802_orthography og han òg lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0801 %u lyngen_uit_0801_orthography %u lyngen_uit_0801 %k kat ti e du kåmm fra Lynngsæide ? lyngen_uit_0801_orthography %k kva tid er du kommen frå Lyngseidet ? lyngen_uit_0803 hall sækks lyngen_uit_0803_orthography halv seks lyngen_uit_0801 å ja # ikke før lyngen_uit_0801_orthography å ja # ikkje før lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k lyngen_uit_0801 du ha værrt lænng- ka de va sjlass møte ? lyngen_uit_0801_orthography du har vore lænng- kva det var slags møte ? lyngen_uit_0803 %s # de store hærrestyre lyngen_uit_0803_orthography %s # det store heradsstyret lyngen_uit_0801 hm lyngen_uit_0801_orthography hm lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 de store hærredsstyre lyngen_uit_0801_orthography det store heradsstyret lyngen_uit_0803 hærrestyremøte lyngen_uit_0803_orthography heradsstyremøte lyngen_uit_0801 ja væll ja lyngen_uit_0801_orthography ja vel ja lyngen_uit_0801 nå ka de va så va debatert no ? lyngen_uit_0801_orthography nå kva det var som var debattert nå ? lyngen_uit_0803 nei i dag e de %u ikke nåkka a'ntj ennj de såmm e av neggative fårrhållj både økonomisk å lyngen_uit_0803_orthography nei i dag er det %u ikkje noko anna enn det som er av negative forhold både økonomisk og int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0803 å ælljesj lyngen_uit_0803_orthography og elles lyngen_uit_0801 morallske # økonomisk å morallske lyngen_uit_0801_orthography moralske # økonomisk og moralske lyngen_uit_0803 ja litt moral åg næsst'n fårr att de e snakk omm å … lyngen_uit_0803_orthography ja litt moral òg nesten for at det er snakk om å … lyngen_uit_0802 %u de e mye # de e denn dere arbeistisfårkårrtese %u såmm kommunen har hadd de e jo sånn stårrm omm de ijenn lyngen_uit_0802_orthography %u det er mykje # det er den +x_derre +x_arbeidstidsforkortelsen %u som kommunen har hatt det er jo sånn storm om det igjen lyngen_uit_0802 nån villj frivilli gå tibake ti syv å træddve å hall lyngen_uit_0802_orthography nokon vil frivillig gå tilbake til sju og tretti og halv lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 da nån oppnådde en fæmm å træddvetimes uke lyngen_uit_0802_orthography da nokon oppnådde ei fem og trettitimars veke lyngen_uit_0803 ja e fårstår ikke ijænn de de %u lyngen_uit_0803_orthography ja eg forstår ikkje igjen det det %u lyngen_uit_0801 %u lyngen_uit_0801_orthography %u lyngen_uit_0802 e veit ikke i Lynngen korrs'n e her ## nja lyngen_uit_0802_orthography eg veit ikkje i Lyngen korleis er her ## nja lyngen_uit_0803 ett e trur ikke her e sånnt her # %k lyngen_uit_0803_orthography eit eg trur ikkje her er sånt her # %k lyngen_uit_0803 a her e t- trur de e syv å træddve å hall time såmm e lissåm lyngen_uit_0803_orthography ja her er t- trur det er sju og tretti og halv time som er liksom lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 såmm e van'n lyngen_uit_0801_orthography som er vanen lyngen_uit_0802 næ de va på %u der borrti Rogalannj-kanntj'n der lyngen_uit_0802_orthography nei det var på %u der borti Rogaland-kanten der lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ee att dæmm villje gå tibake ti de gammle lyngen_uit_0802_orthography e at dei ville gå tilbake til det gamle lyngen_uit_0803 m lyngen_uit_0803_orthography m lyngen_uit_0802 de e evi stårrm i Osslo # i livvlikkste tia lyngen_uit_0802_orthography det er evig storm i Oslo # i livlegaste tida lyngen_uit_0801 ja # ja ja # mm lyngen_uit_0801_orthography ja # ja ja # mm lyngen_uit_0802 avtale e avtale lyngen_uit_0802_orthography avtale er avtale lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 men dei har jo mykje ee kortare arbeidstid enn andre folk # har dei ikkje det ? ja int1_orthography men dei har jo mykje e kortare arbeidstid enn andre folk # har dei ikkje det ? ja lyngen_uit_0802 ja # dæmm har de lyngen_uit_0802_orthography ja # dei har det lyngen_uit_0802 me dæmm dæmm ha jo opprætta en avtale då # ja lyngen_uit_0802_orthography men dei dei har jo oppretta ein avtale da # ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0803 næi du vet de e mye … lyngen_uit_0803_orthography nei du veit det er mykje … lyngen_uit_0802 de va væll de f- att dæmm va dårli lønna i fårrhållj ti # %u e de de såmm va %u lyngen_uit_0802_orthography det var vel det f- at dei var dårleg lønna i forhold til # %u er det det som var %u lyngen_uit_0803 næ e veit # æi ane ikke e ha kke pæiling lyngen_uit_0803_orthography nei eg veit # eg aner ikkje eg har ikkje peiling lyngen_uit_0803 næi de e meir mænn ee lyngen_uit_0803_orthography nei det er meir men e lyngen_uit_0803 å så va de du sa du sa morral lyngen_uit_0803_orthography og så var det du sa du sa moral lyngen_uit_0803 de e litt sånn ee me di hæan øllbevillgninger å sånne tinng åsså så de e jo %u … lyngen_uit_0803_orthography det er litt sånn e med dei her ølbevillingar og sånne ting også så det er jo %u … lyngen_uit_0801 e de enndju he no e de ijænn me de ? lyngen_uit_0801_orthography er det ennå her nå er det igjen med det ? lyngen_uit_0803 ee # ee # ja du vett att no sko domm ha ee fårlænnga lyngen_uit_0803_orthography e # e # ja du veit at nå skulle dei ha e forlengt lyngen_uit_0801 på m- på # på motælle ? lyngen_uit_0801_orthography på m- på # på motellet ? lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 å då bi de avhannjling fra di såmm e mosstanndjer av ## av øll lyngen_uit_0803_orthography og da blir det avhandling frå dei som er motstandar av ## av øl int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 no blir de ijænn sånn ee fållkeavstæmmning elle # næi lyngen_uit_0801_orthography nå blir det igjen sånn e folkeavstemming eller # nei lyngen_uit_0803 næi næi næi næi næi # næi lyngen_uit_0803_orthography nei nei nei nei nei # nei lyngen_uit_0803 næi dennj tia kåmmer nåkk alldri tibake de fållkeavstæmmningstia mer mann ha no passert lyngen_uit_0803_orthography nei den tida kjem nok aldri tilbake det folkeavstemmingstida meir ein har nå passert lyngen_uit_0803 de stadie # i Lynngen åg lyngen_uit_0803_orthography det stadiet # i Lyngen òg lyngen_uit_0801 menn dæmm fikk væll øll ijænn å vinrætt ælljer # e de ja dæmm har på motælle # kannj demm ha brænnjvinsrætt åsså ? lyngen_uit_0801_orthography men dei fekk vel øl igjen og vinrett eller # er det ja dei har på motellet # kan dei ha brennevinsrett også ? lyngen_uit_0803 ja ja ## ja ja # næi de tror e ikke lyngen_uit_0803_orthography ja ja ## ja ja # nei det trur eg ikkje lyngen_uit_0802 me dæmm har vinrætt der lyngen_uit_0802_orthography men dei har vinrett der lyngen_uit_0801 ja øll å vin ti mat'n lyngen_uit_0801_orthography ja øl og vin til maten lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 ja de må dæmm no få låv å ha lyngen_uit_0801_orthography ja det må dei nå få lov å ha int1 men kvifor kvifor kvifor kjem det opp igjen ? int1_orthography men kvifor kvifor kvifor kjem det opp igjen ? lyngen_uit_0803 ee næi du vett dæmm sko ha dæmm hadde jo fådd de be- de innvillga lyngen_uit_0803_orthography e nei du veit dei skulle ha dei hadde jo fått det be- det innvilga lyngen_uit_0803 denn bivil- bevillga fra dato sjlik å till ti sjlik å så måtte fårlænnge sæi fårnyes no då ja lyngen_uit_0803_orthography den bivil- +x_bevilga frå dato slik og til til slik og så måtte forlenge seg fornyast nå da ja int1 ja ja ja m ja # ja ja int1_orthography ja ja ja m ja # ja ja lyngen_uit_0802 dænn fårlænnges ikke æutomatisk de må onnjer ny behannjling e de så ? lyngen_uit_0802_orthography den forlengest ikkje automatisk det må under ny behandling er det så ? lyngen_uit_0803 ja viss ikke de e sakkt att de e ti evi ti %l ja +l nei lyngen_uit_0803_orthography ja viss ikkje det er sagt at det er til evig tid %l ja +l nei lyngen_uit_0802 ja ## næi de e ikke de +u sakkt %u lyngen_uit_0802_orthography ja ## nei det er ikkje det +u sagt %u lyngen_uit_0801 %u nåkka så farli kannj dæmm ikke si ti +l(evi ti) %l øll å vin lyngen_uit_0801_orthography %u noko så farleg kan dei ikkje seie til +l(evig tid) %l øl og vin lyngen_uit_0803 næi de må fårnyes i de vie lyngen_uit_0803_orthography nei det må fornyast i det vide lyngen_uit_0803 ja # næi lyngen_uit_0803_orthography ja # nei lyngen_uit_0803 mænn du vett de va n no kåmme så lanngt att mann no kåmme iaffall oppå dit ko mann ko mann ee tilldele lyngen_uit_0803_orthography men du veit det var nå nå komme så langt at ein nå komme iallfall oppå dit kor ein kor ein e tildeler lyngen_uit_0803 bevillgningen mænn så veit e att de va ju før i +l i %l lyngen_uit_0803_orthography bevillinga men så veit eg at det var jo før i +l i %l lyngen_uit_0803 sisste fæmm å tyve år så ha mann jo ha fållk å stæmme i ett såmm a hatt ja lyngen_uit_0803_orthography siste fem og tjue år så har ein jo har folk å stemme i eitt som har hatt ja lyngen_uit_0803 avlassta denn eine ætte anndre å de e klart att ee de ha jo all- alldi