soerreisa_ma_01 ja ## soerreisa_ma_01_orthography ja ## int du kan nå int_orthography du kan nå soerreisa_ma_01 e får ee ## bynn å snakke litt omm # heimmbyggda her # vi bor i Søreisa # kommune # i Tromms fyllke soerreisa_ma_01_orthography eg får e ## begynne å snakke litt om # heimbygda her # vi bur i Sørreisa # kommune # i Troms fylke soerreisa_ma_01 %k å ee ## mine fårrferar hann # budde no her soerreisa_ma_01_orthography %k og e ## mine forfedrar han # budde nå her soerreisa_ma_01 Søreisa er enn ee # midd'ls en # midd'l stor kommune på serrka tre tus'n mennessje soerreisa_ma_01_orthography Sørreisa er ein e # middels ein # middels stor kommune på cirka tre tusen menneske soerreisa_ma_01 å hann ## å ha vore egenn kommune # ikkje så svært lænnge ja ifrå sisst i att'nhunndreåttediåran # sisst i åttediåran allså soerreisa_ma_01_orthography og han ## og har vore eigen kommune # ikkje så svært lenge ja ifrå sist i attenhundreogåttiåra # sist i åttiåra altså soerreisa_ma_01 før då # tellhørte de Tranøy kommune soerreisa_ma_01_orthography for da # tilhøyrde det Tranøy kommune soerreisa_ma_01 å ## de va en nokkså tonng addminnisstrassjon # førr demm så levvde å hadde hadde # hadde me # komm- kommunnal å jøre soerreisa_ma_01_orthography og ## det var ein nokså tung administrasjon # for dei som levde og hadde hadde # hadde med # kom- kommunal å gjere soerreisa_ma_01 demm måtte te Tranøya nå demm # sku ha hærrastyremøta soerreisa_ma_01_orthography dei måtte til Tranøya når dei # skulle ha heradsstyremøta soerreisa_ma_01 # %k menn så bei de # bei Søreisa frasjellt ## %k soerreisa_ma_01_orthography # %k men så blei det # blei Sørreisa fråskild ## %k soerreisa_ma_01 såmm e sa i ee # e trur de va i # att'nhonndreååttååtti soerreisa_ma_01_orthography som eg sa i e # eg trur det var i # attenhundreogåtteogåtti int {uninterpretable} int_orthography {uninterpretable} soerreisa_ma_01 fållke her dæmm ee ## har no levvd av gåsjbruk å fesske soerreisa_ma_01_orthography folket her dei e ## har nå levd av gardsbruk og fiske soerreisa_ma_01 å fesske dæ # ha no våre mannge gannger vorre så # fåssjelli soerreisa_ma_01_orthography og fisket det # har nå vore mange gonger vore så # forskjellig soerreisa_ma_01 menn ee # allså me dræiv no # i denn føsste ti i Loffot'n å Finnmarrken soerreisa_ma_01_orthography men e # altså vi dreiv nå # i den første tid i Lofoten og Finnmark soerreisa_ma_01 te Loffot'n reiste dæmm føsst i jannuar ## å kåmm ijjænn # føsste dagan a appril soerreisa_ma_01_orthography til Lofoten reiste dei først i januar ## og kom igjen # første dagane av april soerreisa_ma_01 å så va de bærre å være snar heime å få klean # vasska å mat # strakks å stellt # å så på tur te Finnmarrken soerreisa_ma_01_orthography og så var det berre å vere snar heime og få kleda # vaska og mat # straks og stelt # og så på tur til Finnmark soerreisa_ma_01 å så kåmm dæmm ikkje ijænn før førrst utpå # før ee sisste dagan av juni ## %h soerreisa_ma_01_orthography og så kom dei ikkje igjen før først utpå # før e siste dagane av juni ## %h soerreisa_ma_01 no sia har dæ no vore ## fø no e driffta ommlakkt # e blidd ommlakkt soerreisa_ma_01_orthography nå sidan har det nå vore ## for nå er drifta omlagd # er blitt omlagt soerreisa_ma_01 så att ee ## de ikkje e no så mykkje # så mykkje fållk så