mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int ja kan du seie namnet ditt først +u(sånn berre så vi får) int_orthography ja kan du seie namnet ditt først +u(sånn berre så vi får) mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301 # fødd mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 # fødd int ja når årstal òg ? int_orthography ja når årstal òg ? mykland_uib_0301 ja æ e fødd # to å kjuende septemmbå # sekksåfæmmti mykland_uib_0301_orthography ja eg er fødd # to og tjuande september # seksogfemti int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 så mykland_uib_0301_orthography så int fint du # e %k ja e int_orthography fint du # e %k ja e int eg hadde lyst til å spørje deg om det er det noko bestemt du hugsar frå du var ganske liten av og til ein enkelte episodar eller sånt som ein hugsar veldig godt # om du har fått juling eller … int_orthography eg hadde lyst til å spørje deg om det er det noko bestemt du hugsar frå du var ganske liten av og til ein enkelte episodar eller sånt som ein hugsar veldig godt # om du har fått juling eller … mykland_uib_0301 +l næhæi de mykland_uib_0301_orthography +l nei det int vore med på # +u(nokon stad eller) … int_orthography vore med på # +u(nokon stad eller) … mykland_uib_0301 æ e kje vå # æ e kje vå me på me å fænnge +l juling mykland_uib_0301_orthography eg har ikkje vore # eg har ikkje vore med på med å få +l juling mykland_uib_0301 mænn de næi d e ikkje fø e ann hokkse ikkje nå sånn spesiellt # de e bare ## me hållt f- # førr ee barnommen då nå vi ha abe ell nå me læikkte kamerat'ne i sammen då mykland_uib_0301_orthography men det nei det er ikkje for eg kan hugsar ikkje noko sånn spesielt # det er berre ## vi heldt f- # for e barndommen da når vi hadde arbeid eller når vi leikte kameratane i saman da mykland_uib_0301 då # mi bare læika me sånn små +l bilår mykland_uib_0301_orthography da # vi berre leikte med sånne små +l bilar int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 di var de æinse me håll på mæ mykland_uib_0301_orthography dei var det einaste vi heldt på med mykland_uib_0301 byggde # hyttår å mykland_uib_0301_orthography bygde # hytter og int i skogen ? int_orthography i skogen ? mykland_uib_0301 ja # de var da # vi dræiv ikkje me a'nt før me mykland_uib_0301_orthography ja # det var da # vi dreiv ikkje med anna før vi int m int_orthography m int du voks opp her da ? int_orthography du voks opp her da ? mykland_uib_0301 ja e fødd hær i stæua ja mykland_uib_0301_orthography ja er fødd her i stua ja int +u ja # akkurat ja # ja # ja vel int_orthography +u ja # akkurat ja # ja # ja vel mykland_uib_0301 de ee mykland_uib_0301_orthography det e int men e # du har vel ikkje så veldig med leikekameratar akkurat her int_orthography men e # du har vel ikkje så veldig med leikekameratar akkurat her mykland_uib_0301 næi nå e de flytta ut # messtparrt'n mænn d æ jo manng såmm kåmme ijænn æu nå mykland_uib_0301_orthography nei nå er det flytta ut # mesteparten men det er jo mange som kjem igjen au nå int er det det ja ? int_orthography er det det ja ? mykland_uib_0301 før dæi flytta ut manng menn nå e dær kåmme sekks-sju nye hus hær på # ett par år mykland_uib_0301_orthography for dei flytta ut mange men nå er der komme seks-sju nye hus her på # eit par år int såpass ? int_orthography såpass ? mykland_uib_0301 ja så da kjæmm dæi ijænn mykland_uib_0301_orthography ja så da kjem dei igjen mykland_uib_0301 hellest # de va ætt bil då va e tommt då jekk alle ut te møe ti Vennsla å # mannge flytta ti Lillsann # å A'rndal mykland_uib_0301_orthography helst # det var eitt bel da var det tomt da gjekk alle ut til mykje til Vennesla og # mange flytta til Lillesand # og Arendal int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 hellst dæ # æ he arbæi i Lill'lsann mykland_uib_0301_orthography helst det # eg har arbeid i Lillesand int arbeider du i Lillesand ? int_orthography arbeider du i Lillesand ? mykland_uib_0301 jaa kjører att å framm mykland_uib_0301_orthography ja køyrer att og fram int gjer du det ? int_orthography gjer du det ? mykland_uib_0301 då mykland_uib_0301_orthography da int kor langt er det ? int_orthography kor langt er det ? mykland_uib_0301 d æ s- # sekks mil mykland_uib_0301_orthography det er s- # seks mil int tolv mil til saman ? int_orthography tolv mil til saman ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int +u(ja vel) int_orthography +u(ja vel) mykland_uib_0301 mænn så æ de møe # ronnt førrbi æu mykland_uib_0301_orthography men så er det mykje # rundt forbi au mykland_uib_0301 fara på værrksted mye mykland_uib_0301_orthography fare på verkstad mykje int seier du det ja ? int_orthography seier du det ja ? mykland_uib_0301 så æ tek å så # pænndle # møe frå ## ja efrå me hadde frå Sjien i såmmår menn e færi der nå mykland_uib_0301_orthography så eg tek og så # pendlar # mykje frå ## ja ifrå vi hadde frå Skien i sommar men er ferdig der nå mykland_uib_0301 å så va æ opp %u me Bjørnevann å opp te Sulldal # vi farrte såmm e lanng strækkning mykland_uib_0301_orthography og så var eg opp %u med Bjørnevatn og opp til Suldal # vi fartar som er lang strekning int ja # e # kva slags firma er det du ? int_orthography ja # e # kva slags firma er det du ? mykland_uib_0301 d e ænnve'e # statskrafftværrk'ne mykland_uib_0301_orthography det er NVE # statskraftverka int å ja int_orthography å ja mykland_uib_0301 dæi såmm bygger linnjår å de mykland_uib_0301_orthography dei som bygger linjer og det int ja visst # ja int_orthography ja visst # ja mykland_uib_0301 så e på værrkste å sånn mykland_uib_0301_orthography som er på verkstad og sånn int akkurat int_orthography akkurat int ja