bidd nåkka a'ntj e- enn kranngel uta de lyngen_uit_0803_orthography avlasta den eine etter andre og det er klart at e det har jo all- aldri blitt noko anna e- enn krangel utav det lyngen_uit_0802 fårr fållk e øl nåkk i Trommsø de e ikke problem mænn de såmm e væssjt de e sånn utlænnjer lyngen_uit_0802_orthography for folk har øl nok i Tromsø det er ikkje problemet men det som er verst det er sånn utlendar lyngen_uit_0801 Trommse ? lyngen_uit_0801_orthography Tromsø ? lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 nårr tysskere kåmm till Lynngsæie å vi fikk øll dæmm be ras'nde de va krusifikks å sakramennto me enn ganng lyngen_uit_0802_orthography når tyskarar kom til Lyngseidet og vi fekk øl dei blei rasande det var krusifiks og +x_sacramento med ein gong int1 %u int1_orthography %u lyngen_uit_0801 %l +l(ja ## ja) lyngen_uit_0801_orthography %l +l(ja ## ja) lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja de e klart lyngen_uit_0801_orthography ja det er klart lyngen_uit_0802 dæmm e vannt # ja vi e vannt te å trikke vannj lyngen_uit_0802_orthography dei er vande # ja vi er vande til å drikke vatn int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 dæmm drikk ikke vannj # dæmm veit ikke ka vannj e lyngen_uit_0802_orthography dei drikk ikkje vatn # dei veit ikkje kva vatn er lyngen_uit_0801 tænngk nårr dæmm sporte hoss åss i Baiern «ka dåkke drikk +l(ti mat'n) ?» %l lyngen_uit_0801_orthography tenk når dei spurde hos oss i Bayern «kva de drikk +l(til maten) ?» %l lyngen_uit_0801 %l å vi sa «vannj» lyngen_uit_0801_orthography %l og vi sa «vatn» lyngen_uit_0801 «høre du Sepp» sa ho « dæmm drikk vannj ti mat'n » lyngen_uit_0801_orthography «høyrer du Sepp » sa ho « dei drikk vatn til maten » lyngen_uit_0801 ho va helt sjåkert lyngen_uit_0801_orthography ho var heilt sjokkert lyngen_uit_0802 ja dæmm e sjåkert lyngen_uit_0802_orthography ja dei er sjokkert lyngen_uit_0801 vi sa «vi ha vannj # vi drikk vannj a krana vanlivis vi drikk nå nån gang øll å sånn mænn» lyngen_uit_0801_orthography vi sa «vi har vatn # vi drikk vatn av krana vanlegvis vi drikk nå nokon gong øl og sånn men» lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 å dæmm kåmm tili på mårran på Bisjtobe å be- bestihltje lyngen_uit_0801_orthography og dei kom tidleg på morgonen på Bierstube og be- bestilte int1 ja int1_orthography ja int1 %u int1_orthography %u lyngen_uit_0801 sånne ø- øllglass nå vi vi bynntje å bes- %l +l(kaffi) lyngen_uit_0801_orthography sånne ø- ølglas når vi vi begynte å bes- %l +l(kaffi) lyngen_uit_0802 ja # e visste kannsje ikke … lyngen_uit_0802_orthography ja # eg visste kanskje ikkje … lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 næ kvinnj- å kvinnjfållkan å sir e de «hærregud» lyngen_uit_0801_orthography nei kvinnj- og kvinnfolka og seier eg det «herregud» lyngen_uit_0801 «kvinnjfållka drikke så store glass me me øll» lyngen_uit_0801_orthography «kvinnfolka drikk så store glas med med øl» lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0801 næ veit du ka dæmm nårr de va varrnt så blannja dæmm øll me sånn greip- greipfrukkt greipjus lyngen_uit_0801_orthography nei veit du kva dei når det var varmt så blanda dei øl med sånn greip- grapefrukt grapejus lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 å ja int1_orthography å ja lyngen_uit_0801 enn så- å dæmm kahltje de fårr ee nåkka a'ntj lyngen_uit_0801_orthography ein så- og dei kalla det for e noko anna lyngen_uit_0801 fårr de va gått mot tøssjt'n sa ho mænn de va sånn fiffti fiffti me # enn slakks greipjus e smakkte de va årrntli frisskt lyngen_uit_0801_orthography for det var godt mot tørsten sa ho men det var sånn +x_fifty +x_fifty med # ein slags grapejuice eg smakte det var ordentleg friskt int1 nei int1_orthography nei lyngen_uit_0802 ja ja lyngen_uit_0802_orthography ja ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 å de drakk kvinnjfålkan tili på mannjfållkan ee hadde +l(tjæmmpe øllkrus) # dæmm bynntje me lyngen_uit_0801_orthography og det drakk kvinnfolka tidleg på mannfolka e hadde +l(kjempe ølkrus) # dei begynte med lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 mænn de jikk jo på vi jikk jo på tjirrkegårn fårr å se omm dæmm hadde dø- %l lyngen_uit_0801_orthography men det gjekk jo på vi gjekk jo på kyrkjegarden for å sjå om dei hadde dø- %l int1 døydd tidleg %u int1_orthography døydd tidleg %u lyngen_uit_0801 +l(dødd tili di dærre # ølldrikkeran) mænn de va såmm her de va lyngen_uit_0801_orthography +l(døydd tidleg dei +x_derre # øldrikkarane) men det var som her det var lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 søtti å fæmm å søtti å nåen va åti å opp ti nitti lyngen_uit_0801_orthography sytti og fem og sytti og nokon var åtti og opp til nitti lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 vi jikk ju e heil enn heil dag på tjirrkegårn fårr å finnje +l(bevis på att dæmm va dø %u) %l lyngen_uit_0801_orthography vi gjekk jo ein heil ein heil dag på kyrkjegarden for å finne +l(bevis på at dei var døde %u) %l lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 +l(korr tili dæmm kåmm tell å hadde jorrt %u nåkka # ja) å mænn dæmm va kke dø nåkka tiliere enn åss her lyngen_uit_0801_orthography +l(kor tidleg dei kom til og hadde gjort %u noko # ja) og men dei var ikkje døde noko tidlegare enn oss her lyngen_uit_0802 å ja sånnt ja ## ja ja de ee lyngen_uit_0802_orthography å ja sånt ja ## ja ja det e lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 fårr dæmm hadde jo drokke så enårrmt ænngkelte av dæmm lyngen_uit_0801_orthography for dei hadde jo drukke så enormt enkelte av dei lyngen_uit_0801 å onngkel M6 fårtalte jo hann ha hann drakk sækks træddve sånne fårr dag fø- i sin bæsst- i sin vællmakksdager i di dærre store fårrtalte hann ti ti M7 lyngen_uit_0801_orthography og onkel M6 fortalde jo han har han drakk seks tretti sånne for dag fø- i sin bæsst- i sine velmaktsdagar i dei +x_derre store fortalde han til til M7 lyngen_uit_0802 dæmm ska jo ha litt store øllmagan tysskere lyngen_uit_0802_orthography dei skal jo ha litt store ølmagar tyskarar lyngen_uit_0801 dæmm ha jo demm kann vær så tynnj demm bære villj Baiern spesiellt så har demm sånn # kulmage lyngen_uit_0801_orthography dei har jo dei kan vere så tynne dei berre vil Bayern spesielt så har dei sånn # kulemage lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 dæmm har øllmage lyngen_uit_0801_orthography dei har ølmage lyngen_uit_0802 e ikke de koseli me sånn lite kontur å ? lyngen_uit_0802_orthography er ikkje det koseleg med sånn lite kontur og ? lyngen_uit_0801 å tynnje fållk me me sånn rør- ra- næi e synns ikke e va nåkka fint lyngen_uit_0801_orthography å tynne folk med med sånn rør- ra- nei eg synest ikkje det var noko fint int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 %l %u # mænn sett fårrfra ikke så værrst lyngen_uit_0802_orthography %l %u # men sett forfrå ikkje så verst lyngen_uit_0801 næi mænn mænn dæmm drakk e- enårrmt mye øll lyngen_uit_0801_orthography nei men men dei drakk e- enormt mykje øl lyngen_uit_0801 ja # ællje bakfra e bæsst lyngen_uit_0801_orthography ja # eller bakfrå er best lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ser du ikke de derre %l øllmagen lyngen_uit_0801_orthography ser du ikkje den +x_derre %l ølmagen lyngen_uit_0801 mænn dæmm hadde levvd såmm åss dæmm ha- va ikke dø av ølldrikking i værrt fallj # de va dæmm ikke lyngen_uit_0801_orthography men dei hadde levd som oss dei ha- var ikkje døde av øldrikking i kvart fall # det var dei ikkje lyngen_uit_0802 ja ## næi # næi lyngen_uit_0802_orthography ja ## nei # nei lyngen_uit_0802 nei nei når dæm oppnådde å du jikk åsså inn ti here kjirrkegårn ? lyngen_uit_0802_orthography nei nei når dei oppnådde og du gjekk også inn til +x_herre kyrkjegarden ? lyngen_uit_0801 vi %l +l(vi jikk enn he- høre ikke du ka e sei en heil dag på %u) lyngen_uit_0801_orthography vi %l +l(vi gjekk ein he- høyrer ikkje du kva eg seier ein heil dag på %u) lyngen_uit_0802 næ e høre me oppfatte ikke %u lyngen_uit_0802_orthography nei eg høyrer men oppfattar ikkje %u lyngen_uit_0801 e si ti M8 att de dæ må no være dødd tili dæmm ha jo drokke seg i jæl di hærre Baiern lyngen_uit_0801_orthography eg seier til M8 at det dei må nå vere døydd tidleg dei har jo drukke seg i hel dei +x_herre Bayern lyngen_uit_0801 næi så starrta vi F3 å M7 å vi vi jikk på kjirrkegårn lyngen_uit_0801_orthography nei så starta vi F3 og M7 og vi vi gjekk på kyrkjegarden lyngen_uit_0802 de e jo såmm Sjerlåkk Hålmes lyngen_uit_0802_orthography det er jo som Sherlock Holmes lyngen_uit_0801 å så … lyngen_uit_0801_orthography og så … lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 +l(å så så ætte) omm dæ va dødd tili %l lyngen_uit_0801_orthography +l(og så såg etter) om dei var døydd tidleg %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 mænn mænn de e enn tinng såmm e arrti der de va de att