int det her er meint å vere eit førsøk på å gi att dialekta ifrå Nordli # i Lierne kommune int_orthography det her er meint å vere eit førsøk på å gi att dialekta ifrå Nordli # i Lierne kommune int når eg presiserer Nordli # så er det for at Lierne som språkområde ikkje eksisterer meiner eg int_orthography når eg presiserer Nordli # så er det for at Lierne som språkområde ikkje eksisterer meiner eg int i Sørli som er andre halvparten av bygda har dei både meir innblanding av svensk # og dei har bøyingsformer som er meir likt Namdalsmålet enn kva tilfellet er med dialekta i Norli int_orthography i Sørli som er andre halvparten av bygda har dei både meir innblanding av svensk # og dei har bøyingsformer som er meir like Namdalsmålet enn kva tilfellet er med dialekta i Nordli int det her opptaket er gjort i årskiftet nittensekstiseks sekstisju int_orthography det her opptaket er gjort i årsskiftet nittensekstiseks sekstisju int dei tre som høyrest er slaktaren og tømmerhoggaren # nordli_uio_0101 # sekstini år int_orthography dei tre som høyrest er slaktaren og tømmerhoggaren # nordli_uio_0101 # sekstini år int det er ein elev i ungdomsskolen # femten år int_orthography det er ein elev i ungdomsskolen # femten år int og int # tjueseks år og student # som er ansvarleg for opptaket int_orthography og int # tjueseks år og student # som er ansvarleg for opptaket int når årstal er gitt # så er det for å gje moglegheit # for nærare gransking viss nokon skulle ha interesse av det int_orthography når årstal er gitt # så er det for å gi moglegheit # for nærmare gransking viss nokon skulle har interesse av det int eg la merke til det no at dei yngste ikkje brukar kasusbøying i nokre ord lenger # og det trur eg er fyrste gongen eg har høyrt int_orthography eg la merke til det nå at dei yngste ikkje bruker kasusbøying i nokon ord lenger # og det trur eg er første gongen eg har høyrt int siste historie om harejakta # er sett i hop for å gje eit bilde av dialekta med dei ord og uttrykk som enda er i bruk int_orthography siste historie om harejakta # er sett i hop for å gi eit bilde av dialekta med dei ord og uttrykka som enda er i bruk int {innleiande kommentarar} int_orthography {innleiande kommentarar} nordli_uio_0101 jo da de va de va vælldi bussi de førr ett ee # de kåmm nå sånn ett ## de skullj såless vårrå da nordli_uio_0101_orthography jo da det var det var veldig pussig det for at e # det kom nå sånn at ## det skulle såleis vere da nordli_uio_0101 du ska hå # hå a opp ijænn nordli_uio_0101_orthography du skal ha # ha ho opp igjen int ja # berre kom med den du int_orthography ja # berre kom med den du nordli_uio_0101 frå bunnj ? nordli_uio_0101_orthography frå botnen ? nordli_uio_0101 jo de va de va sånn turing der me e va borrti nabbogåra nordli_uio_0101_orthography jo det var det var sånn turing der med eg var borti nabogarden nordli_uio_0101 å så # varrt me nå eni omm ett de va no mykkjy rart å låsså nordli_uio_0101_orthography og så # vart vi nå einige om at det var nå mykje rart å lese nordli_uio_0101 deribLannt så kåmm me på taL omm s- ett svarrtboka va i ee # farrt'n nordli_uio_0101_orthography deriblant så kom vi på tale om s- at svarteboka var i e # farten nordli_uio_0101 så va de en lit'n pøykonngi der nå hann hør taL omm enn dær svarrtboka så spor n ætt omm e ha # omm e ha lessi a # ja de ha i nordli_uio_0101_orthography så var det ein liten pøykunge der når han høyrde tale om enn der svarteboka så spurde han at om eg hadde # om eg hadde lese henne # ja det hadde eg nordli_uio_0101 a så ville villja n våttå kemm så ha a # førr hann å villja låssa nordli_uio_0101_orthography ja så ville ville han vite kven som hadde ho # for han òg ville lese nordli_uio_0101 næi så sa e hann tørrd ittj å låsså dennj nordli_uio_0101_orthography nei så sa eg han tolte ikkje å lese den nordli_uio_0101 ja # de de tø- villja nå ittj hann gå me på nordli_uio_0101_orthography ja # det det tø- ville nå ikkje han gå med på nordli_uio_0101 menn de jikk da nårre år # å ittj så få hæller %u no snakk omm va næss'n kommfirmert hann nordli_uio_0101_orthography men det gjekk da nokre år # og ikkje så få heller %u noko snakk om var nesten konfirmert han nordli_uio_0101 å så # varrt de da spøssjmåL omm å sjlakk n gammeLhæsst nordli_uio_0101_orthography og så # vart det da spørsmål om å slakte ein gammalhest nordli_uio_0101 mænn de va inngen såmm villa håll ti å jæLLp me måddå i sku ta hann # å de va jo radikkt nordli_uio_0101_orthography men det var ingen som ville halde i og hjelpe meg medan eg skulle ta han # og det var jo radig nordli_uio_0101 mænn så kåmm i pLussele på de att d'n der pøykjen ha da stått i å skullj hå ti svarrtboka nordli_uio_0101_orthography men så kom eg plutseleg på det at den der pøyken hadde da stått i og skulle ha i svarteboka nordli_uio_0101 så sa i at omm « mænn e du såpass te kar ett du menn ska låsså svarrtboka ittj klar å håll ti hæsst'n ? # de e de e fær dåle » nordli_uio_0101_orthography så sa eg åt han « men er du såpass til kar at du meiner skal lese svarteboka ikkje klarer å halde i hesten ? # det er det er for dårleg » nordli_uio_0101 mænn de varrt te de t pøykjen hann hann høllt i hæss'n ja de va ittj saken nordli_uio_0101_orthography men det vart til det al pøyken han han heldt i hesten ja det var ikkje saka nordli_uio_0101 å hann jaLLp me å me va da forrt færrdi me +l +u(hå no må d bærre ha