oevresirdal_ma_01 ja så ska du høyra der i Sulskar # der var de +u( øv døytt ) allt dær va +u( atte ) to # grennder oevresirdal_ma_01_orthography ja så skal du høyre der i Suleskard # der var det +u( au døydd ) alt der var +u( att ) to # grender oevresirdal_ma_01 å så var +u( dær ) då di +u( sill sjifta de kor ) denn ellsta ville ha garen hell # hell dyregravene # næi ho tog dyregravene oevresirdal_ma_01_orthography og så var +u( det ) da dei +u( skulle skifte det kor) den eldste ville ha garden eller # eller dyregravene # nei ho tok dyregravene if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja # de va i Sulskar # menn så var de # de va # anntan de va Hovesota ell ko de va de va æi smittsomme sjugdom # de va +u( Sirekrokan ) # der kjørde di +u( ud ) femm lig me æi gånng oevresirdal_ma_01_orthography ja # det var i Suleskard # men så var det # det var # enten det var hovudsott eller kva det var det var ein smittsam sjukdom # det var +u( Sirekroken ) # der køyrde dei +u( ut ) fem lik med ein gong oevresirdal_ma_01 femm lig me æi gånng # å så va dær atte en mann denn tor ikkje koma # +u( innad ) huse # så jekk hann oppi bakkane # menn hann måtte æu te # så då va de æue der oevresirdal_ma_01_orthography fem lik med ein gong # og så var der att ein mann den torde ikkje komme # +u( innåt ) huset # så gjekk han oppi bakkane # men han måtte au til # så da var det audt der oevresirdal_ma_01 å omtrennt i Sulskar de var dæi två jenntane # denn eina +u( hed F1 ) de va denn ellsta oevresirdal_ma_01_orthography og omtrent i Suleskard det var dei to jentene # den eine +u( heitte F1 ) det var den eldste oevresirdal_ma_01 anntan de +u( navvne ) kann ha kome S Sulskar ette denn de væid eg ikkje oevresirdal_ma_01_orthography enten det +u( namnet ) kan ha komme s- Suleskard etter den det veit eg ikkje oevresirdal_ma_01 næi hær va nåkk æin smittsåme sjugdom # de va nog i denn tie di væit +u( di kallte ) de « hovesote » oevresirdal_ma_01_orthography nei her var nok ein smittsam sjukdom # det var nok i den tida du veit +u( dei kalla ) det « hovudsott » oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if å jaså if_orthography å jaså oevresirdal_ma_01 å de va +u( sji ) vera felt smittsomt oevresirdal_ma_01_orthography og det var +u( skulle ) vere fælt smittsamt oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if så fortalde du om ein ee skotte som døydde innpå ved +u( Hå ) # kan du fortelje det om igjen ? if_orthography så fortalde du om ein e skotte som døydde innpå ved +u( Hå ) # kan du fortelje det om igjen ? oevresirdal_ma_01 ein somm komm +u( te ) Åddneram ja der va æin gar # di va redde å vera på hann denn støste # N1 # der va de så sådan # eifrå gamal sådan unnderjordiske hell sådan somm jekk # %l oevresirdal_ma_01_orthography ein som kom +u( til ) Ådneram ja der var ein gard # dei var redde å vere på han den største # N1 # der var det så +x_sådan # ifrå gammalt +x_sådan underjordisk eller +x_sådan som gjekk # %l oevresirdal_ma_01 di hadde set noge små me # me +u( pinnhæuer ) me ræoe dosska %l å så nogo ræoe kjydla oevresirdal_ma_01_orthography dei hadde sett nokre små med # med +u( pinnhuver ) med raude duskar %l og så nokre raude kyrtlar oevresirdal_ma_01 va de leie +u( di ) # di va redde å vera på de +u( bruje ) %l oevresirdal_ma_01_orthography var dei leie +u( dei ) # dei var redde å vere på det +u( bruket ) %l oevresirdal_ma_01 menn # frimodig å # di jammra alli i denn ti næi di jammra alli i denn ti # å klee væit do de stellte di +u( upp ) messte +u( sjev ) oevresirdal_ma_01_orthography men # frimodige og # dei jamra aldri i den tid nei dei jamra aldri i den tid # og klede veit du det stelte dei +u( opp ) mest +u( sjølve ) oevresirdal_ma_01 så va de maden de va nå så av å te me denn # menn så væit du di hadde +u( dyre ) # å fissk # hadde +u( fiskeri ) møe rige # fisske på # Kvine der va møie fissk # ja ja her i Sira æu i denn ti oevresirdal_ma_01_orthography så var det maten det var nå så av og til med den # men så veit du dei hadde +u( dyr ) # og fisk # hadde +u( fiskeri ) mykje rikt # fiske på # Kvina der var mykje fisk # ja ja her i Sira au i den tid oevresirdal_ma_01 å du væit de blæi kje fisska +u( nåkk ) då somm # de bli nå # addle rammpen ifrå Ossjlo +l( kjeme her å fisska ) %l ja m ja oevresirdal_ma_01_orthography og du veit det blei ikkje fiska +u( noko ) da som # det blir nå # all rampen ifrå Oslo +l( kjem her og fiskar ) %l ja m ja oevresirdal_ma_01 så ska nå de e så +u( naturen ) å konne gå øver te rammp å råvvdyr # de e ikkje tenngt så ifrå skabels'n # %l oevresirdal_ma_01_orthography så skal nå det er så +u( naturen ) å kunne gå over til ramp og rovdyr # det er ikkje tenkt så ifrå skapinga # %l oevresirdal_ma_01 * nå må oevresirdal_ma_01_orthography * nå må if men du fortalde om ein skotte som ee ... if_orthography men du fortalde om ein skotte som e … oevresirdal_ma_01 du kje ta de så akkorat ette bokstaven # %l dær e e trås i addle skoga oevresirdal_ma_01_orthography du ikkje ta det så akkurat etter bokstaven # %l der er er tros i alle skogar if men du fortalde om ein skotte som var på falkejakt ? if_orthography men du fortalde om ein skotte som var på falkejakt ? oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if du fortalde om ein skotte som var på falkejakt kan du ta opp igjen det # ein skotte if_orthography du fortalde om ein skotte som var på falkejakt kan du ta opp igjen det # ein skotte oevresirdal_ma_01 +u( en ) skåttsk ein oevresirdal_ma_01_orthography +u( ein ) skotsk ein oevresirdal_ma_01 * å oevresirdal_ma_01_orthography * å if skotte ja if_orthography skotte ja oevresirdal_ma_01 å ja denn skåttske # somm fannga fallk på oevresirdal_ma_01_orthography å ja den skotske # som fanga falk på if * ja if_orthography * ja oevresirdal_ma_01 +u( ja dæ me kaddla denn ) # de e ei mil ifrå Sulskar å ei mil de e mitt imiddlåm Håheddler å ei fjellståva # +u( somm e øve ) oevresirdal_ma_01_orthography +u( ja det vi kallar det ) # det er ei mil ifrå Suleskard og ei mil det er midt imellom Håheller og ei fjellstue # +u( som er over ) oevresirdal_ma_01 ja # m ja # der døe hann # hann # ville ha # æin +u( sjer ) begravels te +u( enn « ) nei hann ska # i krisstne jor omm de ska kåssta hunndre spesidalar » oevresirdal_ma_01_orthography ja # m ja # der døydde han # han # ville ha # ein +u( skir ) +x_begravelse til +u( han « ) nei han skal # i kristen jord om det skal koste hundre spesidalar » oevresirdal_ma_01 å så sji kjøre hann framm så slæit di ut to sjlea tre sjlea # menn e kann kje sjøne att di brukte sjlea e trur di hadde sett hann i æin sal på hessten oevresirdal_ma_01_orthography og så skullle køyre han fram så sleit dei ut to sledar tre sledar # men eg kan ikkje skjønne at dei brukte slede eg trur dei hadde sett han i ein sal på hesten oevresirdal_ma_01 fårr her nårr de va bryddlæub # så ræi både bru å brudgåm di sat ti hesst # å koma ne ti # ja de va kje bare ti Tonsta då de va ti Sirnes # +l( ja ) oevresirdal_ma_01_orthography for her når det var bryllaup # så rei både brud og brudgom dei sat til hest # å komme ned til # ja det var ikkje berre til Tonstad da det var til Sirnes # +l( ja ) oevresirdal_ma_01 menn konn du tenngkja deg att di konne ha vore så # di ee måtte ha vore så oppløyste att de konna ha finngje æin +u( gravplass ) # æin annan plass oevresirdal_ma_01_orthography men kunne du tenke deg at dei kunne ha vore så # dei e måtte ha vore så opplyste at dei kunne ha fått ein +u( gravplass ) # ein annan plass oevresirdal_ma_01 +u( nå ) de e fire mil herifrå å +u( så te ) Tonsta # å så +u( øve ) i Sirdalsvattne e tri mil # +u( å derte si di ) oevresirdal_ma_01_orthography +u( nå ) det er fire mil herifrå og +u( så til ) Tonstad # og så +u( over ) i Sirdalsvatnet er tre mil # +u( og dertil skulle dei ) oevresirdal_ma_01 +u( ubbi ) ennen på Sirdalsvattne # menn så va de ti +u( de ) # att dær komm kjørrkja på Tonsta # å så sia på Lonne oevresirdal_ma_01_orthography +u( oppi ) enden på Sirdalsvatnet # men så var det til +u( det ) # at der kom kyrkje på Tonstad # og så sidan på Lunde oevresirdal_ma_01 å så fekk di båd # en dammpbåd i i Sirdalsvattne # æin læiden båd # då då totte di di va store kara m ja ja oevresirdal_ma_01_orthography og så fekk dei båt # ein dampbåt i i Sirdalsvatnet # ein liten båt # da da tykte dei dei var store karar m ja ja oevresirdal_ma_01 * +u( ja ) * hm oevresirdal_ma_01_orthography * +u( ja ) * hm if men dei hadde mykje samkvem med Setesdal og ee ... # det var mykje s- mykje ferdsle over til Setesdal og Lysebotn her i ... if_orthography men dei hadde mykje samkvem med Setesdal og e … # det var mykje s- mykje ferdsle over til Setesdal og Lysebotn her i … oevresirdal_ma_01 mhm ? oevresirdal_ma_01_orthography mhm ? oevresirdal_ma_01 * %u oevresirdal_ma_01_orthography * %u if det var Setesdal og Lysebotn så var det veldig mykje sam- ... if_orthography det var Setesdal og Lysebotn så var det veldig mykje sam- … oevresirdal_ma_01 ja der he du rett de var Sætesdal å Lysebått'n oevresirdal_ma_01_orthography ja der har du rett det var Setesdal og Lysebotn if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja # i dæi øvre garane her # ja ja ne ti Lonne menn då brukkte di denn +u( nera ) Lysehæie her va asså to oevresirdal_ma_01_orthography ja # i dei øvre gardane her # ja ja ned til Lunde men da brukte dei den +u( nedre ) Lyseheia her var altså to oevresirdal_ma_01 +u( denn nera ) ifrå Sirnes å # denn va lennger de va fi- # de va visstnokk tri fire mil # menn denne her va tri # to å ei hall oevresirdal_ma_01_orthography +u( den nedre ) ifrå Sirnes og # den var lenger det var fi- # det var visstnok tre fire mil # men denne her var tre # to og ei halv oevresirdal_ma_01 så då hadde Ådneram å Sulskar de messt te bære # å der jekk minn besstefar ja di måtte jera mannge +u( venne ) oevresirdal_ma_01_orthography så da hadde Ådneram og Suleskard det mest til bere # og der gjekk min bestefar ja dei måtte gjere mange +u( vender ) oevresirdal_ma_01 me blæi mannge +u( dæi ) blæi mannge båddn # allså # mor mi mamma oevresirdal_ma_01_orthography vi blei mange +u( dei ) blei mange born # altså # mor mi mamma if jaha if_orthography jaha oevresirdal_ma_01 i ha viss sju åtte båddn å då sji de møe +u( ti ) oevresirdal_ma_01_orthography dei hadde visst sju åtte barn og da skulle det mykje +u( til ) oevresirdal_ma_01 menn hann va liden å +u( stomm ) å halltonn å # sjleppte seg ud i æin fele bakkje stavlæuse # hadde hann dotte så hadde de slede hann sonn # %l oevresirdal_ma_01_orthography men han var liten og +u( stum ) og halvtynn og # sleppte seg ut i ein fæl bakke stavlaust # hadde han dotte så hadde det slite han sund # %l oevresirdal_ma_01 menn næi # de va +u( mod åver ) denn ti %l de va somm +u( di ) sæie # +u( bæine birrkerane ) oevresirdal_ma_01_orthography men nei # det var +u( mot over ) den tid %l det var som +u( dei ) seier # +u( beine berekarane ) if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja oevresirdal_ma_01 menn go fåsjtåelse i denn gammle tie # di jellpte kvaranndre # sjugdom ell arrbæi ell noggo så jekk di +u( somm ) # i æin syssjenflåkk # de e kje sånn nå oevresirdal_ma_01_orthography men god forståing i den gamle tida # dei hjelpte kvarandre # sjukdom eller arbeid eller noko så gjekk det +u( som ) # i ein søskenflokk # det er ikkje sånn nå oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if det var ikkje lett å få t- doktor heller # det var ikkje lett å få tak i doktor heller if_orthography det var ikkje lett å få t- doktor heller # det var ikkje lett å få tak i doktor heller oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if å få tak i doktor if_orthography å få tak i doktor oevresirdal_ma_01 dokkter ? oevresirdal_ma_01_orthography dokter ? if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 +u( hæ ) va kje tale omm dåkkter då oevresirdal_ma_01_orthography +u( her ) var ikkje tale om dokter da oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if så da måtte dei hjelpe seg sjølv med medisinar og litt av kvart if_orthography så da måtte dei hjelpe seg sjølv med medisinar og litt av kvart oevresirdal_ma_01 va kje tal omm då oevresirdal_ma_01_orthography var ikkje tale om da oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if ja # men dei var flinkare til å finne på råder if_orthography ja # men dei var flinkare til å finne på råder oevresirdal_ma_01 å # va kje tale omm då å ha ei kjering på sjugehuse fårr o sji få badn oevresirdal_ma_01_orthography å # var ikkje tale om da å ha ei kjerring på sjukehuset for ho skulle få barn if nei if_orthography nei oevresirdal_ma_01 nei +u( moster ) mi # ho he fenngje tvåo # der oppå en støl me kaddla Finnstøl der bLæi ho lijjan oevresirdal_ma_01_orthography nei +u( moster ) mi # ho har fått to # der oppå ein støl vi kallar Finnstøl der blei ho liggande oevresirdal_ma_01 så +u( ho ) flytte me æin annan støl så va +u( dær ) kje noggo bås oevresirdal_ma_01_orthography så +u( ho ) flytte med ein annan støl så var +u( der ) ikkje nokon bås oevresirdal_ma_01 så bar di bar ann obb i ein høysekk å så noggo veåkvissta å der låg ho # bara tokk de # +u( å di ) blæi kje sjuge # %l oevresirdal_ma_01_orthography så bar dei berre han opp i ein høysekk og så nokre vedkvistar og der låg ho # berre tok det # +u( og dei ) blei ikkje sjuke # %l oevresirdal_ma_01 de e så +u( mo- ) der måtte messt ha vore +u( ett anna ) styrelse mæ de # ja två båddne e fødde oppå denn stølen å dæi vakks opp å blæi store # ja oevresirdal_ma_01_orthography det er så +u( mo- ) der måtte mest ha vore +u( ein annan ) +x_styrelse med det # ja to born er fødde oppå den stølen og dei vaks opp og blei store # ja if låg dei på stølen da i lang tid om sommaren ? if_orthography låg dei på stølen da i lang tid om sommaren ? oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if låg dei på stølen lenge om sommaren ? if_orthography låg dei på stølen lenge om sommaren ? oevresirdal_ma_01 ja somm regel her så va me femm vege oevresirdal_ma_01_orthography ja som regel her så var vi fem veker if å jaså ja if_orthography å jaså ja oevresirdal_ma_01 ja # fe me hadde to støla # en borrti Høndal'n å æin mæi +u( ti ) denna sio # somm regel va me i femm vege oevresirdal_ma_01_orthography ja # for vi hadde to stølar # ein borti Høndalen og ein meir +u( til ) denne sida # som regel var vi i fem veker oevresirdal_ma_01 %u oevresirdal_ma_01_orthography %u oevresirdal_ma_01 * %u oevresirdal_ma_01_orthography * %u if og dei slo ee # og så slo dei vel på heia òg ? if_orthography og dei slo e # og så slo dei vel på heia òg ? oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if dei slo vel på heia ? if_orthography dei slo vel på heia ? oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if slo dær if_orthography slo der oevresirdal_ma_01 ja # ja slo oevresirdal_ma_01_orthography ja # ja slo if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja # de va di somm blæi hoggde # ti kreture # fårr desse # garane her dæi va kje store å live på i denn ti oevresirdal_ma_01_orthography ja # det var dei som blei hogde # til krøttera # for desse # gardane her dei var ikkje store å leve på i den tid oevresirdal_ma_01 her va kje mæi ell me konne føa æin hesst # å mannge konne ikkje føa de helle oevresirdal_ma_01_orthography her var ikkje meir enn vi kunne fø ein hest # og mange kunne ikkje fø det heller oevresirdal_ma_01 så di måtte ha æin hesst +u( å så ) nårr de læi på vedderen å så te Sedesdal å sellja n # ja oevresirdal_ma_01_orthography så dei måtte ha ein hest +u( og så ) når det lei på vinteren og så til Setesdal og selje han # ja oevresirdal_ma_01 menn så væit du di +u( bar ) # her va en # hann hadd ikkje jor hann va jippte me # så e de gått å vel æi mil herifrå # å te Øyevatt'n te Kvinen oevresirdal_ma_01_orthography men så veit du dei +u( bar ) # her var ein # han hadde ikkje jord han var gift men # så er det godt og vel ei mil herifrå # og til Øyevatn til Kvinen oevresirdal_ma_01 der bar hann høye ifrå # så de va ikkje +u( nåk ) hann tog høye menn så tog hann noggo # brennne åpp att te %u # menn hann jekk te +u( i fødane ) # te +u sæiste att mann # messte bare kræub hann # ja oevresirdal_ma_01_orthography der bar han høyet ifrå # så det var ikkje +u( nok ) han tok høyet men så tok han noko # brenne opp att til %u # men han gjekk til +u( i føtene ) # det +u seiest at mannen # mest berre kraup han # ja oevresirdal_ma_01 menn så du tala omm dåkkter ja # hær va æi kåna +u( denn ) va på Sirnes # ho jekk me en liden +u( bil ) oevresirdal_ma_01_orthography men så du talar om dokter ja # her var ei kone +u( den ) var på Sirnes # ho gjekk med ein liten +u( byll ) oevresirdal_ma_01 +u( ja så dæi ) så +u( hogg ) ho hol # dær di verrkte # å så hadde ho æit kjyrehåddn å så sæug ut de bloe # ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( ja så dei ) så +u( hogg ) ho hòl # der det verkte # og så hadde ho eit kuhorn og så saug ut det blodet # ja oevresirdal_ma_01 å de jellpte # ja de jellpte # +u( menn di ) torte ikkje pela +u( a da ) då # %l oevresirdal_ma_01_orthography og det hjelpte # ja det hjelpte # +u( men dei ) torde ikkje pele +u( av det ) da # %l oevresirdal_ma_01 å di ville veda de nårr de va +u( nogo ) somm # hadde vore alltfårr hare me seg # så bejynte di å værrka de va +u( sonnsjlete ) oevresirdal_ma_01_orthography og dei ville vite det når det var +u( noko ) som # hadde vore altfor hardt med seg # så begynte det å verke det var +u( sundslite ) oevresirdal_ma_01 så jellpte de å sæuga ut +u( de ) # ja eg minnest ho va her å # å mi kallte de « kåppa kåppa » +u( me ) besstemor oevresirdal_ma_01_orthography så hjelpte det å suge ut +u( det ) # ja eg minnest ho var her og # og vi kalla det « koppar koppar » +u( med ) bestemor if jaha if_orthography jaha oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if og dei hadde vel igler au %u # igler ? if_orthography og dei hadde vel igler au %u # igler ? oevresirdal_ma_01 ja ja # de e jikkt her menn di kallte de kje jikkt di kallte de bloværrk oevresirdal_ma_01_orthography ja ja # det er gikt her men dei kalla det ikkje gikt dei kalla det blodverk if ja visst ja if_orthography ja visst ja oevresirdal_ma_01 ja helle jikkt # menn nå e de nå e de noggo anna +u( nå ) # somm +u( inngkje ) va i denn ti # issjias # de e slemmt nå oevresirdal_ma_01_orthography ja heller gikt # men nå er det nå er det noko anna +u( nå ) # som +u( ikkje ) var i den tid # isjias # det er slemt nå oevresirdal_ma_01 å de får mannge onnge fållk # eg hadde alli inbillt meg at di konne # operera fårr de # menn di kann de oevresirdal_ma_01_orthography og det får mange unge folk # eg hadde aldri innbilt meg at dei kunne # operere for det # men dei kan det oevresirdal_ma_01 ja de va æin her neri # i hæuen %u me hann va gannske %u te å spretta menn # så åpererte di hann +u( he vore ) go nå ti denne ti oevresirdal_ma_01_orthography ja det var ein her nedi # i haugen %u med han var ganske %u til å sprette men # så opererte dei han +u( har vore ) god nå til denne tid oevresirdal_ma_01 menn de e nåkk de sama omtrennt somm jikkte # ja oevresirdal_ma_01_orthography men det er nok det same omtrent som gikt # ja oevresirdal_ma_01 menn du væit # +u( leges ) # mi +u( e kje ) kome lennger framm nå oevresirdal_ma_01_orthography men du veit # +u( lækjast ) # vi +u( er ikkje ) komne lenger fram nå if %u if_orthography %u oevresirdal_ma_01 ja # å så va de nogo få hu va # anngåane vattne # ja de visste di ikkje # di sa fåsjtåppelse ja de va fåsjtåppelse # menn de va kje nogon somm konne jellpa de oevresirdal_ma_01_orthography ja # og så var det noko for ho var # angåande vatnet # ja det visste dei ikkje # dei sa forstopping ja det var forstopping # men det var ikkje nokon som kunne hjelpe det oevresirdal_ma_01 så væit du de kåm te de # att di konne tappa de ut # menn du væid # no e de de att di tek ut noge der oevresirdal_ma_01_orthography så veit du det kom til det # at dei kunne tappe det ut # men du veit # nå er det det at dei tek ut noko der oevresirdal_ma_01 di tege ut denn +u( æid'len ) # å så e di goe hæila tie # de va # nårr +u( eg ) jennge tibage i tie # så +u( e ) mannge somm døe av de oevresirdal_ma_01_orthography dei tek ut den +u( iglen ) # og så er dei gode heile tida # det var # når +u( eg ) går tilbake i tida # så +u( er ) mange som døydde av det oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if å kan skjønne +u( det ) if_orthography å kan skjønne +u( det ) oevresirdal_ma_01 de +u( e ) her på garen å ronnt fårrbi de va fåsjtåppelse # de va +u( vattne stellde stannste ) # menn de visste di ikkje av då oevresirdal_ma_01_orthography det +u( er ) her på garden og rundt forbi det var forstopping # det var +u( vatnet stilte stansa ) # men det visste dei ikkje av da oevresirdal_ma_01 menn nå e di # e de jammt me elldre fållk att vattne stannsar oevresirdal_ma_01_orthography men nå er dei # er det jamt med eldre folk at vatnet stansar oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if ja visst if_orthography ja visst if det er fine jorde her if_orthography det er fine jorde her oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if det e fine # fine slette jorde if_orthography det er fine # fine slette jorde oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if det er fine slette jorde her if_orthography det er fine slette jorde her oevresirdal_ma_01 fin ? oevresirdal_ma_01_orthography fin ? if fine slette jo slette if_orthography fine slette jo- slette oevresirdal_ma_01 å ja oevresirdal_ma_01_orthography å ja if * slett if_orthography * slett oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if eg seier det er så slett og fint if_orthography eg seier det er så slett og fint oevresirdal_ma_01 slekkt ? oevresirdal_ma_01_orthography slekt ? if slette jorde ja if_orthography slette jorde ja oevresirdal_ma_01 slekkt ? oevresirdal_ma_01_orthography slekt ? if nei slett if_orthography nei slett oevresirdal_ma_01 %l oevresirdal_ma_01_orthography %l if men det er ikkje så godt å seie det # det er så jamne fine jorde if_orthography men det er ikkje så godt å seie det # det er så jamne fine jorde oevresirdal_ma_01 å ja ja +u( jammne ) å fine jore ja # ja oevresirdal_ma_01_orthography å ja ja +u( jamne ) og fine jorde ja # ja if er det mykje fisk der ? if_orthography er det mykje fisk der ? oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if er det mykje fisk ? if_orthography er det mykje fisk ? oevresirdal_ma_01 ja hær va møe fissk førre # m ja # å store i mi barndomsti menn så blæi hæ møe fisska så hann jekk ne oevresirdal_ma_01_orthography ja her var mykje fisk før # m ja # og stor i mi barndomstid men så blei her mykje fiska så han gjekk ned oevresirdal_ma_01 menn nå væid e kje koss de vill gå # e tru hellste hann jennge ud oevresirdal_ma_01_orthography men nå veit eg ikkje korleis det vil gå # eg trur helst han går ut oevresirdal_ma_01 ja dette her +u( der ) # bli skae fårr +u( møje ) # +u( di si kje ) ha byggt ut te # fabrikk oevresirdal_ma_01_orthography ja dette her +u( der ) # blir skada for +u( mykje ) # +u( dei skulle ikkje ) ha bygd ut til # fabrikk oevresirdal_ma_01 menn di si ha bykkt ut så +u byanne hadde hatt # jos å vørrme fårr de måtte di innføre aligevell oevresirdal_ma_01_orthography men dei skulle ha bygd ut så +u byane hadde hatt # lys og varme for det måtte dei innføre likevel oevresirdal_ma_01 detti her væit kje eg # kor di kann produsera her fårr di he kje råståff oevresirdal_ma_01_orthography dette her veit ikkje eg # kor dei kan produsere her for dei har ikkje råstoff oevresirdal_ma_01 e kje %u # sortera di ut så de e ti di # %l oevresirdal_ma_01_orthography er ikkje %u # sortere det ut så det er til det # %l oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja oevresirdal_ma_01 %i oevresirdal_ma_01_orthography %i oevresirdal_ma_01 ja ja du +u( væit ) # ja ja mi livvde gått nå me # fårr mi hadde allti vel me mjelk nå mi låg på hæie oevresirdal_ma_01_orthography ja ja du +u( veit ) # ja ja vi levde godt når vi # for vi hadde alltid vel med mjølk når vi låg på heia oevresirdal_ma_01 mi hadde me hæile # +u( fretture ) jæida å +u( kjydna ) å # ja # de hadde me oevresirdal_ma_01_orthography vi hadde med heile # +u( krøtteret ) geiter og +u( kyr ) å # ja # det hadde vi oevresirdal_ma_01 så var de +u( de ) # ja do væit graod å veddling # menn så va de de stonnom +u( sjulde ) me de å kallte de dravle oevresirdal_ma_01_orthography så var det +u( det ) # ja du veit graut og velling # men så var det det stundom +u( skylde ) vi det og kalla det dravle oevresirdal_ma_01 å de b- va de va gått # menn de va har får mæien # +u( nå ho ) kokte denn dravlen å så k søde mjelk oppå ettepå då # +u( då va de vonnt me avførningje ) oevresirdal_ma_01_orthography og det b- var det var godt # men det var hardt for magen # +u( når ho ) kokte den dravlen og så k- søt mjølk oppå etterpå da # +u( da var det vondt med avføringa ) if å var det det ja ? if_orthography å var det det ja ? oevresirdal_ma_01 +l( ja ) # menn så lenngje du he %u å kann gå å +u( arrbæia ) # så jer de kje så møje oevresirdal_ma_01_orthography +l( ja ) # men så lenge du har %u og kan gå og +u( arbeide ) # så gjer det ikkje så mykje oevresirdal_ma_01 menn værre æ de nå # meg å manngen av di blei # messte +u( lijjande ) # då e de vannskelig oevresirdal_ma_01_orthography men verre er det nå # meg og mange av dei blei # mest +u( liggande ) # da er det vanskeleg oevresirdal_ma_01 då må me heller gå # øver te noggo anna # ja græud å +u( veddling ) de e +u( lett ) å fårdøya menn de de va de denn dravlen oevresirdal_ma_01_orthography da må vi heller gå # over til noko anna # ja graut og +u( velling ) det er +u( lett ) å fordøye men det det var det den dravlen oevresirdal_ma_01 å så nårr de va i bryddlæub å likfær # så b # så +u( sjulde ) di de å så kokte de gannske # +u( raoe ) # å så hadde de på fot # å så på bore oevresirdal_ma_01_orthography og så når det var i bryllaup og likferd # så b- # så +u( skylde ) dei det og så kokte det ganske # +u( raudt ) # og så hadde det på fot # og så på bordet if jaha if_orthography jaha oevresirdal_ma_01 ja +u( menn ) di hadde denn dravlen på # på bore oevresirdal_ma_01_orthography ja +u( men ) dei hadde den dravlen på # på bordet oevresirdal_ma_01 så de de va nå bryddlæub å di hadde allti stærkt øl då # å så di kom hæim ifrå kjørrkjo oevresirdal_ma_01_orthography så det det var nå bryllaup og dei hadde alltid sterkt øl da # og så dei kom heim ifrå kyrkja oevresirdal_ma_01 +u( di sji få ) # +u( alltig i ) skål # på +u( tune ) # bru å brudgom ja ja så dæi somm va på di kallte de +u( tunskål ) oevresirdal_ma_01_orthography +u( dei skulle få ) # +u( alltid ei ) skål # på +u( tunet ) # brud og brudgom ja ja så dei som var på dei kalla det +u( tunskål ) oevresirdal_ma_01 me jedna nå di # +u( nårr ) di va +u fanntne # så va de de stærrka øle å så jedne hadde di slæje i +u( brennevinflasska ) oppå +u( der ) så va dær kje +u( lejje ) oevresirdal_ma_01_orthography med gjerne når dei # +u( når ) dei var +u +x_fantne # så var det det sterke ølet og så gjerne hadde dei slege ei +u( brennevinsflaska ) oppå +u( der ) så var der ikkje +u( lenge ) oevresirdal_ma_01 så kåm di inn te bore # å så va de leppsene # di klyppte ikkje dæi sunn somm no oevresirdal_ma_01_orthography så kom dei inn til bordet # og så var det lefsene # dei klipte ikkje dei sund som nå if å ? if_orthography å ? oevresirdal_ma_01 å næi dæi låg der å # å så me %u # så klinte di de # de +u( smøre ) på hæile kofftene sine %l oevresirdal_ma_01_orthography å nei dei låg der og # og så med %u # så klinte dei det # det +u( smøret ) på heile kuftene sine %l oevresirdal_ma_01 menn +u( de ) # di va lysstige å de jekk gått # +l( ja ) oevresirdal_ma_01_orthography men +u( dei ) # dei var lystige og det gjekk godt # +l( ja ) oevresirdal_ma_01 her jekk de gått # menn i Sædesdal # der va møe sjlakksmål # di va viddla der di va omtrennt somm indianarane nårr dæi fekk brennevin # di brukkte kniven oevresirdal_ma_01_orthography her gjekk det godt # men i Setesdal # der var mykje slagsmål # dei var ville der dei var omtrent som indianarane når dei fekk brennevin # dei brukte kniven if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja # jo e va der æi gonng så +u( hutta ) di « ho ho » %l å e blæi redde så va re svigerfar # « ja +u( du ) tarv kje væra redde » sa +u( hann ) fårr « du +u( trænng ) kje sæie noge » oevresirdal_ma_01_orthography ja # jo eg var der ein gong så +u( hytta ) dei « ho ho » %l og eg blei redd så var det svigerfar # « ja +u( du ) tarv ikkje vere redd » sa +u( han ) for « du +u( treng ) ikkje seie noko » oevresirdal_ma_01 å +u( så kjørde ) di # så hesstane jekk bare på bakfødan oevresirdal_ma_01_orthography og +u( så køyrde ) dei # så hestane gjekk berre på bakføtene if ja så if_orthography ja så oevresirdal_ma_01 ja +u( då ) # menn æit stærrkt fållk æit stærrkt fållk # fårr dæi levde sonnt # no tru eg du %u # de e denne krefften oevresirdal_ma_01_orthography ja +u( da ) # men eit sterkt folk eit sterkt folk # for dei levde sunt # nå trur eg du %u # det er denne kreften oevresirdal_ma_01 di konn kje gjør # møe me hann # menn di kann kje finna ud ko de kjeme seg av # menn e trur di må noggo nogo tebage te kåssthålle # å de di koga maden i # ja de tru eg oevresirdal_ma_01_orthography dei kunne ikkje gjere # mykje med han # men dei kan ikkje finne ut kva det kjem seg av # men eg trur det må noko noko tilbake til kosthaldet # og det dei kokte maten i # ja det trur eg oevresirdal_ma_01 +u( næi ) førr brukkte mi bare # bara mallmgryde # å jerna kobare # kjela oevresirdal_ma_01_orthography +u( nei ) før brukte vi berre # berre malmgryter # og gjerne kopar # kjelar oevresirdal_ma_01 menn nå e de bara denna alminiom # e trekktes åv me en # en +u( blekksjlagar ) # « næi de blæi kje %u de rossta de e bære me alminiom » oevresirdal_ma_01_orthography men nå er det berre denne aluminiumen # eg trektest av med ein # ein +u( blekkslagar ) # « nei det blei ikkje %u det rustar det er betre med aluminium » oevresirdal_ma_01 ja ta en blekk # ei m ei gryda # me blekk # å ei gryda me alminiom så ska du sjå oevresirdal_ma_01_orthography ja ta ein blekk # ei m- ei gryte # med blekk # og ei gryte med aluminium så skal du sjå oevresirdal_ma_01 i denn blekkbåkksen der vattne ligg sjert # menn alminiom der ligg e hinna øve # ei blå hinna øve oevresirdal_ma_01_orthography i den blekkboksen der vatnet ligg skirt # men aluminium der ligg ei hinne over # ei blå hinne over oevresirdal_ma_01 å de må vera nogo somm ikkje kann vera # ee hellsig å fårdøya oevresirdal_ma_01_orthography og det må vere noko som ikkje kan vere # e helsig å fordøye oevresirdal_ma_01 ja +u( væi ) kje eg nå finne di ut # at dær kjeme +u( møe ) uraint i vattne # nebør # menn de veid eg ikkje # de e %u oevresirdal_ma_01_orthography ja +u( veit ) ikkje eg nå finn dei ut # at der kjem +u( mykje ) ureint i vatnet # nedbør # men det veit eg ikkje # det er %u oevresirdal_ma_01 menn viss de e +u( skått ) # å denn legge sæi ne # då bli # +u( snønen ) svarrte oevresirdal_ma_01_orthography men viss det er +u( skodde ) # og den legg seg ned # da blir # +u( snøen ) svart oevresirdal_ma_01 å de # trur e kje e noggo sonnt # +u( nå ) me jekk sålæis # omm vinntrane # å omm me +u( va ) svæitte å +u( jeddna ) måtte ha vatt'n oevresirdal_ma_01_orthography og det # trur eg ikkje er noko sunt # +u( når ) vi gjekk såleis # om vintrane # og om vi +u( var ) sveitte og +u( gjerne ) måtte ha vatn oevresirdal_ma_01 så drog me jedna opp på eit vatt'n %u # der sto # vattne i +u( snøn ) # menn viss du drakk møye a de så blæi du skrekkeli rinnge # ja du blæi skrekkeli rinnge oevresirdal_ma_01_orthography så drog vi gjerne opp på eit vatn %u # der stod # vatnet i +u( snøen ) # men viss du drakk mykje av det så blei du skrekkeleg ring # ja du blei skrekkeleg ring oevresirdal_ma_01 menn fekk du rinnane vatt'n så konn du drikka så møe du ville du blæi kje rinnge # mi hadde drokkje møe av dette eg å svigerfar då me kom +u( øve ) te Telemarrkjen oevresirdal_ma_01_orthography men fekk du rennande vatn så kunne du drikke så mykje du ville du blei ikkje ring # vi hadde drukke mykje av dette eg og svigerfar da vi kom +u( over ) til Telemark oevresirdal_ma_01 å me va vonne # va redde re va lonngebetennels # så kom me te e mann å kona di hadde ikkje båddn oevresirdal_ma_01_orthography og vi var vonde # var redd det var lungebetennelse # så kom vi til ei mann og kone dei hadde ikkje born oevresirdal_ma_01 så stellte denn kånå te åkke # tærpentin i +u( vattn ) # å va e sånnt merakkelse me me græide å ta de menn du væit de va blannt i vatt'n oevresirdal_ma_01_orthography så stelte den kona til oss # terpentin i +u( vatn ) # og var eit sånt mirakel vi vi greidde å ta det men du veit det var blanda i vatn oevresirdal_ma_01 å så va me # %u va me go atte messte me æi gånng oevresirdal_ma_01_orthography og så var vi # %u var vi gode att mest med ein gong if jaså if_orthography jaså oevresirdal_ma_01 ja # næi å e va på støl'n æi gånng me en mann # me hadde ikkje mjelk menn me va oppe +u( føråt ) oevresirdal_ma_01_orthography ja # nei og eg var på stølen ein gong med ein mann # vi hadde ikkje mjølk men vi var oppe +u( føreåt ) oevresirdal_ma_01 dær va kje %u vattn # menn me satte i flasska og batt i flasska te # onne æi snøfånn oevresirdal_ma_01_orthography der var ikkje %u vatn # men vi sette ei flaske og batt ei flaske til # under ei snøfonn oevresirdal_ma_01 å så rann de uppi flasskå å der va e kallt # å jøsses # +u( e trudde då eg hadde døytt ) # hallsen å håve de va gannske # de va rett de oevresirdal_ma_01_orthography og så rann det oppi flaska og der var det kaldt # å jøss # +u( eg trudde da eg hadde døydd ) # halsen og hovudet det var ganske # det var rett det oevresirdal_ma_01 ja å de va både de att de va få kallt å så va de kje ræint # næi der # de hadde væit de låg i snøøn å der komm allt sådan oevresirdal_ma_01_orthography ja og det var både det at det var for kaldt og så var det ikkje reint # nei der # det hadde veit det låg i snøen og der kom alt +x_sådan oevresirdal_ma_01 ja ja de e mannge tinng så somm # menn de he eg # opplift å prøft # ja oevresirdal_ma_01_orthography ja ja det er mange ting så som # men det har eg # opplevd og prøvd # ja oevresirdal_ma_01 ja nå +u( bæ ) kjeme denne +u( kreffte ) # mm %u eg he set i blaene fårr eksemmpel somm oevresirdal_ma_01_orthography ja nå +u( be- ) kjem denne +u( kreften ) # mm %u eg har sett i blada for eksempel som oevresirdal_ma_01 ja de e de sådann # ikkje %u ja i Japan der # der monar de heller te de # magakrefft de e di ede # fissk # å grønsager oevresirdal_ma_01_orthography ja det er det +x_sådan # ikkje %u ja i Japan der # der monar det heller til det # magekreft det er dei et # fisk # og grønsaker oevresirdal_ma_01 å så ris væit # Japan der +u( di ) leve messt a ris # menn Finnlann # der e %u magakrefft tebage oevresirdal_ma_01_orthography og så ris veit # Japan der +u( dei ) lever mest av ris # men Finland # der er %u magekreft tilbake oevresirdal_ma_01 ja der jennge magakrefft å dæi leve +u( møe ) gannske annelæis ell me oevresirdal_ma_01_orthography ja der går magekreft og dei lever +u( mykje ) ganske annleis enn vi oevresirdal_ma_01 dæi lev møe # a kjød # m- å kjød å somm denn sjlags kjøt de e let å fårdøye # å så koga di kje hell stæige de kje så hart oevresirdal_ma_01_orthography dei lever mykje # av kjøtt # m- og kjøtt og som den slags kjøtt det er lett å fordøye # og så koker dei ikkje eller steiker det ikkje så hardt oevresirdal_ma_01 di ede de mæir somm # mæir rått oevresirdal_ma_01_orthography