driv fesske no soerreisa_ma_01_orthography så at e ## det ikkje er nå så mykje # så mykje folk som driv fiske nå soerreisa_ma_01 å dæmm så driv dæmm driv no # mykkje borrtpå banngkan ja dæmm driv no Loffot'n # å Finnmarrken åg soerreisa_ma_01_orthography og dei som driv dei driv nå # mykje bortpå bankane ja dei driv nå Lofoten # og Finnmark òg soerreisa_ma_01 mænn så e dæ no banngkfesske soerreisa_ma_01_orthography men så er det nå bankefiske soerreisa_ma_01 å dæ ## dæmm reise ## inn te Finnmarrken # på ee # di sisste i ee ## ja i mett'n a okktoberr å # kjæmm ijjenn te jul soerreisa_ma_01_orthography og det ## dei reiser ## inn til Finnmark # på e # dei siste i e ## ja i midten av oktober og # kjem igjen til jul soerreisa_ma_01 å så e dæ e dæ no # mannge e no bærre snar heime ellerr åverr jul å nyttår # så reise dæmm på storsjillfesske soerreisa_ma_01_orthography og så er det er det nå # mange er nå berre snare heime eller over jul og nyttår # så reiser dei på storsildfiske soerreisa_ma_01 kjæmm ijjænn dærifrå # å så ligg- reist- går dæmm på Finnmarrken ijjænn soerreisa_ma_01_orthography kjem igjen derifrå # og så ligg- reist- går dei på Finnmark igjen soerreisa_ma_01 å ee # ænngkellte e no på kvalfanngst åg ## å dæmm e då te føsste juli førr då e dæ jo sjlutt mæ soerreisa_ma_01_orthography og e # enkelte er nå på kvalfangst òg ## og dei er da til første juli for da er det jo slutt med soerreisa_ma_01 ællerr ulåvli å å å sjute kval då i Bar'nsjhave ## %k ## så ee soerreisa_ma_01_orthography eller ulovleg å å å skyte kval da i Barentshavet ## %k ## så e int er den skrudd på ? ## ja int_orthography er den skrudd på ? ## ja soerreisa_ma_01 å væll så de {uninterpretable} soerreisa_ma_01_orthography og vel så det {uninterpretable} soerreisa_ma_01 å # gåsjbrukan dæmm e no # nåkkenn små å nåkkenn # større soerreisa_ma_01_orthography og # gardsbruka dei er nå # nokon små og nokon # større soerreisa_ma_01 ikkje svært stor inngen store rikkti store gåsjbruk soerreisa_ma_01_orthography ikkje svært store ingen store riktig store gardsbruk soerreisa_ma_01 d e no de mæsste # så eg veit omm hær de e oppi en ti mellkekjyr soerreisa_ma_01_orthography det er nå det meste # som eg veit om her det er oppi ein ti mjølkekyr soerreisa_ma_01 menn førr ræsst'n går de ut på ## to tre # fire å fæmm kjyr å soerreisa_ma_01_orthography men for resten går det ut på ## to tre # fire og fem kyr og soerreisa_ma_01 å ee mellka denn blir no levvert te meierrie soerreisa_ma_01_orthography og e mjølka den blir nå levert til meieriet soerreisa_ma_01 meierrie # Søreisa meierri dæ bei byggd i # bei færrdi i ee høusst'n nett'nhonnråseist'n soerreisa_ma_01_orthography meieriet # Sørreisa meieri det blei bygd i # blei ferdig i e hausten nittenhundreogseksten soerreisa_ma_01 å sia har de jo gådd # alldeless bra # å dæmm har ee soerreisa_ma_01_orthography og sidan har det jo gått # aldeles bra # og dei har e soerreisa_ma_01 %k dæ ha jo ee # vore +u innlæid dær # i seinere år # nu framm te i krikkstia soerreisa_ma_01_orthography %k det har jo e # vore +u innleigt der # i seinare år # nå fram til i krigstida soerreisa_ma_01 då va de så lite mellk soerreisa_ma_01_orthography da var det så lite mjølk soerreisa_ma_01 ee så kåmm te meierrie att dæmm måtte s- måtte ståppe en to tre gonnga soerreisa_ma_01_orthography