ann jæLLp) nordli_uio_0101_orthography og han hjelpte meg og men var da fort ferdige med +l +u(og nå må du berre ha anna hjelp) int %l ja det er det int_orthography %l ja det er det nordli_uio_0101 %u nordli_uio_0101_orthography %u int kva dokker hadde her ## dokker brukte to forskjellige ord for kniv i den tida ? int_orthography kva de hadde her ## de brukte to forskjellige ord for kniv i den tida ? nordli_uio_0101 joong nordli_uio_0101_orthography junge int ja int_orthography ja int ein jung kva # når s- når trur du at dokker slutta å bruke # å leggje på jungane når dokker skulle ete middag kjem du i hug det ? int_orthography ein junge kva # når s- når trur du at de slutta å bruke # å legge på jungane når de skulle ete middag kjem du i hug det ? nordli_uio_0101 ja de mått no vell bLi ronntj rækkna i ee tyvetaLi nordli_uio_0101_orthography ja det måtte nå vel bli rundt rekna i e tjuetalet nordli_uio_0101 runntj rækkna der ikrinng # før der seddan så varrt de no borkniva da nordli_uio_0101_orthography rundt rekna der ikring # for der sidan så vart det nå bordknivar da int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 så de trur e sku bLi der runntj rækkna i tyvetaLi ja nordli_uio_0101_orthography så det trur eg skulle bli der rundt rekna i tjuetalet ja nordli_uio_0101 å ke såmm jor ett de varrt # varrt borrtlakkt de hi i hæller ittj aning omm nordli_uio_0101_orthography og kva som gjorde at det vart # vart bortlagt det har eg heller ikkje aning om int nei int_orthography nei int det begynte vel kanskje å verte litt ee # meir trafikk over fjellet vestover da int_orthography det begynte vel kanskje å verte litt e # meir trafikk over fjellet vestover da nordli_uio_0101 ee ja du veit de vart no de kåmm no vælldi forrt de ætt nittj'nhunnjeråti nordli_uio_0101_orthography e ja du veit det vart nå det kom nå veldig fort det etter nittenhundreogti int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 sjå in te nitt'nhunneåsju de va jo næsst'n ee enn saga bLått nordli_uio_0101_orthography sjå inn til nittenhundreogsju det var jo nesten e ein saga +x_blott nordli_uio_0101 ja de va nå ittj anna enn # de va no de de byggdafålkje da såmm kjørd me hæsst øvi nordli_uio_0101_orthography ja det var nå ikkje anna enn # det var nå det det bygdefolket da som køyrde med hest over nordli_uio_0101 å så kunnj e da træff på ett de for n sjirænnar si sånn øvi nordli_uio_0101_orthography og så kunne eg da treffe på at det fór ein skirennar sei sånn over nordli_uio_0101 her heimre så va då næsst'n en saga bLått ett de for fåLLk øvi henn nordli_uio_0101_orthography henn hæmmer så var da nesten ein saga +x_blott at det fór folk over her nordli_uio_0101 sånn sommartenn nå stunnj da menn du vett de va jo stassjonshus å dennj sjlakks menn de var jo bære # åverfarrt øvi fjelle nordli_uio_0101_orthography sånn sommartida noko stund da men du veit det var jo stasjonshus og den slags men det var jo berre # overfart over fjellet int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 så de va jo ittj nå nordli_uio_0101_orthography så det var jo ikkje noko int m- … int_orthography m- … nordli_uio_0101 menn ee ætt nitt'nhunnjeåsju så bjynntj e no da nordli_uio_0101_orthography men e etter nittenhundreogsju så begynte det nå da nordli_uio_0101 å da varrt de no stort sett # vælldi forrt ett ee # varrt meir å meir nordli_uio_0101_orthography og da vart det nå stort sett # veldig fort at e # vart meir og meir int men føre den tida var dokker nesten isolerte da så dokker hadde ikkje nokon # kontakt med Sverige på noko vis heller da ? int_orthography men føre den tida var de nesten isolerte da så de hadde ikkje nokon # kontakt med Sverige på noko vis heller da ? nordli_uio_0101 nei da de va ittj de de va no stort sett næss'n ittj ænna enn bærre vi +u(ly i i fjelle dei) nordli_uio_0101_orthography nei da det var ikkje det det var nå stort sitt nesten ikkje anna enn berre vi +u(ly i i fjellet dei) int ja int_orthography ja int og der var no litt trasig å komme fram da når dei skulle køyre med hest int_orthography og der var nå litt trasig å komme fram da når dei skulle køyre med hest nordli_uio_0101 ja menn så veit du i dennj tien va de lite trasi øvi te Sværrje å nordli_uio_0101_orthography ja men så veit du i den tida var det litt trasig over til Sverige òg nordli_uio_0101 førr ett i vill nå sei hellt ifrå Holann # å # på svænnsksia så va de no ittj veig nordli_uio_0101_orthography for at eg vil nå seie heilt ifrå Holand # og # på svenskesida så var det nå ikkje veg nordli_uio_0101 de va nå bærre nårre trækka få reinan %u så nordli_uio_0101_orthography det var nå berre nokre trekk for reinane %u så int å ja int_orthography å ja nordli_uio_0101 så de va nå ittj brøyting hell nå sånnt %u nordli_uio_0101_orthography så det var nå ikkje brøyting eller noko sånt %u int nei int_orthography nei nordli_uio_0101 menn da va no de likar ja hann ha no iallafall brøyta veien m- ee imot fjelli på ænner sien nordli_uio_0101_orthography men da var nå det likare ja han hadde nå iallfall brøyta vegen m- e imot fjella på andre sida int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 å likæins ha m no brøyta veig oppi Sannerdarn ifrå # Mårrt'nsjlunn +u de va no hællt opp te # Sibir nordli_uio_0101_orthography og likeins har dei nå brøyta veg oppi Sanddøldalen ifrå # Mortenslund +u det var nå heilt opp til # Sibir nordli_uio_0101 de va # %u