det kan vel vere litt e # varierande arbeid det kanskje int_orthography ja det kan vel vere litt e # varierande arbeid det kanskje mykland_uib_0301 ja ikkje fårr åss såmm ja de e jo f- varierans masjinår # de e de mænn de e hellst Musskegg # sånn belltgåans # kjøretøyår mykland_uib_0301_orthography ja ikkje for oss som ja det er jo f- varierande maskinar # det er det men det er helst Muskeg # sånn beltegåande # køyretøy int m int_orthography m mykland_uib_0301 så de mykland_uib_0301_orthography så det int er du er du mykje vekke da på # sånt arbeid ? int_orthography er du er du mykje vekke da på # sånt arbeid ? mykland_uib_0301 næi # kannsje # halana to månar i åre æ ligg vekke mykland_uib_0301_orthography nei # kanskje # halvannan to månadar i året eg ligg vekke int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 ikkje så møe mykland_uib_0301_orthography ikkje så mykje int ja int_orthography ja int ja vel e int_orthography ja vel e mykland_uib_0301 va hellst te Vrådal i fjor mykland_uib_0301_orthography var helst til Vrådal i fjor mykland_uib_0301 d e kje så lanngt mykland_uib_0301_orthography det er ikkje så langt int m int_orthography m int men e det e- det er jo eit stykke og ned til # til Lillesand og tilbake kvar dag da int_orthography men e det e- det er jo eit stykke og ned til # til Lillesand og tilbake kvar dag da mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 de blir ei vane mykland_uib_0301_orthography det blir ein vane int det gjer det ? int_orthography det gjer det ? mykland_uib_0301 ja då mykland_uib_0301_orthography ja da int kor lenge har du halde på med det ? int_orthography kor lenge har du halde på med det ? mykland_uib_0301 fire år # vær da før æ va jifft då lå æ jo nee mykland_uib_0301_orthography fire år # kvar dag før eg var gift da låg eg jo nede int ja vel int_orthography ja vel mykland_uib_0301 så gadd æ kje kjøre att å framm mykland_uib_0301_orthography så gadd eg ikkje køyre att og fram int næi int_orthography nei mykland_uib_0301 mænn nå mykland_uib_0301_orthography men nå mykland_uib_0301 før då før då va dar da lå dæ ein jenng æu der nede å # %k på brakkane mykland_uib_0301_orthography før da før da var der da låg der ein gjeng au der nede og # %k på brakkene mykland_uib_0301 de de e sånn # annleggsbrakke mykland_uib_0301_orthography det det er sånn # anleggsbrakke mykland_uib_0301 så då jekk kje kvell'n heller så sæint då mænn viss du s- ligg dær alæine vett du å ifrå fire å hæile kvell'n de bi så lænnge att mykland_uib_0301_orthography så da gjekk ikkje kvelden heller så seint da men viss du s- ligg der aleine veit du og ifrå fire og heile kvelden det blir så lenge at mykland_uib_0301 då e u jo hæime %u ti på fæmm mykland_uib_0301_orthography d er du jo heime %u ti på fem int m int_orthography m int det er ikkje så mykje å ta seg til akkurat i Lillesand på kvelden eller ? int_orthography det er ikkje så mykje å ta seg til akkurat i Lillesand på kvelden eller ? mykland_uib_0301 jæu viss du akkurat vill ut så e dær alltis no å jør mænn # då kann du lik gått kjøra hæim # då brukkt du dæi pænngan aliavel mykland_uib_0301_orthography jo viss du akkurat vil ut så er der alltids noko å gjere men # da kan du like godt køyre heim # da brukte du dei pengane likevel int +u ja int_orthography +u ja int er det mange som jobbar der ? int_orthography er det mange som jobbar der ? mykland_uib_0301 på værrkstee mykland_uib_0301_orthography på verkstaden int nei # på NVE da i Lillesand dei har jo %u int_orthography nei # på NVE da i Lillesand dei har jo %u mykland_uib_0301 ellar … mykland_uib_0301_orthography eller … mykland_uib_0301 ee ja ja mænn på de annlegsænntere der bare # såmm e på værrkstede ja e væll æin ## tåll-trætt'n mann tænngk æ mykland_uib_0301_orthography e ja ja men på det anleggssenteret der berre # som er på verkstaden ja er vel ein ## tolv-tretten mann tenker eg int +u ja int_orthography +u ja mykland_uib_0301 såmm æ åppå værrkste då mænn så æ de jo # hæile ænnve'e då e dær mannge vett du å mykland_uib_0301_orthography som er oppå verkstad da men så er det jo # heile NVE da er der mange veit du og mykland_uib_0301 e lure på omm d e æin # kannsje t- # e de tåo honndre å fæmmti messt onne Lill'lsann ? mykland_uib_0301_orthography eg lurer på om det er ein # kanskje t- # er det to hundre og femti mest under Lillesand ? int er det det ? int_orthography er det det ? mykland_uib_0301 tror de mykland_uib_0301_orthography trur det mykland_uib_0301 så æ de jo fåssjellie %u å # dæi e jo å # så å så mannge mykland_uib_0301_orthography så er det jo forskjellige %u og # dei er jo og # så og så mange int m int_orthography m int %u int_orthography %u mykland_uib_0301 ja dæi e mannge mykland_uib_0301_orthography ja dei er mange int %u folk int_orthography %u folk mykland_uib_0301 dæi he mannge fra Lill'lsann mykland_uib_0301_orthography dei har mange frå Lillesand int m int_orthography m mykland_uib_0301 de he dæi mykland_uib_0301_orthography det har dei int da du gjekk på skolen kor e måtte du hen da ? int_orthography da du gjekk på skolen kor e måtte du hen da ? mykland_uib_0301 æ ekk øppå Rissdal hær oppe frå s- tri fysste åra mykland_uib_0301_orthography eg gjekk oppå Risdal her oppe frå s- tre første åra mykland_uib_0301 då # d e tri kjillometer opp mykland_uib_0301_orthography da # det er tre kilometer opp int akkurat int_orthography akkurat mykland_uib_0301 å så jekk æ på Hønneklæiv der # efrå fjære te ti å me sjyvende mykland_uib_0301_orthography og så gjekk eg på Hynnekleiv der # ifrå fjerde til til og med sjuande mykland_uib_0301 å så jekk æ i Frolann # ått'ne å niende mykland_uib_0301_orthography og så gjekk eg i Froland # åttande og niande int mu- blir mykje fla- flakking eller ? int_orthography mu- blir mykje fla- flakking eller ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 de va jo # ble lannge skulvæi dæi to sisste årå mykland_uib_0301_orthography det var jo # blei lang skoleveg dei to siste åra int heilt til Froland ja int_orthography heilt til Froland ja mykland_uib_0301 fæmm mil # go # ja fæmm mil sirrka mykland_uib_0301_orthography fem mil # god # ja fem mil sirka int kva synest du om akkurat det der å # å måtte stadig byte # skole ? int_orthography kva synest du om akkurat det der å # å måtte stadig byte # skole ? mykland_uib_0301 %k mykland_uib_0301_orthography %k mykland_uib_0301 næi de ha jo våre græitt å hatt de på same plass'n mykland_uib_0301_orthography nei det hadde jo vore greitt å ha det på same plassen mykland_uib_0301 de hadd de mykland_uib_0301_orthography det hadde det int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 menn t- på Hønneklæiv de jor ikke så mø fårr da kjennte du mae- mannge frå før av mykland_uib_0301_orthography men t- på Hynnekleiv det gjorde ikkje så mykje for da kjente du mae- mange frå før av int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 de jørr kje så møe mykland_uib_0301_orthography det gjer ikkje så mykje mykland_uib_0301 de æinst e væien du bi så læi av dænn då når du e så lit'n mykland_uib_0301_orthography det einaste er vegen du blir så lei av den da når du er så liten int +v ja int_orthography +v ja mykland_uib_0301 %u mykland_uib_0301_orthography %u int tenker nok det # det er ein litt lang dag da int_orthography tenker nok det # det er ein litt lang dag da mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 du hadde lett fårr å bare # sjlonnte onna æin da mykland_uib_0301_orthography du hadde lett for å berre # +x_slunte unna ein dag int %u int_orthography %u mykland_uib_0301 då mykland_uib_0301_orthography da int ja vel så e # ja kan eg spørje deg kva du e kva du har gjort etterpå du slutta på # på Froland ? int_orthography ja vel så e # ja kan eg spørje deg kva du e kva du har gjort etterpå du slutta på # på Froland ? mykland_uib_0301 næi då bjynnte æ ## fårr ja fysst va æ me å s- fysst sommarferin nå e slotta så bjy- va e me ## oppi Vatt'ndal'n på sn røddning a æin damm dær oppe mykland_uib_0301_orthography nei da begynte eg ## for ja først var eg med og s- første sommarferien når eg slutta så bjy- var eg med ## oppi Vatnedalen på sånn rydding av ein dam der oppe mykland_uib_0301 då te hæust'n # så bjynnt æ fårr # æin inntrepenør hær oppe # va hann får # jåbba me massjiner då # hæilt te # ja atten e va ee att'n å ett halt å nitt'n år mykland_uib_0301_orthography da til hausten # så begynte eg for # ein entreprenør her oppe # var han for # jobba med maskiner da # heilt til # ja atten eg var e atten og eit halvt og nitten år mykland_uib_0301 så bjynnt æ på Ænnve'e mykland_uib_0301_orthography så begynte eg på NVE mykland_uib_0301 då va de bare # nå æ jåbba fårr hann så va de her oppe å litt på Evvje å # å i Åmmli va æ å # å kjørrde no # sånn dy- nydyrrking å sånn mykland_uib_0301_orthography da var det berre # når eg jobba for han så var det her oppe og litt på Evje og # og i Åmli var eg og # og køyrde noka # sånn dy- nydyrking og sånn mykland_uib_0301 så va de veiår mykland_uib_0301_orthography så var det vegar int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 %s mykland_uib_0301_orthography %s int har du e # er du med i noko slags e foreiningsarbeid +u eller lagsarbeid eller noko sånt som du # eller har du nok med # familie og … ? int_orthography har du e # er du med i noko slags e foreiningsarbeid +u eller lagsarbeid eller noko sånt som du # eller har du nok med # familie og … ? mykland_uib_0301 ja fårr væ- # ja næ æ e ikkje me i fårening mykland_uib_0301_orthography ja for ve- # ja nei eg er ikkje med i foreining mykland_uib_0301 e he nåkk # %u- ja he nåkk å stelle mæ ja mykland_uib_0301_orthography eg har nok # %u- ja har nok å stelle med ja int du har nok som det er ? int_orthography du har nok som det er ? int eg veit ikkje om du har nokon sånne spesielle interesser i ei eller anna retning int_orthography eg veit ikkje om du har nokon sånne spesielle interesser i ei eller anna retning mykland_uib_0301 næi då mykland_uib_0301_orthography nei da int men e her er masse bilar her dei er ikkje dine alle ? int_orthography men e her er masse bilar her dei er ikkje dine alle ? mykland_uib_0301 æi # to a dæi æ mine mykland_uib_0301_orthography nei # to av dei er mine int %u int_orthography %u mykland_uib_0301 kæmmpingvånngna æ mi å # trakktoren ær min mykland_uib_0301_orthography campingvogna er mi og # traktoren er min mykland_uib_0301 he nåkk å jør mykland_uib_0301_orthography har nok å gjere int du jobbar litt med det ja int_orthography du jobbar litt med det ja mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int %u e %k # s- sentrum her i i e kommunen nå det er jo Froland # men e # men i før kommunesamanslåing det var jo Mykland da int_orthography %u e %k # s- sentrum her i i e kommunen nå det er jo Froland # men e # men i før kommunesamanslåing det var jo Mykland da mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int å e # kva føl- e # kva føler du er er sentrum # nå ? int_orthography og e # kva føl- e # kva føler du er er sentrum # nå ? mykland_uib_0301 %k mykland_uib_0301_orthography %k mykland_uib_0301 næi nå e de e jo Frolann såmm æ senntrum viss u ska år'n noe såmm ær # papir å sånnt så må du jo ne'i dær mykland_uib_0301_orthography nei når er det er jo Froland som er sentrum viss du skal ordne noko sånn der # papir og sånt så må du jo nedi der int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 