int {innleiande kommentarar} int_orthography {innleiande kommentarar} lyngen_uit_1301 ja kannjsje de # næi de bi få kå lyngen_uit_1301_orthography ja kanskje det # nei det blir for kort int blir for kort %l +l ja # %u int_orthography blir for kort %l +l ja # %u lyngen_uit_1301 nei e ska bare ee e ska kje # e ska kje ha dennj på så # ee så ee så mykkje strømm # sjlik att dennj bynnj å lyngen_uit_1301_orthography nei eg skal berre e eg skal ikkje # eg skal ikkje ha den på så # e så e så mykje straum # slik at den begynner å int ja eg skal ta … int_orthography ja eg skal ta … int nei int_orthography nei int å koke nei int_orthography å koke nei lyngen_uit_1301 att kje dennj ska koke # ska jo kje kokes egentli fårr kaffe bi stygg %u # ja # menn dennj e nettopp kokkt dennj e nykokkt så de sku kje være nåkka lyngen_uit_1301_orthography at ikkje den skal koke # skal jo ikkje kokast eigentleg for kaffi blir stygg %u # ja # men den er nettopp kokt den er nykokt så det skulle ikkje vere noko int ja int_orthography ja int ja # ja # nei %u ee int_orthography ja # ja # nei %u e int eg begynner berre med å spørje det k- ee du du heiter lyngen_uit_1301 og du ee # ee kva tid er du født det er berre det eg skal vite int_orthography eg begynner berre med å spørje det k- e du du heiter lyngen_uit_1301 og du e # e kva tid er du fødd det er berre det eg skal vite lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 {sensitive personopplysningar} lyngen_uit_1301_orthography {sensitive personopplysningar} int i nittenseksten ja # du er yngst då av dei tre ee de tre som bur her # av ho # ja … int_orthography i nittenseksten ja # du er yngst da av dei tre e det tre som bur her # av henne # ja … lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja # av oss tre ja # menn så ha vi enn søsster såmm e jifft i i Lakkselldal'n # å ho e dennj ynngste av åss allje # av åss allje ja # ho e dennj ynngste lyngen_uit_1301_orthography ja # av oss tre ja # men så har vi ei søster som er gift i i Lakselvdalen # og ho er den yngste av oss alle # av oss alle ja # ho er den yngste int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ho er den yngste av de alle ja ? int_orthography ho er den yngste av dykk alle ja ? int ja int_orthography ja int ee de er fire ? int_orthography e de er fire ? lyngen_uit_1301 %k vi e nåkk fæmm søsstre å så har vi enn bror hann bi dennj sjætte menn dennj alljer elljste a jenntj'n ho e dø lyngen_uit_1301_orthography %k vi er nok fem søstrer og så har vi ein bror han blir den sjette men den aller eldste av jentene ho er død int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å menn ho va så mykkje sånn sykeli bestanndji sykeli å sånn kranngk å jikk me krykke å lyngen_uit_1301_orthography og men ho var så mykje sånn sjukeleg bestandig sjukeleg og sånn krank og gjekk med krykker og int ja int_orthography ja int å ja # kor gammal var ho når ho døydde ? int_orthography å ja # kor gammal var ho når ho døydde ? lyngen_uit_1301 ja # få- ee … lyngen_uit_1301_orthography ja # fo- e … lyngen_uit_1301 då o dø ee e trur o blei næss'n tre å sækksti år # e trur ee e villj husske de # i væ fallj va de nåkka i sækksti ja lyngen_uit_1301_orthography da ho døydde e eg trur ho blei nesten tre og seksti år # eg trur e eg vil hugse det # i kvart fall var det noko i seksti ja int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int men de er blitt enker # alle saman ? int_orthography men de er blitt enker # alle saman ? lyngen_uit_1301 ja da vi e blidd # allje s- allje sammen ja lyngen_uit_1301_orthography ja da vi re blitt # alle s- alle saman ja int men ikkje ho i Balsfj- eller i Lakselv … int_orthography men ikkje ho i Balsfj- eller i Lakselv … lyngen_uit_1301 ja da # ho åg # ja # å ja da ne hann enndja dø # lænnge før mi- minnj mannj døe lyngen_uit_1301_orthography ja da # ho òg # ja # å ja da nei han enda død # lenge før mi- min mann døydde int ho òg ? int_orthography ho òg ? int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel lyngen_uit_1301 ja da de ha vorre så lyngen_uit_1301_orthography ja da det har vore så int me- men broren din da # bur han òg her ? int_orthography me- men broren din da # bur han òg her ? lyngen_uit_1301 hann bor hær nere me veien dær nere # me hovetveien lyngen_uit_1301_orthography han bur her nede med vegen der nede # med hovudvegen int ja int_orthography ja int m int_orthography m int ja vel int_orthography ja vel lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ne hann ee e ynngre så mek # ja lyngen_uit_1301_orthography nei han e er yngre enn meg # ja int ja int_orthography ja int så han var yngst # så var # f- sek- … int_orthography så han var yngst # så var # f- sek- … lyngen_uit_1301 nei de va o F1 ho såmm bor i Lakkselldal'n # ho e dennj ynngste lyngen_uit_1301_orthography nei det var ho F1 ho som bur i Lakselvdalen # ho er den yngste int ja akkurat så det var ein gut før henne ja int_orthography ja akkurat så det var ein gut før henne ja lyngen_uit_1301 ja # ja # ja ja # vi hadde bare enn bror ellj vi har bare enn bror lyngen_uit_1301_orthography ja # ja # ja ja # vi hadde berre ein bror eller vi har berre ein bror int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat int men men du har tre ungar som bur her og da har du barnebarn òg ? int_orthography men men du har tre ungar som bur her og da har du barnebarn òg ? lyngen_uit_1301 %l e har # e har bare to barnebarn å dæmm e våkks'n bægge to lyngen_uit_1301_orthography %l eg har # eg har berre to barnebarn og dei er vaksne begge to int åh seier du det ? int_orthography åh seier du det ? lyngen_uit_1301 ja ja dennj eine hann e i Hårrt'n å # å ho jenntja va me dæmm her # de e våkksne fållk nei vi har kje hadd barnebarn lyngen_uit_1301_orthography ja ja den eine han er i Horten og # og ho jenta var med dei her # det er vaksne folk nei vi har ikkje hatt barnebarn int ja d- … int_orthography ja d- … int m int_orthography m int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 ja # så # mann har kje hadd så mykkje onnga å hålltj på me # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # så # ein har ikkje hatt så mykje ungar å heldt på med # ja int mm int_orthography mm int nei # nei int_orthography nei # nei int men h- er det dottera di som har dei to ? int_orthography men h- er det dottera dei som har dei to ? lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int ja # men han sønnen din som bur her nede han har ikkje barn ? int_orthography ja # men han sønnen din som bur her nede han har ikkje barn ? lyngen_uit_1301 de ho lyngen_uit_1301_orthography det ho lyngen_uit_1301 n- # ne hann ha kje barn # i væ fall kje enndjå lyngen_uit_1301_orthography n- # ned han har ikkje barn # i kvart fall ikkje enda int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int kor gamal er han ? int_orthography kor gamal er han ? lyngen_uit_1301 hann e fødd i firråfæmmti # ka ann bli fæmm å træddve år lyngen_uit_1301_orthography han e fødd i firråfæmmti # kva an blir fem å tretti år int ja da er han nå ikkje så gammal int_orthography ja da er han nå ikkje så gammal lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int så int_orthography så lyngen_uit_1301 ja hann ha venntja bra lænnge me å jiffte seg # førr nå mannj bi såpass # ee våkks'n så ## så e mann no våkks'n då lyngen_uit_1301_orthography ja han har venta bra lenge med å gifte seg # for noko ein blir såpass # e vaksne så ## så e ein nå vaksne da int %u gifte seg ja akkurat int_orthography %u gifte seg ja akkurat int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men da veit han kanskje kva han gjer òg # %l int_orthography men da veit han kanskje kva han gjer òg # %l lyngen_uit_1301 ja akkorat de e de lyngen_uit_1301_orthography ja akkurat det e det lyngen_uit_1301 du veit de e så masse onnge såmm sprinng henn å jiffte se å # ja # all få tili # ja demm jør de no te dakks # ja lyngen_uit_1301_orthography du veit det e så masse unge som springe hen å gifte seg å # ja # all få tidleg # ja dei gjer det nå til dakks # ja int ja int_orthography ja int veldig tidleg int_orthography veldig tidleg int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int men men du gifta deg med ein herifrå bygda # mannen din ? int_orthography men men du gifta deg med ein herifrå bygda # mannen din ? lyngen_uit_1301 ja fyrrsjt va e jifft på F- bodde på Finnjsness # ja # menn de va # de- dennj glæd'n varte kårrt må vi si # fårr vi va kke jifft ikkje i tre år hælljer lyngen_uit_1301_orthography ja fyrrsjt var e gifta på f- budde på Finnsnes # ja # men det var # de- den gleda varte kort må vi seie # for vi var ikkje gifta ikkje i tre år heller int ja int_orthography ja int og så døydde ee ? int_orthography og så døydde e ? lyngen_uit_1301 hann døe a krefft lyngen_uit_1301_orthography han døydde av krefft int ja # åh s- åh f- uff int_orthography ja # å S- å f- uff lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja hann dø hann va onng # hann va # hann va knappt sækks å tyve år lyngen_uit_1301_orthography ja han døydde han var ung # han var # han var knapt seks å tjue år int ja int_orthography ja int åh uff da så du var flytt ut av bygda og budde på Finnsnes ? int_orthography å uff da så du var flytta ut av bygda og budde på Finnsnes ? lyngen_uit_1301 ja da e bodde dær ee e va e bodde dær i fæmm år # fra de e for dit å ti e då kåmm tibake ijænn lyngen_uit_1301_orthography ja da e budde der e e var e budde der i fem år # frå det e fór dit å til e da kom tilbake igjen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å då hadd e ei jenntja me me ho va bare ett år då vi kåmm hit lyngen_uit_1301_orthography å da hadde eg ei jente med meg ho var berre eitt år da vi kom hit int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int og da var du enke med ein unge på eit år ? int_orthography og da var du enke med ein unge på eit år ? lyngen_uit_1301 j- ja lyngen_uit_1301_orthography j- ja int det må ha vore skrekkeleg ? int_orthography det må har vore skrekkeleg ? lyngen_uit_1301 ja ja de va sjlik me du veit ma h- fikk ikkje nåkka unnjerstøttelse då i dennj tia så måtte mann bare bynnje å gå på gåran å jør de såmm mann kunnje å jællpe fållk me lyngen_uit_1301_orthography ja ja det var slik med du veit ein h- fekk ikkje noko +x_understøttelse da i den tida så måtte ein berre begynner å gå på gardane å gjer det som ein kunne å hjelpe folk med int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int j- ja int_orthography j- ja lyngen_uit_1301 så de va kje de att # att mann fikk nåkka tryggd då sell omm mann bei aleina # menn de va no så e va jo onng lyngen_uit_1301_orthography så det var ikkje det at # at ein fekk noko trygd da sjølv om ein blei aleine # men det var nå så eg var jo ung int nei int_orthography nei int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 e va jo onng e va knappt sekks å tyve år lyngen_uit_1301_orthography e var jo ung e var knapt seks å tjue år int ja # åh # ja men det må ha vore fæl- … int_orthography ja # å # ja men det må har vore fæl- … lyngen_uit_1301 ælljer e va sækks å tyve e va no fyhltj sækks å tyve år då # fårr e fyhltje jo i # i juni # ja da e va fyhltj sækks å tyve år lyngen_uit_1301_orthography eller e var seks å tjue e var nå fylljt seks å tjue år da # for e fyhljte jo i # i juni # ja da e var fylljt seks å tjue år int ja # ja # ja int_orthography ja # ja # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 menn vi va jiff knappt i tre år lyngen_uit_1301_orthography men vi var gift knapt i tre år int ja int_orthography ja int men kor lenge han var han sjuk ? int_orthography men kor lenge han var han sjuk ? lyngen_uit_1301 nei å ja da de va no # hann bei jo opperert å # så hann va no syk ja e kann kje husske akkorat dennj tia fårr kannjsje hann va syk før dennj ti såmm eg kannj oppji no lyngen_uit_1301_orthography nei og ja da det var nå # han blei jo operert og # så han var nå sjuk ja eg kan ikkje hugse akkurat den tida for kanskje han var sjuk før den tid som eg kan oppgi nå lyngen_uit_1301 mænn nokk me de att ee dæmm måtte jo ta opperere hann å ## så fanntj dæmm jo ut att de va krefft lyngen_uit_1301_orthography men nok med det at e dei måtte jo ta operere han og ## så fann dei jo ut at det var kreft int ja int_orthography ja int uff int_orthography uff int det er s- lumsk sjukdom int_orthography det er s- lumsk sjukdom lyngen_uit_1301 då i dennj ti va de kje egentli onnge fållk så fikk krefft då # mænn de e bidd mer no lyngen_uit_1301_orthography da i den tid var det ikkje eigentleg unge folk som fekk kreft da # men det er blitt meir nå int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int ja int_orthography ja int men så reiste du heim til foreldra dine her da eller ? int_orthography men så reiste du heim til foreldra dine her da eller ? lyngen_uit_1301 ja jæi ræiste hæim ijenn fårr e synns ikke e hadde nåkka dær å jøre fårr vi hadd jo kje byggd nåkka hus å heim vi bodde bar i samens me # me svigerfårelldjran så va de jo så e hadd lissåm ikkje nåkka # såmm håhltj me tibake lyngen_uit_1301_orthography ja eg reiste heim igjen for eg