Stordarn %u # såmm me sa nordli_uio_0101_orthography det var # %u Stordalen %u # som vi sa int mm int_orthography mm int enn vø- du tala ved at han M1 hadde sånn mykje særskilte uttrykk kva det var for slags kar det han M1 ? int_orthography enn vø- du tala ved at han M1 hadde sånn mykje særskilte uttrykk kva det var for slags kar det han M1 ? nordli_uio_0101 ja de va jo va jo asså allminnjle bonnde oppi nordli_uio_0101_orthography ja det var jo var jo altså alminneleg bonde oppi int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 menn sjø hann ee # de va nån sånn ee # mærrkeles ortak hann va no allt mule nordli_uio_0101_orthography men +x_sjø han e # det var nokre sånne e # merkelege ordtak han var nå alt mogleg nordli_uio_0101 å deribLannt va nn no mykkjy gått los ætte utlænninga # jønning æLLgjakkt å dei nordli_uio_0101_orthography og deriblant var han nå mykje godt los etter utlendingar # gjennom elgjakt og dei int jaha int_orthography jaha nordli_uio_0101 ee så de va jo # mi- … nordli_uio_0101_orthography e så det var jo # mi- … int det kan ikkje vere det da %u du sa han brukte ordet « korkje » for # for « anten eller » det kan ikkje vere det han har fått i int_orthography det kan ikkje vere det da %u du sa han brukte ordet « hyssje » for # for « enten eller » det kan ikkje vere at han har fått i nordli_uio_0101 ja ja nordli_uio_0101_orthography ja ja nordli_uio_0101 ja # ja ja de he ittj i aning omm i mænn ee nordli_uio_0101_orthography ja # ja ja det har ikkje eg aning om eg men e nordli_uio_0101 førr de va de att i synntj de va så rart ett i sku høre sjå hannom å ittj sjå di ænner gammLom dær i de minnjste nordli_uio_0101_orthography for det var det at eg syntest det var så rart at eg skulle høyre hjå han og ikkje hjå dei andre gamle der i det minste int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 menn ee de e inngen annan i e høuL omm ee ænn M1 de i kjæmm i høug da nordli_uio_0101_orthography men e det er ingen annan eg har høyrt om e han M1 det eg kjem i hug da int nei int_orthography nei int og da meiner du at det ordet « hyssjee » som han nemnde var noko int_orthography og da meiner du at det ordet « hyssje » som han nemnde var noko nordli_uio_0101 ennt'jn eller nordli_uio_0101_orthography enten eller int om- # omtrent « enten eller » ja int_orthography om- # omtrent « enten eller » ja nordli_uio_0101 ja # de e de de varrt utrykkt sånn nordli_uio_0101_orthography ja # det er det det vart uttrykt sånn int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 ee de va ee ## de va « ennjt'n elljer » nordli_uio_0101_orthography e det var e ## det var « enten eller » int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 me sei « ennt'n eller » # menn ee hann sa « yssje » der nordli_uio_0101_orthography vi seier « enten eller » # men e han sa « yssje » der int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 « hyssje » nordli_uio_0101_orthography « hyssje » int akkurat int_orthography akkurat nordli_uio_0101 ja # ee så de trur i hællt sikkert ett de va de nordli_uio_0101_orthography ja # e så det trur eg heilt sikkert at det var det int og ee # det tredje som ikkje eg høyrde var det der # når eit kvinnfolk var eit ordentleg rivjern da var ho ei "+x_skurke" int_orthography og e # det tredje som ikkje eg høyrde var det der # når eit kvinnfolk var eit ordentleg rivjern da var ho ei "+x_skurke" nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 skorrk ja # ja nordli_uio_0101_orthography +x_skurke ja # ja nordli_uio_0101 mænnj ker de egentle kjæmm ifra # de hi ittj i nå aning omm +u(a ittj) nordli_uio_0101_orthography men kvar det eigentleg kjem ifrå # det har ikkje eg noka aning om +u(ja ikkje) nordli_uio_0101 mænn ee du vett de e jo mye sånn a de e jo kann jo # vårrå bærre %u å da mænn ee # mænn ee nordli_uio_0101_orthography men e du veit det er jo mykje sånn da det er jo kan jo # vere berre %u og da men e # men e int men du høyrde fleire som brukte det ? int_orthography men du høyrde fleire som brukte det ? nordli_uio_0101 ija # %u nordli_uio_0101_orthography ja # %u nordli_uio_0101 a F1 minnjs du da vell te ? # ho såmm ee fLøtta åt Leirbakka nordli_uio_0101_orthography ho F1 minnest du da vel til ? # ho som e flytta ål Leirbakken nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja nordli_uio_0101 ja ho bruka da mykkjy si sånn nordli_uio_0101_orthography ja ho bruka da mykje seie sånn nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 a ha F2 tåL omm # asså der # føsst gånngen ho komm i høug ett ho ha betti se fasst ti di der skorrken de va nordli_uio_0101_orthography da ho F2 talte om # altså der # første gongen ho kom i hug at ho hadde bite seg fast i den der +x_skurka det var nordli_uio_0101 a F1 skullj a sakkt de omm a F3 # ett de va ei skorrk tå i kvinnjfåLLk nordli_uio_0101_orthography da F1 skulle ha sagt det om ho F3 # at det var ei +x_skurke av eit kvinnfolk nordli_uio_0101 de va ee a F2 asså # de va føss gånngen ho ha betti se fasst ti di derre nordli_uio_0101_orthography det var e ho F2 altså # det var første gongen ho har bite seg fast i det +x_derre int +u ja int_orthography +u ja nordli_uio_0101 å # i # de i tåLå omm # de va asså de der teLfælle uti Høuja nordli_uio_0101_orthography og # eg # det eg tala om # det var altså det der tilfellet uti Haugen nordli_uio_0101 di bynnt å beit me fasst i menn e høur no fLeir stykkja tå der gammeLom såmm