lyngen_uit_0801_orthography men men det er ein ting som er artig der det var det at lyngen_uit_0801 att nå M7 va her # så sa hann att hann tror næss'n att hann ha litt sånn ittaliensk lyngen_uit_0801_orthography at når M7 var her # så sa han at han trur nesten at han har litt sånn italiensk lyngen_uit_0801 ha- hann ha lisså F4 ha lisså fåssjtådd de att de ska væ litt ittaliensk på fasjia lyngen_uit_0801_orthography ha- han har liksom F4 har liksom forstått det at det skal vere litt italiensk på farssida lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 ja å vi syns de e allvorli flått her veit du å M7 har go sanngstæmme å +u sånn i- %l italienske arier da hann bruk å synnge lyngen_uit_0801_orthography ja og vi synest det er alvorleg flott her veit du og M7 har god songstemme og +u sånn j- %l italienske ariar da han bruker å synge lyngen_uit_0801 å så sporte vi hannes håchdåi- +l dåitsje tannte lyngen_uit_0801_orthography og så spurde vi hans håchdåi- +l +x_deutsche tante lyngen_uit_0802 ja # ja lyngen_uit_0802_orthography ja # ja lyngen_uit_0801 så sir eg att # «e de så att ee att de e ittaliens blo i dåkker ?» lyngen_uit_0801_orthography så seier eg at # «er det så at e at det er italiensk blod i dykk ?» int1 %k int1_orthography %k lyngen_uit_0801 «ach nain» sa ho du vett ittalienere # de æ %l lyngen_uit_0801_orthography «ach nein» sa ho du veit italienara # det er %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 de e sånn %l %u «ach nain» lyngen_uit_0801_orthography det er sånn %l %u «ach nein» lyngen_uit_0802 de va så såmm krutt i vannje %l lyngen_uit_0802_orthography det var så som krutt i vatnet %l lyngen_uit_0801 «nikjt næ aldri i værrd'n» å M7 blæi så rar i ansikkte e sir « M7 har sakkt att de e litt ittaliensk » lyngen_uit_0801_orthography «nicht nei aldri i verda» og M7 blei så rar i ansiktet eg seier « M7 har sagt at det er litt italiensk » lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0801 næi %q asså di derre jænngen # de va dæmm ikke i sjlækkt me ikke åssjka dæmm å jåbbe enn ganng lyngen_uit_0801_orthography nei %q altså dei +x_derre gjengane # det var dei ikkje i slekt med ikkje orka dei å jobbe ein gong lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 de de va de samme der lyngen_uit_0801_orthography det det var det same der lyngen_uit_0801 jo lænngere syd mann kåmmer dess # dess dårliere bli fållk lyngen_uit_0801_orthography jo lenger +x_syd ein kjem dess # dess dårlegare blir folk int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 de sa allje ho såmm ho såmm vi bodde på de derre # de derre lyngen_uit_0801_orthography det sa alle ho som ho som vi budde på det +x_derre # det +x_derre lyngen_uit_0801 panngsjonate # «åh # italienere såmm ikke årrke å jåbbe off næi dæmm va» lyngen_uit_0801_orthography pensjonatet # «å # italienarar som ikkje orkar å jobbe uff nei dei var» lyngen_uit_0803 m lyngen_uit_0803_orthography m lyngen_uit_0801 å e tænngte de e såmm her e att jo lænngere nor her +l(dessværre e vi ijænn her i Nårrge en kandidat) lyngen_uit_0801_orthography og eg tenkte det er som her e at jo lenger nord her +l(dessverre er vi igjen her i Noreg ein kandidat) int1 %l %u int1_orthography %l %u lyngen_uit_0802 her e de gådd neåver anndre veien lyngen_uit_0802_orthography her er det gått nedover andre vegen int1 %u motsett int1_orthography %u motsett lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 mænn da va alljså så arrti fårr M7 ha lissåm synst de va litt flått de dere me litt ittaliens blo lyngen_uit_0801_orthography men da var altså så artig for M7 har liksom synst det var litt flott det +x_derre med litt italiensk blod lyngen_uit_0801 å e spørr e trodde åsså de va finnt inntill e så ansikkte hennes å sjønnte att de herre va helt galt lyngen_uit_0801_orthography og eg spør eg trudde også det var fint inntil eg så ansiktet hennar og skjønte at det +x_herre var heilt gale lyngen_uit_0801 de va kke flått å være i sjlækkt me ittaliener ikke mæining hælljer lyngen_uit_0801_orthography det var ikkje flott å vere i slekt med italienar ikkje meining heller lyngen_uit_0801 de va de væssjte såmm kunnje sje dæmm lyngen_uit_0801_orthography det var det verste som kunne skje dei lyngen_uit_0801 %s ja så lyngen_uit_0801_orthography %s ja så int1 men ko- kor lenge har det vore ee øl- og og vinløyving på den der # ja int1_orthography men ko- kor lenge har det vore e øl- og og vinløyving på den der # ja lyngen_uit_0803 på Lynngsæie ? # %k lyngen_uit_0803_orthography på Lyngseidet ? # %k lyngen_uit_0803 ja ka vi ska si ut'n å ta fårr hårrt i # enn # ti ti ti år tåll år lyngen_uit_0803_orthography ja kva vi skal seie utan å ta for hardt i # ein # ti ti ti år tolv år int1 ja # er det blitt meir ee utbreidd ee fyll og sånn ? int1_orthography ja # er det blitt meir e utbreidd e fyll og sånn ? int1 korleis har det virka ? %u har det noko ? int1_orthography korleis har det verka ? %u har det noko ? lyngen_uit_0803 nessj da lyngen_uit_0803_orthography nei da lyngen_uit_0801 nei ikke de lyngen_uit_0801_orthography nei ikkje det lyngen_uit_0803 næi de e klart de viss ho villj fårtælle omm hinnjes barndåmm lyngen_uit_0803_orthography nei det er klart det viss ho vil fortelje om hennar barndom lyngen_uit_0803 så veit ho å fårtælle att de e kke dag # i hinnjes oppvækkst att ikke ho så follje fållk lyngen_uit_0803_orthography så veit ho å fortelje at det er ikkje dag # i hennar oppvekst at ikkje ho såg fulle folk int1 er det sant ? int1_orthography er det sant ? lyngen_uit_0803 å att dæmm måtte sjlåsst heile hinnjes barndåmm ijænna ee gammle mannjfållkan lyngen_uit_0803_orthography og at dei måtte slåst heile hennar barndom igjennom e gamle mannfolka lyngen_uit_0803 å då va de kke pol nærmere i sanntj Svolvær %l +l ja lyngen_uit_0803_orthography og da var det ikkje pol nærmare i sant Svolvær %l +l ja lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 så akkorat dænnj type brænnjståff de få mann ko mann måtte være lyngen_uit_0803_orthography så akkurat den type brennstoff det får ein kor ein måtte vere lyngen_uit_0802 ja %u lyngen_uit_0802_orthography ja %u lyngen_uit_0803 de e inngen problem # de behø kke pænng hællje omtrænntJ lyngen_uit_0803_orthography det er ingen problem # det behøver ikkje pengar heller omtrent lyngen_uit_0801 ja menn dæmm laggde jo her korr dæmm fikk tjøppt i gammle dager de måtte no ee lyngen_uit_0801_orthography ja men dei laga jo her kor dei fekk kjøpt i gamle dagar det måtte nå e lyngen_uit_0802 ja kor lanngt tibake så de dæmm koke du konnje ikke koke heimbrænnt her før i lyngen_uit_0802_orthography ja kor langt tilbake så det dei koker du kunne ikkje koke heimebrent her før i lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 ja i træddveåran å opp ijænn lyngen_uit_0802_orthography ja i trettiåra og opp igjen lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 då va de å bruke sånn smørolljebåkksa å %u derre der lyngen_uit_0802_orthography da var det å bruke sånn smørjeoljeboksar og %u +x_derre der lyngen_uit_0803 m # ja %l lyngen_uit_0803_orthography m # ja %l lyngen_uit_0801 %l +l ja %l lyngen_uit_0801_orthography %l +l ja %l lyngen_uit_0802 så ann %u M9 lænnsmannj lyngen_uit_0802_orthography så han %u M9 lensmannen lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0803 næi d- så de e klart att de ikke de e trur ikke du klare å lyngen_uit_0803_orthography nei d- så det er klart at det ikkje det eg trur ikkje du klarer å lyngen_uit_0804 %u lyngen_uit_0804_orthography %u lyngen_uit_0802 håbbikoking bynntje her nåkk i # ska vi se lyngen_uit_0802_orthography hobbykoking begynte her nok i # skal vi sjå lyngen_uit_0804 %u sænnj dæ de dæran %u +u sussjk på tynnja næss'n såmm %u +u lyngen_uit_0802 sjyllja å dennj lyngen_uit_0804_orthography %u sende deg det +x_derre %u +u +x_surk på tønna nesten som %u +u lyngen_uit_0802 skylde og den lyngen_uit_0802 i træddveåran # før tjøppte mann jo billi lyngen_uit_0802_orthography i trettiåra # før kjøpte ein jo billig lyngen_uit_0804 husske e no lyngen_uit_0804_orthography hugsar eg nå lyngen_uit_0802 ja de va dinn fæil de lyngen_uit_0802_orthography ja det var din feil det lyngen_uit_0804 +l(de de va ikke minn feil) de va æ ælljste opp på låkke # å då kåmm dæmm rennjan's me dæan tu- tynnja hit te meg å sei att de e lyngen_uit_0802 si lyngen_uit_0804_orthography +l(det det var ikkje min feil) det var eg eldste opp på lokket # og da kjem dei rennande med denne tu- tønna hit til meg og seier at det er lyngen_uit_0802 si lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0804 sussjktynnja såmm e der i lyngen_uit_0804_orthography +x_surketønna som er der i lyngen_uit_0804 næi e visste vell ikke de dæmm sa e sko jæmme vekk dennj dæan så att %u lyngen_uit_0804_orthography nei eg visste vel ikkje det dei sa eg skulle gøyme vekk den denne så at %u lyngen_uit_0802 ja å du +u la- sænntje lænnsmannjsmassen på meg lyngen_uit_0802_orthography ja og du +u la- sende