toten_ma_01 å utti Viken bodde re i gammLe daer en kar såmm hette M1 # å denni # M1 de var no ta en skrue såmm fænnt på mannge sjlakks spikk toten_ma_01_orthography og uti Viken budde det i gamle dagar ein kar som heitte M1 # og denne # M1 det var noko av ein skrue som fann på mange slags spikk toten_ma_01 å en gonng så hadd n sommLe sæi på ett læsarmøte å # dær var de n preddikænt såmm sto å prekte # åmm synn å umoral toten_ma_01_orthography og ein gong så hadde han somla seg på eit lesarmøte og # der var det ein predikant som stod og preika # om synd og umoral toten_ma_01 å # kvinnfåLLka sippe å gret mænn dæ fækk itt n M1 tæll toten_ma_01_orthography og # kvinnfolka sippa og gret men det fekk ikkje han M1 til toten_ma_01 menn så tæug n M1 tobbakk å så tok n tobbakkspytte å kLinte i ævva på sæ å så ee # varrt n sjåan gannske bedgrædli ut toten_ma_01_orthography men så togg han M1 tobakk og så tok han tobakksspyttet og klinte i auga på seg og så e # vart han sjåande ganske +x_begredeleg ut toten_ma_01 så gav n sæ go ti så da # preddikænnt'n fækk sjå dænna mænn såmm n trudde n hadde ommvennt så # jikk n ne åt a å # sporte omm n ville ommvenne sæi toten_ma_01_orthography så gav han seg god tid så da # predikanten fekk sjå denne mannen som han trudde han hadde omvendt så # gjekk han ned åt da og # spurde om han ville omvende seg toten_ma_01 « ja » sa n M1 de va itt no n hæller ville # « ja de ær bra » sa preddikant'n « bli me åss » sa n toten_ma_01_orthography « ja » sa han M1 det var ikkje noko han heller ville # « ja det er bra » sa predikanten « bli med oss » sa han toten_ma_01 « ja menn » sa n M1 da bynnt n likksåm å dra litt på de n M1 toten_ma_01_orthography « ja men » sa han M1 da begynte han liksom og dra litt på det han M1 toten_ma_01 « ja » sa preddikant'n « ær de noe i veien ? » sa n ## « ja » sa n M1 « ee je tru itte kjærringa kjæm tell å like de » sa n toten_ma_01_orthography « ja » sa predikanten « er det noko i vegen ? » sa han ## « ja » sa han M1 « e eg trur ikkje kjerringa kjem til å like det » sa han toten_ma_01 « å kona » sa preddikant'n # « hunn vill da bli gla viss Di ommvenner Demm » sa n toten_ma_01_orthography « å kona » sa predikanten # « ho vil da bli glad viss De omvender Dykk » sa han toten_ma_01 « næi » sa n M1 # « hu sier dæ » sa n att « +y( en # stor horefænnt har du vøri støtt M1 menn jir du dei me dessa læsarom bLir ru ti gonnger værre ) » toten_ma_01_orthography « nei » sa han M1 # « ho seier det » sa han at « +y( ein # stor horefant har du vore støtt M1 men gir du deg med desse lesarane blir du ti gonger verre ) » toten_ma_01 en fjoLing ## å så sporte je ee fyllkeskonntorsjæfen # å n ville kælle denn # Mus'n eller Mus'n toten_ma_01_orthography ein fjording ## og så spurde eg e fylkeskontorsjefen # kva han ville kalla den # Musen eller Musen toten_ma_01 hænn ville kælle re Mus'n # « ja » sa je « mænn +l( dætta æ ) tillfelldisvis i mærr ## så de må da bLi Musa # eller Mu- Musa » # ett a to hænn ville kælle a Musa allså toten_ma_01_orthography han ville kalle den Musen # « ja » sa eg « men +l( dette er ) tilfeldigvis ei merr ## så det må da bli Musa # eller Mu- Musa » # eitt av to han ville kalle henne Musa altså toten_ma_01 så for de n litt'n jævel i me da vi kåmm ne att omm kvæll'n å så sa je att toten_ma_01_orthography så fór det ein liten jævel i meg da vi kom ned att om kvelden og så sa eg at toten_ma_01 « nå je var smågutt » sa je « så va je mæ en mænn såmm hadde en brokete hesst ei brokete mærr » toten_ma_01_orthography « når eg var smågut » sa eg « så var eg med ein mann som hadde ein brokete hest ei brokete merr » toten_ma_01 å så s- # så va fire år å så dreiv jæ i sjlåttønn å så sætte vi denna dære # mærra att i +u kjørre neppå joLi toten_ma_01_orthography og så s- # så var fire år og så dreiv eg i slåttonna og så sette vi denne +x_derre # merra att i +u kjerret nedpå jordet toten_ma_01 så jikk vi opp å åt # sur ee søll # å åt rikkti gått toten_ma_01_orthography så gjekk vi opp og åt # sur e soll # og åt riktig godt toten_ma_01 menn så sa n de mænn atte %k # tænngte på att dænna mærra va uroli førr a var så onng å så sa n « du får # gå neppå joLe å løyse ## {uninterpretable} Broka