int {innleiande kommentarar} int_orthography {innleiande kommentarar} trondheim_uib_2101 jæi ær en å søtti år trondheim_uib_2101_orthography eg er ein og sytti år trondheim_uib_2101 føtt på Bakklannje i nitt'nhunndreåfemm trondheim_uib_2101_orthography fødd på Bakklandet i nittenhundreogfem trondheim_uib_2101 ee # ee oppvåkkset # i Trånnjemm å har bodd hær hele minn tid trondheim_uib_2101_orthography e # e oppvaksen # i Trondheim og har budd her heile mi tid trondheim_uib_2101 jikk fåLLkesko'rn på Bisspehæugen ## å var ee kåmm senere ut i fårettningslive trondheim_uib_2101_orthography gjekk folkeskolen på Bispehaugen ## og var e kom seinare ut i forretningslivet trondheim_uib_2101 ee i nitt'ntoåtyve bejynnte jæi i bilbranngsj'n # å var dær i en å femmti år # inntill e jikk av i nitt'ntreåsøtti trondheim_uib_2101_orthography e i nittentoogtjue begynte eg i bilbransjen # og var der i ein og femti år # inntil e gjekk av i nittentreogsytti trondheim_uib_2101 em # yrrkesstatus ær ee konntosjef # ve bilværrkste trondheim_uib_2101_orthography em # yrkesstatus er e kontorsjef # ved bilverkstad trondheim_uib_2101 +u(ja da) trondheim_uib_2101_orthography +u(ja da) trondheim_uib_2101 når e jeller em # dialekkter # så må je si de att ee # storrt sett så em # æ jei imot dialekkter trondheim_uib_2101_orthography når det gjeld em # dialekter # så må eg seie det at e # stort sett så em # er eg imot dialekter trondheim_uib_2101 ee de kann kåmme av # ee att em # da je jikk på skoorn # så hadde mannj ett # stærrkt dannskpreget rikksmåL # å ett ee lannjsmåL såmm # var i sinn # vårrd'n omm en ska si de sånn trondheim_uib_2101_orthography e det kan komme av # e at em # da eg gjekk på skolen # så hadde ein eit # sterkt danskprega riksmål # og eit e landsmål som # var i sin # vorden om ein skal seie det sånn trondheim_uib_2101 de vi så fremm till denn ganngen # de var att vi skull få ett tale- å skrifftspråg # såmm ee # virrkeli # bLe fåsjtått av alle trondheim_uib_2101_orthography det vi såg fram til den gongen # det var at vi skulle få eit tale- og skriftspråk # som e # verkeleg # blei forstått av alle trondheim_uib_2101 utvikkLingen har vist att ee # de har heller gått denn motsatte rettningen trondheim_uib_2101_orthography utviklinga har vist at e # det har heller gått den motsette retninga trondheim_uib_2101 ee rent sjenerellt æ jæ i- ee har ær je ikke imot dialekkter # når di # brukes på enn # ja på e ska si fårnuffti måte trondheim_uib_2101_orthography e reint generelt er eg i- e har er eg ikkje imot dialekter # når dei # brukast på ein # ja på ein skal seie fornuftig måte trondheim_uib_2101 menn ee vi har sett så mye utgLidninger på de trønndesjke # %s denn trønndesjke dialekkt'n # att ee # e va ness'n # si de de har værrt # nærrmest uhyrliheter etter min mening trondheim_uib_2101_orthography men e vi har sett så mykje utglidingar på det trønderske # %s den trønderske dialekten # at e # eg var nesten # seie det det har vore # nærmast uhyrlegheiter etter mi meining trondheim_uib_2101 nå e jo fulstenndi klar åver att Nårrge ær ikke de eneste lannje såmm har dialekkter e har emm allje # allje lann'ne trondheim_uib_2101_orthography nå er jo fullstendig klar over at Noreg er ikkje det einaste landet som har dialekter det har dei alle # alle landa trondheim_uib_2101 mænn ee # nårr e ær sjlik att ee i ett lannj me tre å n hall te fire millioner mennessker # att ee %l denn ene lannjsdel'n ikke kænnj fåsjtå denn anndre # så må re vær någet gæ- gæ'rnt opplegg trondheim_uib_2101_orthography men e # når det er slik at e i eit land med tre og ein halv til fire millionar menneske # at e %l den eine landsdelen ikkje kan forstå den andre # så må det vere noko gæ- gale opplegg trondheim_uib_2101 em # nårr vi sitter å å lytter på radio eller ee teve å s- å sånnt nå # å får enn hallodame fårr eksemmpel eller enn fåreragshåll eller va de nu ær # såmm ee # ær ee føtt å oppvåkkse # la åss si Sånngn å Fjorane # de ka vær på Sørlanne # vi har vælldi vannskelli fårr å fåsjtå va såmm bLi sakkt trondheim_uib_2101_orthography em # når vi sit og og lytter på radio eller e tv og s- og sånt noko # og får ei hallodame for eksempel eller ein foredragshaldar eller kva det nå er # som e # er e fødd og oppvaksen # la oss seie Sogn og Fjordane # det kan vere på Sørlandet # vi har veldig vanskeleg for å forstå kva som blir sagt trondheim_uib_2101 å de samme jør set selføllgeli jell'ne # +l fra f- ee fårr di anndre såmm da høre på trønndesjk # i # å trønndjesj da i sinn messt ee # ja # omm æ ska si de +l(groteske fårrm) trondheim_uib_2101_orthography og det same gjer set +x_selvfølgelig gjeldande # +l frå f- e for dei andre som da høyrer på trøndersk # i # og trøndersk da i si mest e # ja # om eg skal seie det +l(groteske form) trondheim_uib_2101 ee # e v p- kann fårrtælle ett ee ett eksemmpel # ee unne krigen så ferierte e ute på Bynesse de ligger # på anndre sid'n av # Gråkallj'n hær trondheim_uib_2101_orthography e # eg vil p- kan fortelje eit e eit eksempel # e under krigen så ferierte eg ute på Byneset det ligg # på andre sida av # Gråkallen her trondheim_uib_2101 jæ hadde enn telefon ifra # gåsjko- ee kona der ute på Bynesse trondheim_uib_2101_orthography eg hadde ein telefon ifrå # gåsjko- e kona der ute på Byneset trondheim_uib_2101 å hunn snakket # denn dialekkt'n såmm di da brukkte sei imellem dær uttpå Bynæsse trondheim_uib_2101_orthography og ho snakka # den dialekten som dei da brukte seg imellom der utpå Byneset trondheim_uib_2101 æ hadd denn støssjte vannskelihet me å fåsjtå i hel tatt # va de va hunn # hunn sa i telefon trondheim_uib_2101_orthography eg hadde den største