e som kom til meieriet at dei måtte s- måtte stoppe ein to tre gongar soerreisa_ma_01 mænn så # då tysskerrn reisste så # så blæi de no # betydeli likare å så # så bynnte meierri på ny ijjænn soerreisa_ma_01_orthography men så # da tyskarane reiste så # så blei det nå # betydeleg likare og så # så begynte meieriet på ny igjen soerreisa_ma_01 å dæ ha jo gått # nokkså bra d e kje å d e kje å klage på soerreisa_ma_01_orthography og det har jo gått # nokså bra det er ikkje og det er ikkje å klage på soerreisa_ma_01 når dæmm ee # dæmm ha hatt sånn # en to milliona liter fårr åre {uninterpretable} soerreisa_ma_01_orthography når dei e # dei har hatt sånn ein # to millionar liter for året {uninterpretable} soerreisa_ma_01 så ee # d e no denn nærinnga så ## denn nærinnga så fållk ha hatt soerreisa_ma_01_orthography så e # det er nå den næringa som ## den næringa som folk har hatt int {uninterpretable} int_orthography {uninterpretable} soerreisa_ma_01 ja soerreisa_ma_01_orthography ja soerreisa_ma_01 vere ha no vore {uninterpretable} så fåssjelli år omm anna soerreisa_ma_01_orthography vêret har nå vore {uninterpretable} så forskjellig år om anna soerreisa_ma_01 ænngkellte sommra ha vi jo # ha vi jo # gått ver både førr å høsst inn fore å ## å drive jora soerreisa_ma_01_orthography enkelte somre har vi jo # har vi jo # godt vêr både for å hauste inn fôret og ## og drive jorda soerreisa_ma_01 i fjor ## i nett'nhunnråniåfæmmti då va d en svært dåli sommarr mæ mykkje rænngn # svært mykkje rænngn soerreisa_ma_01_orthography i fjor ## i nittenhundreogniogfemti da var det ein svært dårleg sommar med mykje regn # svært mykje regn soerreisa_ma_01 å dæ bei # mykkje dåli for soerreisa_ma_01_orthography og det blei # mykje dårleg fôr soerreisa_ma_01 i år dærrimot # så ha vi hadd en # en svær sommarr # sol å varrme soerreisa_ma_01_orthography i år derimot # så har vi hatt ein # ein svær sommar # sol og varme soerreisa_ma_01 her i # i byggda her har de vå oppti syv åttåtyve grade ## i sjyggen ## å da ve Svalbarrd soerreisa_ma_01_orthography her i # i bygda her har det vore opptil sju åtteogtjue gradar ## i skuggen ## og da ved Svalbard soerreisa_ma_01 å ee ## de va akk- sånn nånlunne de va kje så # vælldi mykkje græs mænn de va nånlunnde bra me græs soerreisa_ma_01_orthography og e ## det var akk- sånn nokolunde det var ikkje så # veldig mykje gras men det var nokolunde bra med gras soerreisa_ma_01 å ee # de jækk greitt å få dæ både sjlådd å tørrka å # kåmm # fårråsvis tili i hus soerreisa_ma_01_orthography og e # det gjekk greitt å få det både slått og tørka og # kom # forholdsvis tidleg i hus soerreisa_ma_01 så ## fållk har inngentinng å klage på i så måte soerreisa_ma_01_orthography så ## folk har ingenting å klage på i så måte soerreisa_ma_01 å tørrfissk ser dæ ut tell å # å bli sånn att fållk vill nu iallfall jællpe till å omm dæ blir nåkke storår dæ kann e ikkje sei soerreisa_ma_01_orthography og tørrfisk ser det ut til å # å bli sånn at folk vil nå iallfall hjelpe til og om det blir noko storår det kan eg ikkje seie soerreisa_ma_01 menn i dæi {uninterpretable} # førr d e jo # fårrållsvis tili soerreisa_ma_01_orthography men i dei {uninterpretable} # for det er jo # forholdsvis tidleg soerreisa_ma_01 å kann jo stå ænndå en tre vekesj ti potet'n før enn # bynn