bruka de der skorrknammne nordli_uio_0101_orthography det begynte å bite meg fast i men eg høyrde nå fleire stykke av dei gamle som bruka det der +x_skurknammnet int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 å ker de egentli betyddj +l(da de) # ja mått no vårrå ei rivjærn nordli_uio_0101_orthography og kva det eigentleg betydde +l(da det) # ja måtte nå vere eit rivjern int %l ja int_orthography %l ja nordli_uio_0101 ættsomm ee me sei mænn ee # mænn ker de va hænnta ifrå de hi ittj i aning nordli_uio_0101_orthography ettersom e vi seier men e # men kva det var henta ifrå det har ikkje ei aning int nei det kan no ikkje ha noko med skurk å gjere int_orthography nei det kan nå ikkje ha noko med skurk å gjere nordli_uio_0101 næ lanngt ifrå nordli_uio_0101_orthography nei langt ifrå int %l int_orthography %l int og så noko som vi synest er artig og som har komme bort no det er at ee # dei har kvinnfolka har karnamna int_orthography og så noko som vi synest er artig og som har komme bort nå det er at e # dei har kvinnfolka har karnamna nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int som kor dei blei gjorde kjent med at dei er kjerringa hans Pe må heite Per-Gitta og sånn int_orthography som kor dei blei gjorde kjende med at dei er kjerringa hans Per må heite Per-Gitta og sånn nordli_uio_0101 de de va bra arrti då me va på N1-skoorn i einnåtyve så # enn ee M2 nordli_uio_0101_orthography det det var bra artig da vi var på N1-skolen i einogtjue så # han e M2 nordli_uio_0101 hann ee dreiv å sammLa ti si sånn # di her ee mykkjy gått byggdautrykke nordli_uio_0101_orthography han e dreiv og samla til sei sånn # dei her e mykje gode bygdeuttrykk nordli_uio_0101 hann lo fell alltinj vælldi gått ætt di herri me sa "Olehannsaberretmarrja" %l nordli_uio_0101_orthography han lo vel alltid veldig godt åt det +x_herre vi sa "Olehansaberetmarja" %l int %l %u int_orthography %l %u nordli_uio_0101 +l(de synnj't n va) ee i bra namm # "Olerhannsaberretmarrja" %l nordli_uio_0101_orthography +l(det syntest han var) e eit bra namn # "Olehansaberetmaria" %l nordli_uio_0102 %l nordli_uio_0102_orthography %l nordli_uio_0101 %l mænn før va de myttjy gått ett ha vørrtin sakkt de nordli_uio_0101_orthography %l men før var det mykje godt at har vorte sagt det int ja eg høyrde ein gong int_orthography ja eg høyrde ein gong nordli_uio_0101 ee ja da nordli_uio_0101_orthography e ja da nordli_uio_0102 %u nordli_uio_0102_orthography %u nordli_uio_0101 mænn du store minn ke hann jekk der å lo av %u nordli_uio_0101_orthography men du store min kva han gjekk der og lo av %u int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 å så nårr de va nu enn gøunn rikkti omøyle da så va æ vell %u %l nordli_uio_0101_orthography og så når det var nå ein gong riktig umogleg da så var eg vel %u %l int %l int_orthography %l int det der var no vel laga for at det skulle bli litt lettvint å finne att dei og sånn når det vart # mange som heitte Ole så måtte det no bli Olehansa og sånn int_orthography det der var nå vel laga for at det skulle bli litt lettvint å finne att dei og sånn når det vart # mange som heitte Ole så måtte det nå bli Olehansa og sånn nordli_uio_0101 ja # ja nordli_uio_0101_orthography ja # ja nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int %l int_orthography %l nordli_uio_0101 å så va de ei anna utrykk hann ha hørd nordli_uio_0101_orthography og så var det eit anna utrykk han hadde høyrt nordli_uio_0101 mænn de ha ittj i hørrd førr enn %u vett du de tåLå ti de menn hann sa de ett nordli_uio_0101_orthography men det har ikkje eg høyrt før enn %u veit du dei tala til det men han sa det at nordli_uio_0101 ja hann ha hørd de va vørrti utrykkt n "Hans hans Hanshansa" %l nordli_uio_0101_orthography ja han hadde høyrt det var vorte uttrykt han "Hans hans Hanshansa" %l int %l int_orthography %l nordli_uio_0101 %u # menn de ha ittj i hørrd før nordli_uio_0101_orthography %u # men det har ikkje eg høyrt før nordli_uio_0101 menn de va hællt sikkert ett de va nordli_uio_0101_orthography men det var heilt sikkert at det var nordli_uio_0101 %l jo da de e no # myttjy si sånn somm nordli_uio_0101_orthography %l jo da det er nå # mykje seier sånn som int når me seier # « pipe » # og # « tjone » # og forskjellige ord med lange vokalar så e det sånn # sånn tydeleg dobbeltvokal på # på den der # eine vokalen som er vorten igjen da int_orthography når vi seier # « pipe » # og # « tjone » # og forskjellige ord med lange vokalar så er det sånn # sånn tydeleg dobbeltvokal på # på den der # eine vokalen som er vorten igjen da nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int men # har du inntrykk av det at # ord som ikkje er så lang vokal på for eksempel som # « bra » # « glad » int_orthography men # har du inntrykk av det at # ord som ikkje er så lang vokal på for eksempel som # « bra » # « glad » nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int det ee dei skulle ikkje hatt sånn dobbeltvokal men # har ikkje du òg inntrykk av det at det det er same lyden der ? int_orthography det e dei skulle ikkje hatt sånn dobbeltvokal men # har ikkje du òg inntrykk av det at det det er same lyden der ? nordli_uio_0101 jo # akkorat # e sjå de ee såmm førr æksæmmpel Brattli nordli_uio_0101_orthography jo # akkurat # e sjå det e som for eksempel Brattli int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 fakkta e de ætt