vanskelegheit med å forstå i heile tatt # kva det var ho # ho sa i telefonen trondheim_uib_2101 nå var e kannsje enn litt dårli telefon åsså trondheim_uib_2101_orthography nå var det kanskje ein litt dårleg telefon også trondheim_uib_2101 mænn mannj attpåte bruker # dialekkter så # er e jo fårrfærrdli trondheim_uib_2101_orthography men ein attpåtil bruker # dialekter så # er det jo forferdeleg trondheim_uib_2101 viss du kåmmer opp i SæLbu fårr eksemmpel # å høre enn gammeL sæLbygg # ja d e ikke muli fårr anndre i Trønndlagen å fåsjtå va de va denn # ell va di pæsjon'ne sir trondheim_uib_2101_orthography viss du kjem opp i Selbu for eksempel # og høyrer ein gammal selbygg # ja det er ikkje mogleg for andre i Trøndelag å forstå kva det var den # eller kva dei personane seier trondheim_uib_2101 nårr +l dialekkter har utvikklet sæi i dennj rættningen # så e jæ aså # dirækkte imot # imot de trondheim_uib_2101_orthography når +l dialekter har utvikla seg i den retninga # så er eg altså # direkte imot # imot det trondheim_uib_2101 de må føres så lanngt fræmm att ee # att mannj har ett språg i de hære lannje sell omm de # e lanngstrakkt # att mannj stort sett fåsjtår væranndre trondheim_uib_2101_orthography det må +u førast så langt fram at e # at ein har eitt språk i det +x_herre landet sjølv om det # er langstrekt # at ein stort sett forstår kvarandre trondheim_uib_2101 ænnt'n de # ær dialekkt'ne såmm må tillpasses # eller att # språgstrid'n mellem # såmm ha pågått nu i # så lanng tid såmm jei kannj minnjes # bLir ee # ja att di kåmmer till # ett re- ett resultat såmm vi har venntet på # jennom allje disse å'rne trondheim_uib_2101_orthography enten det # er dialektene som må tilpassast # eller at # språkstriden mellom # som har pågått nå i # så lang tid som eg +u kan minnast # blir e # ja at dei kjem til # eit re- eit resultat som vi har venta på # gjennom alle desse åra trondheim_uib_2101 em # d e i værrt fallj ønnske trondheim_uib_2101_orthography em # det er i kvart fall ønsket int så det er først og fremst når det gjeld forståinga da +u eller ? int_orthography så det er først og fremst når det gjeld forståinga da +u eller ? trondheim_uib_2101 ja jæi vill jæi vill ness'n si de # fåsjtåels'n av ee av dialekkter trondheim_uib_2101_orthography ja eg vil eg vil nesten seie det # +x_forståelsen av e av dialekter trondheim_uib_2101 ee ennt'n de e e såmm e sen i oppfattingen eller ee # ee menn e em har rett å sjlett vannsk'li fårr å fåsjtå # va såmm bLi sakkt i fåsjellie lannjsdeler å å # ja ska e si de dalfører trondheim_uib_2101_orthography e enten det er eg som er sein i oppfatninga eller e # e men eg em har rett og slett vanskeleg for å forstå # kva som blir sagt i forskjellige landsdelar og og # ja skal eg seie det dalfører int em har du noka meining om kva trekk ved dialektane som gjer det ? int_orthography em har du noka meining om kva trekk ved dialektane som gjer det ? trondheim_uib_2101 +l næi trondheim_uib_2101_orthography +l nei trondheim_uib_2101 de kannj ttj æ si presis trondheim_uib_2101_orthography det kan ikkje eg seie presist trondheim_uib_2101 æ hussker enn ee æ hussker enn hisstorie såmm vi hadde på em # ee på radion e var i nitt'nniåførr trur æ de var trondheim_uib_2101_orthography eg hugsar ein e eg hugsar ei historie som vi hadde på em # e på radioen eg var i nittenniogførti trur eg det var trondheim_uib_2101 ee sjøytløper hannj Jallmar Anndesj'n # va da kåmmet opp å var ee rikkti enn # pæsjon såmm bLi intevjuet etter værrt eneste løp å å re ene me andre trondheim_uib_2101_orthography e skøyteløpar han Hjalmar Andersen # var da kommen opp og var e riktig ein # person som blir intervjua etter kvart einaste løp og og det eine med andre trondheim_uib_2101 så var e enn ee kommetator i radion æ trur hannj hette M1 # såmm ee # intevjuet dennj ganngen trondheim_uib_2101_orthography så var det ein e kommentator i radioen eg trur han heitte M1 # som e # intevjua den gongen trondheim_uib_2101 å # +u h Jallmar Annesj'n va meget vannsk'li å fåsjtå fårr # di såmm byd- bodd ut'nfårr ee # ja ska vi si Øsstbyn # i # i Trånnjemm trondheim_uib_2101_orthography og # +u han Hjalmar Andersen var +x_meget vanskeleg å forstå for # dei som byd- budd utanfor e # ja skal vi seie Østbyen # i # i Trondheim trondheim_uib_2101 å så sir n ee kommetatorn # ee «Jallmar Anndesj'n kann du ke fåsjøke å ee snakke ett mere fåsjtåli språg ?» sa ann trondheim_uib_2101_orthography og så seier han e kommentatoren # e «Hjalmar Andersen kan du ikkje forsøke å e snakke eit meir forståeleg språk ?» sa han trondheim_uib_2101 å fikk enn de svare hoss n Jallmar Anndesj'n # «lær dæ trønndesjk sjøL du» trondheim_uib_2101_orthography og fekk han det svaret hos han Hjalmar Andersen # «lær deg trøndersk sjølv du» int %l int_orthography %l trondheim_uib_2101 mænn ee d e jo nåkkså typisk fårr de att ee # +l æ e sikker på de att # storparrt'n av # fåLLke bor no verr sør fårr Dåvre trondheim_uib_2101_orthography men e det er jo nokså typisk for det at e # +l eg er sikker på det at # storparten av # folket bur nå vel sør for Dovre trondheim_uib_2101 di føssjto # tæmmeli lite av de intervjue aså trondheim_uib_2101_orthography dei forstod # temmeleg lite av det intervjuet altså int trur du at ee folk sør for Dovre forstår meir trøndersk i dag ? int_orthography trur du at e folk sør for Dovre forstår meir trøndersk i dag ? trondheim_uib_2101 i dag tror e fakktisk # ee di jør de trondheim_uib_2101_orthography i dag trur eg faktisk # e dei gjer det trondheim_uib_2101 takket være att vi har ee hatt ee # ja ska æ si de # gode representannter # ee både i spårrt å å mer till # å