tysfjord_uit_0101 å hær våkkst vi opp # syv søssken # ja tysfjord_uit_0101_orthography og her voks vi opp # sju søsken # ja tysfjord_uit_0101 å våres far hann va borrte tysfjord_uit_0101_orthography og vår far han var borte tysfjord_uit_0101 hann kunnj kåmm mæ # asså hann hadde nu jakkt å å å ee # låg i Loffot'n å å # sallta fissk tysfjord_uit_0101_orthography han kunne komme med # altså han hadde nå jakt og og og e # låg i Lofoten og og # salta fisk tysfjord_uit_0101 så reisste di # i januar tysfjord_uit_0101_orthography så reiste dei # i januar tysfjord_uit_0101 å så va de å jøre færrdi de va kona sett arbei jør ahltj færrdi te Loffot'n å så va de å stellje # barna å fjøss'n heime tysfjord_uit_0101_orthography og så var det å gjere ferdig det var kona sitt arbeid gjere alt ferdig til Lofoten og så var det å stelle # barna og fjøsen heime tysfjord_uit_0101 menn jællp kunnj di no ha allså ættes- ættesåmm # så i trænngte de tysfjord_uit_0101_orthography men hjelp kunne dei nå ha altså ættes- ettersom # som dei trong det tysfjord_uit_0101 å så var de # så var dæmm borrte hele loffotsesånngen # å så kåmm di jæmm sisst i massj måne tysfjord_uit_0101_orthography og så var det # så var dei borte heile lofotsesongen # og så kom dei heim sist i mars månad tysfjord_uit_0101 å så va de å # tømme fissken # dær hann sku tørrkes tysfjord_uit_0101_orthography og så var det å # tømme fisken # der han skulle tørkast tysfjord_uit_0101 å så jikk de tre å fire daga te de # å då sku ahltj vær færrdi # førr å reis på Finnjmarrka tysfjord_uit_0101_orthography og så gjekk det tre og fire dagar til det # og da skulle alt vere ferdig # for å reise på Finnmark tysfjord_uit_0101 å så # va di i Finnjmarrka å sahltja fessk tysfjord_uit_0101_orthography og så # var dei i Finnmark og salta fisk tysfjord_uit_0101 tell # ja mai # å juni de kunnj vær ætteså di fikk lasst'n # ætteså tysfjord_uit_0101_orthography til # ja mai # og juni det kunne vere ettersom dei fekk lasten # ettersom tysfjord_uit_0101 å så va de å kåmm jæmm # å så va de # da å tørrke de hær tysfjord_uit_0101_orthography og så var det å komme heim # og så var det # da å tørke det her tysfjord_uit_0101 å jæmme de vett du de de ee va jo tysfjord_uit_0101_orthography og heime det veit du det det e var jo tysfjord_uit_0101 å de va jo ikkje bare hann menn de va annjer så så dreiv de på de vise # att jæmme dæ måtte kona # å barnan arrbei # ættekværrt di våkkst opp tysfjord_uit_0101_orthography og det var jo ikkje berre han men det var andre som som dreiv det på det viset # at heime der måtte kona # og barna arbeide # etterkvart dei voks opp tysfjord_uit_0101 å lanng skolvei hadde vi tysfjord_uit_0101_orthography og lang skoleveg hadde vi tysfjord_uit_0101 å så ## kunnj di gå # ja halle såmmern # te å tørrke deann fissken tysfjord_uit_0101_orthography og så ## kunne dei gå # ja halve sommaren # til å tørke denne fisken tysfjord_uit_0101 å så va de å tak innj # å så seile te Bærrgen # me de # eller te Kresstjansunnj ættesåmm tysfjord_uit_0101_orthography og så var det å ta inn # og så seile til Bergen # med det # eller til Kristiansund ettersom tysfjord_uit_0101 dæ va dennj ti hann hadde jakkta tysfjord_uit_0101_orthography det var den tid han hadde jakta tysfjord_uit_0101 å så kåmm hann jæmm # då kunnj di kåmme jæmm uti æugusst å septæmmber tysfjord_uit_0101_orthography og så kom han heim # da kunne dei komme heim uti august og september tysfjord_uit_0101 så di di månan hadde di jæmme # omtrenntj bare # te januarn kåmm ijænn tysfjord_uit_0101_orthography så dei dei månadene hadde dei heime # omtrent berre # til januar kom igjen tysfjord_uit_0101 mænn såmm åffte kunnj di ju ha anntj arrbei å ætte- ættesåm dæ passa de va nu tysfjord_uit_0101_orthography men som oftast kunne dei jo ha anna arbeid og ætte- ettersom det passa det var nå tysfjord_uit_0101 så de va nu våres oppvækkst å de va vell # mannge mannge så hadde de likedan # va kje bare vi tysfjord_uit_0101_orthography så det var nå vår oppvekst og det var vel # mange mange som hadde det +x_likedan # var ikkje berre vi int {avbrot} int_orthography {avbrot} int2 sånn int2_orthography sånn tysfjord_uit_0101 ja de va di føssjte åran va jifft hær # da fikk hann # ee Sahltj'ns Damsjisællskap te å annløpe hær tysfjord_uit_0101_orthography ja det var dei første åra var gift her # da fekk han # e Saltens Dampskipselskap til å anløpe her tysfjord_uit_0101 å bjynntje me butikk å # å å ee # annløp tysfjord_uit_0101_orthography og begynte med butikk og # og og e # anløp tysfjord_uit_0101 menn så # blei de sjlutt de blei ee asså # s- ee ækspedisjon av båt'n dennj ble ført over %u tysfjord_uit_0101_orthography men så # blei det slutt det blei e altså # s- e ekspedisjonen av båten den blei ført over %u tysfjord_uit_0101 å dærrme så jikk ikkje hanndjel helljer ## å så la di ne ahltj de dærre tysfjord_uit_0101_orthography og dermed så gjekk ikkje handelen heller ## og så la dei ned alt det +x_derre tysfjord_uit_0101 menn de v- ee ætter hann bynntje i ee %q femmånitti tysfjord_uit_0101_orthography men det v- e etter han begynte i e %q femognitti tysfjord_uit_0101 å æ va fødd nitt'nhunndrede menn æ så vittj så ann e kann si hann håhltje på enn ti år # me de tysfjord_uit_0101_orthography og eg var fødd nittenhundre men er så vidt så han eg kan seie han heldt på ein ti år # med det tysfjord_uit_0101 å sid'n blei de vell jakkta # å å de så hørrte te de tysfjord_uit_0101_orthography og sidan blei det vel jakta # og og det som høyrde til det tysfjord_uit_0101 å så ee ja så jikk de nu såmm # sjlag i sjlag så de bruka å gå # med arrbei å mæ stræv å tysfjord_uit_0101_orthography og så e ja så gjekk det nå som # slag i slag som det bruka å gå # med arbeid og med strev og tysfjord_uit_0101 mæ her va jo ei karri ste va ee her da ann da hann kåmm hit da fanntes her ikkje opplakkt marrk tysfjord_uit_0101_orthography men her var jo ein karrig stad var e her da han da han kom hit da fanst her ikkje opplagd mark tysfjord_uit_0101 ahltj ha di lakkt opp # hell fått opplakkt # å de kje hann la opp de ha æ lakkt opp si æ kåmm hit tysfjord_uit_0101_orthography alt har dei lagt opp # eller fått opplagt # og det ikkje han la opp det har eg lagt opp sidan eg kom hit int2 hm int2_orthography hm int begynte dei å drive gardsbruk ifrå femognitti med ein gong ? int_orthography begynte dei å drive gardsbruk ifrå femognitti med ein gong ? tysfjord_uit_0101 ja di bjynntje no me å å # +u kunn di bjynnjte nu i grunnj me å få litt høy fra anndre plassa tysfjord_uit_0101_orthography ja dei begynte nå med å å # +u +x_kun dei begynte nå i grunnen med å få litt høy frå andre plassar tysfjord_uit_0101 ja # å ee ha va jo likede i # ne'i Økksfjorn ne'i ee i Væssbyggda å å # henntja høy tysfjord_uit_0101_orthography ja # og e han var jo liketil i # nedi Øksfjord nedi e i Vestbygda og og # henta høy tysfjord_uit_0101 så ee de ble jo tje ee så my i fra stede te å bjynnje me de ble no henntja da # anndre stess å sjlå # elljer sjlådd å hennt tysfjord_uit_0101_orthography så e det blei jo ikkje e så mykje i frå staden til å begynne med det blei nå henta da # andre stader å slå # eller slått og henta int hadde dei mange krøtter til å begynne med ? int_orthography hadde dei mange krøtter til å begynne med ? tysfjord_uit_0101 nå enn e anntar att di hadde # ifra æ kann minnjes hadd vi to kjyr # å enn femm sekks søue tysfjord_uit_0101_orthography nå ein e antar at dei hadde # ifrå eg kan minnast hadde vi to kyr # og ein fem seks sauer tysfjord_uit_0101 menn så fikk da hadd vi no ku vi hadde tre kjyr da # menn så da e hadde nu forrtsætte hær da tok e no borrt # de å så fikk æ hesst i sted'n tysfjord_uit_0101_orthography men så fekk da hadde vi nå ku vi hadde tre kyr da # men så da eg hadde nå fortsett her da tok eg nå bort # det og så fekk eg hest i staden tysfjord_uit_0101 å da hadde bare ei ku å så æ mått ha hesst førr å ha # ja førr å kunnj få arrbeid %u tysfjord_uit_0101_orthography og da hadde berre ei ku og så eg måtte ha hest for å ha # ja for å kunne få arbeid %u int2 m int2_orthography m tysfjord_uit_0101 jikk kje ann mannj'n dø jo tili å æ bei jo aleina å # æ måtte jo ha # æ møtt jo ha nåkka å jællp mæ me tysfjord_uit_0101_orthography gjekk ikkje han mannen døydde jo tidleg og eg blei jo aleine og # eg måtte jo ha # eg måtte jo ha noko å hjelpe meg med int det var fleire hus her på Skarstadhamn før ? # det var %u … ? int_orthography det var fleire hus her på Skarstadhamn før ? # det var %u … ? tysfjord_uit_0101 ja hær va tre hus # hær va # hær va ee to hær nedi en va husmannj unner åss tysfjord_uit_0101_orthography ja her var tre hus # her var # her var e to her nedi ein var husmann under oss tysfjord_uit_0101 å en annj husmannjsplass dær ne å så bodd her # nånn dær borrte # så hær va fire # frå sællve havvna tysfjord_uit_0101_orthography og ein annan husmannsplass der nede og så budde her # nokon der borte # så her var fire # frå sjølve hamna int2 mm int2_orthography mm int det var ein husmann under dykk her ? int_orthography det var ein husmann under dykk her ? tysfjord_uit_0101 ja # dennj plass'n dær så ee så dåkker tænngke på # hann va hann va husmannj unnjer åss tysfjord_uit_0101_orthography ja # den plassen der som e som de tenker på # han var han var husmann under oss int2 ja int2_orthography ja int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0101 ja skoleveien dennj va to kjillometer # å dennj va # i ulenntj marrk så dennj va kje nå fin tysfjord_uit_0101_orthography ja skolevegen den var to kilometer # og den var # i ulendt mark så den var ikkje noko fin tysfjord_uit_0101 ja menn ee # så hadde vi bærre skole tre måna før åre tysfjord_uit_0101_orthography ja men e # så hadde vi berre skole tre månader for året int2 så de gjekk rundt ee Lillepollen her? mm int2_orthography så de gjekk rundt e Lillepollen her? mm tysfjord_uit_0101 %u tysfjord_uit_0101_orthography %u tysfjord_uit_0101 +u ja tysfjord_uit_0101_orthography +u ja tysfjord_uit_0101 då va de kje snakk omm å gå over hær # næi va bare runntj å o vinntern va de på sji tysfjord_uit_0101_orthography da var det ikkje snakk om å gå over her # nei var berre rundt og om vinteren var det på ski int2 ja int2_orthography ja int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 så de va nu # de vi si da de va sjiføre # de va jo kje allti tysfjord_uit_0101_orthography så det var nå # det vil seie da det var skiføre # det var jo ikkje alltid int2 ja int2_orthography ja int2 var de mange ungar som gjekk i klassen eller på skolen ? int2_orthography var det mange ungar som gjekk i klassen eller på skolen ? tysfjord_uit_0101 ja vi kunnj være oppte enn ee fæmm sækks å tyve # i klass'n tysfjord_uit_0101_orthography ja vi kunne vere opptil ein e fem seks og tjue # i klassen int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0101 så æ får si så ho sa att fru E1 då o skreiv ifra Narrvik tysfjord_uit_0101_orthography så eg får seie som ho sa at fru E1 da ho skreiv ifrå Narvik tysfjord_uit_0101 så sa o de va så utruli ko mannge onnga de kåmm ut a kværrt +l hus %l +l ja så de de ble slik hær åg tysfjord_uit_0101_orthography så sa ho det var så utruleg kor mange ungar det kom ut av kvart +l hus %l +l ja så det det blei slik her òg int2 %l int2_orthography %l int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 ja tysfjord_uit_0101_orthography ja tysfjord_uit_0101 så ee # menn de vi greid åss nu di åran å # innjte att ha far fløtta dærifra tysfjord_uit_0101_orthography så e # men det vi greidde oss nå dei åra og # inntil at han far flytta derifrå tysfjord_uit_0101 å e tokk da åver æ villj bei jifft å tok åver hær i nitt'ntræddve # å si dennj ti # har jo æ dreve de hære tysfjord_uit_0101_orthography og eg tok da over da vi blei gifte og tok over her i nittentretti # og sidan den tid # har jo eg drive det +x_herre tysfjord_uit_0101 ass te hann levvde da i # ti år # å sid'n ha æ drevv de aleina tysfjord_uit_0101_orthography altså til han levde da i # ti år # og sidan har eg drive det aleine int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 ja # te i nett'nsækksti- enåsækksti # da la æ ne tysfjord_uit_0101_orthography ja # til i nittenseksti- einogseksti # da la eg ned int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 å fløtta te byen # å de va no ikkje akkorat de bæsste eg a jorrt # menn de va nu så # du veit att de e tonngt å vær aleina på e sånn plass tysfjord_uit_0101_orthography og flytta til byen # og det var nå ikkje akkurat det beste eg har gjort # men det var nå så # du veit at det er tungt å vere aleine på ein sånn plass int2 nei int2_orthography nei int {avbrot] int_orthography {avbrot] tysfjord_uit_0101 ja tysfjord_uit_0101_orthography ja tysfjord_uit_0101 ja omm vi sku snakk omm arrbeie så bli jo de ## de bi jo gåssjarbei tysfjord_uit_0101_orthography ja om vi skulle snakke om arbeidet så blir jo det ## det blir jo gardsarbeid tysfjord_uit_0101 åt fjøs'n # krætturan ska ho ut å di ska i marrk søuan sku te fjelljs # å de va jo vårres arrbei å gå å jag tysfjord_uit_0101_orthography åt fjøsen # krøttera skal jo ut og dei skal i marka sauane skulle til fjells # og det var jo vårt arbeid å gå og