raade_ma_01 førr ra ævvLa n GamLerik finnunngar # de sku værra lettare å lære lekksne på fasstanes jarrte raade_ma_01_orthography for da avla han Gamle-Eirik finnungar # det skulle vere lettare å lære leksene på fastande hjarte raade_ma_01 de +u( ske ) kunna gå ann å stille kLokka etter kattøya de æ n svarrte streken demm har i øya denn står rætt opp å ner nå kLokka ær tåll raade_ma_01_orthography det +u( skal ) kunne gå an å stille klokka etter katteauga det er den svarte streken dei har i auga den står rett opp og ned når klokka er tolv raade_ma_01 en måtte ællri byna +u( ådakks ) me nytt ærrbe # demm bLæi ælldrin færdin me detta raade_ma_01_orthography ein måtte aldri begynne +u( avdags ) med nytt arbeid # dei blei aldri ferdige med dette raade_ma_01 en måtte allri sope gøLLve åmm kvell'n ferr da sopa emm ærrmoa inn i huset raade_ma_01_orthography ein måtte aldri sope golvet om kvelden for da sopa dei armoda inn i huset raade_ma_01 der de var små onngær måtte emm ællri ta inn vann etter soLa hadde gått ne # å så måtte demm bestanndi ta inn barnetøye før enn soLa jikk ner raade_ma_01_orthography der det var små ungar måtte dei aldri ta inn vatn etter sola hadde gått ned # og så måtte dei bestandig ta inn barnetøyet før enn sola gjekk ned raade_ma_01 nårr n hekkstær så sie remm de noen snakkær omm enn # de var en gammæl mann såmm sa støtt de nå n hekktsa # %u raade_ma_01_orthography når ein hikstar så seier dei det nokon snakkar om ein # det var ein gammal ein som sa støtt det når han hiksta # %u raade_ma_01 nå n hosstær nå n får sæ mat da sie remm atte hann æ missunt mat'n raade_ma_01_orthography når ein hostar når ein får seg mat da seier dei at han er misunnt maten raade_ma_01 nå n jesspær så sie remm jesspen går mannemællåm raade_ma_01_orthography når ein gjespar så seier dei gjespen går mannimellom raade_ma_01 nå n hadde bLemme på tonnga så skull n si denn såmm har løyet på mæi har stoLi en hesst # å så skull n sjpøtte å de sku n jennta tre gannger raade_ma_01_orthography når ein hadde blemme på tunga så skulle ein seie den som har loge på meg har stole ein hest # og så skulle ein spytte og det skulle ein gjenta tre gonger raade_ma_01 nå de kåmm noen såmm ve nettåpp hadd snakka åmm så va re å si « ja du e nte fæig » raade_ma_01_orthography når det kom nokon som vi nettopp hadde snakka om så var det å seie « ja du er ikkje feig » raade_ma_01 en måtte alldrin gå tugganes ut fårr da kåmm n gråtanes inn # viss n tro nonn på hærn så sa domm de att n tok efftasværn ifrå n raade_ma_01_orthography ein måtte aldri gå tyggande ut for da kom ein gråtande inn # viss ein trådde nokon på hælen så sa dei det at ein tok eftasverden ifrå ein raade_ma_01 nå tok je æfftasværn dinn +u( va re ) å si da raade_ma_01_orthography nå tok eg eftasverden din +u( var det ) å seie da raade_ma_01 demm måtte ha mat ælle såmm kåmm i juLa førr viss domm jikk feutta mat så bar remm ut juLe i juLa raade_ma_01_orthography dei måtte ha mat alle som kom i jula for viss dei gjekk forutan mat så bar dei ut jula i jula raade_ma_01 nå kaka datt på gøLLve så o så ho lå me smørre ner så sa demm de bLæi re renngn menn +u( visst ) ee smørre lå opp så bLæi re pent vær raade_ma_01_orthography når kaka datt på golvet så ho så ho låg med smøret ned så sa dei det blei det regn men +u( viss ) e smøret låg opp så blei det pent vêr raade_ma_01 demm sa nå de kåmm taterær nå n baka så bLæi ee brøet missløkka raade_ma_01_orthography dei sa når det kom taterar når ein baka så blei e brødet mislykka raade_ma_01 viss n åt sjæregg da kunne n ennte tia me no # en måtte ennte eta sjæregg fårr da kunn n ennte tia me no raade_ma_01_orthography viss ein åt skjoregg da kunne ein ikkje teie med noko # ein måtte ikkje ete skjoregg for da kunne ein ikkje teie med noko raade_ma_01 viss n va grætt'n omm dan så sa domm at n hadde +u( nissa ) imot noL raade_ma_01_orthography viss ein var gretten om dagen så sa dei at ein hadde +u( nissa ) imot nord raade_ma_01 nå n dro på sæ hosa denn gærne væien så skulle de %u sjlik # nå de lå to pinnær i køssj så skulle de bLi ført lik # %u raade_ma_01_orthography når ein drog på seg hosa den galne vegen så skulle det %u slik # når det låg to pinnar i kors så skulle det bli ført lik # %u raade_ma_01 en skulle æLLrin ta på sæi pLegge så bLæi vranngt omm mårran ferr de å bLæi gæLi åmm dan # da raade_ma_01_orthography ein skulle aldri ta på seg plagget så blei vrangt om morgonen for det òg blei gale om dagen # da raade_ma_01 nå n bLæi føvilla i skævven de skulle værra tå no gras # nå n ennte visste nå n va i skævven så komm n på villstrå raade_ma_01_orthography når ein blei forvilla i skogen det skulle vere av noko gras # når ein ikkje visste når ein var i skogen så kom ein på villstrå raade_ma_01 viss de knækkæ i skoa så sa demm de atte demm ennte va betart raade_ma_01_orthography viss det knaka i skoa så sa dei det at dei ikkje var betalte raade_ma_01 de bLæi sørrj viss fævvLane fekk fatt i håre på en nå n kLøppte sæ raade_ma_01_orthography det blei sorg viss fuglane fekk fatt i håret på ein når ein klipte seg raade_ma_01 fekk n mairenngn i håre så grodde de gått # nå n brennte i kjakane så sa demm de va en %u tenngte på en raade_ma_01_orthography fekk ein mairegn i håret så grodde det godt # når ein brann i kjakane så sa dei det var ein %u tenkte på ein raade_ma_01 eppLebetan sett se fasst i hælls'n på Adamm dæffår ha alle mannfåLLk ee mærrkekuLe raade_ma_01_orthography eplebitane sette seg fast i halsen på Adam derfor har alle mannfolk e merkekule raade_ma_01 nå n kLør på de vennstre øye ska de bLi gLee å på de høyre ska de bLi sørrj # å kLør n på nesa ska je si n bLi sinna raade_ma_01_orthography når ein klør på det venstre auget skal det bli glede og på det høgre skal det bli sorg # og klør ein på nasen skal eg seie ein bli sinna raade_ma_01 kLør n i denn høyre hånna ska n kåmma te å takke non fe sisst å kLør n i enn vennstre ska n ta imot peeng raade_ma_01_orthography klør ein i den høgre handa skal ein komme til å takke nokon for sist og klør ein i den venstre skal ein ta imot pengar raade_ma_01 viss n kann ta runnt hannleen å finngrane når enan da åt %u mat'n raade_ma_01_orthography viss ein kan ta rundt handleddet og fingrane når einannan da åt %u maten raade_ma_01 nå n har sånne vite fLekkær på nævvLane nå demm få grodd ut da skæ n få no nytt raade_ma_01_orthography når ein har sånne kvite flekker på neglene når dei får grodd ut da skal ein få noko nytt raade_ma_01 nå n kLødde sæ bak da skull de bLi gått smørkjøp raade_ma_01_orthography når ein klødde seg bak da skulle det bli godt smørkjøp raade_ma_01 viss n sjlo te noen i hue me en lime da bLæi n ennte størr raade_ma_01_orthography viss ein slo til nokon i hovudet med ein lime da blei ein ikkje større raade_ma_01 du kann væll sætta dæ fårr du vekks ennte mer likevæL raade_ma_01_orthography du kan vel sette deg for du veks ikkje meir likevel raade_ma_01 nå noen # nå noen kåmm inn å sto så sa demm jenne de « du kann gått sætta dæ fårr du bLi ennte stør likkevæL » raade_ma_01_orthography når nokon # når nokon kom inn og stod så sa dei gjerne det « du kan godt sette deg for du blir ikkje større likevel » raade_ma_01 demm sa nå demm ønnska sæ no de jikk ett stjærneskud så skull demm få det raade_ma_01_orthography dei sa når dei ønskte seg noko det gjekk eit stjerneskott så skulle dei få det raade_ma_01 viss n hadd no å bæra nå n fekk se en nyttåsjny så skull n få nytt før mån'n jikk ut raade_ma_01_orthography viss ein hadde noko å bere når ein fekk sjå eit nyttårsny så skulle ein få nytt før månaden gjekk ut raade_ma_01 så ee va re gæLi å leke me soLa de var nå ve satt me en spæile å lekkte raade_ma_01_orthography så e var det gale å leike med sola det var når vi sat med ein spegel og leika raade_ma_01 nå n lekkte me værrmen de va gæLi førr da komm n te å nisse i sennga åmm natta raade_ma_01_orthography når ein leika med varmen det var gale for da kom ein til å nisse i senga om natta raade_ma_01 nå +u( re ) larrma fært så sa demm jenne de atte « ja no jiftær remm sæ » raade_ma_01_orthography når +u( det ) larma fælt så sa dei gjerne det at « ja nå giftar dei seg » raade_ma_01 nå to vasskær sæ i sammre vanne så ska emm kåmma te å sjløss raade_ma_01_orthography når to vaskar seg i same vatnet så skal dei komme til å slåst raade_ma_01 en måtte ællrien gå ifrå enan ve ei grinn en måte bestanndi gå ijennåm grinnæ # førr heller så kåmm demm te å møtas gråtanes raade_ma_01_orthography ein måtte aldri gå ifrå einannan ved ei grind ein måtte bestandig gå igjennom grinda # for elles så kom dei til å møtast gråtande raade_ma_01 nå de datt ne en spile så skulle de bLi ulykke # i huset raade_ma_01_orthography når det datt ned ein spile så skulle det bli ulykke # i huset raade_ma_01 demm hadde jort falsk æid så va romm redd fårr sjyggen sin raade_ma_01_orthography dei hadde gjort falsk eid så var dei redde for skuggen sin raade_ma_01 nå de spraka ee ifrå værrmen på skørstinen lånngt frammpå gøLLve da kåmm de fræmman raade_ma_01_orthography når det spraka e ifrå varmen på skorsteinen langt frampå golvet da kom det framande raade_ma_01 nå kattæ sette åpp ee bene de såg e da sette ho åpp +u( jesst ) da kåmm de fremman # nå de piper i værrmen da bLir re uvær raade_ma_01_orthography når katta sette opp e beinet det såg eg da sette ho opp +u( gjest ) da kom det framande # når det pip i varmen da blir det uvêr raade_ma_01 nå sota brennte ut %u på gryta da sae o de va brøllop raade_ma_01_orthography når sota brann ut %u på gryta da sa ho det var bryllaup raade_ma_01 viss de va mannge gnisstær på grytæ så bLæi brøllope stort å viss de ennte va mannge så bLæi brølløpe lite raade_ma_01_orthography viss det var mange gneistar på gryta så blei bryllaupet stort og viss det ikkje var mange så blei bryllaupet lite raade_ma_01 å så va re noen såmm sae de viss katta sette åpp jesst så bLæi de ovabøL raade_ma_01_orthography og så var det nokon som sa det viss katta sette opp gjest så blei det ovanburd raade_ma_01 nå sjera skrattar ve huse så kåmmer re fremman # sjæra skrattær imot fremman å de sjlæ ente fæil raade_ma_01_orthography når skjora skrattar ved huset så kjem det framande # skjorer skrattar imot framande og det slår ikkje feil raade_ma_01 nå n nøs rekkti så sa demm enn +u nysste jesster te inni huset raade_ma_01_orthography når ein naus riktig så sa dei ein +u naus gjester til inni huset raade_ma_01 viss de datt ne ei sji så skull de kåmma