int hadde vi gløymt noko ? int_orthography hadde vi gløymt noko ? storfjord_uit_0401 ka ? storfjord_uit_0401_orthography kva ? int hadde vi gløymt nokon namn der ? int_orthography hadde vi gløymt nokon namn der ? storfjord_uit_0401 næi da de e de e bare finnje ut de att de va ju bare bra de att ee tok vanle karrt dær oppi di herre her oppåver me vi nå ikke dæmm storfjord_uit_0401_orthography nei da det er det eg berre finn ut det at det var jo berre bra det at e tok vanleg kart der oppi dei +x_herre her oppover men vi når ikkje dei int ja int_orthography ja int dei namna der ? int_orthography dei namna der ? storfjord_uit_0401 førr du se her slutter enn åss # +u eller %u storfjord_uit_0401_orthography for du ser her sluttar ein også # +u eller %u int ee ja akkurat int_orthography e ja akkurat int hadde du nokon fleire namn som blei ee # som vi vi ikkje tok med ? int_orthography hadde du nokon fleire namn som blei e # som vi vi ikkje tok med ? storfjord_uit_0401 sånn på de di småkarrtan ? storfjord_uit_0401_orthography sånn på det dei småkarta ? storfjord_uit_0401 på di småkarrtan ? storfjord_uit_0401_orthography på dei småkarta ? int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 næi e trur ikke de førr de va akkorat de # såg att # N1 va jo her i de åmmråde å ## +u N2 her e oppe å storfjord_uit_0401_orthography nei eg trur ikkje det for det var akkurat det # såg at # N1 var jo her i det området og ## +u N2 her er oppe og int nei int_orthography nei int ee ja int_orthography e ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å %k N3 va her oppe å storfjord_uit_0401_orthography og %k N3 var her oppe og int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så de va jo greit # de fikk dæmm me ## sånn sirrka storfjord_uit_0401_orthography så det var jo greitt # det fekk dei med ## sånn cirka int skriv det sånn cirka int_orthography skriv det sånn cirka storfjord_uit_0401 der ja sånn sirrka storfjord_uit_0401_orthography der ja sånn cirka int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja næi e vett kke no trur e vi kannj kutte ut de derre # de karrte her å æ trur de ikke … storfjord_uit_0401_orthography ja nei eg veit ikkje nå trur eg vi kan kutte ut det +x_derre # det kartet her og eg trur det ikkje … int det der kartet ja int_orthography det der kartet ja storfjord_uit_0401 vi e på herre sia av ællva på vessia # så e vi N4-sia storfjord_uit_0401_orthography vi er på +x_herre sida av elva på vestsida # så er vi N4-sida int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 å e vi på øssia av ællva så e vi på N5-sjia av ællva storfjord_uit_0401_orthography og er vi på austsida av elva så er vi på N5-sida av elva int ja akkurat int_orthography ja akkurat storfjord_uit_0401 de har lisså gådd sånn fælles fårr N5-sia å N4-sia # å de g- … storfjord_uit_0401_orthography det har liksom gått sånn felles for N5-sida og N4-sida # og det g- … int %u … int_orthography %u … int ja int_orthography ja int ja vel sånn oppdeling av bygda int_orthography ja vel sånn oppdeling av bygda storfjord_uit_0401 ja # ja storfjord_uit_0401_orthography ja # ja storfjord_uit_0401 å %k mænn plass'n allså de e jo denn her flata nepå her ## antak e vett kke omm de dræie se hit oppåver storfjord_uit_0401_orthography og %k men plassen altså det er jo den her flata nedpå her ## antakeleg eg veit ikkje om det dreier seg hit oppover int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 menn iallfall denn +u(her er her) # såmm vi ha lisså kalltj få Skoghålltj # fra gamml't # plass'n storfjord_uit_0401_orthography men iallfall den +u(her er her) # som vi har liksom kalla for Skogholt # frå gammalt # plassen int ja int_orthography ja int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja # de va de næi no kann du # %u storfjord_uit_0401_orthography ja # det var det nei nå kan du # %u int da kan vi legge den bort int_orthography da kan vi legge den bort int bulagstida int_orthography bulagstida storfjord_uit_0401 bolagstia ja # de va enn tia så akkra åsjtalle +u(de stefæsste demm jo) me viss mann nå bynnje å studere histoje da finnje mann ut +u( av enn del ) menn storfjord_uit_0401_orthography bulagstida ja # det var den tida så akkurat årstalet +u(det stadfeste dei jo) men viss ein nå begynner å studere historie da finn ein ut +u( av ein del ) men int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de va ennj tid nå de va sånn transitt ## såmm blei kj- frakkta tell # Finnjlannj # trur eg storfjord_uit_0401_orthography det var ei tid når det var sånn transit ## som blei kj- frakta til # Finland # trur eg int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 å de hadde vell nåkka i fårbinnjese me denn derre derre russekrigen å %u +u då di derre kvitruss å røruss å ka i +u(honnje de nå va alltj) # sarie- storfjord_uit_0401_orthography og det hadde vel noko i forbindelse med den +x_derre +x_derre russekrigen og %u +u da dei +x_derre kviterussarane og raudrussarane og kva i +u(hunden det nå var alt) # sarie- int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så va de sånn transitt somm jikk # fra Sjibått'n # å opp dæmm tjørte me hæsst storfjord_uit_0401_orthography så var det sånn transitt som gjekk # frå Skibotn # og opp dei køyrde med hest int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 va jo massevis a hæssta her å masse fræmmene fållk ronntj omkrinng hellt ifra Ballangen å # fållk såmm va her ## såmm kjørte # transitt storfjord_uit_0401_orthography var jo massevis av hestar her og masse framande folk rundt omkring heilt ifrå Ballangen og # folk som var her ## som køyrde # transitt int å ja int_orthography å ja int ja kva dei … ? int_orthography ja kva dei … ? storfjord_uit_0401 å de va jo fåsjellie vara storfjord_uit_0401_orthography og det var jo forskjellige varar int som frakta til Finland ? int_orthography som frakta til Finland ? storfjord_uit_0401 ja frakkta åver denn væien akkora korhellst ja de va nå ti Vinnjlannj # sæføllgli storfjord_uit_0401_orthography ja frakta over den vegen akkurat korhelst ja det var nå til Finland # +x_selvfølgelig storfjord_uit_0401 å # korr nenn væien egentli a gådd menn demm har iallfall ee denn tia tjørt onnjer her # oppåver onnje de her e såkalte +u Råttovarre storfjord_uit_0401_orthography og # kor den vegen eigentleg har gått men dei har iallfall e den tida køyrt under her # oppover under det her det såkalla +u Råttovarre int ee ja int_orthography e ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å herr e enn sånn jup grop onnje fjellje her akkorat onnjer såmm ikke du ser lisåm sånn å sånn # du vett de va fåsjellie vara ræmm kjørt storfjord_uit_0401_orthography og her er ein sånn djup grop under fjellet her akkurat under som ikkje du ser liksom sånn og sånn # du veit det var forskjellige varar dei køyrde int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å der e enn plass då såmm ha fådd navne # Soallagorro # helle +u Soalanngorro storfjord_uit_0401_orthography og der er ein plass da som har fått namnet # Suolakuru # eller +u Suolankuru int å ja int_orthography å ja storfjord_uit_0401 å denn skrive seg ifra dennj tia # di herre hæsstekaran såmm stakk av nåkka a lass'n nåkka sahltj få sahltj va manngelvare då storfjord_uit_0401_orthography og den skriv seg ifrå den tida # dei her hestekarane som stakk av noko av lasten noko salt for salt var mangelvare da int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å jømmt de der ## +u lags denn derre ee v- tjørevæien demms storfjord_uit_0401_orthography og gøymde det der ## +u langs den +x_derre e v- køyrevegen deira int å ja int_orthography å ja int akkurat %l int_orthography akkurat %l storfjord_uit_0401 å %l så de e no historjen omm dænn plass'n storfjord_uit_0401_orthography og %l så det er nå historia om den plassen int ja er der forhold for å stikke unna noko ? int_orthography ja er der forhold for å stikke unna noko ? storfjord_uit_0401 ja de e onnje fjelle her u vett i bærrge her å så e de e sånn jup såmm de såmm ikke sees lissåm storfjord_uit_0401_orthography ja det er under fjellet her du veit i berget her og så er det eit sånt djup som det som ikkje sest liksom int ja # ei hòle # %u ? int_orthography ja # ei hòle # %u ? storfjord_uit_0401 ja de e sånn der ja storfjord_uit_0401_orthography ja det er sånn der ja int så det blir her det ? int_orthography så det blir her det ? storfjord_uit_0401 ja de e de s- å de derre visst ikk eg omm i hele tatt førr de va enn her enn gammling så førtælltj omm de der # å du vett nå e hør enn ganng sånn storfjord_uit_0401_orthography ja det er det s- og det +x_derre visste ikkje eg om i heile tatt før det var ein her ein gamling som fortalde om det der # og du veit når eg høyrer ein gong sånn int å ja int_orthography å ja int så sit +l det %l int_orthography så sit +l det %l storfjord_uit_0401 ja stort sett storfjord_uit_0401_orthography ja stort sett int +l ja # det … int_orthography +l ja # det … storfjord_uit_0401 sånn sånne spesielle sånne tinng såmm mann tenngke på storfjord_uit_0401_orthography sånn sånne spesielle sånne ting som ein tenker på int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm int og det der Suolakuru # det har ikkje noko norsk namn det ? int_orthography og det der Suolakuru # det har ikkje noko norsk namn det ? storfjord_uit_0401 næi e har ikke hørt åmm nåkka # e har i- alldri hørrt annja enn de # de va hann så førdællte te meg hann førtællte de å de er antakkli fra finnsk storfjord_uit_0401_orthography nei eg har ikkje høyrt om noko # eg har i- aldri høyrt anna enn det # det var han som fortalde til meg han fortalde det og det er antakeleg frå finsk int nei int_orthography nei int akkurat int_orthography akkurat int ee ja int_orthography e ja int så det er eit gammalt namn det int_orthography så det er eit gammalt namn det storfjord_uit_0401 %u storfjord_uit_0401_orthography %u storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de skrive se ifra lang ti tebake storfjord_uit_0401_orthography det skriv seg ifrå lang tid tilbake int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 næi å herr ee har antakli de her fjellparrtie her heile de her %u såkalltje Råttovarri # denn strække sæ jo herifra å oppåver mot Øvsjtevannje ja å her står jo åsså Øvrevannj ja her kåmme +u(vi vidre) storfjord_uit_0401_orthography nei og her e har antakeleg det her fjellpartiet her heile det her %u såkalla Råttovarre # den strekk seg jo herifrå og oppover mot Øvstevatnet ja og her står jo også Øvrevatn ja her kjem +u(vi vidare) int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å såmm har antakli enn del smånavvn både navvn på di myr'n sikkert åsså menn e veit ikke storfjord_uit_0401_orthography og som har antakeleg ein del smånamn både namn på dei myrene sikkert også men eg veit ikkje storfjord_uit_0401 å de e sikkert dæfår meine e att de e sikke fållk # herifra skogårområd'ne såmm kannj ha # mye bedre kjænntskap te de der storfjord_uit_0401_orthography og det er sikkert derfor meiner eg at det er sikkert folk # herifrå skoggardområda som kan ha # mykje betre kjennskap til det der int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 ja # ja storfjord_uit_0401_orthography ja # ja int du har ikkje noka peiling på det der ee Råttovarre kva det er # det namnet der # %u ? int_orthography du har ikkje noka peiling på det der e Råttovarre kva det er # det namnet der # %u ? storfjord_uit_0401 asså e vett ikke # viss de e de samm ijenn att de kann være de att ee # e veit ikke e sånn kratt storfjord_uit_0401_orthography altså eg veit ikkje # viss det er det same igjen at det kan vere det at e # eg veit ikkje eit sånt kratt storfjord_uit_0401 næi ka de no va ijenn ? ja de e no nåkka på samisk # +u(de er av samisk) iall- på alljfallj # å ka de no va de der # {samisk} # e hussk +u( ikke mer ) storfjord_uit_0401_orthography nei kva det nå var igjen ? ja det er nå noko på samisk # +u(det er av samisk) iall- på iallfall # og kva det nå var det der # {samisk} # eg hugsar +u( ikkje meir ) int m int_orthography m int kva du synest er typisk med det der der ? int_orthography kva du synest er typisk med det der der ? storfjord_uit_0401 her ? storfjord_uit_0401_orthography her ? int ja kva du synest er spesielt med naturen %u ? int_orthography ja kva du synest er spesielt med naturen %u ? storfjord_uit_0401 ka såmm e +u sjelle ? ne de her de e ju asså ## asså i hovedtrækk så går de jo # kann +u mann si # såmm storfjord_uit_0401_orthography kva som er +u skiljet ? nei det her det er jo altså ## altså i hovudtrekk så går det jo # kan +u ein seie # som int det er jo skog på det det har eg jo sett int_orthography det er jo skog på det det har eg jo sett storfjord_uit_0401 å så e de skog å kratt å sånne dær e dær e +u liså nåkka blannja vegetasjon å storfjord_uit_0401_orthography og så er det skog og kratt og sånne der er der er +u liksom noko blanda vegetasjon og int m int_orthography m storfjord_uit_0401 så veit e blanntj annja att dær e # kallkhalldi bærrgronnj # på grunnj av att de vækks enn sjlakks ee ja ka de no va ijenn %l storfjord_uit_0401_orthography så veit eg blant anna at der er # kalkhaldig berggrunn # på grunn av at det veks ein slags e ja kva det nå var igjen %l int ja int_orthography ja int ein eller annan slags vekst int_orthography ein eller annan slags vekst storfjord_uit_0401 blanntj annja så har du enn furutype hær i dal'n # blanntj anna hær # såmm kalljes førr ee storfjord_uit_0401_orthography blant anna så har du ein furutype her i dalen # blant anna her # som kallast for e int m int_orthography m int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ka i honn va de nå ijenn storfjord_uit_0401_orthography kva i hunden var det nå igjen storfjord_uit_0401 de e to typa furua vi har her vi har denn derre dere å så ha å så ha vi tjysstfuru # dænn e tillplanntja her # me så har du n derre gamm- ellgammle denn dere såmm e ifra ett gammelt storfjord_uit_0401_orthography det er to typar furuer vi har her vi har den +x_derre +x_derre og så har og så har vi kystfuru # den er tilplanta her # men så har du den der gamm- eldgamle den +x_derre som er ifrå eit gammalt int å ja int_orthography å ja int jaha int_orthography jaha int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 de e utløp +u fra di her gammle stosjkogan ifra Sibir # %k ## de va nåkk denn så hete kallkfuru ja storfjord_uit_0401_orthography det er utløp +u frå dei her gamle storskogane ifrå Sibir # %k ## det var nok den som heiter kalkfuru ja int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 å då e de då denn busskvegetasjo'n såmm åsså ha enn spesiell moseart ## sånn føsjelli i fårbinnjels me denn storfjord_uit_0401_orthography og da er det da den buskvegetasjonen som også har ein spesiell moseart ## sånn forskjellig i forbindelse med den int ja int_orthography ja int er det nokon forskjell på dei der to furuene %u ? int_orthography er det nokon forskjell på dei der to furuene %u ? storfjord_uit_0401 ja demm ska ha enn ee de ska vær enn viss fåsjell ja storfjord_uit_0401_orthography ja dei skal ha ein e det skal vere ein viss forskjell ja int er det nokon sånn synleg forskjell for ein sånn vanleg dødeleg ? int_orthography er det nokon sånn synleg forskjell for ein sånn vanleg dødeleg ? storfjord_uit_0401 allså ## till dels skal de visst være de storfjord_uit_0401_orthography altså ## til dels skal det visst vere det int hm int_orthography hm storfjord_uit_0401 blanntj annja nåkka me kronegreier kronesættninga på træe på tåppen å # %u … storfjord_uit_0401_orthography blant anna noko med kronegreier kronesetninga på treet på toppen og # %u … int ja int_orthography ja int klarer du å sjå forskjell ? int_orthography klarer du å sjå forskjell ? storfjord_uit_0401 alljså storfjord_uit_0401_orthography altså storfjord_uit_0401 få du vett du ha jo +u enne hærre hærre vanli tjysstfurua åsså sæfølli +u(me de) mænn u- de e uansett asså me furua onnje vækkst # har enn spiss tåpp # heile tia storfjord_uit_0401_orthography for du veit du har jo +u denne +x_herre x_herre vanlege kystfurua også +x_selvfølgelig +u(men det) men u- det er uansett altså med furua under vekst # har ein spiss topp # heile tida int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så lænnge tåppen # hållj se spiss # så vækks furua ## menn srakks tåppen bynnj å ronnjes ## så ær enn +u haugsmod'n # ta sjlu- e vækks'n sjlutt storfjord_uit_0401_orthography så lenge toppen # held seg spiss # så veks furua ## men straks toppen begynner å rundast ## så er den +u hogstmoden # tar sjlu- er veksten slutt int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 %k så de e nu enn tinng # menn de e nu ikke de vi ska diskutere # botanikk storfjord_uit_0401_orthography %k så det er nå ein ting # men det er nå ikkje det vi skal diskutere # botanikk int %l int_orthography %l storfjord_uit_0401 næi +u(asså me) di herre knøusane ronntj omkrinng her så de kannj gått hannje de e menn de veit eg i værrt fall att de e Lommvattne ## spesiellt storfjord_uit_0401_orthography nei +u(altså med) dei +x_herre knausane rundt omkring her så det kan godt hende det er men det veit eg i kvart fall at det er Lomvatnet ## spesielt int ja vel int_orthography ja vel int er det ee ha- er det lom på det vatnet eller har det brukt å vere det ? int_orthography er det e ha- er det lom på det vatnet eller har det brukt å vere det ? storfjord_uit_0401 antakeli har de må de være sikkert skreve ee kåmme skrives av de storfjord_uit_0401_orthography antakeleg har det må det vere sikkert skrive e komme skrivast av det storfjord_uit_0401 å de kannj hænnje gått hænnje de att denn ee viss de ha værrt ifra samisk ifra gammel ti så ar de kannsje hete Kakorijaori storfjord_uit_0401_orthography og det kan hende godt hende det at den e viss det har vore ifrå samisk ifrå gammalt tid så har det kanskje heitt Gahkorjavri int har du høyrt eit sånt namn ? int_orthography har du høyrt eit sånt namn ? storfjord_uit_0401 næi e har ikke hørrt omm de mænn i va fall har e hørrt omm Lomvattne lænnger opp i dal'n innpå fjelle onnjer den benævn's'n # Kakorijaori ## de e jo lom storfjord_uit_0401_orthography nei eg har ikkje høyrt om det men i kvart fall har eg høyrt om Lomvatnet lenger opp i dalen innpå fjellet under den +x_benemninga # Gahkorjavri ## det er jo lom int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 å her a vi jo då … storfjord_uit_0401_orthography og her har vi jo da … int har du høyrt om noko anna namn på det der ? int_orthography har du høyrt om noko anna namn på det der ? storfjord_uit_0401 på de ? storfjord_uit_0401_orthography på det ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næi storfjord_uit_0401_orthography nei storfjord_uit_0401 æ ar hørrt bare Lomvattn storfjord_uit_0401_orthography eg har høyrt berre Lomvatn int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 nja de ligg åver enn masse storfjord_uit_0401_orthography nja det ligg over ein masse int ja int_orthography ja int og em int_orthography og em storfjord_uit_0401 enn to ## tre ## fire storfjord_uit_0401_orthography ein to ## tre ## fire int ja %u int_orthography ja %u int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 antakle fæmm sækss ## sækks dær ligge +u(de e) sikkert enn # sækks mella sækks å syv kvadratkjilometr storfjord_uit_0401_orthography antakeleg fem seks ## seks der ligg +u(det er) sikkert ein # seks mellom seks og sju kvadratkilometer int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 %u %y storfjord_uit_0401_orthography %u %y int enn enn det her andre der kje- … int_orthography enn enn det her andre der kje- … storfjord_uit_0401 ja de e Sjellevattne storfjord_uit_0401_orthography ja det er Skiljevatnet int Skiljevatnet ? int_orthography Skiljevatnet ? storfjord_uit_0401 Sjellevattne ja Sjellva- ælle Sjellvattne storfjord_uit_0401_orthography Skiljevatnet ja Sjellva- eller Skilvatnet int ja men kva seier du ? int_orthography ja men kva seier du ? storfjord_uit_0401 vi si Sjellvattne ## Sjellvannje eller Sjellvannje storfjord_uit_0401_orthography vi seier Skilvatnet ## Skilvannet eller Skilvannet int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å de ha jo kåmme mer i fårbinnjels me de e sa då e visste jo på de karrte i går +u jikk # denn dære grenns'n imella privat # å stat # stat på herre sia å så går di # går denn ne dær storfjord_uit_0401_orthography og det har jo komme meir i forbindelse med det eg sa da eg viste jo på det kartet i går +u gjekk # den +x_derre grensa imellom privat # og stat # stat på +x_herre sida og så går dei # går den ned der int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 %k dafår har de fådd de navvn- dæ- d- antakli dæfår har de navvne fådd storfjord_uit_0401_orthography %k derfor har det fått det namn- dæ- d- antakeleg derfor har det namnet fått int så +u du … int_orthography så +u du … int er det av nyare dato det der namnet +u(trur du) ? int_orthography er det av nyare dato det der namnet +u(trur du) ? storfjord_uit_0401 allså e vett ikke he sikkert ko gammelt de e de dere da nø denn grænnsoppganngen e gådd imella di here her # fårr du vet her i Sj- pø Sjibått'n hær a værrt privat så a stat'n tjøppt nåkka å storfjord_uit_0401_orthography altså eg veit ikkje heilt sikkert kor gammalt det er det +x_derre da når den grenseoppgangen er gått imellom dei +x_herre her # for du veit her i Sj- på Skibotn her har vore privat så har staten kjøpt noko og storfjord_uit_0401 fårr de e ju ja inngentinng opprinnli staseindåmm hæsj # de e sånn såkalltj # ka de no kalljs førr e de umattikulert elle mattikulert +u(æll ka de nå var) de e +u no enn a enn a di der da storfjord_uit_0401_orthography for det er jo ja ingenting opprinneleg statseigedom her # det er sånn såkalla # kva det nå kallast for er det umatrikulert eller matrikulert +u(eller kva det nå var) det er +u nå ein av ein av dei der da int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 jaa %k storfjord_uit_0401_orthography ja %k int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 å her ha vi ## Fåssevålj'n såmm æ åsså snakka åmm i går storfjord_uit_0401_orthography og her har vi ## Fossevollen som eg også snakka om i går int ja vel int_orthography ja vel int hadde du to Fossevollar %u du snakka om det i går # nei det var dei der plassane som heitte fo- Fossen int_orthography hadde du to Fossevollar %u du snakka om det i går # nei det var dei der plassane som heitte fo- Fossen storfjord_uit_0401 hm storfjord_uit_0401_orthography hm storfjord_uit_0401 Fåss'n storfjord_uit_0401_orthography Fossen int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int Fossevollen går han vidt utover ? int_orthography Fossevollen går han vidt utover ? storfjord_uit_0401 hm ? storfjord_uit_0401_orthography hm ? int går han vidt utover den her ? int_orthography går han vidt utover den her ? storfjord_uit_0401 asså e vett ikke sikkert de e antakli # nåkka sånnt antakli storfjord_uit_0401_orthography altså eg veit ikkje sikkert det er antakeleg # noko sånt antakeleg int noko sånt int_orthography noko sånt int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinater} ## og er det ei sånn ut- ma- utslåtte utmarkslåtte det her ? int_orthography {snakkar om kart og koordinater} ## og er det ei sånn ut- ma- utslåtte utmarkslåtte det her ? storfjord_uit_0401 de har antakli i gammeltia værrt de ja # de e de nåkk storfjord_uit_0401_orthography det har antakeleg i gammaltida vore det ja # det er det nok int ja int_orthography ja int men i dag er det ikkje nokon spesiell akivitet her ? int_orthography men i dag er