lensmannsmassen på meg lyngen_uit_0804 +l ja åsså kåmm dæmm me enn ee nårrgesglasse ne me me surrka %u å så dæmm hadde tadd lyngen_uit_0804_orthography +l ja også kom dei med ein e norgesglaset nede med med +x_surke %u og som dei hadde tatt lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 «omm de e e så heite lyngen_uit_0802» « ja e hete lyngen_uit_0802 » « ja de e dinnj tynnje då » lyngen_uit_0802_orthography «om det er eg som heiter lyngen_uit_0802» « ja eg heiter lyngen_uit_0802 » « ja det er di tønne da » lyngen_uit_0804 tadd av dennj derran tynnja der å kåmm å sa +u(så e) tokk dennj bare innj i fjøs'n lyngen_uit_0804_orthography tatt av den +x_derre tønna der og kom og sa +u(så eg) tok den berre inn i fjøsen lyngen_uit_0802 e sa «de e ikke minnj tynnje omm e heitte lyngen_uit_0802» # « ja korr e bevise de ? » e sa « vænntj du dinn fa'n » lyngen_uit_0802_orthography eg sa «det er ikkje mi tønne om eg heiter lyngen_uit_0802» # « ja kor er beviset det ? » eg sa « vent du din faen » lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 e jikk i tjællarn e hadde træsko såmm e hadde hadd omm bor i båt'n dær sto «a» # « be » # « æll » sjlo i gållve ti lænnsmannj lyngen_uit_0802_orthography eg gjekk i kjellaren eg hadde tresko som eg hadde hatt om bord i båten der stod «a» # « b » # « l » slo i golvet til lensmannen int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 ja ## ja lyngen_uit_0801_orthography ja ## ja lyngen_uit_0802 der ser du mine innitialer å så jikk e i # næust å hænntja sånn dær %u lyngen_uit_0802_orthography der ser du mine initialar og så gjekk eg i # naustet og henta sånn der %u lyngen_uit_0804 lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0804_orthography lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802 «a be æll» ## lyngen_uit_0802 lyngen_uit_0802_orthography «a b l» ## lyngen_uit_0802 lyngen_uit_0801 lyngen_uit_0802 lyngen_uit_0801_orthography lyngen_uit_0802 lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 «næi» sa hann « de din kannj de ikke være » lyngen_uit_0802_orthography «nei» sa han « det di kan det ikkje vere » lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 %l mænn de de va M10 sin antagelivis %l lyngen_uit_0801_orthography %l men det det var M10 si antakelegvis %l lyngen_uit_0802 %u # ja lyngen_uit_0802_orthography %u # ja lyngen_uit_0804 %u ja de va hannes ja # «a æll» sto de på lyngen_uit_0804_orthography %u ja det var hans ja # «a l» stod det på lyngen_uit_0801 satte de så klonngk å # lænnsmannj hann va ikk- … lyngen_uit_0801_orthography sette det så klunk og # lensmannen han var ikk- … lyngen_uit_0802 mænn de e slutt me de menn de va spænnjende då lyngen_uit_0802_orthography men det er slutt med det men det var spennande da lyngen_uit_0803 %l +l ja lyngen_uit_0803_orthography %l +l ja int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 eg å M11 hadde åsså samtidi på fjøs'n lyngen_uit_0802_orthography eg og M11 hadde også samtidig på fjøsen lyngen_uit_0801 ja mænn du veit hann va ee hann E4 her hann va jo så nidkjær lyngen_uit_0801_orthography ja men du veit han var e han E4 her han var jo så nidkjær lyngen_uit_0801 hann va jo så nidkjær i alle Gammel-E5 måtte jo kåmme førr å si att %u lyngen_uit_0801_orthography han var jo så nidkjær i alle Gamle-E5 måtte jo komme for å seie at %u lyngen_uit_0804 husske dåkker %u bækkemotjælljarn dennj dærran ee hæsst- ee hæsstemøkker dennj dæan ee lyngen_uit_0804_orthography hugsar de %u bekkemokjellaren den +x_derre e hæsst- e hestemøkk den denne e int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0804 lillekvarrten me sussjka lyngen_uit_0804_orthography litlekvarten med +x_surke lyngen_uit_0801 kæmm ? lyngen_uit_0801_orthography kven ? lyngen_uit_0804 ee lænnsmennjern dæmm jikk ju då ee å å hadde sånn rassian å læita ætte allje å allje stess lyngen_uit_0804_orthography e lensmennene dei gjekk jo da e og og hadde sånn rassia og leita etter alle og alle stader lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 å å då fanntj dæmm dennj der # i ee frøutjelljar hæsstemøkker lyngen_uit_0804_orthography og og da fann dei den der # i e fraukjellar hestemøkk lyngen_uit_0804 å å du veit då ho F6 va ee de va jo F5 såmm hadde skræmmt lænnsmænnjer Ma- F5 # me de att ho va ho va sånn runatjærring # ja lyngen_uit_0804_orthography og og du veit da ho F6 var e det var jo F5 som hadde skremt lensmenn Ma- F5 # med det at ho var ho var sånn runekjerring # ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 o kunnje gannje lyngen_uit_0801_orthography ho kunne gande lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 å å å ee lyngen_uit_0804_orthography og og og e lyngen_uit_0804 då husske dåkker M12 hann ee hann sko panntjlægge kua hoss F5 der ee lyngen_uit_0804_orthography da hugsar de M12 han e han skulle pantlegge kyr hos F5 der e lyngen_uit_0802 de e så lænnge sia de lyngen_uit_0802_orthography det er så lenge sidan det lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 å å veit du å lyngen_uit_0804_orthography og og veit du og lyngen_uit_0804 å hann de va ann M12 å de va hann M13 såmm kåmm ti Dunvållj lyngen_uit_0804_orthography og han det var han M12 og det var han M13 som kom til Dunvoll lyngen_uit_0802 m lyngen_uit_0802_orthography m lyngen_uit_0804 å dæmm sko panntjlægge kua hoss ho lyngen_uit_0804_orthography og dei skulle pantlegge kyr hos henne lyngen_uit_0804 mænn så sæi F5 då att næi ho ho ho nækkta de dæmm sku kke jøre de mænn så sæi ho då att lyngen_uit_0804_orthography men så seier F5 da at nei ho ho ho nekta det dei skulle ikkje gjere det men så seier ho da at lyngen_uit_0804 «mænn før før jula e omme så e M12 ee # hann e i krava» lyngen_uit_0804_orthography «men før før jula er omme så er M12 e # han er i grava» lyngen_uit_0804 «att lægg mærrke ti de» lyngen_uit_0804_orthography «at legg merke til det» lyngen_uit_0804 å veit du hann fikk de derran bukhinnjebetænnjese å døde før jul %l lyngen_uit_0804_orthography og veit du han fekk det +x_derre bukkhinnebetennelse og døydde før jul %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 ja %l +u(næi de) va fa'n ikke spøk da lyngen_uit_0802_orthography ja %l +u(nei det) var faen ikkje spøk da lyngen_uit_0804 +l å då trudde hann # dæmm trudde att ho va runtjærring lyngen_uit_0804_orthography +l og da trudde han # dei trudde at ho var runekjerring lyngen_uit_0801 de va så … lyngen_uit_0801_orthography det var så … lyngen_uit_0804 +l å så var de då %u va i frøutjælljarn fanntj e ut att de dæan sussjkakvarrt'n de e M14 si lyngen_uit_0804_orthography +l og så var det da %u var i frøkjellaren fann eg ut at det denne +x_surkekvarten det er M14 si lyngen_uit_0801 %k lyngen_uit_0801_orthography %k lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0804 å å F6 va ee datter ti … lyngen_uit_0804_orthography og og F6 var e dotter til … lyngen_uit_0802 ikke M14 M15 lyngen_uit_0802_orthography ikkje M14 M15 lyngen_uit_0804 F6 va datter ti F5 %l lyngen_uit_0804_orthography F6 var dotter til F5 %l lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 næi ja lyngen_uit_0801_orthography nei ja lyngen_uit_0804 å så kåmme dæmm dit å bynnje å ska arbæi å få ut denn dæan surrkatynnja å så sei Hænn- F6 da att lyngen_uit_0804_orthography og så kjem dei dit og begynner å skal arbeide og få ut den denne +x_surketønna og så seier Hænn- F6 da at lyngen_uit_0804 «menn dåkker må husske på de att eg e datter ti F5» lyngen_uit_0804_orthography «men de må hugse på det at eg er dotter til F5» lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 att ee førr ee førr ee kossj'n va de omm de e M26 lyngen_uit_0804_orthography at e for e for e korleis var det om det er M26 lyngen_uit_0804 å M26 døde åsså lyngen_uit_0804_orthography og M26 døydde også lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 å dæmm trudde att F6 å F5 va denn lyngen_uit_0804_orthography og dei trudde at F6 og F5 var den lyngen_uit_0804 fullstænndji runera dæmm torte ikke å gå dit dæmm konnje ha surrkan såmm %u lyngen_uit_0804_orthography fullstendig runarar dei torde ikkje å gå dit dei kunne ha +x_surka som %u lyngen_uit_0802 %l +l(å spranng får live) lyngen_uit_0802_orthography %l +l(og sprang for livet) lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0804 %k ja lyngen_uit_0804_orthography %k ja lyngen_uit_0801 %k lyngen_uit_0801_orthography %k lyngen_uit_0804 «a du må husske på a- eg e datter ti F5» lyngen_uit_0804_orthography «ja du må hugse på a- eg er dotter til F5» lyngen_uit_0802 %u lyngen_uit_0802_orthography %u lyngen_uit_0801 blei hann huka då ? lyngen_uit_0801_orthography blei han huka da ? lyngen_uit_0802 ja då lyngen_uit_0802_orthography ja da lyngen_uit_0802 fårr de att ee lyngen_uit_0802_orthography for det at e lyngen_uit_0802 ee fårr å få bevis # ætte æmm hadde værrt hoss meg # fårr her sa eg «e har inngentinng me de å jøre de e ikke mine innitialer %u» lyngen_uit_0802_orthography e for å få bevis # etter dei hadde vore hos meg # for her sa eg «eg har ingenting med det å gjere det er ikkje mine initialar %u» lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 ja # ja lyngen_uit_0801_orthography ja # ja lyngen_uit_0802 ja då e de M10 lyngen_uit_0802_orthography ja da er det M10 lyngen_uit_0802 så jikk dæmm dit mænn hann M10 hørrt jænna junngeltelegrafen lyngen_uit_0802_orthography så gjekk dei dit men han M10 høyrde gjennom jungeltelegrafen lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 jæmmt %u lyngen_uit_0802_orthography gøymt %u lyngen_uit_0802 å hann ha åt elljer ee kagge # sånn kagge me sånn sjinnjleppar lyngen_uit_0802_orthography og han har åt eller e kagge # sånn kagge med sånn skinnlappar lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 på mitt'n viss du veit koss'n de e lyngen_uit_0802_orthography på midten viss du veit korleis det er lyngen_uit_0802 såmm du kunnje drikke av ut'n å søle lyngen_uit_0802_orthography som du kunne drikke av utan å søle lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja lyngen_uit_0802 ja du veit no korrd'n en kagge ser ut ? lyngen_uit_0802_orthography ja du veit nå korleis ein kagge ser ut ? int1 ja ja # ja # ja int1_orthography ja ja # ja # ja lyngen_uit_0802 mænn de va håll oppi så va de spikra sjinnj # mænn du sjlo sånn mæ sånn tut lyngen_uit_0802_orthography men det var hòl oppi så var det spikra skinn # men du slo sånn med sånn tut lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0801 ja ja ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja ja ja int1 ja ja ja int1_orthography ja ja ja lyngen_uit_0802 sjlik att du konnje løffte å drikke ut'n kåpp de kåpp de va ikke så vikkti då lyngen_uit_0802_orthography slik at du kunne løfte og drikke utan kopp det kopp det var ikkje så viktig da int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 ja # ja lyngen_uit_0801_orthography ja # ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0802 drikke dirækkte av kaggen lyngen_uit_0802_orthography drikke direkte av kaggen lyngen_uit_0802 å dænnj hållj hann på å bakkse me opp # hann hadde dænnj innjfår døra der i # i fjøs'n lyngen_uit_0802_orthography og den heldt han på å bakse med opp # han hadde den innfor døra der i # i fjøsen lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0802 å fa'n hann hadde fådd dænn gått opp å på tur ne ja de e mye høy å lyngen_uit_0802_orthography og faen han hadde fått den godt opp og på tur ned ja det er mykje høy og lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja # å der e %u på yttersjia # «go dag E6» lyngen_uit_0802_orthography ja # og der er %u på yttersida # «god dag E6» lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 M10 kåmmer me høy attåver ahltj lyngen_uit_0802_orthography M10 kjem med høy attover alt lyngen_uit_0802 %l å litt svætt annsikkte så ut såmm de va juleniss'n lyngen_uit_0802_orthography %l og litt sveitt ansiktet såg ut som det var julenissen lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 høyfrø åver hele ansikkte lyngen_uit_0802_orthography høyfrø over heile ansiktet lyngen_uit_0802 «nå» sir vi « nå du du driv væll å jømme surrka du ? » lyngen_uit_0802_orthography «nå» seier vi « nå du du driv vel og gøymer +x_surka du ? » lyngen_uit_0802 «ja» si M10 « ka ma veit a'ntj enn å dåkk e jo så nærgåanes %u # att e » lyngen_uit_0802_orthography «ja» seier M10 « kva ein veit anna enn å de er jo så nærgåande %u # at e » lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 %l +l(hann e væll nøyd å jømme) # nå har hann jømmt lyngen_uit_0802_orthography %l +l(han er vel nøydd å gøyme) # nå har han gøymt lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja du e no denn same såmm du har værrt lyngen_uit_0802_orthography ja du er nå den same som du har vore lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0801 %u %l +l(ja ja) lyngen_uit_0801_orthography %u %l +l(ja ja) lyngen_uit_0802 omm de e dinnj tynnja dænnj # ja %u dommt spøssjmål lyngen_uit_0802_orthography om det er di tønne den # ja %u dumt spørsmål lyngen_uit_0802 vi vi sjønnte me enn ganng ## ann inngen går svætt på fjøslæmmen pluttseli ut'n å jømme surrka lyngen_uit_0802_orthography vi vi skjønte med ein gong ## han ingen går sveitt på fjøslemmen plutseleg utan å gøyme +x_surka int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 menn va E4 me då ? lyngen_uit_0801_orthography men var E4 med da ? lyngen_uit_0802 næi E4 va ikke då # E5 sjøll såmm då kåmm ættepå å oppta fårrklaring lyngen_uit_0802_orthography nei E4 var ikkje da # E5 sjølv som da kom etterpå og oppta forklaring lyngen_uit_0801 næi # næi +l guttsjelåv lyngen_uit_0801_orthography nei # nei +l gudskjelov lyngen_uit_0803 næi nei lyngen_uit_0803_orthography nei nei lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0802 å hann sko lissåm få de borrt ahltj lyngen_uit_0802_orthography og han skulle liksom få det bort alt lyngen_uit_0801 ja ja # hann va jo … lyngen_uit_0801_orthography ja ja # han var jo … lyngen_uit_0802 å då måtte mann jo sjå omm bor # i denn båt'n hannes lyngen_uit_0802_orthography og da måtte ein jo sjå om bord # i den båten hans lyngen_uit_0802 denn hølla synns hann hadde dænnj i lyngen_uit_0802_orthography den hòla synest han hadde den i lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0802 å så va de viss ikke tynnja står der framm omm bakken # så e de hannes lyngen_uit_0802_orthography og så var det viss ikkje tønna står der fram om bakken # så er det hans lyngen_uit_0802 menn hann har ikke # latt dæmm få lyngen_uit_0802_orthography men han har ikkje # latt dei få lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 dæmm rodd omm bor # tynnja sto kke dær «ja væll» sa hann tynnja e hannes lyngen_uit_0802_orthography dei rodde om bord # tønna stod ikkje der «ja vel» sa han tønna er hans lyngen_uit_0802 menn dæmm har talt lyngen_uit_0802_orthography men dei har talt lyngen_uit_0803 %l +l(ja # ja # ja) lyngen_uit_0803_orthography %l +l(ja # ja # ja) lyngen_uit_0801 hann tokk dænnj lyngen_uit_0801_orthography han tok den lyngen_uit_0802 hann hadd sjøll lånt te hann ## +u(så hann jikk fri) lyngen_uit_0802_orthography han hadde sjølv lånt til han ## +u(så han gjekk fri) int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0802 å annsikkte å monj så smal lissåm såmm karamæll lyngen_uit_0802_orthography og ansiktet og munnen så smal liksom som karamell lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l lyngen_uit_0802_orthography %l lyngen_uit_0802 hellt fri lyngen_uit_0802_orthography heilt fri lyngen_uit_0802 så hann bærrga sinn å e bærrga minn så vi hadde lyngen_uit_0802_orthography så han berga sin og eg berga min så vi hadde lyngen_uit_0802 menn M16 fikk då sjyllja lyngen_uit_0802_orthography men M16 fekk da skylda lyngen_uit_0801 ja ja # de va i tjælljarn hoss n M16 de va jo i tjælljarn hoss dæmm de lyngen_uit_0801_orthography ja ja # det var i kjellaren hos han M16 det var jo i kjellaren hos dei det lyngen_uit_0802 %u i i fjøstjælljarn lyngen_uit_0802_orthography %u i i fjøskjellaren lyngen_uit_0804 i tjælljarn lyngen_uit_0804_orthography i kjellaren lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 så fanntj hann ut då att # M17 lyngen_uit_0802_orthography så fann han ut da at # M17 lyngen_uit_0802 å især sø'n hannes såmm va fårr onng ti å få dårli rullebla lyngen_uit_0802_orthography og især sonen hans som var for ung til å få dårleg rulleblad lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l ja lyngen_uit_0802 får de de villje kåmme åpp i rullen # ja lyngen_uit_0802_orthography for det det ville komme opp i rullen # ja int1 ja int1_orthography ja lyngen_uit_0801 %l +l(ja å ja) lyngen_uit_0801_orthography %l +l(ja å ja) lyngen_uit_0802 mænn ann sa «mitt liv e likevæll så variabelt att ee» lyngen_uit_0802_orthography men han sa «mitt liv er likevel så variabelt at e» lyngen_uit_0802 «å kannsje ikke så lanngvari hælljer # att e tar sjyllja» lyngen_uit_0802_orthography «og kanskje ikkje så langvarig heller # at eg tar skylda» int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 %l å ja lyngen_uit_0801_orthography %l å ja lyngen_uit_0802 å erklærte då de va hann lyngen_uit_0802_orthography og erklærte da det var han lyngen_uit_0801 ja væll ja %l lyngen_uit_0801_orthography ja vel ja %l lyngen_uit_0802 å hann fikk bot lyngen_uit_0802_orthography og han fekk bot lyngen_uit_0803 e tru kke hann ærklærte de lyngen_uit_0803_orthography eg trur ikkje han erklærte det lyngen_uit_0803 mænn e tru kke hann prøvvde å føre de bevise anndre væien hælljer ti sljuttj lyngen_uit_0803_orthography men eg trur ikkje han prøvde å føre det beviset andre vegen heller til slutt lyngen_uit_0802 næi hann %u dæmm to e de ikke de ja hann erklærte lyngen_uit_0802_orthography nei han %u dei tok er det ikkje det ja han erklærte lyngen_uit_0802 hann fikk litt jo hann fikk bot lyngen_uit_0802_orthography han fekk litt jo han fekk bot lyngen_uit_0803 ja