æi kvinnemennske å datt de ne en kniv så skull de kåmma en mannspæsjon raade_ma_01_orthography viss det datt ned ei skei så skulle det komme eit kvinnemenneske og datt det ned ein kniv så skulle det komme ein mannsperson raade_ma_01 viss de kåmm inn noen å så +u( demm ) bLæi litt sånn fårunndra så sa n « næi nå får jæ visst køssje i taket » raade_ma_01_orthography viss det kom inn nokon og så +u( dei ) blei litt sånn forundra så sa ein « nei nå får eg visst korse i taket » raade_ma_01 nå de var noen åmm kvell'n å så demm skulle gå så sae demm en måtte se ut etter remm fårr å sjleppe ut vardøyre etter +u( n ) raade_ma_01_orthography når det var nokon om kvelden og så dei skulle gå så sa dei ein måtte sjå ut etter dei for å sleppe ut vardøgeret etter +u( ein ) raade_ma_01 viss n æ trøtt å så de kåmmer inn en # dænn ska bLi rik såmm kåmmer inn raade_ma_01_orthography viss ein er trøytt og så det kjem inn ein # den skal bli rik som kjem inn raade_ma_01 åmm n får en avlegger ee tå ett tre ett ste så m n ette takke fårr da gror ennte treet raade_ma_01_orthography om ein får ein avleggar e av eit tre ein stad så må ein ikkje takke for da gror ikkje treet raade_ma_01 viss de kåmm noen ee i huset etter ei livdyr så måtte demm enndeli ha mat # viss demm hennta grise borrtåver så måtte dømm få mat få ellesj så vi ennte gris'ne trivvs raade_ma_01_orthography viss det kom nokon e i huset etter eit livdyr så måtte dei endeleg ha mat # viss dei henta griser bortover så måtte dei få mat for elles så vil ikkje grisene trivast raade_ma_01 viss n ga borrt en ny penngbok hæller en ponng så mått n legge penng i raade_ma_01_orthography viss ein gav bort ei ny pengebok eller ein pung så måtte ein legge pengar i raade_ma_01 nå n hanndla å +u så føssjte penngane n fekk så skull n spøtte på emm +u( fø re ) sku lissåm bLi go hanndel raade_ma_01_orthography når ein handla og +u så første pengane ein fekk så skulle ein spytte på dei +u( for det ) skulle liksom bli god handel raade_ma_01 de var en såmm %u juLeneke å da skull ente middeln hass gå i tredde ledd # å ennte joor n de hæller raade_ma_01_orthography det var ein som %u juleneka og da skulle ikkje midla hans gå i tredje ledd # og ikkje gjorde han det heller raade_ma_01 nå n fannt ei hårnåL så mått n ennte ta ho i %u elle noe te n raade_ma_01_orthography nå ein fann ei hårnål så måtte ein ikkje ta henne i %u eller noko til ein raade_ma_01 viss de va bLå mærrker på kråppen på en så sa demm de døe hadde kLøpt i denn raade_ma_01_orthography viss det var blå merke på kroppen på ein så sa dei dei døde hadde klypt i den raade_ma_01 viss +u( kattuggLa ) skrek i nærheta ve huse så sa dømm va føLLk fæie raade_ma_01_orthography viss +u( kattugla ) skreik i nærheita ved huset så sa dei var folk feige raade_ma_01 kattuggLa sa « kLe vitt # kLe vitt » # nårr n hunn uLa så skull de værra +u( få ) fæie fåLLk i nærheta raade_ma_01_orthography kattugla sa « kle kvitt # kle kvitt » # når ein hund ula så skulle det vere +u( for ) feige folk i nærheita raade_ma_01 viss onngær ee såv me hællåpne øyer da skull demm dø i vannet raade_ma_01_orthography viss ungar e sov med halvopne auge da skulle dei døy i vatnet raade_ma_01 viss n drømmte omm sunne egg de skulle værra gæLi raade_ma_01_orthography viss ein drøymde om sunde egg det skulle vere gale raade_ma_01 å drømme omm orrm de sku væ +u( bra ) # å de sammre omm hesstær de sku værra bra raade_ma_01_orthography å drøyme om orm det skulle vere +u( bra ) # og det same om hestar det skulle vere bra raade_ma_01 å drømme omm søllpenng de var ee bra menn å drømme omm papperpenng de va itt no bra raade_ma_01_orthography å drøyme om sølvpengar det var e bra men å drøyme om papirpengar det var ikkje noko bra raade_ma_01 viss n jikk borrt å gLømmt no så mått n ennte gå tebasj ette re førr da %u n et ær'n raade_ma_01_orthography viss ein gjekk bort og gløymde noko så måtte ein ikkje gå tilbake etter det for da %u ein eit ærend raade_ma_01 de måtte ælldri en ee to sætta i sæLapinna nå emm sku ut å kjøre de måtte bara en jørra de raade_ma_01_orthography det måtte aldri ein e to sette i selepinnar når dei skulle ut og køyre det måtte berre éin gjere det raade_ma_01 de var nte no bra nå n skulle borrt å så fLøy en katt åver væien fårr en # fLøy de en ekån åver væien de va gått mærrke raade_ma_01_orthography det var ikkje noko bra når ein skulle bort og så flaug ein katt over vegen for ein # flaug det eit ekorn over vegen det var godt merke raade_ma_01 nå n skulle ut å gå så va re besst nå n kunne møte hesst å mann # å dærretter va re en mann # å så ei ei kjærring me e fakkLe raade_ma_01_orthography når ein skulle ut og gå så var det best når ein kunne møte hest og mann # og deretter var det ein mann # og så ei ei kjerring med eit forkle raade_ma_01 å så ee # å møte e # e fårutta føkkLe de va rent ille # de hete gått å dåLi møte raade_ma_01_orthography og så e # å møte ei # ei forutan forkle det var reint ille # det heiter godt og dårleg møte raade_ma_01 nå n fannt n hesstesko sku n hennge åver dørna fårr de sku værra løkke me denn raade_ma_01_orthography når ein fann ein hestesko skulle den henge over døra for det skulle vere lykke med den raade_ma_01 nå n sku setta skona annføtts unnder sennga da kåmm ennte +u( mara ) raade_ma_01_orthography når ein skulle sette skorne andføttes under senga da kom ikkje +u( mara ) raade_ma_01 nå n varrta åpp ve ei jessteborsbor så mått n bestanndi passe sjlik att en # att n varrta opp denn væien såmm soLa jikk raade_ma_01_orthography når ein varta opp ved eit gjestebodsbord så måtte ein bestandig passe slik at ein # at ein varta opp den vegen som sola gjekk raade_ma_01 de måtte værra me soLa å ennte avonnt # ho mor spørte en kæll åmm de snart bLæi renngn å da sa n de jo viss væLa står så bLi re %u renngn raade_ma_01_orthography det måtte vere med sola og ikkje avug # ho mor spurde ein kall om det snart blei regn og da sa han det jo viss verda står så blir det %u regn raade_ma_01 ja de var en såmm var ee i på tørrje me smørr å så kåmm de e å skulle smaka på de å ho sa de var ennte gått ho ville ennte ha de raade_ma_01_orthography ja det var ein som var e i på torget med smør og så kom det ei og skulle smake på det og ho sa det var ikkje godt ho ville ikkje ha det raade_ma_01 så sa n te kæll hennes # « du får nte kjøptt smørr ru så lennge du har denn kjærringa » raade_ma_01_orthography så sa han til kallen hennar # « du får ikkje kjøpt smør du så lenge du har den kjerringa » raade_ma_01 « ja åffer de da » +u( sae ) # denn mann # « jo førr ho er gærrn i smaken ho » raade_ma_01_orthography « ja korfor det da » +u( sa ) # den mannen # « jo for ho er galen i smaken ho » raade_ma_01 viss n ennte fekk ee no nytt te juL så bLæi n unner hønevæuveln raade_ma_01_orthography viss ein ikkje fekk e noko nytt til jul så blei ein under hønevaglen raade_ma_01 der var +u( e ) # de var en såmm hadde hatt ee sønndaspussa sko i kjørrka å så bejynnt n å bLø næsabLo så fært raade_ma_01_orthography der var +u( ei ) # det var ein som hadde hatt e søndagspussa sko i kyrkja og så begynte han å blø naseblod så fælt raade_ma_01 nå n fannt bjørrkelæuv me sånnt røtt på så sa demm jøken hadde bLødd på de raade_ma_01_orthography når ein fann bjørkelauv med sånt raudt på så sa dei gauken hadde blødd på det raade_ma_01 « jøken fLitti galer uti skåv å lunn menn i våre enngne dveler kunn en stunn » raade_ma_01_orthography « gauken flittig gjel uti skog og lund men i våre eigner dveler kun ei stund » raade_ma_01 « nårr hann ut ha sjungget såmmerens ti så korrt # sitt farvell denn siger drager fra åss borrt » raade_ma_01_orthography « når han ut har sunge sommarens tid så kort # sitt farvel den seier drar frå oss bort » raade_ma_01 « lille barn vær fLitti ær denns avsjedsoL # bruk din fårråsjtime medenn sed'n gror » raade_ma_01_orthography « litle barn ver flittig er dens avskilsord # bruk din forårstime medan sædet gror » raade_ma_01 « jæi min væi kann finne kann du finne dinn skall till sisst du kåmme i gudds himmel inn » raade_ma_01_orthography « eg min veg kan finne kan du finne din skal til sist du komme i Guds himmel inn » raade_ma_01 vasspipen skrik imot renngn # de var så sikkert hann ville de lannge %u e stunn raade_ma_01_orthography vasspipa skrik imot regn # det var så sikkert ho ville det lange %u ei stund raade_ma_01 lannge sørrjelie +u( bLysstringær ) # menn så no korrt korrt ee låt de %u hann Annton da hann va guttonnge hann kunne hærrme så likkt ettær n såmm n sku hørt vasspipen raade_ma_01_orthography lange sørgelege +u( plystringar ) # men så noko kort kort e lét det %u han Anton da han var gutunge han kunne herme så likt etter henne som ein skulle høyrt vasspipa raade_ma_01 hann va mye borrti hammna hær å i Ravvnefjelle da +u( vi ) var onngær raade_ma_01_orthography han var mykje borti hamna her og i Ramnefjellet da +u( vi ) var ungar raade_ma_01 nå demm ha sjløtt en orrm så sie remm rommpa leær sæ så lennge soLa ær åppe raade_ma_01_orthography nå dei har slått ein orm så seier dei rumpa lear seg så lenge sola er oppe raade_ma_01 de jikk trøll i oL # å hann hadde ennte no gått øye te n raade_ma_01_orthography det gjekk troll i ord # og han hadde ikkje noko godt auge til han raade_ma_01 de var noe såmm hette å ha vonn kjefft # +u( hann kLommsa mæ ) raade_ma_01_orthography det var noko som heitte å ha vond kjeft # +u( han klumsa meg ) raade_ma_01 hann kåmm kLomms på mæ jæ bLæi så rædd så # demm brukkte mye å sjæra ut e køssj på føsjellie tinng raade_ma_01_orthography han kom klums på meg eg blei så redd så # dei brukte mykje å skjere ut eit kors på forskjellige ting raade_ma_01 de skulle visst jellpe å kasste sællt etter noen jæ vet ennte rekkti å de sku værra førr menn raade_ma_01_orthography det skulle visst hjelpe å kaste salt etter nokon eg veit ikkje riktig kva det skulle vere for men raade_ma_01 ve noLrennanes vann er re hellsebot # nå vanne renner noLåver # da ska de værra hellsebot der raade_ma_01_orthography ved nordrennande vatn er det helsebot # når vatnet renn nordover # da skal det vere helsebot der raade_ma_01 hann hadde gått øye te denn jennta # de var nte no gått mærrke # ja de var e dåLi mærrke raade_ma_01_orthography han hadde godt auge til den jenta # det var ikkje noko godt merke # ja det var eit dårleg merke raade_ma_01 niss'n likkte besst grå hesstær # de var noe åmm linfrø menn jæ kann te fåklare å de var raade_ma_01_orthography nissen likte best grå hestar # det