ælle broka » toten_ma_01_orthography men så sa han det mannen at %k # tenkte på at denne merra var uroleg for ho var så ung og så sa han « du får # gå nedpå jordet og løyse ## {uninterpretable} Broka eller broka » toten_ma_01 å hu for jo mæ no trøllskap hu har nå kasste # stein ætter kjærrkjer toten_ma_01_orthography og ho fór jo med noko trollskap ho hadde nå kasta # stein etter kyrkjer toten_ma_01 ee dænn på Majer kasste a ætter håffkjærrkjen d ær n kvit stein somm står oppå joLi dær å såmm bLæi kæLLke hårrt år denn toten_ma_01_orthography e den på Majer kasta ho etter hoffkyrkja det er ein kvit stein som står oppå jordet der og som blei kalka kvart år den toten_ma_01 ti # denn dag i dag # å enn ligg på Stennsjli en stor stein dær denn skar a ha kasste ætter stavsjøkjærrkjen # menn a greid itte å kasste lanngt nåkk noon gonng toten_ma_01_orthography tid # den dag i dag # og den ligg på Steinsli ein stor stein der den skal ho ha kasta etter stavsjøkyrkja # men ho greidde ikkje å kaste langt nok nokon gong toten_ma_01 å n far fårtærte atte på Majer så # dreiv domm mæ tåLLv # gammper å kåssjaLe toten_ma_01_orthography og han far fortalde at på Majer så # dreiv dei med tolv # gampar og krossarda toten_ma_01 de var ## denn måt'n domm brøyt opp åker på i gammLe daer før pLogen kåmm toten_ma_01_orthography det var ## den måten dei braut opp åker på i gamle dagar før plogen kom toten_ma_01 å så hadde vell majermæna ee # førnærrma # jøa no på en ell æen vis førr hu # fjættræ ælle # hæssta # å kara så ner somm einn toten_ma_01_orthography og så hadde vel majermennene e # fornærma # gygra noko på eit eller anna vis for ho # fjetra alle # hestane # og karane så nær som ein toten_ma_01 å da demm sporte håffer a ætte fækk jorrt de så sa a atte # dæ greidd a itte før e va +u fronsk hæsst å +u fronnsk kar # å sæLapinna var tæ fLøygeroggn toten_ma_01_orthography og da dei spurde kvifor ho ikkje fekk gjort det så sa ho at # det greidde ho ikkje for det var +u fronsk hest og +u fronsk kar # og sælepinnane var av flogrogn ih nå vil toten_ma_02 fortelle same historia ih_orthography nå vil toten_ma_02 fortelje same historia toten_ma_02 i Kjuvåskammpen så bodde de # ei trøllkjærring somm domm kællte jøa ## hu kasste stein ætter # håffkjærrkjen mænn stein datt ne på majerjoLe toten_ma_02_orthography i Tjuvåskampen så budde det # ei trollkjerring som dei kalla gygra ## ho kasta stein etter # hoffkyrkja men steinen datt ned på majerjordet toten_ma_02 n jikk itte lanngt nåkk # så kasste a # en såmm jikk lænnger denn datt ne på Steinsli toten_ma_02_orthography den gjekk ikkje langt nok # så kasta ho # ein som gjekk lenger den datt ned på Steinsli toten_ma_02 menn så # varrt dænna dærre # trøllkjærringa tiin # å skulle ## kjøres tæll e # Smørvika # å brennes toten_ma_02_orthography men så # vart denne +x_derre # trollkjerringa teken # og skulle ## køyrast til e # Smørvika # og brennast toten_ma_02 menn på vægen # da domm kåmm fårbi så vitt fårbi præsstgarn # dær drev de tåLLv karer å aLe # på de joLe såmm hetter {uninterpretable} toten_ma_02_orthography men på vegen # da dei kom forbi så vidt forbi prestegarden # der dreiv det tolv karar og arda # på det jordet som heiter {uninterpretable} toten_ma_02 å så fækk jøa ee sjå dæssan der # å hu greide å stænnse dæi ølløv # menn denn tårrte hadde a itt no # rå mæ toten_ma_02_orthography og så fekk gygra e sjå desse der # og ho greidde å stanse dei elleve # men den tolvte hadde ho ikkje noka # rå med toten_ma_02 å så spord dømm # ja å # dæi itte hadd nå rå mæ dænna toten_ma_02_orthography og så spurde dei # ja kva # dei ikkje hadde noka råd med denne toten_ma_02 da sa a dæ atte # « dæ ær frommsk kar å hænn har frommsk hæsst # å fLueråggn # tæll sæLapinner » toten_ma_02_orthography da sa ho det at # « det er +x_frumsk kar og han har +x_frumsk hest # og flogrogn # til selepinnar » toten_ma_03 ja de va en ee nisse hær på Dyssta å likæins på Einsru # ee væsstafårr æLLva hær # va re ein toten_ma_03_orthography ja det var ein e nisse her på Dyste og likeins på Ensrud # e vestanfor elva her # var det ein toten_ma_03 dessa karane var ee så domm ville stelle væL me # dyra menn når e læi