ja hann fi bot ja # du hann sa denn fø- de- ætte denn føssjte rættsfårhannjlinga så jikk lyngen_uit_0803_orthography ja ja han fekk bot ja # du han sa den fø- de- etter den første rettsforhandlinga så gjekk lyngen_uit_0801 ja hann fikk e husske åsså dæ hann fikk lyngen_uit_0801_orthography ja han fekk eg hugsar også det han fekk lyngen_uit_0803 så be de spøssjmål till hann då ætte ann va kåmme jæmm att «korr de jikk ?» lyngen_uit_0803_orthography så blei det spørsmål til han da etter han var kommen heim at «kor det gjekk ?» lyngen_uit_0803 å då sa hann de att «a mæi spæller ahltj såmm vannet a gåsa» lyngen_uit_0803_orthography og da sa han det at «av meg speler alt som vatnet av gåsa» lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l hann va åverbevisst åmm de att hann blir ikke dømmt lyngen_uit_0803_orthography %l han var overbevist om det at han blir ikkje dømt lyngen_uit_0802 +u mm lyngen_uit_0802_orthography +u mm lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0803 å de e muli att de e nåkka såmm du no fårtæll omm att hann då vurderte slik att hann konnje gått ta de sjyllja i fra sø'n å å nabogutt- lyngen_uit_0803_orthography og det er mogleg at det er noko som du nå fortel om at han da vurderte slik at han kunne godt ta den skylda i frå sonen og og nabogut- lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 hann fikk bot lyngen_uit_0802_orthography han fekk bot lyngen_uit_0803 hann fikk bot ja # ja ja ja lyngen_uit_0803_orthography han fekk bot ja # ja ja ja lyngen_uit_0802 å dæmm betalte jo bot'n åmm de va nån kroner # ja lyngen_uit_0802_orthography og dei betalte jo boten om det var nokon kroner # ja lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja int1 kva tid var det her ? int1_orthography kva tid var det her ? lyngen_uit_0803 sisst på fæmmti i enn sækks syvfæmmti # ællje no sjlik lyngen_uit_0803_orthography sist på femti i ein seks sjufemti # eller noko slik lyngen_uit_0802 nåkka sånn %u lyngen_uit_0802_orthography noko sånn %u lyngen_uit_0801 ja sæk- før ## e va kke kånn- e ble kåmmfemert i syvåfæmmti e va kke kåmmfirmert lyngen_uit_0801_orthography ja sæk- før ## eg var ikkje kånn- eg blei konfirmert i sjuogfemti e var ikkje konfirmert lyngen_uit_0804 de va +u vesst ja de va vell nåkka sånn lyngen_uit_0804_orthography det var +u visst ja det var vel noko sånn lyngen_uit_0803 nå vi si sækksåfæmmti då lyngen_uit_0803_orthography når vi seier seksogfemti da lyngen_uit_0801 ja # fæmmåfæmmti sækksåfæmmti kannsje lyngen_uit_0801_orthography ja # femogfemti seksogfemti kanskje lyngen_uit_0802 mænn sid'n har de ikke værrt rassia lyngen_uit_0802_orthography men sidan har det ikkje vore rassia lyngen_uit_0803 %l +l næi lyngen_uit_0803_orthography %l +l nei int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 dæmm årrka ikke de lyngen_uit_0802_orthography dei orka ikkje det lyngen_uit_0804 dæmm ha sjlutta heillt %u lyngen_uit_0804_orthography dei har slutta heilt %u lyngen_uit_0802 dæmm va jo fullstænndi hyssterisk lyngen_uit_0802_orthography dei var jo fullstendig hysteriske lyngen_uit_0801 ja # a de va E4 # E4 såmm va så tolljat lyngen_uit_0801_orthography ja # ja det var E4 # E4 som var så tullete lyngen_uit_0802 å de va ikke vi så ann anndre kar'n ka ann heite ? lyngen_uit_0802_orthography og det var ikkje vi som han andre karen kva han heiter ? lyngen_uit_0801 %l å j- ja ja lyngen_uit_0801_orthography %l å j- ja ja lyngen_uit_0803 E7 lyngen_uit_0803_orthography E7 lyngen_uit_0802 E7 lyngen_uit_0802_orthography E7 lyngen_uit_0801 ja de va jo dæmm mænn E5 sjøll hann va jo ikke nåkka nidkjær nårr de jahltj sånn ee hann va jo mer mænnskeli %l lyngen_uit_0801_orthography ja det var jo dei men E5 sjølv han var jo ikkje noko nidkjær når det gjaldt sånn e han var jo meir menneskeleg %l lyngen_uit_0801 fållkeli %l lyngen_uit_0801_orthography folkeleg %l lyngen_uit_0802 ja # ja E5 hann va jo diræ- hann lyngen_uit_0802_orthography ja # ja E5 han var jo diræ- han lyngen_uit_0802 så att bare de att hann kannj ikke kok hann smakkte sjøl lyngen_uit_0802_orthography så at berre det at han kan ikkje koke han smakte sjølv lyngen_uit_0802 ko dårli de e me å koke hæimbrænntj %u lyngen_uit_0802_orthography kor dårleg det er med å koke heimebrent %u lyngen_uit_0803 %l +l næi lyngen_uit_0803_orthography %l +l nei int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0803 næ E5 va no dænnj såmm # tedde innjåver Storfjor å brukkt å rinnge lyngen_uit_0803_orthography nei E5 var nå den som # tedde innover Storfjord og brukte å ringe lyngen_uit_0802 hm ? lyngen_uit_0802_orthography hm ? lyngen_uit_0803 viss de va nånn så va annmæhltj så rinngte ann fårhånnj lyngen_uit_0803_orthography viss det var nokon som var +x_anmeld så ringde han førehand lyngen_uit_0803 att att hann vill hann ee mænn hann rinngte ikke på dænnj måt'n att hann ga besje omm att hann lyngen_uit_0803_orthography at at han ville han e men han ringde ikkje på den måten at han gav beskjed om at han lyngen_uit_0803 ee att dænnj å dænnj e annmæhltj mænn hann rinngte ætter hann … lyngen_uit_0803_orthography e at den og den er +x_anmeldt men han ringde etter han … lyngen_uit_0802 ja ju- hann sænntje junngeltelegrafen %u lyngen_uit_0802_orthography ja ju- han sende jungeltelegrafen %u lyngen_uit_0803 ja att att hann nu e på tur innjåver no enn besøkstur %l lyngen_uit_0803_orthography ja at at han nå er på tur innover nå ein besøkstur %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l int1 %l int1_orthography %l int1 ja men er det sant det at at da du var jentunge at at du såg fulle folk kvar bidige dag ? int1_orthography ja men er det sant det at at da du var jentunge at at du såg fulle folk kvar bidige dag ? lyngen_uit_0803 næi de e no hælljst ikke sannt akko på dænnj måt'n mænn ee … lyngen_uit_0803_orthography nei det er nå helst ikkje sant akkurat på den måten men e … lyngen_uit_0804 ja +u de kunnje de værrt menn de vi va jo mye fylljefållk her å dæmm sjlåss så mye før i tia her lyngen_uit_0804_orthography ja +u det kunne det vere men det vi var jo mykje fyllefolk her og dei slost så mykje før i tida her lyngen_uit_0801 va kke på fæsstan # ja de va nu kke bare her de va nu vanli å sjlåss på fæsstan lyngen_uit_0801_orthography var ikkje på festane # ja det var nå ikkje berre her det var nå vanleg å slåst på festane lyngen_uit_0804 ja du korr demm sjlåsst ja lyngen_uit_0804_orthography ja du kor dei slost ja int1 vaksne mannfolk ? int1_orthography vaksne mannfolk ? lyngen_uit_0804 våkksne mannjfållkan dæmm sjlåss så dæmm røyv klærn sjorrt'n bokks'n ahltj sonnj lyngen_uit_0804_orthography vaksne mannfolka dei slost så dei reiv kleda skjortene buksene alt sund lyngen_uit_0802 ikke a'nt å klarrte å rive de va arbeisklærn lyngen_uit_0802_orthography ikkje anna og klarte å rive det var arbeidskleda lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 M18 å dæmm dæmm brukkt å sjlåss lyngen_uit_0801_orthography M18 og dei dei brukte å slåst lyngen_uit_0804 ja du husske Jall- M18 å hann M19 %u å dæmm å dæmm va jo lyngen_uit_0804_orthography ja du hugsar Jall- M18 og han M19 %u og dei og dei var jo lyngen_uit_0802 ja ja %u lyngen_uit_0802_orthography ja ja %u lyngen_uit_0803 %k lyngen_uit_0803_orthography %k lyngen_uit_0801 å ha- å hann hann M20 %u va kke hann åsså før hann ble omvenntj lyngen_uit_0801_orthography og ha- og han han M20 %u var ikkje han også før han blei omvend lyngen_uit_0801 va nu åsså en bråkmaker lyngen_uit_0801_orthography var nå også ein bråkmakar lyngen_uit_0804 %u lyngen_uit_0804_orthography %u lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0801 å dæmm jorde seg åsså bemærrket veit du nårr de va du ser nu her nårr de e fæsst lyngen_uit_0801_orthography og dei gjorde seg også +x_bemerkte veit du når det var du ser nå her når det er fest lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 enn å to onngdåmma kannj øddelægge hele fæsst'n lyngen_uit_0801_orthography ein og to ungdommar kan øydelegge heile festen lyngen_uit_0801 me att dæmm bråke å hærrje å lyngen_uit_0801_orthography med at dei bråkar og herjar og lyngen_uit_0804 dæmm sjlåss no så mye då i dænnj tia du værrd'n korr dæmm sjlåss lyngen_uit_0804_orthography dei slost nå så mykje da i den tida du verda kor dei slost lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 ja lyngen_uit_0804_orthography ja lyngen_uit_0803 mænn du veit att de va jo sjlåsst å sjlåsst menn de va jo fårrdi att ee demm sko ikke ha muliheter till å sjlåsst fårr de va kke øllutsallg lyngen_uit_0803_orthography men du veit at det var jo slåst og slåst men det var jo fordi at e dei skulle ikkje ha moglegheiter til å slåst for det var ikkje ølutsal lyngen_uit_0801 ja de e jo de du # ja lyngen_uit_0801_orthography ja det er jo det du # ja int1 %u int1_orthography %u lyngen_uit_0801 mænn de hadde ikke +u(nå å si) lyngen_uit_0801_orthography men det hadde ikkje +u(noko å seie) int1 nei men kva det det var kva dei drakk