var noko om linfrø men eg kan ikkje forklare kva det var raade_ma_01 nå de var noe såmm demm lissåm va rædd fårr sku kåmma ijænn så sa demm « ja banngk i boLet » raade_ma_01_orthography når det var noko som dei liksom var redde for skulle komme igjen så sa dei « ja bank i bordet » raade_ma_01 en måtte ennte gå føbi kjørrka me en lit'n onnge såmm ennte var døppt får da kunn n få svik eller en ellr ann sjuke raade_ma_01_orthography ein måtte ikkje gå forbi kyrkja med ein liten unge som ikkje var døypt for da kunne han få svekk eller ein eller annan sjuke raade_ma_01 ja n måtte ennte ta en onnge ut or huse +u( før enn ) n var døppt å ennte måtte mora gå ee te fremman før enn onngen var døppt raade_ma_01_orthography ja ein måtte ikkje ta ein unge ut or huset +u( før enn ) han var døypt og ikkje måtte mora gå e til framande før enn ungen var døypt raade_ma_01 n måtte ennte la onngekLær hennge ute etter soLa # de var e såmm kokkte fLøtegrøt vær da så hadde ho nte kuer raade_ma_01_orthography ein måtte ikkje la ungeklede henge ute etter sola # det var ei som kokte fløytegraut kvar dag så hadde ho ikkje kyr raade_ma_01 hesst'n å hanan sku værra syn'n # nå mån ha våre ugræi på di hesstane så sa demm de var nissefLetter raade_ma_01_orthography hesten og hanen skulle vere +x_synen # når mana hadde vore ugrei på dei hestane så sa dei det var nissefletter raade_ma_01 fekk enn bara snakkæ føssjt te denn såmm n trudde kunne trølle så hadde ho innga makkt raade_ma_01_orthography fekk ein berre snakka først til den som ein trudde kunne trolle så hadde ho inga makt raade_ma_01 ja sa demm ei trøllkjærring ennte kunne gå åver en sopelime # nå de var ei +u( lag ) me føsjellie fæLLk så sa n far att de hadde møtt framm rimtussær å bærrjriser raade_ma_01_orthography ja sa dei ei trollkjerring ikkje kunne gå over ein sopelime # når det var eit +u( lag ) med forskjellige folk så sa han far at det hadde møtte fram rimtussar og bergrisar raade_ma_01 de var e såmm skulle gå te grisesua me matt åmm kvell'n # å da så ho en lit'n en sto utme veggen me ee gråkLedd å me rø tepplue raade_ma_01_orthography det var ei som skulle gå til grisesua med mat om kvelden # og da såg ho ein liten ein stod utmed veggen med e gråkledd og med raud topplue raade_ma_01 å ho bLæi så rædd fårr ho trudd de var niss'n å sjlenngte ifra sæ bøtta me mat'n på sten uttaførr grisehytta å fLøy inn # å åmm mårran lå sua me åvbrøten rygg raade_ma_01_orthography og ho blei så redd for ho trudde det var nissen og slengde ifrå seg bøtta med maten på steinen utanfor grisehytta og flaug inn # og om morgonen låg sua med avbroten rygg raade_ma_01 ja å de var en gammæl sme hær såmm trudde att n var bLitt bærrjtatt da n hadde værrt på ennga å tresst åmm dan å så jikk n dærifrå omm kvell'n raade_ma_01_orthography ja og det var ein gammal smed her som trudde at han var blitt bergtatt da han hadde vore på enga og treskt om dagen og så gjekk han derifrå om kvelden raade_ma_01 å to timær etter så møtte en gutt'n neri væien på nesjia ennga raade_ma_01_orthography og to timar etter så møtte han guten nedi vegen på nedsida enga raade_ma_01 å så jikk n åpp te ennga å sae detta att n ha møtt smen raade_ma_01_orthography og så gjekk han opp til enga og sa dette at han hadde møtt smeden raade_ma_01 så bLæi mann på ennga så +u( føfærrd ) så +u( n ) fLøy etter smen førr å høre å n hadde værrt raade_ma_01_orthography så blei mannen på enga så +u( forferda ) så +u( han ) flaug etter smeden for å høyre kor han hadde vore raade_ma_01 så sa smen hann hadde bLitt bærrjtatt hann hadde værrt ett stelle så va re en stor pen ganng såmm de hanng pene kLeer i raade_ma_01_orthography så sa smeden han hadde blitt bergtatt han hadde vore eit stelle så var det ein stor pen gang som det hang pene klede i raade_ma_01 %u Vesstby vet du # ja å så sa kæll'n dær n hadde værrt « å ha ru værrt henne nå » raade_ma_01_orthography %u Vestby veit du # ja og så sa kallen der han hadde vore « kor har du vore hen nå » raade_ma_01 ja +u( å hår jæ ) værrt henne da # sa hann # ja å så sa denn gammLe mann att de var ei gullgås i Ravvnefjellet raade_ma_01_orthography ja +u( kor har eg ) vore hen da # sa han # ja og så sa den gamle mannen at det var ei gullgås i Ramnefjellet raade_ma_01 de er en sjuke såmm hete kLåe der ska ee kjæredri vera så gått førr raade_ma_01_orthography det er ein sjuke som heiter klåe det skal e tjæredrev vere så godt for raade_ma_01 førr sår ska +u je værra bra fLøtefett # bek å tærrpentin de var ævv gammLe meddisiner raade_ma_01_orthography for sår skal +u eg vere bra fløytefeitt # bek og terpentin det var au gamle medisinar raade_ma_01 tærrj tæLLj å tærrpentin isammensbLanna de var så gått færr fåkjøLels # de hadde demm på en kLut å hadde i hællsegropa raade_ma_01_orthography talg talg og terpentin isamanblanda det var så godt for forkjøling # det hadde dei på ein klut og hadde i halsgropa raade_ma_01 å så va re ei gammalt rå att en mus skulle værra bra førr sår de sku rennse de så raade_ma_01_orthography og så var det eit gammalt råd at ei mus skulle vere bra for sår det skulle reinse det så raade_ma_01 havvregrøt de var bra førr å betennel's # grønnsåpe smørrpåsa de skull være bLa fø bLoføjifft de raade_ma_01_orthography havregraut det var bra for å betennelse # grønsåpe smørposar det skulle vere bra for blodforgifting det raade_ma_01 grønnsåpe trekker # ut # vitekomming de kokkte demm visst te grøt de sku værra så gått fø værrk raade_ma_01_orthography grønsåpe trekker # ut # kvitekoning det kokte dei visst til graut det skulle vere så godt for verk raade_ma_01 å røre vetemjøL i sur fLøte de va gått fø værrk # +u( førr de ) trekkte ut ællt de vonne raade_ma_01_orthography å røre kveitemjøl i sur fløyte det var godt for verk # +u( for det ) trekte ut alt det vonde raade_ma_01 nå n hadde støtt sæ å så va rædd før de skulle håvvne åpp så mått n legge på en kniv æller kLemme te me en kniv raade_ma_01_orthography når ein hadde støtt seg og så var redd for det skulle hovne opp så måtte ein legge på ein kniv eller klemme til med ein kniv raade_ma_01 de var førr re ennte skulle tråtne åpp # førr skognag å sår så sku de værra bra å ha på værrm åsske # de va råe hass M1 # å hann visste mer en anndre raade_ma_01_orthography det var for det ikkje skulle trotne opp # for skognag og sår så skulle det vere bra å ha på varm oske # det var rådet hans M1 # og han visste meir enn andre raade_ma_01 de er æi ee %u pLannte såmm heter allove # å de er bra fø brannsår # allove de ær ee bra fø bråna raade_ma_01_orthography det er ei e %u plante som heiter aloe # og det er bra for brannsår # aloe det er e bra for bruna raade_ma_01 å sjlå kokanes vann på furrunåLer de skulle værra bra fø jekkt # hunneull de sku værra bra fø jekkt raade_ma_01_orthography og slå kokande vatn på furunåler det skulle vere bra for gikt # hundeull det skulle vere bra for gikt raade_ma_01 katta leker sæ sjøL hårr ho e sår fårr ho bare sjlikkær såret å høller de rent raade_ma_01_orthography katta lækjer seg sjølv kor ho er sår for ho berre slikkar såret og held det reint raade_ma_01 kattesjinn de ær gått fø jekkt # revvjarommpa sie romm demm vi ha kjærringråkk +u( tå ) å de ær jo goe meddisiner raade_ma_01_orthography katteskinn det er godt for gikt # reverumpa seier dei dei vil ha kjerringrokk +u( av ) og det er jo gode medisinar raade_ma_01 e møkkete hose de sku væra gått å ha på halls'n nå n æ fåkjøLa # sællvie de æ gått fø føkjøLel's raade_ma_01_orthography ei møkkete hose det skulle vere godt å ha på halsen når ein er forkjøla # salvie det er godt for forkjøling raade_ma_01 tæLLj å tærrpentin de ær re bra å ha på en kLut på førr høll raade_ma_01_orthography talg og terpentin det er det bra å ha på ein klut på for hald raade_ma_01 å kokkt mjøLLk me hånning i de æ gått fe føkjæLel's # mærramjøLLk de æ gått fø kjikhosste raade_ma_01_orthography og kokt mjølk med honning i det er godt for forkjøling # merramjølk det er godt for kikhoste raade_ma_01 de var noe såmm hette moredråpær de va gått fø vonnt i magæn raade_ma_01_orthography det var noko som heitte mordropar det var godt for vondt i magen raade_ma_01 kammfærållje de sku værra gått å smøre på brøsstne nå domm vennte tå onngen raade_ma_01_orthography kamferolje det skulle vere godt å smørje på brysta når dei vande av ungen raade_ma_01 åppkokkt mjøLLk ee me kærrve i de skulle væ bra førr kullikk # kullikk de æ re sammre såmm magaknip raade_ma_01_orthography oppkokt mjølk e med karve i det skulle vere bra for kolikk # kolikk det er det same som mageknip raade_ma_01 fe +u( fråsst ) så æ re gått å koke go åsskelut ta bjørrkeåsske # de vet jæ fårr jæ ha prøvvd det raade_ma_01_orthography for +u( frost ) så er det godt å koke god oskelut av bjørkeoske # det veit eg for eg har prøvd det raade_ma_01 %u me de # de var noe såmm ee heter bekæhette de skulle demm visst ha åppå håre sitt nå de va skørrvete å full a +u( lus ) raade_ma_01_orthography %u med det # det var noko som e heiter bekahette det skulle dei visst ha oppå håret sitt når det var skurvete og fullt av +u( lus ) raade_ma_01 demm brukkte å iggLe sæ førr tannværrk å anndre værrkær å raade_ma_01_orthography dei brukte å igle seg for tannverk og andre verkar og raade_ma_01 så duppa demm iggern i fLøte førr hann skulle bite gått raade_ma_01_orthography så duppa dei iglen i fløyte for han skulle bite godt raade_ma_01 å nå iggern va full me bLo så sjleppt n tå sæ sjøL å så dyppa demm munn hass i sallt raade_ma_01_orthography og når iglen var full med blod så sleppte han av seg sjølv og så dyppa dei munnen hans i salt raade_ma_01 å så drog demm så lennge de fanntes bLo i n førr remm måtte jørra n gått ren ellesj så døe n raade_ma_01_orthography og så drog dei så lenge det fanst blod i han for dei måtte gjere han godt rein elles så døydde han raade_ma_01 nå demm hadde kåppæ så hadde demm noe såmm linngna pøllsehønn såmm demm hadde litt bommull ne'i å tennte værrme raade_ma_01_orthography når dei hadde koppar så hadde dei noko som likna pølsehorn som dei hadde litt bomull nedi og tende varme raade_ma_01 å de sjlo demm fasst på kråppen # å så nå de hadde s- # ee stått ei stønn da å sæui te sæ bLo så tokk demm demm vekk å så hakka demm høL me en litt'n kniv å ee # en litt'n hammær raade_ma_01_orthography og det slo dei fast på kroppen # og så når det hadde s- # e stått ei stund da og soge til seg blod så tok dei dei vekk og så hakka dei hòl med ein liten kniv og e # ein liten hammar