jage tysfjord_uit_0101 å de va jo vårres arrbei å gå å leit omm høuss'n så vi kunnj- bruke mannge mannge daga te # fø vi fikk dæmm # jæmm tysfjord_uit_0101_orthography og det var jo vårt arbeid å gå og leite om hausten så vi kunnj- bruke mange mange dagar til # før vi fekk dei # heim int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 å så va e da # omm vår'n å få potet'n i jora vi sætte ee såmm åfftest tre sækka potet tysfjord_uit_0101_orthography og så var det da # om våren å få potetene i jorda vi sette e som oftast tre sekkar potet tysfjord_uit_0101 menn æ måtte jo leie ee ass- før æ fikk hæsst å hadde hæsst # så leddje vi jo hæsst å pløy opp åkran å # å sætt potedes'n tysfjord_uit_0101_orthography men eg måtte jo leige e ass- før eg fekk hest og hadde hest # så leigde vi jo hest og pløgde opp åkrane og # og sette potetene tysfjord_uit_0101 då mått vi jo lei enn mannj å # vesst ikkje ann far va jæmme tysfjord_uit_0101_orthography da måtte vi jo leige ein mann òg # viss ikkje han far var heime tysfjord_uit_0101 å på sj- i sjlåtta # så va de jo å leie fållk # de va vesst mye sjeljd'n att vi ikkje måtte leie tysfjord_uit_0101_orthography og på sj- i slåtta # så var det jo å leige folk # det var visst mykje sjeldan at vi ikkje måtte leige int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 menn de henntje då vell # me sefføl- ee brør'n minn va nu i oppvækkst'n menn di reisst jo borrt tili tysfjord_uit_0101_orthography men det hende da vel # men sefføl- e brørne mine var nå i oppveksten men dei reiste jo bort tidleg tysfjord_uit_0101 menn såmm åfftes så va de nu # å å i mi ti # så va de så att mannj ann hadde frakktfarrtøy å semenntjføringa tysfjord_uit_0101_orthography men som oftast så var det nå # og og i mi tid # så var det så at mannen han hadde fraktefartøy og sementføringar tysfjord_uit_0101 dennj va appsolutt bæsst omm såmmern # å da ee kunnj ann førlate bære kåmm opprinnger «ja hær e ei semenntjfrakktning» å # gå tysfjord_uit_0101_orthography den var absolutt best om sommaren # og da e kunne han forlate berre kom oppringar «ja her er ei sementfrakting» og # gå int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 så va de å gå omm de så va å sjlæppe jåen mæ hannja # va bær å gå tysfjord_uit_0101_orthography så var det å gå om det så var å sleppe ljåen med handa # var berre å gå int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 å då mått e jo få +s i enn mannj å # jællp mæg å ta de å ta de tysfjord_uit_0101_orthography og da mått eg jo få +s i ein mann og # hjelpe meg å ta det å ta det tysfjord_uit_0101 menn raking å hæssjing å # få innj i hus tysfjord_uit_0101_orthography men raking og hesjing og # få inn i hus tysfjord_uit_0101 de va nå å bære på rygen # å menn de måtte vi jøre de va … tysfjord_uit_0101_orthography det var nå å bere på ryggen # og men det måtte vi gjere det var … int2 kvinnfolka- … ? int2_orthography kvinnfolka- … ? tysfjord_uit_0101 de va kvinnfåkarrbe de va kje ee tysfjord_uit_0101_orthography det var kvinnfolkarbeid det var ikkje e tysfjord_uit_0101 førr vi sa va de nu rikkti mye å vi kunnj få leddj en mannj så va no de bra menn kunnj vi kje få leddj en mannj # så ee tysfjord_uit_0101_orthography for vi sa var det nå riktig mykje og vi kunne få leigd ein mann så var nå det bra men kunne vi ikkje få leigd ein mann # så e int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0101 menn ee før æ fikk hæssta alljså så hadde vi en fasst mannj så sjlo tysfjord_uit_0101_orthography men e før eg fekk hestar altså så hadde vi ein fast mann som slo tysfjord_uit_0101 menn ee ## da blei de ju de va sjlåtta asså tysfjord_uit_0101_orthography men e ## da blei det jo det var slåtta altså int2 mhm int2_orthography mhm tysfjord_uit_0101 så vi kallja sjlåtta # rakeng å innjhø- de kallja vi kje de hør te +l(de hør te ett seinar arrbei) %l tysfjord_uit_0101_orthography som vi kallar slåtta # raking og innjhø- det kallar vi ikkje det høyrer til +l(det høyrer til eit seinare arbeid) %l int2 %l int2_orthography %l tysfjord_uit_0101 å ee så fårræs'n så e nu hær ett # ja a må a værrt et gammelt bebodd ste førr vi ha jo grave # vi ha jo gravhøuan tysfjord_uit_0101_orthography og e så forresten så er nå her eit # ja da må ha vore ein gammal +x_bebudd stad for vi har jo graver # vi har jo gravhaugane tysfjord_uit_0101 vi ha tre grave så va gravd ut i fæmmånitti tysfjord_uit_0101_orthography vi har tre graver som var gravde ut i femognitti int2 var det nokon funn der da ? int2_orthography var det nokon funn der da ? tysfjord_uit_0101 å dær ee blanntj ligger ein en like borrta gårn hær # så va en dame ha værrt begraven ho # ho hadde me sæ hannjtein tysfjord_uit_0101_orthography og der e blant ligg ein ein like bortan garden her # så var ei dame har vore +x_begraven ho # ho hadde med seg handtein tysfjord_uit_0101 å enn to hunndjrede pærla # fannj di dær # så ska finnjes på musee i Trommsø tysfjord_uit_0101_orthography og ein to hundre perler # fann dei der # som skal finnast på museet i Tromsø int2 ja vel int2_orthography ja vel tysfjord_uit_0101 å enn hårkamm tysfjord_uit_0101_orthography og ein hårkam int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0101 mænn då veit eg ikkje bere så eg a fådd lerrd på # mænn så va dær to båtgrave # graven ut tysfjord_uit_0101_orthography men da veit eg ikkje betre enn eg har fått lært på # men så var der to båtgraver # gravne ut int2 kor # kor var # kor var dei ? int2_orthography kor # kor var # kor var dei ? tysfjord_uit_0101 dennj ligg borrtpå sællve Skassjtagårn # ja tysfjord_uit_0101_orthography den ligg bortpå sjølve Skarstadgarden # ja int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 så ee # ætte de så vet vi jo att att stede ha jo værrt gammelt bebodd tysfjord_uit_0101_orthography så e # etter det så veit vi jo at at staden har jo vore gammalt +x_bebudd int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 ikkje nånn # nyryddjingsplass akoratt tysfjord_uit_0101_orthography ikkje nokon # nyryddingsplass akkurat int {avbrot} int_orthography {avbrot} int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 jada å nu e de nu # sjljutt me allt stræv å nu reis æ bærre ifra byen tysfjord_uit_0101_orthography jada og nå er det nå # slutt med alt strev og nå reiser eg berre ifrå byen tysfjord_uit_0101 nå vår'n kåmmer å så hit å har # goe dager tysfjord_uit_0101_orthography når våren kjem og så hit og har # gode dagar tysfjord_uit_0101 å tar småbåt'n å så ror eg ut å så dræg e me litt sei # å ror heim å koka # da har æ møllja tysfjord_uit_0101_orthography og tar småbåten og så ror eg ut og så drar eg meg litt sei # og ror heim og kokar # da har eg mølje tysfjord_uit_0101 å så føræss'n så # så bli de vell å vare slik te # æg e færrdi me ahltj tysfjord_uit_0101_orthography og så forresten så # så blir det vel å vare slik til # eg er ferdig med alt int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0101 kannj e fortsætt nu ? tysfjord_uit_0101_orthography kan eg fortsette nå ? int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0101 men eg a jorrt en heil del arrbei på dæan går'n e har reperert æg a sætt innj nye vinnjdu å æg ha tysfjord_uit_0101_orthography men eg har gjort ein heil del arbeid på denne garden eg har reparert eg har sett inn nye vindauge og eg har tysfjord_uit_0101 fått nytt tak e ha reperert allje husan tysfjord_uit_0101_orthography fått nytt tak eg har reparert alle husa tysfjord_uit_0101 si æ blei åleina # førut'n fjøse alljså mænn de ha fått en ganng nyttj innjreddj tysfjord_uit_0101_orthography sidan eg blei aleine # forutan fjøset altså men det har fått ein gong nytt innreidd tysfjord_uit_0101 så de a værrt evi nokk a arrbei # å kåssbart har dæ værrt # de ha kåssta me mannge pænnga tysfjord_uit_0101_orthography så det har vore evig nok av arbeid # og kostbart har det vore # det har kosta meg mange pengar int2 mm int2_orthography mm int2 tar du det ut av pensjonen din eller har du ? int2_orthography tar du det ut av pensjonen din eller har du ? tysfjord_uit_0101 ja æ fikk ju da mannj'n døde å ann sællte # sinnj hallparrt i ja vi æ sællte dennj hallparrt'n i båt'n # så hadd e jo nån krona å jællp mæ me tysfjord_uit_0101_orthography ja eg fekk jo da mannen døydde og han sette # sin halvpart i ja vi eg selde den halvparten i båten # så hadde eg jo nokon kroner å hjelpe meg med tysfjord_uit_0101 å de e jo de eg ha å jællpt mæ me # menn de ha jo kje +l vorr nåkk me +l me panngsjon'n # dennj e kje så stor tysfjord_uit_0101_orthography og det er jo det eg hadde å hjelpe meg med # men det hadde jo ikkje +l vore nok med +l med pensjonen # den er ikkje så stor tysfjord_uit_0101 men e ha nu # fått opplevd lite grannæ æ ha no i i firåsekksti da tok æ me en ferietur te Amerikka tysfjord_uit_0101_orthography men eg har nå # fått opplevd lite grann eg har nå i i fireogseksti da tok eg meg ein ferietur til Amerika tysfjord_uit_0101 på tre måna å de va litt a ein opplevels tysfjord_uit_0101_orthography på tre månader og det var litt av ein +x_opplevelse tysfjord_uit_0101 æ sku ønnske mannge fleire kunnj a rå å tatt e sånn # tur tysfjord_uit_0101_orthography eg skulle ønske mange fleire kunne hatt råd og tatt ein sånn # tur tysfjord_uit_0101 sjønnt nu før tia e de vell mannge såmm i gru'nj har rå # dennj ganngen va de mere va de nå nyttj tysfjord_uit_0101_orthography +x_skjønt nå for tida er det vel mange som i grunnen har råd # den gongen var det meir var det noko nytt tysfjord_uit_0101 å i fjor tok æ me en tur # runntj Væsstlannje tysfjord_uit_0101_orthography og i fjor tok eg meg ein tur # rundt Vestlandet tysfjord_uit_0101 menn ee # de va nu ee tysfjord_uit_0101_orthography men e # det var nå e int2 kven i lag med da ? int2_orthography kven i lag med da ? tysfjord_uit_0101 ja de va sammens me ei væninnde a mei så så vi bruka å være likksåm i lag å tysfjord_uit_0101_orthography ja det var saman med ei venninne av meg så så vi bruka å vere liksom i lag og tysfjord_uit_0101 i år ha vi værrt en tur i Sværrje å dennj va ikkje så lanng de va bare tredagerstur %l # menn de va alikevæl en lita e fer- lit'n feri tysfjord_uit_0101_orthography i år har vi vore ein tur i Sverige og den var ikkje så lang det var berre tredagarstur %l # men det var likevel ein liten ein fer- liten ferie int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0101 å ee # viss mannj leve å har hællsa så kannj mannj ennjdå ta på enn # en lit'n tur førr nu e de jo lættvinnt … tysfjord_uit_0101_orthography og e # viss ein lever og har helsa så kan ein enda ta på ein # ein liten tur for nå er det jo lettvint … int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0101 hær på Løddingen å # ættesåmm tysfjord_uit_0101_orthography her på Lødingen og # ettersom int2 du er aleine òg ? int2_orthography du er aleine òg ? tysfjord_uit_0101 ja %u tysfjord_uit_0101_orthography ja %u int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0101 føssjt å sisst tysfjord_uit_0101_orthography først og sist int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 å ko mannge år e de gådd # å inngentinng er kåmmt tysfjord_uit_0101_orthography og kor mange år er det gått # og ingenting er komme int2 bor dei bor dei heime eller # ungane og går på skolen kvar dag ? int2_orthography bur dei bur dei heime eller # ungane og går på skolen kvar dag ? tysfjord_uit_0101 di bor på internate å må jæmm kvær lørrdag me båt tysfjord_uit_0101_orthography dei bur på internatet og må heim kvar laurdag med båt int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 ja menn u veit nu e di allje støssjte bjynntj å gå # allj di små kann jo ikkje gå # de va jo %u tysfjord_uit_0101_orthography ja men du veit nå er dei aller største begynt å gå # alle dei små kan jo ikkje gå # det var jo %u int2 ja int2_orthography ja int2 ja det er for at vegen er blitt eitt stykke ? int2_orthography ja det er for at vegen er blitt eitt stykke ? int dei skulle kjøpe dykk med den vegen da ? int_orthography dei skulle kjøpe dykk med den vegen da ? tysfjord_uit_0101 ja # de va jo s- de va jo såmm ett kjøp # a veien de va veien # de va allti dennj de va tysfjord_uit_0101_orthography ja # det var jo s- det var jo som eit kjøp # av vegen det var vegen # det var alltid den det var tysfjord_uit_0101 me sisst lørdag di kåmm # da va ann sånn syvæsst stårrm # att ei a di minnjste småpian di måtte sættes i lannj hær neførr # på %u tysfjord_uit_0101_orthography med sist laurdag dei kom # da var han sånn sørvest storm # at ei av dei minste +x_småpikene dei måtte settast i land her nedføre # på %u int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 å di så sku inn te Finnjvika # dær va en gutt å ei jenntje # me så va mor te gutt'n va vesst åsså om bor tysfjord_uit_0101_orthography og dei som skulle inn til Finnvika # der var ein gut og ei jente # men så var mor til guten var visst også om bord tysfjord_uit_0101 da måtte bår- båt'n gå unnjer hållman dær borrte å lægg sæg å ri a stårrmen tysfjord_uit_0101_orthography da måtte bår- båten gå under holmane der borte og legge seg og ri av stormen tysfjord_uit_0101 te hann lysste så pass att ann kunnj lægge ut å gå innj # åt tysfjord_uit_0101_orthography til