elles e dær # sytt'ne mai å sånn då f- de fæire me på Mykklannd mykland_uib_0301_orthography elles er der # syttande mai og sånn da f- det feirar vi på Mykland mykland_uib_0301 de lage me te før # å så hi me di dær mykland_uib_0301_orthography det lagar vi til før # og så har vi det der int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 +u(du vætt att) Frolann e jo fårr sæ sjøl der å ne'e # å me # fårr åkk sjøl mykland_uib_0301_orthography +u(du veit at) Froland er jo for seg sjølv der og nede # og vi # for oss sjølv int men det er ikkje så mykje som føregår her da i # Mykland ? # spesielt som dei har for seg sjølv ? int_orthography men det er ikkje så mykje som føregår her da i # Mykland ? # spesielt som dei har for seg sjølv ? mykland_uib_0301 næi de ja dær e en del kurs å sånn mykland_uib_0301_orthography nei det ja der er ein del kurs og sånn int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 dæi hadde i fjor vinnter hadd dæi møe # gammeldannskurs å # å ståpping eller sånn æ væit kje ka de hæite fårr nå de ær # a nye møblår mykland_uib_0301_orthography dei hadde i fjor vinter hadde dei mykje # gammaldanskurs og # og stopping eller sånn eg veit ikkje kva det heiter for noko det der # av nye møblar mykland_uib_0301 ståppe omm nye møblår å de # hadde dæi mykland_uib_0301_orthography stoppe om nye møblar og det # hadde dei mykland_uib_0301 å ænngelsk å tyssk ee kurs å hadde dæi å mykland_uib_0301_orthography og engelsk og tysk e kurs og hadde dei og mykland_uib_0301 dær e møe sånn mykland_uib_0301_orthography der er mykje sånn mykland_uib_0301 å så ær dær trimm # to gånngar i veka omm vinntårån %u # i gymnastikksal'n te på skul'n mykland_uib_0301_orthography og så er der trim # to gongar i veka om vinteren %u # i gymnastikksalen til på skolen int m int_orthography m int var der noko spesielt å ta seg til i fritida da ? e tidlegare slik e %u int_orthography var der noko spesielt å ta seg til i fritida da ? e tidlegare slik e %u mykland_uib_0301 nå æ jikk på skul'n ? mykland_uib_0301_orthography når eg gjekk på skolen ? int da du gjekk på skolen ja int_orthography da du gjekk på skolen ja mykland_uib_0301 næi då va møe me æin # hær ne'e # å så jellpte hann omm kvellan mykland_uib_0301_orthography nei da var mykje med ein # her nede # og så hjelpte han om kveldane int å ja int_orthography å ja mykland_uib_0301 %k å hann drev me biar mykland_uib_0301_orthography %k og han dreiv med bier mykland_uib_0301 de va møe før mykland_uib_0301_orthography det var mykje før mykland_uib_0301 hann hadde s- møe sn # målingar a tømmer æu då mykland_uib_0301_orthography han hadde s- mykje sånn # målingar av tømmer au da mykland_uib_0301 var me hann viss hann hadde di omm kvell'n va me hann å jellpte am mæ di ell så va æ # omm hæust'n va æ me å slynnga # hånning mykland_uib_0301_orthography var med han viss han hadde dei om kvelden var med han og hjelpte han med dei eller så var eg # om hausten var eg med og slyngde # honning mykland_uib_0301 så de # va æ me å mykland_uib_0301_orthography så det # var eg med og int %u # ungdommen helst fann på da ? int_orthography %u # ungdommen helst fann på da ? mykland_uib_0301 næi før ? mykland_uib_0301_orthography nei før ? int ja ? int_orthography ja ? mykland_uib_0301 næi de va bare å # dasske # dæi såmm ikkje hadde no å jør mænn messparr'tn hadd noe å arrbæie me fårrsjille # omm såmmårån # elles så va de bare å bade mykland_uib_0301_orthography nei det var berre å # daske # dei som ikkje hadde noko å gjere men mesteparten hadde noko å arbeide med forskjellig # om sommaren # elles så var det berre å bade int var ikkje hadde ikkje nokon sånn e # samlingsplass eller ? int_orthography var ikkje hadde ikkje nokon sånn e # samlingsplass eller ? mykland_uib_0301 mopeder mykland_uib_0301_orthography mopedar mykland_uib_0301 jao me hadde me sammlingsplass på æin me kallte kafeen hær bårrte mykland_uib_0301_orthography jo vi hadde vi samlingsplass på ein vi kalla kafeen her borte mykland_uib_0301 de va hellst bare kjåssk då mykland_uib_0301_orthography det var helst berre kiosk da mykland_uib_0301 menn vi # næi her rætt hær borrti krysse # Rissalskrysse mykland_uib_0301_orthography men vi # nei her rett her borti krysset # Risdalskrysset mykland_uib_0301 å dær # hadd me sammlingsplass allstøtt før mykland_uib_0301_orthography og der # hadde vi samlingsplass allstøtt før mykland_uib_0301 menn nå æ sånn # samm'lnsplass på denn ee kafeen oppå Rissdal mykland_uib_0301_orthography men nå er sånn # samlingsplass på den e kafeen oppå Risdal mykland_uib_0301 nå så mykland_uib_0301_orthography nå så int og der er kafé der oppe ? int_orthography og der er kafé der oppe ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 der ær de møe sammlingsplass nå mykland_uib_0301_orthography der er det mykje samlingsplass nå int m int_orthography m mykland_uib_0301 hells va de bare dær bårrt oss æin gammel mann så hæite M1 mykland_uib_0301_orthography helst var det berre der borte hos ein gammal mann som heiter M1 mykland_uib_0301 han satt me oss allstøtt før mykland_uib_0301_orthography han sat med oss allstøtt før int syntest du eller syntest du eller ungdommen at det var lite å ta seg til her ? klaga dei mykje på det ? int_orthography syntest du eller syntest du eller ungdommen at det var lite å ta seg til her ? klaga dei mykje på det ? mykland_uib_0301 næi e klaga ikkje f- # d ær alltis de å ta sæ ti di du vi sjøl vett du mykland_uib_0301_orthography nei eg klaga ikkje f- # det er alltids det å ta seg til det du vil sjølv veit du int +v ja int_orthography +v ja int du hadde nok ? int_orthography du hadde nok ? mykland_uib_0301 ja ja mykland_uib_0301_orthography