raade_ma_01 de hette å kåppe sæ # kåpping tru jæ va mye brukkt før i tia # fø gusjot de va go konjakk å gul sjølke raade_ma_01_orthography det heitte å koppe seg # kopping trur eg var mykje brukt før i tida # for gulsott det var god konjakk og gul silke raade_ma_01 demm kLeppte åpp guL sjilke å hadde på brennevine å de jallp # nå demm hadde stæi på øye så skull demm se på ei fLasske raade_ma_01_orthography dei klipte opp gul silke og hadde på brennevinet og det hjelpte # når dei hadde stig på auget så skulle dei sjå på ei flaske raade_ma_01 %u skulle værra gått å ha en lit'n påsa å ha i hællsegropa førr tannværrk raade_ma_01_orthography %u skulle vere godt å ha ein liten pose og ha i halsgropa for tannverk raade_ma_01 ja søsster mi hadde tannværrk å så kåmm de en gammæl kæll hit å så sa n de atte hann Jenns Bekken de var en gammæl # simmpel kæll raade_ma_01_orthography ja søster mi hadde tannverk og så kom det ein gammal kall hit og så sa han det at han Jens Bekken det var ein gammal # simpel kall raade_ma_01 nå hann sette tonnga innpå tanna så skulle de jellpe menn da bLæi ho sinna raade_ma_01_orthography når han sette tunga innpå tanna så skulle det hjelpe men da blei ho sinna raade_ma_01 de skulle gå ann å ha ei grashåppe te å bite tå sæ vorrtne raade_ma_01_orthography det skulle gå an å ha ei grashoppe til å bite av seg vortene raade_ma_01 nå hann har ee vorrte på henn'ne så jellper re å stæLa en fLæsskesuLe å så smøre på raade_ma_01_orthography når ein har e vorter på hendene så hjelper det å stele ein fleskesvor og så smørje på raade_ma_01 på vorrtne å så legge s- fLesskesurn unner en sten å så forrt såmm ee surne råttnær så forrt bLir vorrtne borrte # å de æ verrkli sannt fårr je har fressta # de raade_ma_01_orthography på vortene og så legge s- fleskesvoren under ein stein og så fort som e svorane ròtnar så fort blir vortene borte # og det er verkeleg sant for eg har freista # det raade_ma_01 de var en gammæl kall såmm kunne litt mer enn anndre å hann joLe +u( ve ) bror minn førr tannværk raade_ma_01_orthography det var ein gammal kall som kunne litt meir enn andre og han gjorde +u( ved ) bror min for tannverk raade_ma_01 å hann sa hann sku setta ee tannværrken inni brannmurn å dær tru je hann sitter denn da i da raade_ma_01_orthography og han sa han skulle sette e tannverken inni brannmuren og der trur eg han sit den dag i dag raade_ma_01 menn hann sa de att hannn sku få tannværrken ijenn viss n banna raade_ma_01_orthography men han sa det at han skulle få tannverken igjen viss han banna raade_ma_01 de var ei kjærring såmm ha tent borrtpå Gråtterø å ho førtellte att denn anndre jennta å ho demm høllte på å nå emm bakæ i åmmen å dyppe %u i vann raade_ma_01_orthography det var ei kjerring som hadde tent bortpå Grotterød og ho fortalde at den andre jenta og ho dei heldt på og når dei baka i omnen å dyppa %u i vatn raade_ma_01 å ha åver vorrtne å demm bLæi borrte # borte hoss ee på %u demm var # fine demm i min barndom da va remm våkksne å fine raade_ma_01_orthography å ha over vortene og dei blei borte # borte hos e på %u dei var # fine dei i min barndom da var dei vaksne og fine raade_ma_01 emm kjøppte sæ lannge øredåbber såmm sånn # så skulle ho mor stikke høL i øra på omm raade_ma_01_orthography dei kjøpte seg lange øyredobbar som sånn # så skulle ho mor stikke hòl i øyra på dei raade_ma_01 så fekk vi låv da se ru såmm onngær å sitta å kLemme i øre te de bLæi +u( rent vitt ) raade_ma_01_orthography så fekk vi lov da ser du som ungar å sitte og klemme i øyret til det blei +u( reint kvitt ) raade_ma_01 å så la ho øre på %l en kørrk %l # å så stakk ho me en suL # å så hadde ho ee bLy neri menn ennte varrnt bLy menn en bLybeta # i såre raade_ma_01_orthography og så la ho øyret på %l ein kork %l # og så stakk ho med ein syl # og så hadde ho e bly nedi men ikkje varmt bly men ein blybete # i såret raade_ma_01 de sku sitta te de grodde ijenn så kom demm da å skull %u bLye te å # henngt n pene gu lannge gullrinngær # ee raade_ma_01_orthography det skulle sitte til det grodde igjen så kom dei da og skulle %u blyet til å # hengde han pene gu- lange gullringar # e raade_ma_01 de skulle væ bra ørerinngær de høL i øra menn ennte såmm nå å bara dæ kLypene raade_ma_01_orthography det skulle vere bra øyreringar det hòl i øyra men ikkje som nå og berre dei klypene raade_ma_01 fø mosott va re bra å måLe sæ da kåmm +u( n ) jenne i kjærring å joLe mårte ifrå raade_ma_01_orthography for mosott var det bra å måle seg da kom +u( det ) gjerne ei kjerring og gjorde målte ifrå raade_ma_01 iss'n å på huet å helt ne te benet # så mått n rekke ut ærrmæne så mårte emm ifra denn ene finngertuppen å tværrt åver å lissåm te denn anndre raade_ma_01_orthography issen og på hovudet og heilt ned til beinet # så måtte ein rekke ut armane så målte dei ifrå den eine fingertuppen og tvert over og liksom til den andre raade_ma_01 menn viss ennte trån nådde helt ut så hadd n hatt moso ett stan raade_ma_01_orthography men viss ikkje tråden nådde heilt ut så hadde han hatt mosott ein stad raade_ma_01 ja så hann mårte de me en ulltrå ifra denn ene finngertuppen å skulle nå te denn anndre menn e va sjelld'n trån nådde ditt førr da hadd n hatt mosota raade_ma_01_orthography ja så han målte det med ein ulltråd ifrå den eine fingertuppen og skulle nå til den andre men det var sjeldan tråden nådde dit for da hadde han hatt mosotta raade_ma_01 lænnge viss de va lanngt ijenn te finngertuppen # såmm ennte trån nådde raade_ma_01_orthography lenge viss det var langt igjen til fingertuppen # som ikkje tråden nådde raade_ma_01 å viss de bara var æi lite støkke så hadd n nettåpp hatt mosota raade_ma_01_orthography og viss det berre var eit lite stykke så hadde han nettopp hatt mosotta raade_ma_01 så tulla domm trån omkrinng hanna så +u( de ) bLæi en runn rinng å så spøtta både kjærringa å jæ ijennåm enn raade_ma_01_orthography så tulla dei tråden omkring handa så +u( det ) blei ein rund ring og så spytta både kjerringa og eg igjennom den raade_ma_01 å så mårt ho kua fø mosot å så ee skar ho ee så skar ho e køssj i rommpa på kua å komm litt bLo å de hadde ho i dæi å ga kuæ # å da bLæi kuæ fressk raade_ma_01_orthography og så målte ho kua for mosott og så e skar ho e så skar ho eit kors i rumpa på kua og kom litt blod og det hadde ho i deig og gav kua # og da blei kua frisk raade_ma_01 nå n fekk jort ve sæ ette vre da mått n ennte takke # ja jæ hadde +u( støtt ) ee hannæ mi en ganng så trudde ho mor de va vre skull jæ gå stan å jørra ve mæ å da # mått n ennte takke # menn da jæ kåmm te dørra så %u jæ mæ så jæ takka raade_ma_01_orthography når ein fekk gjort ved seg etter vri da måtte ein ikkje takke # ja eg hadde +u( støtt ) e handa mi ein gong så trudde ho mor det var vri skulle eg gå stad og gjere ved meg og da # måtte ein ikkje takke # men da eg kom til døra så %u eg meg så eg takka raade_ma_01 å da sa n de atte denn vreen hann kunne jørra ve førr hann kunn takke førr så mye n ville # å stennge bLo # å jørra ve %u vre raade_ma_01_orthography og da sa han det at den vrien han kunne gjere ved for han kunne takke for så mykje ein ville # og stenge blod # å gjere ved %u vri raade_ma_01 å stægge værrme # ho mor hadde +u( vræie ) bene sett å så va re en mann %u sku jørra ve ho å så raade_ma_01_orthography og stagge varme # ho mor hadde +u( vride ) beinet sitt og så var det ein mann %u skulle gjere ved henne og så raade_ma_01 læid n ho me sæ utåm vegg'n å så skar n e tørr akkorat såmm bene hennes å denn vrenngt n me tørrva ne # å mor bLæi bra raade_ma_01_orthography leigde han henne med seg utom veggen og så skar han ei torv akkurat som beinet hennar og den vrengde han med torva ned # og mor blei bra raade_ma_01 å så joLe demm ve førr orrmestikk # å så skulle jæ steke pannekake me ni sjlag nå jæ hadde mosota raade_ma_01_orthography og så gjorde dei ved for ormestikk # og så skulle eg steike pannekake med ni slag når eg hadde mosotta raade_ma_01 å de niene sjlaget de skulle værra lett måsa tå en vegg raade_ma_01_orthography og det niande slaget det skulle vere litt mose av ein vegg raade_ma_01 de var e gammal kjærring såmm kunne t # +u( pelle ) borrt rinngorrm # å ho brukkte e knappenåL å lissåm stakk runnt rinngorrmen å tællte ifrå ni å ti en raade_ma_01_orthography det var ei gammal kjerring som kunne t- # +u( pele ) bort ringorm # og ho brukte ei knappenål og liksom stakk rundt ringormen og talde ifrå ni og til ein raade_ma_01 å så spøtte førr vær ganng å telle tre gannger # noLrennanes vann de skulle værra hellsebot ve raade_ma_01_orthography og så spytte for kvar gong og telje tre gonger # nordrennande vatn det skulle vere helsebot ved raade_ma_01 noLrennanes vann de er att de renner noLåver # %u de skulle visst værra gått førr no sjuke på dyræ raade_ma_01_orthography nordrennande vatn det er at det renn nordover # %u det skulle visst vere godt for noko sjuke på dyra raade_ma_01 je har hørt de att de var en gutt såmm bLæi tussebet'n # ær sånn en levene svarrt tusse raade_ma_01_orthography eg har høyrt det at det var ein gut som blei tussebiten # er sånn ein levande svart tusse raade_ma_01 høggbett de er ee nårr en får sånn surt vånn i munn # nå åårne på hanna lagær en bokkstav så skulle kæll'n kåmma te heta sjlik såmm den bokkstaven raade_ma_01_orthography hoggbit det er e når ein får sånt surt vatn i munnen # når årene på handa lagar ein bokstav så skulle kallen komme til heite slik som den bokstaven raade_ma_01 nå n kLæmmte på +u( hannlen ) dæ bLir %u de æu årer såmm kunne førestillt en bokkstav raade_ma_01_orthography når ein klemte på +u( handleden ) der blir %u det au årer som kunne førestilt ein bokstav raade_ma_01 dænn bokkstaven de bLæi på +u( hannlen ) de skulle væra navvne på kall'n en fekk raade_ma_01_orthography den bokstaven det blei på +u( handleden ) det skulle vere namnet på kallen ein fekk raade_ma_01 denn mann såmm kåmm føssjt på nyåre nå demm bejynnte å kaLe denn bLæi hetanes kaLefonnk å denn skulle spandere nye kaLer raade_ma_01_orthography den mannen som kom først på nyåret når dei begynte å karde den blei heitande +x_kardefunk og den skulle spandere nye karder raade_ma_01 å denn mann såmm kåmm føssjt nå emm ha tatt framm råkken denn ee bLæi hetanes råkkemann # æ de så bra å få ny råkk vet du så raade_ma_01_orthography og den mannen som kom først når dei hadde tatt fram rokken den e blei heitande rokkemann # er det så bra å få ny rokk veit du så raade_ma_01 denn kjærringa