han lyste så pass at han kunne legge ut og gå inn # åt tysfjord_uit_0101 sånn må di ha dæ tysfjord_uit_0101_orthography sånn må dei ha det int2 var det skyssbåt eller ? int2_orthography var det skyssbåt eller ? tysfjord_uit_0101 de e sjyssbåt tysfjord_uit_0101_orthography det et skyssbåt int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0101 så de e de ikkje nåkka # de ha jusst ikkje vorr nåkka å byddj fållk tysfjord_uit_0101_orthography så det er det ikkje noko # det har just ikkje vore noko å by folk int greidde de ikkje å utsette den skolenedlegginga no- nokon gong ? int_orthography greidde de ikkje å utsette den skolenedlegginga no- nokon gong ? tysfjord_uit_0101 de vill si att viss vi ha værrt # rikkti så hadde vi så mannge barn # att me tråss # så kunnje vi ha tråssa skol'n ijænna hær tysfjord_uit_0101_orthography det ville seie at viss vi hadde vore # riktige så hadde vi så mange barn # at med trass # så kunne vi ha trassa skolen igjennom her int mm int_orthography mm int2 ja # er ikkje det ti ti ungar som er u- int2_orthography ja # er ikkje det ti ti ungar som er u- int sækks int_orthography seks int2 er det seks ? int2_orthography er det seks ? tysfjord_uit_0101 ja tysfjord_uit_0101_orthography ja int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 menn # så sa di opp skolhuse så hadde de # å så hadde vi ikkje skolehus tysfjord_uit_0101_orthography men # så sa dei opp skolehuset som hadde det # og så hadde vi ikkje skolehus tysfjord_uit_0101 å dærrme så # va jo saken klar # kunn ikkje # vi kunnj ikkje tråsse de meir ijænna sånn tysfjord_uit_0101_orthography og dermed så # var jo saka klar # kunne ikkje # vi kunne ikkje trasse det meir igjennom sånn int2 ja int2_orthography ja int2 nei int2_orthography nei tysfjord_uit_0101 førr de fikk vi jo allså ikkje jællp te a komun'n # å å å # bygge skolehus tysfjord_uit_0101_orthography for det fekk vi jo altså ikkje hjelp til av kommunen # å å å # bygge skolehus int2 bygge skole int2_orthography bygge skole tysfjord_uit_0101 å så trudde vi på ei bedre ti vi trudde fakktis på de dære att ee # tja omm ikke lennge så hadde vi vei å så # hadde vi tysfjord_uit_0101_orthography og så trudde vi på ei betre tid vi trudde faktisk på det +x_derre at e # tja om ikkje lenge så hadde vi veg og så # hadde vi int2 kor mange år sidan er det der da at skolen blei nedlagd ? int2_orthography kor mange år sidan er det der da at skolen blei nedlagd ? tysfjord_uit_0101 ja ka ska æ si tysfjord_uit_0101_orthography ja kva skal eg seie tysfjord_uit_0101 %u # de e # firåfemmti # tre- firåfæmmti tysfjord_uit_0101_orthography %u # det er # fireogfemti # tre- fireogfemti int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 va dæ tysfjord_uit_0101_orthography var det int2 og nå er vi altså i femogsøtti og i år i fjor begynte dei på vegen # hit til ? int2_orthography og nå er vi altså i femogsytti og i år i fjor begynte dei på vegen # hit til ? tysfjord_uit_0101 ja de bynntj no væ før i fjor %l tysfjord_uit_0101_orthography ja det begynte nå vel før i fjor %l tysfjord_uit_0101 di hadde hållj på me dennj veien # i # då ee Efjorbrua va # innjviddj tysfjord_uit_0101_orthography dei hadde halde på med den vegen # i # da e Efjordbrua var # innvigd int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 da sto orfører'n i Ballangen å låfte att i enåsøtti sku veien væ færrdi te Skassjta tysfjord_uit_0101_orthography da stod ordføraren i Ballangen og lovde at i einogsytti skulle vegen vere ferdig til Skarstad int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 å ke vi har i dag ? tysfjord_uit_0101_orthography og kva vi har i dag ? int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0101 ja tysfjord_uit_0101_orthography ja int2 du har ikkje høyrt noko meir om den veien sidan sist vi snakka om den ? int2_orthography du har ikkje høyrt noko meir om den vegen sidan sist vi snakka om den ? tysfjord_uit_0101 næ # eg e da %u æ får no kje hør nåkka tysfjord_uit_0101_orthography nei # eg er da %u eg får nå ikkje høyre noko int2 %u int2_orthography %u tysfjord_uit_0101 æ æ må bære ut litt tysfjord_uit_0101_orthography eg eg må berre ut litt int {avbrot} int_orthography {avbrot} int2 ja int2_orthography ja int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0103 ja de e grettj # asså mamma o jobba såmm ee # førr ee # avdelingsjællp på santoriume i Mosjøn i mannge år tysfjord_uit_0103_orthography ja det er greitt # altså mamma ho jobba som e # for e # avdelingshjelp på sanatoriet i Mosjøen i mange år tysfjord_uit_0103 å så va de ei så va nyopperert å låg dær å kassta opp å så sei o mamma te o då o hadde # då o våkkna # «føl du de bere nu ?» sa o tysfjord_uit_0103_orthography og så var det ei som var nyoperert og låg der og kasta opp og så seier ho mamma til henne da ho hadde # da ho vakna # «føler du deg betre nå ?» sa ho tysfjord_uit_0103 så snur o se å så sei o # «si mei når ti ble vi dus ?» tysfjord_uit_0103_orthography så snur ho seg og så seier ho # «sei meg når tid blei vi dus ?» tysfjord_uit_0103 o va heillt færrdi nættop våkkna å menn de husska o på # de att ho sku sei «Di» mamma sku sei «Di» tysfjord_uit_0103_orthography ho var heilt ferdig nettopp vakna og men det hugsa ho på # det at ho skulle seie «De» mamma skulle seie «De» tysfjord_uit_0103 o mamma sa dæ o kåmm alldjri åver dæ dære tysfjord_uit_0103_orthography ho mamma sa det ho kom aldri over det +x_derre tysfjord_uit_0103 va føssjte mennjeske å %u o a sakkt «Di» tell ho va kje sjikkeli våken # mænn ho husska på dæ dærr # å sei «Di» # så de dærre de e tysfjord_uit_0103_orthography var første mennesket og %u ho har sagt «De» til ho var ikkje skikkeleg vaken # men ho hugsa på det der # å seie «De» # så det +x_derre det er tysfjord_uit_0104 ja menn du hør ka æ sei då e di %u # å sei Di te nånn tysfjord_uit_0104_orthography ja men du høyrer kva eg seier da er dei %u # å seie De til nokon tysfjord_uit_0103 ja menn de e jo sånn de e jo de att du du i værrt fallj søraførr # så har du enn følese a sei du «du» så ee så ha- så e dæ akkoa så du du villj du villj trænnge dæmm innj deg innj på dæmm på et vis tysfjord_uit_0103_orthography ja men det er jo sånn det er jo det at du du i kvart fall søranfor # så har du ein følelse at seier du «du» så e så ha- så er det akkurat som du du vil du vil trenge deg inn deg inn på dei på eit vis tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 di har en bariære runntj seg # me de dær «Di» å «du» # de ska så lite tell tysfjord_uit_0103_orthography dei har ein barriere rundt seg # med det der «De» og «du» # det skal så lite til tysfjord_uit_0103 så æ sei alldjri «Di» menn e fø- ska vi sei «Di» # så kåmmer «Dåkker» i næsste # «Di» å dåkke- «Dåkker» e ennju meir unaturli tysfjord_uit_0103_orthography så eg seier aldri «De» men eg fø- skal vi seie «De» # så kjem «De» i neste # «De» og dåkke- «De» er ennå meir unaturleg tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 så ee har «ska Dåkker ha kaffe» +l «ska ska Dåkker ha fløte i kaffen ?» # de jo bære tulljat tysfjord_uit_0103_orthography så e har «skal De ha kaffi» +l «skal skal De ha fløyte i kaffien ?» # det jo berre tullete tysfjord_uit_0105 e bruka å sei «Di» tysfjord_uit_0105_orthography eg brukar å seie «Di» tysfjord_uit_0103 menn ee # e %u … tysfjord_uit_0103_orthography men e # e %u … tysfjord_uit_0104 menn de e i grunnj rart att dæ ska vær så ee # så stor føsjell på dialækktan bærre herifrå å så kannj du gå runntj åddj'n her borrte # Tyssfjor'n tysfjord_uit_0104_orthography men det e i grunnen rart at det skal vere så e # så stor forskjell på dialektane berre herifrå og så kan du gå rundt odden her borte # Tysfjorden tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0104 d e jo bær en times ganng herifrå # de e stor stor føsjell på dennj tysfjord_uit_0104_orthography det er jo berre ein times gonge herifrå # det er stor stor forskjell på den int hm int_orthography hm tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0103 i Tyssfjorn dær snakka di mykkje likkt Hællgelannj # di har de der breiar breie æ-en a-en tysfjord_uit_0103_orthography i Tysfjorden der snakkar dei mykje likt Helgeland # dei har det der breiare breie æ-en a-en tysfjord_uit_0104 breiar # %u mykkje breiar så her tysfjord_uit_0104_orthography breiare # %u mykje breiare enn her tysfjord_uit_0103 di sjluttja på ee di ha mykkje ennjelsa på «æ» # å «a» tysfjord_uit_0103_orthography dei slutta på e dei har mykje endingar på «æ» # og «a» tysfjord_uit_0104 «eg» tysfjord_uit_0104_orthography «eg» tysfjord_uit_0103 nei di sei «æg» i # Tyssfjorn # di har vælldi breie sånne ee breie ee vokala å tysfjord_uit_0103_orthography nei dei seier «eg» i # Tysfjorden # dei har veldig breie sånne e breie e vokalar og tysfjord_uit_0104 næi ja ja ja tysfjord_uit_0104_orthography nei ja ja ja tysfjord_uit_0103 sjluttj'n på oran e o ænnjt'n «a» elljer «æ» # ka de no kjæm tysfjord_uit_0103_orthography slutten på orda er jo enten «a» eller «æ» # kva det nå kjem int du slepp å reise av garde på søndagen nå ? int_orthography du slepp å reise av garde på søndagen nå ? tysfjord_uit_0104 ja helldjivis tysfjord_uit_0104_orthography ja heldigvis int er det lenge sidan du slutta ? int_orthography er det lenge sidan du slutta ? tysfjord_uit_0104 næi da dæ e ikkje dæ dæ b- dæ bi e no å jør på fesske åg så dæ e nu kje # næi fjorrt'n da si tysfjord_uit_0104_orthography nei da det e ikkje det det b- det blir e noko å gjere på fisket òg så det er nå ikkje # nei fjorten dagar sidan tysfjord_uit_0103 vi e kje rekkti bi- e vi kje rekkti sekker på omm nå e ska værr mæ menn nu må vi # må vi jør de sånn tysfjord_uit_0103_orthography vi er ikkje riktig bi- eg vi ikkje riktig sikre på om når eg skal vere med men nå må vi # må vi gjere det sånn tysfjord_uit_0104 så de … tysfjord_uit_0104_orthography så det … tysfjord_uit_0103 att ann M2 får se hybel i Ballangen # å så reis eg # i lag me hann på manndag tysfjord_uit_0103_orthography at han M2 får seg hybel i Ballangen # og så reiser eg # i lag med han på måndag tysfjord_uit_0103 så e vi manndag tissjdag å onnsdag å fesske så går hann te Narrvik me fessken på tossjdag då går eg i lannj tysfjord_uit_0103_orthography så er vi måndag tysdag og onsdag og fiskar så går han til Narvik med fisken på torsdag da går eg i land tysfjord_uit_0103 så må vi ha hunnjan me oss få vi sjyt dæmm ikkje tysfjord_uit_0103_orthography så må vi ha hundane med oss for vi skyt dei ikkje tysfjord_uit_0103 menn du vett att # de går # de lar seg jær å dennj vekka o F1 e fri så e o me tysfjord_uit_0103_orthography men du veit at # det går # det lar seg gjere og den veka ho F1 er fri så er ho med int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 ja de går bra me de her me de her sårrte tysfjord_uit_0104_orthography ja det går bra med det her med den her sorten tysfjord_uit_0103 så ee tysfjord_uit_0103_orthography så e tysfjord_uit_0103 dæ går ann mæ dæ hærr bruke tysfjord_uit_0103_orthography det går an med det her bruket tysfjord_uit_0104 bruk så du ligg oppi hållman # i hållman %u så går de menn de %u tysfjord_uit_0104_orthography bruk som du ligg oppi holmane # i holmane %u så går det men de %u tysfjord_uit_0103 førr de jo bære innj- innjasjæsjfesske tysfjord_uit_0103_orthography for det jo berre innj- innanskjersfiske int men ee int_orthography men e tysfjord_uit_0104 går ju ikkje ann nårr de bi # vinnjter %u ett kveitva de går ikkje tysfjord_uit_0104_orthography går jo ikkje an når det blir # vinter %u eit kveitevad det går ikkje int er du langt utpå når du tar den eller ? int_orthography er du langt utpå når du tar den eller ? tysfjord_uit_0104 næi du e kje så lanngt ifrå lannj menn de e dæ att dæ e så de e så verharrt veit du # %u tysfjord_uit_0104_orthography nei du er ikkje så langt ifrå land men det er det at det er så det er så vêrhardt veit du # %u tysfjord_uit_0103 ja å så dæ att de kannj væ me på på kveitfesske menn nårr att hann ja kannj kje gå heim # så åffte så nu # menn e må jo heim tysfjord_uit_0103_orthography ja og så det at det kan vere med på på kveitefiske men når at han ja kan ikkje gå heim # så ofte som nå # men eg må jo heim int må du ligge ute og passe på garna %u ? int_orthography må du ligge ute og passe på garna %u ? tysfjord_uit_0104 næi da menn vi tar jo %u tysfjord_uit_0104_orthography nei da men vi tar jo %u tysfjord_uit_0103 næi tysfjord_uit_0103_orthography nei tysfjord_uit_0103 må kje røyk så tysfjord_uit_0103_orthography må ikkje røyke sånn tysfjord_uit_0104 så ee tysfjord_uit_0104_orthography så e tysfjord_uit_0103 %u # de e kvellj nu # %u menn no kann kje æ snakk meir tysfjord_uit_0103_orthography %u # det er kveld nå # %u men nå kan ikkje eg snakke meir tysfjord_uit_0104 menn du få bæ sætt de i vinnjdue tysfjord_uit_0104_orthography men du får berre sette deg i vindauget tysfjord_uit_0103 næi sannjt %u ha vorrte førr mykkje røyk # mykkje røyk å fø mykkje prat då bi de sånn tysfjord_uit_0103_orthography nei sant %u har vorte for mykje røyk # mykje røyk og for mykje prat da blir det sånn tysfjord_uit_0103 går de då går de enn kvællj å så # e de # stihltj tysfjord_uit_0103_orthography går det da går det ein kveld og