dei et det meir som # meir rått oevresirdal_ma_01 næi e trur di må gå møe tebage te de # di he kome lanngt å kann jera møe nå især me desse strål'ne # menn di kann ikkje finna ud ko de kjeme seg av oevresirdal_ma_01_orthography nei eg trur dei må gå mykje tilbake til det # dei har komme langt og kan gjere mykje nå især med desse strålane # men dei kan ikkje finne ut kva det kjem seg av oevresirdal_ma_01 å de e kje bare i dette lannde du væit de e denn gannske værrd'n oevresirdal_ma_01_orthography og det er ikkje berre i dette landet du veit det er den ganske verda oevresirdal_ma_01 somm Amerika dæi he +u( kje ) # menn dær e møe a de # dæi he kje græia se bære fårr di # bruga så mye frokkt # å frokkte denn e +u( hellsige ) oevresirdal_ma_01_orthography som Amerika dei har +u( ikkje ) # men der er mykje av det # dei har ikkje greidd seg betre for dei # bruker så mykje frukt # og frukta den er +u( helsig ) oevresirdal_ma_01 ja va mannge somm trudde nårr di åd mye frokkt att di blæi # att di kjokkna så # næi de e kje tillfeddle # frokkte denn rennsa bloe oevresirdal_ma_01_orthography ja var mange som trudde når dei åt mykje frukt at dei blei # at dei tjukna så # nei det er ikkje tilfellet # frukta den reinsar blodet oevresirdal_ma_01 ede do mye frokkt så fær du messte somm %u %l de rennsa de # ja oevresirdal_ma_01_orthography et du mykje frukt så får du mest som %u %l dei reinsar det # ja if de åt vel mye molter og slikt molter og bær før ? if_orthography de åt vel mykje molter og slikt molter og bær før ? oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if molter og bær if_orthography molter og bær oevresirdal_ma_01 ja de va så møe av førr # me konne bera mollte på stølane konne me bera dæi i bytte oevresirdal_ma_01_orthography ja det var så mykje av før # vi kunne bere molter på stølane kunne vi bere dei i bøtter oevresirdal_ma_01 ja # å mållte de de e gått # dær e någå i de somm e nydelig # på +u( mæien ) oevresirdal_ma_01_orthography ja # og molter det det er godt # der er noko i det som er nydeleg # på +u( magen ) oevresirdal_ma_01 jæu menn de va så lide a +u( de ) # mja +u( vårene ) dæi e så av å te +u( di ) e både vonne å goe # men enn tinng # oppå her oevresirdal_ma_01_orthography jau men det var så lite av +u( det ) # mja +u( vårane ) dei er så av og til +u( dei ) er både vonde og gode # men ein ting # oppå her oevresirdal_ma_01 dær va møe mållteblom ell ell sådan +u( røda ) # menn så kom di i fårrgår # %u fålle # å så ræiv di opp allt i hop oevresirdal_ma_01_orthography der var mykje molteblom eller eller +x_sådane +u( røter ) # men så kom dei i førgårs # %u folket # og så reiv dei opp alt i hop oevresirdal_ma_01 å då væit du +u( de ) # di tok de me +u( rode ) # så då +u( døe de gannske ud ) oevresirdal_ma_01_orthography og da veit du +u( det ) # dei tok det med +u( rota ) # så da +u( døydde dei ganske ut ) oevresirdal_ma_01 dær va æin plass de va visst i # i i em Fjottlanne # der sjlo di de # så fekk di kje riva opp rode oevresirdal_ma_01_orthography der var ein plass det var visst i # i i em Fjotland # der slo dei det # så fekk dei ikkje rive opp rota oevresirdal_ma_01 +u( ja ) næi hær va møe mæi # å så blåbber de va nå visst # ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( ja ) nei her var mykje meir # og så blåbær det var nå visst # ja oevresirdal_ma_01 å så såmm # ja me hadde # sådan trekåddle +u( trejure ) me kallte oevresirdal_ma_01_orthography og så som # ja vi hadde # +x_sådan trekolle +u( tregyrde ) vi kalla oevresirdal_ma_01 så va eg oppå stølen føre kono # dæi kom me kreture så bakte eg opp dæi +u( koddlune ) oevresirdal_ma_01_orthography så var eg oppå stølen føre kona # dei kom med krøttera så bakte eg opp dei +u( kollene ) oevresirdal_ma_01 dæi kokte me i # stærrkt +u æinerbælåkk oevresirdal_ma_01_orthography dei kokte vi i # sterkt +u einerbærlog oevresirdal_ma_01 ja # å så hadde eg æi # koddla ståanes ao i bekkjen # la oppi æin æinerbossk å så # æuse ja me kokte vattne i +u( æiner ) oevresirdal_ma_01_orthography ja # og så hadde eg ei # kolle ståande au i bekken # la oppi ein einerbusk og så # auste ja vi kokte vatnet i +u( einer ) oevresirdal_ma_01 menn så la ann +u( åg ) oppi denn # denn juro denn kåddlo # så komm dær så banngkmenna då # ifrå Sannes oevresirdal_ma_01_orthography men så la han +u( òg ) oppi den # den gyrda den kolla # så kom der så bankmenn da # ifrå Sandnes oevresirdal_ma_01 å så kokte dæi juro ee i bekkjen # %l så va dæi %u fåsjtøkkte fårr detta dæi konne få de ti koka i bekkjen oevresirdal_ma_01_orthography og så kokte dei gyrda e i bekken # %l så var dei %u forstøkte for dette dei kunne få det til koke i bekken oevresirdal_ma_01 « ja ja nå ska di sjå » sa eg # så tog +u( eg ) denn raoe stæin å hæiv oppå # oppi juro å kokte de så di spruta så di måtte gå vekk oevresirdal_ma_01_orthography « ja ja nå skal dei sjå » sa eg # så tok +u( eg ) den raude steinen og heiv oppå # oppi gyrda og kokte det så det spruta så dei måtte gå vekk oevresirdal_ma_01 %l å ja di blæi fåsjtøkkt oevresirdal_ma_01_orthography %l å ja dei blei forstøkte if kalla du det ? if_orthography kalla du det ? oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if hva kalte du det når du gjorde slikt bak ? if_orthography kva kalla du det når du gjorde slikt bak ? oevresirdal_ma_01 ja me kallte de +u( æinarbak ) # koga stæin te +u( æinerbak ) oevresirdal_ma_01_orthography ja vi kalla det +u( einerbak ) # koke stein til +u( einerbak ) oevresirdal_ma_01 ja de va æinar å så denn stanni- stæinen oppi # å de tog ee ut surrkjen o # or +u( jurene ) # +u( kann veda ) so de pæiste oevresirdal_ma_01_orthography ja det var einer og så den stanni- steinen oppi # og det tok e ut surka or # or +u( gyrdene ) # +u( kan vite ) som det peiste oevresirdal_ma_01 så juro %u # så lokkta ho så fint etterpå åg oevresirdal_ma_01_orthography så gyrda %u # så lukta ho så fint etterpå òg if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if gjorde de slike koppar sjølve ? if_orthography gjorde de slike koppar sjølve ? oevresirdal_ma_01 ja oevresirdal_ma_01_orthography ja if har du har du gjort det ? if_orthography har du har du gjort det ? oevresirdal_ma_01 næi menn min far konne arrbæia kåppar oevresirdal_ma_01_orthography nei men min far kunne arbeide koppar if aha if_orthography aha oevresirdal_ma_01 ja så +u( var f- ) # enngkelte somm konne arrbæia sådan goe koppa oevresirdal_ma_01_orthography ja så +u( var f- ) # enkelte som kunne arbeide +x_sådane gode koppar oevresirdal_ma_01 ja sådan jure å så +u( hållka ) # så mi brukkte å nå mi klyvvja så fyllte +u( di ) dæi me sure mjellk å så klyvvja opp oevresirdal_ma_01_orthography ja +x_sådanne gyrder og så +u( holkar ) # som vi brukte og når vi kløvja så fylte +u( dei ) dei med sur mjølk og så kløvja opp oevresirdal_ma_01 ti me fekk # æi dæi jurene +u sila æi dæi jurene # ja oevresirdal_ma_01_orthography til vi fekk # i dei gyrdene +u silt i dei gyrdene # ja oevresirdal_ma_01 jo addle tinng sådan de # de konne di bønnane her jera sjel # inngkje addle menn så va de fåsjeli # ja oevresirdal_ma_01_orthography jo alle ting +x_sådan det # det kunne dei bøndene her gjere sjølve # ikkje alle men så var det forskjellig # ja oevresirdal_ma_01 ja de va moro då me va små # å så nå me sje # te støls # va båddne å læikte so komm hann på stølen # å så va de bære å jeda ell hæime oevresirdal_ma_01_orthography ja det var moro da vi var små # og så når vi skulle # til støls # var born og leikte så kom han på stølen # og så var det betre å gjete enn heime oevresirdal_ma_01 så nå me hadde lakkt opp kløvvjane # kjering å båddn å krettur sje a sted # so komm gofa messte me æi ølskål å så sjenngte åkkå på tune oevresirdal_ma_01_orthography så når vi hadde lagt opp kløvene # kjerringar og born og krøtter skulle av stad # så kom godfar mest med ei ølskål og så skjenkte oss på tunet oevresirdal_ma_01 å så va hann så blæude så # torrka hann seg +u( æitår ) # aoene så tog hann ålbåje åver # å +u( påsska ) seg a nepå myre å bejynte å slå # ja oevresirdal_ma_01_orthography og så var han så blaut så # tørka han seg +u( utor ) # augo så tok han olboga over # og +u( puska ) seg av nedpå myra og begynte å slå # ja oevresirdal_ma_01 ja væit +u( du dæi blæi att alæina her ) # ja ## ja oevresirdal_ma_01_orthography ja veit +u( du dei blei att aleine her ) # ja ## ja oevresirdal_ma_01 menn so va me æu +u( feggne nå ) # onngane nårr me fekk koma hæim atte # ja ha oevresirdal_ma_01_orthography men så var vi au +u( fegne når ) # ungane når vi fekk komme heim att # ja ha oevresirdal_ma_01 å der oppå stølen der va bere me både mållte å ber ell her # konne bara gå # oppi fjeddle så va blåbbere så fine # ja oevresirdal_ma_01_orthography og der oppå stølen der var betre med både molter og bær enn her # kunne berre gå # oppi fjellet så var blåbæra så fine # ja oevresirdal_ma_01 menn +u( de væit kje ) eg ja du væit di va hare me # di va hare me de ræise nårr di brukkte dæi # plokkaran # di slæid møye +u( sonnd då ) oevresirdal_ma_01_orthography men +u( det veit ikkje ) eg ja du veit dei var harde med # dei var harde med det riset når dei brukte dei # plukkarane # dei sleit mykje +u( sund da ) oevresirdal_ma_01 så desse byfållkje dæi +u( jor både ) gått å vonnt oevresirdal_ma_01_orthography så desse byfolka dei +u( gjorde både ) godt og vondt oevresirdal_ma_01 menn de va kje jorrt di va ukjone menn di visste ikkje bære oevresirdal_ma_01_orthography men det var ikkje gjort dei var ukjurne men dei visste ikkje betre if ja det var å lage seg klede sjøl au i gamle dagar if_orthography ja det var å lage seg klede sjølv au i gamle dagar oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if dei måtte vel både lage seg sko og klede heime ? if_orthography dei måtte vel både lage seg sko og klede heime ? oevresirdal_ma_01 kne ? oevresirdal_ma_01_orthography kne ? if klede sånn if_orthography klede sånn oevresirdal_ma_01 å ja oevresirdal_ma_01_orthography å ja if lage og i også og og og veve og sy og if_orthography lage og i også og og og veve og sy og oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if veve og spinne if_orthography veve og spinne oevresirdal_ma_01 spinne ? oevresirdal_ma_01_orthography spinne ? oevresirdal_ma_01 * ja oevresirdal_ma_01_orthography * ja if og veve ja # til klede if_orthography og veve ja # til klede oevresirdal_ma_01 å ja ja # +u( desse kleene ) ja dæi arrbæide di sjøl oevresirdal_ma_01_orthography å ja ja # +u( desse kleda ) ja dei arbeidde dei sjølve if jaha ? if_orthography jaha ? oevresirdal_ma_01 ja # klyppte dæi +u( sæuene ) di hadde å så # sæd kånune omm vinntærn å så spann de # både # varrp å varrp å å å de di sjlo inn oevresirdal_ma_01_orthography ja # klipte dei +u( sauene ) dei hadde og så # sat konene om vinteren og så spann dei # både # varp og varp og og og det dei slo inn oevresirdal_ma_01 så va de barre hær va enngkelte somm måtte ronnt å sæuma denn oevresirdal_ma_01_orthography så var det berre her var enkelte som måtte rundt og saume den oevresirdal_ma_01 næi du væit ha re ikkje vore de så ha di kje kome seg ijønom oevresirdal_ma_01_orthography nei du veit hadde det ikkje vore det så hadde dei ikkje komme seg igjennom oevresirdal_ma_01 addle senngjekleene ja dæi vov di # menn så va de de di måtte senna de +u( a ) te få de stammpa å farrga oevresirdal_ma_01_orthography alle sengekleda ja dei vov dei # men så var det det dei måtte sende det +u( av ) til få det stampa og farga oevresirdal_ma_01 å de brukkte me møje førre # ee i nerhæida a Flekkefjor # menn så blæi de Sannes # ja oevresirdal_ma_01_orthography og det brukte vi mykje før # e i nærheita av Flekkefjord # men så blei det Sandnes # ja oevresirdal_ma_01 å dæ +u( dæ ) sæinare ti då spann di +u( sette de a ) te spinning # mænn så kom de hæim att å så vov di sæsjillt oevresirdal_ma_01_orthography og det +u( det ) seinare tid da spann