såmm kåmm te gårn føssjt ee på nyåre nå remm hadd tatt på å høgge ve ho hete stæbbekjærring raade_ma_01_orthography den kjerringa som kom til garden først e på nyåret når dei hadde tatt på å hogge ved ho heitte stabbekjerring raade_ma_01 nå emm sopa gøLLvet så å så de kåmm en inn nå n sopa lissåm imot n da sku n ennte bLi jifft de året raade_ma_01_orthography når dei sopa golvet så og så det kom ein inn når ein sopa liksom imot han da skulle ein ikkje bli gift det året raade_ma_01 jæ trur de var noe såmm hete låvekjærring æu nå n mann hadd tatt på å tresske me prilen på nyåret så denn føssjte kjærringa de kåmm da de va ettepå de va låvekjærring raade_ma_01_orthography eg trur det var noko som heitte låvekjerring au når ein mann hadde tatt på å treske med +x_prilen på nyåret så den første kjerringa det kom da det var etterpå det var låvekjerring raade_ma_01 « hussjane +u( mæi ) får e kjæring je ha fått ennte kann ho spinne å ennte har ho råkk # tar jæ ti en peL så tar ho i en pått » raade_ma_01_orthography « husjande +u( meg ) for ei kjerring eg har fått ikkje kan ho spinne og ikkje har ho rokk # tar eg i ein pel så tar ho i ein pott » raade_ma_01 nå n hadde sveppt veven så mått n røsske tor +u sveppekrukka forrt fårr da skull n få forrtare nei veven raade_ma_01_orthography når ein hadde sveipt veven så måtte ein røske utor +u sveipekrukka fort for da skulle ein få fortare nedi veven raade_ma_01 nå de røk en trå i renninga nå n vevvde å n ennte fekk sjøtt n me en ganng så bLæi de e ær å de +u( kællte ) førr hæLLjedaer raade_ma_01_orthography når det rauk ein tråd i renninga når ein vov og ein ikkje fekk skøytt den med ein gong så blei det eit arr og det +u( kalla ) for helgedagar raade_ma_01 de var e på +u( Nistua ) Strømmshævv såmm tokk ne ulla å kaLa å spannt å bannt våtter # ifrå kvell'n å te denn anndre mårran # spoLekørrj raade_ma_01_orthography det var ei på +u( Nistua ) Strømshaug som tok ned ulla og karda og spann og batt vottar # ifrå kvelden og til den andre morgonen # spolekorg raade_ma_01 de var en måna i åre domm kallte ferr Tor # nå n så nåttåsjny å så n hadd no å bæra da skull n få no nytt enna mån'n jikk ut raade_ma_01_orthography det var ein månad i året dei kalla for Tor # når ein såg nyttårsny og så ein hadde noko å bere da skulle ein få noko nytt innan månaden gjekk ut raade_ma_01 viss de nyttåsjnye lå +u( veåpent ) så bLæi de mye +u( tøkke tøser ) i året raade_ma_01_orthography viss det nyttårsnyet låg +u (vidopent ) så blei det mykje +u( tjukke tauser ) i året raade_ma_01 demm kallte febbruar +u( førr ) jø # jø skulle fylle ennt'n gaLæne æller brønnane raade_ma_01_orthography dei kalla februar +u( for ) gjø # gjø skulle fylle enten gardane eller brønnane raade_ma_01 « helli tre kånnger tre lad mæi i natt få se # villken senng jæ ska rede viss dug jæ skæ brede viss kone jæ ska bLive » raade_ma_01_orthography « heilage tre kongar tre la meg i natt få sjå # kva seng eg skal reie kva duk eg skal breie kva kone eg skal bli » raade_ma_01 så va re denn demm drømmte åmm da åmm natta denn skulle +u( demm ) få # ja raade_ma_01_orthography så var det den dei drøymde om da om natta den skulle +u( dei ) få # ja raade_ma_01 nå de lissåm va mittvinntras så sa m ee bjønn snudde sæ i hiet # mettvinntras raade_ma_01_orthography når det liksom var midtvinters så sa dei e bjørnen snudde seg i hiet # midtvinters raade_ma_01 de sku værra bra å få nyttåsjpenng fårr +u( da ) skulle de visst bLi mer hånnterinng i året raade_ma_01_orthography det skulle vere bra å få nyttårspengar for +u( da ) skulle det visst bli meir handtering i året raade_ma_01 denn an'n febbruar de va Kjynnelsmess da måtte +u( hælle ) foret værra ijenn raade_ma_01_orthography den andre februar det var kyndelsmesse da måtte +u( halve ) fôret vere igjen raade_ma_01 da skulle vinntern lissåm værra hællvæien da me foring i fjøset raade_ma_01_orthography da skulle vinteren liksom vere halvvegen da med fôring i fjøset raade_ma_01 denn to å tyvene febbruar ee hette Petter Stol da skæ de tine bådde stekker å strår raade_ma_01_orthography den to og tjuande februar e heitte Peter stol da skal det tine både stilker og strå raade_ma_01 å denn fir å tyvene så ee heter re Mattis bryter is å æ re inngen is så +u( jør n is ) raade_ma_01_orthography og den fire og tjuande så e heiter det Mattis bryt is og er det ingen is så +u( gjer han is ) raade_ma_01 menn etter renn to å kjuene da varr nte is'n sikker # +u( fø re ha ) bynnt å tinne unner raade_ma_01_orthography men etter den to og tjuande da var ikkje isen sikker # +u( for det har ) begynt å tine under raade_ma_01 ee viss n jikk te brønn åmm nyttåsjnatta å så nei %u nå kLokka var tåll så skull n få se denn en skulle få te # kæll elle kjærring raade_ma_01_orthography e viss ein gjekk til brønnen om nyttårsnatta og såg nedi %u når klokka var tolv så skulle han få sjå den ein skulle få til # kall eller kjerring raade_ma_01 nå de va skuddår så skulle jenntne frie sjøL raade_ma_01_orthography når det var skottår så skulle jentene fri sjølve raade_ma_01 kråkæ sier « marimess kann du vennte mæ gregorus kåmme jæ så visst å kommer ja innte før såmmåsjda så kåmmer jæ åmm de var på en stav » raade_ma_01_orthography kråka seier « marimess kan du vente meg gregorius kjem eg så visst og kjem eg ikkje før sommardag så kjem eg om det var på ein stav » raade_ma_01 denn niene massj så skull de værra mærrkeda de var hete førrti riddere # å da skulle de fryse i førrti netter å viss de ennte frøs førrti netter etter nan så skulle kullnettne kåmma åmm såmmårn raade_ma_01_orthography den niande mars så skulle det vere merkedag det var heiter førti riddarar # og da skulle det fryse i førti netter og viss det ikkje fraus førti netter etter einannan så skulle kuldenettene komme om sommaren raade_ma_01 å ho mor la bestanndi mærrke te det # vafflemess # ve gregoristid ær natt å da like vi å greroris er denn tållte massj raade_ma_01_orthography og ho mor la bestandig merke til det # vårfrumesse # ved gregoriustid er natt og dag like vide og gregorius er den tolvte mars raade_ma_01 så va re mærrke ve de ra nå re va Gregoris att denn såmm la sæ sisst åmm kvell'n denn sku eta « murrpe » raade_ma_01_orthography så var det merke ved det da når det var gregorius at den som la seg sist om kvelden den skulle heite « murpe » raade_ma_01 å denn såmm s ee lå lenngst åmm mårræn denn sku heta « gregg » # de hette å pusse Gregorus da sku demm pusse skoa sine å setta ve dørra raade_ma_01_orthography og den som s- e låg lengst om morgonen den skulle heite « gregg » # det heitte å pusse gregorius da skulle dei pusse skoa sine og sette ved døra raade_ma_01 å så skulle en ligge å kunna se på dømm så lennge lysst skulle værra denn dan raade_ma_01_orthography og så skulle ein ligge og kunne sjå på dei så lenge lyst skulle vere den dagen raade_ma_01 ja ee nå de va fasstelav'n så va re %u å fattlann så va re fasstlavsbøllær å fasstlavsris raade_ma_01_orthography ja e når det var fastelavn så var det %u og fastelavn så var det fastelavnsbollar og fastelavnsris raade_ma_01 kåmmer massj me +u( sett ) sjegg å låkkar borna uti vegg # så kåmmer april denn bålle å spør omm bonn'n si ku kann behålle raade_ma_01_orthography kjem mars med +u( sitt ) skjegg og lokkar borna uti vegg # så kjem april den +x_bolde og spør om bonden si ku kan behalde raade_ma_01 nå få ri jørra ve da bona mine # +u( de va ) mannge bon # e ru der a bone mætt raade_ma_01_orthography nå får de gjere ved da borna mine # +u( det var ) mange born # er du der da barnet mitt raade_ma_01 e ru der a bone mett # %u så kåmme massj me sett kælle rass # onnsdan i påsskeveka kallte emm førr åsskeonnsdan raade_ma_01_orthography er du der da barnet mitt # %u så kjem mars med sitt kalde rass # onsdagen i påskeveka kalla dei for oskeonsdagen raade_ma_01 ja omm sjærtossjdan da va re grynevelling å pannekake # å åmm lanngfredan da va re ærrter # hæller bæuner en ta dela raade_ma_01_orthography ja om skjærtorsdagen da var det grynvelling og pannekake # og om langfredagen da var det erter # eller bønner ein av delane raade_ma_01 ja så de var noe domm kallte fø lånngfredasrise ee så demm skull fLye ti en a naboane å rise enan åmm mårran # før demm sto opp tru jæ de var raade_ma_01_orthography ja så det var noko dei kalla for langfredagsriset e så dei skulle fly til ein av naboane å rise einannan om morgonen # før dei stod opp trur eg det var raade_ma_01 viss soLa sjinnte så lænnge åmm lanngfredan så emm kunne sale en hesst å så skull de bLi gått ærrteår raade_ma_01_orthography viss sola skein så lenge om langfredagen så dei kunne sale ein hest og så skulle det bli godt erteår raade_ma_01 så va re bestanndi egg enn skulle ha te påsske # denn ganngen jæ va lit'n lissåm de ær nå raade_ma_01_orthography så var det bestandig egg ein skulle ha til påske # den gongen eg var lita liksom det er nå raade_ma_01 å de va tre tå åss så så fekk vi tre egg vær åsså demm kunne vi ta å ner vi velle demm kokkte vi jenne åmm manndameddan raade_ma_01_orthography og det var tre av oss så så fekk vi tre egg kvar også dei kunne vi ta kor når vi ville dei kokte vi gjerne om måndagsmiddagen raade_ma_01 å så va re de atte soLæ dannsa åmm påsskedamårran nå ho kåmm åpp # å vi fLøy åpp på e høyt bærrj å sku se %u raade_ma_01_orthography og så var det det at sola dansa om påskedagsmorgonen når ho kom opp # og vi flaug oppe på eit høgt berg og skulle sjå %u raade_ma_01 denn føssjte appril da va re lissåm åmm å jørra å få næra enan aprilnær raade_ma_01_orthography den første april da var det liksom om å gjere å få narra einannan aprilsnarr raade_ma_01 maisnø denn va likså go såmm fåremøkk # åmm såmmåsjda da mått de ennte væra kjøttmat da måtte de værra mjøLLkemat raade_ma_01_orthography maisnø den var liksom god som fåremøkk # om sommarsdag da måtte det ikkje vere kjøttmat da måtte det vere mjølkemat raade_ma_01 +u( førrde ) viss demm hadde kjøttmat kunne tassen ta kuene raade_ma_01_orthography +u( fordi ) viss dei hadde kjøttmat kunne tassen ta kyrne raade_ma_01 maikulle jør bonn'ns lader fulle # æLLjesjæLLven # denn trea mai da åppnas gøkens nebb raade_ma_01_orthography maikulde gjer bondens +x_lader fulle # elgskjelven # den tredje mai da opnast gaukens nebb raade_ma_01 å viss gøken goL i bart ris åmm vår'n så bLæi de dåLi år # nå jøken få se denn føssjte høysåta så fLyr n ijenn raade_ma_01_orthography og viss gauken gol i bert ris om våren så blei det dårleg år # når