utpå våsjia så træffte re varrt litt forknipe så toten_ma_03_orthography desse karane var e så dei ville stelle vel med # dyra men når det lei utpå vårsida så trefte det vart litt fôrknipe så toten_ma_03 jikk ennsruniss'n te Dysste å # dysstniss'n tæll Ennsru # menn så var ræmm så uhelldige atte dæm træfftes på ee # brua åver æLLva # like neafårr hær toten_ma_03_orthography gjekk ensrudnissen til Dyste og # dystadnissen til Ensrud # men så var dei så uheldige at dei treftest på e # brua over elva # like nedanfor her toten_ma_03 å der gæuv demm i hopes å sjloss så atte # både høye å hæLLmen jikk åt æLLva å borrte varrt de ællt sammen toten_ma_03_orthography og der gauv dei i hop og slost så at # både høyet og halmen gjekk åt elva og borte vart det alt saman toten_ma_03 ja n M2 hadde vøri e # te jinnt'n da # å så kåmm n att utpå mårasia # så satt de en ee toten_ma_03_orthography ja han M2 hadde vore e # til jentene da # og så kom han att utpå morgonsida # så sat det ein e toten_ma_03 ja var n ja var n borrtpå # å skulle jøra sitt fårnøen borrtpå ## s- ee ve {uninterpretable} toten_ma_03_orthography ja var han ja var han bortpå # og skulle gjere sitt +x_fornødne bortpå ## s- e ved {uninterpretable} toten_ma_03 dær kåmm de n mænn ## å ee ## så meint n M2 på de att hænn hadde a fjærne sei hann a så # sku n ta n toten_ma_03_orthography der kom det ein mann ## og e ## så meinte han M2 på det at han hadde å fjerne seg han da så # skulle han ta han toten_ma_03 da visst n itte oLe ta før de atte ## denn her anndre mæn tok n å så kasst n # helt åver toten_ma_03_orthography da visste han ikkje ordet av før det at ## den her andre mannen tok han og så kasta han # heilt over toten_ma_03 ee låvetake å kåmm att på n ænnre sia å da # sjønnt n atte de va nis'n hann hadde vøri i lag me så de va # ensruniss'n såmm n hadde træfft på toten_ma_03_orthography e låvetaket og kom att på den andre sida og da # skjønte han at det var nissen han hadde vore i lag med så det var # ensrudnissen som han hadde treft på toten_ma_03 ja da ee +u risfrya nårr ee hu # bodde litt øsstafårr # denn hær garn minn å # å em # da va kjørrkja # på garn hær # å hu hadde jitt em toten_ma_03_orthography ja da e +u risefrua når e ho # budde litt austanfor # den her garden min òg # og em # da var kyrkja # på garden her # og ho hadde gitt em toten_ma_03 kLukken i # kjørrkja # fårr atte domm sku rinnge nårr hu kåmm # menn a vill itte att domm sku rinnge nårr prest'n kåmm toten_ma_03_orthography klokkene i # kyrkja # for at dei skulle ringe når ho kom # men ho ville ikkje at dei skulle ringe når presten kom toten_ma_03 ee je veit ee næsst'n itte no mer ## omm +u risefrya hær {uninterpretable} toten_ma_03_orthography e eg veit e nesten ikkje noko meir ## om +u risefrua her {uninterpretable} ih nei men altså det jordet heitte ? ih_orthography nei men altså det jordet heitte ? toten_ma_03 ja # ee joLe dæ heiter Risi å dæ ee dær ee # dær hu bodde hu bodde på Rise hu # +u risfrya ## å ee toten_ma_03_orthography ja # e jordet det heiter Risi og det e der e # der ho budde ho budde på Rise ho # +u risefrua ## og e ih det heiter Risejordet også var det ikkje det ? ih_orthography det heiter Risejordet også var det ikkje det ? toten_ma_03 ja da # RisjoLe å Ris- # Rise toten_ma_03_orthography ja da # Risejordet og Ris- # Rise int2 ja var det ikkje ein stein oppå her ? int2_orthography ja var det ikkje ein stein oppå her ? toten_ma_03 ee næi de ha je itte hørrt menn ee toten_ma_03_orthography e nei det har eg ikkje høyrt men e int2 ein stein med eit hòl i {uninterpretable} int2_orthography ein stein med eit hòl i {uninterpretable} toten_ma_03 * ja toten_ma_03_orthography * ja toten_ma_03 menn dæ va en gravstein toten_ma_03_orthography men det var ein gravstein int2 ja # der er det men # men tradisjonen seier det at # at ho batt hesten sin der int2_orthography ja # der er det men # men tradisjonen seier det at # at ho batt hesten sin der toten_ma_03 jo a de kænn nåkk hænne dæ atte de var dæ {uninterpretable} toten_ma_03_orthography jo da det kan nok hende det at det var der {uninterpretable} int2 men er det det er gravstein ... ? int2_orthography men er det det er gravstein … ?