såmm snakker ett ee ett ee fåsjtåli # gått # ee trønndesjk trondheim_uib_2101_orthography takka vere at vi har e hatt e # ja skal eg seie det # gode representantar # e både i sport og og meir til # og som snakkar eit e eit e forståeleg # godt # e trøndersk trondheim_uib_2101 æ satt hær fårr eksæmmpel fårr ee # nån uker sid'n å hørt på ett +u innterju me n ee # Åddvar Brå hann ær jo # såmm du vet ut ifra Hølønnja pi Melhus trondheim_uib_2101_orthography eg sat her for eksempel for e # nokon veker sidan og høyrde på eit +u intervju med han e # Oddvar Brå han er jo # som du veit ut ifrå Hølonda oppi Melhus trondheim_uib_2101 lannjsgutt # snakka v- # snakka ett meget greit å pent trønndesjk trondheim_uib_2101_orthography landsgut # snakka v- # snakka eit +x_meget greitt og pent trøndersk trondheim_uib_2101 ikke nå # fårfinet mænn sånn såmm # de kannj snakkes aså trondheim_uib_2101_orthography ikkje noko # forfina men sånn som # det kan snakkast altså int det har kanskje litt med tydelegheit å gjere òg int_orthography det har kanskje litt med tydelegheit å gjere òg trondheim_uib_2101 apselutt # de har de trondheim_uib_2101_orthography absolutt # det har det trondheim_uib_2101 messt ær de me att dæmm uttrykker sæi på enn # klar måte trondheim_uib_2101_orthography mest er det med at dei uttrykker seg på ein # klar måte trondheim_uib_2101 att emm ikke bruker ahltj fårr mye av # ja ska mann si sjlænngutrykk såmm ee har så vælldi lætt # å oppstå på dialekkter # ennt'n d e hær i Trånnjemm # eller utpå byggd'ne trondheim_uib_2101_orthography at dei ikkje bruker alt for mykje av # ja skal ein seie slenguttrykk som e har så veldig lett # å oppstå på dialekter # enten det er her i Trondheim # eller utpå bygdene trondheim_uib_2101 ee d e de såmm ær ee # de farlie omm enn ska si de fårr dialekkt'ne trondheim_uib_2101_orthography e det er det som er e # det farlege om ein skal seie det for dialektene int elles så # kan ein vel seie at vi har hatt ei viss trønderbølgje # dei siste åra int_orthography elles så # kan ein vel seie at vi har hatt ei viss trønderbølgje # dei siste åra trondheim_uib_2101 ja vi har hatt de utvilsåmmt å de høres ee fakktisk ut såmm ee # åmm jæ ska si de # ee øsstlenninger # aså di såmm bor sør fårr fårr Dåvre trondheim_uib_2101_orthography ja vi har hatt det utvilsamt og det høyrest e faktisk ut som e # om eg skal seie det # e austlendingar # altså dei som bur sør for for Dovre trondheim_uib_2101 je tænngkr ikke på Væsslannje nu aså fårr di tro jæ alltid vill ha vannsklieter me å me å fåsjtå trønndesjk trondheim_uib_2101_orthography eg tenker ikkje på Vestlandet nå altså for dei trur eg alltid vil ha vanskelegheiter med å med å forstå trøndersk trondheim_uib_2101 mænn ee øsstlenninger i de store hele # ee Osslo # di har fått særrvert så my trønndesjk # att ee jæ tror di di b- # biynner å fåsj- å # å fåsjtå de gannske gått trondheim_uib_2101_orthography men e austlendingar i det store heile # e Oslo # dei har fått servert så mykje trøndersk # at e eg trur dei dei b- # begynner å fåsj- å # å forstå det ganske godt int vi har jo +u(gløymt av) %u Rolv Wesenlund %u int_orthography vi har jo +u(gløymt av) %u Rolv Wesenlund %u trondheim_uib_2101 ja da # æ hannj Rållf Rållf Veselunnj hannj snakke jo ittj trønndesjk hænn a snakke jo nærrmest kristeansunnjing hann fårr å si de sånn trondheim_uib_2101_orthography ja da # han Rolv e Rolv Wesenlund han snakkar jo ikkje trøndersk han han snakkar jo nærmast kristiansunding han for å seie det sånn trondheim_uib_2101 de har v- æ værrt fallj funnet ut hann har # hannj jør de bra # mænn ee # ee representannt fårr ee # fårr trønndesjk dialekt e n ikke aså trondheim_uib_2101_orthography det har v- eg kvart fall funne ut han har # han gjer det bra # men e # e representant for e # for trøndersk dialekt er han ikkje altså int det er vanskeleg å imitere %u int_orthography det er vanskeleg å imitere %u trondheim_uib_2101 ja da trondheim_uib_2101_orthography ja da trondheim_uib_2101 vi kannj gått v- kannj høre fårr eksæmmpel nårr n nårr n synnger denn dærre # dennj dærre mellodien omm nær nærre tjøttkaka e de ittj de trondheim_uib_2101_orthography vi kan godt v- kan høyre for eksempel når han når han syng den +x_derre # den +x_derre melodien om den +x_derre kjøttkaka er det ikkje det trondheim_uib_2101 ee å så sir n nå sånnt såmm # «æ meine de att tjøttkak» å så videre sånn å trondheim_uib_2101_orthography e og så seier han noko sånt som # «æ meine det att tjøttkak» og så vidare sånn og trondheim_uib_2101 ee sjlik snakker ikke enn trønndesj mænn de ka ræmm si ee snakk ee utpå Møre-kannt'n allså trondheim_uib_2101_orthography e slik snakkar ikkje ein trøndersk men det kan dei seie e snakke e utpå Møre-kanten altså trondheim_uib_2101 de ær tråss allt enn viss # ee fåsjell på på trønndesjk å å # å normøsjk trondheim_uib_2101_orthography det er trass alt ein viss # e forskjell på på trøndersk og og # og nordmørsk int kan det ha samanheng med tonefallet kanskje ? int_orthography kan det ha samanheng med tonefallet kanskje ? trondheim_uib_2101 de har me tonefallj å jør trondheim_uib_2101_orthography det har med tonefall å gjere trondheim_uib_2101 sellve ee ellesj ær de inngen fåsjell på demm # menn de har me tonefalle trondheim_uib_2101_orthography sjølve e elles er det ingen forskjell på dei # men det har med tonefallet trondheim_uib_2101 enn enn enn viss tendenns te å dra ut # or'ne trondheim_uib_2101_orthography ein ein ein viss tendens til å dra ut # orda int korleis speler # trondheimsdialekten inn i det bildet her %u ? int_orthography korleis speler # trondheimsdialekten inn i det bildet her %u ? trondheim_uib_2101 ja æ må nå veL ness'n si # så opp å ne trondheim_uib_2101_orthography ja eg må nå vel nesten seie # så opp og ned trondheim_uib_2101 enn del snakker ee vælldi ufåsjtåli trondheim_uib_2101_orthography ein del snakkar e veldig uforståeleg trondheim_uib_2101 mænn æ har fakktisk inntrykk av att em # ee # trånnjemmsdialekkt'n har bLitt mere avsjlepet jennåmm ee jennemm å'rne trondheim_uib_2101_orthography men eg har faktisk inntrykk av at em # e # trondheimsdialekten har blitt meir avslipt gjennom e gjennom åra trondheim_uib_2101 i em gammLe dage # så va de jo i grunnj ee ikke fint å snakk trønndesj da bLe e jo # disse såmm ville # hørt te %s nobless'n omm enn kannj kallj de sånn # ee di ee snakket jo rent skrifftspåg # såmm e hører de i # Ossjlo å dæromkrinng trondheim_uib_2101_orthography i em gamle dagar # så var det jo i grunnen e ikkje fint å snakke trøndersk da blei |det jo # desse som ville # høyrt til %s noblessa om ein kan kalle det sånn # e dei e snakka jo reint skriftspråk # som ein høyrer det i # Oslo og deromkring trondheim_uib_2101 nu ar æ inntrykk att de a bLitt såmmn mere utdypning a dæ dær trondheim_uib_2101_orthography nå har eg inntrykk at det har blitt sånn meir utdjuping av det der trondheim_uib_2101 de brede lag a de trønndesjke # pubblikumm # har fåsjøkt å l- jøre aså sitt ee # sinn sinn tale # mere fåsjtåli åsså åvenfårr ee # anndre lannjsdeler trondheim_uib_2101_orthography det breie lag av det trønderske # publikum # har forsøkt å l- gjere altså sitt e # sin sin tale # meir forståeleg også ovanfor e # andre landsdelar trondheim_uib_2101 å dærrfårr har de blitt enn uj- enn viss avsjleping trondheim_uib_2101_orthography og derfor har det blitt ein uj- ein viss avsliping int så da er du tilbake til denne forståinga altså ? int_orthography så da er du tilbake til denne forståinga altså ? trondheim_uib_2101 ja trondheim_uib_2101_orthography ja trondheim_uib_2101 nættopp de trondheim_uib_2101_orthography nettopp det trondheim_uib_2101 fårr ee akurat de såmm vi va innj på # nættopp nu att # ee trønndesj bLi bedre fåsjtått # e kåmmer rett å sjlett a de att ee # trønnderne sell # har jorrt store annsrængelse fårr å # kåmm borrt ifra sjlanngen asså fårr å si de sånn trondheim_uib_2101_orthography for e akkurat det som vi var inne på # nettopp nå at # e trøndersk blir betre forstått # eg kjem rett og slett av det at e # trøndene sjølv # har gjort store +x_anstrengelser for å # komme bort ifrå slangen altså for å seier det sånn int det har blitt sagt at ee før i tida for ein ja førti femti år sidan så var det større forskjellar bydelane imellom når det gjaldt trondheimsdialekten # korleis +u(står det an) det i dag ? int_orthography det har blitt sagt at e før i tida for ein ja førti femti år sidan så var det større forskjellar bydelane imellom når det gjaldt trondheimsdialekten # korleis +u(står det an) det i dag ? trondheim_uib_2101 ee j- de jæ tror de s- m- er stort sett fårann- meget fårann- fårranndret trondheim_uib_2101_orthography e j- det eg trur det s- m- er stort sett fårann- +x_meget fårann- forandra trondheim_uib_2101 de såmm jæi sa nættopp ee i fårbinnse me intevvjue me n Jallmar Anndesj'n trondheim_uib_2101_orthography det som eg sa nettopp e i forbindelse med intervjuet med han Hjalmar Andersen trondheim_uib_2101 hann va jo åppvåkkset nede på # ee nedi Øssbyn neppå ee # Lademo'n Reina nærrmest å si da trondheim_uib_2101_orthography han var jo oppvaksen nede på # e nedi Østbyen nedpå e # Lademoen Reina nærmast å seie da trondheim_uib_2101 å v- i sinn oppvekks bLe n gannske sikkert stemmplet av de # språge såmm di førte dær nee trondheim_uib_2101_orthography og v- i sin oppvekst blei han ganske sikkert stempla av det # språket som dei førte der nede trondheim_uib_2101 i dag tror æ fakktisk ikke att de ær ee # nå fåssjell på bydel'ne i # i så hennsene trondheim_uib_2101_orthography i dag trur eg faktisk ikkje at det er e # nokon forskjell på bydelane i # i så +x_henseende trondheim_uib_2101 d e helt natuli førr enn trønnder å bruk de uttrykke «æ» å « dæ » å # å « mæ » å så videre # em # å de bLir e sælføllgli inngen feranndring på mænn de bLi åsså fåsjtått åver de hele trondheim_uib_2101_orthography det er heilt naturleg +u for ein trønder å bruke det uttrykket «æ» og « dæ » og # og « mæ » og så vidare # em # og det blir det +x_selvfølgelig inga forandring på men det blir også forstått over det heile trondheim_uib_2101 de e allså sånn såmm æ sir # de ær å bLi fåsjtått ikke bare av enn ænngere kretts # menn av # fåLLk +l både i nor å sør trondheim_uib_2101_orthography det er altså sånn som eg seier # det er og blir forstått ikkje berre av ein +x_engere krets # men av # folk +l både i nord og sør trondheim_uib_2101 d æ de såmm # i grunnj må till trondheim_uib_2101_orthography det er det som # i grunnen må til trondheim_uib_2101 ænnt'n mannj ær # fra Øssterdarn # lelle fra Sånngn å Fjorane Hårdalannj # ee Tellemarrk eller va de æ fårr nå # ee mannj må # fåsjøk mere å få avsjlepet sin dialekkt så att ee trondheim_uib_2101_orthography enten ein er # frå Østerdalen # eller frå Sogn og Fjordane Hordaland # e Telemark eller kva det er for noko # e ein må # forsøke meir å få avslipt sin dialekt så at e int kva med den uttrykksforma som blir brukt i lokalradioen da ? int_orthography kva med den uttrykksforma som blir brukt i lokalradioen da ? trondheim_uib_2101 denn synns jæ # ær ee storrt sett bra trondheim_uib_2101_orthography den synest eg # er e stort sett bra trondheim_uib_2101 de vill si de ær en pæsjon asså på # ee Trønndelag # +l(m ætter) min mening # lave ee ett fårfærrd'li kunnsti språg