ja ja mykland_uib_0301 menn de æ jo mannge såmm %u nå au menn dær e jo mannge såmm bare jænng å dreg sæ omm kvell'ne att å framm mykland_uib_0301_orthography men det er jo mange som %u nå au men der er jo mange som berre går og drar seg om kveldane att og fram mykland_uib_0301 dæi gidd ikkje å finne på no hellar mykland_uib_0301_orthography dei gidd ikkje å finne på noko heller int nei det er jo mange plassar dei klagar mykje at der er ikkje er noko å ta seg der er ikkje noko # for ungdommen int_orthography nei det er jo mange plassar dei klagar mykje at der er ikkje er noko å ta seg der er ikkje noko # for ungdommen mykland_uib_0301 å dæi gidd kje å stelle noe sjøl hellår væit du så mykland_uib_0301_orthography og dei gidd ikkje å stelle noko sjølv heller veit du så int er det mange som drar til Froland da på # laurdagskvelden eller ? int_orthography er det mange som drar til Froland da på # laurdagskvelden eller ? mykland_uib_0301 næi # næi de æ møe fesst på Mykklan # på mykland_uib_0301_orthography nei # nei det er mykje fest på Mykland # på int +u(der det er) ? int_orthography +u(der det er) ? mykland_uib_0301 dannsefesst ja mykland_uib_0301_orthography dansefest ja int ja vel int_orthography ja vel mykland_uib_0301 så før da me fekk s- settfkat sånn då dro me ut om møe omm lørdan mykland_uib_0301_orthography så før da vi fekk s- sertifikat sånn da drog vi ut om mykje om laurdagen mykland_uib_0301 då var de på Mykklann æller på Dølemo å # på ## Vegåshæi å var me ao mykland_uib_0301_orthography da var det på Mykland eller på Dølemo og # på ## Vegårshei og var vi au int Vegårshei ja ? int_orthography Vegårshei ja ? mykland_uib_0301 kjørrde te Åmmli hell så kjørrd me omm Ar'ndal mykland_uib_0301_orthography køyrde til Åmli eller så køyrde vi om Arendal int det er eit stykke det int_orthography det er eit stykke det mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 m æ kje så lanngt # %u å ræise på fesst mykland_uib_0301_orthography vi er ikkje så langt # %u å reise på fest int nei # +u(nehei # nei) int_orthography nei # +u(nehei # nei) int men der er altså ein e føregjekk ein del i Mykland òg det # var der mange frå andre plassar da som kom kom hit til Mykland på fest ? int_orthography men der er altså ein e føregjekk ein del i Mykland òg det # var der mange frå andre plassar da som kom kom hit til Mykland på fest ? mykland_uib_0301 ja der va de denn fesst'n de va messt pla- hella mess fållk på då mykland_uib_0301_orthography ja der var det den fesstn det var mest pla- eller mest folk på da mykland_uib_0301 dæi kjem øu både frå Arendal å # å Dølemo å Åmmli å # Vegåshæi å # herefrå å Vennsla å # Birrknes kjemm de dei kjemm alle væiar %u mykland_uib_0301_orthography dei kjem au både frå Arendal og # og Dølemo og Åmli og # Vegårshei og # herifrå og Vennesla og # Birkenes kjem det dei kjem alle vegar %u int det var kollossalt int_orthography det var kolossalt mykland_uib_0301 så æ de jo # fårrdi lokala her æ jo # em øve åtte honndre betalans av å te mykland_uib_0301_orthography så er det jo # fordi lokala her er jo # em over åtte hundre betalande av og til int %u komme inn ? int_orthography %u komme inn ? mykland_uib_0301 næi dæi kjæm kje inn all då på æi gånng # då må dæi jenng inn i pulljevis mykland_uib_0301_orthography nei dei kjem ikkje inn alle da på ein gong # da må dei går inn i puljevis mykland_uib_0301 så der æ kje nån fesst såmm jenng så gått sæm he dænn fesstlokale hær mykland_uib_0301_orthography så der er ikkje nokon fest som går så godt som her den festlokalet her int kva kan det komme av at det er så populært her ? int_orthography kva kan det komme av at det er så populært her ? mykland_uib_0301 næi de # de e jo allti våre de mykland_uib_0301_orthography nei det # det har jo alltid vore det mykland_uib_0301 populær plass Mykklann mykland_uib_0301_orthography populær plass Mykland int har godt renommé ? int_orthography har godt renommé ? mykland_uib_0301 ja så ee hi dæi allti goe årkesster såmm regel mykland_uib_0301_orthography ja så e har dei alltid gode orkester som regel mykland_uib_0301 då mykland_uib_0301_orthography da int m int_orthography m mykland_uib_0301 dæi sattse møe på de mykland_uib_0301_orthography dei satsar mykje på det int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 nårr dei # dæi betale æin vell ti tus'n å opp mæir æu få årkessterå mykland_uib_0301_orthography når dei # dei betaler ein vel ti tusen og opp meir au for orkestera int gjer dei det ? int_orthography gjer dei det ? mykland_uib_0301 de hennar di jær jennge de øveskåt på æin # vel ti tus'n på æin kvell # fint så d e kje værrst de mykland_uib_0301_orthography det hender dei gjer går det overskott på ein # vel til tusen på ein kveld # fint så det er ikkje verst det int +l(svære summar) int_orthography +l(svære summar) mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int eg visste ikkje dei betalte så mykje for orkester int_orthography eg visste ikkje dei betalte så mykje for orkester mykland_uib_0301 å jæu %u mykland_uib_0301_orthography å jo %u mykland_uib_0301 dæi å pollteia e dyre nå mykland_uib_0301_orthography dei og politiet er dyre nå int +l(å ja) # +l politiet òg int_orthography +l(å ja) # +l politiet òg mykland_uib_0301 å hæregud mykland_uib_0301_orthography å herregud mykland_uib_0301 dæi må # æ vett kje åss d e nå e væi- # menn før då dæi ju e nødd te ha to po'ltei de e de minnste mykland_uib_0301_orthography dei må # eg veit ikkje korleis det er nå eg væi- # men før da dei jo er nøydde å ha to politi det er det minste mykland_uib_0301 så må dæi hellst ha år'nsværn æu mykland_uib_0301_orthography så må dei helst ha ordensvern au mykland_uib_0301 