syntest ikkje eg hadde noko der å gjere for vi hadde jo ikkje bygd noko hus og heim vi budde berre i saman med # med svigerforeldra så var det jo så eg hadde liksom ikkje noko # som heldt meg tilbake int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei int nei # nei int_orthography nei # nei lyngen_uit_1301 næi lyngen_uit_1301_orthography nei lyngen_uit_1301 næi # de va sjlik de va lyngen_uit_1301_orthography nei # det var slik det var int men reiste du til Finnsnes for å tene da # først # frå først av ? int_orthography men reiste du til Finnsnes for å tene da # først # frå først av ? lyngen_uit_1301 ja # ja e reisste føssjt fårr å tjene å # så va e dær då i to år lyngen_uit_1301_orthography ja # ja eg reiste først for å tene og # så var eg der da i to år int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men men da du da du voks opp så ee du du kan samisk du òg kan du ikkje ? int_orthography men men da du da du voks opp så e du du kan samisk du òg kan du ikkje ? lyngen_uit_1301 eg kannj samisk # ja da e kannj samisk lyngen_uit_1301_orthography eg kan samisk # ja da eg kan samisk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men de snakka samisk heime hos hos foreldra dine eller ? int_orthography men de snakka samisk heime hos hos foreldra dine eller ? lyngen_uit_1301 veit dæmm snakka nokk seg imellja # mænn du sjønne de vi e må si de att ee e ha tænngt åver dæmm har m- dæmm har ahljså måtta snakkt nåssj me åss lyngen_uit_1301_orthography veit dei snakka nok seg imellom # men du skjønner det vi eg må seie det at e eg har tenkt over dei har m- dei har altså måtta snakka norsk med oss int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 på grunnj a de # att vi har lært bægge språk # så e har lisså tenngt åver de fårr de va kje nåkka såmm lisså va nytt fårr åss lyngen_uit_1301_orthography på grunn av det # at vi har lært begge språk # så eg har liksom tenkt over det for det var ikkje noko som liksom var nytt for oss int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ikkje nån av di her språkan så vi har snakka # att de ee # att de va nytt fårr åss # menn de va lissåm de att # dæmm har vi lært sammtidi lyngen_uit_1301_orthography ikkje nokon av dei her språka som vi har snakka # at det e # at det var nytt for oss # men det var liksom det at # dei har vi lært samtidig int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja akkurat så så du … int_orthography ja akkurat så så du … lyngen_uit_1301 ja # e fårsjtår de sjlik # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # eg forstår det slik # ja int ja # akkurat # så de kunne godt norsk når de begynte på skolen når du begynte på skolen # så kunne du både samisk og … int_orthography ja # akkurat # så de kunne godt norsk når de begynte på skolen når du begynte på skolen # så kunne du både samisk og … lyngen_uit_1301 ja vi hadde jo bare nåssjk på skol'n vi hadd kje nåkka annja språk så vi ee # vi konnje ee no de så vi konnje # menn vi kunnje vi kannj jo vi ikkje l- læse samisk lyngen_uit_1301_orthography ja vi hadde jo berre norsk på skolen vi hadde ikkje noko anna språk så vi e # vi kunne e nå det som vi kunne # men vi kunne vi kan jo vi ikkje l- lese samisk int ja # ja akkurat int_orthography ja # ja akkurat int nei # nei int_orthography nei # nei int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 å vi kannj kje skrive samisk # de såmm vi har lært på skol'n å de ha værrt nåssjk # ja så … lyngen_uit_1301_orthography og vi kan ikkje skrive samisk # det som vi har lært på skolen og det har vore norsk # ja så … int nei int_orthography nei int ja # men men de de kunne snakke norsk før de begynte på skolen ? int_orthography ja # men men de de kunne snakke norsk før de begynte på skolen ? lyngen_uit_1301 ja ja lyngen_uit_1301_orthography ja ja int ja # for eg snakka med ho F2 int_orthography ja # for eg snakka med henne F2 lyngen_uit_1301 har du værrt dær oppe ? lyngen_uit_1301_orthography har du vore der oppe ? int ja eg var der rett før jul ein gong # og ho sa at ho kunne ikkje norsk når ho begynte på skolen ho kunne berre samisk int_orthography ja eg var der rett før jul ein gong # og ho sa at ho kunne ikkje norsk når ho begynte på skolen ho kunne berre samisk lyngen_uit_1301 ja du veit ho va så mykkje ælldjre så meg # ja # å de e de e har sakkt før ahltj me deg att di ælldjre dæmm har kannsje nåkka mer å fårtelle såmm de såmm e har lyngen_uit_1301_orthography ja du veit ho var så mykje eldre enn meg # ja # og det er det eg har sagt før alt med deg at dei eldre dei har kanskje noko meir å fortelje enn det som eg har int ja akkurat akkurat int_orthography ja akkurat akkurat int m # ja int_orthography m # ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 fårr eg e eg e kje så gammel ænndjå # eg e jo bare to å sytti år lyngen_uit_1301_orthography for eg er eg er ikkje så gammal enda # eg er jo berre to og sytti år int nei int_orthography nei int ee ja akkurat men likevel så synest eg det er interessant det du har å fortelle fordi at det du seier betyr jo berre at det forandra seg ikkje sant altså a- … int_orthography e ja akkurat men likevel så synest eg det er interessant det du har å fortelje fordi at det du seier betyr jo berre at det forandra seg ikkje sant altså a- … lyngen_uit_1301 ee næi # næi ikkje ikkje i de ponngte # fårr de va lissåm de att ee e har fåsjtådd de sjlik vi har lært bægge språk sammtidi lyngen_uit_1301_orthography e nei # nei ikkje ikkje i det punktet # for det var liksom det at e eg har forstått det slik vi har lært begge språk samtidig int nei int_orthography nei int ja # men trur du det var forskjell frå familie til familie ? int_orthography ja # men trur du det var forskjell frå familie til familie ? lyngen_uit_1301 ee nå de kannj gått være # ja de # de tvil eg ikkje på lyngen_uit_1301_orthography e nå det kan godt vere # ja det # det tviler eg ikkje på int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int nei akkurat at nokre foreldre snakka passa på at ungane lærte norsk # mens andre der snakka dei meir samisk kanskje # ja int_orthography nei akkurat at nokre foreldre snakka passa på at ungane lærte norsk # mens andre der snakka dei meir samisk kanskje # ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men me- … int_orthography men me- … lyngen_uit_1301 ja de kannj jo være å de ee fø- før dænnj ti så va de sælføllgeli mere samisk # førr dænnj ti # mænn vi e kje så helt gammel enndjå att kje dæmm bynntj å snakke nåssjk me åss lyngen_uit_1301_orthography ja det kan jo vere og det e fø- før den tid så var det +x_selvfølgelig meir samisk # før den tid # men vi er ikkje så heilt gamle enda at ikkje dei begynte å snakke norsk med oss int ja ja int_orthography ja ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 å e rænngne me de a fårælldjran har snakka nåssjk me åss nå vi ee vi har lært nåssjk lyngen_uit_1301_orthography og eg reknar med det at foreldra har snakka norsk med oss når vi e vi har lært norsk int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat lyngen_uit_1301 ja # mænn de att vi kunnje jo måtte jo lære samisk åkkså vi hørrte # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # men det at vi kunne jo måtte jo lære samisk også vi høyrde # ja int ja int_orthography ja int ja akkurat # men når du snakkar med søskena dine nå når du treffer ho F3 og så ho ho ho ee # F4 kva de snakkar ? int_orthography ja akkurat # men når du snakkar med søskena dine nå når du treffer henne F3 og så henne henne henne e # F4 kva de snakkar ? lyngen_uit_1301 ee ja de ee de ee de går på bægge språk lyngen_uit_1301_orthography e ja det e det e det går på begge språk int på begge språk ja int_orthography på begge språk ja lyngen_uit_1301 ja # de e ætte såmm mann e o- # opplakkt må e si lyngen_uit_1301_orthography ja # det er etter som ein er o- # opplagt må eg seie int si- ja # ja kva trur du som bestemmer det eine eller det andre kva er det som gjer at det av og til blir samisk og ? int_orthography si- ja # ja kva trur du som bestemmer det eine eller det andre kva er det som gjer at det av og til blir samisk og ? lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja næi de kannj eg ikkje jænnji næi e veit kje ee # de e no nåkka # såmm mannj mannj sjlår borrti de å så # å så prate mann då lyngen_uit_1301_orthography ja nei det kan eg ikkje gjengi nei eg veit ikkje e # det er nå noko # som ein ein slår borti det og så # og så pratar ein da int heh int_orthography heh int ja int_orthography ja int og så begyn- ja int_orthography og så begyn- ja int kjem an på kva ein snakkar om ? int_orthography kjem an på kva ein snakkar om ? lyngen_uit_1301 ja de ha væll mykkje å si lyngen_uit_1301_orthography ja det har vel mykje å seie int ja int_orthography ja int så rart # tenker de over det når %u eller tenker du over berre blir det eine eller det andre ? int_orthography så rart # tenker de over det når %u eller tenker du over berre blir det eine eller det andre ? lyngen_uit_1301 ja … lyngen_uit_1301_orthography ja … lyngen_uit_1301 næi lyngen_uit_1301_orthography nei lyngen_uit_1301 næi de blir bare de e heilt lyngen_uit_1301_orthography nei det blir berre det er heilt int ja # men viss du viss viss eg sp- du hadde blitt spurt etterpå om kva de- kva slags språk de snakkar ville du hugse det eller tenk- ? int_orthography ja # men viss du viss viss eg sp- du hadde blitt spurt etterpå om kva de- kva slags språk de snakkar ville du hugse det eller tenk- ? lyngen_uit_1301 ee ka kass språk vi … lyngen_uit_1301_orthography e kva kva språk vi … int viss eg spurde kva snakka du sist då du snakka med ho F3 snakka du samisk eller snakka du norsk ? int_orthography viss eg spurde kva snakka du sist da du snakka med henne F3 snakka du samisk eller snakka du norsk ? lyngen_uit_1301 næi # veit de e no vannskeli å si de lyngen_uit_1301_orthography nei # veit det er nå vanskeleg å seie det int ja int_orthography ja int så d- ee fu- … int_orthography så d- e fu- … lyngen_uit_1301 fårr de e kje # mann kannj jo snakke bægge språk lyngen_uit_1301_orthography for det er ikkje # ein kan jo snakke begge språk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int men synest du at du beherskar begge språka like godt ? int_orthography men synest du at du beherskar begge språka like godt ? lyngen_uit_1301 em de kannj ikkje e sj- sjøll svare på lyngen_uit_1301_orthography em det kan ikkje eg sj- sjølv svare på int ja men du kva føler du sjølv ? int_orthography ja men du kva føler du sjølv ? lyngen_uit_1301 e kannj ikkje svare på de sjøll fårr de går kje annt att e kannj svare på de lyngen_uit_1301_orthography eg kan ikkje svare på det sjølv for det går ikkje an at eg kan svare på det int nei int_orthography nei int men men viss nokon spurde deg kva som var morsmålet ditt kva ville du da seie ? int_orthography men men viss nokon spurde deg kva som var morsmålet ditt kva ville du da seie ? lyngen_uit_1301 ja dæmm snakka nokk samisk seg imællja # dæmm jor de # mænn bæsstemor va så flinnk å snakke nåssjk lyngen_uit_1301_orthography ja dei snakka nok samisk seg imellom # dei gjorde det # men bestemor var så flink å snakke norsk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int å ja akkurat int_orthography å ja akkurat lyngen_uit_1301 ja ho va flinnk å snakke nåssjk lyngen_uit_1301_orthography ja ho var flink å snakke norsk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int så du snakka m- norsk også med bestemora di ? int_orthography så du snakka m- norsk også med bestemora di ? lyngen_uit_1301 ja # ja de jore mann anntjakeli då i dennj du veit sånnt husske mann ikkje ætte så # nå kje de ha vorre nåkka spessielt så lyngen_uit_1301_orthography ja # ja det gjorde ein antakeleg da i den du veit sånt hugsar ein ikkje etter så # når ikkje det har vore noko spesielt så int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int ne- nei akkurat int_orthography ne- nei akkurat int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int men men viss du +l måtte viss du måtte kvitte deg med det eine språket kva ville du da # kva # viss nokon sa til deg «du kan berre få bruke eit språk» kva hadde du da valt å bruke ? int_orthography men men viss du +l måtte viss du måtte kvitte deg med det eine språket kva ville du da # kva # viss nokon sa til deg «du kan berre få bruke eit språk» kva hadde du da valt å bruke ? lyngen_uit_1301 ja ne e ha no villja brukkt nåssjk lyngen_uit_1301_orthography ja nei eg hadde nå villa bruke norsk int ja int_orthography ja int fordi at +u(det er du m-) … int_orthography fordi at +u(det er du m-) … lyngen_uit_1301 ee fårr du veit ee samisk kannj vi kje skrive # samisk kannj vi ikkje læse # så e ha kje kåmmen nånn væi då lyngen_uit_1301_orthography e for du veit e samisk kan vi ikkje skrive # samisk kan vi ikkje lese # så eg hadde ikkje komme nokon veg da int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int nei akkurat int_orthography nei akkurat lyngen_uit_1301 mænn nåssjk kannj e skrive lyngen_uit_1301_orthography men norsk kan eg skrive int ja akkurat # ja int_orthography ja akkurat # ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men det har jo med at du har lært å lese og skrive no- ee # å lese og skrive norsk %u int_orthography men det har jo med at du har lært å lese og skrive no- e # å lese og skrive norsk %u lyngen_uit_1301 ee ja # ee b- bare nåssjk ja # ja ja lyngen_uit_1301_orthography e ja # e b- berre norsk ja # ja ja int ja # ja int_orthography ja # ja int me- men ee men ee da du gifta deg her på Furuflaten snakka de samisk eller norsk # du og mannen din ? int_orthography me- men e men e da du gifta deg her på Furuflaten snakka de samisk eller norsk # du og mannen din ? lyngen_uit_1301 ee her ? lyngen_uit_1301_orthography e her ? int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ne vi snakka m- vi snakka no e må no si # dennj føssjte tia e kåmm hit # då snakka vi mykkje nåssjk lyngen_uit_1301_orthography nei vi snakka m- vi snakka nå eg må nå seie # den første tida eg kom hit # da snakka vi mykje norsk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn de jikk lissåm åver sånnt mænn de va kje mænn de va hælljst nåssjk vi snakka åss imællja # mænn de kunnje jo fårekåmme att vi snakka samisk åk lyngen_uit_1301_orthography men det gjekk liksom over sånt men det var ikkje men det var helst norsk vi snakka oss imellom # men det kunne jo førekomme at vi snakka samisk òg int ja int_orthography ja int ja # ja # akkurat int_orthography ja # ja # akkurat lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 så mannj har lisså # behæssjka begge språk såpass a mannj har klart se lyngen_uit_1301_orthography så ein har liksom # beherska begge språk såpass at ein har klart seg int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men ungane dine ? int_orthography men ungane dine ? lyngen_uit_1301 ja demm snakke bare nåssjk # nei onngan nei onngan no ti dakks # å ja nei dæmm snakke bare nåssjk lyngen_uit_1301_orthography ja dei snakkar berre norsk # nei ungane nei ungane nå til dags # å ja nei dei snakkar berre norsk int ja # så du har snakka berre … int_orthography ja # så du har snakka berre … int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 åverahltj # her e jo så masse onnga såmm ikkje fåsjtår lyngen_uit_1301_orthography overalt # her er jo så masse ungar som ikkje forstår int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å mannge a di herre såmm ee ikkje e så helt ee onng dæmm kannj fåsjtå mænn så e de så mykkje tønngre å snakke lyngen_uit_1301_orthography og mange av dei +x_herre som e ikkje er så heilt e unge dei kan forstå men så er det så mykje tyngre å snakke int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 de e mykkje tynngre å snakke # mænn du veit dæmm kannj jo fåsjtå lyngen_uit_1301_orthography det er mykje tyngre å snakke # men du veit dei kan jo forstå int ja ja int_orthography ja ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men men du har snakka norsk til ungane dine mens mens dei var små og sånn og snakka norsk … int_orthography men men du har snakka norsk til ungane dine mens mens dei var små og sånn og snakka norsk … lyngen_uit_1301 ja ja vi har s- ja bistanndji ha mann snakka nåssjk me onngan min ja lyngen_uit_1301_orthography ja ja vi har s- ja bestandig har ein snakka norsk med ungane mine ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å de jør no di flæsste hær # de har nu di anndre åsså jorrt # ja lyngen_uit_1301_orthography og det gjer nå dei fleste her # det har nå dei andre også gjort # ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int ja # ja int_orthography ja # ja int men tenkte de over kor- eller liksom kva slags språk de skulle bruke for overfor ungane eller berre blei det sånn ? int_orthography men tenkte de over kor- eller liksom kva slags språk de skulle bruke for overfor ungane eller berre blei det sånn ? lyngen_uit_1301 næi da du veit de va vanli att mann bynntj å snakke bare nåssjk me onngan # fårr de va kåmme kannsje mykkje a de a fårelldjran våsj har åsså snakka nåssjk me åss lyngen_uit_1301_orthography nei da du veit det var vanleg at ein begynte å snakke berre norsk med ungane # for det var komme kanskje mykje av det at foreldra våre har også snakka norsk med oss int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat lyngen_uit_1301 så e fåsjtår de sjlik lyngen_uit_1301_orthography så eg forstår det slik int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 nåkka anntj kannj kje eg tænngke meg lyngen_uit_1301_orthography noko anna kan ikkje eg tenke meg int ja # men trur du at når foreldra dine begynte å eller dei de snakka norsk med med dykk at det var for at # at de skulle ha norsk på skolen og at det var det som må- ? int_orthography ja # men trur du at når foreldra dine begynte å eller dei de snakka norsk med med dykk at det var for at # at de skulle ha norsk på skolen og at det var det som må- ? lyngen_uit_1301 nei de veit eg allså ikke de kannj ikkje e svare på nei da mænn de jikk jo ut på de lyngen_uit_1301_orthography nei det veit eg altså ikkje det kan ikkje eg svare på nei da men det gjekk jo ut på det int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ee # h- du ho ho em # ho ee F5 i nabogarden ho er f- opp- opphavleg frå Manndalen ikkje sant ? int_orthography e # h- du ho ho em # ho e F5 i nabogarden ho er f- opp- opphavleg frå Manndalen ikkje sant ? lyngen_uit_1301 ja ho e ifra Mannjdal'n o lyngen_uit_1301_orthography ja ho er ifrå Manndalen ho int ho kom da ee ho kom hit da ho var atten år sa ho # men synest du ho snakkar likeins som dykk eller snakkar ho annleis ? int_orthography ho kom da e ho kom hit da ho var atten år sa ho # men synest du ho snakkar likeins som dykk eller snakkar ho annleis ? lyngen_uit_1301 nei de v- # kannj ikkje e bedømme # e veit ikkje lyngen_uit_1301_orthography nei det v- # kan ikkje eg bedømme # eg veit ikkje int du tenker ikkje noko over at ho snakkar ein annan dialekt eller ? int_orthography du tenker ikkje noko over at ho snakkar ein annan dialekt eller ? lyngen_uit_1301 næ lyngen_uit_1301_orthography nei int nei eg veit ikkje for eg klarer ikkje høyre noko særleg forskjell int_orthography nei eg veit ikkje for eg klarer ikkje høyre noko særleg forskjell lyngen_uit_1301 klar du ikkje å høre ? lyngen_uit_1301_orthography klare du ikkje å høyre ? int nei ikkje no- noko særleg forskjell altså eg er ikkje så sikker på om det er så stor forskjell int_orthography nei ikkje no- noko særleg forskjell altså eg er ikkje så sikker på om det er så stor forskjell lyngen_uit_1301 næi ee # næi e kannj ikkje si nåkka omm de lyngen_uit_1301_orthography nei e # nei eg kan ikkje seie noko om det int nei # nei eg har ee eg har prøvd liksom å høyre etter men eg klarar ikkje å ee å vurdere det int_orthography nei # nei eg har e eg har prøvd liksom å høyre etter men eg klarar ikkje å e å vurdere det lyngen_uit_1301 ee å finnje ut ? lyngen_uit_1301_orthography e å finne ut ? int nei # det er nå vel kanskje ikkje så stor forskjell på dialektane der # dialekten her den norske dialekten her og den norsk dialekten i Manndalen eg veit ikkje int_orthography nei # det er nå vel kanskje ikkje så stor forskjell på dialektane der # dialekten her den norske dialekten her og den norske dialekten i Manndalen eg veit ikkje lyngen_uit_1301 nei ee # nei e veit kje ee lyngen_uit_1301_orthography nei e # nei eg veit ikkje e int nei int_orthography nei int det int_orthography det int er ikkje så godt å vite int_orthography er ikkje så godt å vite int du var også evakuert under krigen var du ? int_orthography du var også evakuert under krigen var du ? lyngen_uit_1301 ja ja # ja da vi va evakuert lyngen_uit_1301_orthography ja ja # ja da vi var evakuert int kor til ? int_orthography kor til ? lyngen_uit_1301 nei vi reisste +l ikkje lænnger såmm ti Sjusjness %l så de va kje så lanngkt # ja lyngen_uit_1301_orthography nei vi reiste +l ikkje lenger enn til Sjursnes %l så det var ikkje så langt # ja int nei nei ee nei akkurat i Ullsfjorden ? int_orthography nei nei e nei akkurat i Ullsfjorden ? lyngen_uit_1301 nei lyngen_uit_1301_orthography nei int men de var der heile ee den evakueringsvinteren ? int_orthography men de var der heile e den evakueringsvinteren ? lyngen_uit_1301 ja vi va bare dær lyngen_uit_1301_orthography ja vi var berre der int ja # ja int_orthography ja # ja int men ee de- du budde her før her oppe %u ? int_orthography men e de- du budde her før her oppe %u ? lyngen_uit_1301 ja nei e bodde jæmme oss mamma å pappa næi papp- far'n va dø mænn mora levvde lyngen_uit_1301_orthography ja nei eg budde heime hos mamma og pappa nei papp- faren var død men mora levde int fø- ja akkurat # ja int_orthography fø- ja akkurat # ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat lyngen_uit_1301 å vi bei jo evakue sammtidi s- # ee assa eg å datter mi ho va no bare ett å ka o va # næi o va no litt mer såmm ett å få # ja ho va no # en par tre år kannjsje då lyngen_uit_1301_orthography og vi blei jo evakuert samtidig s- # e altså eg og dotter mi ho var nå berre eitt år kva ho var # nei ho var nå litt meir enn eitt år for # ja ho var nå # ein par tre år kanskje da int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja ja # ho va fødd i enåførrti # toåførrti treåførrt- firråførrti bei vi jo evakuert # va de kje de ? lyngen_uit_1301_orthography ja ja # ho var fødd i einogførti # toogførti treåførrt- fireogførti blei vi jo evakuert # var det ikkje det ? int ja int_orthography ja int %u ja int_orthography %u ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 ee å så o mamma då å å ho dæ dennjan søsstra såmm ee såmm va sånn sykeli ho va jo … lyngen_uit_1301_orthography e og så ho mamma da og og ho der denne søstera som e som var sånn sjukeleg ho var jo … int ja # ho var ikkje gift ? int_orthography ja # ho var ikkje gift ? lyngen_uit_1301 næi da ho va kje jifft lyngen_uit_1301_orthography nei da ho var ikkje gift int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 mænn du veit ikkje så flinngk ho værrt me hænj'n sine # å du værrd'n ahltj o ha jorrt me hænj'n lyngen_uit_1301_orthography men du veit ikkje så flink ho vore med hendene sine # å du verda alt ho har gjort med hendene int ja int_orthography ja int %u ja int_orthography %u ja lyngen_uit_1301 ja # nei ho va flinngk lyngen_uit_1301_orthography ja # nei ho var flink int kva ho strikka og ? int_orthography kva ho strikka og ? int stri- … int_orthography stri- … lyngen_uit_1301 strikka hækkla ho hækkla ho jore ahltj muli slass hånnjarrbei # sånn pent hånnjarrbei lyngen_uit_1301_orthography strikka hekla ho hekla ho gjorde alt mogleg slags handarbeid # sånn pent handarbeid int ja int_orthography ja int å ja # ja int_orthography å ja # ja int ja int_orthography ja int så ho budde ee hos mor di ee … int_orthography så ho budde e hos mor di e … lyngen_uit_1301 ho bodd isammens me mamma så lænnge # ho levvde # mænn så lå o på sykehuse då di sisste # dagan då rætt før o døe lyngen_uit_1301_orthography ho budde isaman med mamma så lenge # ho levde # men så låg ho på sjukehuset da dei siste # dagane da rett før ho døydde int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men kor det jekk med ho søstera di etter da # ee etter blei ho aleine eller buande alei- … int_orthography men kor det gjekk med ho søstera di etter da # e etter blei ho aleine eller buande alei- … lyngen_uit_1301 ee ka o søsstra ? lyngen_uit_1301_orthography e kva ho søstera ? int ja søsstera di etter at mor di døydde ? int_orthography ja søstera di etter at mor di døydde ? lyngen_uit_1301 ee nei da # ho døe føssjt lyngen_uit_1301_orthography e nei da # ho døydde først int å ja ho døydde før mo- … int_orthography å ja ho døydde før mo- … lyngen_uit_1301 ho døde føssjt # ja # ja da ho bei jo sænntj på sykehuse å så døe ho då føssjt lyngen_uit_1301_orthography ho døydde først # ja # ja da ho blei jo sendt på sjukehuset og så døydde ho da først int ja vel ja akkurat ja int_orthography ja vel ja akkurat ja int ja # ja # ja akkurat int_orthography ja # ja # ja akkurat lyngen_uit_1301 ja mamma ho # levvde no mannge år ætte o F6 dø lyngen_uit_1301_orthography ja mamma ho # levde nå mange år etter ho F6 døydde int ja int_orthography ja int kva ho heitte F6 ? int_orthography kva ho heitte F6 ? lyngen_uit_1301 ho hette F6 lyngen_uit_1301_orthography ho heitte F6 int F6 ? int_orthography F6 ? lyngen_uit_1301 ja # F6 # «a» « ge » « enn » lyngen_uit_1301_orthography ja # F6 # «a» « g » « n » int ja int_orthography ja int F6 ja # ja d- ja det er eit sjeldan namn int_orthography F6 ja # ja d- ja det er eit sjeldan namn lyngen_uit_1301 ja de kjelldj'n mænn de ## de e nån såmm har de navvne åk lyngen_uit_1301_orthography ja det sjeldan men det ## det er nokon som har det namnet òg int F6 det er veldig sjeldan %u int_orthography F6 det er veldig sjeldan %u int ja int_orthography ja int ja ja # F6 ja # ja fint namn # eg synest F7 også er fint int_orthography ja ja # F6 ja # ja fint namn # eg synest F7 også er fint lyngen_uit_1301 em ja o F7 ja # mænn ho e i fin fårrm lyngen_uit_1301_orthography em ja ho F7 ja # men ho er i fin form int %u ja synest … int_orthography %u