det ikkje nokon spesiell akivitet her ? storfjord_uit_0401 d e inngen inngen så inngen så driv de næi de e bare beitåmmråde storfjord_uit_0401_orthography det er ingen ingen som ingen som driv det nei det er berre beiteområde int ja vel int_orthography ja vel int og ee har du høyrt noko anna namn på det før ? int_orthography og e har du høyrt noko anna namn på det før ? storfjord_uit_0401 em næi storfjord_uit_0401_orthography em nei int kva ville du seie når du var der på plassen ? int_orthography kva ville du seie når du var der på plassen ? storfjord_uit_0401 «e va på Vållj'n» storfjord_uit_0401_orthography «eg var på Vollen» int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 jaa storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 å hær ha vi jo då Stomyra # såmm åsså har ett na- annja navvn Fåssmyra ## jæ ar hørt bægge dela storfjord_uit_0401_orthography og her har vi jo da Stormyra # som også har eit na- anna namn Fossmyra ## eg har høyrt begge delar int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int trur du nokon a- ee av dei der # kven trur du er eldst av dei der to namna ? int_orthography trur du nokon a- e av dei der # kven trur du er eldst av dei der to namna ? storfjord_uit_0401 ja ## de e vell vannskeli å sei storfjord_uit_0401_orthography ja ## det er vel vanskeleg å seie int eller kva slags namn er er mest i bruk ? int_orthography eller kva slags namn er er mest i bruk ? storfjord_uit_0401 dæ bruke Stomyra ## dæmm såmm ikke har anndjre me vi kallj +u dænn få Fåssmyra fårr vi ha jo Sto- egen Stormyr storfjord_uit_0401_orthography dei bruker Stormyra ## dei som ikkje har andre men vi kallar +u den for Fossmyra for vi har jo Sto- eigen Stormyr int Stormyra mest int_orthography Stormyra mest int jaha int_orthography jaha int sånn for å ikkje ikkje forveksle den der ? int_orthography sånn for å ikkje ikkje forveksle den der ? storfjord_uit_0401 ja rikkti storfjord_uit_0401_orthography ja riktig storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja her e sikkert åsså fleire sånne smånavvn på di her plassa menn e ee e veitt ikke # mænn her e nu i vø fell nå dæmm kallje få Bulldosevæien storfjord_uit_0401_orthography ja her er sikkert også fleire sånne smånamn på dei her plassane men eg e eg veit ikkje # men her er nå i kvart fall noko dei kallar for Bulldosarvegen int nei int_orthography nei int jaha det høyrdest veldig nytt ut det namnet int_orthography jaha det høyrdest veldig nytt ut det namnet storfjord_uit_0401 ja denn e ette skogvæsne såmm brøut denn opp i # ja de mått o vær i sækkstiåran storfjord_uit_0401_orthography ja den er etter skogvesenet som braut den opp i # ja det måtte jo vere i sekstiåra int korfor det ? int_orthography korfor det ? storfjord_uit_0401 till enn driffsvæi storfjord_uit_0401_orthography til ein driftsveg int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 m mænn dænn gå ju ikke lænnger enn em # fakktisk hit # sellve denn veien # såmm dennj såmm skogves'n laga storfjord_uit_0401_orthography m men den går jo ikkje lenger enn em # faktisk hit # sjølve den vegen # som den som skogsvesenet laga int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 fårr her va jo før gammle tjørevei åppijenna her så kåmm vi ronntj # her her her # oppåver her # sånn storfjord_uit_0401_orthography for her var jo før gamle køyrevegar oppigjennom her så kom vi rundt # her her her # oppover her # sånn int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 åg me de att denn veien då blei laga # så demm såmm hadde jorsjtykke her # så l- brøut demm bare imellja parti her +u(sann # ællesj) tjø- bynntj å tjøre opp i skågen så blei de enn væi å # så dærme e dænn blitt fålænnga storfjord_uit_0401_orthography òg med det at den vegen da blei laga # så dei som hadde jordstykke her # så l- braut dei berre imellom partiet her +u(sånn # eller) tjø- begynte å køyre opp i skogen så blei det ein veg og # så dermed er den blitt forlengd int ja int_orthography ja int ja eg set Bulldosarvegen her {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography ja eg set Bulldosarvegen her {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 %k mhm storfjord_uit_0401_orthography %k mhm int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int den går òg vidare bortover den ruta der int_orthography den går òg vidare bortover den ruta der storfjord_uit_0401 ja denn gå jo oppijennå att oppijenn hær # å så lennger utåver i biarrman dær mænn de e åsså a i fårbinnjse me ## fårbinnse me bruk a skog- skogdrifft storfjord_uit_0401_orthography ja den går jo oppigjennom att oppigjennom her # og så lenger utover i biarmane der men det er også da i forbindelse med ## forbindelse med bruk av skog- skogdrift int ja int_orthography ja int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 +u(år du) kåmmer hit så ha vi antakli enn ællv de e de e vell ha- Neddre Hasskiellv tru ek ja de må være dennj storfjord_uit_0401_orthography +u(når du) kjem hit så har vi antakeleg ei elv det er det er vel ha- Nedre Haskielv trur eg ja det må vere den int ja int_orthography ja int kallar de sånn her til dagleg det for Nedre Haskielv ? # det høyrdest så … int_orthography kallar de sånn her til dagleg det for Nedre Haskielv ? # det høyrdest så … storfjord_uit_0401 asså nedre akkorat de vet ju e ikke mænne asså em # vi kallje få Hasskiællf eller de e ju så mannge a di Hasskiellven hær elle tre a demm egentli storfjord_uit_0401_orthography altså nedre akkurat det veit jo eg ikkje men altså em # vi kallar for Haskielv eller det er jo så mange av dei Haskielvene her eller tre av dei eigentleg int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int kva de seier for å skilje dei ut frå kvarandre # eller kva slags elv er det som sånn hovudsakleg blir omtalt som Haskielva ? int_orthography kva de seier for å skilje dei ut frå kvarandre # eller kva slags elv er det som sånn hovudsakleg blir omtalt som Haskielva ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja denn får vi vell ikke me her # næi # denn kåmmer på e karrt hitåver storfjord_uit_0401_orthography ja den får vi vel ikkje med her # nei # den kjem på eit kart hitover int ja vi får ta den der Haskielva seinare # kanskje int_orthography ja vi får ta den der Haskielva seinare # kanskje storfjord_uit_0401 mhm mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm storfjord_uit_0401 ja +u pøssj storfjord_uit_0401_orthography ja +u +x_pøsj int kva det er slags vasstjern der borte ? int_orthography kva det er slags vasstjern der borte ? storfjord_uit_0401 dennj ? storfjord_uit_0401_orthography den ? int ja det s- står nokre namn %u int_orthography ja det s- står nokre namn %u storfjord_uit_0401 de er sånn derre +u råttdamme storfjord_uit_0401_orthography der er sånn +x_derre +u ròtedam int ja int_orthography ja int kva det står i den der dammen der ? int_orthography kva det står i den der dammen der ? storfjord_uit_0401 det stå Goakki ## Goakki storfjord_uit_0401_orthography det står Goaki ## Goaki int har du høyrt noko ? int_orthography har du høyrt noko ? int har du høyrt det der namnet Goaki ? int_orthography har du høyrt det der namnet Goaki ? storfjord_uit_0401 Goakki ? storfjord_uit_0401_orthography Goaki ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja de har e hørrt ## å ka de ska bety de ane ikke eg # dess mer storfjord_uit_0401_orthography ja det har eg høyrt ## og kva det skal bety det aner ikkje eg # dess meir int nei int_orthography nei int ee er det sånn stillestående vatn der ? int_orthography e er det sånn stillestående vatn der ? storfjord_uit_0401 ja de e bare sånn +u råttkjønn # me m- myrlænntj ronntj å storfjord_uit_0401_orthography ja det er berre sånt +u ròtetjern # med m- myrlendt rundt og int jaha int_orthography jaha int ee ja int_orthography e ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 m næi menn no # no e de nå nå nå tulle e sa Hasskiellv her storfjord_uit_0401_orthography m nei men nå # nå er det nå nå nå tullar eg sa Haskielv her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næi de e ikke Hasskiellf storfjord_uit_0401_orthography nei det er ikkje Haskielv int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 næi de e ikke Hasskiellv storfjord_uit_0401_orthography nei det er ikkje Haskielv int det er noko anna ? int_orthography det er noko anna ? storfjord_uit_0401 ja de e bare enn sånn s- sånn # e hå på å si e sånn sig så kåmmer u fra di myrn trur e +u(her oppå) storfjord_uit_0401_orthography ja det er berre ein sånn s- sånn # eg heldt på å seie eit sånt sig som kjem ut frå dei myrene trur eg +u(her oppå) int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de e de de ja # næi e ble litt fårvirra hær de va de e bynntj å lure på de va stæmmt ikk åverenns her storfjord_uit_0401_orthography det er det det ja # nei eg blei litt forvirra her det var det eg begynte å lure på det var stemte ikkje overeins her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja næ de har inngentinng me de å jøre # de e bare sånn de e storfjord_uit_0401_orthography ja nei det har ingenting med det å gjere # det er berre sånn det er int ja int_orthography ja int ee når du er der +u attpå den # kva seier du at du er da ? int_orthography e når du er der +u attpå den # kva seier du at du er da ? storfjord_uit_0401 %k « eg e i i Goakki » storfjord_uit_0401_orthography %k « eg er i i Goaki » int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 her ronntj i ommråde å åpp # « eg e i # eg e i Goakki » storfjord_uit_0401_orthography her rundt i området og opp # « eg er i # eg er i Goaki » int ee ja int_orthography e ja int ja int_orthography ja int så det blir bru- også brukt om om ee området den her plassen rundt # det er òg Goaki int_orthography så det blir bru- også brukt om om e området den her plassen rundt # det er òg Goaki storfjord_uit_0401 m storfjord_uit_0401_orthography m storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ee enn enn ja selføll ikke i ubegrænnsa ommråde ut'n menn asså ja i ommråde dær ja storfjord_uit_0401_orthography e enn enn ja +x_selvfølgelig ikkje i +x_ubegrensa område utan men altså ja i området der ja int nei int_orthography nei int %u ned der ? int_orthography %u ned der ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja da storfjord_uit_0401_orthography ja da int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ska du kåmm opp her storfjord_uit_0401_orthography skal du komme opp her storfjord_uit_0401 her hadde vi då # Kjiellva ja denn va greit storfjord_uit_0401_orthography her hadde vi da # Kielva ja den var grei int ee ja Kielva # den kanskje tok den i stad den ? int_orthography e ja Kielva # den kanskje tok den i stad den ? storfjord_uit_0401 ja denn ha vi hadd så manng gannga att e adde visst denn i fjor åg nei i går storfjord_uit_0401_orthography ja den har vi hatt så mange gongar at eg hadde vist den i fjor òg nei i går int +l ja int_orthography +l ja storfjord_uit_0401 å # partie i ællva # hærifra # å opp # till hit storfjord_uit_0401_orthography og # partiet i elva # herifrå # og opp # til hit storfjord_uit_0401 bli kalltj førr # N8 ## fårnåssjka ti Lanngstilla storfjord_uit_0401_orthography blir kalla for # N8 ## fornorska til Langstilla int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja int kva du seier for noko til dagleg ? int_orthography kva du seier for noko til dagleg ? storfjord_uit_0401 nå vi går å fisske å sånnt næi da vi e me Lanngstillje # mænn ee vi bruke åsså N8 storfjord_uit_0401_orthography når vi går og fiskar og sånt nei da vi er med Langstilla # men e vi bruker også N8 int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int ee kva du trur du bruker mest ? int_orthography e kva du trur du bruker mest ? storfjord_uit_0401 alljså em # æ høllt pø si att de e ætte humør mænn storfjord_uit_0401_orthography altså em # eg heldt på seie at det er etter humør men int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næi asså ti dagli sånn dær næi de e i Lanngstille # de e allså fælles fårr denn der storfjord_uit_0401_orthography nei altså til dagleg sånn der nei det er i Langstilla # det er altså felles for den der int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn så e dænn inndelt # i våres egne # lokale navvn # nårr de jell ijænn sånn fisskeplassa å sånn # att de e ikkje veit åmm storfjord_uit_0401_orthography men så er den inndelt # i våre eigne # lokale namn # når det gjeld igjen sånne fiskeplassar og sånn # at det eg ikkje veit om int ja int_orthography ja int skal vi sjå Langstilla den går inn den går her ifrå Kielva int_orthography skal vi sjå Langstilla den går inn den går her ifrå Kielva storfjord_uit_0401 ja denn # dænn bynnje fakktis ja hærifra å så å så opp hit storfjord_uit_0401_orthography ja den # den begynner faktisk ja herifrå og så og så opp hit int ja int_orthography ja int den går altså faktisk over på {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography den går altså faktisk over på {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int ja int_orthography ja int du hadde lokale plassar der int_orthography du hadde lokale plassar der storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 her ha vi en sånn vi bruke å kallje akkorat her # +u s kallje vi dænn fø Leirhålla storfjord_uit_0401_orthography her har vi ein sånn vi bruker å kalle akkurat her # +u så kallar vi den for Leirhòla int ja int_orthography ja int er det ein kulp det ? int_orthography er det ein kulp det ? storfjord_uit_0401 ja # de e enn kullp storfjord_uit_0401_orthography ja # det er ein kulp int er det ein ee fiskekulp ? int_orthography er det ein e fiskekulp ? storfjord_uit_0401 ee ja # de åk storfjord_uit_0401_orthography e ja # det òg int det òg seier du kva det er det andre ? int_orthography det òg seier du kva det er det andre ? storfjord_uit_0401 ja næi da mænn asså de m- ja næi asså de ællva e fisskekullp ja ## de e enn kullp storfjord_uit_0401_orthography ja nei da men altså det m- ja nei altså det elva er fiskekulp ja ## det er ein kulp int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int det … int_orthography det … storfjord_uit_0401 m mhm ja storfjord_uit_0401_orthography m mhm ja int {snakkar om kart og koordinatar} # og ee er det noko leirete der sidan det kallast for %u Leirholla ? int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} # og e er det noko leirete der sidan det kallast for %u Leirholla ? storfjord_uit_0401 ja da de e leir # de e leir i gronnj'n # storrt s- storrt sett # i onnegronnj # så e de leir her i dal'n her storfjord_uit_0401_orthography ja da det er leir # det er leir i grunnen # stort s- stort sett # i undergrunnen # så er det leir her i dalen her int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 e veit blanntj ann lænnger oppi ee oppijenna dær omm de e nåkka grunnbårringa så e de # bonnjløsst hållj på å si storfjord_uit_0401_orthography eg veit blant anna lenger oppi e oppigjennom der om det er nokre grunnboringar så er det # botnlaust heldt på å seie int å hå ? %l int_orthography å hå ? %l int så det det bryt fram # her og der int_orthography så det det bryt fram # her og der storfjord_uit_0401 m # ja ættsåmm ællva # +u(e grava ut dær) ja storfjord_uit_0401_orthography m # ja ettersom elva # +u(er graven ut der) ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 de dær storfjord_uit_0401_orthography det der storfjord_uit_0401 å så ## akkorat punngte dær må de vell bli storfjord_uit_0401_orthography og så ## akkurat punktet der må det vel bli int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 dær vi kallje få ga- m Gammen # ælle me Gammen storfjord_uit_0401_orthography der vi kallar for ga- m Gammen # eller med Gammen int ee er det her det ? int_orthography e er det her det ? storfjord_uit_0401 førr de ha værrt enn gamme # før i tia her akkorat på de næsse her # +u(lisåmm såmm) ællva de m- … storfjord_uit_0401_orthography for det har vore ein gamme # før i tida her akkurat på det neset her # +u(liksom som) elva det m- … int ja vel int_orthography ja vel int ee ja int_orthography e ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm m storfjord_uit_0401_orthography mhm m storfjord_uit_0401 ja æller Tåmmasga- Tåmmas si gammen +u(æller sånn) me vi bukkt si ve Gammen så da veit vi lisså ka vi prat o storfjord_uit_0401_orthography ja eller Tåmmasga- Tomas sin gammen +u(eller sånn) men vi brukte seie ved Gammen så da veit vi liksom kva vi pratar om storfjord_uit_0401 nå vi e i Lanngstillja me Gammen æller sånn # no mann sir lisså sånn fælles føssjt # La- ja i Lanngstillja me Gammen # ælle sånn så veit dæmm lisså denn gammen storfjord_uit_0401_orthography når vi er i Langstilla med Gammen eller sånn # når ein seier liksom sånn felles først # La- ja i Langstilla med Gammen # eller sånn så veit dei liksom den gammen int Tomas sin gammen ? int_orthography Tomas sin gammen ? int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 dær e åsså enn sånn +u håll såmm ællva rett ut storfjord_uit_0401_orthography der er også ei sånn +u hòle som elva retter ut int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 kåmmer u lænnger ned # så har no … storfjord_uit_0401_orthography kjem du lenger ned # så har nå … int og det heit- kva det heiter kulpen også Gammen ? int_orthography og det heit- kva det heiter kulpen også Gammen ? storfjord_uit_0401 ja vi kallje rænn ve Gamm- me Gammen alljså nå vi e der storfjord_uit_0401_orthography ja vi kallar den ved gamm- med Gammen altså når vi er der int ja int_orthography ja int er det der som tretalet står ? int_orthography er det der som tretalet står ? storfjord_uit_0401 ja sirrka storfjord_uit_0401_orthography ja cirka int ja int_orthography ja int så ee Gammen er også på land og så er Gammen ein kulp og da var det … int_orthography så e Gammen er også på land og så er Gammen ein kulp og da var det … storfjord_uit_0401 mhm m storfjord_uit_0401_orthography mhm m storfjord_uit_0401 ja # her e Gamm'n storfjord_uit_0401_orthography ja # her er Gammen storfjord_uit_0401 hær e sånn nå vi e me Gammen ## så vi bruke %u sånn storfjord_uit_0401_orthography her er sånn når vi er med Gammen ## så vi bruker %u sånn int ee ja int_orthography e ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 å så # så kåmme vi litt neaførr hær så kåmme vi ti Bærrkullpen storfjord_uit_0401_orthography og så # så kjem vi litt nedanfor her så kjem vi til Bergkulpen int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å Bærrkullpen denn må være dær sirrka storfjord_uit_0401_orthography og Bergkulpen den må vere der cirka int der kor det talet står ? int_orthography der kor det talet står ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int og ee er det bergete omkring ? int_orthography og e er det bergete omkring ? storfjord_uit_0401 der e bærrg på denn sia hele tur'n # neråver mænn em storfjord_uit_0401_orthography der er berg på den sida heile turen # nedover men em int jaha int_orthography jaha int berget på # vestsida int_orthography berget på # vestsida storfjord_uit_0401 ja de e jo sånn ee sti såmm e laga der menn så e de akkora her benntj førr her så e der litt sånn ekkstra ett a bærrge ett sånn der sånn +u svab såmm kåmme lisså ut sånn storfjord_uit_0401_orthography ja det er jo sånn e sti som er laga der men så er det akkurat her beint før her så er der litt sånn ekstra eit av berget eit sånn der sånn +u svaberg som kjem liksom ut sånn int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 åmm de e de spesiellt såmm ha jorrd jedd denn navvne Bærrkullpen da # mænn de e no de storfjord_uit_0401_orthography om det er det spesielt som har gjort gitt det namnet Bergkulpen da # men det er nå det int kva … int_orthography kva … int har du høyrt nokon andre namn på den f- enn dei her ? # på den der for eksempel ja int_orthography har du høyrt nokon andre namn på den f- enn dei her ? # på den der for eksempel ja storfjord_uit_0401 på dennj ? storfjord_uit_0401_orthography på den ? storfjord_uit_0401 mhm # m storfjord_uit_0401_orthography mhm # m storfjord_uit_0401 næi # ikke storfjord_uit_0401_orthography nei # ikkje int enn på Leirholla har du høyrt noko +u(meir på den) ? int_orthography enn på Leirholla har du høyrt noko +u(meir på den) ? storfjord_uit_0401 allså demm ha kalltj denn åsså få Gårrteneskullpen # Gårrtenesskullpen # fårr de næsse her hette Gårrteness # så går ut her storfjord_uit_0401_orthography altså dei har kalla den også for Gordineskulpen # Gordineskulpen # for det neset her heiter Gordines # som går ut her int jaha # Gordines int_orthography jaha # Gordines storfjord_uit_0401 de har e åsså hørt # annja før navvn på demm # me vi ha kalltj kallj de no få Leirhåll # sid'n ællva +u(har ænndra litt å fårr å grav gov litt å) storfjord_uit_0401_orthography det har eg også høyrt # anna før namn på dei # men vi har kalla kallar det nå for Leirholla # sidan elva +u(har endra litt og for å grave grov litt og) int %u … int_orthography %u … int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int det der ee «gorte» ee er det ein kva er det for noko er det namn på ein person eller %u ? int_orthography det der e «gorte» e er det ein kva er det for noko er det namn på ein person eller %u ? storfjord_uit_0401 de må være ee ifra de e samisk antakeli # de derre ore «gårrte» å de e enn spesiell græssarrt storfjord_uit_0401_orthography det må vere e ifrå det er samisk antakeleg # det +x_derre ordet «gorte» og det er ein spesiell grasart int mhm int_orthography mhm int +u ja int_orthography +u ja int å ja int_orthography å ja int +u(sånn blei det) «gorte» int_orthography +u(sånn blei det) «gorte» storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int kva slags gras er det som veks der ? int_orthography kva slags gras er det som veks der ? storfjord_uit_0401 næ nå e de jo såmm vanli ka de nå he- ka de no kalljes fårr de +u(gresse alltj) # de e jo ma- kann jo være flere arrta storfjord_uit_0401_orthography nei nå er det jo som vanleg kva det nå he- kva det nå kallast for det +u(graset alt) # det er jo ma- kan jo vere fleire artar int kva du trur det har blitt brukt til det graset ? int_orthography kva du trur det har blitt brukt til det graset ? storfjord_uit_0401 nå e har værrt å laga stake elle ka e ha værrt e va ve syv va e syv elle va eg åtte år gammel storfjord_uit_0401_orthography når eg har vore og laga stake eller kva eg har vore eg var vel sju var eg sju eller var eg åtte år gammal int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 då har e værrt der å laga enn stake +u(staka høy) ti me sjøl sånn lit'n sånn lit'n # næi da de va vår vi brukkte åsså å sjlå de va skogsjlått sånn utmasjlått skogsjlått storfjord_uit_0401_orthography da har eg vore der og laga ein stake +u(staka høy) til meg sjølv sånn liten sånn liten # nei da det var vår vi brukte også å slå det var skogslått sånn utmarksslått skogslått int jaha int_orthography jaha int ja vel int_orthography ja vel int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 ja da storfjord_uit_0401_orthography ja da storfjord_uit_0401 mænn ee asså de spesielle græsse såmm de +u der «gårrte» e trur de e ute p- på her egentli de +u(e litt) sånn ekkstra elle sånn denn e helt sånn lys grønn på farrgen storfjord_uit_0401_orthography men e altså det spesielle graset som det +u der «gorte» eg trur det er ute p- på her eigentleg det +u(er litt) sånt ekstra eller sånn den er heilt sånn lys grøn på fargen int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 alljdel's lys grønn sånn spesiellt sånn # %k græssarrt