gauken får sjå den første høysåta så flyr han igjen raade_ma_01 viss en jikk bærrhua ut i mairenngn så sku n få lanngt hår # før i tia så så demm i ællmenakka etter åssdann vere sku bLi de var ny å neane å # å +u spekk de var noe såmm hete hekkteløkka raade_ma_01_orthography viss ein gjekk berrhovuda ut i mairegn så skulle ein få langt hår # før i tida så såg dei i almanakken etter korleis vêret skulle bli det var ny og neane og # og +u spekk det var noko som heitte hektelykkja raade_ma_01 viss oppningen på denn var opp så bLæi de renngn å viss ho hanng ne så bLæi de pent vær raade_ma_01_orthography viss opninga på den var opp så blei det regn og viss ho hang ned så blei det pent vêr raade_ma_01 +u( demm ) va mye mere intresert i å føLLe me i være før såmm nå raade_ma_01_orthography +u( dei ) var mykje meir interesserte i å følge med i vêret før som nå raade_ma_01 jæ måtte ennte gå bærrbent å ennte bade før ell +u nå torna hadde sjløtt åmm vårn raade_ma_01_orthography eg måtte ikkje gå berrbeint og ikkje bade før enn +u når tora hadde slått om våren raade_ma_01 nå de var ee fråsstnetter åmm høsst'n så kunne være sekker åmm renngn # de va lissåm ett gammalt mærrke raade_ma_01_orthography når det var e frostnetter om hausten så kunne vere sikker om regn # det var liksom eit gammalt merke raade_ma_01 visst åssk sprette føre ek da bLir såmmårn en lek # menn viss ek sprette føre assk så går såmmarn i vassk raade_ma_01_orthography viss ask sprett føre eik da blir sommaren ein leik # men viss eik sprett før aske så går sommaren i vask raade_ma_01 viss læuve %u sitter lennge på trea åmm høsst'n så sku de bLi haL vinnter raade_ma_01_orthography viss lauvet %u sit lenge på trea om hausten så skulle det bli hard vinter raade_ma_01 demm sa jenne de atte de kunne renngne vær dag føre sanngthannsti så de bLæi ennte førr mye renngn likevæL raade_ma_01_orthography dei sa gjerne det at det kunne regne kvar dag føre sankthanstid så det blei ikkje for mykje regn likevel raade_ma_01 viss de va mye rånngnebær så skulle de bLi våt høsst # e fLue jær inngen såmmar raade_ma_01_orthography viss det var mykje rognebær så skulle det bli våt haust # ei flue gjer ingen sommar raade_ma_01 nå de renngnæ gått nå demm hadde sådd åmm vårn så sa demm de atte de e ennte de renngnæ nå du ha betart me peeng # de er +u( nte ) betart me peeng raade_ma_01_orthography når det regna godt når dei hadde sådd om våren så sa dei det at det er ikkje det regnar når du har betalt med pengar # det er +u( ikkje ) betalt med pengar raade_ma_01 demm sa nårr de torna sent åmm høsst'n så sku de ennte bLi no vinnter føre juL raade_ma_01_orthography dei sa når det torna seint om hausten så skulle det ikkje bli nokon vinter føre jul raade_ma_01 hær så la demm bestanndi mærrke te å væi torna sjlo sjlo o noLåver så sa demm ho sjlo te +u( fjells ) da sku de bLi tørrk raade_ma_01_orthography her så la dei bestandig merke til kva veg tora slo slo ho nordover så sa dei ho slo til +u( fjells ) da skulle det bli tørke raade_ma_01 å sjlo ho søåver de var te haffs da sku de bLi renngn raade_ma_01_orthography og slo ho sørover det var til havs da skulle det bli regn raade_ma_01 ja da skulle ho komma ijenn denn trea dan me renngn da nå ho sjlo te haffs raade_ma_01_orthography ja da skulle ho komme igjen den tredje dagen med regn da når ho slo til havs raade_ma_01 høsstnattæ å båneræva e ennte trunes %u # nå de va %u så sa demm jenne de før i tiæ atte de skull bLi åvabøL raade_ma_01_orthography haustnatta og barnerauva er ikkje truande %u # når det var %u så sa dei gjerne det før i tida at det skulle bli ovanburd raade_ma_01 å så nå de va gaLe åmkrinng mån'n så skull de bLi uvær # å vere sku kåmma ifrå denn kannt'n såmm leet var raade_ma_01_orthography og så når det var garde omkring månen så skulle det bli uvêr # og vêret skulle komme ifrå den kanten som leet var raade_ma_01 viss grågåsa for tile neåver så skulle de bLi tile høsst # nårr +u( suLua ) fLøy låkkt da skulle de bLi renngn raade_ma_01_orthography viss grågåsa fór tidleg nedover så skulle det bli tidleg haust # når +u( svala ) flaug lågt da skulle det bli regn raade_ma_01 nå hakkespett'n skrek så sku de bLi renngn # hakkespett'n skriker imot renngn raade_ma_01_orthography når hakkespetten skreik så skulle det bli regn # hakkespetten skrik imot regn raade_ma_01 nå hanæn gaLer omm kvæll'n så sie remm att n ser spøkeri raade_ma_01_orthography når hanen gjel om kvelden så seier dei at han ser spøkeri raade_ma_01 hanæn sku vær synen # nå hanæn gaLer åmm kvell'n så bLi re jenne uver raade_ma_01_orthography hanen skulle vere +x_synen # når hanen gjel om kvelden så blir det gjerne uvêr raade_ma_01 nå kråka hennger på garn da bLi re renngn # nå katt'n sette åpp jessp så bLæi de ennte no åvabøL ellesj så kåmm te fræmmen raade_ma_01_orthography når kråka heng på garden da blir det regn # når katten sette opp gjesp så blei det ikkje nokon ovanburd eller så kom det framande raade_ma_01 nå kattæ ite gras så bLi re renngn # nå kattæ vasskær sæ å hadde læbben åver øret da bLæi de uvær raade_ma_01_orthography når katta et gras så blir det regn # når katta vaskar seg og hadde labben over øyret da blei det uvêr raade_ma_01 nå gris'n ennte vill ita så sa n far jenne de att n va vesjuk # nå kua risstæ møkka tor sæ så bLæi de jenne uvær raade_ma_01_orthography når grisen ikkje ville ete så sa han far gjerne det at han var vêrsjuk # når kua rista møkka utor seg så blei det gjerne uvêr raade_ma_01 å nå kua resste busst så sa demm jenne de sku bLi uver # nå hesst'n rissta sæi i sæLan så sku de bLi uver raade_ma_01_orthography og når kua reiste bust så sa dei gjerne det skulle bli uvêr # når hesten rista seg i selen så skulle det bli uvêr raade_ma_01 nå orrmen visa sæ mye så sa demm jenne de sku bLi renngn # hann far hadd n tobakksdåse ee somm hann sa de nå denn bLæi mørrk så bLæi de renngn å nå n bLæi n lys så va re # imot pent ver raade_ma_01_orthography når ormen viste seg mykje så sa dei gjerne det skulle bli regn # han far hadde ein tobakksdåse e som han sa det når den blei mørk så blei det regn og når den blei den lys så var det # imot pent vêr raade_ma_01 en sur mannda jør æi bLi veke # tossjdas føranndring står nte veka ut å fredan ær alene omm veret # å lurdan ær nte vekæ lik raade_ma_01_orthography ein sur måndag gjer ei blid veke # torsdags forandring står ikkje veka ut og fredagen er aleine om vêret # og laurdagen er ikkje veka lik raade_ma_01 de finns itte en lurda på joLa utta att n ser soLa # ja åmm de bLæi +u( lurdasny ) så skull de bLi harrt ny raade_ma_01_orthography det finst ikkje ein laurdag på jorda utan at ein ser sola # ja om det blei +u( laurdagsny ) så skulle det bli hardt ny raade_ma_01 jikk jo bare ijenn denn sjikken førr i tia ann sku jiffte sæ i ny raade_ma_01_orthography gjekk jo berre igjen den skikken før i tida ein skulle gifte seg i ny raade_ma_01 nå de var ee litt'n gaLe ommkrinng soLa å mån'n da skulle de bLi s- hårt uver menn var gaL'n stor så skulle uvere bLi lite raade_ma_01_orthography når det var e liten garde omkring sola og månen da skulle det bli s- hardt uvêr men var garden stor så skulle uvêret bli lite raade_ma_01 nå n sku læuve å ha læuv te kuene te vinntern så mått n bestanndi lævve i ny raade_ma_01_orthography når ein skulle lauve og ha lauv til kyrne til vinteren så måtte ein bestandig lauve i ny raade_ma_01 demm sier bjørrkæ ska være mye krafftiære å ha te ve nå ho æ høggd i ee # ny raade_ma_01_orthography dei seier bjørka skal vere mykje kraftigare å ha til ved når ho er hogd i e # ny raade_ma_01 nå de va kalt å læit åmm vårn så sa demm jenne atte æLLvæ kåmm # de var i førufælle raade_ma_01_orthography når det var kaldt og leitt om våren så sa dei gjerne at elva kom # det var i førefallet raade_ma_01 afft'ndagen rød mårrgendagen god # nå soLæ jyller åmm kvell'n så ska de bLi pent ver dan etter raade_ma_01_orthography aftendagen raude morgondagen god # når sola gyller om kvelden så skal det bli pent vêr dagen etter raade_ma_01 nå soLa trekker vann da bLi re renngn # ny sønnavinn +u( er ) kallære enn gammal noLavinn raade_ma_01_orthography når sola trekker vatn da blir det regn # ny sønnanvind +u( er ) kaldare enn gammal nordanvind raade_ma_01 nå de va %u så skull de bLi tråver # bøyever # nå de er øsstagLette så ska de bLi våt hette raade_ma_01_orthography når det var %u så skulle det bli tråvêr # bøyevêr # når det er austanglette så skal det bli våt hette raade_ma_01 nå soLa sjinne på vesstesjy så ska de bLi renngn inna kvell'n raade_ma_01_orthography når sola skin på vestersky så skal det bli regn innan kvelden raade_ma_01 øsstagLette jir e våt hette # kvellsklara ska ennte te mårran vara # nå de bLera sæi på vannet nårr de renngnær da ska de bLi lanngvari renngn raade_ma_01_orthography austanglette gir ei våt hette # kveldsklare skal ikkje til morgonen vare # når det blærar seg på vatnet når det regner da skal det bli langvarig regn raade_ma_01 demm sa jenne de att de skulle bLi tre fLåmmær fø enn de høllt åpp me veret nå de b- # %u raade_ma_01_orthography dei sa gjerne det at det skulle bli tre flaumar før enn det heldt opp med vêret når det b- # %u raade_ma_01 nå snøn va nesavis så skull n ennte bLi gammæl # demm sa de nå denn føssjte snøn kåmm åmm høsst'n att viss de var ee bLøtt så sku n ennte bLi gammæl raade_ma_01_orthography når snøen var nasevis så skulle han ikkje bli gammal # dei sa det når den første snøen kom om hausten at viss det var e blautt så skulle han ikkje bli gammal raade_ma_01 å viss de var ee +u( frøs'n å rimat ) så sa dømm de hann ennte bLæi gammæl viss n kåmm nå de va rim raade_ma_01_orthography og viss det var e +u( frose og rimete ) så sa dei det han ikkje blei gammal viss han kom når det var rim raade_ma_01 demm sa jenne nå vanne bLæi %u i brønn atte de bLæi sønnavær raade_ma_01_orthography dei sa gjerne når vatnet blei %u i brønnen at det blei sønnanvêr raade_ma_01 så va re noe såmm hete %u nå de kåmm i boka kunne n væra sæ sikker åmm sønnavær raade_ma_01_orthography så var det noko som heitte %u når det kom i boka kunne ein vere så sikker om sønnanvêr raade_ma_01 demm sa jenne de skulle bLi ni snøær før når n la sæ te # nå e va haL vinn så sa demm jenne de ennt'n sku n vara i tre daer hællesj så i ni daer raade_ma_01_orthography dei sa gjerne det skulle bli ni snøar før når den la seg til # når det var hard vind så sa dei gjerne det enten skulle den vare i tre dagar elles så i ni dagar raade_ma_01 