ja synest … int veldig sprek men han var no s- # em dårlegare form int_orthography veldig sprek men han var nå s- # em dårlegare form lyngen_uit_1301 ja ja hann ee hann e no # ja e hann gammel syv å åtti år ? lyngen_uit_1301_orthography ja ja han e han er nå # ja er han gammal sju og åtti år ? int han er sju og åtti år eg trur han er den eldste i bygda # er han ikkj- er han ikkje det %u ? int_orthography han er sju og åtti år eg trur han er den eldste i bygda # er han ikk- er han ikkje det %u ? lyngen_uit_1301 ja no e hann kannsje ja hann e væll dennj ælljste no # ja lyngen_uit_1301_orthography ja nå er han kanskje ja han er vel den eldste nå # ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 nei ho F7 ho e så sprek ho e så lætt på kråppen å # ja # ja nei ho e kje tonng lyngen_uit_1301_orthography nei ho F7 ho er så sprek ho er så lett på kroppen og # ja # ja nei ho er ikkje tung int m # ja # ja lett på foten er ho # ja int_orthography m # ja # ja lett på foten er ho # ja int ja # men ho må nå ha litt arbeid med han ? int_orthography ja # men ho må nå ha litt arbeid med han ? lyngen_uit_1301 ja ho har arrbei # å ee de kannj jo gått være att hann bi manng ganng tonng fårr henne # ja lyngen_uit_1301_orthography ja ho har arbeid # og e det kan jo godt vere at han blir mange gongar tung for henne # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 fårr du veit ho e kke onng lænnger lyngen_uit_1301_orthography for du veit ho er ikkje ung lenger int nei det er klart ho ikkje er int_orthography nei det er klart ho ikkje er lyngen_uit_1301 nei # ja lyngen_uit_1301_orthography nei # ja lyngen_uit_1301 nei da hann e lyngen_uit_1301_orthography nei da han er int m int_orthography m int men eg sy- det må på ein måte vere godt å bu her eg synest liksom folk har ee det er så mange som har nokre av sine rundt seg int_orthography men eg sy- det må på ein måte vere godt å bu her eg synest liksom folk har e det er så mange som har nokre av sine rundt seg lyngen_uit_1301 ja # ja ja du vei- … lyngen_uit_1301_orthography ja # ja ja du vei- … int ja de- og det er mange som er blitt buande her av ungdom liksom ee er ikkje flytta ut int_orthography ja de- og det er mange som er blitt buande her av ungdom liksom e er ikkje flytta ut lyngen_uit_1301 ee ja # ee ja de e jo mannge mænn de e jo di såmm e flytta ut åk lyngen_uit_1301_orthography e ja # e ja det er jo mange men det er jo dei som er flytta ut òg int ja # det er det jo int_orthography ja # det er det jo lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int ja nei sånn som hos ho ee # hos ho her ho ee i nabogarden int_orthography ja nei sånn som hos henne e # hos henne her henne e i nabogarden lyngen_uit_1301 oss o F5 ja # ja næi # de dæmm e ræist ut lyngen_uit_1301_orthography hos henne F5 ja # ja nei # det dei er reist ut int ja de- … int_orthography ja de- … int ja dei fleste ho ## som ho sa det var ikkje så mykje ho besøk ho hadde sa ho da eg kom så ho # ho sit vel mykje aleine da int_orthography ja dei fleste ho ## som ho sa det var ikkje så mykje ho besøk ho hadde sa ho da eg kom så ho # ho sit vel mykje aleine da lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja næi vi sprinng no hell går imællja vi så # så e mann no kje lyngen_uit_1301_orthography ja nei vi spring nå eller går imellom vi så # så er ein nå ikkje int ja %u ja akkurat int_orthography ja %u ja akkurat int nei int_orthography nei int men men ee du bur he- på de- %u her her og ho F8 bur også her i nærleiken gjer ikkje ho det ? int_orthography men men e du bur he- på de- %u her her og ho F8 bur også her i nærleiken gjer ikkje ho det ? lyngen_uit_1301 ho bo jo dær nere # ho e jo mor hennjes F9 lyngen_uit_1301_orthography ho bur jo der nede # ho er jo mor hennar F9 int nede ja veit du eg +u att … int_orthography nede ja veit du eg +u at … int F9 ja eg veit det men eg aldri vore hos ho ho var hos ho F9 ein gong eg var der så det er sånn eg har snakka med ho så eg veit ikkje kva slags hus ho bur int_orthography F9 ja eg veit det men eg aldri vore hos henne ho var hos henne F9 ein gong eg var der så det er sånn eg har snakka med henne så eg veit ikkje kva slags hus ho bur lyngen_uit_1301 å ja # ja væll lyngen_uit_1301_orthography å ja # ja vel lyngen_uit_1301 ja nei ho bor dær hoss sønn'n sinnj i i kjælljeretasj'n lyngen_uit_1301_orthography ja nei ho bur der hos sonen sin i i kjellaretasjen int ja akkurat int_orthography ja akkurat lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int så # men det er ikkje her oppe de budde da de var ungar ? int_orthography så # men det er ikkje her oppe de budde da de var ungar ? lyngen_uit_1301 m- … lyngen_uit_1301_orthography m- … lyngen_uit_1301 vi nei # ne e ha jo bodd dærr nere # ja e ska fårtæll deg korr e har bodd em våsj barndåmmsjæmm va dærr ee fotballjban'n e no lyngen_uit_1301_orthography vi nei # nei eg har jo budd der nede # ja eg skal fortelje deg kor eg har budd em vår barndomsheim var der e fotballbanen er nå int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # men korleis har det seg at fleire av slekta har slått seg til her oppå bakken har de # eg meiner ee # er det berre tilfeldig %l ? int_orthography ja # men korleis har det seg at fleire av slekta har slått seg til her oppå bakken har de # eg meiner e # er det berre tilfeldig %l ? lyngen_uit_1301 %l ja de kannj eg ikkje svare på fårr de veit eg ikkje lyngen_uit_1301_orthography %l ja det kan eg ikkje svare på for det veit eg ikkje int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 sjæbbnen ha væll ført åss hit lyngen_uit_1301_orthography skjebnen har vel ført oss hit int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int men men men var mannen din herifrå ? int_orthography men men men var mannen din herifrå ? lyngen_uit_1301 ja # de va jo hannes # de va jo hannes ee barndåmmsplass dennj hær lyngen_uit_1301_orthography ja # det var jo hans # det var jo hans e barndomsplass den her int om ja a- # barn- … int_orthography om ja a- # barn- … int ja akkurat int_orthography ja akkurat lyngen_uit_1301 å her har no vokkse opp å her vi no arrbeid å sjlitt i lag # å no bi de # %s de bi sækks år sisst i jannuar sid'n hann døe lyngen_uit_1301_orthography og her har nå vakse opp og her vi nå arbeidd og slite i lag # og nå blir det # %s det blir seks år sist i januar sidan han døydde int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 asså sisst i dennj hær månj'n lyngen_uit_1301_orthography altså sist i den her månaden int ja int_orthography ja int ja # kor gammal var han da ? int_orthography ja # kor gammal var han da ? lyngen_uit_1301 hann fyhltj ikkje søtti # hann va ni å sækksti hadd ann levvd ti mai måne så hadd ann fyhltj søtti år lyngen_uit_1301_orthography han fylte ikkje sytti # han var ni og seksti hadde han levd til mai månad så hadde han fylt sytti år int heh int_orthography heh int ja # kva som feilte han ? int_orthography ja # kva som feilte han ? lyngen_uit_1301 ne de va ee # de va vell jærrte få hann døe på # på tur ti sykehuse # i sykebil'n lyngen_uit_1301_orthography nei det var e # det var vel hjartet for han døydde på # på tur til sjukehuset # i sjukebilen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int å ja så … int_orthography å ja så … lyngen_uit_1301 så de va no jærrte lyngen_uit_1301_orthography så det var nå hjartet int ja int_orthography ja int hadde han hatt ee dårleg hjarte før ? int_orthography hadde han hatt e dårleg hjarte før ? lyngen_uit_1301 næi ja hann følte se pusskat å dårli mænn hann jikk bar ikkje ti lægen lyngen_uit_1301_orthography nei ja han følte seg puskete og dårleg men han gjekk berre ikkje til legen int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn de ## e veit kje ## koss'n de va att d- att kje hann bei %u ja hann va no akkorat oss lægen menn # e veit kje koss'n de dæmm a væll kje tadd de så alvåli då lyngen_uit_1301_orthography men det ## eg veit ikkje ## korleis det var at d- at ikkje han blei %u ja han var nå akkurat hos legen men # eg veit ikkje korleis det dei har vel ikkje tatt det så alvorleg da int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 att de va dennj sygdåmmen # ja lyngen_uit_1301_orthography at det var den sjukdommen # ja int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 menn de va no # jærrte hann døe av jærrtesykdåm lyngen_uit_1301_orthography men det var nå # hjartet han døydde av hjartesjukdom int m int_orthography m int ja int_orthography ja int pussig det blir så mange enker det er så mange menn som døyr først int_orthography pussig det blir så mange enker det er så mange menn som døyr først lyngen_uit_1301 å du værrd'n her e så masse bare i dennj hær byggda # de e så masse e veit kje ko mannge å tyve de e lyngen_uit_1301_orthography å du verda her er så masse berre i den her bygda # det er så masse eg veit ikkje kor mange og tjue det er int ja int_orthography ja int ja # ja # ja int_orthography ja # ja # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int nei eg ser og mor mi ser jo også i Alta nå mor mi og far min faren min lever også men ee i den vegen der dei bur og der slo folk seg til liksom int_orthography nei eg ser og mor mi ser jo også i Alta nå mor mi og far min faren min lever også men e i den vegen der dei bur og der slo folk seg til liksom lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int samtidig det var unge folk med små ungar og sånn og nå er det sit den eine enka etter den andre liksom i gardane run- ee innover i vegen der # men mannfolka som går først int_orthography samtidig det var unge folk med små ungar og sånn og nå er det sit den eine enka etter den andre liksom i gardane run- e innover i vegen der # men mannfolka som går først lyngen_uit_1301 m lyngen_uit_1301_orthography m lyngen_uit_1301 ja # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 ja veit du de de ha visst se de lyngen_uit_1301_orthography ja veit du det det har vist seg det int ja # ja det er jo høgare levealder # på kvinnfolk kvinnfolk er sterkare enn mannfolk ser det ut int_orthography ja # ja det er jo høgare levealder # på kvinnfolk kvinnfolk er sterkare enn mannfolk ser det ut lyngen_uit_1301 menn du veit de va no egentli hannj jærrtesygdåmmen såmm sprette se- seg åverahltj lyngen_uit_1301_orthography men du veit det var nå eigentleg han hjartesjukdommen som spreidde se- seg overalt int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja # de va no dennj lyngen_uit_1301_orthography ja # det var nå den int ja int_orthography ja int men de har drive ee jordbruk her og ee altså hatt kyr og # ja int_orthography men de har drive e jordbruk her og e altså hatt kyr og # ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja da vi har vi har hadd jorbruk # menn ma'nj for jo på fisske # både omm vinntjern å vår'n # s- omm vår'n ti Finnjmarrka omm vinntjern va dæmm på Loffot'n lyngen_uit_1301_orthography ja da vi har vi har hatt jordbruk # men mannen fór jo på fiske # både om vinteren og våren # s- om våren til Finnmark om vinteren var dei på Lofoten int ja # ja # ja int_orthography ja # ja # ja int ja int_orthography ja int ja # ja # ja int_orthography ja # ja # ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int ee # og så leverte de melk til meieriet da ? int_orthography e # og så leverte de mjølk til meieriet da ? lyngen_uit_1301 ja vi m- vi leverte mællk ti Trommsø meieri lyngen_uit_1301_orthography ja vi m- vi leverte mjølk til Tromsø meieri int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å dennj måk- måtte e brinnge ne ti veien lyngen_uit_1301_orthography og den måk- måtte eg bringe ned til vegen int ja int_orthography ja int %u det kom mjølkebil og henta ? int_orthography %u det kom mjølkebil og henta ? lyngen_uit_1301 ja # ja de va mællkebil lyngen_uit_1301_orthography ja # ja det var mjølkebil int henta og henta sp- # henta spann nedmed vegen og # ja int_orthography henta og henta sp- # henta spann nedmed vegen og # ja lyngen_uit_1301 ja # ja såmm henntja me- mællkespannje # ja # å så kåmm dennj då tibake ijænn då utpå ættemiddagen me di tomme spannj # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # ja som henta me- mjølkespannet # ja # og så kom den da tilbake igjen da utpå ettermiddagen med dei tomme spann # ja int ja ja akkurat int_orthography ja ja akkurat int ja int_orthography ja int tomme spann ja int_orthography tomme spann ja int men d- drog ee du drog jo på ee kjelke om vinteren ja på sommarstid ee ? int_orthography men d- drog e du drog jo på e kjelke om vinteren ja på sommarstid e ? lyngen_uit_1301 på kjell- … lyngen_uit_1301_orthography på kjell- … lyngen_uit_1301 ja på kjellk lyngen_uit_1301_orthography ja på kjelke int ja # men om sommaren da korleis s- … int_orthography ja # men om sommaren da korleis s- … lyngen_uit_1301 nei omm sommarn då hadde vi hannjvånngn lyngen_uit_1301_orthography nei om sommaren da hadde vi handvogn int ja som de drog melkesp- ja ja akkurat ja ja akkurat int_orthography ja som de drog melkesp- ja ja akkurat ja ja akkurat lyngen_uit_1301 ja sånn hannjvånngn såmm mannj drog mellka me