storfjord_uit_0401_orthography aldeles lys grøn sånn spesiell sånn # %k grasart int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å dæmm meine de att de ore «gårrte» de ha skriv se fra de græsse fårr e græsse ska visst hete «gårrte» # de var no de storfjord_uit_0401_orthography og dei meiner det at det ordet «gorte» det har skrive seg frå det graset for det graset skal visst heite «gorte» # det var nå det int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 å så # kåmmer vi +u neråver # e massevis a lokale navvn hær ska vi se kåmmer denn innj her storfjord_uit_0401_orthography og så # kjem vi +u nedover # er massevis av lokale namn her skal vi sjå kjem den inn her storfjord_uit_0401 her kallje vi førr ee # Græsstårrva hælle Grønnflækk'n # %l storfjord_uit_0401_orthography her kallar vi for e # Gresstorva eller Grønnflekken # %l int ja int_orthography ja int her ee her kor det totalet står eller ? int_orthography her e her kor det totalet står eller ? storfjord_uit_0401 næi da de +u e me ællva akkorat her # korr dænn kåt'n kåmmer helt isamma ka mann si # till ællva her storfjord_uit_0401_orthography nei da det +u er med elva akkurat her # kor den koten kjem heilt isaman kan ein seie # til elva her int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int sett to-talet der da det var Gresstorva eller Grønnflekken int_orthography sett to-talet der da det var Gresstorva eller Grønnflekken storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 koffer ænndra du de totalle ? storfjord_uit_0401_orthography korfor endra du det totalet ? storfjord_uit_0401 å # oppførr denn dere såkalltje Græsstårrva elle Grønnflækk'n # så e de Evalkullpen storfjord_uit_0401_orthography og # oppfor den +x_derre såkalla Gresstorva eller Grønnflekken # så er det Evaldkulpen int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 menn de e lissom bare sånn lokalt akkorat utførr enn så lite ommråde i ællva akkorat lisså ee ælle sånn utan storfjord_uit_0401_orthography men det er liksom berre sånn lokalt akkurat utfor eit sånt lite område i elva akkurat liksom e eller sånn utan int er ee ja int_orthography er e ja int trur du det det der er eit nytt namn det der ? int_orthography trur du det det der er eit nytt namn det der ? storfjord_uit_0401 meget nytt sikkert ifra nyere ti storfjord_uit_0401_orthography +x_meget nytt sikkert ifrå nyare tid int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat storfjord_uit_0401 ja da storfjord_uit_0401_orthography ja da int og så hadde du Evaldkulpen int_orthography og så hadde du Evaldkulpen storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og den ligg ? int_orthography og den ligg ? storfjord_uit_0401 denn e ifra denn Grønnflækken åg oppåver menn ska vi vi nu se storfjord_uit_0401_orthography den er ifrå den Grønnflekken og oppover men skal vi vi nå sjå storfjord_uit_0401 der hadde vi Bærringkullpen å så Flatællva dær sånn ja %u … storfjord_uit_0401_orthography der hadde vi Bergkulpen og så Flatelva der sånn ja %u … int Flatelva ? int_orthography Flatelva ? storfjord_uit_0401 næi da # s- e si +u(ællva e flat så sier du ett til) storfjord_uit_0401_orthography nei da # s- eg seier +u(elva er flat så seier du eit til) int å ja int_orthography å ja storfjord_uit_0401 næi få her e ett sånnt stryk ommetrennt storfjord_uit_0401_orthography nei for her er eit sånt stryk omtrent int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så de e ifra de stryke # mella stryke å de syke å denn derre Grønnflækk'n # så vi kallje fårr Evalkullpen storfjord_uit_0401_orthography så det er ifrå det stryket # mellom stryket og det stryket og den der Grønnflekken # som vi kallar for Evaldkulpen int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha int ja vel men da blir det sånn cirka her int_orthography ja vel men da blir det sånn cirka her storfjord_uit_0401 de bli ommetrænnt der korr de der e storfjord_uit_0401_orthography det blir omtrent der kor det der er int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 ja # +u tåll E storfjord_uit_0401_orthography ja # +u tolv E int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int og han Evald kven er det ? int_orthography og han Evald kven er det ? storfjord_uit_0401 de va far te hann gutt'n hann så va inni her no # %l storfjord_uit_0401_orthography det var far til han guten han som var inni her nå # %l int +l(ja vel) %l int_orthography +l(ja vel) %l storfjord_uit_0401 M1 storfjord_uit_0401_orthography M1 int ja vel sånn at ee … int_orthography ja vel sånn at e … storfjord_uit_0401 næi sjønn du førr de bynntje me de att # Lanngstillja såmm sakkt +u(du vett dæ va vann) storfjord_uit_0401_orthography nei skjønner du for det begynte med det at # Langstilla som sagt +u(du veit der var vatn) int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 åg # så va de da Bærrkullpen dæ va nu tjænnt fra før menn så va de heile de partie neråve her såmm ikke hadde nåkka spesielle sånne navvn de va ju lanngt storfjord_uit_0401_orthography og # så var det da Bergkulpen den var nå kjent frå før men så var det heile det partiet nedover her som ikkje hadde nokre spesielle sånne namn det var jo langt int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så va de då enn sommar att hann fikk no mannge lakks å så kjæmmpa hann no lænnge me enn stolakks såmm hann åmside missta hann mi- hann missta da venn ti sjlutt åss storfjord_uit_0401_orthography så var det da ein sommar at han fekk nå mange laks og så kjempa han nå lenge med ein storlaks som han omsider mista han mi- han mista da den til slutt også int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å ætte denn ti så be- fanntj vi ut «aha nå der e Evalkullpen» # å +u dær fikk denn storfjord_uit_0401_orthography og etter den tid så be- fann vi ut «aha nå der er Evaldkulpen» # og +u der fekk den int +l(ja vel) %l int_orthography +l(ja vel) %l int +u(trur du det er) +u pass gammalt # ti femten år # gammalt namn ? int_orthography +u(trur du det er) +u pass gammalt # ti femten år # gammalt namn ? storfjord_uit_0401 ja nåkka sånnt kannsje storfjord_uit_0401_orthography ja noko sånt kanskje int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 de måtte være i ja # %u ja de måtte vær ifra s- # mittj'n af ja dæ kannsje fø mittj'n av sækkstiåra # de- … storfjord_uit_0401_orthography det måtte vere i ja # %u ja det måtte vere ifrå s- # midten av ja det kanskje før midten av sekstiåra # de- … int +l ja int_orthography +l ja int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 ja # sækkstiåran storfjord_uit_0401_orthography ja # sekstiåra int ja int_orthography ja int så ein tjue år gammalt noko sånt int_orthography så ein tjue år gammalt noko sånt storfjord_uit_0401 ja nåkka sånnt ja storfjord_uit_0401_orthography ja noko sånt ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja ja storfjord_uit_0401_orthography ja ja storfjord_uit_0401 å då ha ikke vi nåkka s- mere spesielle navvn på dænn plass'n neråver # dæsj storfjord_uit_0401_orthography og da har ikkje vi noko s- meir spesielle namn på den plassen nedover # der int nei int_orthography nei int +u(men det er jo neset) som går ut sånn ? int_orthography +u(men det er jo neset) som går ut sånn ? storfjord_uit_0401 de her ? storfjord_uit_0401_orthography det her ? int ja heile det her int_orthography ja heile det her storfjord_uit_0401 næi da de her ha ikke ee veit ikke eg # åmm nåkka # menn de e muli att e har nåkka her an ikke storfjord_uit_0401_orthography nei da det her har ikkje e veit ikkje eg # om noko # men det er mogleg at eg har noko her anar ikkje int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn her ommetrænnt her beit førr # å opp nå de bæj åpp i lien # te nå ska vi opp i beveg åss på +u fjellje litt storfjord_uit_0401_orthography men her omtrent her beint før # og opp når det ber opp i liene # til nå skal vi opp i bevege oss på +u fjellet litt int ja int_orthography ja int +l(ja på fjelltur) int_orthography +l(ja på fjelltur) storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 så her e enn plass menn akkorat kor de e litt n- litte grannje vannskeli fårr du vett de herre herre storfjord_uit_0401_orthography så her er ein plass men akkurat kor det er litt n- lite grann vanskeleg for du veit det +x_herre +x_herre storfjord_uit_0401 de e ikke sånne store sånne # innsvinnga her menn d- ee de må være # i de åmmråde her trur eg # enn sånn plass storfjord_uit_0401_orthography det er ikkje sånne store sånne # innsvingar her men d- e det må vere # i det området her trur eg # ein sånn plass int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 dæmm kallje få Goppa # helle Tåmmagoppa storfjord_uit_0401_orthography dei kallar for Kuppa # eller Tommankuppa int jaha int_orthography jaha int +u(Kuppa og Tommankuppa) int_orthography +u(Kuppa og Tommankuppa) storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 å de va e sånn derre utspro- utmarrk de åsså sånn sjlåttemarrk dæmm sjlo her oppi # denn hære her storfjord_uit_0401_orthography og det var ei sånn +x_derre utspro- utmark det også sånn slåttemark dei slo her oppi # den +x_herre her int ja vel int_orthography ja vel int sånn her i haugane ? int_orthography sånn her i haugane ? storfjord_uit_0401 ja de e oppi der storfjord_uit_0401_orthography ja det er oppi der storfjord_uit_0401 så dær e denn der Tåmmagoppa storfjord_uit_0401_orthography så der er den der Tommankuppa int {snakkar om kart og koordinatar} og ee er det flatt eller er det ei hole eller ? int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} og e er det flatt eller er det ei hòle eller ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 der e ## såmm du ser på # tærennge her # ætter i he here gurrvan # så e de ju kke sånne store markerte storfjord_uit_0401_orthography der er ## som du ser på # terrenget her # etter dei her +x_herre kurvene # så er det jo ikkje sånne store markerte int m int_orthography m int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 der e enn # viss flat oppå # såmm du ser her # å så e de enn lite grannj sånne sånne små e sånn dær storfjord_uit_0401_orthography der er ei # viss flate oppå # som du ser her # og så er det eit lite grann sånne sånne små er sånn der int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 menn de va der såmm deran # dæmm sjlo dær høy dær storfjord_uit_0401_orthography men det var der som +x_derre # dei slo der høy der int kven som … ? int_orthography kven som … ? int kven som slo der ? int_orthography kven som slo der ? storfjord_uit_0401 nå de va di here E1 dæmm så bodde her neri her storfjord_uit_0401_orthography nå det var dei +x_herre E1 dei som budde her nedi her int jaha så det var derfor dei valde Tommankuppa int_orthography jaha så det var derfor dei valde Tommankuppa storfjord_uit_0401 ja dænn blæi kalltj få Tåmmagoppa # ja storfjord_uit_0401_orthography ja den blei kalla for Tommankuppa # ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 åg em ## dæmm sjlo jo der sefølli åmm sommarn hæller då utåver høss'n å +u sånn der å staka de opp storfjord_uit_0401_orthography og em ## dei slo jo der +x_selvfølgelig om sommaren eller da utover hausten da +u sånn der og staka det opp storfjord_uit_0401 å vinntjern så kjørte ræmm de ne å ne på ællva me hæsst storfjord_uit_0401_orthography om vinteren så køyrde dei det ned og ned på elva med hest int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha int er det lenge sidan dei slutta å slå der ? int_orthography er det lenge sidan dei slutta å slå der ? storfjord_uit_0401 ja da de e lænnge før krig'n e storfjord_uit_0401_orthography ja da det er lenge før krigen det int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 ja # æ trur de storfjord_uit_0401_orthography ja # eg trur det int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja ja da storfjord_uit_0401_orthography ja ja da storfjord_uit_0401 mænn ee no sku vi hadd mere detallkarrt oppijenna her i tillegg menn ee asså de e vannskeli på di små +u ær # å finnje de åsså storfjord_uit_0401_orthography men e nå skulle vi hatt meir detaljkart oppigjennom her i tillegg men e altså det er vanskeleg på dei små +u her # og finne det også int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 menn i allf tilfælle ifra de næsse her å opp storfjord_uit_0401_orthography men i alle tilfelle ifrå det neset her og opp int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 de skall viss bynnje menn ee ja de e nu væll seføllgeli litte grannje utsprinng her såmm du ser her e sånn litt sånn storfjord_uit_0401_orthography det skal visst begynne men e ja det er nå vel +x_selvfølgelig lite grann utspring her som du ser her er sånn litt sånn storfjord_uit_0401 så vi kallje førr N9 storfjord_uit_0401_orthography som vi kallar for N9 int «Gårrtenes» eller « Gordines » kva du sa ? int_orthography «Gårrtenes» eller « Gordines » kva du sa ? storfjord_uit_0401 ja N9 storfjord_uit_0401_orthography ja N9 int jaha int_orthography jaha int og ## det der N9 kva ee korleis ee # er det den det ser ut som noko sånn … int_orthography og ## det der N9 kva e korleis e # er det den det ser ut som noko sånn … storfjord_uit_0401 mm storfjord_uit_0401_orthography mm storfjord_uit_0401 ja de bli enn sånn nø du tænngke de fjelle sånn så får du enn sånn lit'n sånn # +u(sånn ei) # fr- utfra storfjord_uit_0401_orthography ja det blir ein sånn når du tenker deg fjellet sånn så får du ein sånn liten sånn # +u(sånn ei) # fr- utfrå int bakke eller noko int_orthography bakke eller noko storfjord_uit_0401 ja de kåmmer enn sånn storfjord_uit_0401_orthography ja det kjem ein sånn int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de ha antakli danna seg ett ee utrasningar fra fjelle i gammel ti # oppa na +u(høyflæi- fjelle) # me ras # sånn der storfjord_uit_0401_orthography det har antakeleg danna seg etter e utrasingar frå fjellet i gammal tid # oppå dette +u(høyflæi- fjellet) # med ras # sånn der int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å så e de no bLit då gressbeåkkst # sånn e de å der va åsså enn sånn %k de e noe der nåkka stosjtein oppi her å sånn de vækks brinngebær %u … storfjord_uit_0401_orthography og så er det nå blitt da +x_grasbevakse # sånn er det og der var også ein sånn %k det er noko der noko storstein oppi her og sånn det veks bringebær %u … int %u … int_orthography %u … int det går også %u vidare oppover her ? int_orthography det går også %u vidare oppover her ? storfjord_uit_0401 ja da de går oppi helt opponnje di her brattflågan her te sjlutt # %k mhm sånn ja storfjord_uit_0401_orthography ja da det går oppi heilt oppunder dei her brattfloga her til slutt # %k mhm sånn ja int jaha int_orthography jaha int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ee har det vore nokre sånne spesielle aktivitetar der oppe ? int_orthography e har det vore nokre sånne spesielle aktivitetar der oppe ? storfjord_uit_0401 næi # e trur ikke de # der e ju inngentinng å utvinnje der anntj enn gråstein # ja brinngebær væg- vækkst oppijenna her hæile tur'n ne onnjer her storfjord_uit_0401_orthography nei # eg trur ikkje det # der er jo ingenting å utvinne der anna enn gråstein # ja bringebær væg- veks oppigjennom her heile turen ned under her int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int å ja int_orthography å ja int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja int kva eg skulle seie at em ## ee at når du er der på plassen Kuppa eller Tommankuppa # kva vil du %u … ? int_orthography kva eg skulle seie at em ## e at når du er der på plassen Kuppa eller Tommankuppa # kva vil du %u … ? storfjord_uit_0401 her ? storfjord_uit_0401_orthography her ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 «eg e i Goppa» æller på ælle «på» åg # ka e bruke bægge dela storfjord_uit_0401_orthography «eg er i Kuppa» eller på eller «på» òg # kan eg bruke begge delar int du er «i» der int_orthography du er «i» der int «på» også int_orthography «på» også int m int_orthography m int og der på em der ee N9 int_orthography og der på em der e N9 storfjord_uit_0401 a då er eg «i N9» nå e gå på tur opp dit # «i» der storfjord_uit_0401_orthography ja da er eg «i N9» når eg går på tur opp dit # «i» der int jaha int_orthography jaha int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 mann går nu kke dit # der e fali å gå # +u lanngs storfjord_uit_0401_orthography ein går nå ikkje dit # der er farleg å gå # +u langs int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int det går ras der ? int_orthography det går ras der ? storfjord_uit_0401 de kannj de nu gå m # særl- … storfjord_uit_0401_orthography der kan det nå gå m # særl- … int steinskred ? int_orthography steinskred ? storfjord_uit_0401 +u em ja ikke nåkka sånn stosjtein menn ømm vå'rn speiellt så kannj de ere meget skummelt å bevæge se i de herre tærænnge her storfjord_uit_0401_orthography +u em ja ikkje noko sånn storstein men om våren spesielt så kan det vere +x_meget skummelt å bevege seg i det +x_herre terrenget her storfjord_uit_0401 førr de +u kåmmer stadi sånne store stein delvis isblåkka å stosjtein så ka løssne å kåmmer trillans ne storfjord_uit_0401_orthography for det +u kjem stadig sånne store steinar delvis isblokkar og storstein som kan lausne og kjem trillande ned int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 d ikk så mannge år sia de kåmm to tre store hit till hellt ne i ellva hær # kutta jo bjørrkeskogen her på nesjia skar dæmm lissåm me kniv storfjord_uit_0401_orthography det ikkje så mange år sidan det kom to tre store hit til heilt ned i elva her # kutta jo bjørkeskogen her på nedsida skar dei liksom med kniv int hm int_orthography hm int m int_orthography m storfjord_uit_0401 så de e ikke renntj heilt ufali å bevæge seg i de ommråde på vård'n storfjord_uit_0401_orthography så det er ikkje reint heilt ufarleg å bevege seg i det området på våren int akkurat int_orthography akkurat storfjord_uit_0401 åsså kannj de vær seinar åsså onnje spesiellt onnjer ee s- # lænnge elle stærrt rænngn så kannj de åsså være # li sånne utglidninga a fjellje storfjord_uit_0401_orthography også kan det vere seinare også under spesielt under e s- # lenge eller sterkt regn så kan det også vere # litt sånne utglidingar av fjellet int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja da storfjord_uit_0401_orthography ja da storfjord_uit_0401 nei å så em oppi ællva her # partie her # de bruke vi kallje få Gårrtenesænn'n storfjord_uit_0401_orthography nei og så em oppi elva her # partiet her # det bruker vi kalle for Gordinesenden int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja denn strække se faktisk +u hellt sånn storfjord_uit_0401_orthography ja den strekker seg faktisk +u heilt sånn int ja int_orthography ja int heilt oppover hit ? int_orthography heilt oppover hit ? storfjord_uit_0401 ja faktisk storfjord_uit_0401_orthography ja faktisk int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 de e jo lanngs e- de no egentli lanngs ellva sånn såmm # såmm du f- du få- såmm du får di navvna storfjord_uit_0401_orthography det er jo langs e- det nå eigentleg langs elva sånn som # som du f- du få- som du får dei namna int ja int_orthography ja int er det også fis- … ? int_orthography er det også fis- … ? int er det også for fiskekulpar ? int_orthography er det også for fiskekulpar ? storfjord_uit_0401 ja de e de storfjord_uit_0401_orthography ja det er det int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 %u ja da storfjord_uit_0401_orthography %u ja da int enn den her tarmen der # %u +u(går inn) ? int_orthography enn den her tarmen der # %u +u(går inn) ? storfjord_uit_0401 dennj ? storfjord_uit_0401_orthography den ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næi da de e bar enn sånn sig # nårr de e flåmm # så kannj ællva # ja flåmme åver her ## neråver her +u så storfjord_uit_0401_orthography nei da det er berre eit sånt sig # når det er flaum # så kan elva # ja fløyme over her ## nedover her +u så int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 å # hærifra # till dit # ha vi Æime storfjord_uit_0401_orthography og # herifrå # til dit # har vi Æimæ int mm int_orthography mm int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 +u(Vima står her) menn vi kallj denn få Æime storfjord_uit_0401_orthography +u(Vima står her) men vi kallar den for Æimæ int Æimæ ? int_orthography Æimæ ? storfjord_uit_0401 ja vi kallj denn få +u Ei d'n storfjord_uit_0401_orthography ja vi kallar den for +u Æi den int ja int_orthography ja int +v Æimæ int_orthography +v Æimæ int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int du har ikkje peiling på det der namnet Eime ? int_orthography du har ikkje peiling på det der namnet Eime ? storfjord_uit_0401 næi e veit ikke ka de dere dera kannj de vær omm så de att de der dere att de øye der e vett ikke %l næi e vet kke storfjord_uit_0401_orthography nei eg veit ikkje kva det +x_derre der kan det vere om så det at det der +x_derre at det auget der eg veit ikkje %l nei eg veit ikkje int +l nei %l int_orthography +l nei %l int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn de de e sikke- æ trur ikke de e så så fårfærrdeli gammelt de navvne # æ trur ikke de storfjord_uit_0401_orthography men det det er sikke- eg trur ikkje det er så så forferdeleg gammalt det namnet # eg trur ikkje det int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja å så ha vi jo her då i ## herifra antakli å ronntj dit # Stælli storfjord_uit_0401_orthography ja og så har vi jo her da i ## herifrå antakeleg og rundt dit # Stælli int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 eller %u Stælli menn æmm kalljer de nå åsså få Stællijorrma # %k # de e ett sånnt navvn såmm bli brukkt storfjord_uit_0401_orthography eller %u Stælli men dei kallar det nå også for Stællinjurma # %k # det er eit sånt namn som blir brukt int ja vel int_orthography ja vel int ja # er det om- ee området her omkring eller er dei berre uti elva ? int_orthography ja # er det om- e området her omkring eller er dei berre uti elva ? storfjord_uit_0401 allså vi kallje jå de Salliorrma her åsse mænn de asså de +u(e no jo omm) du e nær e i nærhet'n så e du åsså me Sælliorrma # %k # i åmmråde der storfjord_uit_0401_orthography altså vi kallar jo det Stællinjurma her også men det altså det +u(er nå jo om) du er nær er i nærheita så er du også med Stællinjurma # %k # i området der int ja int_orthography ja int sånn at ee skal vi sjå int_orthography sånn at e skal vi sjå storfjord_uit_0401 dæ omm- ja mann kann si de att de omfatte både # sællve kullpen å æller # ællva vis-a-vis der å åg å å # å litt på lannj storfjord_uit_0401_orthography det om- ja ein kan seie det at det omfattar både # sjølve kulpen og eller # elva vis-à-vis der og og og og # og litt på land int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int det er noko sånt int_orthography det er noko sånt storfjord_uit_0401 ja %k # å em ## så har vi ## plass'n ## her storfjord_uit_0401_orthography ja %k # og em ## så har vi ## plassen ## her storfjord_uit_0401 såmm kalljes få Ballosari ## +u så de kåmme vi ti re samme me de dærre Pallo # antakli a værrt brannj enn ga æll tilløp te brannj æll nå sånnt greier storfjord_uit_0401_orthography som kallast for Palosaari ## +u så der kjem vi til det same med det +x_derre Palo # antakeleg har vore brann ein gang eller tilløp til brann eller nokre sånne greier int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} … int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} … storfjord_uit_0401 alljså der e denn lisså