nå de va pent vær åm +u( kvenneknørn ) så skull de bLi tørr høsst # å lite vann førr kvenn'ne borrtåver raade_ma_01_orthography når det var pent vêr om +u( kvernknurren ) så skulle det bli tørr haust # og lite vatn for kvernene bortover raade_ma_01 de var noe såmm hette +u bortemæi da skulle kullnettne bynæ de var i æugusst måne raade_ma_01_orthography det var noko som heitte +u barsok da skulle kuldenettene begynne det var i august månad raade_ma_01 å denn sku vara te denn femm å tyvene æugust å di tre sisste nettne demm hette hette jærnetter # demm var # rekkti kalle raade_ma_01_orthography og den skulle vare til den fem og tjuande august og dei tre siste nettene dei heitte heitte jernnetter # dei var # riktig kalde raade_ma_01 hunnedaene # Magrette vassøse å Jakop våthatt # ho Magrete skulle ha en skvett vann i øsa si # å hann jakop skulle ha en ee skvett i hatt'n sin raade_ma_01_orthography hundedagane # Margrete vassause og Jakob våthatt # ho Margrete skulle ha ein skvett vatn i ausa si # og han Jakob skulle ha ein e skvett i hatten sin raade_ma_01 å hunnane demm sku pisse en skvett # denn trættne dessember da va de lusinatta lannge # å da bet kua tre gannger i bånndet sukkende å +u( sae ) lusinatta lannge raade_ma_01_orthography og hundane dei skulle pisse ein skvett # den trettande desember da var det lussinatta lange # og da beit kua tre gonger i bandet sukkande og +u( sa ) lussinatta lange raade_ma_01 så sa +u ven'n ho er såmm to # lusinatta da kunne dyræ snakke # å så sa denn gammLe kua de atte de bLæi læit i vinnter en haL vinnter raade_ma_01_orthography så sa +u vennen ho er som to # lussinatta da kunne dyra snakke # og så sa den gamle kua det at det blei leitt i vinter ein hard vinter raade_ma_01 så sa okks'n de att ho sku tte bæra sæi ille %u fårr de var så å så mannge tønner korn i hæLLmen raade_ma_01_orthography så sa oksen det at ho skulle ikkje bere seg ille %u for det var så og så mange tønner korn i halmen raade_ma_01 å så +u( tresste ) kæll'n haLLmen åmm ijenn å så gå re så mannge tønner såmm okks'n hadde sakkt raade_ma_01_orthography og så +u( treskte ) kallen halmen om igjen og så går det så mange tønner som oksen hadde sagt raade_ma_01 enn måtte ennte brygge å ennte baka nå de va soLværrven førr ellesj skull de snu sæ i båle å kaka vrennge sæ i åmmen raade_ma_01_orthography ein måtte ikkje brygge og ikkje bake når det var solkverven for elles skulle det snu seg i bålet og kaka vrenge seg i omnen raade_ma_01 viss de ennte bLæi renngn dæi tre føssjte daene nå de va bLitt ny så skull de ennte bLi renngn så lennge nye vara raade_ma_01_orthography viss det ikkje blei regn dei tre første dagane når det var blitt ny så skulle det ikkje bli regn så lenge nyet vara raade_ma_01 tåke på gammæl måne betyr %u # åmm fållk præka åmm snø i mån'n da skull de bLi snø raade_ma_01_orthography tåke på gammal måne betyr %u # om folk preika om snø i månen da skulle det bli snø raade_ma_01 når ee mån'n sto rætt åpp å ne så sa n M2 att de drøp tor nesa på n så da sku de bLi uvær raade_ma_01_orthography når e månen stod rett opp og ned så sa han M2 at det draup utor nasen på han så da skulle det bli uvêr raade_ma_01 å nårr +u( høLingane ) sanng så sku de bLi uver # denn syv å tyvene juli da va re syvsåværdan raade_ma_01_orthography og når +u( hyrdingane ) song så skulle det bli uvêr # den sju og tjuande juli da var det sjusovardagen raade_ma_01 å viss de renngnæ denn dan sku de bLi renngn i syv veker # nårr gøken gaLer i bar ris så bLir de e harrt år raade_ma_01_orthography og viss det regna den dagen skulle det bli regn i sju veker # når gauken gjel i berr ris så blir det eit hardt år raade_ma_01 nå påsske å såmmasjda +u føsjattt da sku de bLi gått +u( år ) raade_ma_01_orthography når påske og sommarsdag +u fortsette da skulle det bli godt +u( år ) raade_ma_01 nå påsske å såmmærn +u føsjatt så skull de bLi e gått år # pinnsevete ske mannge grede raade_ma_01_orthography når påsken og sommaren +u fortsette så skulle det bli eit godt år # pinsevæte skal mange gråte raade_ma_01 nå de var sånn dæLærøk da sa emm dæLækjærrinnga tørrka klena sine raade_ma_01_orthography når det var sånn dalrøyk da sa dei dalkjerringa tørka kleda sine raade_ma_01 dette kakusjiva me smørre ne bLi re renngn å detter ho me # smørre åpp så bLi re pennt vær raade_ma_01_orthography dett kakeskiva med smøret ned blir det regn og dett ho med # smøret opp så blir det pent vêr raade_ma_01 åmm ve- åmm høsst'n så venntær en på +u ornebærtørrken de var visst noLvesst a vinn raade_ma_01_orthography om ve- om hausten så ventar ein på +u ormebærtørka det var visst nordvest av vinden raade_ma_01 menn så %u trea grodde føre sanngthannsti å så åkern sto still raade_ma_01_orthography men så %u trea grodde føre sankthanstid og så åkeren stod still raade_ma_01 nå de va mye tåke i advennta sku de bLi gått år # nå soLa jyller åmm kvell'n så sku ho iællfall kåmma te å sjinne en ganng dan etter raade_ma_01_orthography når det var mykje tåke i adventa skulle det bli godt år # når sola gyller om kvelden så skulle ho iallfall komme til å skine ein gong dagen etter raade_ma_01 nå de var noe røtt på bjørrkelæuvve så sa demm de va jøkebLo # å nå n hennta att jøken så skulle n bLø sæ i hæL raade_ma_01_orthography når det var noko raudt på bjørkelauvet så sa dei det var gaukeblod # og når ein henta att gauken så skulle han blø seg i hel raade_ma_01 nårr n sjilltas ve ei grinn så mått n bestanndi gå ijønnåm førr ellesj skull n møtes gråtanes ijænn raade_ma_01_orthography når ein skildest ved ei grind så måtte ein bestandig gå igjennom for elles skulle ein møtast gråtande igjen raade_ma_01 nå n mårte fø mosot så mått n bruke ulltrå # nå n kLommsa mæ att jæ ennte fekk sakkt no raade_ma_01_orthography når ein målte for mosott så måtte ein bruke ulltråd # når ein klumsa meg at eg ikkje fekk sagt noko raade_ma_01 særrken ær alldri så nøye nårr bara kjolen ær brilljant raade_ma_01_orthography serken er aldri så nøye når berre kjolen er briljant raade_ma_01 nå de var noen demm trudde va trøllkjærringær så sa demm de att demm jikk ute på joLe åmm Sanngthannsnattæ raade_ma_01_orthography når det var nokon dei trudde var trollkjerringar så sa dei det at dei gjekk ute på jordet om sankthansnatta raade_ma_01 å pella bLomm # de skulle værra syv +u( sjlas ) bLomm # da kunn n ta nytta ta kuene te +u( føLLk ) raade_ma_01_orthography og pela blomar # det skulle vere sju +u( slags ) blomar # da kunne ein ta nytte av kyrne til +u( folk ) raade_ma_01 så skulle alle i famelin ha buller åmm juL # å karmenne demm skulle jømme demm i %u å så sitta på %u åpp juLebulla åmm vår'n raade_ma_01_orthography så skulle alle i familien ha +x_buller om jul # og karmennene dei skulle gøyme dei i %u og så sitte på %u opp +x_julebulla om våren raade_ma_01 de var noe såmm hette såmærrk å de en så demm på bena på denn hadde sekks ben raade_ma_01_orthography det var noko som heitte såmark og det ein såg dei på beina på den hadde seks bein raade_ma_01 lissåmm to å to +u( jammte ) å viss dæi to fremmste var lenngst da va re føssjte +u( so va ) besst raade_ma_01_orthography liksom to og to +u( jamte ) og viss dei to fremste var lengst da var det første +u( som var ) best raade_ma_01 å va re mællåmste lenngst så va re mellåm +u( såmm va ) besst å viss de bakre va lenngst så va re sisste +u( so va ) besst raade_ma_01_orthography og var det mellomste lengst så var det mellomste +u( som var ) best og viss det bakre var lengst så var det siste +u( som var ) best raade_ma_01 nå +u( hann ) sku bræie møkk så va re å bruke bråtarivæ raade_ma_01_orthography når +u( han ) skulle breie møkk så var det å bruke bråteriva raade_ma_01 de bLæi jænne mye kokk åmm vårn på nå demm sku så de va ra å gå å sjlå kok me bråtærivæ ællær me re grevet raade_ma_01_orthography det blei gjerne mykje kok om våren på når dei skulle så det var da å gå og slå kok med bråteriva eller med det grevet raade_ma_01 ja åmm vårn så re var høra på en pLæumann # nå kjørte en kjørar åppåver jæ vet inte ekken de var raade_ma_01_orthography ja om våren så det var høyre på ein plogmann # nå køyrde ein køyrar oppover eg veit ikkje kven det var raade_ma_01 en da åmm vårn de ær åtte åmm høsst'n # ja nå demm sådde så hadde emm noe såmm kalltes sålæp raade_ma_01_orthography ein dag om våren det er åtte om hausten # ja når dei sådde så hadde dei noko som kallast sålaup raade_ma_01 de va lissåm e rætt fjøL såmm demm høllte innte kråppen å så va re ee såmm demm sku bøye e spon +u( sånn ovval ) raade_ma_01_orthography det var liksom ei rett fjøl som dei heldt inntil kroppen og så var det e som dei skulle bøye ein spon +u( sånn oval ) raade_ma_01 te å helle %u # nå +u( en ) sku setta poteter så va re tæiær # å de ha jæ hakka åpp me bråtærivæ å sette tværrt åver tæiæne raade_ma_01_orthography til å helle %u # når +u( ein ) skulle sette poteter så var det teigar # og det har eg hakka opp med bråteriva og sette tvert over teigane raade_ma_01 de var noe domm kallte førr skokkLefæll de va vell kannsje nå m va færdi me åna raade_ma_01_orthography det var noko dei kalla for skoklefall det var vel kanskje når dei var ferdige med onna raade_ma_01 jæ trur nte de atte kærmenna jikk no i fjøsa borrtåver gåLane i gammLe daer raade_ma_01_orthography eg trur ikkje det at karmennene gjekk noko i fjøset bortover gardane i gamle dagar raade_ma_01 de var e stelle på et %u såmm onngane lå i fjøse menn demm var nåkkså tøkke å røe å frodi raade_ma_01_orthography det var eit stelle på eit %u som ungane låg i fjøset men dei var nokså tjukke og raude og frodige raade_ma_01 %u hesstane demm sku ha de besste høyet å kuene va lissåm et %u raade_ma_01_orthography %u hestane dei skulle ha det beste høyet og kyrne var liksom eit %u raade_ma_01 en måtte enndli røsske høyet å ennte vellte ne te høystæbben fårr da hadde re værrt fårr udrøyt raade_ma_01_orthography ein måtte endeleg røske høyet og ikkje velte ned til høystabben for da hadde det vore for udrygt raade_ma_01 ee ja demm tulla i hop noe såmm demm kallte vannill i lao # va jenne litt høy å litt hæLLm i hop raade_ma_01_orthography e ja dei tulla i hop noko som dei kalla vondul i løa # var gjerne litt høy og litt halm i hop raade_ma_01 åmm kjynn'lsmess da sku e lissåm væ hællfora # ja åmm vårn nå de va lite ee for så va re te å sjæra lønng nå snøn hadde gått raade_ma_01_orthography om kyndelsmess da skulle det liksom vere halvfôra # ja om våren når det var lite e fôr så