det var # det var heimbrent dei drakk ? int1_orthography nei men kva det det var kva dei drakk det var # det var heimebrent dei drakk ? lyngen_uit_0804 demm ee drakk surrka å hæimbrenntj å ahltj muli sånnt # %u mænn mye sjøl då lyngen_uit_0804_orthography dei e drakk +x_surke og heimebrent og alt mogleg sånt # %u men mykje sjølv da lyngen_uit_0802 surrk # veit du %u veit %u lyngen_uit_0802_orthography +x_surke # veit du %u veit %u int1 men kva er «surka» # kva er « surka » ? int1_orthography men kva er «surka» # kva er « surka » ? lyngen_uit_0801 +u satts lyngen_uit_0801_orthography +u sats int1 så det er sats altså ja ? int1_orthography så det er sats altså ja ? lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 bubble %l lyngen_uit_0801_orthography boble %l int1 og det drakk dei ? int1_orthography og det drakk dei ? lyngen_uit_0802 bubble me firnarna lyngen_uit_0802_orthography boble med +x_firnarna lyngen_uit_0801 mænn du veit dæmm laga vin lyngen_uit_0801_orthography men du veit dei laga vin lyngen_uit_0802 harr du nåen nånn fikenbla oppi så e de fikenvin lyngen_uit_0802_orthography har du nokon nokon fikenblad oppi så er det fikenvin lyngen_uit_0801 fiken å appelsinbåta viss de va å få tak i nåen ganng å sånn litt sånn dærre %l lyngen_uit_0801_orthography fiken og appelsinbåtar viss det var å få tak i nokon gong og sånn litt sånn +x_derre %l lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0801 gåtteri så de blæi vin utta de %l lyngen_uit_0801_orthography godteri så det blei vin utav det %l lyngen_uit_0802 de blir nårr du bare har ti nåkk å vænntje lyngen_uit_0802_orthography det blir når du berre har tid nok å vente lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0802 mænn vi hadde ikke bestanndji ti lyngen_uit_0802_orthography men vi hadde ikkje bestandig tid lyngen_uit_0804 mænn va di store sjlåsstera va ha M21 i Øvergår'n åsså lyngen_uit_0804_orthography men var dei store slåstarar var han M21 i Øvergården også lyngen_uit_0804 å M18 lyngen_uit_0804_orthography og M18 lyngen_uit_0804 å M19 å lyngen_uit_0804_orthography og M19 og lyngen_uit_0804 de va dæmm såmm di dærre hoved # du værrd'n korr dæmm sjlåsst lyngen_uit_0804_orthography det var dei som dei +x_derre hovud # du verda kor dei slost lyngen_uit_0804 å de va væll flere anndjre åsså me på … lyngen_uit_0804_orthography og det var vel fleire andre også med på … lyngen_uit_0801 de va i fyllja dæmm va ee vænner ælljesj %l sjennerelt va dæmm vænner %l lyngen_uit_0801_orthography det var i fylla dei var e venner elles %l generelt var dei venner %l lyngen_uit_0804 ja m ja # ja demm va vænner elljesj mænn %u lyngen_uit_0804_orthography ja m ja # ja dei var venner elles men %u lyngen_uit_0804 så sjlåsstast dæmm å reiv sjorrt'n sonnj å pokksa å ahltj'n bli rivven sonnj lyngen_uit_0804_orthography så +x_slåstast dei og reiv skjortene sund og buksa og allting blir rive sund lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 å ba- bare fillja på dæmm såmm lyngen_uit_0804_orthography og ba- berre filler på dei som lyngen_uit_0801 e ha sedd fillm fra gammle dager dæmm de blei me enn ganng sjlåsskammp på ee dannjsefæsstan de ee før ællje sid'n så va de sljåsskammp lyngen_uit_0801_orthography eg har sett film frå gamle dagar dei det blei med ein gong slåstkamp på e dansefestane det e før eller sidan så var det slåstkamp lyngen_uit_0803 +l jaha lyngen_uit_0803_orthography +l jaha lyngen_uit_0802 de sko jøres opp i fyllj'n %u lyngen_uit_0802_orthography det skulle gjerast opp i fylla %u lyngen_uit_0801 ja ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja lyngen_uit_0802 «ka du ha sakkt ?» å « ka du meinte me me de ? » lyngen_uit_0802_orthography «kva du har sagt ?» og « kva du meinte med med det ? » lyngen_uit_0801 ja # ja lyngen_uit_0801_orthography ja # ja lyngen_uit_0804 ja lyngen_uit_0804_orthography ja lyngen_uit_0803 næi de e klart att de enn værrd'n nåkka s- de me øll å sånnt lætt tiljænngeli de ha no kannsje ikke bare fårrdel de hadde de vell neppe menn lyngen_uit_0803_orthography nei det er klart at det ei verd noko s- det med øl og sånt lett tilgjengeleg det har nå kanskje ikkje berre fordel det hadde det vel neppe men lyngen_uit_0804 enn ganng husske de va de va ee fæsst på der i ee me Kvitsteinan der borrtomm F8 der lyngen_uit_0804_orthography ein gong hugsar det var det var e fest på der i e med Kvitsteinan der bortom F8 der lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 de va sånn ee fæsst å de va svisskarkrøt dæmm brukkte å koke ti sånn demm sællte på fesstan lyngen_uit_0804_orthography det var sånn e fest og det var sviskegraut dei brukte å koke til sånn dei selde på festane lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 å de va så gått lyngen_uit_0804_orthography og det var så godt lyngen_uit_0802 svisskergrøt ? lyngen_uit_0802_orthography sviskegraut ? lyngen_uit_0804 svisskegrøt ja dæmm kokkte svisskegrøt store kassterålla såmm vi brukkte å %u … lyngen_uit_0804_orthography sviskegraut ja dei kokte sviskegraut store kasserollar som vi brukte å %u … lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0801 menn du ka dåkker sællte de till de måtte jo vær ti inntækkt fårr nåkka ? lyngen_uit_0801_orthography men du kva de selde det til det måtte jo vere til inntekt for noko ? lyngen_uit_0804 ja de lyngen_uit_0804_orthography ja det lyngen_uit_0801 ka ka de va sjlass fårening såmm hadde va kke de nåkka sjlakks de må ha værrt … lyngen_uit_0801_orthography kva kva det var slags foreining som hadde var ikkje det noko slags det må ha vore … lyngen_uit_0802 ja de va … lyngen_uit_0802_orthography ja det var … lyngen_uit_0804 de va ikke nåkka %u lyngen_uit_0804_orthography det var ikkje noko %u lyngen_uit_0802 ja de va jo Reddningselskape e veit ikke omm de va ett i lyngen_uit_0802_orthography ja det var jo Redningsselskapet eg veit ikkje om det var eitt i lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0804 %u lyngen_uit_0804_orthography %u lyngen_uit_0802 livebåt lyngen_uit_0802_orthography livbåt lyngen_uit_0801 de va de va sånn ee fårrening lyngen_uit_0801_orthography det var det var sånn e foreining lyngen_uit_0804 e veit åsså va de fæssting # å å årrntli flått dær å solsjinn va de då dennj natta lyngen_uit_0804_orthography eg veit også var det festing # og og ordentleg flott der og solskin var det da den natta lyngen_uit_0802 å Røde Kåssj # e lure på de va +u åsså lyngen_uit_0802_orthography og Røde Kors # eg lurer på det var +u også lyngen_uit_0804 va der å eig va me i kåmiteen å F4 F4 i kjila va i mitt ee me i kåmiteen å vi va flere anndjre å vi hadde de så arrti å så koseli lyngen_uit_0804_orthography var der og eg var med i komiteen og F4 F4 i kila var i mitt e med i komiteen og vi var fleire andre og vi hadde det så artig og så koseleg lyngen_uit_0804 å du veit å # å så bynntj dæmm å trykke lyngen_uit_0804_orthography og du veit og # og så begynte dei å drikke lyngen_uit_0804 dæmm bynntje å %u … lyngen_uit_0804_orthography dei begynte å %u … lyngen_uit_0803 plutts- pluttseli %l lyngen_uit_0803_orthography plutts- plutseleg %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 menn dæmm hadde jo trokka lænnge alljså mænn dæmm bei så mye follj no så att no bynntj dæmm å kranngle lyngen_uit_0804_orthography men dei hadde jo drukke lenge altså men dei blei så mykje fulle nå så at nå begynte dei å krangle lyngen_uit_0801 %l +l ja lyngen_uit_0801_orthography %l +l ja lyngen_uit_0804 dæmm kranngla utta vere M19 å M18 å M21 å lyngen_uit_0804_orthography dei krangla utav veret M19 og M18 og M21 og lyngen_uit_0804 å M22 va a så follj hann ble åsså sommla i la me dæmm lyngen_uit_0804_orthography og M22 var da så full han blei også somla i lag med dei lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 fårr %l veit du å hann sko bynnje å mæggle di derre ee jænnge der nårr dæmm bynntje å sljåsstest der å lyngen_uit_0804_orthography for %l veit du og han skulle begynne å mekle dei +x_derre e gjengen der når dei begynte å +x_slåstast der og lyngen_uit_0804 å M22 jikk no der å prata me dæmm å bynntje å mæggle dæmm å lyngen_uit_0804_orthography og M22 gjekk nå der og prata med dei og begynte å mekle dei og lyngen_uit_0804 å veit du hann datt åver bærrge så hann fikk sår her i hode korr de va hadde bynntj å blø lyngen_uit_0804_orthography og veit du han datt over berget så han fekk sår her i hovudet kor det var hadde begynt å blø lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0804 å vi bynntje å skrike allje jænntj'n vi skreik å de blei sljutt me dennj fæsst'n %l lyngen_uit_0804_orthography og vi begynte å skrike alle jentene vi skreik og det blei slutt med den festen %l lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0804 du værrd'n korr dæmm sljåsst så bl- bloe ee rannj lyngen_uit_0804_orthography du verda kor dei slost så bl- blodet e rann lyngen_uit_0801 mm lyngen_uit_0801_orthography mm lyngen_uit_0801 du veit de e bloe såmm kåmmer