hove få her ha jo ællva egentli ## om de ha værrt %k heilltj ijænna her # sælfølli har de jo konnje værrt enn ganng i tia å sånnt storfjord_uit_0401_orthography altså der er den liksom hovud for her har jo elva eigentleg ## om det har vore %k heilt igjennom her # +x_selvfølgelig har det jo kunna vore ein gong i tida og sånt storfjord_uit_0401 mænn ee vi kallj de akkorat lissåm plass'n her ## me vi kallje åsså her oppe me di her småhållm- di herre ## småhållma så no a danna seg storfjord_uit_0401_orthography men e vi kallar det akkurat liksom plassen her ## men vi kallar også her oppe med dei her småhållm- dei +x_herre ## småholmane som nå har danna seg int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 førr demm har ju sikkert ællva ættepå a skor ijenna her ijænn sånn att denn a værrt me sammenhængene kannsje før eventuellt e vet ikke storfjord_uit_0401_orthography for dei har jo sikkert elva etterpå har skore igjennom her igjen sånn at den har vore meir samanhengande kanskje før eventuelt eg veit ikkje storfjord_uit_0401 hæller æll- hælljer ha hovedællva ronnje hit +u(å så) på de herre sia har denn bynntj å spise mer å mer år førr år ## sånn # her storfjord_uit_0401_orthography eller æll- eller har hovudelva runne hit +u( og så) på den +x_herre sida har den begynt å +x_spise meir og meir år for år ## sånn # her int ja vel int_orthography ja vel int m int_orthography m int så det her er også Palosaari int_orthography så det her er også Palosaari storfjord_uit_0401 så de kannj åså omfatte fårr vi kalle denn herre plass'n lissåm få Ballosari # så nu vi kåmme helt +u ut ut så e vi i Ballosariænnj storfjord_uit_0401_orthography så det kan også omfatte for vi kallar den +x_herre plassen liksom for Palosaari # så når vi kjem heilt +u ut ut så er vi i Palosaarienden int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm ja storfjord_uit_0401_orthography mhm ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 då kallje vi de få Ballosariennj # ne ru kåmme utpå her storfjord_uit_0401_orthography da kallar vi det for Palosaarienden # når du kjem utpå her int ja int_orthography ja int er det # det er sjølve neset der som er Palosaarienden ? int_orthography er det # det er sjølve neset der som er Palosaarienden ? storfjord_uit_0401 ja da åsså ællva allså vi bruker få kullpen i ællva åsså +u liså de e benntj førr kallje vi no de førr plass'n storfjord_uit_0401_orthography ja da også elva altså vi bruker for kulpen i elva også +u liksom det er beint for kallar vi nå det for plassen int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mm storfjord_uit_0401_orthography mm storfjord_uit_0401 mm storfjord_uit_0401_orthography mm int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja %u storfjord_uit_0401_orthography ja %u int når du er der # på plassen Palosaarienden ## blir det kva det blir da ? int_orthography når du er der # på plassen Palosaarienden ## blir det kva det blir da ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 åmm eg e he på Ballosarienn ? storfjord_uit_0401_orthography om eg er her på Palosaarienden ? int ja # det blir «på» var det det ? int_orthography ja # det blir «på» var det det ? storfjord_uit_0401 ja viss eg e på næssennj ja # me visst eg e me ællva så eg eg e «me Ballosariennj» ## viss eg e helt utme ællva storfjord_uit_0401_orthography ja viss eg er på nesenden ja # men viss eg er med elva så eg eg er «med Palosaarienden» ## viss eg er heilt utmed elva int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 %k me viss eg e på sællve næssænnj så # å ikke i fårbinn'lse me ællva storfjord_uit_0401_orthography %k men viss eg er på sjølve nesenden så # og ikkje i forbindelse med elva int m int_orthography m int og … int_orthography og … int og når du er inne på land her ? int_orthography og når du er inne på land her ? storfjord_uit_0401 ja då sir eg åsså «eg e på Ballosari» storfjord_uit_0401_orthography ja da seier eg også «eg er på Palosaari» int ee ja int_orthography e ja int også hadde vi det der Stælli og Stællijurma int_orthography også hadde vi det der Stælli og Stællijurma storfjord_uit_0401 her ja storfjord_uit_0401_orthography her ja int ja int_orthography ja int det +u blei ee når du er der på plassen int_orthography det +u blei e når du er der på plassen storfjord_uit_0401 ja ee de %u bli de samme eg e me eg fårr esæmm hæller no att eg me ællva fårr esæmmp så eg me Stælli ## så de e no de så bli brukkt uansett # heile tia storfjord_uit_0401_orthography ja e det %u blir det same eg er med eg for eksempel eller nå at eg med elva for eksempel så eg med Stælli ## så det er nå det som bli brukt uansett # heile tida int m int_orthography m int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int og Æimæ ? int_orthography og Æimæ ? storfjord_uit_0401 ja der åsså «eg e me Eime» storfjord_uit_0401_orthography ja der også «eg er med Æimæ» int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int så ein masse holmar der oppigjennom int_orthography så ein masse holmar der oppigjennom storfjord_uit_0401 de går +u runnt # de va nåkka nytt fø meg ## de trur eg storfjord_uit_0401_orthography det går +u rundt # det var noko nytt for meg ## det trur eg int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 de går enn denn ha- de har ikk æ hørrt åmm før # her storfjord_uit_0401_orthography det går ein den ha- det har ikkje eg høyrt om før # her storfjord_uit_0401 +u Olljerhållman ja denn væit eg denn har e hørrt omm storfjord_uit_0401_orthography +u Olderholman ja den veit eg den har eg høyrt om int det har du høyrt om ja int_orthography det har du høyrt om ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn du de var de såmm e a hær att ællva ma må finngrannske de tærennge føssjt her førr å finnje ut litt a karrt her storfjord_uit_0401_orthography men du det var det som eg har her at elva ein må fingranske det terrenget først her for å finne ut litt av kartet her int ja int_orthography ja int ja vi var komne til Olderholman # +u du nemnde jo dei int_orthography ja vi var komne til Olderholman # +u du nemnde jo dei storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja +u(kann kje) vi ee ta de karrte sånn ? storfjord_uit_0401_orthography ja +u(kan ikkje) vi e ta det kartet sånn ? int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 menn dæmm kallje dæmm da åsså fårr Leppæsari storfjord_uit_0401_orthography men dei kallar dei da også for Leppäsaari int jaha ## Leppäsaari int_orthography jaha ## Leppäsaari int enn du sjølv kva du bru- seier helst ? int_orthography enn du sjølv kva du bru- seier helst ? storfjord_uit_0401 æ vett ikk omm æ bruke kallje dæmm akkorat fårr nåkka spesiellt nå e går der # i hele tatt sånn storfjord_uit_0401_orthography eg veit ikkje om eg bruker kalle dei akkurat for noko spesielt når eg går der # i heile tatt sånn int nei int_orthography nei int nei int_orthography nei int {snakkar om kart og koordinatar} ## nei eg kan ikkje skrive der heller %l int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} ## nei eg kan ikkje skrive der heller %l storfjord_uit_0401 nå har du missta alltj storfjord_uit_0401_orthography nå har du mista alt storfjord_uit_0401 a storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 næ de gå ikk ann storfjord_uit_0401_orthography nei det går ikkje an storfjord_uit_0401 +u dær # %u storfjord_uit_0401_orthography +u der # %u int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm # ja storfjord_uit_0401_orthography mhm # ja int det var dei holmane her int_orthography det var dei holmane her storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 allså ## denn here såmm ha fådd navvne Bekkvåll'n menn asså de veit e allså ikke eg omm denn der Bekkvåll'n storfjord_uit_0401_orthography altså ## den +x_herre som har fått namnet Bekkvollen men altså det veit eg altså ikkje eg om den der Bekkvollen int ja int_orthography ja int jaha # akkurat ja int_orthography jaha # akkurat ja storfjord_uit_0401 e ane ikke asså ee de e muli att e har hørrt de menn # e e må si de att ## de e fræmmed få me storfjord_uit_0401_orthography eg aner ikkje altså e det er mogleg att eg har høyrt det men # eg eg må seie det at ## det er framandt for meg int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja e hadde # %k e hadde rætt i sta e sa att denn here here ællva denn måtte kåmm ifra denn myra hær # %l storfjord_uit_0401_orthography ja eg hadde # %k eg hadde rett i stad eg sa at den +x_herre +x_herre elva den måtte komme ifrå den myra her # %l int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int er jo slik int_orthography er jo slik storfjord_uit_0401 %k ja de var e sånn … storfjord_uit_0401_orthography %k ja det var ein sånn … int også nemnde du den der i stad du prata int_orthography også nemnde du den der i stad du prata storfjord_uit_0401 Bjørrkhållmen storfjord_uit_0401_orthography Bjørkholmen int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og den hadde du også eit anna namn på int_orthography og den hadde du også eit anna namn på storfjord_uit_0401 Kåyosari ## de e de finnske navvne # +u(såmm demm kallje dænn førr) storfjord_uit_0401_orthography Koijusaari ## det er det finske namnet # +u(som dei kallar den for) int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm int og den der # han ser ut til å ikkje vere lenger vere nokon holme har elva gått meir oppi her før ? int_orthography og den der # han ser ut til å ikkje vere lenger vere nokon holme har elva gått meir oppi her før ? storfjord_uit_0401 før storfjord_uit_0401_orthography før int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja dennj he værrt ronntj enn ganng i tie der storfjord_uit_0401_orthography ja den har vore rundt ein gong i tida der int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int og ## der veks det altså older og der veks det bjørk stemmer det etter namna ? int_orthography og ## der veks det altså older og der veks det bjørk stemmer det etter namna ? storfjord_uit_0401 +u(%k mhm mhm mhm) storfjord_uit_0401_orthography +u(%k mhm mhm mhm) storfjord_uit_0401 m ja# de e de menn em her litt lænnger nepå her så e de no vell n blannjing både av sællje å # her va de no åsså litt ålljer å storfjord_uit_0401_orthography m ja# det er det men em her litt lenger nedpå her så er det nå vel ei blanding både av selje og # her var det nå også litt older og int ja int_orthography ja int den delen der høyrer den til med til Bjørkholmen ? int_orthography den delen der høyrer den til med til Bjørkholmen ? storfjord_uit_0401 +u(%k mhm mhm) storfjord_uit_0401_orthography +u(%k mhm mhm) storfjord_uit_0401 allså ## e e ikke så sikker på de ## førr em storfjord_uit_0401_orthography altså ## eg er ikkje så sikker på det ## for em storfjord_uit_0401 no nå vi e kåmmen hit så ere vi jo kåmmen +u dennj førr de vi kallje få Hasskihållkullpen # her storfjord_uit_0401_orthography nå når vi er komne hit så er vi jo komne +u den for det vi kallar for Haskiholmkulpen # her int ja int_orthography ja int den ligg der ? int_orthography den ligg der ? storfjord_uit_0401 allså # %k ## he kåmmer ællva ut iaffa enn a di hasskiællven ialljfallj storfjord_uit_0401_orthography altså # %k ## her kjem elva ut iallfall ein av dei haskielvene iallfall int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 sånn att denn # herifra å opp till hit antakli nåkka sånnt ## sånn så sånn så denn e no storfjord_uit_0401_orthography sånn at den # herifrå og opp til hit antakeleg noko sånt ## sånn som sånn som den er nå int ja int_orthography ja int den går over to kart int_orthography den går over to kart storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mm storfjord_uit_0401_orthography mm int ja int_orthography ja int den der ## Haski- då må du vel ha ein Haskiholme også ? # ja det står der int_orthography den der ## Haski- da må du vel ha ein Haskiholme også ? # ja det står der storfjord_uit_0401 ja denn e her ## denn e storfjord_uit_0401_orthography ja den er her ## den er int ja int_orthography ja int er det # både den og den ? int_orthography er det # både den og den ? storfjord_uit_0401 +u(mhm mhm mhm mhm) storfjord_uit_0401_orthography +u(mhm mhm mhm mhm) storfjord_uit_0401 de herre e m ja du vett de e imella du ser di to hasskiællven # he kåmme ene Hasskiællva utt storfjord_uit_0401_orthography det +x_herre er m ja du veit det er imellom du ser dei to haskielvene # her kjem eine Haskielva ut int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 åg så storfjord_uit_0401_orthography og så storfjord_uit_0401 sånne utmassjsjlått storfjord_uit_0401_orthography sånne utmarksslåtter int ja alle hadde vel +u blitt slått int_orthography ja alle hadde vel +u blitt slått storfjord_uit_0401 ja demm ha bøtt sjlått sjlådd før menn no ha dæmm jo blidd mer å mer skogvokks'n me tia seføllgli storfjord_uit_0401_orthography ja dei har blitt sått slått før men nå har dei jo blitt meir og meir skogvaksne med tida +x_selvfølgelig int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int ja int_orthography ja int og ee den der som ligg her utfor da har det # høyrer han med til det same # komplekset ? int_orthography og e den der som ligg her utfor da har det # høyrer han med til det same # komplekset ? storfjord_uit_0401 alljså storfjord_uit_0401_orthography altså storfjord_uit_0401 allså em ## ifra gammelt så trur eg de egentli førr no har asså hær e jo denn vi kallje få +u Rotkullpen no storfjord_uit_0401_orthography altså em ## ifrå gammalt så trur eg det eigentleg for nå har altså her er jo den vi kallar for +u Rotkulpen nå int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så ællva rette se mer å mer åver dit fårr att ællva a ronnje før mer her # sånn att de herr e blidd fakktisk mer å mer såmm enn sånn +u øre storfjord_uit_0401_orthography så elva retter seg meir og meir over dit for at elva har runne før meir her # sånn at det +x_herre er blitt faktisk meir og meir som ei sånn +u øyr int ja int_orthography ja int så det høyrer egentleg med til det same da ? int_orthography så det høyrer eigentleg med til det same da ? storfjord_uit_0401 de er egentli till fasstlannjskomplækkse trur eg eg ikke sikke fårr he kåmme denn æine ællva her # såmm sjær ijenna # enn a di hasskiællven storfjord_uit_0401_orthography det er eigentleg til fastlandskomplekset trur eg eg ikkje sikker for her kjem den eine elva her # som skjer igjennom # ei av dei haskielvene int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så de e de e lure på de att denn here e Hållm- Hasskihållmen egentli e lissåm imellja di to # ællvene ## att dænn ikke e mer enn de ## till de storfjord_uit_0401_orthography så det er det eg lurer på det at den +x_herre er Hållm- Haskiholmen eigentleg er liksom imellom dei to # elvene ## at den ikkje er meir enn det ## til det int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat storfjord_uit_0401 e lure på de bare æ trur ikke engkli denn dere e høre te Haskihållmen i hele tatt storfjord_uit_0401_orthography eg lurer på det berre eg trur ikkje eigentleg den +x_derre er høyrer til Haskiholmen i heile tatt int nei int_orthography nei int har du høyrt noko anna namn på Haskiholmen enn # enn Haskiholmen # her står på Haskisaari int_orthography har du høyrt noko anna namn på Haskiholmen enn # enn Haskiholmen # her står på Haskisaari int ja # hadde du høyrt det der Haskisaari-namnet # eller er det berre … ? int_orthography ja # hadde du høyrt det der Haskisaari-namnet # eller er det berre … ? storfjord_uit_0401 ja ja jo da ja da de har e hørt storfjord_uit_0401_orthography ja ja jo da ja da det har eg høyrt int ja int_orthography ja int sånn at det er framleis i bruk det der ? int_orthography sånn at det er framleis i bruk det der ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja int og em ## du har ikkje peiling på noko kva det der Haski kva det er for noko ? int_orthography og em ## du har ikkje peiling på noko kva det der Haski kva det er for noko ? storfjord_uit_0401 nææ storfjord_uit_0401_orthography nei int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 +u(la åss nå si de att # ikke) storfjord_uit_0401_orthography +u(la oss nå seie det at # ikkje) int nå har vi gått forbi her noko med elva her int_orthography nå har vi gått forbi her noko med elva her storfjord_uit_0401 korr her ? storfjord_uit_0401_orthography kor her ? int ja # har du noko her imellom som vi har sprunge forbi ? int_orthography ja # har du noko her imellom som vi har sprunge forbi ? storfjord_uit_0401 mm storfjord_uit_0401_orthography mm storfjord_uit_0401 nei e e kke sikker fårr du vett æ har antakli ellva enn ganng i tia # gådd ner # å så her # borrtijænna antakli åver her storfjord_uit_0401_orthography nei eg er ikkje sikker for du veit her har antakeleg elva ein gong i tida # gått ned # og så her # bortigjennom antakeleg over her int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 dennj hållmen har antakli åg ett navvn storfjord_uit_0401_orthography den holmen har antakeleg òg eit namn int mm int_orthography mm int har du høyrt noko namn ? int_orthography har du høyrt noko namn ? storfjord_uit_0401 hm ? storfjord_uit_0401_orthography hm ? int har du høyrt noko namn på han ? int_orthography har du høyrt noko namn på han ? storfjord_uit_0401 på dennj ? næi ikke nåkka spesiellt storfjord_uit_0401_orthography på den ? nei ikkje noko spesielt int den der int_orthography den der int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 åmm ikk de æ nå så e mer innji de +u der samme ålljerhållmkomplækkse ## +u(e lure bare på) omm ikke di derre storfjord_uit_0401_orthography om ikkje det er noko som er meir inni det +u der same olderholmkomplekset ## +u(eg lurer berre på) om ikkje dei +x_derre int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn de kann gått henne dæm ha sine egne navn ## de ska være ee usakkt storfjord_uit_0401_orthography men det kan godt hende dei har sine eigne namn ## det skal vere e usagt int hei vi gløymde den der der # den hadde jo også namn int_orthography hei vi gløymde den der der # den hadde jo også namn storfjord_uit_0401 denn ? storfjord_uit_0401_orthography den ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja de va de nye navvne %l storfjord_uit_0401_orthography ja det var det nye namnet %l int ja kva det var ? int_orthography ja kva det var ? storfjord_uit_0401 denn dere dere # Dannjseplatt'n va de denn du sku ha ? %l storfjord_uit_0401_orthography den +x_derre +x_derre # Danseplatten var det den du skulle ha ? %l int Danseplatten ja int_orthography Danseplatten ja int %l må du fortelje +u(korfor hadde) du fått det namnet der int_orthography %l må du fortelje +u(korfor hadde) du fått det namnet der storfjord_uit_0401 ka ? storfjord_uit_0401_orthography kva ? int må du fortelje +u(korfor han hadde) fått det namnet der int_orthography må du fortelje +u(korfor han hadde) fått det namnet der storfjord_uit_0401 ja der ? storfjord_uit_0401_orthography ja der ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 nå de e sånn derre sånn ommråde korr ællgen lik- like å være mye på denn dera plass'n der storfjord_uit_0401_orthography nå det er sånt +x_derre sånt område kor elgen lik- liker å vere mykje på den +x_derre plassen der int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å så va de enn a di ællgjægeran såmm fanntj ut de va så mye tråkk på dænn dere slætta der så fanntj hann ut att de va Dannjseplatt'n storfjord_uit_0401_orthography og så var det ein av dei elgjegerane som fann ut det var så mykje tråkk på den +x_derre sletta der så fann han ut at det var Danseplatten int for elgane eller for seg sjølv ? int_orthography for elgane eller for seg sjølv ? storfjord_uit_0401 ja ja bare fårr fårr ællgen # %l storfjord_uit_0401_orthography ja ja berre for for elgen # %l int å ja # så brukte dei å skyte elg der borte da ? int_orthography å ja # så brukte dei å skyte elg der borte da ? storfjord_uit_0401 na de ha ju menn dæmm driv jo elljakkt ommråde hesj # de va nu ett ommråde korr dæmm +u brukkt å være my storfjord_uit_0401_orthography nå det har jo men dei driv jo elgjakt området her # det var nå eit område kor dei +u brukte å vere mykje int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat storfjord_uit_0401 ja +u(mhm m) # %l storfjord_uit_0401_orthography ja +u(mhm m) # %l int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 m storfjord_uit_0401_orthography m int og det der er nå av heilt ny dato der ? int_orthography og det der er nå av heilt ny dato der ? storfjord_uit_0401 ja de e asså a ny dato # sikket ikke mer e tre fire år sia storfjord_uit_0401_orthography ja det er altså av ny dato # sikkert ikkje meir enn tre fire år sidan int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat int enn dei her # %u trur eg som kjem ned her # eller elva eller kva det er for noko ? int_orthography enn dei her # %u trur eg som kjem ned her # eller elva eller kva det er for noko ? storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 ee e veit æ væit ikk omm de e nåkka har ikke hørrt omm nåkk spesiell navvn på denn storfjord_uit_0401_orthography e eg veit eg veit ikkje om det er noko har ikkje høyrt om noko spesielt namn på den int nei int_orthography nei int det står her Storbakken på kartet har du høyrt om det ? int_orthography det står her Storbakken på kartet har du høyrt om det ? storfjord_uit_0401 Storbakk'n ja storfjord_uit_0401_orthography Storbakken ja storfjord_uit_0401 ja dennj har e hørrt åmm ## denn hær … storfjord_uit_0401_orthography ja den har eg høyrt om ## den her … int ja int_orthography ja int kor den går hen den ? int_orthography kor den går hen den ? storfjord_uit_0401 dennj har e hørrt omm storfjord_uit_0401_orthography den har eg høyrt om int er det går den oppover sånn eller ligg den her eller ? int_orthography er det går den oppover sånn eller ligg den her eller ? storfjord_uit_0401 nei de e antakli bare her oppå der hær bynnje jo fjælle gå jo oppåver her sånn # så de må være akkorat på ee nepå her storfjord_uit_0401_orthography nei det er antakeleg berre her oppå der her begynner jo fjellet går jo oppover her sånn # så det må vere akkurat på e nedpå her int ja int_orthography ja int ja vel det området der ## den låg … int_orthography ja vel det området der ## den låg … storfjord_uit_0401 mhm mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm storfjord_uit_0401 me de kann gått hennj att denn dræie seg åsså hitåver +u(æ vet ikke ) egentli sikker storfjord_uit_0401_orthography men det kan godt hende at den dreier seg også hitover +u(eg veit ikkje ) eigentleg sikkert int aha int_orthography aha int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 nja storfjord_uit_0401_orthography nja int den går over fire ruter det var komplisert {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography den går over fire ruter det var komplisert {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 %l storfjord_uit_0401_orthography %l storfjord_uit_0401 mm storfjord_uit_0401_orthography mm storfjord_uit_0401 +u(%y # mhm m) storfjord_uit_0401_orthography +u(%y # mhm m) int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int har du høyrt noko anna namn på denne Storbakken ? int_orthography har du høyrt noko anna namn på denne Storbakken ? storfjord_uit_0401 næi asså e trur de e Storbakken å # e åsså de navvne a nyere data ## tror de storfjord_uit_0401_orthography nei altså eg trur det er Storbakken òg # er også det namnet av nyare dato ## trur det int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat int er det ee er det noko busk og