så # er det # stilt tysfjord_uit_0104 får ta bynnj kjøp kjøp dæ snus frå svænnskan %u tysfjord_uit_0104_orthography får ta begynne kjøpe kjøpe deg snus frå svenskane %u tysfjord_uit_0103 ja då må du kjøp ann te dæ sjøll tysfjord_uit_0103_orthography ja da må du kjøpe han til deg sjølv tysfjord_uit_0105 %u tysfjord_uit_0105_orthography %u tysfjord_uit_0104 ka du sei att æ må kjøp te mæ sjøll ? tysfjord_uit_0104_orthography kva du seier at eg må kjøpe til meg sjølv ? int nei men ee korleis er greier du å leve av # av det berre å fiske da utanom … ? int_orthography nei men e korleis er greier du å leve av # av det berre å fiske da utanom … ? tysfjord_uit_0103 de e klart de e jo klart tysfjord_uit_0103_orthography det er klart det er jo klart tysfjord_uit_0104 vi ha nu levvd hitel så tysfjord_uit_0104_orthography vi har nå levd hittil så int utan arbeid ? int_orthography utan arbeid ? tysfjord_uit_0103 ja de e jo klart vi ha jo levvd i vi ha nu levvd i i så mannge år ut'n de at de # %l # de e jo de de har jo en fårrdel me # du ha jo innjtækkte på båt'n tysfjord_uit_0103_orthography ja det er jo klart vi har jo levd i vi har nå levd i i så mange år utan det at det # %l # det er jo det det har jo ein fordel med # du har jo inntekter på båten int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 enn båt ligg stilltj så har du kannj du kje rænng'n nåkka då har du jo bære utjiffte på n # du ha ju di føsjekkrinnga du ha jo alltj de så følle me så … tysfjord_uit_0103_orthography ein båt ligg stilt så har du kan du ikkje rekne noko da har du jo berre utgifter på den # du har jo dei forsikringane du har jo alt det som følger med så … tysfjord_uit_0104 du veit vess du a vess du vess du hållj på me nåkka å ikkje har tru på de du hållj på me då må du bær sluttj tysfjord_uit_0104_orthography du veit viss du at viss du viss du held på med noko og ikkje har tru på det du held på med da må du berre slutte int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0104 ja dæ e grettj de e uansett ka du jør så må du bær sjlutte tysfjord_uit_0104_orthography ja det er greitt det er uansett kva du gjer så må du berre slutte tysfjord_uit_0103 mæn ee tysfjord_uit_0103_orthography men e tysfjord_uit_0104 mænn då har du kje tysfjord_uit_0104_orthography men da har du ikkje tysfjord_uit_0103 æ kannj kje sei att æ har så grusåmt go tru mænn mann får ta de så dæ kjæmm tysfjord_uit_0103_orthography eg kan ikkje seie at eg har så grusamt god tru men ein får ta det som det kjem int nei men ee int_orthography nei men e tysfjord_uit_0103 ja mænn du ser omm a- hann går i fasst arrbei # la åss sei att ha- ifra hann bjynntje i Narrvik tysfjord_uit_0103_orthography ja men du ser om a- han går i fast arbeid # la oss seie at ha- ifrå han begynte i Narvik int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0103 ja korr nårr ti va de ætte påsskeferien ? # å te ferie så ha ann tjænt trætt'n tus'n tysfjord_uit_0103_orthography ja kor når tid var det etter påskeferien ? # og til ferie så har han tent tretten tusen tysfjord_uit_0103 så gå førrti prosænnt a de borrt i skatt # så betale hann sinnj kåsst dær innje # pluss anndel a de dærre så gå borrt i # fållketrygdavjifft å tysfjord_uit_0103_orthography så går førti prosent av det bort i skatt # så betaler han sin kost der inne # pluss +x_andel av det +x_derre som går bort i # folketrygdavgift og tysfjord_uit_0104 å ja dær tæll jo i skatt'n åsså %u … tysfjord_uit_0104_orthography å ja det tel jo i skatten også %u … tysfjord_uit_0103 ja ja dæ kjæm nu unnjer ahltj dæ dær tysfjord_uit_0103_orthography ja ja det kjem nå under alt det der tysfjord_uit_0103 nokk omm de # de høres så grusåmt mykje ut att di kjæna fir å træddve krona i timen tysfjord_uit_0103_orthography nok om det # det høyrest så grusamt mykje ut at dei tener fire og tretti kroner i timen tysfjord_uit_0103 menn menn de e fårfærrdli lit'n nætto # de bi enn sækks syv hunnjer krone vekka tysfjord_uit_0103_orthography men men det er forferdeleg lite netto # det blir ein seks sju hundre kroner veka tysfjord_uit_0103 å ska vi lev her heime i tellægg så ska vi betale # tåll tus'n i åre på båt'n å # elljer trætt'n tus'n fjorrt'n tus'n mer i føsjekkringa tysfjord_uit_0103_orthography og skal vi leve her heime i tillegg så skal vi betale # tolv tusen i året på båten og # eller tretten tusen fjorten tusen meir i forsikringar int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 de de de du grei de kje # de e bære på papire du kjæn pænnga du tjæn ikkje i # i realitet'n tysfjord_uit_0103_orthography det det det du greier det ikkje # det er berre på papiret du tener pengar du tener ikkje i # i realiteten int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0104 nei asså de e ju de e ju væll å bra å arrbei p- på lannj nårr nårr de e e ikkje e s- # sesånnga å sånnt veit du så e de jo +u greit tysfjord_uit_0104_orthography nei altså det er jo det er jo vel og bra å arbeide p- på land når når det er er ikkje er s- # sesongar og sånt veit du så er det jo +u greitt tysfjord_uit_0103 de e jo enn sisste utvei att du grei … tysfjord_uit_0103_orthography det er jo ein siste utveg at du greier … int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0104 nårr de nårr de e lit'n li- lite å jør på have så e de så e de jo grettj å vær på lannj %u tysfjord_uit_0104_orthography når det når det er liten li- lite å gjere på havet så er det så er det jo greitt å vere på land %u tysfjord_uit_0104 mænn ee # omm høusstan veit du å å likeins vinntjern e jo di bæsste tia vi ha førr å tysfjord_uit_0104_orthography men e # om haustane veit du og og likeins vinteren er jo den beste tida vi har for å tysfjord_uit_0103 nå kje vere ødlægg dæ tysfjord_uit_0103_orthography når ikkje vêret øydelegg det tysfjord_uit_0104 å ka jør pænnga +u så … tysfjord_uit_0104_orthography og kan gjere pengar +u så … int kva ee utover hausten når det blir ee på flyndre og kveite altså ? int_orthography kva e utover hausten når det blir e på flyndre og kveite altså ? tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 kannj mannj jo ha seigarn å ## å villjgarn å sånn dær tysfjord_uit_0103_orthography kan ein jo ha seigarn og ## og villgarn og sånn der tysfjord_uit_0103 å så lænng du ha marrked førr de så e de jo kje farli får sællt dæ innjmæ kai # å de har mannj jo tysfjord_uit_0103_orthography og så lenge du har marknad for det så er det jo ikkje farleg får selt det innmed kai # og det har ein jo int skal de fortsette å reise til byen og selje det de kan ? # int_orthography skal de fortsette å reise til byen og selje det de kan ? # tysfjord_uit_0104 ja e må enn gånng i vekka tysfjord_uit_0104_orthography ja eg må ein gong i veka int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 de går tysfjord_uit_0104_orthography det går tysfjord_uit_0103 veit du fållk di di di kjøp jo fessken i hammna vess di kannj # di flæsste tysfjord_uit_0103_orthography veit du folk dei dei dei kjøper jo fisken i hamna viss dei kan # dei fleste int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 de e jo bare ett aber me att hammna ligg så lanngt unnja byen # de jør o jo fakktisk i %u … tysfjord_uit_0103_orthography det er jo berre eit aber med at hamna ligg så langt unna byen # det gjer ho jo faktisk i %u … tysfjord_uit_0104 menn dæ har lit'n lit'n betyding i Narrvik førr fållk e så vannt te å gå %u … tysfjord_uit_0104_orthography men det har lita lita betydning i Narvik for folk er så vande til å gå %u … tysfjord_uit_0103 ja de e dæ att de går ett fasst kliæntell dær nere hovedsakeli mannjfållk # så kjøp heim tysfjord_uit_0103_orthography ja det er det at det går eit fast klientell der nede hovudsakleg mannfolk # som kjøper heim tysfjord_uit_0104 så de e inngen problem me de tysfjord_uit_0104_orthography så det er ingen problem med det tysfjord_uit_0105 bi o de samma vess # %u mett i byen så ha vi %u tysfjord_uit_0105_orthography blir jo det same viss # %u midt i byen så har vi %u tysfjord_uit_0104 mænn de e jo de me me de fesske de e jo veire å tysfjord_uit_0104_orthography men det er jo det med med det fisket det er jo vêret og tysfjord_uit_0104 så spælla innj veit du å # så de e nu tysfjord_uit_0104_orthography som spelar inn veit du og # så det er nå int men korleis er det med det med det siste som skjedde med med fiskeprisane da i i vinter ? int_orthography men korleis er det med det med det siste som skjedde med med fiskeprisane da i i vinter ? tysfjord_uit_0103 mo- me momms'n ? tysfjord_uit_0103_orthography mo- med momsen ? tysfjord_uit_0104 ja di jikk jo ne di veit du så dæ va jo grettj tysfjord_uit_0104_orthography ja dei gjekk jo ned dei veit du så det var jo greitt tysfjord_uit_0103 ja asså i i … tysfjord_uit_0103_orthography ja altså i i … int ja # eg tenkte på forhandlinga altså sjølve fiskeprisen og her i vinter dei gjekk ned %u … ? int_orthography ja # eg tenkte på forhandlinga altså sjølve fiskeprisen og her i vinter dei gjekk ned %u … ? tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0104 jada di jikk ne tysfjord_uit_0104_orthography jada dei gjekk ned tysfjord_uit_0103 ja di jikk ne tysfjord_uit_0103_orthography ja dei gjekk ned tysfjord_uit_0103 mænn så høre du te stadiheit i radjoen å i teven omm att # så å så mannge milliona så sanntj ha # stat'n jett nu te fesske tysfjord_uit_0103_orthography men så høyrer du til stadigheit i radioen og i tv-en om at # så og så mange millionar så sant har # staten gitt nå til fisket tysfjord_uit_0103 asså førr ee kompesasjon førr # ja pristigning ellje prisnegang på fessken åg menn de atte fesskeran får de jo ikkje tysfjord_uit_0103_orthography altså for e kompensasjon for # ja prisstigning eller prisnedgang på fisken òg men det at fiskarane får det jo ikkje tysfjord_uit_0103 de e jo de e jo ee # di såmm bearrbei fessken %u ska sei filefabrekkan å dennj sorrt'n %u tysfjord_uit_0103_orthography det er jo det er jo e # dei som +x_bearbeider fisken %u skal seie filetfabrikkane og den sorten %u tysfjord_uit_0104 ee jo fesskeran får de mænn de e … tysfjord_uit_0104_orthography e jo fiskarane får det men det er … tysfjord_uit_0103 tråleran får tysfjord_uit_0103_orthography trålarane får tysfjord_uit_0104 ja trålarfesske å dæ dærr ja tysfjord_uit_0104_orthography ja trålarfisket og det der ja tysfjord_uit_0103 trålerdreffta får ja store båta får de tysfjord_uit_0103_orthography trålardrifta får ja store båtar får det tysfjord_uit_0103 mænn omm vi søk omm ettj lån # på fæmm å tyve tus'n fø æksæmmpel ## såmm e adrag- å renntjefri i fæmm år så får ikkje vi dæ tysfjord_uit_0103_orthography men om vi søker om eit lån # på fem og tjue tusen for eksempel ## som er avdrag- og rentefritt i fem år så får ikkje vi det tysfjord_uit_0103 menn enn trålar hann får hunnjer tus'n # adrags- å renntjefrittj tysfjord_uit_0103_orthography men ein trålar han får hundre tusen # avdrags- og rentefritt tysfjord_uit_0104 di få ju di får de de di di e de e kje nåkka e nåkka å de e de e de e dennj nårjmen dær hann e sætt førr att ikkje %u du du får ikkje på båta unnjer træddve fot tysfjord_uit_0104_orthography dei får jo dei får det det dei dei er det er ikkje noko er noko og det er det er det er den norma der ho er sett for at ikkje %u du du får ikkje på båtar under tretti fot tysfjord_uit_0103 nei du ska kje de tysfjord_uit_0103_orthography nei du skal ikkje det int nehei int_orthography nehei tysfjord_uit_0103 nei tysfjord_uit_0103_orthography nei tysfjord_uit_0104 vi håhltj ju på å førrhannlja åss veit du å få jønna dæ dære dær æ æ mein de må jo være de samme omm du villj kjøp deg ein båt me hunnjer fot å æ villj kjøp mæ en båt på ått å tyve fot tysfjord_uit_0104_orthography vi heldt jo på å forhandle oss veit du å få gjennom det +x_derre der eg eg meiner det må jo vere det same om du vil kjøpe deg ein båt med hundre fot og eg vil kjøpe meg ein båt på åtte og tjue fot tysfjord_uit_0104 nå æ ser lekkt å å å lev me minnjer enn før så du ser lekkt å lev mæ dinnj så sku vi jo vær likestihltj nårr de jell å få lån # hø ? tysfjord_uit_0104_orthography når eg ser likt å å å leve med mindre enn før så du ser likt å leve med din så skulle vi jo vere likestilte når det gjeld å få lån # hø ? tysfjord_uit_0104 så e de jo vannvetti de dær greian tysfjord_uit_0104_orthography så er det jo vanvittig dei der greiene tysfjord_uit_0103 ja å så enn a'nj sak att en lit'n båt på trædve fot # de trænng du to mannj fårr å betjæn tysfjord_uit_0103_orthography ja og så ei anna sak at ein liten båt på tretti fot # det treng du to mann for å betene tysfjord_uit_0103 de kåssta deg %l # ja kannj du sei omm du ska gå utpå enn fjort'n dakks tur så kåssta de de nu enn # enn hunnje kron # ellje kannsje ei to hunnjer krone i kåsst tysfjord_uit_0103_orthography det kostar deg %l # ja kan du seie om du skal gå utpå ein fjorten dagars tur så kostar det deg nå ein # ein hundre kroner # eller kanskje ein to hundre kroner i kost tysfjord_uit_0103 mænns enn stor båt # såmm e trålar # de kåssta kannsje fæmm å tyve trædve tus'n bær førr å provianter opp førr enn lanng tur tysfjord_uit_0103_orthography mens ein stor båt # som er trålar # det kostar kanskje fem og tjue tretti tusen berre for å