var det til å skjere lyng når snøen hadde gått raade_ma_01 nå de va dåLi år så tokk demm take tå kjellærtreva # va ruhæLLm raade_ma_01_orthography når det var dårlege år så tok dei taket av kjellartreva # var rughalm raade_ma_01 ja de bLi væll vårknipe i år ævv # de føssjte kuene kåmm hit ville demm jenne legge sæ å da sa demm atte grone va kåmmen i bena på emm raade_ma_01_orthography ja det blir vel vårknipe i år au # det første kyrne kom hit ville dei gjerne legge seg og da sa dei at groane var komne i beina på dei raade_ma_01 så sa demm kuene bLæi mærrjstorn # onngane måtta væra høLingær de var de samme såmm å gå å jete raade_ma_01_orthography så sa dei kyrne blei mergstolne # ungane måtte vere hyrdingar det var det same som å gå og gjete raade_ma_01 nå hørningane sanng de va gått mærrke te renngn # oppi skævve der ha demm jenne krettera i skævven åmm såmmårn raade_ma_01_orthography når hyrdingane song det var godt merke til regn # oppi skogen der har dei gjerne krøttera i skogen om sommaren raade_ma_01 ja # de bejynnte lissåm å jete ve nitia åmm mårran # å så hadde ho mor inn kuene da åmm meddan å så sjleppte ho demm ut ve tretia å drev demm i hammna ijenn raade_ma_01_orthography ja # dei begynte liksom å gjete ved nitida om morgonen # og så hadde ho mor inn kyrne da om middagen og så sleppte ho dei ut ved tretida og dreiv dei i hamna igjen raade_ma_01 da demm hadde gått dær te ho va femm sekks då måtte vi te å jete ijenn å jete te kvell'n raade_ma_01_orthography da dei hadde gått der til ho var fem seks da måtte vi til å gjete igjen og gjete til kvelden raade_ma_01 å omm høsst'n nå de va kjøLi å kallt nå vi kåmm inn da så sette vi åss åppi skørrsten å værrme bena våre %u raade_ma_01_orthography og om hausten når det var kjøleg og kaldt når vi kom inn da så sette vi oss oppi skorsteinen og varma beina våre %u raade_ma_01 demm mjøLLka bestanndi medda i gammLe daer # å så ee mjøLLka emm sent åmm kvell'n da nå +u( demm ) hadde hatt inn kuene te kvell'n raade_ma_01_orthography dei mjølka bestandig middag i gamle dagar # og så e mjølka dei seint om kvelden da når +u( dei ) hadde hatt inn kyrne til kvelden raade_ma_01 va jene ve ni ått nitia ælle åttetia raade_ma_01_orthography var gjerne ved ni åtte nitida eller åttetida raade_ma_01 høLingane sku gå å sønnge å jue fårr å hølle vekk tass'n # nå kuæ lannæ så jikk demm åppi bærrbennt å varrmte benæ sine de var så kallt åmm høsst'n raade_ma_01_orthography hyrdingane skulle gå og synge og jue for å halde vekk tassen # når kua landa så gjekk dei oppi berrbeinte og varma beina sine det var så kaldt om hausten raade_ma_01 demm hadde visst noe såmm hette kråkesmelle demm skremmte tass'n me æu raade_ma_01_orthography dei hadde visst noko som heitte kråkesmelle dei skremte tassen med au raade_ma_01 nå emm sjleppte esse kuene i skæuen så va re mye å rasske i sæ fø remm lønngen å læuv # demm måtte %u raade_ma_01_orthography når dei sleppte desse kyrne i skogen så var det mykje å raske i seg for dei lyngen og lauv # dei måtte %u raade_ma_01 de var ee såmme steller såmm demm sjlo ee is'n åpp åmm vinntern å våttna kuene ute raade_ma_01_orthography det var e somme stelle som dei slo e isen opp om vinteren og vatna kyrne ute raade_ma_01 nå demm hennta æi livdyr ett ste så måtte emm enndli få mat ellesj så hadd demm ennte %u te dyret raade_ma_01_orthography når dei henta eit livdyr ein stad så måtte dei endeleg få mat elles så hadde dei ikkje %u til dyret raade_ma_01 nå emm kjøppte æi ku så va re ennt'n %u elles måtte læie ho noLåver # menn viss demm bara kunne læie søåver me ho så va re bra raade_ma_01_orthography når dei kjøpte ei ku så var det enten %u elles måtte leie henne nordover # men viss dei berre kunne leie sørover med henne så var det bra raade_ma_01 ee nå kuene va sjye så sku værra non hår åver øya på m +u( du måtte ) røsske tå # å jæ hadde e tannte såmm røsske tå æi ku hær raade_ma_01_orthography e når kyrne var skye så skulle vere nokre hår over auga på dei +u( du måtte ) røske av # og eg hadde ei tante som røska av ei ku her raade_ma_01 nå kua va fressk så skull ho værra bLøt å kall på muurn # å viss ho ennte va fressk så var ho tørr å værrm raade_ma_01_orthography når kua var frisk så skulle ho vere blaut og kald på mulen # og viss ho ikkje var frisk så var ho tørr og varm raade_ma_01 nå n jikk te %u me e ku så mått n enndli ha føkkLe på # helles så trudde remm ennte demm tokk sæ raade_ma_01_orthography når ein gjekk til %u med ei ku så måtte ein endeleg ha forkle på # elles så trudde dei ikkje dei tok seg raade_ma_01 nå n skulle gå borrt me re sammre remm kåmm på væien så va re t- uhelldi å møte e kvinnemennske feutta føkkLe # da jikk de gæLi raade_ma_01_orthography når ein skulle gå bort med det same dei kom på vegen så var det t- uheldig å møte eit kvinnemenneske forutan forkle # da gjekk det gale raade_ma_01 nå n sko ee gå borrt så va re åmm å jøra å møte hesst å mann føssjt raade_ma_01_orthography når ein skulle e gå bort så var det om å gjere å møte hest og mann først raade_ma_01 viss kuæ løp me ett tommt +u( jyr ) da bLæi de okkse å visst ho hadde fullt jyre me mellk så bLæi de # kvie raade_ma_01_orthography viss kua laupte med eit tomt +u( jur ) da blei det okse og viss ho hadde fylt juret med mjølk så blei det # kvige raade_ma_01 nå kua hadde kæLLva å så ho hadde lijji på begge sier ettepå da var n lissåm trygg da atte allt va i årrd'n raade_ma_01_orthography når kua hadde kalva og så ho hadde lege på begge sider etterpå da var ein liksom trygg da at alt var i orden raade_ma_01 en måtte enndli ha ståppenåLa i mjøLLkebøtta denn føssjte gånngen en mjøLLka ette kua hadde kæLLva raade_ma_01_orthography ein måtte endeleg ha stoppenåla i mjølkebøtta den første gongen ein mjølka etter kua hadde kalva raade_ma_01 Grådone de va e kunavvn # nå kuæ sett sæ så sa demm jænne ja nå ha vi innga mjøLLk førr atte mjøLka ha gått i hønna raade_ma_01_orthography Grådone det var eit kunamn # når kua sette seg så sa dei gjerne ja nå har vi inga mjølk for at mjølka har gått i horna raade_ma_01 de va jenne ee atte sku settæ kua i en sønndæ å skull ut å mjøLLke ho # ja raade_ma_01_orthography det var gjerne e at skulle sette kua i ein søndag og skulle ut og mjølke henne # ja raade_ma_01 vi hadde ei ku såmm mjøLLka blæi borrte på ho bLæi lissåm stygg å tøkk raade_ma_01_orthography vi hadde ei ku som mjølka blei borte på ho blei liksom stygg og tjukk raade_ma_01 å da fekk vi de råe å sjlæ mjøLLkæ på varrmen fårr de va trøllgræier de raade_ma_01_orthography og da fekk vi det rådet å slå mjølka på varmen for det var trollgreier det raade_ma_01 å hadde en kæLLv såmm hadde magasjuke å da va re en mann såmm sa de att vi sku ta ee # ni havvrekønn på i låvesprekkene # å gi n i +u( dæi ) raade_ma_01_orthography og hadde ein kalv som hadde magesjuke og da var det ein mann som sa det at vi skulle ta e # ni havrekorn på i låvesprekkane # og gi han i +u( dei ) raade_ma_01 å kaLLven hann bLæi a bra # de va tydle å da va re æi gammæL kjærring på N1 såmm lært n de da n jikk derrifrå raade_ma_01_orthography og kalven han blei da bra # det var tydeleg og da var det ei gammal kjerring på N1 som lærte han det da han gjekk derifrå raade_ma_01 %u va etter n da var a å sa atte kæLLven hellt på å dævve hann kåmm te å græie de # på grunn av att %u ekkspedert n neri %u raade_ma_01_orthography %u var etter han da var ho og sa at kalven heldt på å døy han kom til å greie det # på grunn av at %u ekspederte han nedi %u raade_ma_01 menn hue hanng neri griselage på en stakæ hær # ja jæ vet ennte de va mannge mannge år før enn de bLæi %u raade_ma_01_orthography men hovudet hang nedi griselaget på ein stake her # ja eg veit ikkje det var mange mange år før enn det blei %u raade_ma_01 nå de va kæLLvedævve i fjøse så sku n høgge hue tå kæLLven i tresskærn å så setta hue på en staka raade_ma_01_orthography når det var kalvedaude i fjøset så skulle ein hogge hovudet av kalven i treskjaren og så sette hovudet på ein stake raade_ma_01 de var noe såmm hette jiffte pæddæ åmm vårn menn jæ vet ennte åssdan demm joL et raade_ma_01_orthography det var noko som heitte gifte padde om våren men eg veit ikkje korleis dei gjorde det raade_ma_01 enn sku ennte takke i hånna nå n fekk noe tå kua # de va bra å ha +u( ståL ) åver fjøsdørna # de skulle vell værra imot trøllskap raade_ma_01_orthography ein skulle ikkje takke i handa når ein fekk noko av kua # det var bra å ha +u( stål ) over fjøsdørene # det skulle vel vere imot trollskap raade_ma_01 nå demm såg på e pent dyr så sa demm jenne att de va ett pent dyr %u jæra # %u raade_ma_01_orthography når dei såg på eit pent dyr så sa dei gjerne at det var eit pent dyr %u gjere # %u raade_ma_01 så demm ennte sku ta løkke ifrå dyræ %u de var re # atte da ha ennte jæ no mer raade_ma_01_orthography så dei ikkje skulle ta lykke ifrå dyret %u det var det # at da har ikkje eg noko meir raade_ma_01 nå de jikk gæLi me dyra så sa demm jenne att de var noon +u( dæ ) hadde hatt vonn kjefft raade_ma_01_orthography når det gjekk gale med dyra så sa dei gjerne at det var nokon +u( det ) hadde hatt vond kjeft raade_ma_01 nå n hadde mye smørr så kunne føLLk si de te en « jæ tru ru ha kjinna i bekken » raade_ma_01_orthography når ein hadde mykje smør så kunne folk seie det til ein « eg trur du har kinna i bekken » raade_ma_01 de var e såmm ikke jette kua si å så kåmm de e såmm hadde oLe fårr å værra trøllkjærring raade_ma_01_orthography det var ei som ikkje gjette kua si og så kom det ei som hadde ordet for å vere trollkjerring raade_ma_01 menn ee så sa ho jærne de atte kuæ ennte velle mjøLLke no # så bynte denn trøllkjærringa å gå runnt ho å raade_ma_01_orthography men e så sa ho gjerne det at kua ikkje ville mjølke noko # så begynte den trollkjerringa å gå rundt henne og raade_ma_01 %u va rart att ennte kuæ mjøLLka # å sia bLæi ho nåkkså fLinngk te å mjøLLke raade_ma_01_orthography %u var rart at ikkje kua mjølka # og sidan blei ho nokså flink til å mjølke raade_ma_01 nårr en møtte e såmm ee %l demm trudde va trøllkjærring # å såmm %u fekk nåka føssjt så va de ennte fali raade_ma_01_orthography når ein møtte ei som e %l dei trudde var trollkjerring # og som %u fekk noko først så var det ikkje farleg raade_ma_01 de budde e på Bønn såmm demm sa va trøllkjærring # å tannta mi ho jikk å jette å ho sa å denn %i raade_ma_01_orthography det budde ei på bøen som dei sa var trollkjerring # og tanta mi ho gjekk og gjette og ho sa kva den %i