mænn de e jo bare noen såmm æ mæ i onngdomslagå mykland_uib_0301_orthography men det er jo berre nokon som er med i ungdomslaget int ja int_orthography ja int kva det kostar +l politiet da ? int_orthography kva det kostar +l politiet da ? mykland_uib_0301 æi kanng kje minnes di nå mænn de # få lænnge sia då tog dæi # sekks honndre vær fårr æin kvell mykland_uib_0301_orthography eg kan ikkje minnast det nå men det # for lenge sidan da tok dei # seks hundre kvar for ein kveld int %u int_orthography %u mykland_uib_0301 mænn nå # tek dæi sikkert møe mæ hell de mykland_uib_0301_orthography men nå # tek dei sikkert mykje meir enn det int ja int_orthography ja int da er der ein fordel å ha mange som kjem og betaler %l int_orthography da er der ein fordel å ha mange som kjem og betaler %l mykland_uib_0301 ja då # ja då nå dæi tok sekks honnd då va e kje mær hellå # va enn kjue kronå fårr å kåmme inn ? mykland_uib_0301_orthography ja da # ja da når dei tok seks hundre da var det ikkje meir enn # var ein tjue kroner for å komme inn ? mykland_uib_0301 menn nå trar æ de e femm å træddv ell førrti kronå få å kåmme inn mykland_uib_0301_orthography men nå trur eg det er fem og tretti eller førti kroner for å komme inn int seier du det ja int_orthography seier du det ja mykland_uib_0301 he kkje våre på dæi sisste fesstan så mykland_uib_0301_orthography har ikkje vore på dei siste festane så int ja å så e %k har du inntrykk av det her i kommunen når det gjeld # forholdet mellom yngre og eldre s- mange plassar dei snakkar om det er sånn generasjonsforskjellar og motsetningar # problem har du inntrykk av at det # det er problematisk dette her %u ? int_orthography ja og så e %k har du inntrykk av det her i kommunen når det gjeld # forholdet mellom yngre og eldre s- mange plassar dei snakkar om det er sånne generasjonsforskjellar og motsetningar # problem har du inntrykk av at det # det er problematisk dette her %u ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 næi de e græit mykland_uib_0301_orthography nei det er greitt mykland_uib_0301 næi då mykland_uib_0301_orthography nei da int går greitt ? int_orthography går greitt ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 de jenng græit detta mykland_uib_0301_orthography det går greitt dette mykland_uib_0301 tro kje de e # så m- æ e møe ronnt di gammle æ ja sitt å præike me dæi mykland_uib_0301_orthography trur ikkje det er # så m- eg er mykje rundt dei gamle eg ja sit og preikar med dei int så høyrer ikkje +u(at dei) # dei eldre er misfornøgde med ## oppførselen til ungdommen og ? int_orthography så høyrer ikkje +u(at dei) # dei eldre er misfornøgde med ## oppførselen til ungdommen og ? mykland_uib_0301 næ e tro kje de mykland_uib_0301_orthography nei eg trur ikkje det int klede og # %u brukar pengar på og alt det der ? int_orthography klede og # %u brukar pengar på og alt det der ? mykland_uib_0301 næ ikkje hørt ne- mykland_uib_0301_orthography nei ikkje høyrt ne- mykland_uib_0301 he kje hørrt no spesiellt mykland_uib_0301_orthography har ikkje høyrt noko spesielt int nei int_orthography nei mykland_uib_0301 mænn dæ e # dæ e vell noen kannsje mænn de mykland_uib_0301_orthography men det er # det er vel nokon kanskje men det mykland_uib_0301 då e de hellt dæi såmm ikkje he onnga sjøl såmm bryr sæ kannsje mykland_uib_0301_orthography da er det helst dei som ikkje har ungar sjølv som bryr seg kanskje int m int_orthography m int e myklendingane føler dei seg som myklendingar eller som frolendingar nå i storkommunen # e kva seier du når du er ute ? int_orthography e myklendingane føler dei seg som myklendingar eller som frolendingar når i storkommunen # e kva seier du når du er ute ? mykland_uib_0301 næi # d e alldra tenngt på +l i gronn # å æ føle mæ såmm # menn ## du må jo ## viss du spør fållk spør hen du e ifrå f- komune så sæie de jo Frolann komune mykland_uib_0301_orthography nei # det har aldri tenkt på +l i grunnen # kva eg føler meg som # men ## du må jo ## viss du spør folk spør hen du er ifrå f- kommune så seier det jo Froland kommune int +v ja int_orthography +v ja mykland_uib_0301 då e me hæilt oppe # enn'n av enn mykland_uib_0301_orthography da er vi heilt oppe # enden av den int så du har liksom akseptert det at det er ein ein del av Froland ? int_orthography så du har liksom akseptert det at det er ein ein del av Froland ? mykland_uib_0301 ja n må jo bare jør de mykland_uib_0301_orthography ja ein må jo berre gjere det int %u men det kan jo tenkast det er nokon som ikkje heilt har # har svelgt det ennå dei dei dei # tenker seg Mykland fortsett som # ei eiga # sone int_orthography %u men det kan jo tenkast det er nokon som ikkje heilt har # har svelgt det ennå dei dei dei # tenker seg Mykland fortsett som # ei eiga # sone mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 næi di vætt æ ikkje e e allderi # spørr fållk omm de hellar mænn mykland_uib_0301_orthography nei det veit eg ikkje eg har aldri # spurt folk om det heller men int nei int_orthography nei mykland_uib_0301 mn de må jo ba finn sæ i de mykland_uib_0301_orthography men det må jo berre finne seg i det int er der e nokon særlege moglegheiter for arbeid her i kommunen ? # %u da i # Mykland ? int_orthography er der e nokon særlege molegheiter for arbeid her i kommunen ? # %u da i # Mykland ? mykland_uib_0301 næi … mykland_uib_0301_orthography nei … mykland_uib_0301 ikkje møe de mykland_uib_0301_orthography ikkje mykje det mykland_uib_0301 em æ en del såmm driv me snikkring mykland_uib_0301_orthography em er ein del som driv med snikring int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 dæi e møe a mykland_uib_0301_orthography dei er mykje