lyngen_uit_1301_orthography ja sånn handvogn som ein drog mjølka med int åh det måtte vere tungt ? int_orthography åh det måtte vere tungt ? lyngen_uit_1301 ja du veit omm vinntjern va de no tonngt mannge ganng mænn # du veit mann va onng # mann fåsjto kje de att mann sku spare se åk # fårr e tenngkte mann alldri på lyngen_uit_1301_orthography ja du veit om vinteren var det nå tungt mange gongar men # du veit ein var ung # ein forstod ikkje det at ein skulle spare seg òg # for det tenkte ein aldri på int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 mænn e må si såmm e har sakkt så manng ganng før # %q # jo mere mann fikk jorrt %s fårr fårr dagen lyngen_uit_1301_orthography men eg må seie som eg har sagt så mange gongar før # %q # jo meir ein fekk gjort %s for for dagen int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 jo mere fårnøddj va mannj omm kvelj'n lyngen_uit_1301_orthography jo meir fornøgd var ein om kvelden int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 ja de va slik de va # fårr de va bare omm å jøre å nå åver ahltj lyngen_uit_1301_orthography ja det var slik det var # for det var berre om å gjere å nå over alt int ja # det int_orthography ja # det int det er nå sant ja int_orthography det er nå sant ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å de jo mann no åsså mænn ka de va no mann va onng å frissk # de va jo de va jo ee # gått å få # arrbeie å mann fanntj glæde i arrbei lyngen_uit_1301_orthography og det gjorde ein nå også men kva det var når ein var ung og frisk # det var jo det var jo e # godt å få # arbeide og ein fann glede i arbeid int ja int_orthography ja int det er det jo det er jo # ee arbeidsgleda er jo ei stor glede det må eg jo %u int_orthography det er det jo det er jo # e arbeidsgleda er jo ei stor glede det må eg jo %u lyngen_uit_1301 de e ja sånn va de i væ fall før lyngen_uit_1301_orthography det er ja sånn var det i kvart fall før lyngen_uit_1301 ja før va de no sånnt så lyngen_uit_1301_orthography ja før var det nå sånt så int ja # ja int_orthography ja # ja int å ja men tenk på tenk på dei som går arbeidslause det må no berre vere skrekkeleg int_orthography å ja men tenk på tenk på dei som går arbeidslause det må nå berre vere skrekkeleg lyngen_uit_1301 ja # ko- ko manng ganng har e kje sakkt de me dæmm såmm e på arrbei # att «dåkker kannj være gla så lennge dåkker har arrbei» lyngen_uit_1301_orthography ja # ko- kor mange gongar har eg ikkje sagt det med dei som er på arbeid # at «de kan vere glade så lenge de har arbeid» int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 fårr de e jo de e jo de mannj skall mann skall arrbeie ja lyngen_uit_1301_orthography for det er jo det er jo det ein skal ein skal arbeide ja int arbeide ja int_orthography arbeide ja int ja nei det måtte vere stussleg liv viss ein ikkje hadde noko arbeid altså det int_orthography ja nei det måtte vere stussleg liv viss ein ikkje hadde noko arbeid altså det lyngen_uit_1301 ja de e jo bidd sy- de e jo bidd slik no # de e jo så masse såmm går abeisløus # å de høre mann bestanndji # de ha mann no hørrt no i lanngsåmmeli ti lyngen_uit_1301_orthography ja det er jo blitt sy- det er jo blitt slik nå # det er jo så masse som går arbeidslause # og det høyrer ein bestandig # det har ein nå høyrt nå i langsameleg tid int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int veldig masse int_orthography veldig masse int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 så masse så går arrbeisløs å såmm e bidd oppsakkt å de ene me de anndre de e bare arrbeisløushet åverajltj lyngen_uit_1301_orthography så masse som går arbeidslause og som er blitt oppsagde og det eine med det andre det er berre arbeidslausheit overalt int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # nei det er sørgelege greier int_orthography ja # nei det er sørgelege greier lyngen_uit_1301 de e kje bærre her norpå # de e s- # de e åver heile lannje lyngen_uit_1301_orthography det er ikkje berre her nordpå # det er s- # det er over heile landet int nei det er over heile landet int_orthography nei det er over heile landet int ja int_orthography ja int +v så # men her på Furuflaten er det ikkje så verst med f- med at det er bedrifter og sånn ? int_orthography +v så # men her på Furuflaten er det ikkje så verst med f- med at det er bedrifter og sånn ? lyngen_uit_1301 ja næi du veit de ha vorre bra no ti dænnje ti lyngen_uit_1301_orthography ja nei du veit det har vore bra nå til denne tid int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn du veit dæmm bei jo # pærmitert no her då # rætt før jul å lyngen_uit_1301_orthography men du veit dei blei jo # permittert nå her da # rett før jul og int ja int_orthography ja int kor hen ? int_orthography kor hen ? lyngen_uit_1301 blei dæmm ikkje de ? # e har no vorre be- … lyngen_uit_1301_orthography blei dei ikkje det ? # eg har nå vore be- … int ee nedpå Uponor ? int_orthography e nedpå Uponor ? lyngen_uit_1301 ja ja lyngen_uit_1301_orthography ja ja int ja vel gjorde dei det ja ? # ja # nedpå dei der ee fa- bedriftene ? int_orthography ja vel gjorde dei det ja ? # ja # nedpå dei der e fa- bedriftene ? lyngen_uit_1301 em på i på i dær bedrifftan dær nere lyngen_uit_1301_orthography em på dei på dei der bedriftene der nede int ja # ja # uff nei det int_orthography ja # ja # uff nei det lyngen_uit_1301 mænn e de kannj være att de tar se oppatt ijænn # nårr no # nårr no åre snur seg ijænn så de bruke å være sånnt i akkorat i addvenntja att de ikkje e så mykkje arrbei lyngen_uit_1301_orthography men eg det kan vere at det tar seg oppatt igjen # når nå # når nå året snur seg igjen så det bruker å vere sånt i akkurat i adventa at det ikkje er så mykje arbeid int ja # ja int_orthography ja # ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ee ja int_orthography e ja int ja int_orthography ja int og det er ingen nå som driv ja det er nå nokon som driv med geiter og sauar er det ikkje det ? int_orthography og det er ingen nå som driv ja det er nå nokon som driv med geiter og sauar er det ikkje det ? lyngen_uit_1301 ja de e jo dær oppe dæmm har di lyngen_uit_1301_orthography ja det er jo der oppe dei har dei int ja # ja int_orthography ja # ja int men elles så er det nå # lite jordbruk ? int_orthography men elles så er det nå # lite jordbruk ? lyngen_uit_1301 nei lyngen_uit_1301_orthography nei lyngen_uit_1301 ee ja de e bare søua # de e bare søua dæmm har no lyngen_uit_1301_orthography e ja det er berre sauar # det er berre sauar dei har nå int ja # sauar ja # ja int_orthography ja # sauar ja # ja lyngen_uit_1301 ja nei e hadde søuan heilt ti e bei søtti år fårr e hadde tænngt da klare å arrbeie ti e bei søtti år # då ska e sjlutte lyngen_uit_1301_orthography ja nei eg hadde sauane heilt til eg blei sytti år for eg hadde tenkt da klare å arbeide til eg blei sytti år # da skal eg slutte int m int_orthography m int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn de bei kannjsje enndjå litt førr lænnge lyngen_uit_1301_orthography men det blei kanskje enda litt for lenge int mm # var tungt ? int_orthography mm # var tungt ? lyngen_uit_1301 ja du veit mann e kje så stærrk då mere # nå mann bi ælldjre såmm då mann e onng lyngen_uit_1301_orthography ja du veit ein er ikkje så sterk da meir # når ein blir eldre som da ein er ung int ja int_orthography ja int nei # nei int_orthography nei # nei int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 omm mann tar i så e de kje sikkert de att ee a kråppen tåle # å de de hælljer ikkje jør lyngen_uit_1301_orthography om ein tar i så er det ikkje sikkert det at e ja kroppen toler # og det det heller ikkje gjer int nei int_orthography nei int +v(nei det er klart) int_orthography +v(nei det er klart) lyngen_uit_1301 nei lyngen_uit_1301_orthography nei int de har så svært tjukt hår alle i familien dykk har de %u ? int_orthography de har så svært tjukt hår alle i familien dykkar har de %u ? lyngen_uit_1301 nei e ha kke kjukkt hår no me fårr ee mænn før # før hadd e fint kjukkt hår lyngen_uit_1301_orthography nei eg har ikkje tjukt hår nå men for e men før # før hadde eg fint tjukt hår int åh jo du har nå eit s- … int_orthography åh jo du har nå eit s- … int ja int_orthography ja int ja # nei men ho du ho F9 har jo også så nydeleg hår # %u int_orthography ja # nei men ho du ho F9 har jo også så nydeleg hår # %u lyngen_uit_1301 ja F9 har F9 har allså storrt finnt hår lyngen_uit_1301_orthography ja F9 har F9 har altså stort fint hår int %u ja ja det har ho men eg synest nå du også har så %u int_orthography %u ja ja det har ho men eg synest nå du også har så %u lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ikkje no mer # mænn før hadd e storrt pennt hår # å de hadd o F4 åg ho dær oppe lyngen_uit_1301_orthography ikkje nå meir # +u men før hadde eg stort pent hår # og det hadde ho F4 òg ho der oppe int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 hadde så storrt pennt hår å ho hadd lænnge heilt ti no mænn de e ænndjå fylldji # ee hænnes hår de e ænndjå fylldji ja de har e sedd lyngen_uit_1301_orthography hadde så stort pent hår og ho hadde lenge heilt til nå men det er enda fyldig # e hennar hår det er enda fyldig ja det har eg sett int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja ja enda fyldig ja men det er nå visst ditt og int_orthography ja ja enda fyldig ja men det er nå visst ditt og int ja int_orthography ja int men ee har de det frå mor dykkar eller far dykkar eller ? int_orthography men e har de det frå mor dykkar eller far dykkar eller ? lyngen_uit_1301 ja e trur de va kannjkje pappa såmm hadde sånn sånn pennt krølljat hår # ællj sånn fylldji hår lyngen_uit_1301_orthography ja eg trur det var kanskje pappa som hadde sånn sånn pent krøllete hår # eller sånn fyldig hår int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 fårr e husske # e husske ann hadde årrntli pennt sånn # brunt fårr nå ann bynntje å få bi fleinskallja så bynnjt de bi # bart dær oppe mænn så va de så fylldji de såmm va ronntj sånnt # de hussk e ætte lyngen_uit_1301_orthography for eg hugsar # eg hugsar han hadde ordentleg pent sånn # brunt for når han begynte å få bli fleinskalla så begynte det bli # bert der oppe men så var det så fyldig det som var rundt sånt # det hugsar eg etter int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat lyngen_uit_1301 å bror minnj har hadd storrt pent krølljat hår # å hann har no ænndjå hann lyngen_uit_1301_orthography og bror min har hatt stort pent krøllete hår # og han har nå enda han int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int må vere noko som ligg til slekta int_orthography må vere noko som ligg til slekta int du kan du noko finsk ? int_orthography du kan du noko finsk ? lyngen_uit_1301 nei finnsk kannj vi kje vi lyngen_uit_1301_orthography nei finsk kan vi ikkje vi int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 nei # nei de alljså mænn mann sku a kunnja finnsk # fårr vi har så mykkje finnjlænnjere så går i Dal'n omm sommarn lyngen_uit_1301_orthography nei # nei det altså men ein skulle ha kunna finsk # for vi har så mykje finlendarar som går i Dalen om sommaren int %u nei int_orthography %u nei int ja int_orthography ja int ja finske turistar ? int_orthography ja finske turistar ? lyngen_uit_1301 så har mannj jo kunnja # snakkt me dæmm # ja # ja de va i høsst enn ganng e va dær oppe å plokka bær lyngen_uit_1301_orthography så har ein jo kunna # snakka med dei # ja # ja det var i haust ein gong eg var der oppe og plukka bær int ee ja # ja int_orthography e ja # ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 då va de jo ee # ee asså v- ee unnivæsjitet fra Finnjlannj såmm va her oppe lyngen_uit_1301_orthography da var det jo e # e altså v- e universitet frå Finland som var her oppe int ja int_orthography ja int m int_orthography m lyngen_uit_1301 ee dæmm for helt ti Dalbått'n # fårr du vet de dænnj is'n dæmm beunndre lyngen_uit_1301_orthography e dei fór heilt til Dalbotn # for du veit det den isen dei beundrar int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat lyngen_uit_1301 ja # å så hadd dæmm no vorre på anndre plassan åsså såmm såmm de åsså e is på # mænn så sa ann då hann såmm snakka me me hann sa de att de e # så mykkje lættar å kåmme se oppjænna dal'n her # fårr hær e så sjlætt lyngen_uit_1301_orthography ja # og så hadde dei nå vore på andre plassane også som som det også er is på # men så sa han da han som snakka med med han sa det at det er # så mykje lettare å komme seg oppgjennom dalen her # for her er så slett int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 de e bare sjlætte væien å gå oppijænna # de e kje nåkka bakke nåkka %u … lyngen_uit_1301_orthography det er berre slette vegen å gå oppigjennom # det er ikkje noko bakke noko %u … int ja int_orthography ja int nei # nei eg får ta meg ein tur til sommaren og gå innover for det ser veldig fint ut int_orthography nei # nei eg får ta meg ein tur til sommaren og gå innover for det ser veldig fint ut lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int dei går