å taka di opp ## kåldreffta # %k # her i byggda ha # ha minnka svært soerreisa_ma_01_orthography og kan jo stå enda ein tre vekers tid potetene før ein # begynner å ta dei opp ## kåldrifta # %k # her i bygda har # har minka svært soerreisa_ma_01 d e # hovedsakeli lakkt ann på # på anndreklassesj for soerreisa_ma_01_orthography det er # hovudsakleg lagt an på # på andreklasses fôr soerreisa_ma_01 i byggda her så ## så ee # e dæ såmm i di anndre byggde ommtrennt ## her e veia # no snarrt åverrallt soerreisa_ma_01_orthography i bygda her så ## så e # er der som i dei andre bygder omtrent ## her er vegar # nå snart overalt soerreisa_ma_01 %k å ee # bila e dæ jo mæsst så å sei ett utall av å # hær e mykkje trakktora så brukes så # gårbrukara ha kjøfft soerreisa_ma_01_orthography %k og e # bilar er det jo mest så og seie eit utal av og # her er mykje traktorar som brukast som # gardbrukarar har kjøpt soerreisa_ma_01 hæssta de # kjæmm meir å meir borrt ## å de e trakktoran såmm må ## å de e jo en kåsstbar afære åsså å ha # hålle på me trakktora på soerreisa_ma_01_orthography hestar det # kjem meir og meir bort ## og det er traktorane som må ## og det er jo ein kostbar affære også å ha # halde på med traktorar på soerreisa_ma_01 å d e fårrållsvis småe gåsjbruk # mænn d e jo så att nåkke må jo fållk ha å # å jællpe se me # så ee soerreisa_ma_01_orthography og det er forholdsvis små gardsbruk # men det er jo så at noko må jo folk ha å # å hjelpe seg med ### så e soerreisa_ma_01 no ee # e de dæ # me hænnsyn te meierie atte # arrbeies dæ me å bygge ett nytt meieri soerreisa_ma_01_orthography nå e # er det der # med hensyn til meieriet at # arbeidest det med å bygge eit nytt meieri soerreisa_ma_01 førrde en # bynne vell å sj- å sjå dæ att d e førr gammeldakks detta her meierie såmm e her å ## førr lite åg soerreisa_ma_01_orthography fordi ein # begynner vel å sj- å sjå det at det er for gammaldags dette her meieriet som er her og ## for lite òg soerreisa_ma_01 mænn ee # d e no ikkje påbynnt nåkke enndå # å ee # ka ti dæ blir påbynnt de kann kje e sei førr e ha ikkje nåkke mæ de å jær soerreisa_ma_01_orthography men e # det er nå ikkje påbegynt noko enda # og e # kva tid det blir påbegynt det kan ikkje eg seie for eg har ikkje noko med det å gjere soerreisa_ma_01 å em ## nytt # ee # hærredshus e de bykkt # så ee soerreisa_ma_01_orthography og em ## nytt # e # heradshus er det bygd # så e soerreisa_ma_01 å dær e no # kann e sei alle kontoran sammla unn- %k # unntatt præsst'n hann har ikkje kontor dær soerreisa_ma_01_orthography og der er nå # kan eg seie alle kontora samla un- %k # unntatt presten han har ikkje kontor der soerreisa_ma_01 mænn ee di øvrie kontoran dæmm dæmm # dæmm e på hærredshuse soerreisa_ma_01_orthography men e dei øvrige kontora dei dei # dei er på heradshuset soerreisa_ma_01 å før va de jo slik att # att dæmm va på føssjellie plassa soerreisa_ma_01_orthography og før var det jo slik at # at dei var på forskjellige plassar soerreisa_ma_01 så å sei runnt # runnt byggda å dæ va jo ikkje # va jo ikkje de de skulle vær soerreisa_ma_01_orthography så og seie rundt # rundt bygda og det var jo ikkje # var jo ikkje det dei skulle vere soerreisa_ma_01 %s # æ vett kje æ tru vi må ståppe no soerreisa_ma_01_orthography %s # eg veit ikkje eg trur vi må stoppe nå