sånt oppå der òg # eller er det bert ? int_orthography er det e er det noko busk og sånt oppå der òg # eller er det bert ? storfjord_uit_0401 her e enn enn del em ## basjkog innjpå her ## m innpå hær ja på enn flate storfjord_uit_0401_orthography her er ein ein del em ## barskog innpå her ## m innpå her ja på ei flate int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 hær e ju ett navvn hær # Leppeværrie- væræia storfjord_uit_0401_orthography her er jo eit namn her # Leppeværrie- veräjä int ja int_orthography ja int ee ja int_orthography e ja int kva det er slags plass det der der ? int_orthography kva det er slags plass det der der ? storfjord_uit_0401 næi de der e nu enn sånn flate her +u utme # litt små skog kratt # gress ## marrk storfjord_uit_0401_orthography nei det der er nå ei sånn flate her +u utmed # litt små skog kratt # gras ## mark int ja int_orthography ja int er det eit namn … {avbrot} int_orthography er det eit namn … {avbrot} int kva det skal bety det der namnet har du høyrt noka slags # tolking av det her ? int_orthography kva det skal bety det der namnet har du høyrt noka slags # tolking av det her ? storfjord_uit_0401 næi e har no hørrt dæmm ha sakkt +u(ha demm nu hør te) nåssjk så hadd e hørrt dæmm ha kalltj de få Ålljderporrt storfjord_uit_0401_orthography nei eg har nå høyrt dei har sagt +u(hadde dei nå høyrt til) norsk så hadde eg høyrt dei har kalla det for Olderport int å det brukest også eit norsk namn der ? int_orthography å det brukest også eit norsk namn der ? storfjord_uit_0401 +u(mhm mhm) ja æ har no hørrt de i væ fallj att denn # på nåkka karrt har e no sedd de står åg storfjord_uit_0401_orthography +u(mhm mhm) ja eg har nå høyrt det i kvart fall at den # på nokre kart har eg nå sett det står òg int hm # Olderport int_orthography hm # Olderport storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn ka de ka de kåmmer av de e kke gått å sei storfjord_uit_0401_orthography men kva det kva det kjem av det er ikkje godt å seie int kva du seier når du er der på plassen ? int_orthography kva du seier når du er der på plassen ? storfjord_uit_0401 «eg e i Leppeværrie» ## de e no de vi ha brukkt # sånn +u(så nå e) %u storfjord_uit_0401_orthography «eg er i Leppäveräjä» ## det er nå det vi har brukt # sånn +u(som når eg) %u int ja int_orthography ja int og enn viss du skulle bruke det norske ordet ## blir det det same ? int_orthography og enn viss du skulle bruke det norske ordet ## blir det det same ? storfjord_uit_0401 næi dæ vett ikke e fårrde vi bruk ju ikke de ore # æ bruke no bare de der storfjord_uit_0401_orthography nei det veit ikkje eg fordi vi bruker jo ikkje det ordet # eg bruker nå berre det der int m int_orthography m int er det der eit ee eit namn du har sett på kartet Olderport ? int_orthography er det der eit e eit namn du har sett på kartet Olderport ? storfjord_uit_0401 Ålleporrt ja storfjord_uit_0401_orthography Olderport ja int ja du har ikkje høyrt nokon har sagt det ? int_orthography ja du har ikkje høyrt nokon har sagt det ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 em # næi e trur ikke de storfjord_uit_0401_orthography em # nei eg trur ikkje det storfjord_uit_0401 ja de kann ju hennje de e ænngkelte menn # de er no de ore såmm bli brukkt a- de navvne Leppeværrie # Leppeværæie storfjord_uit_0401_orthography ja det kan jo hende det er enkelte men # det er nå det ordet som blir brukt a- det namnet Leppäveräjä # Leppäveräjä int nei int_orthography nei int mm int_orthography mm int akkurat ja int_orthography akkurat ja int og ee ## går det utover her sånn ## eller ? int_orthography og e ## går det utover her sånn ## eller ? storfjord_uit_0401 asså m de e akkorat de såmm e frågan egentli eg e ikke sikker egentli ko mye de e storfjord_uit_0401_orthography altså m det er akkurat det som er +x_frågan eigentleg eg er ikkje sikker eigentleg kor mykje det er storfjord_uit_0401 hæller omm de ar hadd ett eller anntj slakks mellå di hære my'rn fjællje å ællva å att de ha værrt +u flere sånn enn måte såmm e passasje bare li sånn ## att de e derifra de kåmmer af storfjord_uit_0401_orthography eller om det har hatt eit eller anna slags mellom dei +x_herre myrene fjellet og elva og at det har vore +u fleire sånn ein måte som ein passasje berre litt sånn ## at det er derifrå det kjem av int ja int_orthography ja int ee ja # akkurat int_orthography e ja # akkurat storfjord_uit_0401 så de e ikk e sikker på %k ## mænn de e nu denn # de e ju no vi kallje i va fallj denn +u(plass'n no der førr) ## m Leppeværæia storfjord_uit_0401_orthography så det er ikkje eg sikker på %k ## men det er nå den # det er jo nå vi kallar i kvart fall den +u(plassen nå der for) ## m Leppäveräjä int +u(nå tar den) … int_orthography +u(nå tar den) … int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 jaha # m # mm storfjord_uit_0401_orthography jaha # m # mm int og m int_orthography og m storfjord_uit_0401 Ballosarilåakka storfjord_uit_0401_orthography Palosaarenluokka int jaha int_orthography jaha int og kva slags plass var det ? int_orthography og kva slags plass var det ? storfjord_uit_0401 de e samme såmm enn dere der # +u Gårrteneslåakka akkorat samme +u utfårrm storfjord_uit_0401_orthography det er same som den +x_derre der # +u Gordinesluokka akkurat same +u utforma int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 an- # antakli a dænn fått navvne ette Ballosari å dennj ette Gårrtness storfjord_uit_0401_orthography an- # antakeleg har den fått namnet etter Palosaari og den etter Gordines int enn … int_orthography enn … int ja akkuat så det er sånn bakke som går oppover ? int_orthography ja akkuat så det er sånn bakke som går oppover ? storfjord_uit_0401 ja de e sånn der storfjord_uit_0401_orthography ja det er sånn der int ee ja int_orthography e ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm ## ja storfjord_uit_0401_orthography mhm ## ja int ee ja int_orthography e ja storfjord_uit_0401 mhm ja storfjord_uit_0401_orthography mhm ja storfjord_uit_0401 mænn em storfjord_uit_0401_orthography men em int kva ville du seie når du var der på plassen ? int_orthography kva ville du seie når du var der på plassen ? storfjord_uit_0401 ko her ? storfjord_uit_0401_orthography kor her ? int ja # +u viss du var stod der int_orthography ja # +u viss du var stod der storfjord_uit_0401 vess e sko va mitt i dænn dere der ? storfjord_uit_0401_orthography viss eg skulle vere midt i den +x_derre der ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 «nå e va i Loakka» storfjord_uit_0401_orthography «når eg var i Luokka» int «i Luokka» ja int_orthography «i Luokka» ja int %u har du høyrt noko anna namn på den enn ee # Palosaarenluokka ? int_orthography %u har du høyrt noko anna namn på den enn e # Palosaarenluokka ? storfjord_uit_0401 m mhm # næ'i ikke såmm æ kann ## husske storfjord_uit_0401_orthography m mhm # nei ikkje som eg kan ## hugse int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 menn em ## vi hadde då hær nere tå di here stællian hær nere både Påristelli Kesskestælli å # å her ha vi en Stælli storfjord_uit_0401_orthography men em ## vi hadde da her nede av dei +x_herre stælliane her nede både Borristælli Keskistælli og # og her har vi ein Stælli storfjord_uit_0401 å em e trur m att di kåmme ifra denn here hesj storfjord_uit_0401_orthography og em eg trur m at dei kjem ifrå den +x_herre her storfjord_uit_0401 her e de åsså sånn fræmmsprinng sånn platå ## på de here sia sånn trur eg asså {bankar på bordet} de navvne skriv se fra storfjord_uit_0401_orthography her er det også sånt framspring sånt platå ## på den +x_herre sida sånn trur eg altså {bankar på bordet} det namnet skriv seg frå int ja int_orthography ja int at det der er Stælli også … ? int_orthography at det der er Stælli også … ? storfjord_uit_0401 a- ja att de e derifra de navvne skriv se fra # e æ trur de e de storfjord_uit_0401_orthography a- ja at det er derifrå det namnet skriv seg frå # eg eg trur det er det int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int og # %k når du er der på plassen da ## %u på Stælli ? int_orthography og # %k når du er der på plassen da ## %u på Stælli ? storfjord_uit_0401 «eg e på» storfjord_uit_0401_orthography «eg er på» storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja int og ee det der Stælli kan du seie korleis det ser ut # viss det %u ? int_orthography og e det der Stælli kan du seie korleis det ser ut # viss det %u ? storfjord_uit_0401 m storfjord_uit_0401_orthography m storfjord_uit_0401 ja da de dræie sæ omm de e lissom sånn ## de e nu flatt menn de sånn flat # fræmmsprinng storfjord_uit_0401_orthography ja da det dreier seg om det er liksom sånn ## det er nå flatt men det sånt flatt # framspring int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat storfjord_uit_0401 litt nåkka vegetasjon på denn asså menn de e sånne såmm ha danna seg i nyere ti trur eg # ættesomm ællv- %u +u ællva har … storfjord_uit_0401_orthography litt noko vegetasjon på den altså men det er sånne som har danna seg i nyare tid trur eg # ettersom ællv- %u +u elva har … int mm int_orthography mm int er det der ein sånn av av typen +l +u øyre ? int_orthography er det der ein sånn av av typen +l +u øyre ? storfjord_uit_0401 ja både # åk storfjord_uit_0401_orthography ja både # òg int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja ## e vill si de ## de e +u sånnt storfjord_uit_0401_orthography ja ## eg vil seie det ## det er +u sånt int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 denn myra der hadde denn nåkka navvn +u att æ huskk ikk +u åmm de hadd no spesiellt navvn # denn går allså ronntj helt opp der storfjord_uit_0401_orthography den myra der hadde den noko namn +u at eg hugsar ikkje +u om den hadde noko spesielt namn # den går altså rundt heilt opp der int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn så e der enn enn ell'r annj'n plass her oppi enn eller ann plass å æ lure på omm de kann være hesj storfjord_uit_0401_orthography men så er der ein ein eller annan plass her oppi ein eller annan plass og eg lurer på om det kan vere her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 enn plass dæmm kallje få N12 %l storfjord_uit_0401_orthography ein plass dei kallar for N12 %l int ein gong til int_orthography ein gong til storfjord_uit_0401 N12 ## har e hørt %l storfjord_uit_0401_orthography N12 ## har eg høyrt %l int N12 ? int_orthography N12 ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int kva det er slags plass det ? int_orthography kva det er slags plass det ? storfjord_uit_0401 no de e sånn der sånn ## vet ikk akkorat ka e ska si der e sånne ## flatt ja litt flatt +u(oppå å) så e de litt skrått tærenng å sånn storfjord_uit_0401_orthography nå det er sånn der sånn ## veit ikkje akkurat kva eg skal seie der er sånne ## flatt ja litt flatt +u(oppå og) så er det litt skrått terreng og sånn int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 menn e lure på åmm ikke de e der # eg e ikk sikker fårr mann får de ikke me her enndjå mann sku hatt mer førr å få lissom mer oppi hesj fårr å finnj de ut mænn e vett ikke sikkert storfjord_uit_0401_orthography men eg lurer på om ikkje det er der # eg er ikkje sikker for ein får det ikkje med her enda ein skulle hatt meir for å få liksom meir oppi her for å finne det ut men eg veit ikkje sikkert int eg kan # sette litt sånn usikkert spørsmålsteikn på plasseringa int_orthography eg kan # sette litt sånn usikkert spørsmålsteikn på plasseringa storfjord_uit_0401 m m ja mhm ja storfjord_uit_0401_orthography m m ja mhm ja int du trur det er imellom dei der # +u engene der ? int_orthography du trur det er imellom dei der # +u engene der ? storfjord_uit_0401 ja de e jø æ trur de e i di ommråde hesj storfjord_uit_0401_orthography ja det eg gjer eg trur det er i dei områda her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 går ifra denn myra her å opp ## ska være her i di hesj # pl- åmmråde hesj # fra desj storfjord_uit_0401_orthography går ifrå den myra her og opp ## skal vere her i dei her # pl- områda her # frå der int {snakkar om kart og koordinatar} viss du var der oppe kva ville du da seie ? int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} viss du var der oppe kva ville du da seie ? storfjord_uit_0401 oppå der ? storfjord_uit_0401_orthography oppå der ? int m int_orthography m storfjord_uit_0401 «nå e va på N12» storfjord_uit_0401_orthography «når eg var på N12» int ja int_orthography ja int og ee # kva kva ville du da ha der å gjere viss du var der %l # korfor var du der ? int_orthography og e # kva kva ville du da ha der å gjere viss du var der %l # korfor var du der ? storfjord_uit_0401 kofer e va desj ? storfjord_uit_0401_orthography korfor eg var der ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 æi … storfjord_uit_0401_orthography nei … int nokon spesiell grunn til at ein går dit ? int_orthography nokon spesiell grunn til at ein går dit ? storfjord_uit_0401 spassertur %l storfjord_uit_0401_orthography spasertur %l int ja int_orthography ja int det er ikkje noka sånn bærplukking eller har det vore noko sånn ee slåttemark eller sånt før ? int_orthography det er ikkje noka sånn bærplukking eller har det vore noko sånn e slåttemark eller sånt før ? storfjord_uit_0401 æ vet ikk åmm e vet kke … storfjord_uit_0401_orthography eg veit ikkje om eg veit ikkje … storfjord_uit_0401 ee næi e veit ikke åmm der ha værrt nåkka # sjlåttemarrk heller nåkka sånn de kann gått hennje fårr så vitt att dev konnje værrt nåkka slass utmarrksjlått dær åk storfjord_uit_0401_orthography e nei eg veit ikkje om der har vore noko # slåttemark eller noko sånn det kan godt hende for så vidt at det kunne vore noko slags utmarksslått der òg int du har ikkje noka peiling på kva det kva det namnet # betyr for noko ? int_orthography du har ikkje noka peiling på kva det kva det namnet # betyr for noko ? storfjord_uit_0401 næi storfjord_uit_0401_orthography nei storfjord_uit_0401 næi de veit e ikk storfjord_uit_0401_orthography nei det veit eg ikkje int nei ## akkurat int_orthography nei ## akkurat storfjord_uit_0401 mænn så e de akkorat de såmm e spøssjmål omm de e de samme såmm di dere Ridian er åmm de skrives me « Ridi » hæller e de der æller e de me « te » att de « Riti » hæller ka de # æller « Ride » hæller storfjord_uit_0401_orthography men så er det akkurat det som er spørsmålet om det er det same som dei +x_derre Ridiane er om det skrivast med « Ridi » eller er det der eller er det med « t » at det « Riti » eller kva det # eller « Ride » eller int m int_orthography m storfjord_uit_0401 %l ## så dær e fåsjæll dær ser u # i de samiske språke storfjord_uit_0401_orthography %l ## så der er forskjell der ser du # i det samiske språket int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int Goakidammen ## og ee området heiter Goaki ? int_orthography Goakidammen ## og e området heiter Goaki ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja menn de ## menn de e vell de ommråde dæmm kallje fårr Øver Goakki storfjord_uit_0401_orthography ja men det ## men det er vel det området dei kallar for Øvre Goaki int jaha og er det eit Nedre Goaki også ? int_orthography jaha og er det eit Nedre Goaki også ? storfjord_uit_0401 ja m ja ## de %u storfjord_uit_0401_orthography ja m ja ## det %u int men til dagleg så blir det der berre kalla for # Goa- … ? int_orthography men til dagleg så blir det der berre kalla for # Goa- … ? storfjord_uit_0401 dæmm kallje de få Goakki # hæll Goakkidammen menn de kallje vi dænn førr +u menn storfjord_uit_0401_orthography dei kallar det for Goaki # eller Goakidammen men det kallar vi den for +u men int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm int kor du har den der Nedre Goaki da ? int_orthography kor du har den der Nedre Goaki da ? storfjord_uit_0401 denn ska vær lænnger nere her enn plass ## i storfjord_uit_0401_orthography den skal vere lenger nede her ein plass ## i int mhm int_orthography mhm storfjord_uit_0401 sku være her muliens trur eg i de ommråde her neri enn plass eg e ikk sikk omm de va der helle va de her enn plass storfjord_uit_0401_orthography skulle vere her +x_muligens trur eg i det området her nedi ein plass eg er ikkje sikker om det var der eller var det her ein plass int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int og # den der Goakidammen er det # er det eit sånt stilleståande vatn som er der nede ? int_orthography og # den der Goakidammen er det # er det eit sånt stilleståande vatn som er der nede ? storfjord_uit_0401 ja he- me myr ronntj hæller sånn storfjord_uit_0401_orthography ja he- med myr rundt eller sånn int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og ee området rundt om på begge sidene er altså # det der Goaki eller Øvre Goaki ? int_orthography og e området rundt om på begge sidene er altså # det der Goaki eller Øvre Goaki ? storfjord_uit_0401 mhm ja storfjord_uit_0401_orthography mhm ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 m storfjord_uit_0401_orthography m int ja ja det blir nå nokre feil her ## {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography ja ja det blir nå nokre feil her ## {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 %l storfjord_uit_0401_orthography %l int du vet ikkje noko om kva det betyr det der der Goaki har du høyrt noko som forklarer +u det ? int_orthography du veit ikkje noko om kva det betyr det der der Goaki har du høyrt noko som forklarer +u det ? storfjord_uit_0401 næi e vett ikke åmm de kann være nåkka sånn +u(de att de) e sånn krok hellere ætt eller anntj sånn dere bokkt storfjord_uit_0401_orthography nei eg veit ikkje om det kan vere noko sånt +u(det at det) er sånn krok eller eitt eller anna sånn +x_derre bukt int m int_orthography m int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 +u(dænn kuLLpen) storfjord_uit_0401_orthography +u(den kulpen) int ja int_orthography ja int Rotkulpen kva det kjem av det namnet ? int_orthography Rotkulpen kva det kjem av det namnet ? storfjord_uit_0401 de kåmmer av att # %k storfjord_uit_0401_orthography det kjem av at # %k storfjord_uit_0401 de kåmmer av att ee # ællva jor enn stor ænndring # enn ganng dænn ee åt seg innj på # væssia storfjord_uit_0401_orthography det kjem av at e # elva gjorde ei stor endring # ein gong den e åt seg inn på # vestsida storfjord_uit_0401 å de va mye skogklædd ommråde dær å ## å ee ællva grov då me seg enn masse masse joLmasse me skog storfjord_uit_0401_orthography og det var mykje skogkledt område der og ## og e elva grov da med seg ein masse masse jordmasse med skog storfjord_uit_0401 svære tårrve me # m sånn der # +u(fLere bjørrk) # isammen å sånn å så s- å så såkk de neri dær # %k # +u(å blei dær) storfjord_uit_0401_orthography svære torver med # m sånn der # +u(fleire bjørker) # isaman og sånn og så s- og så sokk det nedi der # %k # +u(og blei der) int m int_orthography m int er det noko som du hugsar det ? int_orthography er det noko som du hugsar det ? int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 dja de måtte vær i fæmmtiåran enn ganng denn m- fikk de navvne de va jo sånn kullp fra før å men +u då de va lisså då denn ble kalltj førr æ- ætter ænn ti denn e blitt kalltj førr Rotkullpen storfjord_uit_0401_orthography tja det måtte vere i femtiåra ein gong den m- fekk det namnet det var jo sånn kulp frå før òg men +u da det var liksom da den blei kalla for æ- etter den tid den er blitt kalla for Rotkulpen int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja int så før det så hadde han ikkje namn ? int_orthography så før det så hadde han ikkje namn ? storfjord_uit_0401 næi asså eg ikke sikker omm de va nåkka spesiellt navvn på denn fårr ee omm de va nåkka sånn spesiell kullp fårr ellva ha v'l ska vell mer he- åve heir trur eg # åver enn hesj # før i tie- tiden storfjord_uit_0401_orthography nei altså eg ikkje sikker om det var noko spesielt namn på den for e om det var nokon sånn spesiell kulp for elva har vel skar vel meir he- over her trur eg # over den her # før i tie- tida int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha int har du høyrt noko anna namn på den der enn Rotkulpen ? int_orthography har du høyrt noko anna namn på den der enn Rotkulpen ? storfjord_uit_0401 næi asså ee nåkka spesiellt annja navvn på spesiellt de de veit e ikke storfjord_uit_0401_orthography nei altså e noko spesielt anna namn på spesielt det det veit eg ikkje int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 førr ee # de va no før emm kalltje no de va no de here # Hasskiommråde de va nu heile de hesj # hørrte no tell de storfjord_uit_0401_orthography for e # det var nå før dei kalla nå det var nå det +x_herre # Haskiområdet det var nå heile det her # høyrde nå til det int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 menn sammtidi hær e eg'ntli me denn here me ællva her eg'ntli her # me de her oppførr åg både oppf- ælle +u ne der ko Hasskiellva kåmmer ner storfjord_uit_0401_orthography men samtidig har eg eigentleg med den +x_herre med elva her eigentleg her # med det her oppfor og både oppf- eller +u ned der kor Haskielva kjem ned int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de kallje vi jo då fårr Hasskihåmmkullpen ## %k såmm vi har ælle Hasskikullpen storfjord_uit_0401_orthography det kallar vi jo da for Haskiholmkulpen ## %k som vi har eller Haskikulpen int ein gong til det første namnet int_orthography ein gong til det første namnet storfjord_uit_0401 Hasskihållmkullpen storfjord_uit_0401_orthography Haskiholmkulpen int å ja Haskiholmkulpen ja int_orthography å ja Haskiholmkulpen ja storfjord_uit_0401 mænn de bli åsså sakkt bare %k Hasskihållmen såmm benævvns'n på ællva å ## æller da me kullp storfjord_uit_0401_orthography men det blir også sagt berre %k Haskiholmen som +x_benemninga på elva òg ## eller da med kulp int jaha int_orthography jaha int eller Haskikulpen int_orthography eller Haskikulpen storfjord_uit_0401 m ja storfjord_uit_0401_orthography m ja int ja int_orthography ja int er det den som det står firetal på der ? int_orthography er det den som det står firetal på der ? storfjord_uit_0401 m ja denn e visst både me ein å fire storfjord_uit_0401_orthography m ja den er visst både med ein og fire int ja vel int_orthography ja vel int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 denn går åver # bynne væll egentli storfjord_uit_0401_orthography den går over # begynner vel eigentleg storfjord_uit_0401 +u(m m) storfjord_uit_0401_orthography +u(m m) int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 her +u Hasskimelld storfjord_uit_0401_orthography her +u Haskimelen int ja int_orthography ja int og ee kva du synast om plasseringa der på Haskimelen ? int_orthography og e kva du synest om plasseringa der på Haskimelen ? storfjord_uit_0401 ka omm ? storfjord_uit_0401_orthography kva om ? int %u plasseringa på kartet med Haskimelen int_orthography %u plasseringa på kartet med Haskimelen storfjord_uit_0401 ja nu vett kke e akkr- egentli omm de går innj i denne hær menn allså vi bruker no å kallj denn +u(bare he me) menn de e antakli heile # åmmråde oppåver hesj te denn då flate ut ijænn hesj storfjord_uit_0401_orthography ja nå veit ikkje eg akkr- eigentleg om det går inn i denne her men altså vi bruker nå å kalle den +u(berre her med) men det er antakeleg heile # området oppover her til den da flatar ut igjen her int m int_orthography m int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 vi ha enn høg ## ko- ja tyve senntimet antakkli +u( nåkk