trondheim_uib_2101_orthography det vil seie det er ein person altså på # e Trøndelag # +l(som etter) mi meining # lager e eit forferdeleg kunstig språk trondheim_uib_2101 va vedkåmmene heter de husske æ ittj æ lure på omm de e E1 menn ee trondheim_uib_2101_orthography kva vedkommande heiter det hugsar eg ikkje eg lurer på om det er E1 men e trondheim_uib_2101 i værrt fallj så e de så oppstabLa att e har sjelld'n hørrt maken till # +l å å # på død å liv ska ee ska # snakk # bokmåL trondheim_uib_2101_orthography i kvart fall så er det så oppstabla at eg har sjeldan høyrt maken til # +l og og # på død og liv skal e skal # snakke # bokmål int så der slår det den andre vegen ? int_orthography så der slår det den andre vegen ? trondheim_uib_2101 ja de sjlår så i dennj grad denn anndre vein trondheim_uib_2101_orthography ja det slår så i den grad den andre vegen trondheim_uib_2101 d e d e # såmm jæi sir # de virrke så fullstænndi # åppstylltet trondheim_uib_2101_orthography det er det er # som eg seier # det verkar så fullstendig # oppstylta trondheim_uib_2101 så ha vi enn an'n ee # hallomannj på Trønndelag # E2 hann e jo effra Nor-Trønn- Nor-trønnlag trondheim_uib_2101_orthography så har vi ein annan e # hallomann på Trøndelag # E2 han er jo ifrå Nord-Trønn- Nord-Trøndelag trondheim_uib_2101 å de ha jo alltid værrt enn viss fåssjell på de nortrønndesjke å sørtrønndesjke språge trondheim_uib_2101_orthography og det har jo alltid vore ein viss forskjell på det nordtrønderske og sørtrønderske språket trondheim_uib_2101 mænn hannj e rætt å sjlætt enn fårnøyelse å hør på trondheim_uib_2101_orthography men han er rett og slett ein fornøyelse å høyre på trondheim_uib_2101 føsjtår værrt ett eneste or å virrkeli behageli å høre på aså trondheim_uib_2101_orthography forstår kvart eit einaste ord og verkeleg behageleg å høyre på altså int ja det har mykje å seie at ein uttrykker seg naturleg int_orthography ja det har mykje å seie at ein uttrykker seg naturleg trondheim_uib_2101 ja d e helt # d e helt sikkert trondheim_uib_2101_orthography ja det er heilt # det er heilt sikkert trondheim_uib_2101 ee appsoutt natturli å såmm je sier aså # ut'n nå tillegg av nå # sjlanng fårr å kallj de sånn da # d e jo like gæ'rnt ennt'n de ær # a n ene ell n anndre kanntj'n av lannje de trondheim_uib_2101_orthography e absolutt naturleg og som eg seier altså # utan noko tillegg av noko # slang for å kalle det sånn da # det er jo like galent enten det er # av den eine eller den andre kanten av landet det trondheim_uib_2101 nar e jeller trønndesjk så tro je de att em # de ær enn dialækkt såmm kannsje ær vannsk'liere enn di fLeste sånn asså fårr denn har så # utroli lætt fårr å ta opp sånne trondheim_uib_2101_orthography når det gjeld trøndersk så trur eg det at em # det er ein dialekt som kanskje er vanskelegare enn dei fleste sånn altså for den har så # utruleg lett for å ta opp sånne int har lyst å komme litt tilbake til ee oppveksten din da og skoletida # du nemnte her innleiingsvis at ee det var ganske sterk ee konfrontasjon riksmål # danskprega riksmål og landsmål int_orthography har lyst å komme litt tilbake til e oppveksten din da og skoletida # du nemnte her innleiingsvis at e det var ganske sterk e konfrontasjon riksmål # danskprega riksmål og landsmål trondheim_uib_2101 +v ja trondheim_uib_2101_orthography +v ja trondheim_uib_2101 ja trondheim_uib_2101_orthography ja int korleis arta det seg på skolen ? int_orthography korleis arta det seg på skolen ? trondheim_uib_2101 vi mærrket i i grunnj ee inngentinng till de fårr ee # lannjsmåL ble åverhoved ikke brukkt trondheim_uib_2101_orthography vi merka i i grunnen e ingenting til det for e # landsmål blei overhovudet ikkje brukt trondheim_uib_2101 de bLe de brukkt de dærre # ee dannsknåssjke sprikkt- skrifftspråge såmm da va rikksmåL aså trondheim_uib_2101_orthography det blei det brukt det +x_derre # e dansknorske sprikkt- skriftspråket som da var riksmål altså trondheim_uib_2101 a ore da fårr eksæmmpel ble # skreve «någgle» fårr eksæmmpel å ## kåmm ittj på nå anndre # « någgle » å de va nå ett a utrykkene trondheim_uib_2101_orthography ja ordet da for eksempel blei # skrive «nogle» for eksempel og ## kjem ikkje på nokon andre # « nogle » og det var nå eitt av uttrykka trondheim_uib_2101 ee i el tatt ett meget ee # ett meget oppstylltet språg fårr så vitt da trondheim_uib_2101_orthography e i heile tatt eit +x_meget e # eit +x_meget oppstylta språk for så vidt da trondheim_uib_2101 mænn ee a såmm je sa vi så jo fræmm till att ee # de skulle bLi # lannjsmåLe va jo kåmmet trondheim_uib_2101_orthography men e ja som eg sa vi såg jo fram til at e # det skulle bli # landsmålet var jo komme trondheim_uib_2101 å de va jo n el del lær're få eksæmmpel såmm snakket # ee dialekkt omm enn ska si de eller # en sjlakks fårrm fårr lannjsmåL trondheim_uib_2101_orthography og det var jo ein hel del lærarar for eksempel som snakka # e dialekt om ein skal seie det eller # ein slags form for landsmål trondheim_uib_2101 em # de va ittj nå særli populært på sko'rn trondheim_uib_2101_orthography em # det var ikkje noko særleg populært på skolen trondheim_uib_2101 fårr ee # jæi tror ee ## fåLL- vo- ee barn så va eller fåLLk såmm e oppvåkkset i Trånnjemm # di var i hel tatt ittj nå begeistret fårr denn lannjsmåsj- # fr de lannjsmåLe såmm bLe em bLe snakket denn ganngen trondheim_uib_2101_orthography for e # eg trur e ## fåll- vo- e barn som var eller folk som er oppvaksne i Trondheim # dei var i heile tatt ikkje noko begeistra for den lannjsmåsj- # for det landsmålet som blei em blei snakka den gongen int men veit du at ein fekk korreks av