i kok lyngen_uit_0801_orthography du veit det er blodet som kjem i kok lyngen_uit_0803 ja lyngen_uit_0803_orthography ja lyngen_uit_0801 finnebloe kåmm i +l kok %l # de e såmm i hine hårrde dager lyngen_uit_0801_orthography finneblodet kom i +l kok %l # det er som i hine harde dagar lyngen_uit_0802 du sko være i finnmarrksfjoran fårsikkti nårr du kåmm dit # sællv i ee onnje i førrti år lyngen_uit_0802_orthography du skulle vere i finnmarksfjordane forsiktig når du kom dit # sjølv i e under i førti år lyngen_uit_0802 viss du jikk på lannj der de konnje jo risikere ka såmm hællt i Lærresfjor å utijænna de # ja lyngen_uit_0802_orthography viss du gjekk på land der det kunne jo risikere kva som helst i Lerresfjord og utigjennom der # ja int1 kva kvifor da ? int1_orthography kva kvifor da ? lyngen_uit_0803 %s lyngen_uit_0803_orthography %s lyngen_uit_0802 nei da de- dæmm va ræddj de søringan tar vi va søringa nå vi for lyngen_uit_0802_orthography nei da de- dei var redde det søringane tar vi var søringar når vi fór int1 ja # ja ja int1_orthography ja # ja ja lyngen_uit_0803 ja glæmm ikke de helljer %l lyngen_uit_0803_orthography ja gløym ikkje det heller %l lyngen_uit_0801 %l +l(nottabene # vi va sørringa) ja lyngen_uit_0801_orthography %l +l(notabene # vi var søringar) ja int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 vi va +u aggdolettsje søringa lyngen_uit_0802_orthography vi var +u +x_agdoletsje søringar lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0802 å datsjan ska ikke kåmme å ta vårres jenntj'n nært hællje lyngen_uit_0802_orthography og +x_datsjaen skal ikkje komme og ta våre jentene nær heller lyngen_uit_0802 va jo såmm en ganng %u lyngen_uit_0802_orthography var jo som ein gong %u lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 de bynnje jo ikke eg å dettaljere e e nå %u e kannj fårtælle %u lyngen_uit_0802_orthography det begynner jo ikkje eg å detaljere eg er nå %u eg kan fortelje %u lyngen_uit_0803 %l lyngen_uit_0803_orthography %l lyngen_uit_0802 %l mænn da før dænnj ti # de jikk ikke an å lyngen_uit_0802_orthography %l men da før den tid # det gjekk ikkje an å lyngen_uit_0801 å ja lyngen_uit_0801_orthography å ja lyngen_uit_0802 næi # å i allj fallj ikke prøve å å å møte å snakke me nånnj jænntjer å sånnt lyngen_uit_0802_orthography nei # og i alle fall ikkje prøve å å å møte og snakke med nokon jenter og sånt lyngen_uit_0802 enn ganng %u ## omm de va ute på væien lyngen_uit_0802_orthography ein gong %u ## om det var ute på vegen lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 ja # ja ja de ha mann jo hørrt de ja de e jo enn tjænntj har no værrt lyngen_uit_0801_orthography ja # ja ja det har ein jo høyrt det ja det er jo ein kjent har nå vore lyngen_uit_0802 i Manndal'n samisk i ee Kåfjor lyngen_uit_0802_orthography i Manndalen samisk i e Kåfjord lyngen_uit_0801 ja # ja å i Mannjdal'n åsså dæmm e krigesjk lyngen_uit_0801_orthography ja # ja og i Manndalen også dei er krigerske lyngen_uit_0802 ja # vi måtte rømme %u å eg # i %u lyngen_uit_0802_orthography ja # vi måtte rømme %u og eg # i %u lyngen_uit_0804 %l +l(fårr å bærrge live dåkkesj) lyngen_uit_0804_orthography %l +l(for å berge livet dykkar) lyngen_uit_0802 ja hann va i sjlækkt me dæmm %u lyngen_uit_0802_orthography ja han var i slekt med dei %u lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 de va ikke være enn helvættbannde førrti støkka me så- jærstæur i hannja lyngen_uit_0802_orthography det var ikkje verre enn helvetesbande førti stykke med så- gjerdestaur i handa int1 %l int1_orthography %l lyngen_uit_0802 ka du stille me sånnt ? lyngen_uit_0802_orthography kva du stiller med sånt ? lyngen_uit_0804 du værrd'n næ ko mye dæmm julte hann ee M23 der i Mannjdal'n lyngen_uit_0804_orthography du verda nei kor mykje dei julte han e M23 der i Manndalen lyngen_uit_0801 ja ja de har e hørrt ja lyngen_uit_0801_orthography ja ja det har eg høyrt ja lyngen_uit_0802 menn de va no dæmmes sjyllj e har jo grannska dennj saka lyngen_uit_0802_orthography men det var nå deira skyld eg har jo granska den saka lyngen_uit_0804 %u lyngen_uit_0804_orthography %u lyngen_uit_0804 julte hann %u lyngen_uit_0804_orthography julte han %u lyngen_uit_0801 kæmm si sjyll M23 sjøll ? lyngen_uit_0801_orthography kven si skyld M23 sjølv ? lyngen_uit_0802 ja de e dæmm såmm provvoserte å hann ja hann e dø hann hann såmm fårtalte ti meg %u lyngen_uit_0802_orthography ja det er dei som provoserte og han ja han er død han han som fortalde til meg %u lyngen_uit_0801 å ja dæmm banngka hann ? lyngen_uit_0801_orthography å ja dei banka han ? lyngen_uit_0804 ja lyngen_uit_0804_orthography ja lyngen_uit_0802 dæmm banngka hann sjlik hann måtte hann e en uta søllguttan ha søllv åver allt lyngen_uit_0802_orthography dei banka han slik han måtte han er ein utav sølvgutane har sølv over alt lyngen_uit_0803 %l +l(enn a søllgutt'ne) %l lyngen_uit_0803_orthography %l +l(ein av sølvgutane) %l lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0801 %l lyngen_uit_0801_orthography %l lyngen_uit_0803 +l(dennj ska hann ha) %l +l ja lyngen_uit_0803_orthography +l(den skal han ha) %l +l ja lyngen_uit_0802 +u(hann M24) # ja ? lyngen_uit_0802_orthography +u(han M24) # ja ? lyngen_uit_0801 så dæmm måtte spjællke hann # ja lyngen_uit_0801_orthography så dei måtte spjelke han # ja lyngen_uit_0804 %l lyngen_uit_0804_orthography %l lyngen_uit_0802 ja # du veit dæmm hadde lyngen_uit_0802_orthography ja # du veit dei hadde lyngen_uit_0802 dæmm hadde sånn fæsst de va sannitetshus der ne mot skol'n e veit denn plass'n nøyakkti lyngen_uit_0802_orthography dei hadde sånn fest det var sanitetshus der nede mot skolen eg veit den plassen nøyaktig lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 å hann fårtællte hann så va me hann a hann e no e hann dø M27 heite lyngen_uit_0802_orthography og han fortalde han som var med han ja han er nå er han død M27 heitte lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 att dæmm kåmm dit # å M25 hadde kona derrifra ## å ho va løus å hann jifft me ho %u lyngen_uit_0802_orthography at dei kom dit # og M25 hadde kone derifrå ## og ho var laus og han gift med henne %u lyngen_uit_0804 +u(va hann M25 ja) lyngen_uit_0804_orthography +u(var han M25 ja) lyngen_uit_0804 næi ann M25 va ikke M24 va ikke jifft då enndjå %u for no ætte F9 der lyngen_uit_0804_orthography nei han M25 var ikkje M24 var ikkje gift da ennå %u fór nå etter F9 der lyngen_uit_0802 enndja næi lyngen_uit_0802_orthography enda nei lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja lyngen_uit_0802 å dæmm hadde drokke denna de veit du ka de e # denaturert sprit # ja ## å dit lyngen_uit_0802_orthography og dei hadde drukke +x_denna det veit du kva det er # denaturert sprit # ja ## og dit lyngen_uit_0804 hann for me F9 der lyngen_uit_0804_orthography han for med F9 der lyngen_uit_0801 denna lyngen_uit_0801_orthography +x_denne lyngen_uit_0802 mænn dæmm sa dæmm va allje ædru der lyngen_uit_0802_orthography men dei sa dei var alle edru der lyngen_uit_0802 innje der # så bynntje M23 å ## å å å rot å M24 ikke M25 ee M25 va jo roli kar hann lyngen_uit_0802_orthography inne der # så begynte M23 å ## å å å rote og M24 ikkje M25 e M25 var jo roleg kar han lyngen_uit_0803 å ja lyngen_uit_0803_orthography å ja lyngen_uit_0801 ja lyngen_uit_0801_orthography ja lyngen_uit_0802 å dæmm ba dæmm å gå dæmm villj ikke ha fullje fållk dit # menn de va ahltjså ahltjså nøtta de ikke lyngen_uit_0802_orthography og dei bad dei å gå dei ville ikkje ha fulle folk dit # men det var altså altså nytta det ikkje lyngen_uit_0801 +l næi +l va hann sa hann sa allså bestanndi # ja lyngen_uit_0801_orthography +l nei +l +u(var han sa han sa altså bestandig # ja) lyngen_uit_0804 %l nei nei nei lyngen_uit_0804_orthography %l nei nei nei lyngen_uit_0803 nei %l lyngen_uit_0803_orthography nei %l lyngen_uit_0802 å dæmm jikk i å dæmm blei da bedd å gå ti sisst nå æmm ikke jikk så ee så blei de tå tumuhltjer å de va enn så hadde sjlådd me lyngen_uit_0802_orthography og dei gjekk ikkje og dei blei da bedne å gå til sist når dei ikkje gjekk så e så blei det da tumultar og det var ein som hadde slått med lyngen_uit_0802 åver føt'n me sånn ee jærstæure no lyngen_uit_0802_orthography over føtene med sånn e gjerdestaurar nå lyngen_uit_0801 ja # på M23 lyngen_uit_0801_orthography ja # på M23 lyngen_uit_0802 de ene fot'n ætte %u lyngen_uit_0802_orthography den eine foten etter %u lyngen_uit_0803 ja # ja lyngen_uit_0803_orthography ja # ja lyngen_uit_0801 fyssj fyssj fyssj lyngen_uit_0801_orthography fysj fysj fysj lyngen_uit_0801 ja ja ## de e klart de de e nåkk åffte på bægge sier +l(att de) litt fæil nårr de lyngen_uit_0801_orthography ja ja ## det er klart det det er nok ofte på begge sider +l(at det) litt feil når det lyngen_uit_0801 oppstår sånne tinng lyngen_uit_0801_orthography oppstår sånne ting lyngen_uit_0802 ja lyngen_uit_0802_orthography ja