av int elles er det skogen da ? int_orthography elles er det skogen da ? mykland_uib_0301 me æi gång mykland_uib_0301_orthography med ein gong mykland_uib_0301 ja mænn d- # d e jo hårr mannge såmm dæi t- %u direkkte lænngre neøve æu # fållk lænnger ner # dæi %u manng a dæi ær hær # såmm e hær mykland_uib_0301_orthography ja men d- # det er jo kor mange som dei t- %u direkte lenger nedover au # folk lenger nede # dei %u mange av dei er her # som er her int m int_orthography m int men e # elles er det noko stri- snikring her int_orthography men e # elles er det noko stri- snikring her int er det møblar da eller ? int_orthography er det møblar da eller ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 æ hyttå mykland_uib_0301_orthography er hytter int ja vel int_orthography ja vel mykland_uib_0301 %s så %u di dræi a mæ f- te å bynn mæ # n æ slutta sku'ln då mykland_uib_0301_orthography %s så %u det dreiv eg med f- til å begynne med # når eg slutta skolen da int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 så kjørrd æ i hop hyttemattriala me æin trakktor då te far minn å # æin a'n æin mykland_uib_0301_orthography så køyrde eg i hop hyttematerialar med ein traktor da til far min og # ein annan ein int mm int_orthography mm int men e dei sett dei opp på plassen da hyttene ? int_orthography men e dei set dei opp på plassen da hyttene ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int ikkje berre sånn # dei skjer til altså og så sel %u ? int_orthography ikkje berre sånn # dei skjer til altså og så sel %u ? mykland_uib_0301 næi da # dæi setta dæi # på byggefællt mykland_uib_0301_orthography nei da # dei set dei # på byggefelt int ja int_orthography ja int så der er der ein del byggefelt her # +u på Mykland ? int_orthography så der er der ein del byggefelt her # +u på Mykland ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 dær æ en del dær æ # ett ja de e jo i # Åmmli komune oppi # Sjeggdal # så e dær ætt neffårbi på M3s å så e dar ett # på M4 her mykland_uib_0301_orthography der er ein del der er # eit ja det er jo i # Åmli kommune oppi # Skjeggedal # så er der eit nedforbi på M3s og så er der eit # på M4 her int m int_orthography m mykland_uib_0301 dær hellar di e æu på M3 di e på trædve hyttår såmm e færi utbyggd # å M4s e væll # femmti hytter såmm e færdibyggd nonn få mykland_uib_0301_orthography der eller det er au på M3 det er på tretti hytter som er ferdig utbygde # og M4s er vel # femti hytter som er ferdigbygde nokon få int m int_orthography m mykland_uib_0301 å så he M2 ett # på fæmmti såmm ikkje e manngen byggd mykland_uib_0301_orthography og så har M2 eit # på femti som ikkje er mange bygde mykland_uib_0301 å så # e utøv her du la vell mærrke te nå kåmm opp # rætt off frå Mjålansbrua # der va da enn e kje de noen å trædve hytter tro æ ? mykland_uib_0301_orthography og så # er utover her du la vel merke til når kom opp # rett opp frå Mjålandsbrua # der var der ein er ikkje det nokon og tretti hytter trur eg ? int ja vel # nei det blir ein heil del til saman int_orthography ja vel # nei det blir ein heil del til saman mykland_uib_0301 ja då # å uttpå Ny'stl å da e en # hygg'li hæug me hytta mykland_uib_0301_orthography ja da # og utpå Nystøl og der er ein # hyggeleg haug med hytter int ja eg har berre lyst til å spørje deg litt om om dialekten sånn til slutt e int_orthography ja eg har berre lyst til å spørje deg litt om om dialekten sånn til slutt e mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int em har du merka nokon stor forskjell mellom # måten som dei # eldste snakkar på og # måten som # du og din generasjon snakkar på ? int_orthography em har du merka nokon stor forskjell mellom # måten som dei # eldste snakkar på og # måten som # du og din generasjon snakkar på ? mykland_uib_0301 sånn dei præike nå ? mykland_uib_0301_orthography sånn dei preiker nå ? int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 onngdåmmen nå ? mykland_uib_0301_orthography ungdommen nå ? int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 nei nå a %u omm te # te f- sånn dæi præike i Frolan mykland_uib_0301_orthography nei nå ja %u om til # til f- sånn dei preiker i Froland int blir det meir sånn ? int_orthography blir det meir sånn ? mykland_uib_0301 ja då mykland_uib_0301_orthography ja da int så de blir litt forskjell med dei gamle i Mykland altså og dei unge da ? int_orthography så det blir litt forskjell med dei gamle i Mykland altså og dei unge da ? mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja int er det bestemte ord da som blir forandra eller int_orthography er det bestemte ord da som blir forandra eller mykland_uib_0301 m- … mykland_uib_0301_orthography m- … mykland_uib_0301 næi de mykland_uib_0301_orthography nei det mykland_uib_0301 ja de dræig jo ætte di nårr dæi jenng på sku'ln dær ne'e mykland_uib_0301_orthography ja det drar jo etter dei når dei går på skolen der nede int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 då dæi # møe # så jenng dæi på yrrkeskule æu dær ne'e å så dræig de æu me sæ mykland_uib_0301_orthography da dei # mykje # så går dei på yrkesskole au der nede og så drar det au med seg mykland_uib_0301 så nå de ær mannge a dæi såmm sæie «skolå» å all sånn mykland_uib_0301_orthography så nå det er mange av dei som seier «skolå» og alt sånn int ja andre ting òg du kjem på i farten ? int_orthography ja andre ting òg du kjem på i farten ? mykland_uib_0301 næi de mykland_uib_0301_orthography nei det mykland_uib_0301 kann kje akkorat kåmm på e nå i farrt'n mænn de # æ høre de i værrt fall gått nå æ præike me dæi mykland_uib_0301_orthography kan ikkje akkurat komme på det nå i farten men det # eg høyrer det i