ee # de sku vell ha vørri skrevvi me ein te nordli_uio_0101_orthography fakta er det at e # det skulle vel ha vore skrive med ein t nordli_uio_0101 mænn da bLi æ « Bratli » da # menn sjø nammne i seg sjøL de e jo Brattli nordli_uio_0101_orthography men da blir det « Brattli » da # men +x_sjø namnet i seg sjølv det er jo Brattli int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 ja # å da bLi æ te de att du må bruk to tea # ællesj så # så fer du ittj « bratt » nordli_uio_0101_orthography ja # og da blir det til det at du må bruke to t-ar # elles så # så får du ikkje « bratt » int ja int_orthography ja nordli_uio_0102 nei nordli_uio_0102_orthography nei nordli_uio_0101 de bLi « Bratli » da nordli_uio_0101_orthography det blir « Brattli » da int {avbrot} int_orthography {avbrot} nordli_uio_0101 jå da # sånn de e nordli_uio_0101_orthography ja da # sånn det er int nei som # vi har ein del ord # på a # som « dag » og « fat » # om # om du les dei så blir det litt # blir ei lita anna stemme enn min og # om du les det her som du har vilja lese dei så får du nå kanskje høyre på bandet int_orthography nei som # vi har ein del ord # på a # som « dag » og « fat » # om # om du les dei så blir det litt # blir ei litt anna stemme enn min og # om du les det her som du har vilja lese dei så får du nå kanskje høyre på bandet nordli_uio_0101 ja ja ja nordli_uio_0101_orthography ja ja ja nordli_uio_0101 ja ee da de bLi ee # ja de bLi jo nordli_uio_0101_orthography ja e da det blir e # ja det blir jo nordli_uio_0101 somm sakk- va ett de bLi jo # ja mænn de bLi jo de såmmå såmm att deig de nordli_uio_0101_orthography som sak- var at det blir jo # ja men det blir jo det same som åt deg det int {avbrot} int_orthography {avbrot} nordli_uio_0101 menn sjø # i villj ænnda sei +u(i din) nordli_uio_0101_orthography men +x_sjø # eg vil enda seie +u(i din) nordli_uio_0101 på all di derom så skullj de fakkta ha vørri vørri to ee nordli_uio_0101_orthography på alle dei der så skulle det fakta har vore vore to e nordli_uio_0101 to ee # or tå såm- æll to bokstava tå såmmå sjlag nordli_uio_0101_orthography to e # ord av sam- eller to bokstavar av same slag int ja # og det er akkurat det som # som dialekta kanskje har # har # har rasjonalisert lite grann int_orthography ja # og det er akkurat det som # som dialekta kankje har # har # har rasjonalisert lite grann nordli_uio_0101 ja jå de trur i nordli_uio_0101_orthography ja ja det trur eg int for det # for det er same ee lyden som blir berre gjenteken men det er int_orthography for det # for det er same e lyden som blir berre gjenteken men det er nordli_uio_0101 ja ja ja nordli_uio_0101_orthography ja ja ja int det er ikkje noko i ee skrivinga av ordet som skulle tyde på det int_orthography det er ikkje noko i e skrivinga av ordet som skulle tyde på det nordli_uio_0101 næi nordli_uio_0101_orthography nei int og # en # på bokmål heiter det no « ein far » # men vi seier no « ein far » int_orthography og # ein # på bokmål heiter det nå « ein far » # men vi seier nå « ein far » nordli_uio_0101 ja de e nordli_uio_0101_orthography ja det er int og det skulle no ikkje ha vore noko int_orthography og det skulle nå ikkje har vore noko nordli_uio_0101 næi næi nordli_uio_0101_orthography nei nei int så det er berre lyden som har vorte forlengt int_orthography så det er berre lyden som har vorte forlengd nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 ja da de e sånn så næi de e mykkjy %u sånn mænn ee # mænn mænn # de bLi jo ittj ænnvennts nå da nordli_uio_0101_orthography ja da det er sånn så nei det er mykje %u sånn men e # men men # det blir jo ikkje +u +x_anvendt nå da int nei # det er berre eg dreiv og # og nemnde for den ee # funksjonæren nedpå # Målførearkivet og og ho ee ville gjerne # for det ee høyre om det verkeleg var sånn for det ee etter skrifta så skulle det ikkje vere int_orthography nei # det er berre eg dreiv og # og nemnde for den e # funksjonæren nedpå # Målførearkivet og og ho e ville gjerne # for det e høyre om det verkeleg var sånn for det e etter skrifta så skulle det ikkje vere nordli_uio_0101 %u # ja ja nordli_uio_0101_orthography %u # ja ja nordli_uio_0101 %u nordli_uio_0101_orthography %u int men da har det berre vorte antakeleg sånn at # dei orda som ei staving har komme bort på for eksempel « pipe » int_orthography men da har det berre vorte antakeleg sånn at # dei orda som ei staving har komme bort på for eksempel « pipe » nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int dei har ee og uttalen av dei har # har jo vorte ee så dei har verka på dei andre int_orthography dei har e og uttalen av dei har # har jo vorte e så dei har verka på dei andre nordli_uio_0101 de nordli_uio_0101_orthography det nordli_uio_0101 de nordli_uio_0101_orthography det int med litt lang int_orthography med litt lang nordli_uio_0101 å så vett du de derre å de bLir jo annless nordli_uio_0101_orthography og så veit du det +x_derre og det blir jo annleis nordli_uio_0101 ee førr ækksæmpel di der ee # di derre oLa tjæmm innii n sættning # i motføre i ænn nordli_uio_0101_orthography e for eksempel dei der e # dei +x_derre orda kjem inni ei setning # i motføre i enden int ja # det kjem an på kva kor mykje lengd ein legg på ordet det er antakeleg det # og det da er det nå spørsmål om kva det er for slags plass i setninga int_orthography ja # det kjem an på kva kor mykje lengd