sånn ) tenngk +u( e de e de ) ## %u storfjord_uit_0401_orthography vi har ein høg ## ko- ja tjue centimeter antakeleg +u( noko sånn ) tenker +u( eg det er det ) ## %u int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja ## ja storfjord_uit_0401_orthography ja ## ja int enn der oppå Moholmen her # har den noka nemning ? int_orthography enn der oppå Moholmen her # har den noka nemning ? storfjord_uit_0401 alljså # e vill minnjes att e har hus- hørrt demm a kalltj dæmm åsså fårr Ålljerhållman enn ganng i tia storfjord_uit_0401_orthography altså # eg vil minnast at eg har hus- høyrt dei har kalla dei også for Olderholman ein gong i tida int jaha int_orthography jaha storfjord_uit_0401 menn de kåmmer antakli av att +u(denn adde vækkst) bare ålljer # førr dæmm e jo # skog storfjord_uit_0401_orthography men det kjem antakeleg av at +u(den hadde vekst) berre older # for dei er jo # skog int mm int_orthography mm int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int så der veks det altså older der utpå ? int_orthography så der veks det altså older der utpå ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 m +u(jo da) denn e skogkledd storfjord_uit_0401_orthography m +u(jo da) den er skogkledd int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 å # plass'n vi me ællva ## kallje # de e fra øverennj a hållman storfjord_uit_0401_orthography og # plassen vi med elva ## kallar # det er frå overenden av holmane int m int_orthography m int m int_orthography m storfjord_uit_0401 å oppåver +u(fakktiskt t-) ee ja eg e ikk sikk'r på omm de e hellt i utløpe av # Kvittliællv elle e de der så kåmmer ne me +u s- tilløpe storfjord_uit_0401_orthography og oppover +u(faktisk t-) e ja eg er ikkje sikker på om det er heilt i utløpet av # Kvitlielva eller er det der som kjem ned med +u s- tilløpet int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 kalle vi få Isakstennj storfjord_uit_0401_orthography kallar vi for Isaksteinen int ja vel int_orthography ja vel int og ee her på kartet står det Isaksteinen er det nokon bestemt stein også som e- som +u ligg der ? int_orthography og e her på kartet står det Isaksteinen er det nokon bestemt stein også som e- som +u ligg der ? storfjord_uit_0401 ja de e enn bes- spesiell stein # å dænn står her mitt i ællva storfjord_uit_0401_orthography ja det er ein bes- spesiell stein # og den står her midt i elva int ja int_orthography ja int ja # som er egentleg Isaksteinen og som # det her # fått +u(det namnet) int_orthography ja # som er eigentleg Isaksteinen og som # det her # fått +u(det namnet) storfjord_uit_0401 ja # ja så har då lissom plass'n fått +u(kullpen kallje) vi kallj de få Isaksten storfjord_uit_0401_orthography ja # ja så har da liksom plassen fått +u(kulpen kallar) vi kallar den for Isaksteinen int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mm mhm m storfjord_uit_0401_orthography mm mhm m storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm int her frå eittalet ? {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography her frå eittalet ? {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mm ja storfjord_uit_0401_orthography mm ja storfjord_uit_0401 mhm mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm int er det der området eit sånt godt fiskeområde ? int_orthography er det der området eit sånt godt fiskeområde ? storfjord_uit_0401 ja da de va fø fø va de jo de nårr de va fissk i ellva så va de +u no # enn +u(tjennt plass) storfjord_uit_0401_orthography ja da det var før før var det jo da når det var fisk i elva så var det +u nå # ein +u(kjent plass) int m int_orthography m int og det han Isak der ee har du høyrt noko om kven han var ? int_orthography og det han Isak der e har du høyrt noko om kven han var ? storfjord_uit_0401 mhm mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm storfjord_uit_0401 næ de va sikker enn gammling her såmm # hærifra han # då viser historia der åsså att dæmm rænntje me nåkka flåte ell noka sånn ell ett denn ha hann nu iafallj # fåbinn'lse me navvne Isak storfjord_uit_0401_orthography nei det var sikkert ein gamling her som # herifrå han # da viser historia der også at dei rente med nokre flåtar eller noko sånt eller etter den har han nå iallfall # forbindelse med namnet Isak int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å e har åsså hørrt før dæmm a sakkt på finnsk Iikangivvi ## %k på de samme storfjord_uit_0401_orthography og eg har også høyrt før dei har sagt på finsk Iikankivi ## %k på det same int jaha int_orthography jaha int akkurat int_orthography akkurat int det står her på kartet her Puthaansaari har du høyrt eit sånt namn # eller noko liknande ? int_orthography det står her på kartet her Puthaansaari har du høyrt eit sånt namn # eller noko liknande ? storfjord_uit_0401 allså akkorat i de ommråde der veitt e ikke storfjord_uit_0401_orthography altså akkurat i det området der veit eg ikkje storfjord_uit_0401 e a ikke hørrt ## akkorat i de ommråde der ## så de e nytt få meg storfjord_uit_0401_orthography eg har ikkje høyrt ## akkurat i det området der ## så det er nytt for meg int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mm ja storfjord_uit_0401_orthography mm ja int og den der Storbakken som står der ? int_orthography og den der Storbakken som står der ? storfjord_uit_0401 ja her e åss- m ja her e Storbakk'n her åk storfjord_uit_0401_orthography ja her er åss- m ja her er Storbakken her òg int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int den der Storbakken har du har du høyrt om han har hatt noko anna namn før # noko finsk namn eller noko ? int_orthography den der Storbakken har du har du høyrt om han har hatt noko anna namn før # noko finsk namn eller noko ? storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 næi storfjord_uit_0401_orthography nei storfjord_uit_0401 næi ## har ikke hørrt storfjord_uit_0401_orthography nei ## har ikkje høyrt int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 m ja storfjord_uit_0401_orthography m ja int det der Brennfjellet veit du kva det har med brenn å gjere # om det har vore nokon brann +l(oppå det der området) ? int_orthography det der Brennfjellet veit du kva det har med brenn å gjere # om det har vore nokon brann +l(oppå det der området) ? storfjord_uit_0401 jaa # de e gått muli de storfjord_uit_0401_orthography ja # det er godt mogleg det int har du høyrt nokon sånne historier ? int_orthography har du høyrt nokon sånne historier ? storfjord_uit_0401 m ja ikk akkurat de menn je har nu hørrt omm enn annja oppi her lennger oppi dennj hæ plass'n kannj e tænnk mæ ee ko vi e nu ko vi e nu ? # Gammelvein går ne hesj storfjord_uit_0401_orthography m ja ikkje akkurat det men eg har nå høyrt om ein annan oppi her lenger oppi den her plassen kan eg tenke meg e kor vi er nå kor vi er nå ? # Gammalvegen går ned her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 der ha vi nu +u Æss'n ialljfallj # denn er nu mærrka åpp storfjord_uit_0401_orthography der har vi nå +u Essen iallfall # den er nå merka opp int jaha int_orthography jaha int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 +u(e dæmm kallje denn få) Brannjfjellæss'n storfjord_uit_0401_orthography +u(er dei kallar den for) Brannfjellessen int det også ? int_orthography det også ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int men det er eit nytt namn det der ? int_orthography men det er eit nytt namn det der ? storfjord_uit_0401 denn der Æss'n ? storfjord_uit_0401_orthography den der Essen ? int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 ja e vett kke omm denn e så fårfærrdli nyttj ## førr da før hovedvæien rikksvæien # eller ænn såmm vi no har %k så hadde denn +u(omm dæ) e trur demm kalltje rænn førr storfjord_uit_0401_orthography ja eg veit ikkje om det er så forferdeleg nytt ## for da før hovudvegen riksvegen # eller den som vi nå har %k så hadde den +u(om det) eg trur dei kalla den for int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja int så det er og kva er den her vegen her ee kor pass gammal er han # %u ? int_orthography så det er og kva er den her vegen her e kor pass gammal er han # %u ? storfjord_uit_0401 ja denn e gamm'l denn # %k fårr denn hovedveien nyveien denn bLe jo bygg donnje krigen storfjord_uit_0401_orthography ja den er gammal den # %k for den hovudvegen nyvegen den blei jo bygd under krigen int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å # dænn e nåkk tæmmele gamm'l # føssjt sællfølli såmm vånngnvæi oppijænna # å så storfjord_uit_0401_orthography og # den er nok temmeleg gammal # først +x_selvfølgelig som vognveg oppigjennom # og så int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 før em … storfjord_uit_0401_orthography før em … int for i dag den her gammelveien er han køyrbar eller er det berre så ein kan … ? int_orthography for i dag den her gamlevegen er han køyrbar eller er det berre så ein kan … ? storfjord_uit_0401 denn e kjørbar # mænn em # e sku akkora ti å bynnj å si omm de att # de ommråde her # omm du kåmme ner de e her # nepå fla- før du kåmme ne i flate storfjord_uit_0401_orthography den er køyrbar # men em # eg skulle akkurat til å begynne å seie om det at # det området her # om du kjem ned det er her # nedpå fla- før du kjem ned i flata int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 onnje krigen %k # da tysskeran trækkte se tibake ifra Finnlannj ## førr å onnja russ'n # så tok dæmm å sprænngte # %u bærrge hesj storfjord_uit_0401_orthography under krigen %k # da tyskarane trekte seg tilbake ifrå Finland ## for å unna russen # så tok dei og sprengde # %u berget her int m int_orthography m storfjord_uit_0401 sånn att denn væien denn e- ble ee de- så å si blåkkert sånn att du kannj jo gå # førbi der de kannj du imelle blåkken mænn ikke kjørbart lænnger storfjord_uit_0401_orthography sånn at den vegen den e- blei e de- så og seie blokkert sånn at du kan jo gå # forbi der det kan du imellom blokkane men ikkje køyrbart lenger int m int_orthography m int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 så de va ett sånn punng korr dæmm # blåkkerte væien då # på retrætt'n sinn storfjord_uit_0401_orthography så det var eit sånt punkt kor dei # blokkerte vegen da # på retretten sin int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næi akkorat de her ommråde de e ju bare sånn ee e vett ikke de e væll sånn dere tabuområde storfjord_uit_0401_orthography nei akkurat det her området det er jo berre sånn e eg veit ikkje det er vel sånt +x_derre tabuområde int +l ja det er best å ikkje seie noko %l +l(der ifrå) # best å ikkje seie nokon namn derifrå %l int_orthography +l ja det er best å ikkje seie noko %l +l(der ifrå) # best å ikkje seie nokon namn derifrå %l storfjord_uit_0401 ka ? storfjord_uit_0401_orthography kva ? storfjord_uit_0401 ja næi e trur de storfjord_uit_0401_orthography ja nei eg trur det int det vatnet der oppe # ee kva det var du sa du kalla det ? int_orthography det vatnet der oppe # e kva det var du sa du kalla det ? storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 Øvvrevattne # ælle vi kallje kallj de fårr kallj dæmm åsså få Øvsjtevanne storfjord_uit_0401_orthography Øvrevatnet # eller vi kallar kallar det for kallar dei også for Øvstevatnet int eg høyrer … int_orthography eg høyrer … int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int er begge nemningane i bruk ? int_orthography er begge nemningane i bruk ? storfjord_uit_0401 næ de går nu væll på Øffstevannje storfjord_uit_0401_orthography nei det går nå vel på Øvstevatnet int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 du væt du vett de e ju nånn såmm lissåm ut'nomm demm kallje vi då få Øvrevattn # menn de såmm lisom hær ne'i bli sakkt hær i sør # Øfftevannje storfjord_uit_0401_orthography du veit du veit det er jo nokon som liksom utanom dei kallar vi da for Øvrevatnet # men det som liksom her nedi blir sagt her i sør # Øvstevatnet int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de bli nå øffsjte å nessjte ja ## a lisså nå du e lisså ikke me mæ attme fårr esæmmpel enn plass ## blir de mæsst brukkt attme storfjord_uit_0401_orthography det blir nå øvste og nedste ja ## ja liksom når du er liksom ikkje med men attmed for eksempel ein plass ## blir det mest brukt attmed int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja # akkurat int_orthography ja # akkurat storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja å så her ha vi jo då denn dere # Øffsj- Øvvre Hasskiellv hær e Øffsjte Øvvsjte Hasskiellva # %k # kåmme jo ne dær storfjord_uit_0401_orthography ja og så her har vi jo da den +x_derre # Øffsj- Øvre Haskielv her e Øvste Øvste Haskielva # %k # kjem jo ned der int ja int_orthography ja int og den der v- ee elva som kjem renn ut av dei der vatna der òg # har den noko spesielt namn ? int_orthography og den der v- e elva som kjem renn ut av dei der vatna der òg # har den noko spesielt namn ? storfjord_uit_0401 der e … storfjord_uit_0401_orthography der er … storfjord_uit_0401 der e ikke nåkka ællv # de e bare et sig fakktis +u(sånn dæ) tynnj +u tynnj bækk de e jo sælfølli førr du vett nå du ha vatt'n æller så ville ju dæmm bli åvefollj ti sjlutt # de e jo sig storfjord_uit_0401_orthography der er ikkje noka elv # det er berre eit sig faktisk +u(sånn der) tynn +u tynn bekk det er jo +x_selvfølgelig for du veit når du har vatn elles så ville jo dei bli overfulle til slutt # det er jo sig int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 kåmme jo neri hær i ## Brænnfjellmyra storfjord_uit_0401_orthography kjem jo nedi her i ## Brennfjellmyra int så de bruker det namnet der Brennfjellmyra ? int_orthography så de bruker det namnet der Brennfjellmyra ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja det er ei våt frykteleg våt myr sidan det renn ut +u sig av ? int_orthography ja det er ei våt frykteleg våt myr sidan det renn ut +u sig av ? storfjord_uit_0401 ja de de e denn menn e trur denn e gannske bløt denn dere # myra desj storfjord_uit_0401_orthography ja det det er den men eg trur den er ganske blaut den +x_derre # myra der int mm int_orthography mm int {snakkar om kart og korrdinatar} int_orthography {snakkar om kart og korrdinatar} storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm int og dei der to vatna der har går dei under det namnet Brennfjellvatna eller har det noko … ? int_orthography og dei der to vatna der har går dei under det namnet Brennfjellvatna eller har det noko … ? storfjord_uit_0401 Brennfjevattna # kalle vi de Brennjfjllvattj'n Brænnfjellvannjan kalle vi dæmm førr storfjord_uit_0401_orthography Brennfjellvatna # kallar vi det Brennfjellvatn Brennfjellvatnan kallar vi dei for int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int dei har ikkje noko namn kvar for seg ? int_orthography dei har ikkje noko namn kvar for seg ? storfjord_uit_0401 Ne- Ne- Ne- Nedre å Nedre å Øvre storfjord_uit_0401_orthography Ne- Ne- Ne- Nedre og Nedre og Øvre int jaha int_orthography jaha int seier de der e # ee Øvste eller Ne- … ? int_orthography seier de der er # e Øvste eller Ne- … ? storfjord_uit_0401 mhm mhm m storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm m storfjord_uit_0401 ælle d'n Øvsjte å Nessjte ja de blir nu de samme ja de bli nå de de hete # %u storfjord_uit_0401_orthography eller den Øvste og Nedste ja det blir nå det same ja det blir nå det det heiter # %u int ee jaha int_orthography e jaha storfjord_uit_0401 å vi vi ha bruke vi å kalle få d'n støssjte å d'n minnjste åk storfjord_uit_0401_orthography og vi vi har bruker vi å kalle for den største og den minste òg int største og minste ? int_orthography største og minste ? storfjord_uit_0401 ja +u Brænnfjevattne storfjord_uit_0401_orthography ja +u Brennfjellvatnet int jaha int_orthography jaha int kven du trur som blir mest brukt ? int_orthography kven du trur som blir mest brukt ? storfjord_uit_0401 næi da de e nåkk de ## fælles førr demm de bLi nu vell bare Brennjfjevattna storfjord_uit_0401_orthography nei da det er nok det ## felles for dei det blir nå vel berre Brennfjellvatna int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 visste du spørr +u(liss'm dess mere) li sånn dær så # ser emm jo sir emm jo sånn # dæmm kannj +u( si de både ) storfjord_uit_0401_orthography viss du spør +u(liksom dess meir) litt sånn der så # ser dei jo seier dei jo sånn # dei kan +u( seie det både ) int mm int_orthography mm int er det berre eit sånt der myrhòl det der der eller # skikkeleg vatn ? int_orthography er det berre eit sånt der myrhòl det der der eller # skikkeleg vatn ? storfjord_uit_0401 næi storfjord_uit_0401_orthography nei storfjord_uit_0401 de e o dæmm e jup ## å de e nåkka # unikt me di vattna der storfjord_uit_0401_orthography det er jo dei er djupe ## og det er noko # unikt med dei vatna der int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 førr em dæmm har enn fenumenal høy tæmpratur ## +u heile badevattne storfjord_uit_0401_orthography for em dei har ein fenomenal høg temperatur ## +u heile badevatnet int aha int_orthography aha int å ja int_orthography å ja storfjord_uit_0401 så ee # ijenna # åran her så hælla da tiliare # ja t- korr tili akkorat de va storfjord_uit_0401_orthography så e # igjennom # åra her så eller da tidlegare # ja t- kor tidleg akkurat det var storfjord_uit_0401 så fisskefåreninga her sætte ju ut # rænngnbuøret # så no e de rænngbueøret i di vattnan storfjord_uit_0401_orthography så fiskeforeininga her set jo ut # regnbogeaure # så nå er det regnbogeaure i dei vatna int ja int_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 å dennj rænngbuøret'n %k # denn e jo univæsjetete så intresert i såmm bare de # på grunnj av att storfjord_uit_0401_orthography og den regnbogeauren %k # den er jo universitetet så interessert i som berre det # på grunn av at int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 de fåregår natulig reprodusjon ## å de vi sånn unik tilfælle så lanngt nosj storfjord_uit_0401_orthography det føregår naturlig reproduksjon ## og det blir sånt unikt tilfelle så langt nord int med regnbogeauren ? int_orthography med regnbogeauren ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja vel int_orthography ja vel int kanskje det er på d- på grunn av eg har enda {til tilbod om kaffi} int_orthography kanskje det er på d- på grunn av eg har enda {til tilbod om kaffi} storfjord_uit_0401 %u storfjord_uit_0401_orthography %u int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ska du ha påfyll ? ## %l storfjord_uit_0401_orthography skal du ha påfyll ? ## %l int ja eg kan ta litt %l int_orthography ja eg kan ta litt %l int er det på grunn av det at det kanskje er så at det er så høg temperatur der ? int_orthography er det på grunn av det at det kanskje er så at det er så høg temperatur der ? storfjord_uit_0401 de e tæmpratu'rn storfjord_uit_0401_orthography det er temperaturen storfjord_uit_0401 de e tæmpraturn trur æ storfjord_uit_0401_orthography det er temperaturen trur eg int m int_orthography m storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int sånn at der ee # det er ikkje så djupt attmed attmed kantane også at ein ikkje kan bade der ? int_orthography sånn at der e # det er ikkje så djupt attmed attmed kantane også at ein ikkje kan bade der ? storfjord_uit_0401 næi då de e gannske nærjuppt hele vattne # runntj åmkrinng storfjord_uit_0401_orthography nei da det er ganske nærdjupt heile vatnet # rundt omkring int m int_orthography m storfjord_uit_0401 de einnjst e i bokkta hær nere e de litt åsså like så på denn hære her akkorat de strække hesj # korr du har # sånn m såmm me sånn sannjgronnj ut storfjord_uit_0401_orthography det einaste er i bukta her nede er det litt også like så på den +x_herre her akkurat det strekket her # kor du har # sånn m som med sånn sandgrunn ut int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 æller hælle ned +u me opp nepå hesj ## flata hesj storfjord_uit_0401_orthography eller heller ned +u med opp nedpå her ## flata her int ja int_orthography ja int så Brennfjellet går herifrå og nedover ? int_orthography så Brennfjellet går herifrå og nedover ? storfjord_uit_0401 ja de gå jo fakktis heile dær e jo tømmer lissåm bare tåppen # dæmm kallj de jo få Brennfjell de hesj storfjord_uit_0401_orthography ja det går jo faktisk heile der er jo tømmer liksom berre toppen # dei kallar det jo for Brennfjell det her int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mm mhm storfjord_uit_0401_orthography mm mhm int har du høyrt noko anna namn på Brennfjell enn Brennfjell ? int_orthography har du høyrt noko anna namn på Brennfjell enn Brennfjell ? storfjord_uit_0401 næi ee ## de er no de sømm bli brukkt ## kannj jo hennj att dee nå finnsk finnsk navvn på de # eventuellt samiske storfjord_uit_0401_orthography nei e ## det er nå det som blir brukt ## kan jo hende at det noko finsk finsk namn på det # eventuelt samiske int m int_orthography m int ja int_orthography ja int ja vel # Nerkvitlia int_orthography ja vel # Nerkvitlia storfjord_uit_0401 de område storfjord_uit_0401_orthography det området storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og kv- Øvre Kvitlia blir den lenger opp der ? int_orthography og kv- Øvre Kvitlia blir den lenger opp der ? storfjord_uit_0401 m ja dænn bli lænnger opp storfjord_uit_0401_orthography m ja den bli lenger opp int og det blir den går heilt ned til elva eller ned går den også nedom der ? int_orthography og det blir den går heilt ned til elva eller ned går den også nedom der ? storfjord_uit_0401 +u ka ? storfjord_uit_0401_orthography +u kva ? storfjord_uit_0401 asså no vet e ikke sikkert att dette hær e to ællve såmm e tænngna innj her +u(æ vet ikke) ka de e sm egentli e Kvitliællv %u menn denn årrdinære ællva omm dennj korr vitt denn +u konn bynnje desj ? storfjord_uit_0401_orthography altså nå veit eg ikkje sikkert at dette her er to elver som er teikna inn her +u(eg veit ikkje) kva det er som eigentleg er Kvitlielva %u men den ordinære elva om den kor vidt den +u kunne begynne der ? int m int_orthography m storfjord_uit_0401 fø mann må lissåm sku ness'n hadd e karrte såmm kåmmer # i færbinnj'lse me denn oppåver storfjord_uit_0401_orthography for ein må liksom skulle nesten hatt det kartet som kjem # i forbindelse med den oppover int skal vi sjå # blir det ikkje den %u berre dei som kjem her int_orthography skal vi sjå # blir det ikkje den %u berre dei som kjem her storfjord_uit_0401 ja de blir dennj # %u storfjord_uit_0401_orthography ja det blir den # %u storfjord_uit_0401 %u onngefær nu ska vi se di ællven nei e ser bare hesj denn de kåmmer ifra myra ja onnje bakken storfjord_uit_0401_orthography %u +x_ungefähr nå skal vi sjå dei elvene nei eg ser berre her den det kjem ifrå myra ja under bakken int ja det det er Kvitlielva begge to int_orthography ja det det er Kvitlielva begge to storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja denn dere de ja # ja rikkti storfjord_uit_0401_orthography ja den +x_derre det ja # ja riktig int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 %k ja ## de der ja jo da storfjord_uit_0401_orthography %k ja ## det der ja jo da storfjord_uit_0401 jo da næi de here de here å ja %u nei Kvitlia # å he va jo gamm'l sjlåttemarrk før i tia her storfjord_uit_0401_orthography jo da nei det +x_herre det +x_herre òg ja %u nei Kvitlia # og her var jo gammal slåttemark før i tida her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 dæmm hadde jo innjært # pasjella innjimællja korr dæmm då rikkti # høssta