dei +u( sette det av ) til spinning # men så kom det heim att og så vov dei særskilt if %u if_orthography %u oevresirdal_ma_01 ja hær va +u støre då messt i kvær manns hus # ja ## å så m- ... oevresirdal_ma_01_orthography ja her var +u stører da mest i kvar manns hus # ja ## og så m- … if og sko og if_orthography og sko og oevresirdal_ma_01 ja mja de måtte di # me brukkte så møe # tresko i denn ti # ja # jekk i slåtte å # å mannge mil på +u( barra ) tresko oevresirdal_ma_01_orthography ja nja det måtte dei # vi brukte så mykje # tresko i den tid # ja # gjekk i slåtten og # og mange mil på +u( berre ) tresko oevresirdal_ma_01 menn så va de de så va +u( de ) nogo somm # somm +u( garrva ) huene # fekk di di hæim atte å så va de de somm # sæumde # sådan lersko oevresirdal_ma_01_orthography men så var det det så var +u( det ) nokon som # som +u( garva ) huene # fekk dei det heim att og så var det dei som # sauma # +x_sådanne lêrsko oevresirdal_ma_01 ja di kjøpte ikkje då # +u sjevle å sko ifrå +u( byane ) oevresirdal_ma_01_orthography ja dei kjøpte ikkje da # +u støvlar og sko ifrå +u( byane ) oevresirdal_ma_01 dær va en e låg på sygehuse fårr e # hadde bråde foden # så va dær en hann kom inn der # +u( væit kje koss hann komm inn ) oevresirdal_ma_01_orthography der var ein eg låg på sjukehuset for eg # hadde brote foten # så var der ein han kom inn der # +u( veit ikkje korleis han kom inn ) oevresirdal_ma_01 %u # ja å så +u( fallt ) hann ud me lerarane va der en somm sa # « kann kje lijja her » oevresirdal_ma_01_orthography %u # ja og så +u( fall ) han ut med lærarane var der ein som sa # « kan ikkje ligge her » oevresirdal_ma_01 +u( du jennge på +u sje du å sko å så kjøre bil ) # %l # ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( du går på +u ski du og sko og så køyrer bil ) # %l # ja oevresirdal_ma_01 å # ee de eg he vore gal'n på de nårrska fållkje menn de he bessna no # hær va så møe stannsfåsjel # ja jøsses oevresirdal_ma_01_orthography og # e det eg har vore galen på det norske folket men det har besna nå # her var så mykje standsforskjell # ja jøsses oevresirdal_ma_01 da me kom te byane # snøbrune å f- å fele så spranng bypikjene ette okko « sjå denn sjå denn denn va fel » oevresirdal_ma_01_orthography da vi kom til byane # snøbrune og f- og fæle så sprang +x_bypikene etter oss « sjå den sjå den den var fæl » if %u if_orthography %u oevresirdal_ma_01 +l( ja ) å nå ska di her opp å bli brune # de va nokk hann E1 # hann sad onne Rosebærrg i si ti oevresirdal_ma_01_orthography +l( ja ) og nå skal dei her opp og bli brune # det var nok han E1 # han sat under Roseberg i si tid oevresirdal_ma_01 hann kom her me # en hærr- hallgamale frakke på # arrmen å en kjepp i +u( hånna ) # så spure hann en plass åmm +u ki få # kaffi oevresirdal_ma_01_orthography han kom her med # ein her- halvgammal frakk på # armen og ein kjepp i +u( handa ) # så spurde han ein plass om +u kunne få # kaffi oevresirdal_ma_01 m ja de sji hann få di hadde hann +u( innpå ) sei i vere så hann fekk +u( kaffi ) oevresirdal_ma_01_orthography m ja det skulle han få dei hadde han +u( innpå ) seg i vêret så han fekk +u( kaffi ) oevresirdal_ma_01 så kom hann atte same veien å då # ba di inn bloma udi veien fårr ann # « ja nå må u kåma inn så ska me %u » oevresirdal_ma_01_orthography så kom han att same vegen og da # bar dei inn blomar uti vegen for han # « ja nå må du komme inn så skal vi %u » oevresirdal_ma_01 « næi ellesj takk eg he kje %u nå » # ja oevresirdal_ma_01_orthography « nei elles takk eg har ikkje %u nå » # ja oevresirdal_ma_01 å næi jøsses me va så redde så fillete å svarrte va me # å så sa mamma « nå kjeme de æin bymann nå må du løina deg » # ja # +l( ja ) oevresirdal_ma_01_orthography å nei jøsses vi var så redde så fillete og svarte var vi # og så sa mamma « nå kjem det ein bymann nå må du løyne deg » # ja # +l( ja ) oevresirdal_ma_01 menn så va re av å te nogo bymenna då æu # menn ikkje %u # å då totte me de va messte moro oevresirdal_ma_01_orthography men så var det av og til nokre bymenn da au # men ikkje %u # og da tykte vi det var mest moro oevresirdal_ma_01 menn så va de +u( de ) komm mæi byfollk ette kværrt # å så +u vånde di sæi te # m- somm bønnane livvde # å så ee i krijen kunn ann jo kr- oevresirdal_ma_01_orthography men så var det +u( det ) kom meir byfolk etter kvart # og så +u vende dei seg til # m- som bøndene levde # og så e i krigen kunne ein jo kr- oevresirdal_ma_01 +u( kemm ) va de +u( somm ) ikkje de då jo de va te bønnan # de va te bønnan då fekk di mjellk å smør å kjøt # ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( kven ) var det +u( som ) ikkje det da jo det var til bøndene # det var til bøndene da fekk dei mjølk og smør og kjøtt # ja oevresirdal_ma_01 va ei fine daman ne'i Stavannger # ja då va di kje store på de # hær kom æi her # a dæi høgaste dær e i Stavannger oevresirdal_ma_01_orthography var dei fine damene nedi Stavanger # ja da var dei ikkje store på det # her kom ei her # av dei høgaste der er i Stavanger oevresirdal_ma_01 å +u( fyggdes ) me æi somm va kjente her # hadde fenngje nogo +u( skråtte ) me # sæuekjød oevresirdal_ma_01_orthography og +u( følgdest ) med ei som var kjend her # hadde fått nokre +u( skrottar ) med # sauekjøtt oevresirdal_ma_01 « +u( ja kå vill du her » sa eg ) # « her e de kje nogo trehus # » ja hær va gått kåmm inn ska du få æin dramm « sa +u( o ) # ja » oevresirdal_ma_01_orthography « +u( ja kva vil du her » sa eg ) # « her er det ikkje noko trehus # » ja her var godt kom inn skal du få ein dram « sa +u( ho ) # ja » oevresirdal_ma_01 fru E2 # +u( du væit de E2 de e storfållk ) oevresirdal_ma_01_orthography fru E2 # +u( du veit det E2 det er storfolk ) oevresirdal_ma_01 menn +u( dær ) va mannge somm va dyre på de i denn krikkstie de va stykkt a Nårrge de # ja de va stykkt a %u # ja oevresirdal_ma_01_orthography men +u( det ) var mange som var dyre på det i den krigstida det var stygt av Noreg det # ja det var stygt av %u # ja oevresirdal_ma_01 +u( jo ) de e kri de e krigane somm he # fenngje fållkje i hop # sjå nå e +u( de ) hællste gått oevresirdal_ma_01_orthography +u( jo ) det er kri- det er krigane som har # fått folket i hop # sjå nå er +u( det ) helst godt oevresirdal_ma_01 næi omm di hadde vore her # å hatt de gått « ja kjem du ti byn så må du plennt koma hæimom » oevresirdal_ma_01_orthography nei om dei hadde vore her # og hatt det godt « ja kjem du til byen så må du plent komme heimom » if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja # så va eg i Flekkefjor'n æi gånng å der såg eg hann # næi %u va der # då tennkt eg %u ha du få inngentinng %l oevresirdal_ma_01_orthography ja # så var eg i Flekkefjord ein gong og der såg eg han # nei %u var der # da tenkte eg %u har du for ingenting %l oevresirdal_ma_01 ja sålæis e de # menn så blæi me bære kjennde sia # dær va en fine mann oevresirdal_ma_01_orthography ja såleis er det # men så blei vi betre kjende sidan # der var ein fin mann oevresirdal_ma_01 M1 hann blæi kje jippte # kom visst te Ossjlo å # å tommla se vekk oevresirdal_ma_01_orthography M1 han blei ikkje gift # kom visst til Oslo og # og tumla seg vekk oevresirdal_ma_01 jo hann tog mye inn menn %u # i familien å me åd isamen å hann # +u( stellte meg ) oevresirdal_ma_01_orthography jo han tok mykje inn men %u # i familien og vi åt isaman og han # +u( stelte meg ) oevresirdal_ma_01 så va dær nogo gollsmea # ja dæi va e så gått kjennde me di ha vore her å så på %u oevresirdal_ma_01_orthography så var der nokre gullsmedar # ja dei var eg så godt kjend med dei har vore her og så på %u oevresirdal_ma_01 « ja %u i da ska du koma å eda kvellsmad'n me +u( okk ) # de e græud å mjellk » sa hann oevresirdal_ma_01_orthography « ja %u i dag skal du komme og ete kveldsmaten med +u( oss ) # det er graut og mjølk » sa han oevresirdal_ma_01 « ja » sa e « +u( deg e e ) vånde me takk ska du ha » # så kom ann i døra # vet du va adle %u # « ja eg må onnsjylla græie kje dette kom inn » %u « eg ska jellpa deg » oevresirdal_ma_01_orthography « ja » sa eg « +u( deg er eg ) vand med takk skal du ha » # så kom han i døra # veit du var alle %u # « ja eg må unnskylde greier ikkje dette kom inn » %u « eg skal hjelpe deg » oevresirdal_ma_01 ja # å så va hann så fåsjkrekkeli # fattige # sa +u eg « ja eg må gå nå » sa eg « hann sleppe mei kje inn » # « ja je ska fylja deg » sa hann oevresirdal_ma_01_orthography ja # og så var han så forskrekkeleg # fattig # sa +u eg « ja eg må gå nå » sa eg « han slepper meg ikkje inn » # « ja eg skal følge deg » sa han oevresirdal_ma_01 så va de %u så kom hann og denn gånnje # banngkte hann på så fåsjkrekkeleg harrt oevresirdal_ma_01_orthography så var det %u så kom han og den gongen # banka han på så forskrekkeleg hardt oevresirdal_ma_01 « ko e de nå # M2 ? # kjem +u( du ) atte me en # lasaron » # « næi nå e de en emisær » sa ann oevresirdal_ma_01_orthography « kva er det nå # M2 ? # kjem +u( du ) att med ein # lasaron » # « nei nå er det ein emissær » sa han oevresirdal_ma_01 « å goddsjelov » sa a « stæig inn » # å væit du e måtte steddla me fe +u( n ) %l oevresirdal_ma_01_orthography « å gudskjelov » sa han « stig inn » # og veit du eg måtte stelle meg for +u( han ) %l oevresirdal_ma_01 +u( menn ) så %u så fekk me de så gått te oevresirdal_ma_01_orthography +u( men ) så %u så fekk vi det så godt til oevresirdal_ma_01 ja de va denn emmesærn # « å de va nå gått » sa n « stig inn » # +u( ja ) oevresirdal_ma_01_orthography ja det var den emissæren # « å det var nå godt » sa han « stig inn » # +u( ja ) oevresirdal_ma_01 menn e va allti # nogo tibagehålldene førr ell eg såg koss de fållkje va ## ja oevresirdal_ma_01_orthography men eg var alltid # noko tilbakehalden før enn eg så korleis det folket var ## ja oevresirdal_ma_01 menn så væit du hær sjedde fåsjelege # fåsjelege ulykke # min besstefar # hann va jippte to gånnje oevresirdal_ma_01_orthography men så veit du her skjedde forskjellige # forskjellige ulykker # min bestefar # han var gift to gonger oevresirdal_ma_01 {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01_orthography {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01 så ette de nårr de va så tykkt # omm vinnteren så henngde min besstefar alltid +u( lammpane ) # i glase oevresirdal_ma_01_orthography så etter det når det var så tjukt # om vinteren så hengde min bestefar alltid +u( lampene ) # i glaset oevresirdal_ma_01 så væit du de va æi stråla do kunne sjå do ser gått +u( sådan di tjukkna ) # ja oevresirdal_ma_01_orthography så veit du det var ei stråle du kunne sjå du ser godt +u( +x_sådan dei tjukna ) # ja oevresirdal_ma_01 {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01_orthography {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01 de snøskreje dæi e vannskelig # så +u( eg vassjkue ) mannge av desse byfållkje di må passa +u( seg ) fårr de oevresirdal_ma_01_orthography dei snøskreda dei er vanskelege # så +u( eg varskur ) mange av desse byfolka dei må passe +u( seg ) for det oevresirdal_ma_01 menn de he jennje +u( tålykkt ) # ja de e de di vanndra se vekk ei stonn ja de e +u( mannge ) a dæi +u( menn næi kjem di i snøskra så ) # å hær e mannge +u( fel vågoge ) oevresirdal_ma_01_orthography men det har gått +u( toleleg ) # ja det er det dei vandra seg vekk ei stund ja det er +u( mange ) av dei +u( men nei kjem dei i snøskred så ) # og her er mange +u( fælt +x_våguge ) if +u( så lite vett ? ) if_orthography +u( så lite vett ? ) oevresirdal_ma_01 ja di he kje vet på re # menn di sæie di ska ut på +u( sjispor ) ja dæi på sjispor # me kjørde di ifrå Åmli i denn ti oevresirdal_ma_01_orthography ja dei har ikkje vett på det # men dei seier dei skal ut på +u( skispor ) ja dei på skispor # vi køyrde dei ifrå Åmli i den tid oevresirdal_ma_01 me vellta di på sjleen i Åmli å så +u( vellt di ) att i senng her # der låg di te me kjørde