ein legg på ordet det er antakeleg det # og det da er det nå spørsmål om kva det er for slags plass i setninga nordli_uio_0101 ja ja nordli_uio_0101_orthography ja ja nordli_uio_0101 ja de e de bLi de ja nordli_uio_0101_orthography ja det er det blir det ja nordli_uio_0101 så de e jo jo da de ee nordli_uio_0101_orthography så det er jo jo da det e int men da får vi no tru dei # kan bruke det her til noko viss dei treng oss noko meir da så s- kan vi no ta oss ein tur innom int_orthography men da får vi nå tru dei # kan bruke det her til noko viss dei treng oss noko meir da så s- kan vi nå ta oss ein tur innom nordli_uio_0101 ee nordli_uio_0101_orthography e nordli_uio_0101 ja # me me me må ta enn gøunnj sedda %u førr ett e kåmm på anndre %u nordli_uio_0101_orthography ja # men vi vi må ta ein gong sidan %u for at eg kom på andre %u nordli_uio_0102 %l nordli_uio_0102_orthography %l int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 de kann gått hænn vesst i bærre spekkolert lite grannj att i kjæmm på fLeir sånn ee gammeL uttrykk såmm e nordli_uio_0101_orthography det kan godt hende visst eg berre spekulerte lite grann at eg kjem på fleire sånne e gamle uttrykk som er int men kan vi ikkje gjere sånn at du # du heng opp ein liten lapp på veggen her og så noterer det når du kjem på nokre sånne gammaluttrykk int_orthography men kan vi ikkje gjere sånn at du # du heng opp ein liten lapp på veggen her og så noterer det når du kjem på nokre sånne gammaluttrykk nordli_uio_0101 jo da de de de kann i da gått jørrå å ho ja da nordli_uio_0101_orthography jo da det det det kan eg da godt gjere å hå ja da int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 førr de e så myttjy si sånn i farrt'n så klar ittj e å ta e mænn nordli_uio_0101_orthography for det er så mykje sei sånn i farten så klarer ikkje eg å ta det men nordli_uio_0101 vesst e spekkolert så nåkk # i e sekker på de i fe ti fLeir oL %u bærre nordli_uio_0101_orthography viss eg spekulerte så nok # eg er sikker på det eg får i fleire ord %u berre int ja int_orthography ja int ja akkurat int_orthography ja akkurat nordli_uio_0101 %u nordli_uio_0101_orthography %u nordli_uio_0102 ja menn ænn de utrykke va de remm brukkt å sei ætt # « onngan tjona » nordli_uio_0102_orthography ja men enn det uttrykket var det dei brukte å seie at # « ungane tjona » nordli_uio_0101 ja tjon ja nordli_uio_0101_orthography ja tjone ja int tjona ja # og dei stussa int_orthography tjone ja # og dei stussa nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja nordli_uio_0102 ja # « må dåkk ut å stuss no » ær så dæmm hållt på å tjona me de nordli_uio_0102_orthography ja # « må de ut og stusse nå » er så dei heldt på og tjona med det nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 ja tjona # de mått storrt sett ee # fårestæll ett nordli_uio_0101_orthography ja tjona # det måtte stort sett e # førestille at nordli_uio_0101 dæmm ee dæmm sat i ro si sånn å lekksåm læll va opptiggi me nå sjlag nordli_uio_0101_orthography dei e dei sat i ro sei sånn og liksom lell var opptekne med noko slag nordli_uio_0101 de trur i nordli_uio_0101_orthography det trur eg nordli_uio_0101 +u(her sett de) mykkje gått onngan si sånn dæmm kann hå nå småterier +u( si sånn ) å så sit der å ee ## pussel pussel på me nordli_uio_0101_orthography +u(her sit de) mykje godt ungane sei sånn dei kan ha noko småtteri sei sånn og så sitte der og e ## pusle pusle på med nordli_uio_0102 tjon på nordli_uio_0102_orthography tjone på int ja int_orthography ja nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja nordli_uio_0101 i all troskylldiheit bærre sånn # de mått jo bLi de derre såmm sku fårestæll tjoning nordli_uio_0101_orthography i all truskyldigheit berre sånn # det måtte jo bli det +x_derre som skulle førestille tjoning int ja # det v- det er noko sånt små- int_orthography ja # det v- det er noko sånt små- nordli_uio_0101 ja ja ja nordli_uio_0101_orthography ja ja ja int pusslarbeid kanskje +u(ja kan du seie no) int_orthography puslearbeid kanskje +u(ja kan du seie nå) nordli_uio_0101 ja ja da hann må næsst'n sei pussle ja nordli_uio_0101_orthography ja ja da han må nesten seie pusle ja int ja # ja int_orthography ja # ja nordli_uio_0101 førr de ætt de ee de e ittj no såmm akkorat nordli_uio_0101_orthography for det at det e det er ikkje noko som akkurat nordli_uio_0101 å ittj de de trur i de att tjon # de tru ittj i førr fLeir # e trur de e bLått førr ein nordli_uio_0101_orthography og ikkje det det trur eg det at tjone # det trur ikkje eg erfor fleire # eg trur det er +x_blott for ein int ja int_orthography ja nordli_uio_0102 å ja nordli_uio_0102_orthography å ja int %u int_orthography %u nordli_uio_0101 ja de trur i nordli_uio_0101_orthography ja det trur eg int det trur eg ja int_orthography det trur eg ja nordli_uio_0101 førr ee varrt de te de att ee dæmm va fLeir # da skull dæm grasser da nordli_uio_0101_orthography for e vart det til det at e dei var fleire # da skulle dei grassere da int ja « grassere » var noko nytt ja int_orthography ja « grassere » var noko nytt ja nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0102 ja vesst ja nordli_uio_0102_orthography ja visst ja nordli_uio_0101 de de skull dæmm jørrå da skull dæmm grasser da nordli_uio_0101_orthography det det skulle dei gjere da skulle dei grassere da nordli_uio_0102 a nordli_uio_0102_orthography ja nordli_uio_0101 