innover herifrå ? int_orthography dei går innover herifrå ? lyngen_uit_1301 ja # de e hærrifra enntj'n hærrifra ællj så dær oppe fra # fårr der e jo en vei dær oppe åk lyngen_uit_1301_orthography ja # det er herifrå enten herifrå eller så der oppe frå # for der er jo ein veg der oppe òg int ja m # ja int_orthography ja m # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int og det er mykje turistar her om sommaren ? int_orthography og det er mykje turistar her om sommaren ? lyngen_uit_1301 ka omm ? lyngen_uit_1301_orthography kva om ? int om det er mykje s- turistar her om sommaren ? int_orthography om det er mykje s- turistar her om sommaren ? lyngen_uit_1301 åh du værrd'n her e så mykkje lyngen_uit_1301_orthography å du verda her er så mykje int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å ja da her e så mykkje fræmmene i Dal'n omm sommarn så # e må si de att før va de så mykkje arrtiar å gå oppijænna # fårr e har gådd mye oppi Dal'n lyngen_uit_1301_orthography å ja da her er så mykje framande i Dalen om sommaren så # eg må seie det at før var det så mykje artigare å gå oppigjennom # for eg har gått mykje oppi Dalen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int m int_orthography m lyngen_uit_1301 mænn no %s # tørr mann lissåm ikkje fårr dær e så mykkje fræmmene lyngen_uit_1301_orthography men nå %s # tør ein liksom ikkje for der er så mykje framande int ja åh seier du det er nå synd +l ja int_orthography ja åh seier du det er nå synd +l ja lyngen_uit_1301 ja # ja næi ikkje aleina # menn mann må i værr fall være ee to ælljer tr- to # nå mann e to så kannj mann gå lyngen_uit_1301_orthography ja # ja nei ikkje aleine # men ein må i kvart fall vere e to eller tr- to # når ein er to så kan ein gå int nei nei akkurat int_orthography nei nei akkurat int fleire ja akkura- akkurat ja # %u … int_orthography fleire ja akkura- akkurat ja # %u … int plukkar de bær innover der ? int_orthography plukkar de bær innover der ? lyngen_uit_1301 ja ja bær ha mann plo- … lyngen_uit_1301_orthography ja ja bær har ein plo- … int blå- blåbær og tyttebær ? int_orthography blå- blåbær og tyttebær ? lyngen_uit_1301 ja tyttebær å å ja # e si blåbær ha mann kje plokka så mykkje no di sisste åran mer mænn # ee før # før plokka mann jo mere blåbær lyngen_uit_1301_orthography ja tyttebær og og ja # eg seier blåbær har ein ikkje plukka så mykje nå dei siste åra meir men # e før # før plukka ein jo meir blåbær int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 å brinngebær har mannj jo … lyngen_uit_1301_orthography og bringebær har ein jo … int er det bringebær innover der og nå ? int_orthography er det bringebær innover der og nå ? lyngen_uit_1301 ja # nei ee de ha kke vorre nåkka brinngebær i dal'n før # ja asså no di sisste åran # e fårr du veit ee o F3 søsster mi hadde jeit'n # å dæmm dær # på Lillevållj såmm vi sei lyngen_uit_1301_orthography ja # nei e det har ikkje vore noko bringebær i dalen før # ja altså nå dei siste åra # eg for du veit e ho F3 søster mi hadde geitene # og dei der # på Lillevollen som vi seier int m int_orthography m int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 ee dæmm hadde jeit'n å jeit'n åt opp allje brinngebærbussken # ee då mænns dæmm stræifa i Dal'n lyngen_uit_1301_orthography e dei hadde geitene og geitene åt opp alle bringebærbuskane # e da mens dei streifa i Dalen int ja int_orthography ja int ee ja bringebærbusk- int_orthography e ja bringebærbusk- int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn no bynnj de å vækks brinngebær ijænn # fårr i sommar va e dær oppe å dænnj dænnj lia såmm skree va kåmmen ne ijænna # ee de e vell enn pa- kannsje tre år sid'n lyngen_uit_1301_orthography men nå begynner det å vekse bringebær igjen # for i sommar var eg der oppe og den den lia som skredet var komme ned igjennom # e det er vel ein pa- kanskje tre år sidan int ja ja når det er slutt med geiter og … int_orthography ja ja når det er slutt med geiter og … int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ællj e de ænndjå mer # å veit du dær va så mykkje brinngebær # fårr no har brinngebæra f- ve- brinngebærbusska fådd vækkse opp ijænn lyngen_uit_1301_orthography eller er det enda meir # og veit du der var så mykje bringebær # for nå har bringebæra f- ve- bringebærbuskar fått vekse opp igjen int ja int_orthography ja int så flott da at ee … int_orthography så flott da at e … int m int_orthography m int ja # så flott da int_orthography ja # så flott da lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja nei dær no bi de bre- brinngebær i Dal'n lyngen_uit_1301_orthography ja nei der nå blir det bre- bringebær i Dalen int %u åh sånne vi- villbrinngebær er så godt det er nydelege bær int_orthography %u åh sånne vi- villbringebær er så godt det er nydelege bær lyngen_uit_1301 ja # ja # ja de e vi har åsså villjbrinngbær dær oppe mænn ee # mænn de va allså så mykkje bær i Dal'n lyngen_uit_1301_orthography ja # ja # ja det er vi har også villbringebær der oppe men e # men det var altså så mykje bær i Dalen int ja # ja # m # mm int_orthography ja # ja # m # mm int m int_orthography m lyngen_uit_1301 nei e frissas å plokke a dennj bæra enn sjønnt vi har bær her nere # førr de … lyngen_uit_1301_orthography nei eg freistast å plukke av den bæra enn skjønt vi har bær her nede # for det … int m int_orthography m int ja int_orthography ja int så de har sett busker … int_orthography så de har sett buskar … lyngen_uit_1301 næi vi ha kje de e vi- villjbrinngebærbusske såmm vækks her # ja lyngen_uit_1301_orthography nei vi har ikkje det er vi- villbringebærbuskar som veks her # ja int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 så i sommar få- fikk vi no bra mykkje brinngebær her nere lyngen_uit_1301_orthography så i sommar fo- fekk vi nå bra mykje bringebær her nede int m int_orthography m int det var bra sommar i år så int_orthography det var bra sommar i år så lyngen_uit_1301 ja de va gått å varrnt # tørrt å finnt lyngen_uit_1301_orthography ja det var godt og varmt # tørt og fint int ja det var varmt det var det int_orthography ja det var varmt det var det int ja # det var det # du de hadde både kyr og sauar og # før i tida ? int_orthography ja # det var det # du de hadde både kyr og sauar og # før i tida ? lyngen_uit_1301 vi ha- … lyngen_uit_1301_orthography vi ha- … lyngen_uit_1301 før ja ja ja vi hadde både kjyr å søua # å så brukkte vi å ha bestanndji enn okkse ænndjå åver vinntjern lyngen_uit_1301_orthography før ja ja ja vi hadde både kyr og sauar # og så brukte vi å ha bestandig ein okkse enda over vinteren int ja int_orthography ja int åh seier du det ja ? int_orthography åh seier du det ja ? lyngen_uit_1301 ska tru de va kje så lætt å hannskes me dænnj omm vår'n # nei lyngen_uit_1301_orthography skal tru det var ikkje så lett å hanskast med den om våren # nei int %l +l nei int_orthography %l +l nei int +l(nei skal du få meg til å tru) %l int_orthography +l(nei skal du få meg til å tru) %l lyngen_uit_1301 nei ka du trur å du veit nårr då # du veit då brukkte dæmm ikke å innsimminere tjyr'n # fårr då kåmm demm me me kjyr'n hit lyngen_uit_1301_orthography nei kva du trur og du veit når da # du veit da brukte dei ikkje å inseminere kyrne # for da kom dei med med kyrne hit int nei # nei int_orthography nei # nei int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å så måtte vi bar ta dænnj ut å # nå dænnj då joe se ferrdi så va de å ta dænnj innj nei e må si de att ee mann va så mykkje drisstiar før lyngen_uit_1301_orthography og så måtte vi berre ta den ut og # når den da gjorde seg ferdig så var det å ta den inn nei eg må seie det at e ein var så mykje dristigare før int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 ja # fårr dæmm brukkt å vær nåkkså stor di såmm mann hadde åver # fra tili høsst'n åver vinntjern å lyngen_uit_1301_orthography ja # for dei brukte å vere nokså store dei som ein hadde over # frå tidleg hausten over vinteren og int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int var dei var dei … int_orthography var dei var dei … lyngen_uit_1301 %k ennj ganng mått e si de att fø vanntj mann me storokksan mænn no # klare mannj ikkje me ettj lamm lyngen_uit_1301_orthography %k ein gong måtte eg seie det at før vann ein med storoksane men nå # klarer ein ikkje med eit lam int %l int_orthography %l lyngen_uit_1301 %l de va bidd så stor fåsjell på de ommråde åk lyngen_uit_1301_orthography %l det var blitt så stor forskjell på det området òg int å ja # ja # ja int_orthography å ja # ja # ja lyngen_uit_1301 ne du veit de va kke fare dæmm va no snillj så lyngen_uit_1301_orthography nei du veit det var ikkje fare dei var nå snille så int ja int_orthography ja int men slakta de dei liksom årvisst da eller ? int_orthography men slakta de dei liksom årvisst da eller ? lyngen_uit_1301 ne vi brukkt å sennj- sennje ti # ti sakkslage då nå vi ha- hadde føddj dæmm åver vinntjern lyngen_uit_1301_orthography nei vi brukte å sennj- sende til # til salslaget da når vi ha- hadde fødd dei over vinteren int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int kor mange kyr ha- f- hadde de da ? int_orthography kor mange kyr ha- f- hadde de da ? lyngen_uit_1301 så … lyngen_uit_1301_orthography så … lyngen_uit_1301 vi hadde ee enn ti hadde vi fire kjyr lyngen_uit_1301_orthography vi hadde e ei tid hadde vi fire kyr int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int likte du å stelle med dyra ? int_orthography likte du å stelle med dyra ? lyngen_uit_1301 ja # de va jo ee vanli att mann jor de # ja å dennj såmm hadde såpass jor att mann kunnje # ha dyr så va de bærre å sattse på # ja lyngen_uit_1301_orthography ja # det var jo e vanleg at ein gjorde det # ja og den som hadde såpass jord at ein kunne # ha dyr så var det berre å satse på # ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int å … int_orthography å … lyngen_uit_1301 ne de va kje nåkka betænngkeliheter att kje vi sko ha # då lyngen_uit_1301_orthography nei det var ikkje noko +x_betenkelegheiter at ikkje vi skulle ha # da int nei # nei int_orthography nei # nei int men s- # høns og brukte de %u ? int_orthography men s- # høns og brukte de %u ? lyngen_uit_1301 ja vi hadde nånn hønns åk # ja lyngen_uit_1301_orthography ja vi hadde nokon høns òg # ja int å- å ja # og gris da ? int_orthography å- å ja # og gris da ? lyngen_uit_1301 ee nei vi ha jo kje hadd gris # nei ikkje vi lyngen_uit_1301_orthography e nei vi har jo ikkje hatt gris # nei ikkje vi int nei # men det var vanleg å ha eller ? int_orthography nei # men det var vanleg å ha eller ? lyngen_uit_1301 ee gris ? lyngen_uit_1301_orthography e gris ? int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja ja de va kje akkora vanli mænn den henntje se att de va nån så muttjer hadde nå enn ti gris å lyngen_uit_1301_orthography ja ja det var ikkje akkurat vanleg men den hende seg at det var nokon som +x_mutter hadde nå ei tid gris og int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja e veit kje ee # de va no kannjsje nån anndre ænndjå mænn # nei demm har ikkje vi # bryddj åss omm lyngen_uit_1301_orthography ja eg veit ikkje e # det var nå kanskje nokon andre enda men # nei dei har ikkje vi # brydd oss om int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int nei # men hest da hadde folk hest # på garden ? int_orthography nei # men hest da hadde folk hest # på garden ? lyngen_uit_1301 ja dæmm hadde jo hæsst he på går'n då # ee då e kåmm hit # ja ja dæmm hadde hæsst lyngen_uit_1301_orthography ja dei hadde jo hest her på garden da # e da eg kom hit # ja ja dei hadde hest int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja vel # ja int_orthography ja vel # ja int heh int_orthography heh lyngen_uit_1301 ja før i tia hadd dæmm så mykkje hæssta %u # ja # omm sommarn så va dæmm i Dal'n lyngen_uit_1301_orthography ja før i tida hadde dei så mykje hestar %u # ja # om sommaren så var dei i Dalen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # var det lyngshestar dei brukte eller var det ? int_orthography ja # var det lyngshestar dei brukte eller var det ? lyngen_uit_1301 ja %s # %q e må nu si de att e veit kje akkorat kass # rase dæmm hadde lyngen_uit_1301_orthography ja %s # %q eg må nå seie det at eg veit ikkje akkurat kva # rase dei hadde int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 e veit kje kass rase mænn de va måtte no kannsje vær lynngshæssta lyngen_uit_1301_orthography eg veit ikkje kva rase men det var måtte nå kanskje vere lyngshestar int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja # ja nei eg v- har jo ikkje peiling på hestar men eg veit at det er ein +l(sort som heiter lyngshest det er berre det) int_orthography ja # ja nei eg v- har jo ikkje peiling på hestar men eg veit at det er ein +l(sort som heiter lyngshest det er berre det) lyngen_uit_1301 ja de e d- lynngshæsstan e jo så lyngen_uit_1301_orthography ja det er d- lyngshestane er jo så int %u int_orthography %u int dei skal vere så godmodige og ee lette dyr int_orthography dei skal vere så godmodige og e