å sjlo dæmm hadde jo hy- hus der oppe å # kjy krættur å alltj omm sommran å sånnt der storfjord_uit_0401_orthography dei hadde jo inngjerde # parsellar innimellom kor dei da riktig # hausta og slo dei hadde jo hy- hus der oppe og # kyr krøter og alt om somrane og sånt der int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så de va sjlåttemarrk %k # di her ommrådan her gammle sjlåtte sjlåtte- … storfjord_uit_0401_orthography så det var slåttemark %k # dei her områda her gamle slåtter sjlåtte- … int ja int_orthography ja int går det også dit bort ? int_orthography går det også dit bort ? storfjord_uit_0401 alljså em # de ja få sjå storfjord_uit_0401_orthography altså em # det ja få sjå storfjord_uit_0401 em ja em e hussk ikk omm de va på øvesjia menn iafall på nersjia æ- till ællva på nersjia de va no ee nåkka jore menn e lure på omm ikke de va på øvesjia åsså e ska ikke si sikkert mænn storfjord_uit_0401_orthography em ja em eg hugsar ikkje om det var på oversida men iallfall på nedsida æ- til elva på nedsida det var nå e nokre jorde men eg lurer på om ikkje det var på oversida også eg skal ikkje seie sikkert men int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja int har du vore med på sånn der utmarksslått da ? int_orthography har du vore med på sånn der utmarksslått da ? storfjord_uit_0401 næi ikke her storfjord_uit_0401_orthography nei ikkje her int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 næi da de here va jo di hære %u de va dæmm såmm hadd de å de va jo fakktisk e hållt på si +u(de ha måtte) ha værrt før krig'n # lue på åmm ikke de a æ tru ikke de a værrt ætte krigen mer storfjord_uit_0401_orthography nei da det her var jo dei +x_herre %u det var dei som hadde det og det var jo faktisk eg heldt på seie +u(det har måtte) ha vore før krigen # lurer på om ikkje det har eg trur ikkje det har vore etter krigen meir int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja int i p- her på plassen ? int_orthography i p- her på plassen ? storfjord_uit_0401 ja da de har de nåkk værrt ee # sånn ee he menn allså e meine de konne allså dæmm driffta så harrt der de muli att de va åsså ætte krigen e hussk ikke sikkert ## på denn der # på de dere Gårrtenes storfjord_uit_0401_orthography ja da det har det nok vore e # sånn e her men altså eg meiner det kunne altså dei drifta så hardt der det mogleg at det var også etter krigen eg hugsar ikkje sikkert ## på den der # på det +x_derre Gortenes int m int_orthography m int ja int_orthography ja int ja akkurat ja int_orthography ja akkurat ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 nja storfjord_uit_0401_orthography nja storfjord_uit_0401 å de samme der i N13 # de har æ å staka høy såmm guttonnge # laga bar e sånn +u her sånn kårrt lit'n sånn storfjord_uit_0401_orthography og det same der i N13 # der har eg òg staka høy som gutunge # laga berre ein sånn +u her sånn kort liten sånn int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int det slutta til i ee omtrent etter krigen her på st- her på strøket med sånn utmarksdlått +u(var det ikkje det) ? int_orthography det slutta til i e omtrent etter krigen her på st- her på strøket med sånn utmarksslått +u(var det ikkje det) ? storfjord_uit_0401 m ja de va nu vell # ja jo du vett de ju ætte krigen åk då ti å bynnje me sælføllgli # før dæmm lissom bynntj å få mer ee storfjord_uit_0401_orthography m ja det var nå vel # ja jo du veit det jo etter krigen òg da til å begynne med +x_selvfølgelig # før dei liksom begynte å få meir e int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja brøtt opp mere sånn lissåm # så blæi de jo utnøtta mer skog # skogsjlått # jo da storfjord_uit_0401_orthography ja braut opp meir sånn liksom # så blei det jo utnytta meir skog # skogslått # jo da int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å i førbinnjels me denn samme Kvittlia # så har du jo # nå du tænngke fjelle # +u(ne du) kåmm ju enndå ner +u( sa me se ) storfjord_uit_0401_orthography og i forbindelse med den same Kvitlia # så har du jo # når du tenker fjellet # +u(nei du) kjem jo enda ned +u( skal vi sjå ) int ja int_orthography ja int m int_orthography m storfjord_uit_0401 kas fjellj vi ar her # de er e de Nordal'n # ne e vi kåmm'n sjå lanngt ? storfjord_uit_0401_orthography kva fjell vi har her # det er er det Norddalen # nei er vi komne så langt ? int skal vi sjå # vi kjem vel … int_orthography skal vi sjå # vi kjem vel … storfjord_uit_0401 næi de e ikke Nordal'n næi ee næi Nordal'n e lanngt lanngt borrte %u storfjord_uit_0401_orthography nei det er ikkje Norddalen nei e nei Norddalen er langt langt borte %u int nei han kjem der borte int_orthography nei han kjem der borte storfjord_uit_0401 alljså %k # her ha vi jo ## de vi kallje førr Kaveness # no storfjord_uit_0401_orthography altså %k # her har vi jo ## det vi kallar for Kavelnes # nå int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn Kaveness e egentli de e på denn herre sia ## av ællva storfjord_uit_0401_orthography men Kavelnes er eigentleg det er på den +x_herre sida ## av elva int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænns plass'n her # oppe her # kalltje ræmm førr Øvvre Kvittlia ## her {bankar i bordet} # ee Ø- %k ja storfjord_uit_0401_orthography mens plassen her # oppe her # kalla dei for Øvre Kvitlia ## her {bankar i bordet} # e Ø- %k ja int ja vel int_orthography ja vel int her kor der er det grus- nei det s- kraftverket ? int_orthography her kor der er det grus- nei det s- kraftverket ? storfjord_uit_0401 ja no e de ja no e de no ja ne ja no e de jo u- tippen her såmm e laga ut fra stasjonsommråde såmm e kåmmen innj # menn de va de her ommråde her storfjord_uit_0401_orthography ja nå er det ja nå er det nå ja nei ja nå er det jo u- tippen her som er laga ut frå stasjonsområdet som er komme inn # men det var det her området her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å # p- i førr v- fra denn herre sie demm so va her dæmm kalltje renn førr Kaveness å Kavenesskullpen storfjord_uit_0401_orthography og # p- i for v- frå den +x_herre seier dei som var her dei kalla den for Kavelnes og Kavelneskulpen int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænns på dæmm ijænn så va på here sia # dæmm kalltje rænn få Øvvre Kvittlikullpen # %l samme samme kullpen menn de va Øvvre Kvittlikullpen de storfjord_uit_0401_orthography mens på dei igjen så var på +x_herre sida # dei kalla den for Øvre Kvitlikulpen # %l same same kulpen men det var Øvre Kvitlikulpen det int å ja # %l int_orthography å ja # %l storfjord_uit_0401 å plass'n då de here de va de herre her akkorat de here her onnjer her de va Øvre Kvittlia # så hadde ru da Øvre Kvittlia å Nerre Kvittlia her storfjord_uit_0401_orthography og plassen da det +x_herre det var det +x_herre her akkurat det +x_herre her under her det var Øvre Kvitlia # så hadde du da Øvre Kvitlia og Nedre Kvitlia her storfjord_uit_0401 fårr heile de ommråde her dænn here kållj'n hesj # på fjellje hær # de kalljes jo få Kvittlia ## de e de heile de fjellje her egentli oppåver hesj # denn pallj'n dær storfjord_uit_0401_orthography for heile det området her den +x_herre kollen her # på fjellet her # det kallast jo for Kvitlia ## det er det heile det fjellet her eigentleg oppover her # den pallen der int m int_orthography m int ja int_orthography ja int ja vel den som går +u(ut sånn) ? int_orthography ja vel den som går +u(ut sånn) ? int ja int_orthography ja int akkurat eg set eit # merke sånn her cirka midt på int_orthography akkurat eg set eit # merke sånn her cirka midt på storfjord_uit_0401 dænn bli fakk- dænn bLi fakkt- … storfjord_uit_0401_orthography den blir fakk- den blir fakkt- … storfjord_uit_0401 ja dænn bli fakktis sånn ## å neråver till storfjord_uit_0401_orthography ja den blir faktisk sånn ## og nedover til int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja # ne på Storbakken e viss åsså me enndå der ja +u(de e der) du kåmmer hit ner # egentli sånn der såmm e # såmm e kalle få Kvitlia storfjord_uit_0401_orthography ja # nede på Storbakken er visst også med enda der ja +u(det er der) du kjem hit ned # eigentleg sånn der som eg # som eg kallar for Kvitlia int ja int_orthography ja int akkurat på … int_orthography akkurat på … storfjord_uit_0401 mænn lisså då e plass'n egentli så har du jo då d'n her {peiker på kart} Nedre Kvitlia å Øvvre Kvitlia sånn der de va lisså di dære stor sånne sjlåtte få he va +u jå åsså sånn der sånn skogsjlåttmarrk akkorat ijænn storfjord_uit_0401_orthography men liksom da er plassen eigentleg så har du jo da den her {peiker på kart} Nedre Kvitlia og Øvre Kvitlia sånn der det var liksom dei +x_derre store sånne slåtter for her var +u jo også sånn der sånn skogslåttemark akkurat igjen int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} ## sånn cirka int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} ## sånn cirka storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja ja sånn sirrka storfjord_uit_0401_orthography ja ja sånn cirka int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 næ førr de e allså heile de ommråde der somm e lissom Kvitlia storfjord_uit_0401_orthography nei for det er altså heile det området der som er liksom Kvitlia int ja int_orthography ja int og dei kalla det altså ee Kavelkulpen liksom på andre sida av over Kvitlikulpen int_orthography og dei kalla det altså e Kavelkulpen liksom på andre sida av over Kvitlikulpen storfjord_uit_0401 dæmm så va på herre sia ja storfjord_uit_0401_orthography dei som var på +x_herre sida ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og dag blir det også operert sånn med to namnepar eller er det har dei eitt av dei der %u så … ? int_orthography og dag blir det også operert sånn med to namnepar eller er det har dei eitt av dei der %u så … ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 %k næi nå he- nå går de onnje +u(fælles navv) vi bruk kallj de få Kaveneskullp'n # hælle æll ee Kavenesskullpen kallje vi dæmm storfjord_uit_0401_orthography %k nei nå he- nå går det under +u(felles namn) vi bruker kalle det for Kavelneskulpen # eller eller e Kavelneskulpen kallar vi dei int Kavelneskulpen ja så det har konkurrert ut det andre ? int_orthography Kavelneskulpen ja så det har konkurrert ut det andre ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja int akkurat int_orthography akkurat storfjord_uit_0401 mænn før i tia så kalltj ræmm de fårr Øvvre Kvittlikullp'n ## fårr dæmm har vi har enn kullp he lænnger nere storfjord_uit_0401_orthography men før i tida så kalla dei det for Øvre Kvitlikulpen ## for dei har vi har ein kulp her lenger nede int ja int_orthography ja int det er den som ligg der ? int_orthography det er den som ligg der ? storfjord_uit_0401 m ja de e akkorat der ja ## i # hesj storfjord_uit_0401_orthography m ja det er akkurat der ja ## i # her int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int ja så nenmde du ein annan kulp int_orthography ja så nenmde du ein annan kulp storfjord_uit_0401 ja # førr em # dæmm kalltj de fårr ijænn få Kvitlikullpen # å de va he nere enn plass ska ve se storfjord_uit_0401_orthography ja # for em # dei kalla det for igjen for Kvitlikulpen # og det var her nede ein plass skal vi sjå storfjord_uit_0401 ha vi Brænnjfjellje ## no ska vi se nå må vi visst inn opp i denn anndre ## m næ de va nerefø Bænnfjell de rikkti mann e p- # neførr Bænnf- storfjord_uit_0401_orthography har vi Brennfjellet ## nå skal vi sjå nå må vi visst inn opp i den andre ## m nei det var nedanfor Brennfjell det riktig ein er p- # nedanfor Bænnf- int mhm int_orthography mhm storfjord_uit_0401 menn no har ju ællva ænndra se såpass mye her att # de va imella Isakstein å Brennjfell storfjord_uit_0401_orthography men nå har jo elva endra seg såpass mykje her at # det var imellom Isaksteinen og Brennfjell storfjord_uit_0401 å e lue på ommn ikke de va her akkora her de va før enn sånn litt sånn kullp # så dæmm kalltje få Kvitlikullpen føsj storfjord_uit_0401_orthography og eg lurer på om ikkje det var her akkurat her det var før ein sånn liten sånn kulp # som dei kalla for Kvitlikulpen før int akkurat ja int_orthography akkurat ja int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og det blir den er altså øydelagd totalt i dag ? int_orthography og det blir den er altså øydelagd totalt i dag ? storfjord_uit_0401 ja dænnj e no de e bare sånn der sånn +u nærmess sånn stryk ner sammenhænngene stryk ifra denn here hesj no å nesj storfjord_uit_0401_orthography ja den er nå det er berre sånt der sånt +u nærmast sånt stryk ned samanhengande stryk ifrå den +x_herre her nå og ned int m int_orthography m int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 +u(de sm e) mer elle minnre sammenhænng'ne stryk hellt ti ø- du kåmmer ti øverænn a Isakstein # de bynnje lisom då li sånn mer sånn fisskekullp # ælle kullp neråve storfjord_uit_0401_orthography +u(det som er) meir eller mindre samanhengande stryk heilt til ø- du kjem til overenden av Isaksteinen # der begynner liksom da litt sånn meir sånn fiskekulp # eller kulp nedover int ja int_orthography ja int og namnet som står der er det eit du kjenner til ? int_orthography og namnet som står der er det eit du kjenner til ? storfjord_uit_0401 ja Alliorrma ja dennj har e hørrt åmm # mhm storfjord_uit_0401_orthography ja Allijorma ja den har eg høyrt om # mhm int blir det brukt ee til noko særleg det namnet ? int_orthography blir det brukt e til noko særleg det namnet ? storfjord_uit_0401 ja vi bruke de i væ f'llj ## vi bruke de storfjord_uit_0401_orthography ja vi bruker det i kvart fall ## vi bruker det int m int_orthography m int det der første leddet der «alli» # «allio» eller int_orthography det der første leddet der «alli» # «allio» eller storfjord_uit_0401 m storfjord_uit_0401_orthography m storfjord_uit_0401 ne de ane e ikke e vett ikke ka de e «alli» Allioårrma «alli» # nei e vett e an ikke storfjord_uit_0401_orthography nei det aner eg ikkje eg veit ikkje kva det er «alli» Allijorma «alli» # nei eg veit eg aner ikkje int nei int_orthography nei int så de seier «alli» de seier ikkje «allio» ? int_orthography så de seier «alli» de seier ikkje «allio» ? storfjord_uit_0401 næi vi sie bruke bar å si «alli» Alliårrma storfjord_uit_0401_orthography nei vi seier bruker berre å seie «alli» Allijorma int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} … int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} … storfjord_uit_0401 mænns %k allså no har dæmm vi bynntj å kallje denn samme plass'n allså her no førr e- me ett nyttj navvn # +u(ætte utp- kraftutbygginga) # vi kallje ræmm +u( me Kannal'n ) storfjord_uit_0401_orthography mens %k altså nå har dei vi begynte å kalle den same plassen altså her nå for e- med eit nytt namn # +u(etter utp- kraftutbygginga) # vi kallar dei +u( med Kanalen ) int nå ? int_orthography nå ? int nå ? int_orthography nå ? int med Kanalen ? int_orthography med Kanalen ? storfjord_uit_0401 ja # førr ee … storfjord_uit_0401_orthography ja # for e … int aha korfor det ? int_orthography aha korfor det ? storfjord_uit_0401 førr ee utløpe av stasjon ## dænn kåmmer ut her ## ut a fjellje akkorat her +u i ko fjellje kåmmer ner hesj storfjord_uit_0401_orthography for e utløpet av stasjonen ## den kjem ut her ## ut av fjellet akkurat her +u i kor fjellet kjem ned her int m int_orthography m int ja vel int_orthography ja vel storfjord_uit_0401 så her har demm da +u(utløp av) # så no kallje vi denn få Kannal'n # %k de e nyttj navvn storfjord_uit_0401_orthography så her har dei da +u(utløp av) # så nå kallar vi den for Kanalen # %k det er nytt namn int ja vel int_orthography ja vel int %l int_orthography %l storfjord_uit_0401 å dærme sjønn du så blir de jo dennj der Alliorrma egentli # mer borrtfalltj # +u(de e lisåmm) mer storfjord_uit_0401_orthography og dermed skjønner du så blir det jo den der Allijorma eigentleg # meir bortfallen # +u(det er liksom) meir int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ee var det med Kanalen eller berre Kanalen ? int_orthography e var det med Kanalen eller berre Kanalen ? storfjord_uit_0401 næi da vi kallj de no allså ja nå vi e n- ja me Kannal'n # så veit mann i væ fa ko mann e storfjord_uit_0401_orthography nei da vi kallar det nå altså ja når vi er n- ja med Kanalen # så veit ein i kvart fall kor ein er int m int_orthography m int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 +u ja storfjord_uit_0401_orthography +u ja storfjord_uit_0401 ja de her e nå åsså a nyere +u(dato her nå vi kalljer de) Brænnjfjell Brænnj- kæmmpingplass'n me Brænnjfjellj # %l hælle kæmmpingplass'n attme Brænnjfjell storfjord_uit_0401_orthography ja det her er nå også av nyare +u(dato her når vi kallar det) Brennfjell Brænnj- campingplassen med Brennfjell # %l eller campingplassen attmed Brennfjell int ja %l int_orthography ja %l storfjord_uit_0401 så de er no a nyre dato de åk %k +u bar sånn i ee storfjord_uit_0401_orthography så det er nå av nyare dato det òg %k +u berre sånn i e int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int nar tid begynte dei å ha den der campingplassen der ? int_orthography når tid begynte dei å ha den der campingplassen der ? storfjord_uit_0401 dennj kæmmpingplass'n jaa de måtte vell være i # fakktisk i storfjord_uit_0401_orthography den campingplassen ja det måtte vel vere i # faktisk i storfjord_uit_0401 ja de måtte +u(vøre runnt fakkti i denn ti) runnt fæmmti sækksti i sjlutt'n av fæmmti elle sækkstiåran næ'i jaa # runnt sækkstiåran storfjord_uit_0401_orthography ja det måtte +u(vere rundt faktisk i den tid) rundt femti seksti i slutten av femti eller sekstiåra nei ja # rundt sekstiåra int m int_orthography m storfjord_uit_0401 +u(å dæi) sjifft antakli de +u å # i di tier # trur eg storfjord_uit_0401_orthography +u(og dei) skifta antakeleg det +u òg # i dei tider # trur eg int ja int_orthography ja int det {nemner kartreferanse} der ? int_orthography det {nemner kartreferanse} der ? storfjord_uit_0401 ja +u sja me sjå # m de va e nåkka her ja # no har vi jo denn derre Jammerdal'n +u menn ## %k # så vi kallje fø Jammerdal'n storfjord_uit_0401_orthography ja +u skal vi sjå # m det var er noko her ja # nå har vi jo den +x_derre Jammerdalen +u men ## %k # som vi kallar for Jammerdalen int ja int_orthography ja int har du høyrt ee forklaringa på den der Jammerdalen ? int_orthography har du høyrt e forklaringa på den der Jammerdalen ? storfjord_uit_0401 nå # omm de e sann hæller ka de e førr nåkka de vett +u(e kke) menn e ar hørrt omm allså de att før i tia # då no enndja de va mye hubro hesj storfjord_uit_0401_orthography nå # om det er sant eller kva det er for noko det veit +u(eg ikkje) men eg har høyrt om altså det at før i tida # da når enda det var mykje hubro her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 så hubroen brukkt å skrike her i di er tien å du vett hubro ann skrik sånn me sånn jammli røsst # att de att de kannj vær a de menn æ vet ikk omm de e de storfjord_uit_0401_orthography så hubroen brukte å skrike her i dei der tidene og du veit hubroen han skrik sånn med sånn jammerleg røyst # at det at det kan vere av det men eg veit ikkje om det er det int å ja int_orthography å ja int skal vi sjå det der er … int_orthography skal vi sjå det der er … storfjord_uit_0401 menn de har e no hørrt i væ fallj # dæmm brukkt å kalltj de storfjord_uit_0401_orthography men det har eg nå høyrt i kvart fall # dei brukte å kalle det int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} og ee har du høyrt noko anna namn på den Jammerdalen ? int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} og e har du høyrt noko anna namn på den Jammerdalen ? storfjord_uit_0401 Jammerdal'n ## næi ee ikke såmm æ kannj husske # +u fi kallje no dænn førr Jammerdal'n storfjord_uit_0401_orthography Jammerdalen ## nei e ikkje som eg kan hugse # +u vi kallar nå den for Jammerdalen int mm int_orthography mm int nei int_orthography nei int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja da storfjord_uit_0401_orthography ja da storfjord_uit_0401 å så e de jo då de de fjællje hesj # i hovetrækk # di kallje få Maiavara storfjord_uit_0401_orthography og så er det jo da det der fjellet her # i hovudtrekk # dei kallar for Marjavaara int ja vel int_orthography ja vel int blir det Marjavaara meir brukt enn # enn det namnet som står på kartet ? int_orthography blir det Marjavaara meir brukt enn # enn det namnet som står på kartet ? storfjord_uit_0401 av lokalbefållkninga ja storfjord_uit_0401_orthography av lokalbefolkninga ja int ja int_orthography ja int Bærfjellet trur du det Bærfjellet er eit oppdikta namn for kartet ? int_orthography Bærfjellet trur du det Bærfjellet er eit oppdikta namn for kartet ? storfjord_uit_0401 allså em … storfjord_uit_0401_orthography altså em … int +u eit sånt omsett namn for kartet int_orthography +u eit sånt omsett namn for kartet storfjord_uit_0401 mja ## mess sannsynli storfjord_uit_0401_orthography nja ## mest sannsynleg int hm int_orthography hm storfjord_uit_0401 de kann gått hennje no a de ære ynngre # hæller sånn a di het no att dæmm bynnj å kallj- att dæmm kalljer e få Bærfjellj de kann gått henne menn # vi ar no brukkt å kalltj de få Maiavara storfjord_uit_0401_orthography det kan godt hende nokon av dei +x_derre yngre # eller sånn kva dei heiter nå at dei begynner å kallj- at dei kallar det for Bærfjellet det kan godt hende men # vi har nå brukt å kalle det for Marjavaara int ja int_orthography ja int er det sånt der sånt tytebærfjell det der der ? int_orthography er det sånt der sånt tytebærfjell det der der ? storfjord_uit_0401 tja dær e sikkert tyttebærommråde åsså # %k innpå der # +u ja storfjord_uit_0401_orthography ja der er sikkert tytebærområde også # %k innpå der # +u ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næ å hær kåmme jo de å gå bakåver her innji her # +u no få ju kke me altj de er her a vi kallje få Marrjavarramokka storfjord_uit_0401_orthography nei og her kjem jo det å gå bakover her inni her # +u nå får jo ikkje med alt det er her at vi kallar for Marjavaaranmukka int ja int_orthography ja int kan du seie det ein gong til ? int_orthography kan du seie det ein gong til ? storfjord_uit_0401 Marrjavaramokka storfjord_uit_0401_orthography Marjavaaranmukka int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} startar der ikkje sant ? int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} startar der ikkje sant ? storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og har det noko anna namn på norsk ? int_orthography og har det noko anna namn på norsk ? storfjord_uit_0401 dæmm kallje re få Bærdal'n åsså ## såmm e ar hørt no i de nye storfjord_uit_0401_orthography dei kallar det for Bærdalen også ## som eg har høyrt nå i det nye int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og det der Merradalen som vi hadde prata om # ee får vi han her på kartet ? int_orthography og det der Merradalen som vi hadde prata om # e får vi han her på kartet ? storfjord_uit_0401 næ asså e veitt ikk e har ikke hørrt de der før dåkke bynnt å nævvn omm de dere der menn de asså de må ju være på nosjie av Brænnjfjell storfjord_uit_0401_orthography nei altså eg veit ikkje eg har ikkje høyrt det der før de begynte å nemne om det +x_derre der men det altså det må jo vere på nordsida av Brennfjell int ja akkurat ja int_orthography ja akkurat ja storfjord_uit_0401 av de herre here sællve de herre her fjellpartie her ska vi se ko lanngt vi nu e ## ee %u Brænnjfjelle he kåmme re her