kvart fall godt når eg preiker med dei int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 att dæi præike frolanns mykland_uib_0301_orthography at dei preiker frolands int har du inntrykk av at det er nokon forskjell på # på på jenter og gutar eller kvinner og menn når det gjeld # dialekten ? int_orthography har du inntrykk av at det er nokon forskjell på # på på jenter og gutar eller kvinner og menn når det gjeld # dialekten ? mykland_uib_0301 næi mykland_uib_0301_orthography nei mykland_uib_0301 dei he vell denn dialekkt'n # messtepar'tn a dæi såmm æ så små mykland_uib_0301_orthography dei har vel den dialekten # mesteparten ja dei som er så små int m int_orthography m int me- … int_orthography me- … int men em # er der forskjell frå # skal vi seie Risdal er vel dette nærmast # sorterer til er det ikkje ? int_orthography men em # er der forskjell frå # skal vi seier Risdal er vel dette nærmast # sorterer til er det ikkje ? mykland_uib_0301 ee dette æ mjå- … mykland_uib_0301_orthography e dette er mjå- … mykland_uib_0301 ja rette æ Mjåvatt'n # hæite Mjåvatt'n dette hær mykland_uib_0301_orthography ja dette er Mjåvatn # heiter Mjåvatn dette her int ja vel int_orthography ja vel mykland_uib_0301 %u mykland_uib_0301_orthography %u int men em kor langt må du før du høyrer nokon forskjell på # dialekten ? int_orthography men em kor langt må du før du høyrer nokon forskjell på # dialekten ? mykland_uib_0301 å næi du må # uttøve værr fall te Hønneklæiv mykland_uib_0301_orthography å nei du må # utover kvart fall til Hynnekleiv int du må de ja int_orthography du må det ja mykland_uib_0301 ja mykland_uib_0301_orthography ja mykland_uib_0301 av di hær ee # eldre da mykland_uib_0301_orthography av dei her e # eldre da int ja vel int_orthography ja vel int og i andre retninga da ? int_orthography og i andre retninga da ? mykland_uib_0301 ee oppø # te Sigdal då præik dæi # mera tåvvdøl ijænn då mykland_uib_0301_orthography e oppover # til Skjeggedal da preiker dei # meir tovdøl igjen da int +u(ja altså …) int_orthography +u(ja altså …) int e kor hen ? int_orthography e kor hen ? mykland_uib_0301 viss u kjøre oppøve te Sjeggedal mykland_uib_0301_orthography viss du køyrer oppover til Skjeggedal int å ja int_orthography å ja int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 de e jo ifrå Åmmli å sånn mykland_uib_0301_orthography det er jo ifrå Åmli og sånn int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm mykland_uib_0301 å så e de Evvje då e der ett hæilt a'nt språk ijænn mykland_uib_0301_orthography og så er det Evje da er der eit heilt anna språk igjen int mm int_orthography mm int em har du merka at e nokon forandrar på målet i forskjellige situasjonar ? +u altså når ein kjem ut saman med andre +u eller telefonen når +u dei skal inn til byen %u int_orthography em har du merka at e nokon forandrar på målet i forskjellige situasjonar ? +u altså når ein kjem ut saman med andre +u eller telefonen når +u dei skal inn til byen %u mykland_uib_0301 å ja # de æ mannge de mykland_uib_0301_orthography å ja # det er mange det mykland_uib_0301 de jør æ øu av å te de viss ikkje æ # pluttsle hø æ non or såmm # æ sæie såmm e # en a'n språk # elle +l a'n dialekkt mykland_uib_0301_orthography det gjer eg au av og til det viss ikkje eg # plutseleg høyrer eg nokon ord som # eg seier som er # eit anna språk # eller +l annan dialekt int m int_orthography m int +u se- kva synest du sjølv om e # myklandsmålet ? int_orthography +u se- kva synest du sjølv om e # myklandsmålet ? mykland_uib_0301 nei de æ kje no # ber hæll anndre +l værr fall mykland_uib_0301_orthography nei det er ikkje noko # betre enn andre +l kvart fall int synest ikkje noko spesielt ? int_orthography synest ikkje noko spesielt ? mykland_uib_0301 næi mykland_uib_0301_orthography nei int verken # godt eller vondt ? int_orthography verken # godt eller vondt ? mykland_uib_0301 næi # de jør æ kje mykland_uib_0301_orthography nei # det gjere eg ikkje int er der … int_orthography er der … mykland_uib_0301 d æ kje no vitts i å præike no a'nt nå du f- præik de hæile tia så kann du vell fårrsette mykland_uib_0301_orthography det er ikkje nokon vits i å preike noko anna når du f- preiker det heile tida så kan du vel fortsette int nei int_orthography nei int men e er der nokon dialekt du synest er # er veldig fin ? int_orthography men e er der nokon dialekt du synest er # er veldig fin ? mykland_uib_0301 næi # %l de kann æ ikkje mykland_uib_0301_orthography nei # %l det kan eg ikkje int enn nokon som du synest e # det motsette da ? e er stygg ? int_orthography enn nokon som du synest e # det motsette da ? e er stygg ? mykland_uib_0301 em +v næi mykland_uib_0301_orthography em +v nei mykland_uib_0301 væit kje æ ka kje sæi at de æ stykkt hellar mænn de e mannge såmm legge mærrke te de # %u mykland_uib_0301_orthography veit ikkje eg kan ikkje seie at det er stygt heller men det er mange som legg merke til det # %u mykland_uib_0301 me sæie jo ## att de va «hællgeli» å sånn mykland_uib_0301_orthography vi seier jo ## at det var «heljaleg» og sånn int ja int_orthography ja mykland_uib_0301 de e mannge såmm … mykland_uib_0301_orthography det er mange som … int er det er det nokon er der nokon spesielle dialektar som du synest er # er styggare enn andre ? int_orthography er det er det nokon er der nokon spesielle dialektar som du synest er # er styggare enn andre ? mykland_uib_0301 næi de # e # synns att du må bare præike denn dialekkt'n dæi e # dær e mykland_uib_0301_orthography nei det # eg # synest at du må berre preike den dialekten dei har # der er int mm int_orthography mm int {slutt på opptaket} int_orthography {slutt på opptaket}