di att a ste %l oevresirdal_ma_01_orthography vi velta dei på sleden i Åmli og så +u( velta dei ) att i seng her # der låg dei til vi køyrde dei att av stad %l oevresirdal_ma_01 å så sæie di å så sæie di di ska på sjitur %l +l( ja ) ja oevresirdal_ma_01_orthography og så seier dei og så seier dei dei skal på skitur %l +l( ja ) ja oevresirdal_ma_01 %i oevresirdal_ma_01_orthography %i oevresirdal_ma_01 {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01_orthography {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01 næi der sad denne her store +u( fjellmannen ) me +u( Kvine ) # ja enn åmm de bli så # så ska du grava deg inn # før du bli trøytte oevresirdal_ma_01_orthography nei der sat denne her store +u( fjellmannen ) med +u( Kvinen ) # ja enn om det blir så # så skal du grave deg inn # før du blir trøytt oevresirdal_ma_01 å så ska du settja deg på sjie inni # ja de ha e jort mannge gånngje oevresirdal_ma_01_orthography og så skal du sette deg på skiene inni # ja det har eg gjort mange gonger oevresirdal_ma_01 {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01_orthography {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01 så denn kjeringje der denn he # hatt møe tonngt # de e æit syssjenban a meg # ja oevresirdal_ma_01_orthography så den kjerringa der den har # hatt mykje tungt # det er eit søskenbarn av meg # ja oevresirdal_ma_01 menn nå fekk di så mye +u( penngar ) # nå spela %u # desse penngane dæi +u( rokkla ) snart # eg he sett de førr eg he sett to kriga oevresirdal_ma_01_orthography men nå fekk dei så mykje +u( pengar ) # nå spelar %u # desse pengane dei +u( riglar ) snart # eg har sett det før eg har sett to krigar oevresirdal_ma_01 hær va pennga i Sir # Sirdal denn føssjte krijen # de va kje de lenngje dæi vare # store skatta å dyre mad # ja oevresirdal_ma_01_orthography her var pengar i Sir- # Sirdal den første krigen # det var ikkje det lenge dei varte # store skattar og dyr mat # ja oevresirdal_ma_01 menn du væit der e aller våre sådan dagløne somm de e nå # femm å kjue krone timen oevresirdal_ma_01_orthography men du veit det er aldri vore +x_sådanne daglønner som det er nå # fem og tjue kroner timen oevresirdal_ma_01 +u( menn så e de i gronn att di trekkje så mye att a ) # hær e æi somm he jenngje her te meg # %u æi snille fine jennta oevresirdal_ma_01_orthography +u( men så er det i grunnen at dei trekker så mykje att da ) # her er ei som har gått her til meg # %u ei snill fin jente oevresirdal_ma_01 nå e ho jippte %l ho he vore %u jippte två +u( gånngje ) førr # menn hann betala # tri tusan te månen i skatt # å så e de me mannge ... oevresirdal_ma_01_orthography nå er ho gift %l ho har vore %u gift to +u( gonger ) før # men han betaler # tre tusen til månaden i skatt # og så er det med mange … oevresirdal_ma_01 %i oevresirdal_ma_01_orthography %i oevresirdal_ma_01 +l( ja ) hærr blæi nå +u( mannge ) rare tinng # ja +u( e konna ) de va en dag e kom hæim me noge øver sekksti # i æi byr oevresirdal_ma_01_orthography +l( ja ) her blei nå +u( mange ) rare ting # ja +u( eg kunne ) det var ein dag eg kom heim med noko over seksti # i ei bør if rype ? if_orthography rype ? oevresirdal_ma_01 ja # å +u( dette ) huse # de va go +u( vedd du ) då sellte me tri å kjue honndre # å så hadde me ede opp mannge oevresirdal_ma_01_orthography ja # og +u( dette ) huset # det var godt +u( veit du ) da selde vi tre og tjue hundre # og så hadde vi ete opp mange oevresirdal_ma_01 menn då jekk me hæila huse # min mor å far å # ja å å syssjen # ja oevresirdal_ma_01_orthography men da gjekk vi heile huset # min mor og far og # ja og og søsken # ja oevresirdal_ma_01 ja Øvre Sirdal # sellde # sekksti tusen # ja de de va de somm va go inntekter fårr Øvre Sirdal # fårr me hadd ikkje skog oevresirdal_ma_01_orthography ja Øvre Sirdal # selde # seksti tusen # ja det det var det som var gode inntekter for Øvre Sirdal # for vi hadde ikkje skog oevresirdal_ma_01 de hadd di mæi nere # så Sirdal i jønåmsnitt eg vill si att # de var ve ronnt omm sekksti # sekksti søtti tusan dær blæi fannga de åre # ja oevresirdal_ma_01_orthography det hadde dei meir nede # så Sirdal i gjennomsnitt eg vil seie at # det var vel rundt om seksti # seksti sytti tusen der blei fanga det året # ja if åssen fanga de dei ? if_orthography korleis fanga de dei ? oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if var det snare ? if_orthography var det snare ? oevresirdal_ma_01 ja de va snåre # ja # +u( hev ) dreve jakkt ette de de he eg ikkje stort jorrt oevresirdal_ma_01_orthography ja det var snare # ja # +u( har ) drive jakt etter det det har eg ikkje stort gjort if nei vel if_orthography nei vel oevresirdal_ma_01 næi de he eg ikkje stort jorrt # e va gal'n på jakkt # te +u( skreme ) # menn så kom # byfållkje # å skamskæut di oevresirdal_ma_01_orthography nei det har eg ikkje stort gjort # eg var galen på jakt # til +u( skremme ) # men så kom # byfolka # og skamskaut dei oevresirdal_ma_01 a vennje å a føde %u # di ha skode på %u sie a de oevresirdal_ma_01_orthography av vengar og av føter %u # dei har skote på %u sider av dei oevresirdal_ma_01 di ha knekkt begge bæine menn de +u( hegg ) atte nogo i senan # å denn tenngte +u( e ) att di ha sennt inn menn så blæi de kje noge oevresirdal_ma_01_orthography dei hadde knekt begge beina men det +u( hekk ) att noko i senene # og den tenkte +u( eg ) at dei har sendt inn men så blei det ikkje noko oevresirdal_ma_01 menn så fekk eg æi somm va najen på ryjjen # +u( de ) va de att jeger'n hadde sta # oppe # øve oevresirdal_ma_01_orthography men så fekk eg ei som var naken på ryggen # +u( det ) var det at jegaren hadde stått # oppe # over oevresirdal_ma_01 å så dæi små hagle på +u( ræu- ) # på lanng ee håll så hadd de kje jenngje jønom oevresirdal_ma_01_orthography og så dei små hagla på +u( rau- ) # på langt e hald så hadde det ikkje gått gjennom oevresirdal_ma_01 å så skræive di omm # her va så ska av me # me snårefanngst de e de finaste du +u( konn ) jera oevresirdal_ma_01_orthography og så skriv dei om # her kva så skal av med # med snarefangst det er det finaste du +u( kunne ) gjere oevresirdal_ma_01 menn di ska inngkje bruga +u( mat ) # %u trå # di ska bruka hesstetåkkl # di ska kje bruga metalltrå # de sjere seg inni oevresirdal_ma_01_orthography men dei skal ikkje bruke +u( mat- ) # %u tråd # dei skal bruke hestetagl # dei skal ikkje bruke metalltråd # det skjer seg inni oevresirdal_ma_01 å inngkje så gått å rygga opp att omm dær # sleppte att de s- # de sjlæit seg æi # æi ruba me desse fele ronnt ryjje oevresirdal_ma_01_orthography og ikkje så godt å rykke opp att om der # sleppte at det s- # det sleit seg ei # ei rype med desse fæle rundt ryggen oevresirdal_ma_01 eg spranng ette æi # ja +u( såme tog eg ) menn så va de æi # eg hadde ikkje sjie # « å ja » sa eg « la denn gå eg fær n att i » måro oevresirdal_ma_01_orthography eg sprang etter ei # ja +u( somme tok eg ) men så var det ei # eg hadde ikkje ski # « å ja » sa eg « la den gå eg får han att i » morgon oevresirdal_ma_01 så pikka ho å pikka å pikka så fekk ho læus de og så %u ho så fint då va ho læuse # menn e fekk +u( na ) atte denn anndre dajen # di e kje rette %u oevresirdal_ma_01_orthography så pikka ho og pikka og pikka så fekk ho laus da og så %u ho så fint da var ho laus # men eg fekk +u( henne ) att den andre dagen # det er ikkje rett %u oevresirdal_ma_01 nei de kann e fårtellja fårr desse gallne # +u kjøddregarane de he i byan # å dæi tar dæi kje fårr næue de e bare fårr levene oevresirdal_ma_01_orthography nei det kan eg fortelje for desse galne # +u kjøttdregarane dei har i byane # og dei tar dei ikkje for nauda det er berre for levenet oevresirdal_ma_01 ja me måtte jera de fårr mads +u( skoll ) # +u( hæ ) hadde me desse rubone å så bruk ti mad # di jekk i %u # å så fekk dæi nårr de læi på veddren oevresirdal_ma_01_orthography ja vi måtte gjere det for mats +u( skyld ) # +u( her ) hadde vi desse rypene og så bruke til mat # dei gjekk i %u # og så fekk dei når det lei på vinteren oevresirdal_ma_01 så omm me hadde ei jell omm hæusten # så va ho somm regel betalt att omm våren # ja oevresirdal_ma_01_orthography så om vi hadde ei gjeld om hausten # så var ho som regel betalt att om våren # ja oevresirdal_ma_01 å de va her %u å så de %u # å så e +u( de noggo goe gara i %u ) oevresirdal_ma_01_orthography og det var her %u og så det %u # og så er +u( det nokre gode gardar i %u ) oevresirdal_ma_01 de va der # me kallte de « skarrupa » # di he +u grime her # å så e de « dalrupo » oevresirdal_ma_01_orthography det var der # vi kalla det « skarrype » # dei har +u grime her # og så er det « dalrype » oevresirdal_ma_01 dæi brydd e me kje så mye omm # næi de va skarrve nå me fekk denn # då fekk me allti noge i +u( settjen ) oevresirdal_ma_01_orthography dei brydde eg meg ikkje så mykje om # nei det var skarven når vi fekk den # da fekk vi alltid noko i +u( sekken ) oevresirdal_ma_01 m ja # å ska me inngkje få vekk rev å allt dette her # å få atte +u( rubone ) # så leve me ikkje her oevresirdal_ma_01_orthography m ja # og skal vi ikkje få vekk rev og alt dette her # og få att +u( rypene ) # så lever vi ikkje her oevresirdal_ma_01 desse penngan di tege inn nå dæi ee ja di he ede møe på di nå # æi honndre kroner fårr brennevinsflassko # %l oevresirdal_ma_01_orthography desse pengane dei tek inn når dei e ja dei har ete mykje på dei nå # eit hundre kroner for brennevinsflaska # %l oevresirdal_ma_01 %u # %u dær ræiste inn så mye # spritt att di konne +u( ha ) drebe en fabrikk me de %l oevresirdal_ma_01_orthography %u # %u der reiste inn så mykje # sprit at dei kunne +u( ha ) drepe ein fabrikk med det %l oevresirdal_ma_01 +u( ja du væit # nå kann di ta de somm di vill ) %l ## ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( ja du veit # nå kan dei ta det som dei vil ) %l ## ja if og så var det rein if_orthography og så var det rein oevresirdal_ma_01 hm ? oevresirdal_ma_01_orthography hm ? if og så var det vel jakt på rein ? if_orthography og så var det vel jakt på rein ? oevresirdal_ma_01 ja # +u( va ) jakkt på ræin # menn dær va kje så møe +u( jorrt a ) denn då somm hær e nå # å så va di så mye sjyare oevresirdal_ma_01_orthography ja # +u( var ) jakt på rein # men der var ikkje så mykje +u( gjort av ) den da som her er nå # og så var dei så mykje skyare oevresirdal_ma_01 du væit då va hær kje # smale i hæiane # å +u( inngkje ) fållk # så di va mæi viddle oevresirdal_ma_01_orthography du veit da var her ikkje # smale i heiene # og +u( ikkje ) folk # så dei var meir ville oevresirdal_ma_01 så de va sjella då di va ute i # +u( friplassen ) på på såmmare # å omm M3 fekk sjoda # de fyssta skåde så fekk hann kje mæi oevresirdal_ma_01_orthography så det var sjeldan da dei var ute i # +u( friplassen ) på på sommaren # og om M3 fekk skyte # det første skotet så fekk han ikkje meir oevresirdal_ma_01 « menn nå ska e sjoda på denn flåkkjen tri gånnje # te dajen » sa M3 # fårr der livvde di messt a kjød å fissk # å ligenes i Sulskar oevresirdal_ma_01_orthography « men nå skal eg skyte på den flokken tre gonger # til dagen » sa M3 # for der levde dei mest av kjøtt og fisk # og likeins i Suleskard oevresirdal_ma_01 ja der va +u( n ) Sulskar å kono va me # å bar ja der +u( va ) vell ronnt omm tri mil oevresirdal_ma_01_orthography ja der var +u( han ) Suleskard og kona var med # og bar ja det +u( var ) vel rundt om tre mil oevresirdal_ma_01 å bar kjød å dæi va så faddige # menn så va de bror'n # hann +u( mellt ann ) # å så ja hann fekk kje nogo fårr de fårr +u( de ) va æin lappeflåkk oevresirdal_ma_01_orthography og bar kjøtt og dei var så fattige # men så var det broren # han +u( melde han ) # og så ja han fekk ikkje noko for det for +u( det ) var ein lappeflokk oevresirdal_ma_01 å dæi hadde låfft att M4 måtte sjoda de hann trånng te huse # så hann fekk kje nogo fårr de