storfjord_uit_0401_orthography av det +x_herre +x_herre sjølve det +x_herre her fjellpartiet her skal vi sjå kor langt vi nå er ## e %u Brennfjellet her kjem det her int hm int_orthography hm int her er Brennfjell og der int_orthography her er Brennfjell og der storfjord_uit_0401 de e hesj storfjord_uit_0401_orthography det er her storfjord_uit_0401 de e her opp hesj ## opp +u de der storfjord_uit_0401_orthography det er her opp her ## opp +u det der int ja vel int_orthography ja vel int og det der Damvatn kva hadde du høyrt om det ? int_orthography og det der Damvatn kva hadde du høyrt om det ? storfjord_uit_0401 mhm mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm storfjord_uit_0401 næi har ikke hørrt åmm di navvna før i de hel tatt storfjord_uit_0401_orthography nei har ikkje høyrt om dei namna før i det heile tatt int nei int_orthography nei int akkurat int_orthography akkurat storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 næ de att e a hørrt demm kallje demm a- æller sånn +u ee att e a sna- hørrt snakk omm de de Mærradal'n # menn de e de her storfjord_uit_0401_orthography nei det at eg har høyrt dei kallar dei a- eller sånn +u e at eg har sna- høyrt snakk om det der Merradalen # men det er det her int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 de e der de må vær ialljfall # menn ee e ha ikke hørrt nåkk- nåkka spesiellt navvn sånn ti dagli på denn i hel tatt storfjord_uit_0401_orthography det er der det må vere iallfall # men e eg har ikkje høyrt nåkk- noko spesielt namn sånn til dagleg på den i heile tatt int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 %u å de e jo Kavelellva storfjord_uit_0401_orthography %u og det er jo Kavelelva int ja int_orthography ja int du veit ikkje korfor det heiter Kavelelva ? int_orthography du veit ikkje korfor det heiter Kavelelva ? storfjord_uit_0401 næi e vett ikke ## de kannj j- … storfjord_uit_0401_orthography nei eg veit ikkje ## det kan j- … int kan jo hende # %u her er jo forferdeleg masse sånne krinkelkrokar int_orthography kan jo hende # %u her er jo forferdeleg masse sånne krinkelkrokar storfjord_uit_0401 ja da ## de jør +u e storfjord_uit_0401_orthography ja da ## det gjer +u eg storfjord_uit_0401 å rænnj gannske stille sånn stilleflyt'ne ## mer sånne små stryk sånn innjimelljom storfjord_uit_0401_orthography og renn ganske stille sånn stilleflytande ## meir sånne små stryk sånn innimellom int ja vel int_orthography ja vel int ho renn %u … int_orthography ho renn %u … int ja int_orthography ja int ho renn ut i {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography ho renn ut i {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja å så e de jo då de her Kaveness storfjord_uit_0401_orthography ja og så er det jo da det her Kavelnes int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int ja int_orthography ja int skal vi sjå det her som kjem her # har det noko namn ? +u(det er det sikkert) int_orthography skal vi sjå det her som kjem her # har det noko namn ? +u(det er det sikkert) storfjord_uit_0401 denn em bækk'n nei e trur e veitt ikke omm de har nåkka navv- spesiellt navvn storfjord_uit_0401_orthography den em bekken nei eg trur eg veit ikkje om det har noko navv- spesielt namn int enn her den elva her på dei der holmane # som ligg her har du høyrt noko namn på den ? int_orthography enn her den elva her på dei der holmane # som ligg her har du høyrt noko namn på den ? storfjord_uit_0401 næi e har ikke hørrt nåkka spesielle navvn på di hållman # å i- ikke såmm e vet i væ fall såmm brukes i dagli ## menn emm har sikket sine ælldre navvn demm å storfjord_uit_0401_orthography nei eg har ikkje høyrt nokon spesielle namn på dei holmane # og i- ikkje som eg veit i kvart fall som brukast i dagleg ## men dei har sikkert sine eldre namn dei òg int nei int_orthography nei int +u ja int_orthography +u ja int og her går jo sånne humpar eller framspring her dei har ikkje nokon # namn dei ? int_orthography og her går jo sånne humpar eller framspring her dei har ikkje nokon # namn dei ? storfjord_uit_0401 m storfjord_uit_0401_orthography m storfjord_uit_0401 næ ikke nåkka spesiellt såmm +u e ## t- # de kann gått hennje %k kann gått hennje de att di demm har nåkka di her storfjord_uit_0401_orthography nei ikkje noko spesielt som +u eg ## t- # det kan godt hende %k kan godt hende det at dei dei har noko dei her int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 me he va nu e væ fell ett fisskommråde såmm ee ## såmm såmm ee # +u sa vi se storfjord_uit_0401_orthography men her var nå i kvart fall eit fiskeområde som e ## som som e # +u skal vi sjå storfjord_uit_0401 sånn spesiellt såmm de vi kallje +u(de å somm) lanngs ællva # hær bruke vi se «me Vaiern» storfjord_uit_0401_orthography sånt spesielt som det vi kallar +u(det og som) langs elva # her bruker vi seie «med Vaieren» int m int_orthography m int med Vaieren ? int_orthography med Vaieren ? storfjord_uit_0401 ja # Vaiern militære hadde sånn tøubanestrækk åver ællva der enn ganng me sånn di laga sånn laga sånn vaier åver # så de va akkorat i ommråde hesj storfjord_uit_0401_orthography ja # Vaieren militæret hadde sånn taubanestrekk over elva der ein gong med sånn dei laga sånn laga sånn vaier over # så det var akkurat i området her int å +l ja %l int_orthography å +l ja %l int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 %u # ja storfjord_uit_0401_orthography %u # ja storfjord_uit_0401 så de er no e sånnt utrykk såmm bli brukkt der ja storfjord_uit_0401_orthography så det er nå eit sånt uttrykk som blir brukt der ja int ja så det er eit nytt namn det der ? int_orthography ja så det er eit nytt namn det der ? storfjord_uit_0401 ja de e nyere de der ja da de # +u fra nyere storfjord_uit_0401_orthography ja det er nyare det der ja da det # +u frå nyare int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å her e de akkorat nåkka ee spesiellt e vett ikk omm her e nåkk +u annj't vi bruke kallj denn derre derre fårr +u(me hållmen me Vaiern) menn storfjord_uit_0401_orthography og her er det akkurat noko e spesielt eg veit ikkje om her er noko +u anna vi bruker kalle den +x_derre +x_derre for +u(med holmen med Vaieren) men storfjord_uit_0401 omm de e nåkka såmm bli brukkt litt sånn a flere åg de vett ikke sånn åpp elle sjånn # mæ vi bruke kallj dæmm storfjord_uit_0401_orthography om det er noko som blir brukt litt sånn av fleire òg det veit ikkje sånn opp eller sånn # men vi bruker kalle dei int m int_orthography m storfjord_uit_0401 mæ dænn ee bry ikk vi åss omm # de e sannt å denn hållmen der veitt e hæller ikk omm de er nåkka spesiellt navvn på denn storfjord_uit_0401_orthography men den e bryr ikkje vi oss om # det er sant og den holmen der veit eg heller ikkje om det er noko spesielt namn på den int nei nei int_orthography nei nei storfjord_uit_0401 førr ee ## de har antakli ællva ha gådd før her # på n her sia # heile hovedællva ka mann si storfjord_uit_0401_orthography for e ## det har antakeleg elva har gått før her # på den her sida # heile hovudelva kan ein seie int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int så blir det nytt her på denne sida ? int_orthography så blir det nytt her på denne sida ? storfjord_uit_0401 ja de e a nyere ## de e a nyere ## ka de står på denn derre der bakken der væit ikke ka de s- … storfjord_uit_0401_orthography ja det er av nyare ## det er av nyare ## kva det står på den +x_derre der bakken der veit ikkje kva det s- … int ja int_orthography ja int Lauttauspaikka står det int_orthography Lauttauspaikka står det storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int har du høyrt noko sånt ? int_orthography har du høyrt noko sånt ? storfjord_uit_0401 næi de der har ikk e hørrt omm +u(derfår bynnt e) studer på de der storfjord_uit_0401_orthography nei det der har ikkje eg høyrt om +u(derfor begynte eg) studere på det der int ja int_orthography ja int og det der «rattu» i namnet Rattumoen # em har du høyrt noka forklaring på det ? int_orthography og det der «rattu» i namnet Rattumoen # em har du høyrt noka forklaring på det ? storfjord_uit_0401 assa de e sikkert ett ee %k # de e sikkert ett ee ett sånnt fårvridd navvn de åk ## att de ska være nåkka såmm hett nåkka «råtto» ett eller anntj storfjord_uit_0401_orthography altså det er sikkert eit e %k # det er sikkert eit e eit sånt forvridd namn det òg ## at det skal vere noko som heitte noko «råtto» eit eller anna int m int_orthography m int ja int_orthography ja int korleis seier de det nå ? int_orthography korleis seier de det nå ? storfjord_uit_0401 næ vi kallje de få Ratt- # Rattomå'n storfjord_uit_0401_orthography nei vi kallar det for Ratt- # Rattumoen int «ratto» «ratto» ja int_orthography «ratto» «ratto» ja int det der «mo» %u ee korleis er ser ein mo ut ? int_orthography det der «mo» %u e korleis er ser ein mo ut ? storfjord_uit_0401 mm mhm storfjord_uit_0401_orthography mm mhm storfjord_uit_0401 de e sånn flat sånn ## enn moe ## så der e m der e blidd ett utrykk såmm bli brukkt storfjord_uit_0401_orthography det er sånn flat sånn ## ein mo ## så der er m der er blitt eit uttrykk som blir brukt int ja int_orthography ja int er det eit ee … int_orthography er det eit e … int er det nå eit sånt ee eit ee ord som er vanleg brukt # her i dag «mo» ? int_orthography er det nå eit sånt e eit e ord som er vanleg brukt # her i dag «mo» ? storfjord_uit_0401 moen ? storfjord_uit_0401_orthography moen ? int mm int_orthography mm storfjord_uit_0401 ja # de trur ek # e nåkk # her e brukkt ja storfjord_uit_0401_orthography ja # det trur eg # er nok # her er brukt ja int om plassane int_orthography om plassane int ja int_orthography ja int det der det er skal vi sjå +u(kva slags) bokstav er det {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography det der det er skal vi sjå +u(kva slags) bokstav er det {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja %u storfjord_uit_0401_orthography ja %u storfjord_uit_0401 ja %u storfjord_uit_0401_orthography ja %u int og når du er der på den plassen der # Rattumoen ## er du i eller på eller ? int_orthography og når du er der på den plassen der # Rattumoen ## er du i eller på eller ? storfjord_uit_0401 på storfjord_uit_0401_orthography på int på ja # ja int_orthography på ja # ja storfjord_uit_0401 +u(sjlitt- sjlippte vekk nåkka iafall # ja ja) storfjord_uit_0401_orthography +u(sjlitt- slipte vekk noko iallfall # ja ja) int Rattomelen ja int_orthography Rattomelen ja int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å ee så vi a brukkt å kallje de herre herre +u(åmm nu fø) ællva ar enn ganng'n sælfølldi a værrt mere sig hesj storfjord_uit_0401_orthography og e så vi har brukt å kalle det +x_herre +x_herre +u(om nå for) elva har ein gong +x_selvfølgelig har vore meir sig her storfjord_uit_0401 dæmm bu- kallje vi kallje bruk å kallj de få Rattodamman di hærre hær +u(onnjer her) # bakkene # dær %k onnje Rattomell'n storfjord_uit_0401_orthography dei bu- kallar vi kallar bruker å kalle det for Rattodammane dei +x_herre her +u(under her) # bakkane # der %k under Rattumelen int jaha int_orthography jaha int Rattudammane det blir {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography Rattudammane det blir {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 +u(ha no di dere pyttan her) storfjord_uit_0401_orthography +u(har nå dei +x_derre pyttane her) storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn æmm ynn jo gradvis å bli tørrka mer å mer utt # æll sjånn dæmm bir # de somm sjer me naturn denn vækks tell # gror tell storfjord_uit_0401_orthography men dei begynner jo gradvis å bli tørka meir og meir ut # eller sånn dei blir # det som skjer med naturen den veks til # gror til int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm int og dei her småøyane her +u(nedi unna) # har dei … ? int_orthography og dei her småøyane her +u(nedi unna) # har dei … ? storfjord_uit_0401 der e allså sikkert nåkka nytt såmm e kåmm'n ifra nyere di- tidesj storfjord_uit_0401_orthography der er altså sikkert noko nytt som er komme ifrå nyare di- tider storfjord_uit_0401 menn em ## +u(sa vi se de %u akkorat hær e jo # måleståkk'n he- ja her e jo %u kåmme linnja utt) storfjord_uit_0401_orthography men em ## +u(skal vi sjå det %u akkurat her er jo # målestokken he- ja her er jo %u kjem linja ut) storfjord_uit_0401 dænn plass'n her kallje vi få Rattonæsskullp'n helle Rattonæss storfjord_uit_0401_orthography den plassen her kallar vi for Rattoneskulpen eller Rattoneset int jaha int_orthography jaha int så Rattuneset det er altså ee er det namnet på berre det neset der eller er det også namn på kulpen ? int_orthography så Rattuneset det er altså e er det namnet på berre det neset der eller er det også namn på kulpen ? storfjord_uit_0401 vi kallje de m kullpen åsså få Rattoness ## såmm ti vanlivis sånn menn ellså de va s- åsså %u Rattonæsskullp'n storfjord_uit_0401_orthography vi kallar den m kulpen også for Rattones ## som til vanlegvis sånn men altså det var s- også %u Rattoneskulpen int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn de vi bruke si bare Rattness # nå vi ee s- snakk omm +u(ællva allså) storfjord_uit_0401_orthography men det vi bruker seie berre Rattones # når vi e s- snakkar om +u(elva altså) int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 å nå vi snakk omm ællva fosjatt her så he kallje vi få Nykullpen storfjord_uit_0401_orthography og når vi snakkar om elva fortsett her så her kallar vi for Nykulpen int jaha int_orthography jaha int kor pass ny er den da ? int_orthography kor pass ny er den da ? storfjord_uit_0401 dænnj e # ka vi se storfjord_uit_0401_orthography den er # skal vi sjå storfjord_uit_0401 de va ifra søttiåran trur ek ## ællva bynntj å ete seg ner i de hær +u bakkene her rasa ut mye så danna de se en # kullp storfjord_uit_0401_orthography det var ifrå syttiåra trur eg ## elva begynte å ete seg ned i dei her +u bakkane her rasa ut mykje så danna det seg ein # kulp int nei det er fiskekulp i dag dag der ? int_orthography nei det er fiskekulp i dag da der ? storfjord_uit_0401 ja de e i dag e denn intakkt såmm kullp # %k dæførr ett denn asså Nykullp'n storfjord_uit_0401_orthography ja det er i dag er den intakt som kulp # %k derfor heiter den altså Nykulpen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ja her ha vi jo skrifft Øvre Kvittlia stå de ju på karrte # %k åmmråde storfjord_uit_0401_orthography ja her har vi jo skrift Øvre Kvitlia står det jo på kartet # %k området int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 +u ja storfjord_uit_0401_orthography +u ja storfjord_uit_0401 slett ikke sikkert omm de e nåkka s- %u ja åmm demm bruke nåkka spesiellt navvn på de dære dær e e ikke sikke- eg e ikke sikker storfjord_uit_0401_orthography slett ikkje sikkert om det er noko s- %u ja om dei brukar noko spesielt namn på det +x_derre der eg er ikkje sikke- eg er ikkje sikker int nei int_orthography nei storfjord_uit_0401 omm de e de så går onnjer navvne Loll- ee Kvitlifjellje eller Kvittli ee ja omm de e de hæller er de på # dænn sia eg +u e ikke sikker næi ska me se Kvittlia e der ja storfjord_uit_0401_orthography om det er det som går under namnet Loll- e Kvitlifjellet eller Kvittli e ja om det er det eller er det på # den sida eg +u er ikkje sikker nei skal vi sjå Kvitlia er der ja storfjord_uit_0401 næi de bLi +u v øvesjia de e vell Kvittlifjelle +u di kallje de der # parti oppåver %k # antakli till beinnt fårr %u der i de åmmråde # nåkka nåkka sånnt storfjord_uit_0401_orthography nei det blir +u vel oversida det er vel Kvitlifjellet +u dei kallar det der # partiet oppover %k # antakeleg til beint for %u der i det området # noko noko sånt int hm int_orthography hm int ja int_orthography ja int Kvitli- … int_orthography Kvitli- … int med +u rive i bortover sånn ? int_orthography med +u rive i bortover sånn ? storfjord_uit_0401 ja de e mye sann desj storfjord_uit_0401_orthography ja det er mykje sånn der int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 e sånn utrasninga # %k fra fjellje storfjord_uit_0401_orthography er sånne utrasingar # %k frå fjellet int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int trur du går det heilt hit bort eller det stoppar det her det der der ? int_orthography trur du går det heilt hit bort eller det stoppar det her det der der ? storfjord_uit_0401 m ja ska vi se m sånn Kvittli ka fø- ka førr enn +u(ellv e de sm kåmmer ne hesj) # de Nordal'n e de de ? storfjord_uit_0401_orthography m ja skal vi sjå m sånn Kvitli kva fø- kva for ein +u(elv er det som kjem ned her) # det Norddalen er det det ? int ja %u int_orthography ja %u int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 +u(ja de gå omtrænnt beinnt få +u Lull- ee) ja de e vell omtrennt de e vell her her i de her storfjord_uit_0401_orthography +u(ja den går omtrent beint for +u Lull- e) ja det er vel omtrent det er vel her her i det her int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 ja førr de bli vell lavare ner partie her så de e vell hit tell antakli storfjord_uit_0401_orthography ja for det bli vel lågare ned partiet her så det er vel hit til antakeleg int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int stoppar # sånn cirka her ? int_orthography stoppar # sånn cirka her ? storfjord_uit_0401 ja ja sirrka dæsj storfjord_uit_0401_orthography ja ja cirka der int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} int har du høyrt om … ? int_orthography har du høyrt om … ? storfjord_uit_0401 Aolaotoaspaik- a- Ahalaotaospaika storfjord_uit_0401_orthography Aolaotoaspaik- a- Ahonlauttauspaikka int har du høyrt det namnet ? int_orthography har du høyrt det namnet ? storfjord_uit_0401 de har e hørrt storfjord_uit_0401_orthography det har eg høyrt int veit du # kva det kjem ifrå ? int_orthography veit du # kva det kjem ifrå ? storfjord_uit_0401 næi ei vett ikke ## %k næi vi bruke ka- bare kallj de få Aolaota storfjord_uit_0401_orthography nei eg veit ikkje ## %k nei vi bruker ka- berre kalle det for Ahonlautta int ja int_orthography ja int du veit ikkje kva den pra- plassen blei brukt til ? int_orthography du veit ikkje kva den pra- plassen blei brukt til ? storfjord_uit_0401 næi ee e vett ikke ## +u(ka de va brukk te) storfjord_uit_0401_orthography nei e eg veit ikkje ## +u(kva det var brukt til) int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 mhm mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm mhm int og viss du er på plassen der # kor er du da ? int_orthography og viss du er på plassen der # kor er du da ? storfjord_uit_0401 mhm storfjord_uit_0401_orthography mhm storfjord_uit_0401 alljså em # visst eg e m på der såmm e veitt kke akkorat ka de e førr enn # sie menn de må væ- ju vær på d'n her sia de hett navvne skriv se fra +u hær %u storfjord_uit_0401_orthography altså em # viss eg er m på der som eg veit ikkje akkurat kva det er for ei # side men det må væ- jo vere på den her sida det het namnet skriv seg frå +u her %u int m int_orthography m storfjord_uit_0401 mænn ee såmm vi bruke allså no vi e der liss'm me ællva storfjord_uit_0401_orthography men e som vi bruker altså når vi er der liksom med elva int m int_orthography m storfjord_uit_0401 så bruke vi si allså «vi e me Hammna si jære» førr du vett de e æindåmmen dæmmes F1 sinn æindåmm kåmm ne her # jære gå utt i ællva hesj storfjord_uit_0401_orthography så bruker vi seie altså «vi er med Hanna sitt gjerde» for du veit det er eigedomen deira F1 sin eigedom kom ned her # gjerdet går ut i elva her int å ja int_orthography å ja storfjord_uit_0401 å em %k så bruke vi si allså «attme Hammna si jære der» # såmm lisså sånn fisskeplass storfjord_uit_0401_orthography og em %k så bruker vi seie altså «attmed Hanna sitt gjerde der» # som liksom sånn fiskeplass int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 menn åsså såmm «me Aolata» # %k attme # +u enn- «attme Aolata» storfjord_uit_0401_orthography men også som «med Ahonlautta» # %k attmed # +u enn- «attmed Ahonlautta» int ja vel int_orthography ja vel int ja int_orthography ja int så det «Hanna sitt gjerde» det er nyare namn ? int_orthography så det «Hanna sitt gjerde» det er nyare namn ? storfjord_uit_0401 ja da apselutt ja ja ja de e nyere storfjord_uit_0401_orthography ja da absolutt ja ja ja det er nyare int ja int_orthography ja int er det ho F1 som bur +u(der rett der nede der) ? int_orthography er det ho F1 som bur +u(der rett der nede der) ? storfjord_uit_0401 næi da F1 # +u(hett'r enn) storfjord_uit_0401_orthography nei da F1 # +u(heiter den) int ja vel F1 ja int_orthography ja vel F1 ja storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja storfjord_uit_0401 ne førrde att dei kåmm i # +u te førr de va vell enn ti sånn att d- %k demm hadde renn æindåmmen hesj %k såmm ikke sj- sto tilsjlutta # fisskefåreninga storfjord_uit_0401_orthography nei fordit at dei kom i # +u til for det var vel ei tid sånn at d- %k dei hadde den eigedommen her %k som ikkje sj- stod tilslutta # fiskeforeininga int m int_orthography m storfjord_uit_0401 å dærfå va de lisså sånn grænnsn her fårr lisså de ka- fe- fåreningsareale till jære storfjord_uit_0401_orthography og derfor var det liksom sånn grensa her for liksom det ka- fe- foreiningsarealet til gjerde int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 å så va de ijænn då ifra de dere # ja øvvsj øvvsjte jære å opp ijenn # te %u å dæfå va de lisså de bynntje me denn plass'n nå vi kalltj denn få «Hanna si jære» de va sånn mann viss- visstj # korr de e storfjord_uit_0401_orthography og så var det igjen da ifrå det +x_derre # ja øvst øvste gjerdet og opp igjen # til %u og derfor var det liksom dei begynte med den plassen når vi kalla den for «Hanna sitt gjerde» det var sånn ein viss- visste # kor det er int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja storfjord_uit_0401 mænn ee vi har nyere navvn her nere her # enn plass hesj # de e bak di herre hållman +u trur e neråver hesj # så vi kallje få Gustavs'nhålla storfjord_uit_0401_orthography men e vi har nyare namn her nede her # ein plass her # det er bak dei +x_her holmane +u trur eg nedover her # som vi kallar for Gustavsenhòla int ja int_orthography ja int å +l ja int_orthography å +l ja int +u Gustavsenhòla eller «Gustav sin» # ja ? int_orthography +u Gustvasenhòla eller «Gustav sin» # ja ? storfjord_uit_0401 Gustavs'nhålla storfjord_uit_0401_orthography Gustavsenhòla int mm int_orthography mm int det var her skal vi sjå # kor det er du sa det var # der ? int_orthography det var her skal vi sjå # kor det er du sa det var # der ? storfjord_uit_0401 der e de neførr ålle hållmane såmm e hesj storfjord_uit_0401_orthography der er det nedfor alle holmane som er her int ja int_orthography ja int {snakkar om kart og koordinatar} int_orthography {snakkar om kart og koordinatar} storfjord_uit_0401 ja storfjord_uit_0401_orthography ja int og kven han Gustavsen er ? int_orthography og kven han Gustavsen er ? storfjord_uit_0401 da va enn mannj hæ på Sjibått'n # du vett dæmm ee storfjord_uit_0401_orthography det var ein mann her på Skibotn # du veit dei e int heitte han … ? int_orthography heitte han … ? storfjord_uit_0401 hann hette M2 # ha mannj ## å m # ja da hann ha ju sønnan enn demm e ju hesj # bo jø hær ennda # +u(de vi o vell enn e kannj tjøre tæll) … storfjord_uit_0401_orthography han heitte M2 # han mannen ## og m # ja da han har jo sønene ennå dei er jo her # bur jo her enda # +u(det blir jo vel ein eg kan køyre til) … int jaha int_orthography jaha