mænn ee tjon # da da varrt de storrt sett ee # meir i ron nordli_uio_0101_orthography men e tjone # da da vart det stort sett e # meir i roa nordli_uio_0102 ja ein omm ein nordli_uio_0102_orthography ja ein om ein nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 grasser ja # der hi du å eit somm # a de kjæmm si sånn nordli_uio_0101_orthography grassere ja # der har du og eit som # ja det kjem sei sånn int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja int og så heldt vi på og såg på # « avbakleg » int_orthography og så heldt vi på og såg på # « avbakleg » nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int det er no vel eit ord som kanskje held på og kjem bort men som de kjenner vel til ? int_orthography det er nå vel eit ord som kanskje held på og kjem bort men som de kjenner vel til ? nordli_uio_0101 ja da nordli_uio_0101_orthography ja da nordli_uio_0102 ja %u nordli_uio_0102_orthography ja %u nordli_uio_0101 mænn de bLi jo # s- fårrhållsvis de såmmå såmm på tværrke nordli_uio_0101_orthography men det blir jo # s- forholdsvis det same som på tverke int ja # og bakvend int_orthography ja # og bakvend nordli_uio_0101 ja # ja bakvænnt ja nordli_uio_0101_orthography ja # ja bakvend ja nordli_uio_0102 %u nordli_uio_0102_orthography %u int og så at nokon « skytast » på han far sin int_orthography og så at nokon « skytast » på han far sin nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 sjøtes ja # ja nordli_uio_0101_orthography skytast ja # ja int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 a sj- ho hi sjøtes på a mor si # sjøttes på a mor si %u nordli_uio_0101_orthography da sj- ho har skotest på ho mor si # skotest på ho mor si %u int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 o da de e mykkji si sånn såmm ha ee i æ sekke på de s- bære i ha fått tia på mme +l så kjæmm de fell mænn nordli_uio_0101_orthography jo da det er mykje sei sånn som har e eg er sikker på det s- berre eg hadde fått tida på meg +l så kjem det fulla men nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja nordli_uio_0101 mænn de va alldeles oførutsjett di derre så att de va jo # mænn du ska vell få ti e nordli_uio_0101_orthography men det var aldeles uføresett det +x_derre så at det var jo # men du skal vel få til det int det er fint det int_orthography det er fint det nordli_uio_0101 i ska nåkk sammeL å nordli_uio_0101_orthography eg skal nok samle og int og så # « +x_preinast » int_orthography og så # « +x_preinast » nordli_uio_0101 a nordli_uio_0101_orthography ja int det er no kanskje noko som er særskilt brukt her ? int_orthography det er nå kanskje noko som er særskilt brukt her ? nordli_uio_0101 a da de e # før va ra ittj anna # de va jo nordli_uio_0101_orthography ja da det er # før var da ikkje anna # det var jo nordli_uio_0102 %u nordli_uio_0102_orthography %u int +x_preinast med nokon ergast med nokon eller ? int_orthography +x_preinast med nokon ergast med nokon eller ? nordli_uio_0102 %u skull nå # %u skull nå prøy- skull no prøynes me nån %u nordli_uio_0102_orthography %u skulle nå # %u skulle nå prøy- skulle nå +x_preinast med nokon %u nordli_uio_0101 ja ja preines ja nordli_uio_0101_orthography ja ja +x_preinast ja nordli_uio_0101 de va akkorat de såmmå såmm ætt du # du villa # vårrå såmm lite ee # spydi ja nordli_uio_0101_orthography det var akkurat det same som at du # du ville # vere som litt e # spydig ja int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int seie nokre ord som var litt %u # ja int_orthography seie nokre ord som var litt %u # ja nordli_uio_0101 ja akkorat da mæint du de vælldi gått da nå du nådd ti æll spike n me nåkkå si sånn # ja nordli_uio_0101_orthography ja akkurat da meinte du det veldig godt da når du nådde i eller +x_spike han med noko seier så # ja int m- … int_orthography m- … int +x_spike han ja int_orthography +x_spike han ja nordli_uio_0101 så ee menn spike n de v- de va jo ee de va jo ee radikt utrykk de nordli_uio_0101_orthography så e men +x_spike han det v- det var jo e det var jo e radig uttrykk det nordli_uio_0101 mænn ee # jo da de nordli_uio_0101_orthography men e # jo da det int men så lura vi på i aftes han pappa heldt på å tale om at # dei kalla ein for ein « +x_kjesebukk » viss han var litt tverr og vanskeleg nå å halde på med int_orthography men så lura vi på i aftes han pappa heldt på å tale om at # dei kalla ein for ein « +x_kjesebukk » viss han var litt tverr og vanskeleg nå å halde på med nordli_uio_0102 %l nordli_uio_0102_orthography %l nordli_uio_0101 kjesbokk ja nordli_uio_0101_orthography +x_kjesebukk ja int vere i lag med int_orthography vere i lag med nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 enn kjesi ? nordli_uio_0101_orthography ein kjese ? int %u … int_orthography %u … int ja at han var +x_kjesen int_orthography ja at han var +x_kjesen nordli_uio_0101 a # a nordli_uio_0101_orthography ja # ja int kva du trur det kjem av ? int_orthography kva du trur det kjem av ? nordli_uio_0101 de tjæmm asså ta de her ee nordli_uio_0101_orthography det kjem altså av det her e nordli_uio_0101 kæLLvmaga gammeLt atett nordli_uio_0101_orthography kalvemage gammalt attetter int seier du det ? int_orthography seier du det ? nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja nordli_uio_0101 ee dæmm kalla hann de rå førr kjesi # dennj em dæmm stællte ossløup tå mellk- nordli_uio_0101_orthography