lette dyr lyngen_uit_1301 ja ee ja e har læsst manng ganng i avvisan omm di lynngshæsstan så lyngen_uit_1301_orthography ja e ja eg har lese mange gongar i avisene om dei lyngshestane så int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ko- ee gjekk d- ko- hadde de eigen skolebygning da du gjekk på skole eller gjekk ? int_orthography ko- e gjekk d- ko- hadde de eigen skolebygning da du gjekk på skole eller gjekk ? lyngen_uit_1301 næi da vi jikk ee vi jikk i ett pr- privvathus # å så jikk vi ænndjå på låffte de- v- skoleklass'n va på låffte sjøll bodd dæmm ned'nunnjer lyngen_uit_1301_orthography nei da vi gjekk e vi gjekk i eit pr- privathus # og så gjekk vi enda på loftet de- v- skoleklassen var på loftet sjølv budde dei nedanunder int ja int_orthography ja int hm int_orthography hm int ja # %l int_orthography ja # %l lyngen_uit_1301 dæmm va kje kræs'n då lyngen_uit_1301_orthography dei var ikkje kresne da int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 næi lyngen_uit_1301_orthography nei int de- … int_orthography de- … lyngen_uit_1301 dæmm va kje de lyngen_uit_1301_orthography dei var ikkje det int %u int_orthography %u int ee kva tid kom det skole # altså vanleg skolebygning meiner eg ? int_orthography e kva tid kom det skole # altså vanleg skolebygning meiner eg ? lyngen_uit_1301 ee nei du værrd'n de husske nu ikkje ek lyngen_uit_1301_orthography e nei du verda det hugsar nå ikkje eg int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 nei de # du veit de va jo enn skole før dænnj hær lyngen_uit_1301_orthography nei det # du veit det var jo ein skole før den her int ja men det er jo lenge etter at du va- … int_orthography ja men det er jo lenge etter at du va- … int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 de va jo enn skole før dænnj hær lyngen_uit_1301_orthography det var jo ein skole før den her int den bygningen her ja ? int_orthography den bygningen her ja ? lyngen_uit_1301 ja # ja da lyngen_uit_1301_orthography ja # ja da int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å de va jo då før krigen att dennj føssjte skol'n bei byggd # lænnge fø- lænnge før lyngen_uit_1301_orthography og det var jo da før krigen at den første skolen blei bygd # lenge fø- lenge før int ja int_orthography ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja vel ja akkurat int_orthography ja vel ja akkurat lyngen_uit_1301 ja ja lyngen_uit_1301_orthography ja ja lyngen_uit_1301 så # dennj nyskol'n bei jo byggd då ættepå lyngen_uit_1301_orthography så # den nyskolen blei jo bygd da etterpå int var den blei det brent noko her under krigen # eller under evakueringa ? int_orthography var den blei det brent noko her under krigen # eller under evakueringa ? lyngen_uit_1301 ikkje her i byggda # ikkje akkorat hær i byggda å # menn du veit de va egentli de va nu egentli Finnjmarrka såmm bei heilt nebrenntj lyngen_uit_1301_orthography ikkje her i bygda # ikkje akkurat her i bygda å # men du veit det var eigentleg det var nå eigentleg Finnmark som blei heilt nedbrent int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int ja # br- ja ja int_orthography ja # br- ja ja lyngen_uit_1301 de va jo dær dæmm # hærrja messt lyngen_uit_1301_orthography det var jo der dei # herja mest int ja int_orthography ja int dei rakk vel i- men de måtte jo evakuere ? int_orthography dei rakk vel j- men de måtte jo evakuere ? lyngen_uit_1301 ja vi evvakuerte jo då lyngen_uit_1301_orthography ja vi evakuerte jo da int ja int_orthography ja int men gjorde alle det her på Furuflaten # må j- … int_orthography men gjorde alle det her på Furuflaten # må j- … lyngen_uit_1301 ja allje sammen måtte a gåre # å næi de va kje nån så villje bli ijænn lyngen_uit_1301_orthography ja alle saman måtte av garde # å nei det var ikkje nokon som ville bli igjen int å ja ja ja int_orthography å ja ja ja int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 ee fårr du sjønne di her ee mannjfållkan demm planla no å så byggde dæmm sånne # sånne gamma oppi Dal'n lyngen_uit_1301_orthography e for du skjønner dei her e mannfolka dei planla nå og så bygde dei sånne # sånne gammar oppi Dalen int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å å på anndre sia a ællva byggd dæmm gamma # i de ann- # å dæmm trudde no bare de att nårr de herran # dæmm fær no bare fårrbi lyngen_uit_1301_orthography og og på andre sida av elva bygde dei gammar # i det ann- # og dei trudde nå berre det at når det +x_herre # dei fer nå berre forbi int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn du ska kje tru att # att de har gådd # nei mann ha bidd å dø i Dal'n då de ha kke blidd nåkka lyngen_uit_1301_orthography men du skal ikkje tru at # at det har gått # nei ein har blitt å døy i Dalen da det har ikkje blitt noko int nei %u int_orthography nei %u int ja int_orthography ja int hadde dei tenkt rett og slett å slå seg til der så leng- … int_orthography hadde dei tenkt rett og slett å slå seg til der så leng- … lyngen_uit_1301 ja de l- … lyngen_uit_1301_orthography ja det l- … lyngen_uit_1301 ja # ja dæmm trudde bare de att dæmm ee att tyssker'n fær bare fårrbi # å så kannj dæmm kåmme jæmm ijænn lyngen_uit_1301_orthography ja # ja dei trudde berre det at dei e at tyskarane fer berre forbi # og så kan dei komme heim igjen int ja int_orthography ja int ja # ja # ja int_orthography ja # ja # ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mann tænngt ikkje att de bei så lanngvari # nei lyngen_uit_1301_orthography ein tenkte ikkje at det blei så langvarig # nei int nei # men så d- de var oppe i dei gammane ei stund ? int_orthography nei # men så d- de var oppe i dei gammane ei stund ? lyngen_uit_1301 nei da vi va kje dær vi va kje dær vi blei bar kje å fare i di å gått va de # att mann kje blei å fare dit opp lyngen_uit_1301_orthography nei da vi var ikkje der vi var ikkje der vi blei berre ikkje å fare i dei og godt var det # at ein ikkje blei å fare dit opp int nei de nei # a- … int_orthography nei det nei # a- … int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 nei da de blei jo strænng evakueringsårrdre å # å då va de jo # bæsst att mann kåmm se hærrifra lyngen_uit_1301_orthography nei da det blei jo streng evakueringsordre og # og da var det jo # best at ein kom seg herifrå int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int men de drog drog ee til UIlsfjorden men # kjende de dei de kom til ? int_orthography men de drog drog e til UIlsfjorden men # kjende de dei de kom til ? lyngen_uit_1301 ee næi # næi vi kjænntj ikkje mænn minn mor kjænntje # kjænntje ett kvinnjfållk dær såmm vi blei då å bo hoss lyngen_uit_1301_orthography e nei # nei vi kjende ikkje men mi mor kjende # kjende eit kvinnfolk der som vi blei da å bu hos int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 nei da em vi kjænntj ikkje nån då lyngen_uit_1301_orthography nei da em vi kjende ikkje nokon da int men de var der heile vinteren ? int_orthography men de var der heile vinteren ? lyngen_uit_1301 ja vi va heile vinntjern heilt ti de b- heilt ti vår'n # mænn de va arrti å kåmme jæmm lyngen_uit_1301_orthography ja vi var heile vinteren heilt til det b- heilt til våren # men det var artig å komme heim int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int det var det ja ? int_orthography det var det ja ? lyngen_uit_1301 å du værrd'n de va arrti å kåmme tibake ijænn # ja lyngen_uit_1301_orthography å du verda det var artig å komme tilbake igjen # ja int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja int men var det no- var det øydelagt noko her ? int_orthography men var det no- var det øydelagt noko her ? lyngen_uit_1301 ødelakkt nå kann sjønne husan va no # ramponert ee ell kannj kje si att dæmm va nerevven de va demm no ikkje lyngen_uit_1301_orthography øydelagt noko kan skjønne husa var nå # ramponert e eller kan ikkje seie at dei var nedrivne det var dei nå ikkje lyngen_uit_1301 mænn du veit tyssker'n brukkte så mykkje varrme i husan så dæmm bei så jiss'n lyngen_uit_1301_orthography men du veit tyskarane brukte så mykje varme i husa så dei blei så gisne int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 du veit dæmm fyrte # ahltj de dæmm klarte lyngen_uit_1301_orthography du veit dei fyrte # alt det dei klarte int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja å dæmm brænntj no sælføllgli de såmm va utførr veggan åk # mænn ee # ne e tru kje att de va nånn hus såmm va nebrænntj e tru kje de # ikkje såmm e husske lyngen_uit_1301_orthography ja og dei brente nå +x_selvfølgelig det som var utfor veggane òg # men e # nei eg trur ikkje at det var nokon hus som var nedbrent eg trur ikkje det # ikkje som eg hugsar int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja int ne- nei int_orthography ne- nei int men det her huset er nå bygd etter krigen ? int_orthography men det her huset er nå bygd etter krigen ? lyngen_uit_1301 ja ja # de heran bei væll byggd i # va de sækksåførrti ell syvåførrti lyngen_uit_1301_orthography ja ja # det +x_herre blei vel bygd i # var det seksogførti eller sjuogførti int ja # ja ja int_orthography ja # ja ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int så det gamle huset som stod det står- ee finst ikkje lenger ? int_orthography så det gamle huset som stod det står- e finst ikkje lenger ? lyngen_uit_1301 nei # nei ikkje # ne ikkje di ellgammle # ja nei de huse såmm o F7 såmm du har # ja de e ett gammelt hus lyngen_uit_1301_orthography nei # nei ikkje # nei ikkje dei eldgamle # ja nei det huset som ho F7 som du har # ja det er eit gammalt hus int nei int_orthography nei int ja ja det var det er ifrå før krigen ja ja det det sa ho ja # det int_orthography ja ja det var det er ifrå før krigen ja ja det det sa ho ja # det lyngen_uit_1301 ja de e ett gammelt hus mænn # då veit eg ikkje omm de e nån gammle hus ja dær innje på Solbærrg lyngen_uit_1301_orthography ja det er eit gammalt hus men # da veit eg ikkje om det er nokon gamle hus ja der inne på Solberg lyngen_uit_1301 ee dær e ett gammelt hus # såmm står nere me sjøen lyngen_uit_1301_orthography e der er eit gammalt hus # som står nede med sjøen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha lyngen_uit_1301 kvitmalt %u å de va ikke å de står lyngen_uit_1301_orthography kvitmåla %u og det var ikkje og det står int ja akku- ja ja %u det er frå før krigen ja int_orthography ja akku- ja ja %u det er frå før krigen ja lyngen_uit_1301 ja ja mænn # e kannj kje kåmme på i farrt'n omm de e nånn anndre hus nånn gamml- anndre gammle hus lyngen_uit_1301_orthography ja ja men # eg kan ikkje komme på i farten om det er nokon andre hus nokon gamml- andre gamle hus int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 e trur kkje de lyngen_uit_1301_orthography eg trur ikkje det int men dei blei berre rivne etter krigen eller sånn etter kvart ? int_orthography men dei blei berre rivne etter krigen eller sånn etter kvart ? lyngen_uit_1301 ja de kannj jo være +s ee ## ja du veit de kannjs- kannjsje de att dæmm har byggd litte grannj på di gammle husan viss de e nå # e kannj kje husske i farrt'n omm de e nån såmm a jorrt de lyngen_uit_1301_orthography ja det kan jo vere +s e ## ja du veit det kannjs- kanskje det at dei har bygd lite grann på dei gamle husa viss det er nå # eg kan ikkje hugse i farten om det er nokon som har gjort det int ja int_orthography ja int m int_orthography m lyngen_uit_1301 de kannj jo være att dæmm har byggd få- fårrandra litte grannj lyngen_uit_1301_orthography det kan jo vere at dei har bygd fo- forandra lite grann int m int_orthography m int mhm int_orthography mhm lyngen_uit_1301 mænn di flesste ha jo byggd nye hus lyngen_uit_1301_orthography men dei fleste har jo bygd nye hus int ja int_orthography ja int du da du gifta deg opp opp hit til den garden her budde du i lag med svigerforeldra dine da òg her # eller bu- bu- … int_orthography du da du gifta deg opp opp hit til den garden her budde du i lag med svigerforeldra dine da òg her # eller bu- bu- … lyngen_uit_1301 e- … lyngen_uit_1301_orthography e- … lyngen_uit_1301 svigerfårælldjran # e må si ja e kåmm no innj her # då hadd emm byggd he menn e f- e e dæmm va flytta innj hær då eg kåmm hit lyngen_uit_1301_orthography svigerforeldra # eg må seie ja eg kom nå inn her # da hadde dei bygd her men eg f- eg eg dei var flytta inn her da eg kom hit int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å så va de vægg imællja dær i stua # å di- å tannta # ee ti herre gutan så bodde her de så hann såmm e va jifft me lyngen_uit_1301_orthography og så var det vegg imellom der i stua # og di- og tanta # e til +x_herre gutane som budde her det som han som eg var gift med int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ee tannta bodde dær sammens me ma'nj # dær innje i # i ee i dennj stua mænn så hadd vi samme innj å utganng lyngen_uit_1301_orthography e tanta budde der saman med mannen # der inne i # i e i den stua men så hadde vi same inn og utgang int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å så hadde vi samme låfftan # å så hadde vi samme kjælljar # ee