proviantere opp for ein lang tur tysfjord_uit_0103 i de hele tatt å få ann # å få ann ut få ann ut uttfør hammna tysfjord_uit_0103_orthography i det heile tatt å få han # å få han ut få han ut utfor hamna tysfjord_uit_0103 så ska di tjæn opp de å så ska di a- gå me nætto di ska asså betale # mannjskape sett # betale dennj kåsst'n di har # bonngkra opp tysfjord_uit_0103_orthography så skal dei tene opp det og så skal dei a- gå med netto dei skal altså betale # mannskapet sitt # betale den kosten dei har # bunkra opp tysfjord_uit_0103 så du de jo lanngt lanngt større mænngder så ska tell førr en stor båt ska ha l- # i lønnsåm drefft tysfjord_uit_0103_orthography så du det jo langt langt større mengder som skal til for ein stor båt skal ha l- # i lønnsam drift int men ee har de merka noko på det at ee at du nå må dra opp så mykje meir fisk enn før på grunn av prisen ? # for at for å kunne halde det gåande ? int_orthography men e har de merka noko på det at e at du nå må dra opp så mykje meir fisk enn før på grunn av prisen ? # for at for å kunne halde det gåande ? tysfjord_uit_0103 jo ja de e jo klart tysfjord_uit_0103_orthography jo ja det er jo klart tysfjord_uit_0104 ja de jo opplakkt de du ser ju fe sæmmpel nu ee # du kannj ta førr # ja kannj ta førr trædve år sia tysfjord_uit_0104_orthography ja det jo opplagt det du ser jo for eksempel nå e # du kan ta for # ja kan ta for tretti år sidan tysfjord_uit_0104 ee då då brukkte di på ei sånn så sånn så Vanndringen dennj båt'n så onngklan mine hadde tysfjord_uit_0104_orthography e da da brukte dei på ei sånn som sånn som Vandringen den båten som onklane mine hadde tysfjord_uit_0104 di va e sækks syv mannj di brukkte sækksti garn i Lofot'n nu bruka vi sækkti søtti garn på to mannj tysfjord_uit_0104_orthography dei var ein seks sju mann dei brukte seksti garn i Lofoten nå brukar vi seksti sytti garn på to mann tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0104 å ennjdå får mannj ju kje de halle ut a # kvanntume %u … tysfjord_uit_0104_orthography og enda får ein jo ikkje det halve ut av # kvantumet %u … tysfjord_uit_0103 du behøv helljer ikkje gå lænnger tebake ennj nå vi fløtta hit # ifra %u tysfjord_uit_0103_orthography du behøver heller ikkje gå lenger tilbake enn når vi flytta hit # ifrå %u tysfjord_uit_0104 mænn sælføllgli de ha jo vorr dårlie år i # i Loffot'n førr åg så de ju kje bære nu i nu i # i de her sisste åre de ha vorr dårli mænn ee dæ ha jo henntj førr å # mænn dæ ha alikavæll tysfjord_uit_0104_orthography men +x_selvfølgelig det har jo vore dårlege år i # i Lofoten før òg så det jo ikkje berre nå i nå i # i det her siste året det har vore dårleg men e det har jo hendt før òg # men det har likevel tysfjord_uit_0103 ja mænn så må tænngke på enn tenng på kvalitet'n %u garnan %u tysfjord_uit_0103_orthography ja men så må tenke på ein ting på kvaliteten %u garna %u tysfjord_uit_0104 de går ju i # i menngk dennj tenngen e nu alljså iafallj sekkert tysfjord_uit_0104_orthography det går jo i # i mink den tingen er nå altså iallfall sikkert tysfjord_uit_0103 då fesska di me bommulljsgarn å hammpgarn ka dæ nu heite tysfjord_uit_0103_orthography da fiska dei med bomullsgarn og hampegarn kva det nå heiter tysfjord_uit_0103 nu fesska vi me nylongarn # fess- … tysfjord_uit_0103_orthography nå fiskar vi med nylongarn # fess- ... tysfjord_uit_0104 ja ja mænn di fesska di fesska like gått di di garnan då førr de va så mykkje mykkje meire # fessk %u de tysfjord_uit_0104_orthography ja ja men dei fiska dei fiska like godt dei dei garna da for det var så mykje mykje meir # fisk %u det tysfjord_uit_0103 ja # %u tysfjord_uit_0103_orthography ja # %u int når du ee når du er på Lofoten ligg du på ein fast stad og leverer eller eller flakkar du rundt %u ? int_orthography når du e når du er på Lofoten ligg du på ein fast stad og leverer eller eller flakkar du rundt %u ? tysfjord_uit_0104 ja de e de e så føsjelli de # de kannj jo gå ifra plass te plass # mænn såmm regel så e vi nu stasjonær på en plass tysfjord_uit_0104_orthography ja det er det er så forskjellig det # det kan jo gå ifrå plass til plass # men som regel så er vi nå stasjonære på ein plass int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 nårr du får sallg så # hållj du de der du får sallg %u te pris'n tysfjord_uit_0103_orthography når du får sal så # held du deg der du får sal %u til prisen tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 manng gånng levver vi i Svållvær å tysfjord_uit_0103_orthography mange gonger leverer vi i Svolvær òg tysfjord_uit_0104 i fjor då jikk vi te ## då dreffta vi fra Risvær å jikk te # te Svållvær nå att vi fikk jo enn ee +u åver fire fæmmti ø kjilon meir førr ann tysfjord_uit_0104_orthography i fjor da gjekk vi til ## da drifta vi frå Risvær og gjekk til # til Svolvær når at vi fekk jo ein e +u over fire femti øre kiloen meir for han int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 å de e klarrt de lønn sæ jo de veit du å gå tysfjord_uit_0104_orthography og det er klart det lønner seg jo det veit du å gå int kvar dag ? int_orthography kvar dag ? tysfjord_uit_0104 ja a'njkvær dag # a'njkvær dag fint de da jikk hadde di lånte kassa å +u(ha de i) tysfjord_uit_0104_orthography ja annankvar dag # annankvar dag fint det da gjekk hadde dei lånte kassar å +u(ha det i) int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 å du veit hadde då hadde vi tus'n kjilo å # då bei det jo nån krona tysfjord_uit_0104_orthography og du veit hadde da hadde vi tusen kilo og # da blei det jo nokon kroner tysfjord_uit_0103 fæmm hunnjer krona ? tysfjord_uit_0103_orthography fem hundre kroner ? tysfjord_uit_0104 de bei jo fæmm hunnjer krone veit du førr %u # førr å gå %u # hala'nnj times gåan # så de va jo inngen poblem tysfjord_uit_0104_orthography det blei jo fem hundre kroner veit du for %u # for å gå %u # halvannan times gåande # så det var jo ingen poblem int ja ja int_orthography ja ja tysfjord_uit_0103 sæll åmm de ble litt olljutjiffta så varrt de ju tysfjord_uit_0103_orthography sjølv om det blei litt oljeutgifter så vart det jo int ja int_orthography ja int på ein sånn ee relativt liten båt som du har kor mykje kva er gjennomsnittleg dagsfangst på lofotfisket sånn ? int_orthography på ein sånn e relativt liten båt som du har kor mykje kva er gjennomsnittleg dagsfangst på lofotfisket sånn ? tysfjord_uit_0104 ja du de kannj variere dæ dæ kannj du … tysfjord_uit_0104_orthography ja du det kan variere det det kan du … tysfjord_uit_0103 mæ vess du sei jænnåmsnett'n på en sesånng # vess de e en bra sesånng ? tysfjord_uit_0103_orthography med viss du seier gjennomsnittet på ein sesong # viss det er ein bra sesong ? tysfjord_uit_0103 e jo %u … tysfjord_uit_0103_orthography er jo %u … tysfjord_uit_0104 +s ja dæ e vannskeli å sei jænnåmsnett'n ## vi hadde … tysfjord_uit_0104_orthography +s ja det er vanskeleg å seie gjennomsnittet ## vi hadde … int2 +v %u int2_orthography +v %u tysfjord_uit_0104 sisst åre æ va i Lofot'n då hadd æ tåll tånn å dæ va ju dæ va ju de e ju kje nåkka fessk menn de va jo prisan va jo va ju så bra att dæ bei ju førr enn # mellja fæmmti å sækksti tus'n veit du førr tysfjord_uit_0104_orthography siste året eg var i Lofoten da hadde eg tolv tonn og det var jo det var jo det er jo ikkje noko fisk men det var jo prisane var jo var jo så bra at det blei jo for ein # mellom femti og seksti tusen veit du for tysfjord_uit_0103 pri- … tysfjord_uit_0103_orthography pri- … tysfjord_uit_0103 mænn a de ska du jo dele på mannjskap å å båt # olljutjifft'n ska betalest # så lått'n på hann dennj bi jo … tysfjord_uit_0103_orthography men av det skal du jo dele på mannskap og og båt # oljeutgiftene skal betalast # så lotten på han den blir jo … tysfjord_uit_0104 så de va ju br- va ju bærre enn måne vi håhltje båt tysfjord_uit_0104_orthography så det var jo br- var jo berre ein månad vi heldt båt int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 ja mænn du veit ollja de e minimalt tell te tell enn te enn sånn +u ee loffotsesånng ee enn enn enn par tus'n kron i utjiffte de ju … tysfjord_uit_0104_orthography ja men du veit olja det er minimalt til til til ein til ein sånn +u e lofotsesong e ein eit eit par tusen kroner i utgifter det jo … tysfjord_uit_0103 ja menn … tysfjord_uit_0103_orthography ja men … tysfjord_uit_0103 ja ja tysfjord_uit_0103_orthography ja ja tysfjord_uit_0103 ja menn de e jo utjiffte tysfjord_uit_0103_orthography ja men det er jo utgifter tysfjord_uit_0104 ja ja sællfølgeli e de utjiffte %u tysfjord_uit_0104_orthography ja ja +x_selvfølgelig er det utgifter %u int2 %v int2_orthography %v tysfjord_uit_0103 så de jællpe jo ikkje tysfjord_uit_0103_orthography så det hjelper jo ikkje int har du ee ja ee har du be- gått på Finnmark med nokon båt nokon gong … ? int_orthography har du e ja e har du be- gått på Finnmark med nokon båt nokon gong … ? tysfjord_uit_0104 nei ikkje de her # denn fårje … tysfjord_uit_0104_orthography nei ikkje det her # den +x_forrige … int nei ? int_orthography nei ? tysfjord_uit_0103 mæ dennj annjer så va minnjer havvn jikk du no tysfjord_uit_0103_orthography med den andre så var mindre hamn gjekk du nå int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 dennj fårje va e tre %u … tysfjord_uit_0104_orthography den +x_forrige var er tre %u … tysfjord_uit_0103 de kåmmer a dæ att dæ ha vorr så dårli sesånng å de a kje vorr lønnt å gådd oppåver elljer dårli ver tysfjord_uit_0103_orthography det kjem av det at det har vore så dårleg sesong og det har ikkje vore lønt å gå oppover eller dårleg vêr int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0103 å ann a jo vorre nepå Møre me ann # i Krisstjansunnj tysfjord_uit_0103_orthography og han har jo vore nedpå Møre med han # i Kristiansund int kva slags fisk var det ? int_orthography kva slags fisk var det ? tysfjord_uit_0104 lakks tysfjord_uit_0104_orthography laks int ja ? int_orthography ja ? tysfjord_uit_0104 menn dæ e ju kje tvil omm att ikkje dæ ha lønnt se å gådd på Finnjmarrka sæll omm du har dinnj dære dennj dæ kvota på tåll hunnjer kjilo # på mannj førr vekka førr tåll hunnj kjilo e nu tråss ahltj ett parr tus'n krone tysfjord_uit_0104_orthography men det er jo ikkje tvil om at ikkje det har lønt seg å gå på Finnmark sjølv om du har den +x_derre den der kvota på tolv hundre kilo # på mann for veka for tolv hund kilo er nå trass alt eit par tusen kroner int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 så dennj tenng e nu sekkert dæ dæ # dæ lønn seg de e jo kje tvil omm de tysfjord_uit_0104_orthography så den ting er nå sikkert det det # det lønner seg det er jo ikkje tvil om det int kor mange mann måtte du ha da ? # med ? int_orthography kor mange mann måtte du ha da ? # med ? tysfjord_uit_0104 næi de må jo vær to støkka # %u aleina dæ dæ … tysfjord_uit_0104_orthography nei det må jo vere to stykke # %u aleine det det … tysfjord_uit_0103 ja så snart så onngan e fløtta så går vi … tysfjord_uit_0103_orthography ja så snart som ungane er flytta så går vi … tysfjord_uit_0103 alljså %u … tysfjord_uit_0103_orthography altså %u … tysfjord_uit_0104 aleina bi førr bi førr tonngvinntj mæ såpass s- ee stor båt de e … tysfjord_uit_0104_orthography aleine blir for blir for tungvint med såpass s- e stor båt det er … int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 du veit att ee å gå på Finnjmarrka åleina de de de de de # de e seføllgli de e ma- masser av fållk så jør de mænn ee # dæ bi førr travelt tysfjord_uit_0104_orthography du veit at e å gå på Finnmark aleine det det det det det # det er +x_selvfølgelig det er ma- massar av folk som gjer det men e # det blir for travelt tysfjord_uit_0103 ja ja tysfjord_uit_0103_orthography ja ja tysfjord_uit_0103 de sku kje vær låv egentli tysfjord_uit_0103_orthography det skulle ikkje vere lov eigentleg int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0103 de ska så lite tell dætt du på have å dæ # førr de e inngen sælføllgli de hennj jo uløkka omm de e både to å tre å de manng e fleire mænn tysfjord_uit_0103_orthography det skal så lite til dett du på havet og det # for det er ingen +x_selvfølgelig det hender jo ulykker om det er både to og tre og det mange er fleire men tysfjord_uit_0103 e du no åleina så e du no åleina tysfjord_uit_0103_orthography er du nå aleine så er du nå aleine tysfjord_uit_0103 så de e æ veit ikkje e synns ikkje de telrænngneli tysfjord_uit_0103_orthography så det er eg veit ikkje eg synest ikkje det tilrekneleg int2 går du i lag med du da ? int2_orthography går du i lag med du da ? tysfjord_uit_0103 ja nå onngan bi større # så kåmmer e te å vær me # dæ e helt brennjsekker- %u vess +l mannj lev å har båt'n de veit mannj ju %u … tysfjord_uit_0103_orthography ja når ungane blir større # så kjem eg til å vere med # det er heilt brennsikkert- %u viss +l ein lever og har båten det veit ein jo %u … int2 ja int2_orthography ja int er det så mykje ee så mykje mekanisert om bord at ee det står ikkje på mannfolkkrefter for å greie å gjere jobben ? int_orthography er det så mykje e så mykje mekanisert om bord at e det står ikkje på mannfolkkrefter for å greie å gjere jobben ? tysfjord_uit_0103 nei de e jo kje spøssjmål omm mannjfålkrafft # du ha jo spælle så dræg innj garnan tysfjord_uit_0103_orthography nei det er jo ikkje spørsmål om mannfolkkraft # du har jo spelet som dreg inn garna tysfjord_uit_0104 ja i garn ja menn asså %u … tysfjord_uit_0104_orthography ja i garn ja men altså %u … tysfjord_uit_0103 vess de e garn å jukksa de kann du ha jukksemasjin tysfjord_uit_0103_orthography viss det er garn og jukse da kan du ha juksemaskin int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 å kjøp en jukksemasjin de kjæn du jo innj # såfræmm så fessken … tysfjord_uit_0103_orthography å kjøpe ein juksemaskin det tener du jo inn # såframt som fisken … int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 mænn du veit att de jo harrt å a- alikavæll å ligg nepå have slettring å å å # dårli ver å sånn så bære vere i sæ sjøll de sku jo egentli %u # tar jo på veit du tysfjord_uit_0104_orthography men du veit at det jo hardt å a- likevel å ligge nedpå havet slitring og og og # dårleg vêr og sånn så berre vere i seg sjølv det skulle jo eigentleg %u # tar jo på veit du tysfjord_uit_0103 næi mænn de en vane tysfjord_uit_0103_orthography nei men det ein vane tysfjord_uit_0103 ja menn allj- # ahltj bi en vane tysfjord_uit_0103_orthography ja men allj- # alt blir ein vane tysfjord_uit_0104 ja ja tysfjord_uit_0104_orthography ja ja tysfjord_uit_0103 så de e jo de jo kje bærre ee å att # å att de på død å liv ska vær mannjfållk de synns eg e en idioti # elle idiotisk i- tenng å sei førr # vess du vænn de tell de tysfjord_uit_0103_orthography så det er jo det jo ikkje berre e og at # og at det på død og liv skal vere mannfolk det synest eg er ein idioti # eller idiotisk j- ting å seie for # viss du ven deg til det tysfjord_uit_0103 ei jenntja ho bi alljdri tatt me på have fra o e lita sånn såmm en glunntj bi # ærrgo så må de jo bi sånn att tysfjord_uit_0103_orthography ei jente ho blir aldri tatt med på havet frå ho er lita sånn som ein glunt blir # ergo så må det jo bli sånn at int2 %u … int2_orthography %u … tysfjord_uit_0103 di har ikke di ha kje i # dei sei att jenntj'n passa kje tysfjord_uit_0103_orthography dei har ikkje dei har ikkje i # dei seier at jentene passar ikkje int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0103 %u så står de sånn her tysfjord_uit_0103_orthography %u så står det sånn her tysfjord_uit_0104 %u asså så nå de e dårli ver så bi æ førbannja tysfjord_uit_0104_orthography %u altså så når det er dårleg vêr så blir eg forbanna tysfjord_uit_0103 ja æ veit de tysfjord_uit_0103_orthography ja eg veit det tysfjord_uit_0104 rætt å slætt # æ bi rætt å slætt førbannja tysfjord_uit_0104_orthography rett og slett # eg blir rett og slett forbanna tysfjord_uit_0104 mænn kannj kje førr de sjøll tysfjord_uit_0104_orthography men kan ikkje for det sjølv tysfjord_uit_0103 ja dæffør sei de då verrka de på meg såmm att # mann bar står der å å å vakkta på kvær ei båra tysfjord_uit_0103_orthography ja derfor sei det da verkar det på meg som at # ein berre står der og og og vaktar på kvar ei båre int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 de e de så e asså eg e kje reddj menn de bi så ee du står der mæ dennj knut'n i mag- tysfjord_uit_0103_orthography det er det som er altså eg er ikkje redd men de blir så e du står der med den knuten i mag- tysfjord_uit_0104 de e jo sælføllgeli minnj minnj måte å reager på tysfjord_uit_0104_orthography det e jo +x_selvfølgelig min min måte å reagere på tysfjord_uit_0103 ja # du ar- du reager me sinnje ## mænn æ sei jo alljri nåkka tysfjord_uit_0103_orthography ja # du ar- du reagerer med sinne ## men eg seier jo aldri noko int2 blir ikkje sjuk ? int2_orthography blir ikkje sjuk ? tysfjord_uit_0103 næi # dæ a henntj ett par gonnga vess e- # vi grei garn i æksos'n # att æksos'n kjæm innj tysfjord_uit_0103_orthography nei # det har hendt eit par gonger viss e- # vi greier garn i eksosen # at eksosen kjem inn int2 ja int2_orthography ja int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 å båt'n såmm æ står i dennj dærre # kværrvel'n å kveiva ann så ser mannj ner i dække tysfjord_uit_0103_orthography og båten som eg står i den +x_derre # kvervelen og +x_kveivar han så ser ein ned i dekket tysfjord_uit_0103 å vess att vi ligg i førfærrdli hiving nepå å så ann sei att «ja gå innj å sætt på kjel» # så må e jo hållj kjel'n mænns ann kokes ittj sanntj tysfjord_uit_0103_orthography og viss at vi ligg i forferdeleg hiving nedpå og så han seier at «ja gå inn og set på kjelen» # så må eg jo halde kjelen mens han kokest ikkje sant tysfjord_uit_0103 då hennje de att e bi kvallm fårr då ser du inngentenng # vess du kannj fæsste blikke på et ponngt i de fjærne fjellj eller # sei- så står e stillj # så bærrga mannj se tysfjord_uit_0103_orthography da hender det at eg blir kvalm for da ser du ingenting # viss du kan feste blikket på eit punkt i det fjerne fjell eller # sei- som står er stille # så bergar ein seg int2 nei int2_orthography nei int2 mhm int2_orthography mhm tysfjord_uit_0104 ja æ bi jo de sam så du sett i en bil å e bilsjuk å vess u vess du sett # sett framme i bil'n å så kjika rætt framm så bi du kje sjuk tysfjord_uit_0104_orthography ja det blir jo det same som du sit i ein bil og er bilsjuk og viss du visst du sit # sit framme i bilen og så kikkar rett fram så blir du ikkje sjuk tysfjord_uit_0104 %u tysfjord_uit_0104_orthography %u tysfjord_uit_0103 mænn eg ha vorre så kvallm # att eg ha ønnska att de ikkje kåmm en fessk åver rækka så æ sjlæppt å bøy meg å ta n dæ ha e tysfjord_uit_0103_orthography men eg har vore så kvalm # at eg har ønskt at det ikkje kom ein fisk over rekka så eg slapp å bøye meg og ta han det har eg int2 hm %l int2_orthography hm %l tysfjord_uit_0103 %u ja # de va i i i fjor vi låg ne'i i Sannjlannj tysfjord_uit_0103_orthography %u ja # det var i i i fjor vi låg nedi i Sandland tysfjord_uit_0104 %l tysfjord_uit_0104_orthography %l tysfjord_uit_0104 ja de går jo ann tysfjord_uit_0104_orthography ja det går jo an tysfjord_uit_0103 e ha kje vorre på have på alldjri så lænng å så røuk ann opp te sørøusst # då vi låg ner å drog lina veit du tysfjord_uit_0103_orthography eg har ikkje vore på havet på aldri så lenge og så rauk han opp til søraust # da vi låg nede og drog lina veit du tysfjord_uit_0103 å va minnj jåbb å ta a # fessken # mått jo bøy … tysfjord_uit_0103_orthography og var min jobb å ta av # fisken # måtte jo bøye … int kva som er det verste vêret ee her ee ute ? int_orthography kva som er det verste vêret e her e ute ? tysfjord_uit_0103 de e nu sørvæsskulingen # ut'n tvil tysfjord_uit_0103_orthography det e nå sørvestkulingen # utan tvil tysfjord_uit_0104 næi # de e de ikkje tysfjord_uit_0104_orthography nei # det er det ikkje tysfjord_uit_0104 m dæ væssjte vere her de e væsstnorvæsst # vesst ann bi uver tysfjord_uit_0104_orthography m det verste vêret her det e vestnordvest # viss han blir uvêr int hm int_orthography hm tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja menn så kårrtvari tysfjord_uit_0103_orthography ja men så kortvarig tysfjord_uit_0104 næ menn de bi %u # sjøen oppåver tysfjord_uit_0104_orthography nei men det blir %u # sjøen oppover tysfjord_uit_0103 %l snykov å tysfjord_uit_0103_orthography %l snøkov og tysfjord_uit_0103 ja ja de jø mannj jo ## de e de de e nu sanntj tysfjord_uit_0103_orthography ja ja det gjer ein jo ## det er det det er nå sant int er det grovare sjø da altså ? int_orthography er det grovare sjø da altså ? tysfjord_uit_0104 ja de e klart du får mø større åpning her borrtåver veit du tysfjord_uit_0104_orthography ja det er klart du får mykje større opning her bortover veit du tysfjord_uit_0103 ja nøyakkti her på lannje menn omm du går nu nepå bøene vi gå ne på Tyssf- kjæm +u nu å ska dræg g- # garn så e de akkoat de samme ka hann tjæm %u tysfjord_uit_0103_orthography ja nøyaktig her på landet men om du går nå nedpå båane vi går ned på Tyssf- kjem +u nå og skal dra g- # garn så er det akkurat det same kva han kjem %u tysfjord_uit_0104 ja de kannj nu bi de s- de kannj ju bi de sam %u uansett vesst ann bi nå du e så lanngt nepå have tysfjord_uit_0104_orthography ja det kan nå bli det s- det kan jo bli det same %u uansett viss han blir når du er så langt nedpå havet tysfjord_uit_0103 førr då blås ann nu båran e nu like stor tysfjord_uit_0103_orthography for da blæs han nå bårene er nå like store tysfjord_uit_0103 å de bi jo sånn att du ligg i stillj å får tennjan slår lau- tommt uansett # ja bra tysfjord_uit_0103_orthography og det blir jo sånn at du ligg i still og får tennene slår lau- tomt uansett # ja bra tysfjord_uit_0105 +v %u tysfjord_uit_0105_orthography +v %u tysfjord_uit_0104 ja menn de e nå de e dårli ver så får mann hållj se på lannj då e de e så grettj me de tysfjord_uit_0104_orthography ja men det er nå det er dårleg vêr så får ein halde seg på land da er det er så greitt med det tysfjord_uit_0103 m ja me sånn så nå vi måtte dra kveitgarnan dennj gånngen # du kannj ikkje vess du må vi va nødd te å dræg garnan dennj dagen # ledningan va gådd innj å garnan va stådd i # va de mannge dønngn ? tysfjord_uit_0103_orthography m ja men sånn som når vi måtte dra kveitgarna den gongen # du kan ikkje viss du må vi var nøydde til å dra garna den dagen # leidningane var gått inn og garna var stått i # var det mange døgn ? tysfjord_uit_0104 ja ja de e jo sånn så kannj sje sælføllgeli tysfjord_uit_0104_orthography ja ja det er jo sånn som kan skje +x_selvfølgeleg tysfjord_uit_0103 ja du må jo # du må jo tysfjord_uit_0103_orthography ja du må jo # du må jo tysfjord_uit_0104 ka du hållj på mæ ? tysfjord_uit_0104_orthography kva du held på med ? tysfjord_uit_0103 se nu ko mannge %u fysjtikk %u brenntj %u tysfjord_uit_0103_orthography sjå nå kor mange %u fyrstikker %u brent %u tysfjord_uit_0105 %u tysfjord_uit_0105_orthography %u tysfjord_uit_0103 va de kje meir kjækks ijænn ? tysfjord_uit_0103_orthography var det ikkje meir kjeks igjen ? tysfjord_uit_0105 m jo tysfjord_uit_0105_orthography m jo tysfjord_uit_0103 fannj du deg en bette bra ? tysfjord_uit_0103_orthography fann du deg ein bete bra ? int kor stor ee kor mykje kan du få i eit sånt kveitegarn er det ? int_orthography kor stor e kor mykje kan du få i eit sånt kveitegarn er det ? tysfjord_uit_0103 ja før i tia då fikk vi myttje menn nu e di ju vorrt så små kveit'n tysfjord_uit_0103_orthography ja før i tida da fekk vi mykje men nå er dei jo vortne så små kveitene tysfjord_uit_0104 ja ee ett garn ja vi fikk enn eh tysfjord_uit_0104_orthography ja e eit garn ja vi fekk ein eh tysfjord_uit_0103 %u tysfjord_uit_0103_orthography %u tysfjord_uit_0104 i fjor # hadde vi enn # ikkje i ett garn mænn vi hadde # ja litt åver tre hunnj kjilo # i ett dragan tysfjord_uit_0104_orthography i fjor # hadde vi ein # ikkje i eitt garn men vi hadde # ja litt over tre hundre kilo # i eitt dragande tysfjord_uit_0103 de e sånn så flakksa tell enn annja gånngen tysfjord_uit_0103_orthography det er sånn som flaksar til ein annan gongen tysfjord_uit_0104 de e no de bæsste vi hadde då tysfjord_uit_0104_orthography det er nå det beste vi hadde da tysfjord_uit_0103 dennj gonngen vi drog i de uvere då fikk vi hunnjer å nånn å # trædve va no tyve kjilo # å så heiv vi like mykkje tysfjord_uit_0103_orthography den gongen vi drog i det uvêret da fekk vi hundre og nokon og # tretti var nå tjue kilo # og så heiv vi like mykje int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0103 ja du hiv jo like mykkje så du # så så sånn så … tysfjord_uit_0103_orthography ja du hiv jo like mykje som du # så så sånn så … tysfjord_uit_0104 ja ikkje like mykkje mænn ee mannge gånng vess vess de bi ståans lænnge så kannj de %u tysfjord_uit_0104_orthography ja ikkje like mykje men e mange gonger viss viss det blir ståande lenge så kan det %u tysfjord_uit_0103 manng gånng så hiv vi no ahltj tysfjord_uit_0103_orthography mange gonger så hiv vi nå alt tysfjord_uit_0104 å ja ja de hehltj sekker de tysfjord_uit_0104_orthography å ja ja det heilt sikkert det tysfjord_uit_0103 så ee så pirål'n ha spisst opp veit du ann de e bære kjinnje ijænn # store svære tomme kjinnja dæ e akkoa så sækka tysfjord_uit_0103_orthography som e som pirålen har +x_spist opp veit du han det er berre skinnet igjen # store svære tomme skinn det er akkurat som sekkar tysfjord_uit_0105 æssj tysfjord_uit_0105_orthography æsj tysfjord_uit_0103 fessken e borrte tysfjord_uit_0103_orthography fisken er borte tysfjord_uit_0103 så ryr di ut di dær lannge sjlimål'n viss mann hellj # så ee e tommt tysfjord_uit_0103_orthography så ryr dei ut dei der lange slimålane viss ein held # så e er tomt int ligg du og sel kveita inne i byen også ? int_orthography ligg du og sel kveita inne i byen også ? tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja int kappar den opp i stykker og ? int_orthography kappar den opp i stykke og ? tysfjord_uit_0103 ja de får di heil nå di %u opp å koka dn di villj vell helljst tysfjord_uit_0103_orthography ja det får dei heile når dei %u opp og kokar den dei vil vel helst tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0104 du veit atte de ha jo vorr