læraren # %u munnleg uttrykksmåte ? int_orthography men veit du at ein fekk korreks av læraren # %u munnleg uttrykksmåte ? trondheim_uib_2101 m jaa # de kannj æ ikke husske direkkte att de bLe trondheim_uib_2101_orthography m ja # det kan eg ikkje hugse direkte at det blei trondheim_uib_2101 vi hadde jo enn meget strikks lærer vi da såmm ee # væll gannske sikkert har # påtalt de fårr de va ikke lanngt ifra # pekeståkken nårr ee nårr e va # ett er a'ntj or såmm bLe sakkt ee feil trondheim_uib_2101_orthography vi hadde jo ein +x_meget striks lærar vi da som e # vel ganske sikkert har # påtalt det for det var ikkje langt ifrå # pekestokken når e når det var # eit eller anna ord som blei sagt e feil trondheim_uib_2101 kann nævvn få eksæmmp ett ekksæmmpel me att de va en # enn elev såmm ee # s bLe hørt i Amerika trondheim_uib_2101_orthography kan nemne for eksempel eit eksempel med at det var ein # ein elev som e # så blei høyrt i Amerika trondheim_uib_2101 å så va n så he- uhelldi å si «Amerikkas høysjletter» trondheim_uib_2101_orthography og så var han så he- uheldig å seie «Amerikkas høysjletter» int %l int_orthography %l trondheim_uib_2101 å dærmed så vann- så vanngket de ett sjlag åver finngrene asåm trondheim_uib_2101_orthography og dermed så vann- så vanka det eit slag over fingrane altså trondheim_uib_2101 menn ellesj så kannj tj e huske att de derrekkte # bLe påtalt ee att mann brukte ## ee sjlanngutrykk trondheim_uib_2101_orthography men elles så kan ikkje eg hugse at det direkte # blei påtalt e at ein brukte ## e slanguttrykk trondheim_uib_2101 de kann veL kåmme av att em # mannj hadde så stor respækkt fårr lærerne # dennj ganngen # att ee # mannj annstrænngt sæ fårr å # fårr å før ett fåsjtåeli språg å'mfår lærern trondheim_uib_2101_orthography det kan vel komme av at em # ein hadde så stor respekt for lærarane # den gongen # at e # ein anstrengde seg for å # for å føre eit forståeleg språk overfor læraren trondheim_uib_2101 de va enn a'nnj justis i # i sko'rn ennj ganngen enn de ær i dag trondheim_uib_2101_orthography det var ein annan justis i # i skolen den gongen enn det er i dag trondheim_uib_2101 å de hadd vi ittj nå onnt av trondheim_uib_2101_orthography og det hadde vi ikkje noko vondt av int nei int_orthography nei trondheim_uib_2101 ja trondheim_uib_2101_orthography ja int %u du gjekk da på Bispehaugen i sju år eller ? int_orthography %u du gjekk da på Bispehaugen i sju år eller ? trondheim_uib_2101 jikk på Bisspehøugen i syv år ja trondheim_uib_2101_orthography gjekk på Bispehaugen i sju år ja trondheim_uib_2101 å så jikk æ midd'lskorn # å effter å va færdi me denn så # tok jæi ettåri hannj'lskoLe trondheim_uib_2101_orthography og så gjekk eg middelskolen # og etter å var ferdig med den så # tok eg eittårig handelsskole int middelskolen seier du var det # kommunalt eller var det … ? int_orthography middelskolen seier du var det # kommunalt eller var det … ? trondheim_uib_2101 komunalt ja # komunal %u dennj ganngen trondheim_uib_2101_orthography kommunalt ja # kommunal %u den gongen int og heile tida budde du på Baklandet ? int_orthography og heile tida budde du på Bakklandet ? trondheim_uib_2101 næi em trondheim_uib_2101_orthography nei em trondheim_uib_2101 jæi e føtt å på Bakklannje å bodde dær tir æ va femm år trondheim_uib_2101_orthography eg er fødd og på Baklandet og budde der til eg var fem år trondheim_uib_2101 så fLyttet vi åpp på Bisspehæugen ## å bodde senere dær da # till e bLe jifft trondheim_uib_2101_orthography så flytte vi opp på Bispehaugen ## og budde seinare der da # til eg blei gift trondheim_uib_2101 så minn barndåmm må jæ storrt sett si # att jei tillbrakkte på Bisspehøugen aså trondheim_uib_2101_orthography så min barndom må eg stort sett seie # at eg +x_tilbrakte på Bispehaugen altså int korleis ee ser du på bruken av ee # «du» kontra « De » ? int_orthography korleis e ser du på bruken av e # «du» kontra « De » ? trondheim_uib_2101 væll ee jæi har værrt i # i fårættningslive trondheim_uib_2101_orthography vel e eg har vore i # i forretningslivet trondheim_uib_2101 å har ee værrt nøtt till å # føre ett språg såmm ee # vi bLe tillært dennj ganngen # ee # em # va he- så va helt naturli dennj ganngen trondheim_uib_2101_orthography og har e vore nøydd til å # føre eit språk som e # vi blei tillærte den gongen # e # em # var he- som var heilt naturleg den gongen trondheim_uib_2101 ee # ee n- nårr jæi snakket fårr eksæmmpel te kunnder ænnt'n de va i telefo'n eller # eller em å- å'mfårr væranndre # å je ikke tjennte vedkåmmene svært gått # så brukkte jæ allti tilltalefårrmen «Di» å # å de var helt vanli dennj ganngen å # de e nå såmm jei alljdri # får till å fåranndre trondheim_uib_2101_orthography e # e n- når eg snakka for eksempel til kundar enten det var i telefonen eller # eller em å- overfor kvarandre # og eg ikkje kjente vedkommande svært godt # så brukte eg alltid tiltaleforma «De» og # og det var heilt vanleg den gongen og # det er noko som eg aldri # får til å forandre trondheim_uib_2101 jæi em # nårr ee # jæi kann vær i ett varemagasin fårr eksæmmpel e ett ell'r antj å jei høre åver høytafo'ne att de ropes «du ska kåmm dit å dit» # så sjær d i ø'rne såmm enn fallsk mellodi aså trondheim_uib_2101_orthography eg em # når e # eg kan vere i eit varemagasin for eksempel e eitt eller anna og eg høyrer over +x_høytafonane at det ropast «du skal komme dit og dit» # så skjer det i øyra som ein falsk melodi altså trondheim_uib_2101 ee de dær e bare fårr e att ee # jæ ha bLitt tillvennt de dæ dærre trondheim_uib_2101_orthography e det der er berre for det at e # eg har blitt tilvent det der +x_derre