e dei kalla han det da for kjese # den em dei stelte osteløype av mjølk- nordli_uio_0102 ja # å så å så varrt de kjesmus nordli_uio_0102_orthography ja # og så og så vart det +x_kjesemus int å ja int_orthography å ja nordli_uio_0101 ja # ja ja ja nordli_uio_0101_orthography ja # ja ja ja int ja +x_kjesemus veit eg av int_orthography ja +x_kjesemus veit eg av int men # ee kva du trur det kjem av dei har flytta over det der på ein ein som er # litt tverr og int_orthography men # e kva du trur det kjem av dei har flytta over det der på ein ein som er # litt tverr og nordli_uio_0101 jå mænn sjønn de va da de va da te %u hann va da tvær %l nordli_uio_0101_orthography ja men +x_sjø det var da det var da til %u han var da tverr %l int %l ja ja men da er vel det %u int_orthography %l ja ja men da er vel det %u nordli_uio_0101 %l å du veit dæmm ha da vælldi te arrbei me dænnj førr ænn dæmm ha rænnska hann %u nordli_uio_0101_orthography %l og du veit dei hadde da veldig til arbeid med den før enn dei hadde reinska han %u nordli_uio_0101 å næss'n obegrænnsa ke arrbei dæmm ha nordli_uio_0101_orthography og nesten +x_ubegrensa kva arbeid dei har int å ja sånn ja int_orthography å ja sånn ja nordli_uio_0101 ja # føsst va nn no trasinj å ta løus å så # dæmm to n tå kæLLvmaga nordli_uio_0101_orthography ja # først var han nå trasig å ta laus og så # dei tok han av kalvemagen int å ja int_orthography å ja nordli_uio_0101 å de mått vårrå asså tå ee enn kaLLv såmm ittj ha fått for nordli_uio_0101_orthography og det måtte vere altså av e ein kalv som ikkje hadde fått fôr nordli_uio_0101 å hann mått ittj vårrå øvvi tri daga gammaL # nårr du ee sjlakkta hann å to n der kjesin nordli_uio_0101_orthography og han måtte ikkje vere over tre dagar gammal # når du e slakta han og tok den der kjesen int å jaså int_orthography å jaså int jaha int_orthography jaha int ja visst ja int_orthography ja visst ja nordli_uio_0101 å i å me de ætt du ha da arrbett n # te nordli_uio_0101_orthography og i og med det at du hadde da arbeidd han # til nordli_uio_0101 så va no bærre å sjlå vatt'n på n der å hå ståan da # ei vess ti nordli_uio_0101_orthography så var nå berre å slå vatn på han der og ha ståande da # ei viss tid int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 å de va kjesløup såmm bærre de nordli_uio_0101_orthography og det var +x_kjeselaup som berre det int ja int_orthography ja int og da brukte dei han då til å til å få mjølka til å ee # oste seg # å sprekke ja int_orthography og da brukte dei han da til å til å få mjølka til å e # oste seg # og sprekke ja nordli_uio_0101 ja sprikk %u # ta uttu osst nordli_uio_0101_orthography ja sprekke %u # ta utor ost int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 så att %u nordli_uio_0101_orthography så at %u int ja visst ja int_orthography ja visst ja nordli_uio_0101 mænn sjønnt de va no ei stygg arrbei å ee å få te di der nordli_uio_0101_orthography men +x_skjønt det var nå eit stygt arbeid å e og få til dei der int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 så de va no bærre ## va no bærre %u såmm sku jørrå de +u(næi da) nordli_uio_0101_orthography så det var nå berre ## var nå berre %u som skulle gjere det +u(nei da) int %l int_orthography %l nordli_uio_0101 mænn de va jo nødd te di # i dænnj tin nordli_uio_0101_orthography men dei var jo nøydde til det # i den tida nordli_uio_0102 ja nordli_uio_0102_orthography ja int ja det var greit med dei int_orthography ja det var greitt med dei nordli_uio_0101 +u eie jo ja de va da # +l e tjæmm i høug sist i va borrti n der kjes'n de va unnjer krigen nordli_uio_0101_orthography +x_ei jo ja det var da # +l eg kjem i hug sist eg var borti den der kjesen det var under krigen int ja int_orthography ja nordli_uio_0101 fø så va æ no vælldi trasi me osstløypen nordli_uio_0101_orthography for så var det nå veldig trasig med osteløypen nordli_uio_0102 mm nordli_uio_0102_orthography mm nordli_uio_0101 ee F6 ho # ho ee ho F6 nordli_uio_0101_orthography e F6 ho # ho e ho F6 nordli_uio_0101 ho to e- einn å # stællte # va da mang såmm fikk di te de der kjesløupe tå hænn nordli_uio_0101_orthography ho tok e- ein og # stelte # var da mange som fekk dei til den der +x_kjeselaupen av han int ja int_orthography ja int ja ja int_orthography ja ja nordli_uio_0101 så de e de sist i minns ett nordli_uio_0101_orthography så det er det siste eg minnest at int jaså # nei det visste eg ikkje int_orthography jaså # nei det visste eg ikkje nordli_uio_0101 jo ra nordli_uio_0101_orthography jo da nordli_uio_0101 så de nordli_uio_0101_orthography så det int så i dag har eg lært mykje nytt int_orthography så i dag har eg lært mykje nytt nordli_uio_0101 de e hæilt sikkert de kjæmm derifra ja nordli_uio_0101_orthography det er heilt sikkert det kjem derifrå ja int men da # er vi einige om at du lagar deg ein liten lapp da og skriv opp det du kjem på int_orthography men da # er vi einige om at du lagar deg ein liten lapp da og skriv opp det du kjem på nordli_uio_0101 jå da # %u de ska je jørrå # så sikkert såmm %u nordli_uio_0101_orthography ja da # %u det skal eg gjere # så sikkert som %u int så kjem eg innom nokon dag int_orthography så kjem eg innom nokon dag nordli_uio_0101 ja nordli_uio_0101_orthography ja int takk skal du ha int_orthography takk skal du ha nordli_uio_0101 jo nordli_uio_0101_orthography jo int {avbrot} int_orthography {avbrot}