pobleme me det dær dær dær i Narrvik di ha ju # tårrghannjlan va jo å # å sku annmellj åss førr de dærr att vi låg å s- å skar # skar kveita å sællt på kaia tysfjord_uit_0104_orthography du veit at det har jo vore problem med det der der der i Narvik dei har jo # torghandlarene var jo og # og skulle +x_anmelde oss for det der at vi låg og s- og skar # skar kveite og selde på kaia int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 mænn di kåmm ju innga vei me de dær tysfjord_uit_0104_orthography men dei kom jo ingen veg med det der tysfjord_uit_0104 meinte dæ att vi hadd ikkje utstyr førr å jør de de sku du ha kvit # fårrkle på dæg å de sku vær ditt'n å datt'n tysfjord_uit_0104_orthography meinte det at vi hadde ikkje utstyr for å gjere det det skulle du ha kvitt # forkle på deg og det skulle vere ditten og datten int ja int_orthography ja int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0104 menn ee de kåmm di jo innga vei mæ så dæ tysfjord_uit_0104_orthography men e det kom dei jo ingen veg med så det int er det litt sånn krig i Narvik òg mellom torghallen og %u ? int_orthography er det litt sånn krig i Narvik òg mellom torghallen og %u ? tysfjord_uit_0103 fesskeran ? # de e de væll åverahltj ? tysfjord_uit_0103_orthography fiskarane ? # det er det vel overalt ? tysfjord_uit_0104 å dæ ha vorre mykkje mykkje tysfjord_uit_0104_orthography og det har vore mykje mykje int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 menn du kannj ikkje nækkte fesskeran å sæll fessken på lannj tysfjord_uit_0103_orthography men du kan ikkje nekte fiskarane å selje fisken på land tysfjord_uit_0104 næi ikkj å- ikkj åverahltj de du ser uti Hassjta å opp i Trommsø fø sæmmpel dær e ikkje nåkka probblem me å få tysfjord_uit_0104_orthography nei ikkje å- ikkje overalt det du ser uti Harstad og oppe i Tromsø for eksempel der er ikkje noko problem med å få int der har det blitt bra nå int_orthography der har det blitt bra nå tysfjord_uit_0104 du veitt ee opprinndjeli tårrghall'n i Narrvik hann e kje byggd førr tårrghannjel tysfjord_uit_0104_orthography du veit e +x_opprinneleg torghallen i Narvik han er ikkje bygd for torghandel int2 å ? int2_orthography å ? int2 kva ? int2_orthography kva ? tysfjord_uit_0104 ja de sku jo du vette # int2 tysfjord_uit_0104_orthography ja det skulle jo du vite # int2 int2 nei det visste eg ikkje int2_orthography nei det visste eg ikkje tysfjord_uit_0103 jo ann e byggd fø att fesskeran ska s- … tysfjord_uit_0103_orthography jo han er bygd for at fiskarane skal s- … tysfjord_uit_0104 ann e byggd fø att fesskeran sku sælle si fanngst dær tysfjord_uit_0104_orthography han er bygd for at fiskarane skulle selje sin fangst der tysfjord_uit_0103 fesskera å bønnder tysfjord_uit_0103_orthography fiskarar og bønder int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0104 de va de så va hænnsekt'n ifra starrt'n tysfjord_uit_0104_orthography det var det som var hensikta ifrå starten tysfjord_uit_0103 du ser i Bærrgen fø æksæmmpel # der sæll jo fesskeran tysfjord_uit_0103_orthography du ser i Bergen for eksempel # der sel jo fiskarane tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja int er det fiskarane som sel der ? int_orthography er det fiskarane som sel der ? tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 mykkje gått tysfjord_uit_0103_orthography mykje godt int på torget i Bergen ? int_orthography på torget i Bergen ? tysfjord_uit_0104 å ja da ja da # de jør de jo åverahltj tysfjord_uit_0104_orthography å ja da ja da # det gjer dei jo overalt tysfjord_uit_0103 på brygga # brygga e jo tårrge i Bærrgen # fessketårrge tysfjord_uit_0103_orthography på brygga # brygga er jo torget i Bergen # fisketorget int ja # ja int_orthography ja # ja tysfjord_uit_0104 å de jør di jo åverahltj tysfjord_uit_0104_orthography og det gjer dei jo overalt tysfjord_uit_0104 så dæ e nu tysfjord_uit_0104_orthography så det er nå tysfjord_uit_0104 menn e veit tårrghannljeran i Narrvik di har sine kunnda uansett # korr mykkje båta så ligg i hammna å sæll fessk så har di sine tysfjord_uit_0104_orthography men eg veit torghandlarane i Narvik dei har sine kundar uansett # kor mykje båtar som ligg i hamna og sel fisk så har dei sine tysfjord_uit_0104 de ha mannj jo sett dæ så dæ tysfjord_uit_0104_orthography det har ein jo sett det så det int ee korleis er det med med ee # dei som sel på torghallen dei må selje med vanleg ee vanleg moms og altså tidlegare int_orthography e korleis er det med med e # dei som sel på torghallen dei må selje med vanleg e vanleg moms og altså tidlegare int fisken var dyrare på torghallen enn den var nede på nede hos dykk på kaia ? int_orthography fisken var dyrare på torghallen enn den var nede på nede hos dykk på kaia ? tysfjord_uit_0103 ja de e jo klart de # vi har # omm att hann # tysfjord_uib_0104 går innj # ællje vi går innj me fessk tysfjord_uit_0103_orthography ja det er jo klart det # vi har # om at han # tysfjord_uib_0104 går inn # eller vi går inn med fisk tysfjord_uit_0104 ja de e ann ju de veit du tysfjord_uit_0104_orthography ja det er han jo det veit du tysfjord_uit_0104 de jo opplakkt %u tysfjord_uit_0104_orthography det jo opplagt %u tysfjord_uit_0103 å levver tårrghannljarn fessken så sei vess vi får ti kron- elljve krone kjilon fø kveita hoss dæmm tysfjord_uit_0103_orthography og leverer torghandlaren fisken så seier viss vi får ti kron- elleve kroner kiloen for kveita hos dei tysfjord_uit_0103 så lægg # di jo i på dissken dær oppe å sjær o opp tysfjord_uit_0103_orthography så legg # dei jo i på disken der oppe og skjer henne opp tysfjord_uit_0103 då tar di # ka de e di tar førr kjiloe ? tysfjord_uit_0103_orthography da tar dei # kva det er dei tar for kiloet ? tysfjord_uit_0104 to å tyve nu tysfjord_uit_0104_orthography to og tjue nå tysfjord_uit_0103 førr å sjære opp i sjive tysfjord_uit_0103_orthography for å skjere opp i skiver tysfjord_uit_0103 da har jo di # asså hunnjer prosænnt føkjænest på dennj fessken tysfjord_uit_0103_orthography da har jo dei # altså hundre prosent fortenest på den fisken int2 kva de tar ? int2_orthography kva de tar ? tysfjord_uit_0103 vess di vess vi får elljve krone kjilo oss dæmm tysfjord_uit_0103_orthography viss dei viss vi får elleve kroner kiloet hos dei int2 ja int2_orthography ja int %l int_orthography %l int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 førr då fø gannskæ ænngkelt førr å kjør o ifra hammna å opp å sjær o sunnj tysfjord_uit_0103_orthography for da for ganske enkelt for å køyre henne ifrå hamna og opp og skjere henne sund tysfjord_uit_0104 %u tysfjord_uit_0104_orthography %u tysfjord_uit_0104 så e de jo dæ veit du att nå di kjøpe kveita ellje her du kjøpe fessk hoss fesskarn tysfjord_uit_0104_orthography så er det jo det veit du at når dei kjøper kveita eller her du kjøper fisk hos fiskaren tysfjord_uit_0104 så e jo de pænnga di stekk dirækkt i lommen veit du # førr de kjæm jo kje på pappire dær tysfjord_uit_0104_orthography så er jo det pengar dei stikk direkte i lomma veit du # for det kjem jo ikkje på papiret der tysfjord_uit_0103 nei # momms'n stekk di åkkså i lommen tysfjord_uit_0103_orthography nei # momsen stikk dei også i lomma tysfjord_uit_0104 de e jo borrte førr … tysfjord_uit_0104_orthography det er jo borte før … int2 m- mm int2_orthography m- mm tysfjord_uit_0104 de jo borrte før ahltj dæ veit du tysfjord_uit_0104_orthography det jo borte før alt det veit du int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 mænn allj dennj fessken vi må kjøpe så går ijønna # lokalbåt å ahltj sånn dær e de får di papir på førr dæ har di ju frakkbrev å ahltj sånn dærr veit du så de e dæ kjæm di se kje unnja tysfjord_uit_0104_orthography men all den fisken vi må kjøpe som går igjennom # lokalbåt og alt sånn der er det får dei papir på for det har dei jo fraktbrev og alt sånn der veit du så det er det kjem dei seg ikkje unna tysfjord_uit_0103 samm- %u tysfjord_uit_0103_orthography samm- %u tysfjord_uit_0104 menn ee # de e de e de e ju klart de så jør att att fessken bi dyr uansett e du i Narrvik ellje kor de nu hænn de e ju allj di heran di her melljomleddan tysfjord_uit_0104_orthography men e # det er det er det er +u jo klart det som gjer at at fisken blir dyr uansett er du i Narvik eller kor det nå hen det er jo alle dei +x_herre dei her mellomledda tysfjord_uit_0104 frakkt'n å ahltj sånn de e de e ju dæ så jør att de att de bi dyrt tysfjord_uit_0104_orthography frakta og alt sånn det er det er jo det som gjer at det at det blir dyrt int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja ka de e fessken ee tåssjken kåssta i sjive i Ossjlo de va jo ætte korr de va hænn på fessken menne tysfjord_uit_0103_orthography ja kva det er fisken e torsken kostar i skiver i Oslo det var jo etter kor det var hen på fisken men int2 %u int2_orthography %u tysfjord_uit_0104 menn de må jo være være være feil enn plass nårr nårr lofotåssken kåssta tre krone # i i Lofot'n å ska vær tre å træddve kron i Osslo då må de jo vær enn plass så dæ e # feil enn plass tysfjord_uit_0104_orthography men det må jo vere vere vere feil ein plass når når lofottorsken kostar tre kroner # i i Lofoten og skal vere tre og tretti kroner i Oslo da må det jo vere ein plass som det e # feil ein plass tysfjord_uit_0103 %u fesska tysfjord_uit_0103_orthography %u fiska int2 ko- ? int2_orthography ko- ? tysfjord_uit_0103 i sjive tysfjord_uit_0103_orthography i skiver tysfjord_uit_0104 hø ? tysfjord_uit_0104_orthography hø ? tysfjord_uit_0103 ja de va jo en såmm satt på Hurrtiruta å sa de tysfjord_uit_0103_orthography ja det var jo ein som sat på Hurtigruta og sa det tysfjord_uit_0104 %u tysfjord_uit_0104_orthography %u tysfjord_uit_0103 en militær # e læsst de i Loffopåsst'n i de dær ee de «læsernes spalltje» så står di kann skriv innj tysfjord_uit_0103_orthography ein militær # eg las det i Lofotposten i det der e det «lesaranes spalte» som står dei kan skrive inn tysfjord_uit_0103 ann sa de att ee Osslo Æss ifra Dåvvre å sør dæ fødde di fødde Nor-Nårrge tysfjord_uit_0103_orthography han sa det at e Oslo S ifrå Dovre og sør der fødde dei fødde Nord-Noreg tysfjord_uit_0103 fø nårr di måtte betale træddve krone kjiloe fø fessken på tårrve i Osslo # så mått ju fesskeran i Nor-Nårrge ikkje ha grunnj te å klag tysfjord_uit_0103_orthography for når dei måtte betale tretti kroner kiloet for fisken på torget i Oslo # så måtte jo fiskarane i Nord-Noreg ikkje ha grunn til å klage tysfjord_uit_0103 de kunnj kje vær nåkka grunnj te dennj all dennj sytinga så va # å fesskeran i Nor-Nårrge måtte sjluttj å syt # førr de va inngen så truddje på dæmm tysfjord_uit_0103_orthography det kunne ikkje vere nokon grunn til den all den sytinga som var # og fiskarane i Nord-Noreg måtte slutte å syte # for det var ingen som trudde på dei tysfjord_uit_0104 ja menn de bør jo dennj … tysfjord_uit_0104_orthography ja men det bør jo den … tysfjord_uit_0103 å hann dær ann va stasjonert i på Varrdøhus fæsstning tysfjord_uit_0103_orthography og han der han var stasjonert i på Vardøhus festnin tysfjord_uit_0103 %u tysfjord_uit_0103_orthography %u tysfjord_uit_0104 dennj pæssjon hann bø jo sætt seg innj i sakene før ann før ann før ann utal seg omm de ialljfallj tysfjord_uit_0104_orthography den personen han bør jo sette seg inn i sakene før han før han før han uttalar seg om det iallfall tysfjord_uit_0103 Varrdøhus fæsstning tysfjord_uit_0103_orthography Vardøhus festning tysfjord_uit_0103 tja menn ee de e de de di di få jo kje vette de tysfjord_uit_0103_orthography tja men e det er det det dei dei får jo ikkje vite det tysfjord_uit_0103 nå du går du på tårrv ellje på en butikk i Osslo å kjøp fessk så kåssta trædve krone kjiloen # ja så trækk di dennj kongklusjon att fesskeran i Nor-Nårrge di tjæne gått tysfjord_uit_0103_orthography når du går du på torget eller på ein butikk i Oslo og kjøper fisk som kostar tretti kroner kiloen # ja så trekker dei den konklusjonen at fiskarane i Nord-Noreg dei tener godt int dei veit jo ikkje kor pengane kjem frå int_orthography dei veit jo ikkje kor pengane kjem frå tysfjord_uit_0103 næi tysfjord_uit_0103_orthography nei tysfjord_uit_0103 di veit ju kj- … tysfjord_uit_0103_orthography dei veit jo kj- … tysfjord_uit_0104 menn enn tenng e nu alljfallj steike sekkert att vess ikkje vi få jorrt nåkka %u … tysfjord_uit_0104_orthography men ein ting er nå iallfall steike sikkert at viss ikkje vi får gjort noko %u … tysfjord_uit_0105 di pænngan dær di har inngentenng mæ nåssjke fessk- nornåssjke fesskera å jør # sjlettes ikkje tysfjord_uit_0105_orthography dei pengane der dei har ingenting med norske fessk- nordnorske fiskarar å gjere # slettes ikkje tysfjord_uit_0104 vess ikkj e bi jorrt nåkka me fesskegrænnsa så kannj di bæe pakk i hop heile kjysstbefållkninga her oppeætte tysfjord_uit_0104_orthography viss ikkje det blir gjort noko med fiskegrensa så kan dei berre pakke i hop heile kystbefolkninga her oppetter int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 ja de alljså heilt sekkert tysfjord_uit_0104_orthography ja det altså heilt sikkert int er det noko fo- fart i folket rundt her på det kravet da ? int_orthography