trondheim_uib_2101 ee j æ gannske sikker på re att # a jæ kåmme te værrd'n # tyve træddve år senere # så vill e ha fahltj helt natturli trondheim_uib_2101_orthography e eg er ganske sikker på det at # hadde eg komme til verda # tjue tretti år seinare # så ville det ha falle heilt naturleg trondheim_uib_2101 mænn em # la åss heller si de sånn att dennj elldre generasjon # mennesker såmm æ i dag ær # ja ska vi si ## fra fæmmti sækksti oppåver # ee finner tilltalefårrmen «du» i alle tillfeller meget uhelldi trondheim_uib_2101_orthography men em # la oss heller seie det sånn at den eldre generasjon # menneske som er i dag her # ja skal vi seie ## frå femti seksti oppover # e finn tiltaleforma «du» i alle tilfelle +x_meget uheldig trondheim_uib_2101 ee di mener sikkert de att ett sjille må de vær # ee mellem ett mænneske såmm enn tjenner gått å ett helt fræmmed mænneske trondheim_uib_2101_orthography e dei meiner sikkert det at eit skilje må det vere # e mellom eit menneske som ein kjenner godt og eit heilt framandt menneske trondheim_uib_2101 att de dærre fåsjvinne me tid'n de jør de sællføll'li trondheim_uib_2101_orthography at det +x_derre forsvinn med tida det gjer det +x_selvfølgelig trondheim_uib_2101 mænn d e såmm æ nættopp sa de skurre i ørne mine aså mænn de kåmmer sællsakkt av att ee # i mitt yrrke har e værrt nøtt till å # føre t- ee Di-fårrmen nåkkså utpræget trondheim_uib_2101_orthography men det er som eg nettopp sa det skurrar i øyra mine altså men det kjem sjølvsagt av at e # i mitt yrke har eg vore nøydd til å # føre t- e De-forma nokså utprega trondheim_uib_2101 mannj kunnj ittj å'mfårr vemm såm hells n hadde i telefo'n fårr eksæmmpel å såmm n # kannnsje knappt åkk hadde sett eller # sjlett ikke adde sett i hel tatt # si «du må» å så videre sånn trondheim_uib_2101_orthography ein kunne ikkje overfor kven som helst ein hadde i telefonen for eksempel og som ein # kanskje knapt nok hadde sett eller # slett ikkje hadde sett i heile tatt # seie «du må» og så vidare sånn trondheim_uib_2101 de vill a værrt alljdeles fårfærrd'li trondheim_uib_2101_orthography det ville ha vore aldeles forferdeleg trondheim_uib_2101 de e enn tinng å # å viss æ sa nå fårr eksæmmpel te en a'nj # dirræktør av dennj gammle klasse att jæ bejynnt å # tilltale +l n me «du» så fikk æ # sikkerrt enn reprimande +l(gannske ommgåene) trondheim_uib_2101_orthography det er ein ting og # og viss eg sa nå for eksempel til ein annan # direktør av den gamle klasse at eg begynte å # tiltale +l han med «du» så fekk eg # sikkert ein reprimande +l(ganske omgåande) int %l int_orthography %l int kva med alternative ord da ? "dokker" og "dokk" ? er det aktuelt ? int_orthography kva med alternative ord da ? "dokker" og "dokk" ? er det aktuelt ? trondheim_uib_2101 attså # em «dåkk» e jo ett språg såmm vi alldji ha brukkt i Trånnjemm trondheim_uib_2101_orthography altså # em «dokk» er jo eit språk som vi aldri har brukt i Trondheim trondheim_uib_2101 mænn ee # «dåkker» e jo # kannsje akseptert i i Trånnjemm ee de ær de vell å i å fårr sæi trondheim_uib_2101_orthography men e # «dokker» er jo # kanskje akseptert i i Trondheim e det er det vel òg i og for seg trondheim_uib_2101 em # væll de aså de ær dialækkt aså trondheim_uib_2101_orthography em # vel det altså det er dialekt altså trondheim_uib_2101 å em # nei æ vi næss'n si # brukes de i de hel tatt ee nå særli my i Trånnjemm ? trondheim_uib_2101_orthography og em # nei eg vil nesten seie # brukast det i det heile tatt e noko særleg mykje i Trondheim ? trondheim_uib_2101 attså få fåLLk såmm %u em # e våkkset opp # har sin ee # opprinndese fra byggd'ne e fullstenndi klar åver att dær kåmmer utrykke «dåkk» å « dåkker » inn trondheim_uib_2101_orthography altså for folk som %u em # er vaksne opp # har si e # +x_opprinnelse frå bygdene er fullstendig klar over at der kjem uttrykket «dokk» og « dokker » inn trondheim_uib_2101 menn ee # fåLLk såmm oppvåkkset i Trånnjemm e tror ee # s- ee orene ær # ja omm je ska ittj si ukjennt menn i værrt fallj lite brukkt trondheim_uib_2101_orthography men e # folk som oppvaksne i Trondheim eg trur e # s- e orda er # ja om eg skal ikkje seie ukjente men i kvart fall lite brukt int %u eg har jo fått forståing av at ee # for Dykk da så er den tiltaleforma "De" naturleg # i dei fleste situasjonar der ein ikkje kjenner folk veldig godt int_orthography %u eg har jo fått forståing av at e # for Dykk da så er den tiltaleforma "De" naturleg # i dei fleste situasjonar der ein ikkje kjenner folk veldig godt trondheim_uib_2101 ja trondheim_uib_2101_orthography ja int ee er det kan det tenkast at det er forskjell her ee om De går og handlar i forretninga her nedpå vegen og om De handlar i ei forretning i byen for eksempel ? at det kan vere noko skilje der ? int_orthography e er det kan det tenkast at det er forskjell her e om De går og handlar i forretninga her nedpå vegen og om De handlar i ei forretning i byen for eksempel ? at det kan vere noko skilje der ? trondheim_uib_2101 ee storrt sett ikke trondheim_uib_2101_orthography e stort sett ikkje trondheim_uib_2101 ee viss jæi går å hanndler få eksemmpel # ee te # kjøpmannj på jørne la åss si hær ne # nu tjennje vi jo fårr eksæmmpel di ekspeditris'ne e kjennjer innehavern trondheim_uib_2101_orthography e viss eg går og handlar for eksempel # e til # kjøpmannen på hjørnet la oss seie her nede # nå kjenner vi jo for eksempel dei ekspeditrisene eg kjenner innehavaren trondheim_uib_2101 ee innehavern ar jei kjennt jennemm ee mannge år så dær ee # bruke jæi helt naturli tilltalefårrmen «du» trondheim_uib_2101_orthography e innehavaren har eg kjent gjennom