oevresirdal_ma_01_orthography og dei hadde lovt at M4 måtte skyte det han trong til huset # så han fekk ikkje noko for det oevresirdal_ma_01 menn hann fekk +u( kji ) vekk # +u( å te ) å mæ # +u( å ) di roiste visst te Nordakota # å di blæi +u( jippte ) addle båddna å fekk de gått # ja oevresirdal_ma_01_orthography men han fekk +u( ikkje ) vekk # +u( og til ) og med # +u( og ) dei reiste visst til Nord-Dakota # og dei blei +u( gifte ) alle borna og fekk det godt # ja oevresirdal_ma_01 næi hann dræiv jakkte fårr # fårr +u( møje ) # sommar å veter å svellt svellt i hel kræiture oevresirdal_ma_01_orthography nei han dreiv jakta for # for +u( mykje ) # sommar og vinter og svalt svalt i hel krøttera oevresirdal_ma_01 menn de var # denn lysten va så komen så i hann att # hann konne ikkje la de +u( vera ) oevresirdal_ma_01_orthography men det var # den lysta var så kommen så i han at # han kunne ikkje la det +u( vere ) oevresirdal_ma_01 så de va någg me hann somm de va me Isral # hann vennta seg tebage te kjøttgrydane i # i Sulskar %l de e eg sikker på %l oevresirdal_ma_01_orthography så det var nok med han som det var med Israel # han vende seg tilbake til kjøttgrytene i # i Suleskard %l det er eg sikker på %l if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 +l( ja ) oevresirdal_ma_01_orthography +l( ja ) oevresirdal_ma_01 å der va hellste # store famelia der oppe i denn tie æu # de va sju o åtte båddn # å jeddna oppte tie oevresirdal_ma_01_orthography å der var helst # store familiar der oppe i den tida au # det var sju og åtte born # og gjerne opptil ti oevresirdal_ma_01 menn eg e æin tinng somm e # e kann inngkje sjøna kosse denn # kåno konne få # ijønom # ho hadde syttån hell de va atton båddn oevresirdal_ma_01_orthography men eg er ein ting som er # eg kan ikkje skjønne korleis den # kona kunne få # igjennom # ho hadde sytten eller det var atten born oevresirdal_ma_01 kåno eg he +u( sedd ) henna # va stor å stærrklige # menn +u( åsså ) i denn ti # me mad å klee te dæi de kann kje eg fåssjtå oevresirdal_ma_01_orthography kona eg har +u( sett ) henne # var stor og +x_sterkeleg # men +u( også ) i den tid # med mat og klede til dei det kan ikkje eg forstå oevresirdal_ma_01 eg he arbæidd me henne i Ameriga +u( store ) å stærrke # å +u( e he ) set æi a dottere her nere i byggde store å stærrke oevresirdal_ma_01_orthography eg har arbeidd med henne i Amerika +u( stor ) og sterk # og +u( eg har ) sett ei av døtrene her nede i bygda stor og sterk oevresirdal_ma_01 menn hu hadde ikkje så mannge hu # menn e tru ho e dø nå # næi å de e sannt att ho ikkje hae så mannge oevresirdal_ma_01_orthography men ho hadde ikkje så mange ho # men eg trur ho er død nå # nei og det er sant at ho ikkje hadde så mange oevresirdal_ma_01 +u( dæ dæi ) livvde jusst oppå +u( Finnsnesbakkan ) # +u( dæ ) æ en gar di kaddla Osen oevresirdal_ma_01_orthography +u( der dei ) levde just oppå +u( Finsnesbakkane ) # +u( der ) er ein gard dei kallar Osen oevresirdal_ma_01 ja ## menn åg inngkje +u( fær di ) å inggkje vill di ha di nå heller oevresirdal_ma_01_orthography ja ## men òg ikkje +u( fer dei ) og ikkje vil dei ha dei nå heller oevresirdal_ma_01 å denne æte # ja denn æ møe inni # inni Stavannger oevresirdal_ma_01_orthography og denne ætta # ja den er mykje inni # inni Stavanger if å ? if_orthography å ? oevresirdal_ma_01 ja # å denne æte komm øve te Åslann # å denn åslannsæte æ så uendeleg +u( ee ) # udbræitt att oevresirdal_ma_01_orthography ja # og denne ætta kom over til Åsland # og den åslandsætta er så uendeleg +u( e ) # utbreidd at oevresirdal_ma_01 ja denn e så uendeleg udbræitt att # både i Nårrge å i Amerika oevresirdal_ma_01_orthography ja den er så uendeleg utbreidd at # både i Noreg og i Amerika oevresirdal_ma_01 %i oevresirdal_ma_01_orthography %i oevresirdal_ma_01 +u( e ) ska +u( seddja ) deg inn i så mannge tinng nå att du ska koma i Stortinngje # %l oevresirdal_ma_01_orthography +u( eg ) skal +u( sette ) deg inn i så mange ting nå at du skal komme i Stortinget # %l oevresirdal_ma_01 næi # så må dette bruge nå må me hellste gå øve te sæu # å de e kje så gått omm vårane helle menn # så jennge denn på hæie # ja +u( messte ) i stølsmarrkjen oevresirdal_ma_01_orthography nei # så må dette bruket nå må vi helst gå over til sau # og det er ikkje så godt om vårane heller men # så går den på heia # ja +u( mest ) i stølsmarka oevresirdal_ma_01 hæie bare hæie ja denn kann +u( gressja ) # fire tusan # denn e store +u( Fiddjelannshæie ) oevresirdal_ma_01_orthography heia berre heia ja den kan +u( grase ) # fire tusen # den er stor +u( Fidjelandsheia ) oevresirdal_ma_01 så kann denn koma # på sio der me to to tri tusan oevresirdal_ma_01_orthography så kan den komme # på sida der med to to tre tusen oevresirdal_ma_01 fire tusan hell sekks tusan hell sju tusan # ja # +u( mi he no ) hatt oppte åtte tusan i de +u( bæide ) oevresirdal_ma_01_orthography fire tusen eller seks tusen eller sju tusen # ja # +u( vi har nå ) hatt opptil åtte tusen i det +u( beitet ) if jaså if_orthography jaså oevresirdal_ma_01 ja # menn så kjeme Sulskarshæiane oevresirdal_ma_01_orthography ja # men så kjem Suleskardsheiene oevresirdal_ma_01 de somm høyre Sirdal te # menn så væit do # Setesdalshæiane kjem oevresirdal_ma_01_orthography det som høyrer Sirdal til # men så veit du # Setesdalsheiene kjem oevresirdal_ma_01 å der # der spela de æu +u( en ) store rolle nå me me %u oevresirdal_ma_01_orthography og der # der spelar det au +u( ei ) stor rolle nå med med %u oevresirdal_ma_01 denn væit du kom øve på Sædesdal # å så e dær væie ronnt fårbi +u( der ) oevresirdal_ma_01_orthography den veit du kom over på Setesdal # og så er det vegar rundt forbi +u( der ) oevresirdal_ma_01 å råvv å råvvdyr sådan råvvdyro dæi kann de ikkje sjå væien ette å så e e hær +u( kje ) premi fårr di # di kann kje sjoda di oevresirdal_ma_01_orthography og rov- og rovdyr +x_sådan rovdyra dei kan dei ikkje sjå vegen etter og så er er her +u( ikkje ) premie for dei # dei kan ikkje skyte dei oevresirdal_ma_01 de e desse somm jennge på tvo føda # å kassta kassteslugane ronnt sæunn oevresirdal_ma_01_orthography det er desse som går på to føter # og kastar kasteslukane rundt sauene oevresirdal_ma_01 nei e såg da e jekk # så e de fissjen # ja ja di legge seg kje te +u joss me kjødd # her e kjødd her i # stølen oevresirdal_ma_01_orthography nei eg såg da eg gjekk # så er det fisken # ja ja dei legg seg ikkje til +u just med kjøtt # her er kjøtt her i # stølen oevresirdal_ma_01 der va møje fissk # næi der hadde di # oppå o- o- i tykke li oevresirdal_ma_01_orthography der var mykje fisk # nei der hadde dei # oppå o- o- ei tjukk li oevresirdal_ma_01 der hadde di # ee p- p- stellt seg te # å der va allsjlaks bæin fisskebæin å +u( sæuobæin ) oevresirdal_ma_01_orthography der hadde dei # e p- p- stelt seg til # og der var allslags bein fiskebein og +u( sauebein ) oevresirdal_ma_01 å så hadd di knytt # stæin i sjinne å så hivvd de ut på kjøddne # så att de sji søkkja # ja # ja oevresirdal_ma_01_orthography og så hadde dei knytt # stein i skinnet og så hivd det ut på tjernet # så at det skulle søkke # ja # ja oevresirdal_ma_01 å det va bara en liden anndel då av fållkje somm va # komt ti hæis då imod nå # ja oevresirdal_ma_01_orthography og det var berre ein liten +x_andel da av folket som var # komme til heis da imot nå # ja oevresirdal_ma_01 næi e ser hær e trekkning omm de # næi då før då måtte me jeda å gå me %u # ee +u( gå ) me %u æi ti nå oevresirdal_ma_01_orthography nei eg ser her er trekning om det # nei da før da måtte vi gjete og gå med %u # e +u( gå ) med %u ei tid nå if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja # så va me små # +u( ja æi ) syssjenbadne mitt hu va sju år # eg va +u( ni ) år oevresirdal_ma_01_orthography ja # så var vi små # +u( ja eine ) søskenbarnet mitt ho var sju år # eg var +u( ni ) år oevresirdal_ma_01 å så sji me jeda allt de åså jæida # +u menn så hadde me fenngje nogo # fissk # å så ga me jæidane fissk så ræiste di ikkje ifrå åkke %l oevresirdal_ma_01_orthography og så skulle vi gjete alt det også geiter # +u men så hadde vi fått noko # fisk # og så gav vi geitene fisk så reiste dei ikkje ifrå oss %l oevresirdal_ma_01 +u( menn ) enn dag hadd di kome å ede opp allt i hop %l ja ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( men ) ein dag hadde dei komme og ete opp alt i hop %l ja ja if * %u if_orthography * %u oevresirdal_ma_01 ja ja oevresirdal_ma_01_orthography ja ja oevresirdal_ma_01 å så va me ikkje # va me ikkje så re- rakt redde +u( heller ) næi me hadde ikkje # me hadde ikkje frakka då oevresirdal_ma_01_orthography og så var vi ikkje # var vi ikkje så re- rakt redde +u( heller ) nei vi hadde ikkje # vi hadde ikkje frakkar da oevresirdal_ma_01 å så jekk på tresko # ja ja oevresirdal_ma_01_orthography og så gjekk på tresko # ja ja oevresirdal_ma_01 å nårr ho kåmm te på de # +u( de tru eg va sonnare hell nå me jennge på dæi ) # dæi e kje helldige oevresirdal_ma_01_orthography og når ho kom til på det # +u( det trur eg var sunnare enn når vi går på dei ) # dei er ikkje heldige oevresirdal_ma_01 kann kje sjøna hæiarane di sjlotta me # me lersjko å så bruga %u menn du væit di e +u( lite ) de e letvinnt oevresirdal_ma_01_orthography kan ikkje skjønne +x_heierane dei slutta med # med lêrsko og så brukte %u men du veit dei er +u( lite ) det er lettvint oevresirdal_ma_01 menn di e ikkje helle goe på en måde di e møje håle # då di hadd dæi fele # lesjkonane somm e jennhela oevresirdal_ma_01_orthography men dei er ikkje heller gode på ein måte dei er mykje hòle # da dei hadde dei fæle # lêrskorne som er jernhæla oevresirdal_ma_01 di hadde hel +u( me ) kallte de heringa # de va josst somm nårr du sko en hesst # ja oevresirdal_ma_01_orthography dei hadde hæl +u( vi ) kalla det hælringar # det var just som når du skor ein hest # ja oevresirdal_ma_01 å di sette då helane i bakkjen så skræi di kje # næi oevresirdal_ma_01_orthography og dei sette da hælane i bakken så skrei dei ikkje # nei oevresirdal_ma_01 ee eg hadde +u( en ) me kallte hann e kallte hann M5 morbror menn de va kje min morbror de va # paba sin morbror # de va # bror te besstefar oevresirdal_ma_01_orthography e eg hadde +u( ein ) vi kalla han eg kalla han M5 morbror men det var ikkje min morbror det var # pappa sin morbror # det var # bror til bestefar oevresirdal_ma_01 hann låg i hæie hann hadde +u( drifft ) # i førrti år # å hann va hann som # bejynnte me smalen oevresirdal_ma_01_orthography han låg i heia han hadde +u( drift ) # i førti år # og han var han som # begynte med smalen oevresirdal_ma_01 de e i denn boje de e mannen som jekk ronnt å så fekk # opp dette her +u( kvenn ) de va som bejynnte oevresirdal_ma_01_orthography det er i den boka det er mannen som gjekk rundt og så fekk # opp dette her +u( kven ) det var som begynte oevresirdal_ma_01 ja de va M6 i denne hæie å så en # i +u( Hilleknuden ) # menn så kom de ette kvært oevresirdal_ma_01_orthography ja det var M6 i denne heia og så ein # i +u( Hilleknuten ) # men så kom det etter kvart oevresirdal_ma_01 menn fysste i Sirdalshæiane fårr du væit Kvine stenngde # menn så g- g- be- oevresirdal_ma_01_orthography men først i Sirdalsheiene for du veit Kvina stengde # men så g- g- be- oevresirdal_ma_01 de e +u( der ) mæi smale nå i Sedesdalshæiane ell her # ja dær e store +u( vidde ) der oevresirdal_ma_01_orthography det er +u( der ) meir smale nå i Setesdalsheiene enn her # ja der er store +u( vidder ) der oevresirdal_ma_01 der e tvo mann di he drifft så ronnt omm på ti tusen kver # ja oevresirdal_ma_01_orthography der er to mann dei har drift så rundt om på ti tusen kvar # ja oevresirdal_ma_01 menn så væit du de +u( e ) # fåsjelikt # år blannt anna de e kje alltid like møje # næi oevresirdal_ma_01_orthography men så veit du det +u( er ) # forskjellig # år blant anna det