så mann va lissåm i la me anndre ja lyngen_uit_1301_orthography og så hadde vi same lofta # og så hadde vi same kjellar # e så ein var liksom i lag med andre ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 å svigerfar'n hann levde jo ænndjå då lyngen_uit_1301_orthography og svigerfaren han levde jo enda da int ja # ja # så det var bra mange folk som budde under same tak ? int_orthography ja # ja # så det var bra mange folk som budde under same tak ? lyngen_uit_1301 ja da vi va e trur vi va syv enn ti # då dennj føssjte tia lyngen_uit_1301_orthography ja da vi var eg trur vi var sju ei tid # da den første tida int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja # å så hadd æmm enn gammel tannte såmm åsså bodde på ett romm dær oppe lyngen_uit_1301_orthography ja # og så hadde dei ei gammal tante som også budde på eit rom der oppe int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 så mann kåmm ikkje v- mann bodd ikkje aleina # nei e har alldri bodd aleina sammes me ma'nj minn lyngen_uit_1301_orthography så ein kom ikkje v- ein budde ikkje aleine # nei eg har aldri budd aleine saman med mannen min int nei int_orthography nei int nei # nei int_orthography nei # nei lyngen_uit_1301 nei # e har ikkje de lyngen_uit_1301_orthography nei # eg har ikkje det int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int syntest du det var greit at det var sånn eller syntest du det var tungvint ? int_orthography syntest du det var greitt at det var sånn eller syntest du det var tungvint ? lyngen_uit_1301 nei mann ee mann synns att de sko være så lyngen_uit_1301_orthography nei ein e ein syntest at det skulle vere så int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 ne sjønne mann tænngte ikkje på att ikkje di anndre åsså sko være dær lyngen_uit_1301_orthography nei skjønner ein tenkte ikkje på at ikkje dei andre også skulle vere der int nei int_orthography nei lyngen_uit_1301 fårr de va lissåm de att ee # de va dænnj titts måte å leve å a- a- mann va fleire i lag lyngen_uit_1301_orthography for det var liksom det at e # det var den tids måte å leve og a- a- ein var fleire i lag int ja # ja int_orthography ja # ja int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 nei da vi bodde sjlik lyngen_uit_1301_orthography nei da vi budde slik int men det kan nå godt vere at det var godt på mange måtar òg at det var ee folk hu- … int_orthography men det kan nå godt vere at det var godt på mange måtar òg at det var e folk hu- … lyngen_uit_1301 ja de va fållk i huse lyngen_uit_1301_orthography ja det var folk i huset int ja og at ein stod kvarandre nær på ein måte int_orthography ja og at ein stod kvarandre nær på ein måte lyngen_uit_1301 ja # ja e ha mått ha sakkt de så manng ganng no ## no e mann blidd nesst'n aleina lyngen_uit_1301_orthography ja # ja eg har måtta har sagt det så mange gongar nå ## nå er ein blitt nesten aleine int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ee de va så mykkje triveliare likevell då # fårr då va de fållk i huse å då va de nån ahltji såmm rørte på seg lyngen_uit_1301_orthography e det var så mykje trivelegare likevel da # for da var det folk i huset og da var det nokon alltid som rørte på seg int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn no e de bidd så stihltj # de bare tomme veggan ijænn # ja lyngen_uit_1301_orthography men nå er det blitt så stille # det berre tomme veggane igjen # ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 åh nei de blidd lyngen_uit_1301_orthography å nei det blitt int {avbrot} int_orthography {avbrot} int folk begynner å vite kva ee at eg er her på rek i bygda og plager folk med å ta lydbandopptak ee dei kjenner igjen bilen min seier dei nede på butikken så sa dei «ja vi kjenner bilen +l din» sa dei ein gong før ju- … int_orthography folk begynner å vite kva e at eg er her på rek i bygda og plagar folk med å ta lydbandopptak e dei kjenner igjen bilen min seier dei nede på butikken så sa dei «ja vi kjenner bilen +l din» sa dei ein gong før ju- … lyngen_uit_1301 å ja sa dæmm de ? lyngen_uit_1301_orthography å ja sa dei det ? int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ee ja dæmm såmm a sedd bil'n før så # ja lyngen_uit_1301_orthography e ja dei som har sett bilen før så # ja int ja ja # så har dei tydelegvis lagt merke til den int_orthography ja ja # så har dei tydelegvis lagt merke til den int {samtale utanom opptak} int_orthography {samtale utanom opptak} int {samtale utanom opptak} int_orthography {samtale utanom opptak} lyngen_uit_1301 næ ho dæ ho e fra N1 lyngen_uit_1301_orthography nei ho der ho er frå N1 int ja det eg høyrer at det var ee # ee ikkje noko innfødd furuflating %l # +l nei # nei int_orthography ja det eg høyrer at det var e # e ikkje noko innfødd furuflating %l # +l nei # nei lyngen_uit_1301 å nei lyngen_uit_1301_orthography å nei lyngen_uit_1301 nei da ho e nokk # litt lænnger ifra lyngen_uit_1301_orthography nei da ho er nok # litt lenger ifrå int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {avbrot} int_orthography {avbrot} int ja int_orthography ja int mm # han ville ikkje venter ikkje på å få mat guten din ? int_orthography mm # han ville ikkje ventar ikkje på å få mat guten din ? lyngen_uit_1301 nei hann jikk hann drakk kaffe her sammens me åss i sta då di derre va innfår døra # så jikk hann då lyngen_uit_1301_orthography nei han gjekk han drakk kaffi her saman med oss i stad da dei +x_derre var innfor døra # så gjekk han da int å ja og så så gje- ja ja int_orthography å ja og så så gje- ja ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 så hann e kke så # punngtli me dennj tia # hann kåmmer nå hann sjø finnj de få gått # manng ganng så sitt e no her å vænntje mænn # hann kåmmer jo då # hann kåmmer då ti sjlutt lyngen_uit_1301_orthography så han er ikkje så # punktleg med den tida # han kjem når han sjølv finn det for godt # mange gongar så sit eg nå her og ventar men # han kjem jo da # han kjem da til slutt int nei int_orthography nei int +l nei int_orthography +l nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {sensitive personopplysningar} int_orthography {sensitive personopplysningar} lyngen_uit_1301 {sensitive personopplysningar} lyngen_uit_1301_orthography {sensitive personopplysningar} lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men int_orthography men int ee # kva det var eg skulle spørje om eg hugsar ikkje %l int_orthography e # kva det var eg skulle spørje om eg hugsar ikkje %l int ja d- da vi snakka om straum her i stad så k- om elektrisitet ee v- kva tid kom det elektrisitet hit # var det det under krigen ? int_orthography ja d- da vi snakka om straum her i stad så k- om elektrisitet e v- kva tid kom det elektrisitet hit # var det det under krigen ? lyngen_uit_1301 em nei nei nei da # dæmm hadde byggd de heran huse færrdi å vi bodde no hænndjå her enn stunnj lyngen_uit_1301_orthography em nei nei nei da # dei hadde bygd det +x_herre huset ferdig og vi budde nå enda her ei stund lyngen_uit_1301 me å hadde sånn ee lammpebelysning bare vanli lammpebe- parafinlammpebelysning lyngen_uit_1301_orthography med og hadde sånn e lampebelysning berre vanleg lammpebe- parafinlampebelysning int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 menn akkoat åsjtall de hussk ikkje eg # menn de va # de va no lissåm enn go stunnj ættepå lyngen_uit_1301_orthography men akkurat årstal det hugsar ikkje eg # men det var # det var nå liksom ei god stund etterpå int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 fårr vi brukkte jo lammpe he på de bæsste # nå vi jikk ti fjøs'n omm kvælljan så brukkte vi løkkt lyngen_uit_1301_orthography for vi brukte jo lampe her på det meste # når vi gjekk til fjøsen om kveldane så brukte vi lykt int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ee så de va jo enn go stonnj # go stonnj ætte att dean strømmen kåmm lyngen_uit_1301_orthography e så det var jo ei god stund # god stund etter at denne straumen kom int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 mænn de bei så lættvinntj mann visste no kje lyngen_uit_1301_orthography men det blei så lettvint ein visste nå ikkje int ja int_orthography ja int +l nei int_orthography +l nei lyngen_uit_1301 %l # ja næi de blei lættvinntj lyngen_uit_1301_orthography %l # ja nei det blei lettvint int ja int_orthography ja int men veg det var det nå ee har det vore heile ditt liv # til til ee innover i Storfjorden har det det ? int_orthography men veg det var det nå e har det vore heile ditt liv # til til e innover i Storfjorden har det det ? lyngen_uit_1301 nei ikkje nei da væien bei byggd ætt att vi bei # vi va no kannjsje bynntj å bi våkks'n då # då dæmm byggde veien lyngen_uit_1301_orthography nei ikkje nei da vegen blei bygd etter at vi blei # vi var nå kanskje begynt å bli vaksne da # da dei bygde vegen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 vi va bynntj å bli våkks'n lyngen_uit_1301_orthography vi var begynt å bli vaksne int å ja så det ja seier du altså ja akkurat # ja int_orthography å ja så det ja seier du altså ja akkurat # ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int men da var det berre båtforbindelse overalt kor ein skulle ? int_orthography men da var det berre båtforbindelse overalt kor ein skulle ? lyngen_uit_1301 ee ja de va bare båt å de va lokalbåt'n å # viss æmm sko fare nån stess så va de robåt å lyngen_uit_1301_orthography e ja det var berre båt og det var lokalbåten og # viss dei skulle fare nokon stad så var det robåt og int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 ja lyngen_uit_1301_orthography ja int ja int_orthography ja int brukte de å fare … int_orthography brukte de å fare … lyngen_uit_1301 mænn ee dæmm brukkt å gå onnje Pålljfjællje då mænn de va ba sånn ganngsti # mænn de va åsså farli å gå fårr # skrea hanng åve take åver hode lyngen_uit_1301_orthography men e dei brukte å gå under Pollfjellet da men det var berre sånn gangsti # men det var også farleg å gå for # skreda hang over taket over hovudet int ja akkurat int_orthography ja akkurat int ras … int_orthography ras … int ja int_orthography ja int åh ja %u ja akkurat # ee både om v- sommaren og om vinteren ? int_orthography åh ja %u ja akkurat # e både om v- sommaren og om vinteren ? lyngen_uit_1301 ikkje omm sommarn nei ee nei ikkje omm so- … lyngen_uit_1301_orthography ikkje om sommaren nei e nei ikkje om so- … int nei det var ikkje gjekk ikkje s- steinskred og sånn nei ? int_orthography nei det var ikkje gjekk ikkje s- steinskred og sånn nei ? lyngen_uit_1301 ja de kunne jo hennje de att de jikk sånn ras omm sommarn # nårr de va mye nebør # rænngn å # så # mænn omm vinntjern # då då kunnje dæmm ikkje gå lyngen_uit_1301_orthography ja det kunne jo hende det at det gjekk sånn ras om sommaren # når det var mykje nedbør # regn og # så # men om vinteren # da da kunne dei ikkje gå int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int %u ne- nei +u akkura- for der er ordentlig s- snøskredfare ja # ja int_orthography %u ne- nei +u akkura- for der er ordentleg s- snøskredfare ja # ja lyngen_uit_1301 nei då kunnj dæmm ikkje gå i … lyngen_uit_1301_orthography nei da kunne dei ikkje gå i … lyngen_uit_1301 ja # du veit då va de jo lyngen_uit_1301_orthography ja # du veit da var det jo int men dei gjekk til Lyngseidet altså # frå # under Pollfjellet ? int_orthography men dei gjekk til Lyngseidet altså # frå # under Pollfjellet ? lyngen_uit_1301 dæmm … lyngen_uit_1301_orthography dei … lyngen_uit_1301 ja ti Lynngseie jikk dæmm ve kannjsje nei de jor no vi åk lyngen_uit_1301_orthography ja til Lyngseidet gjekk dei vel kanskje nei det gjorde nå vi òg int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 vi jikk ti Lynngsæie # mænn ee # de va lissåm omm sommarn # omm sommarn lyngen_uit_1301_orthography vi gjekk til Lyngseidet # men e # det var liksom om sommaren # om sommaren int ja # ja int_orthography ja # ja lyngen_uit_1301 fårr de hussk e vi brukkt å fare utåver # då vi va jænntjonnga så fo vi utåver # ti Lynngseie å sku se turissbåta lyngen_uit_1301_orthography for det hugsar eg vi brukte å fare utover # da vi var jentungar så fór vi utover # til Lyngseidet og skulle sjå turistbåtar int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {avbrot} %u på Lyngeidet ikkje sant ? int_orthography {avbrot} %u på Lyngseidet ikkje sant ? int ja int_orthography ja int ja akkurat # ja int_orthography ja akkurat # ja int ja int_orthography ja int men men de gjekk på konfirmasjonsskole om sommaren da og var der heile tida ? int_orthography men men de gjekk på konfirmasjonsskole om sommaren da og var der heile tida ? int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja lyngen_uit_1301 koss'n sk- e veit kje koss'n # de va no ee lissåm tiliar på sommarn att mann bynntj å gå # på kommasjon lyngen_uit_1301_orthography korleis sk- eg veit ikkje korleis # det var nå e liksom tidlegare på sommaren at ein begynte å gå # på konfirmasjon int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {avsluttande kommentarar} int_orthography {avsluttande kommentarar}