e mange år så der e # bruker eg heilt naturleg tiltaleforma «du» trondheim_uib_2101 ee till ee damærne # sæll omm ee æ harr gått å hanndlet dær i ee # ja # tre år tre-fire år kannnsje m lenngre # så bruke jæi alltid tilltalefårmen «fru» elle « "frøken" de å de » trondheim_uib_2101_orthography e til e damene # sjølv om e eg har gått og handla der i e # ja # tre år tre-fire år kanskje m lenger # så bruker eg alltid tiltaleforma «fru» eller « "frøken" det og det » trondheim_uib_2101 jæi ee es- # jæi kannj sæffølli unntaelsesvis # i ænngkelte jivne situasjoner si att «næi du behøv ittj å se ætter omm de» trondheim_uib_2101_orthography eg e es- # eg kan +x_selvfølgelig +x_unntakelsesvis # i enkelte gitte situasjonar seier at «nei du behøver ikkje å sjå etter om det» trondheim_uib_2101 jæi bruke alldri «du» trondheim_uib_2101_orthography eg bruker aldri «du» trondheim_uib_2101 fårr de att så nære står disse mænneskene mæi ikke att e finnjer de # natturli # å bruk du-fårrm trondheim_uib_2101_orthography for det at så nære står desse menneska meg ikkje at eg finn det # naturleg # å bruke du-form int {avbrot} int_orthography {avbrot} int {ordliste} int_orthography {ordliste} int De har vore ee ein og femti år i bilbransjen ? int_orthography De har vore e ein og femti år i bilbransjen ? trondheim_uib_2101 ja trondheim_uib_2101_orthography ja int det har vel skjedd litt # frå den tida du begynte og # til du gjekk av # på den … ? int_orthography det har vel skjedd litt # frå den tida du begynte og # til du gjekk av # på den … ? trondheim_uib_2101 ja de har sjedd +l meget store fåranndringer trondheim_uib_2101_orthography ja det har skjedd +l +x_meget store forandringar trondheim_uib_2101 de ær ee så store fårannringer att mann # kann ness'n ittj # fatte de omm enn ska si de sånn trondheim_uib_2101_orthography det er e så store forandringar at ein # kan nesten ikkje # fatte det om ein skal seie det sånn trondheim_uib_2101 i denn tid'n ee # va jo vånngnmærrker såmm i dag ær populære få eksæmmpel # ikk enganng # omm enn ska si de # tjennt # me unntaedds av nånn få såmm fårr eksæmmpel Opel å Mærsedess trondheim_uib_2101_orthography i den tida e # var jo vognmerke som i dag er populære for eksempel # ikkje eingong # om ein skal seie det # kjente # med +x_unntakelse av nokon få som for eksempel Opel og Mercedes trondheim_uib_2101 Sjevrole trondheim_uib_2101_orthography Chevrolet trondheim_uib_2101 e va jo mærrker a såmm ee # var kjennt åsså på de tissponngte trondheim_uib_2101_orthography det var jo merke da som e # var kjente også på det tidspunktet trondheim_uib_2101 menn de va jo nå ganntske anndre fåråll da i ee ## de va jo i denn tid'n svært få såmm hadde rå te å kjøp sæ n biL da trondheim_uib_2101_orthography men det var jo noko ganske andre forhold da i e ## det var jo i den tida svært få som hadde råd til å kjøpe seg ein bil da trondheim_uib_2101 å # di såmm # tjøppte sæi bil va o jærne læger # dyrlæger # tannleger kannnsj trondheim_uib_2101_orthography og # dei som # kjøpte seg bil var jo gjerne legar # dyrlegar # tannlegar kanskje trondheim_uib_2101 ee i hele tatt ee fåLLk me n gannske høy # sosial status trondheim_uib_2101_orthography e i heile tatt e folk med ein ganske høg # sosial status trondheim_uib_2101 å em ## de bLe jo betrakktet såmm nå storrt å ha disse bil'ne trondheim_uib_2101_orthography og em ## det blei jo betrakta som noko stort å ha desse bilane trondheim_uib_2101 arrbeisdagen fårr eksemmpel ee # ee denn # va jo vanlivis # i værrt fallj m- fårr mitt vedkåmmene fra ni omm ee mårran till ee # ee ja ni å ni omm kvell'n # me to timesj midda trondheim_uib_2101_orthography arbeidsdagen for eksempel e # e den # var jo vanlegvis # i kvart fall m- for mitt vedkommande frå ni om e morgonen til e # e ja ni og ni om kvelden # med to timars middag trondheim_uib_2101 så ee # de va jo enn helt a'nj ryttme dakksryttme # enn ee de ær i dag da trondheim_uib_2101_orthography så e # det var jo ein heilt annan rytme dagsrytme # enn e det er i dag da trondheim_uib_2101 de kåmm jo av att Trånnjemm ee # i å fårr sæi # va så lanngt minndre trondheim_uib_2101_orthography det kom jo av at Trondheim e # i og for seg # var så langt mindre trondheim_uib_2101 ee i min barndåmm fårr eksæmmpel fårr å nævvne ett tillfelle utomm de ærre hær # ee # så bodd vi oppi Veidmanns væi trondheim_uib_2101_orthography e i min barndom for eksempel for å nemne eit tilfelle utom det +x_herre her # e # så budde vi oppi Weidemanns vei trondheim_uib_2101 å # nå vi # jikk opp på # fottballjba'n fårr eksæmmpel # s va de jo bare enn parr tre hunndre meter opp trondheim_uib_2101_orthography og # når vi # gjekk opp på # fotballbanen for eksempel # så var det jo berre ein par tre hundre meter opp trondheim_uib_2101 å ee # vinntjerdagen å vinntjerkvell'ne kunne vi renne på sji fårr eksæmmpel helt ifra tåppen a Tyhållt # å neåver ee ne till # Veidmannjs vei trondheim_uib_2101_orthography og e # vinterdagen og vinterkveldane kunne vi renne på ski for eksempel heilt ifrå toppen av Tyholt # og nedover e ned til # Weidemanns vei trondheim_uib_2101 fannjs inngen bebyggelse # va helt # bart oppåver dær nu ee dær %u såmm e så tætt bebyggd såmm de ær nu trondheim_uib_2101_orthography fanst ingen +x_bebyggelse # var heilt # bert oppover der nå e der %u som er så tett +x_bebygd som det er nå trondheim_uib_2101 nårr e jeller ee # bilbranngsj'n få eksemmpel så # bijynnte jo bLi enn lysning effter disse trasie å'rne ommkrinng nitt'nniå- ... trondheim_uib_2101_orthography når det gjeld e # bilbransjen for eksempel så # begynte jo bli ei lysning etter desse trasige åra omkring nitt'nniå- ...