er ikkje alltid like mykje # nei oevresirdal_ma_01 næi +u( menn ) fjeddle å naturen de e de e gått å de kann nog jera mannge byfållk gått oevresirdal_ma_01_orthography nei +u( men ) fjellet og naturen det er det er godt og det kan nok gjere mange byfolk godt oevresirdal_ma_01 +u( menn så måtte di # sjå åkkå ette så att # de konne leva # bejje parrta ) oevresirdal_ma_01_orthography +u( men så måtte dei # sjå oss etter så at # dei kunne leve # begge partar ) oevresirdal_ma_01 næi å så nå att di helle på att de ska byjjast ud å så att di ska vera der såmmar å vettr # +u( de vill alle gå ) # di kann nå koma omm vinnteren oevresirdal_ma_01_orthography nei og så nå at dei held på at det skal byggast ut og så at dei skal vere der sommar og vinter # +u( det vil aldri gå ) # dei kan nå komme om vinteren oevresirdal_ma_01 å de e kje så møje nå e tykkje de # dåvvna helle av på sommar'n e tru byfållkje jennge mæi oevresirdal_ma_01_orthography og det er ikkje så mykje nå eg tykker det # dovnar heller av på sommaren eg trur byfolka går meir oevresirdal_ma_01 viss di # e vel situsert +u( så ) tru e di jennge te anndre lannskap # møje a de oevresirdal_ma_01_orthography viss dei # er vel situerte +u( så ) trur eg dei går til andre landskap # mykje av dei oevresirdal_ma_01 menn så e de påske ja då e de øve hæu å hamar # ja oevresirdal_ma_01_orthography men så er det påske ja da er det over haug og hammar # ja oevresirdal_ma_01 ja kjeme du te # +u( tisdans ) atte på Tånsta sa att du treffe denn M7 oevresirdal_ma_01_orthography ja kjem du til # +u( tysdags ) att på Tonstad sa at du treffer den M7 if ja ja if_orthography ja ja oevresirdal_ma_01 ja # ja me +u ha kje trefft denn M7 de en jennt'lmann # ja dette e en jennt'lmann # en skarrpe mann hann e me i fårrmannskabe å allt oevresirdal_ma_01_orthography ja # ja vi +u har ikkje treft den M7 det ein +x_gentleman # ja dette er ein +x_gentleman # ein skarp mann han er med i formannskapet og alt oevresirdal_ma_01 å de va far hanns æu # de +u( va ) mannge store menn hæ på Tonsta i denn ti oevresirdal_ma_01_orthography og det var far hans au # det +u( var ) mange store menn her på Tonstad i den tid oevresirdal_ma_01 di hadde hatt mæi skule # her oppe va de # va de ikkje så møje oevresirdal_ma_01_orthography dei hadde hatt meir skole # her oppe var det # var det ikkje så mykje oevresirdal_ma_01 di hadd ikkje # de +u( e ) vede di hadde de hadd di fenngje i fødselen # ja %l oevresirdal_ma_01_orthography dei hadde ikkje # det +u( eg ) veit dei hadde det hadde dei fått i fødselen # ja %l oevresirdal_ma_01 +u( ella va føt me naturen denn ) # ja oevresirdal_ma_01_orthography +u( eller var fødde med naturen den ) # ja oevresirdal_ma_01 næi her e æi bog øve hæiane # e væi kje kor hann livvde leve ja hann e omtrennt me # hann va lenngje på Ålgår oevresirdal_ma_01_orthography nei her er ei bok over heiene # eg veit ikkje kor han levde lever ja han er omtrent med # han var lenge på Ålgård oevresirdal_ma_01 menn nå e hann i nærheda a Lynngdal # tru eg oevresirdal_ma_01_orthography men nå er han i nærheita av Lyngdal # trur eg oevresirdal_ma_01 de va smal'n hann hellste ville ha græia på # nå +u ver sålæis # +u( tru de va ) ronnt omm honndre å femmti år # si smalen bejynnte oevresirdal_ma_01_orthography det var smalen han helst ville ha greie på # nå +u var såleis # +u( trur det var ) rundt om hundre og femti år # sidan smalen begynte oevresirdal_ma_01 å de væit du va gått fårr Rogalann då di fekk +u all smalen # ja # på sommare he di kje bæide menn di he nogo lynng omm vinnter'n oevresirdal_ma_01_orthography og det veit du var godt for Rogaland da dei fekk +u all smalen # ja # på sommaren har dei ikkje beite men dei har noko lyng om vinteren oevresirdal_ma_01 å dærfår e de dær e kje # så ee lannge forti # på Jæren så kann di ha mæi sæu oevresirdal_ma_01_orthography og derfor er det der er ikkje # så e lang fortid # på Jæren så kan dei ha meir sau oevresirdal_ma_01 menn her e de værre # me må messte # seddja inn sæuon +u( me ) sama me sede inn # kjyre oevresirdal_ma_01_orthography men her er det verre # vi må mest # sette inn sauene +u( med ) same vi set inn # kyrne oevresirdal_ma_01 å sålæis e de messte omm våren æu # menn så bli denne smalen bære hann bli tynngre # på de +u( ja ) de # fæida grase me kaddla de « %u » # ja oevresirdal_ma_01_orthography og såleis er det mest om våren au # men så blir denne smalen betre han blir tyngre # på det +u( ja ) det # feite graset vi kallar det « %u » # ja oevresirdal_ma_01 å du kann veda de på bara desse vegane # te te dæi sæuone kann æuga # ja å så e di bere å føa atte sæie di oevresirdal_ma_01_orthography og du kan vite det på berre desse vegane # til til dei sauene kan auke # ja og så er dei betre å fø att seier dei oevresirdal_ma_01 di ska di ha di få møe hæime så bli di # sjugdom # makk oevresirdal_ma_01_orthography det skal dei ha dei får mykje heime så blir dei # sjukdom # mark oevresirdal_ma_01 +u( ell ) så he di nogo +u( polvær te å ) ji di menn # de bessta æ # å de somm kann dæi vill ha de ti hæis oevresirdal_ma_01_orthography +u( eller ) så har dei noko +u( pulver til å ) gi dei men # det beste er # og dei som kan dei vil ha dei til heis oevresirdal_ma_01 menn du væit dær kjem ikkje så lide på der # å åtte kroner fårr stykkje oevresirdal_ma_01_orthography men du veit der kjem ikkje så lite på der # og åtte kroner for stykket oevresirdal_ma_01 menn di tege nåkk atte de på kjiloen # ja oevresirdal_ma_01_orthography men dei tar nok att det på kiloen # ja oevresirdal_ma_01 menn så he de +u( jennge jennrasjona ) ifrå denn æine te denn anndre # menn de minngka nå ne me fållkje # her oppe oevresirdal_ma_01_orthography men så har det +u( gått generasjonar ) ifrå den eine til den andre # men det minkar nå ned med folket # her oppe oevresirdal_ma_01 de va en i Stavannger me va me +u( Håheddlera ) # +u( kom te te # tala # M8 ) eg sa « fållkje # minngka så i Sirdal » oevresirdal_ma_01_orthography det var ein i Stavanger vi var med +u( Håhelleren ) # +u( kom til til # tale # M8 ) eg sa « folket # minkar så i Sirdal » oevresirdal_ma_01 « ja i Stavannger aoga di » sa hann « i størrelse ja de e de di he fenggje gått blo ifrå byggdane » # å dær e någg nogo i de oevresirdal_ma_01_orthography « ja i Stavanger aukar dei » sa han « i størrelse ja det er det dei har fått godt blod ifrå bygdene » # og der er nok noko i det oevresirdal_ma_01 somm Sannes de e messte dalefållk # dalefållk allt # ja +u( møje ) ifrå Sirdal oevresirdal_ma_01_orthography som Sandnes det er mest dalefolk # dalefolk alt # ja +u( mykje ) ifrå Sirdal oevresirdal_ma_01 +u( æin ) del e i Stavannger æu menn ikkje så møje somm Sannes oevresirdal_ma_01_orthography +u( ein ) del er i Stavanger au men ikkje så mykje som Sandnes oevresirdal_ma_01 å dær e nå en del i Osjlo æu menn de e minndre oevresirdal_ma_01_orthography og der er nå ein del i Oslo au men det er mindre oevresirdal_ma_01 hu va gamale ja møje gamale # då va eg å ho jekk i +u( snåreskog ) # å denn vinnteren fannga hu tri honndre oevresirdal_ma_01_orthography ho var gammal ja mykje gammal # da var eg og ho gjekk i +u( snareskog ) # og den vinteren fanga ho tre hundre if ryper ? if_orthography ryper ? oevresirdal_ma_01 ja rube då fekk me +u( ne'i ) Amerika me æi knippe i kvær hånn i blae oevresirdal_ma_01_orthography ja rype da fekk vi +u( nedi ) Amerika med eit knippe i kvar hand i bladet oevresirdal_ma_01 m ja di rekna na somm ei +u( %u kjering ) då # ja denn va fel oevresirdal_ma_01_orthography m ja dei rekna henne som ei +u( %u kjerring ) da # ja den var fæl oevresirdal_ma_01 m ja # enndå ho jekk ho i Grobe i Grobe ee Grobehæie dær eg hadde jenngje førr # førre jekk ho her oevresirdal_ma_01_orthography m ja # enda ho gjekk ho i Grobe- i Grobe- e Grobeheia der eg hadde gått føre # føre gjekk ho her oevresirdal_ma_01 menn då ho komm opp i +u( de ) goe skogen då # då fannga ho tri honndre # æin vinnter oevresirdal_ma_01_orthography men da ho kom opp i +u( den ) gode skogen da # da fanga ho tre hundre # ein vinter oevresirdal_ma_01 hu konne ræisa opp fire # klåkko fire omm +u( måronen ) fire å femm # så va ho ude å ga kjyddna # ja +u( ho ) henngde på kjel'n å så ut å ga kjyddna oevresirdal_ma_01_orthography ho kunne reise opp fire # klokka fire om +u( morgonen ) fire og fem # så var ho ute og gav kyrne # ja +u( ho ) hengde på kjelen og så ut og gav kyrne oevresirdal_ma_01 så jekk ho ud att å brynnde # å å så ga +u( då ) # så jekk ho te skoks å kom ho kje atte førr s- +u( dær ) va mørrkt # så va de å ta seg æin bede å så ud att oevresirdal_ma_01_orthography så gjekk ho ut att og brynte # og og så gav +u( da ) # så gjekk ho til skogs og kom ho ikkje att før s- +u( der ) var mørkt # så var det å ta seg ein bete og så ut att oevresirdal_ma_01 ja +u( jud ) bevare # +u( å så stakk hann ) å då hadde ikkje hann tatt +u bokks ell noge oevresirdal_ma_01_orthography ja +u( gud ) bevare # +u( og så stakk han ) og da hadde ikkje han tatt +u bukse eller noko oevresirdal_ma_01 di ee ja omm ho hadde di a seg så sto di # gannske tiklaga %u oevresirdal_ma_01_orthography det e ja om ho hadde dei av seg så stod dei # ganske tilklaka %u oevresirdal_ma_01 att di inngkje blæi sjuge # ja de e ett +u( merakels ) menn de e møje vanen oevresirdal_ma_01_orthography at dei ikkje blei sjuke # ja det er eit +u( mirakel ) men det er mykje vanen oevresirdal_ma_01 ja de vise seg me desse hæiejedarane æu # vonnt i lie di blæi kje sjuge di blæi kje fårkjølte oevresirdal_ma_01_orthography ja det viser seg med desse heigjetarane au # vondt i lia dei blei ikkje sjuke dei blei ikkje forkjølte oevresirdal_ma_01 menn de e lofften %u # +u( jaddne ) natur'n # ja oevresirdal_ma_01_orthography men det er lufta %u # +u( gjerne ) naturen # ja oevresirdal_ma_01 næi denn more mi # denn va go å denn va ifrå Åddne- denn va ifrå Åddneram # denn va ifrå Åddneram oevresirdal_ma_01_orthography nei den mora mi # den var god og den var ifrå Ådne- den var ifrå Ådneram # den var ifrå Ådneram oevresirdal_ma_01 å Åseral # de e der du kjeme ti ta inn på pennsjonate # e di kje de ? oevresirdal_ma_01_orthography og Åseral # det er der du kjem til ta inn på pensjonatet # er det ikkje det ? if på Ådneram ja ? if_orthography på Ådneram ja ? oevresirdal_ma_01 hm oevresirdal_ma_01_orthography hm if ja if_orthography ja oevresirdal_ma_01 ja på Åddneram # dær e tvo pænnsjonat oevresirdal_ma_01_orthography ja på Ådneram # der er to pensjonat oevresirdal_ma_01 * %u * menn oevresirdal_ma_01_orthography * %u * men if ja det er på turisthytta eg bur if_orthography ja det er på turisthytta eg bur oevresirdal_ma_01 du væit du jennge opp te # oppi bakkjen oevresirdal_ma_01_orthography du veit du går opp til # oppi bakken oevresirdal_ma_01 +u( de messte e døytt nå a de fållkje ) ja ja # næi å så denne kåno M7 he oevresirdal_ma_01_orthography +u( det meste er døydd nå av det folket ) ja ja # nei og så denne kona M7 har oevresirdal_ma_01 m ja ja e tru de e faren # syssjenbaddne te meg ja de e far'n hann bur på Sjæie på Lonne oevresirdal_ma_01_orthography m ja ja eg trur det er faren # søskenbarnet til meg ja det er faren han bur på Skeie på Lunde oevresirdal_ma_01 {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01_orthography {sekvens_med_sensitive_personopplysninger} oevresirdal_ma_01 menn ee ho e # dær e æi dotter somm stelle hann så hann bli så gått stellte så hann he græitt seg gått oevresirdal_ma_01_orthography men e ho er # der er ei dotter som steller han så han blir så godt stelt så han har greidd seg godt oevresirdal_ma_01 de e denn sæiste att a dæi # +u( ådneramaran ) oevresirdal_ma_01_orthography det er den siste att av dei # +u( ådneramarane ) oevresirdal_ma_01 der va +u( denn ) # sånen hann va ifrå Åseral # hann gippte denn %u ... %i oevresirdal_ma_01_orthography der var +u( den ) # sonen han var ifrå Åseral # han gifte den %u … %i