er det noko fo- fart i folket rundt her på det kravet da ? tysfjord_uit_0103 ja de e jo klart dæ allje villj jo de mænn di jør jo inngentenng me de # de ka- kannj jo kje jær nåkka me de tysfjord_uit_0103_orthography ja det er jo klart det alle vil jo det men dei gjer jo ingenting med det # det ka- kan jo ikkje gjere noko med det tysfjord_uit_0103 allje fesskelag å allje ee årga- elljer organisasonan di e jo førr de %u tysfjord_uit_0103_orthography alle fiskelag og alle e årga- eller organisasjonane dei er jo for det %u int det ser ikkje ut som Noregs fiskarlag er i ferd med å svike krava dei også ? # at dei har dempa ned int_orthography det ser ikkje ut som Noregs fiskarlag er i ferd med å svike krava dei også ? # at dei har dempa ned tysfjord_uit_0104 ja di vill jo venntje på førhannjling å førhannjlinge mænn de bi jo så di så di sei oppi opp- oppi Tromms fesskeran att de gå jo kje ann å å førrhannj'l å førrhannjle på slutt'n e da te de e væssjken fesskera helljer fessk ijænn tysfjord_uit_0104_orthography ja dei vil jo vente på forhandling og forhandlingar men det blir jo som dei som dei seier oppi opp- oppi Troms fiskarane at det går jo ikkje an å å forhandle og forhandle på slutten er da til det er verken fiskarar eller fisk igjen tysfjord_uit_0103 ja # di e %u tysfjord_uit_0103_orthography ja # dei er %u tysfjord_uit_0104 de gå jo kje tysfjord_uit_0104_orthography det går jo ikkje tysfjord_uit_0103 nei tysfjord_uit_0103_orthography nei tysfjord_uit_0104 æ mein att ska de jøres nåkka så må di de de må jøres rasskt tysfjord_uit_0104_orthography eg meiner at skal det gjerast noko så må dei det det må gjerast raskt tysfjord_uit_0103 ja menn e dåkk ikkje sekker på att de så e poletikk # de ska kje bi fesskera # de ska kje vær nødvennjdi # å lænnger utvi grænns'n tysfjord_uit_0103_orthography ja men er de ikkje sikre på at det som er politikk # det skal ikkje bli fiskarar # det skal ikkje vere nødvendig # å lenger utvide grensene tysfjord_uit_0103 førr att # fleire fleire bønnder ## di reis åver te olljeindustrien # de jør åkkså fesskeran tysfjord_uit_0103_orthography for at # fleire fleire bønder ## dei reiser over til oljeindustrien # det gjer også fiskarane tysfjord_uit_0103 førr nå de e lættar å få opp en bårreplatfårrm å tjæne sinnj åsjintækkt tysfjord_uit_0103_orthography for nå det er lettare å få opp ei boreplattform og tene si årsinntekt tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 du veitt fjorrt'n daga på plattfårrm- plattfårrmen å du e fjorrt'n daga heime # då jør di de # i sten får å sjlit me en båt å betale store adrag %u … tysfjord_uit_0103_orthography du veit fjorten dagar på plattform- plattforma og du er fjorten dagar heime # da gjer dei det # i staden for å slite med ein båt og betale store avdrag %u … tysfjord_uit_0104 ja mænn de e inngen så ska førtælle mæ de att fållk sælle de di ei å har tysfjord_uit_0104_orthography ja men det er ingen som skal fortelje meg det at folk sel det dei eig og har tysfjord_uit_0104 bære på grunnj av de att di kann tjæne bere i i en annja in- industri de de de tru ikkje æ på … tysfjord_uit_0104_orthography berre på grunn av det at dei kan tene betre i i ein annan in- industri det det det trur ikkje eg på … tysfjord_uit_0103 husska du hann så sku kjøp huse vårres i Mo ? tysfjord_uit_0103_orthography hugsar du han som skulle kjøpe huset vårt i Mo ? tysfjord_uit_0103 husska du hann ? tysfjord_uit_0103_orthography hugsar du han ? tysfjord_uit_0104 ja ja att de ikkje e ænngkelte så så kannj jør de mænn ee mænn ee de ee æ trur di e nokk- nokkså fåtall- … tysfjord_uit_0104_orthography ja ja at det ikkje er enkelte som som kan gjere det men e men e det e eg trur dei er nokk- nokså fåtal- … tysfjord_uit_0103 hann ha sælt hus # å båt å alltj hann eiddj å hadd å hann hadde vell enn nånn å førrti fot sjøyta tysfjord_uit_0103_orthography han har selt hus # og båt og alt han eigde og hadde og han hadde vel ei nokon og førti fot skøyte tysfjord_uit_0103 å kåmm te å komm te Mo i Rana hann hadd ikkje hus te fameljen hadde inngen værrd'ns tenng annja enn pænnga de hadde ann tysfjord_uit_0103_orthography og kom til og kom til Mo i Rana han hadde ikkje hus til familien hadde ingen verdas ting anna enn pengar det hadde han tysfjord_uit_0104 %u tysfjord_uit_0104_orthography %u tysfjord_uit_0103 hann synns huse va førr lite # %u … tysfjord_uit_0103_orthography han syntest huset var for lite # %u … int ja men ikkje det desto mindre det er ee er heilt ee alle undersøkingar har jo vist det tysfjord_uit_0104 seier # at ee folk flyttar ikkje altså int_orthography ja men ikkje det desto mindre det er e er heilt e alle undersøkingar har jo vist det tysfjord_uit_0104 seier # at e folk flyttar ikkje altså tysfjord_uit_0103 fållk villj vær på plass … tysfjord_uit_0103_orthography folk vil vere på plass … tysfjord_uit_0103 næi vess di kannj tysfjord_uit_0103_orthography nei viss dei kan int viss dei kan int_orthography viss dei kan tysfjord_uit_0103 ja mænn sånn så vi tysfjord_uit_0103_orthography ja men sånn som vi tysfjord_uit_0103 fållk kannj egentli ikkje føsjtå de # att vi e her # å att vi # å att vi fløtta tebake hit tysfjord_uit_0103_orthography folk kan eigentleg ikkje forstå det # at vi er her # og at vi # og at vi flytta tilbake hit tysfjord_uit_0103 førr vi ha vell kannsje sjlette harar # å fått meire på kårrt ti # ennj di flæsste ha jorrt menn de e nu så tysfjord_uit_0103_orthography for vi har vel kanskje slite hardare # og fått meir på kort tid # enn dei fleste har gjort men det er nå så tysfjord_uit_0103 menn inngen veit ka de egentli ha kåssta førr de e kje bære reine pænnga de # nå du kje har te dett adrag tysfjord_uit_0103_orthography men ingen veit kva det eigentleg har kosta for det er ikkje berre reine pengar det # når du ikkje har til ditt avdrag tysfjord_uit_0103 du kannj sei du e på have heile mån # mænn du har ikkje kjænt enn gånng te ollja tysfjord_uit_0103_orthography du kan seie du er på havet heile månaden # men du har ikkje tent ein gong til olja tysfjord_uit_0103 på grunnj a de att fesskeprisan går ne ## å ahltj annja stig tysfjord_uit_0103_orthography på grunn av det at fiskeprisane går ned ## og alt anna stig tysfjord_uit_0103 du har garn så ska betales du har du møsst dine garn åver natta # så åmm du ha betalt # du ha kje pænnga te å kjøp nye tysfjord_uit_0103_orthography du har garn som skal betalast du har du miste dine garn over natta # så om du har betalt # du har ikkje pengar til å kjøpe nye int2 nei int2_orthography nei tysfjord_uit_0103 mænn du må alikevæl kjøp de nye kannsje de går fæmm år før du får rå å betal di gammle tysfjord_uit_0103_orthography men du må likevel kjøpe deg nye kanskje det går fem år før du får råd å betale dei gamle tysfjord_uit_0103 så får du strafferenntje så får du # kannsje du får betal di garnan på vækksel tysfjord_uit_0103_orthography så får du strafferente så får du # kanskje du får betale dei garna på veksel tysfjord_uit_0103 de e store renntje på vækksel tysfjord_uit_0103_orthography det er store renter på veksel tysfjord_uit_0103 de de de # de bi så mykkje # dyrar ennj de egentli sku a vorrte du sjønna å tar vi et lån før å betal de dær så får vi syv prosænnt i renntje i banngken tysfjord_uit_0103_orthography det det det # det blir så mykje # dyrare enn det eigentleg skulle ha vorte du skjønner og tar vi eit lån for å betale det der så får vi sju prosent i rente i banken tysfjord_uit_0103 så di # de e sinnjsvakt vi betalte garne så ha kåssta åss ni tus'n vess vi ha betalt ann dirækkte # de kåssa åss fjort'n å ett hallt # %u tysfjord_uit_0103_orthography så dei # det er sinnssvakt vi betalte garnet som har kosta oss ni tusen viss vi hadde betalt han direkte # det kosta oss fjorten og eit halvt # %u tysfjord_uit_0103 å di # de me et lån # et lån på syv hunnj- så ha syv prosænnt +u renntje tysfjord_uit_0103_orthography og dei # det med eit lån # eit lån på sju hunnj- som har sju prosent +u rente tysfjord_uit_0103 så fø vi ha fått bettalt de låne på ti år # ka kåssta egentli di +l garnan ? # de e de såmm e sinnjsvakt tysfjord_uit_0103_orthography så før vi har fått betalt det lånet på ti år # kva kostar eigentleg dei +l garna ? # det er det som er sinnssvakt int2 hm int2_orthography hm tysfjord_uit_0103 så har du innjvisteringsavjiffta åkkså på de dær tysfjord_uit_0103_orthography så har du innvesteringsavgifta også på det der tysfjord_uit_0104 ja de e nu enn tenng så sko vorr fjærna tysfjord_uit_0104_orthography ja det er nå ein ting som skulle vore fjerna tysfjord_uit_0103 dennj kunnj du ha fått # fjærna momentant # ærrgo så ha garnan vorrte belliar te fesskara tysfjord_uit_0103_orthography den kunne du ha fått # fjerna momentant # ergo så har garna vorte billigare til fiskarar tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 menn di får du ijænn næsste år # mænn møss du garne tysfjord_uit_0103_orthography men dei får du igjen neste år # men mister du garnet tysfjord_uit_0104 innvesterisajiffta får du jo kje ijænn tysfjord_uit_0104_orthography investeringsavgifta får du jo ikkje igjen tysfjord_uit_0103 ja i fårrm a eh tysfjord_uit_0103_orthography ja i form av eh tysfjord_uit_0104 +s næi du får kje nåkka innjvesterisajifft ijænn då må du ee ha d- de ha du bætalt te stat'n å dæ får du kje fæmm ør ijænn tysfjord_uit_0104_orthography +s nei du får ikkje noka investeringsavgift igjen da må du e ha d- det har du betalt til staten og det får du ikkje fem øre igjen tysfjord_uit_0103 næi mænn du du veit jo kåssj'n e mein %u +u krannjskaka tysfjord_uit_0103_orthography nei men du du veit jo korleis eg meiner %u +u kransekaka tysfjord_uit_0104 ja der der e di sj- di dær sju prosænntan du mein ? momms'n ? tysfjord_uit_0104_orthography ja der der er dei sj- dei der sju prosentane du meiner ? momsen ? tysfjord_uit_0103 ja sju- ja ja momms'n ja tysfjord_uit_0103_orthography ja sju- ja ja momsen ja tysfjord_uit_0103 å møsst du garnan ## så så # du de må du jo ha tysfjord_uit_0103_orthography og mister du garna ## så så # du det må du jo ha int på garn ? kan du %u ? int_orthography på garn ? kan du %u ? int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0104 næi de lønn se ikkje førr de bi så de bi så dyrt de gå kje ann # å æ æ fa- æ fatte kje ke sass innjvistering dæ e tysfjord_uit_0104_orthography nei det lønner seg ikkje for det blir så det blir så dyrt det går ikkje an # og eg eg fa- eg fattar ikkje kva slags investering det er int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0104 la åss si att du kjøp dæg # ti tåssgarn # fær du te Loffot'n å sætt di i have e- enn kvællj næsste dag så kannkje du kje har en trå ijænn tysfjord_uit_0104_orthography la oss seie at du kjøper deg # ti torskegarn # fer du til Lofoten og set dei i havet e- ein kveld neste dag så kanskje du ikkje har ein tråd igjen int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0104 sjunnjskor'n å borrte i uvere å annjer ha tatt de # de e ju kje innjvisterinng i sånn ## %l tysfjord_uit_0104_orthography sundskore og borte i uvêret og andre har tatt det # det er jo ikkje investering i sånn ## %l int ja int_orthography ja int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 jo mænn de rænngnes såmm innjvestering tysfjord_uit_0103_orthography jo men det reknast som investering tysfjord_uit_0103 asså s- s- de # mænn di kunnj a hadd tysfjord_uit_0103_orthography altså s- s- det # men dei kunne ha hatt tysfjord_uit_0104 asså innjvestering de rænngna æg i båt å masjinellt utstyr de e innjvestering tysfjord_uit_0104_orthography altså investering det reknar eg i båt og maskinelt utstyr det er investering tysfjord_uit_0103 ja så du kannj føsjekkre du kannj føsjekkre de å de stig i værrdi %u tysfjord_uit_0103_orthography ja så du kan forsikre du kan forsikre det og det stig i verdi %u tysfjord_uit_0104 førr de de e sæføllgli du kannj jo møss en båt åg mænn ee de mænn ee de du har nu væ fallj større kjanngs å bærrg bærrg en båt så du har førr å førr å bærrg bærrg garn tysfjord_uit_0104_orthography for det det er +x_selvfølgelig du kan jo miste ein båt òg men e det men e det du har nå kvart fall større sjanse å berge berge ein båt enn du har for å for å berge berge garn tysfjord_uit_0103 %u tysfjord_uit_0103_orthography %u tysfjord_uit_0104 før de e jo kje de e jo de e jo kje de e jo kje # kannjkj ikkje værrd nån tenng tysfjord_uit_0104_orthography for det er jo ikkje det er jo det er jo ikkje det er jo ikkje # kanskje ikkje verdt nokon ting int de veit kva som er kva som er fritatt for investeringsavgift ? int_orthography de veit kva som er kva som er fritatt for investeringsavgift ? tysfjord_uit_0104 ja ja dæ har ei bok hær så står jo ahltj tysfjord_uit_0104_orthography ja ja det har ei bok her så står jo alt tysfjord_uit_0103 ja da de har vi no heim tysfjord_uit_0103_orthography ja da det har vi nå heime int ja ja det e- det eg tenker på som eit sånt ee grotesk politisk eksempel # det er dei der boreplattformene int_orthography ja ja det e- det eg tenker på som eit sånt e grotesk politisk eksempel # det er dei der boreplattformene tysfjord_uit_0103 ja ja tysfjord_uit_0103_orthography ja ja tysfjord_uit_0103 ja da tysfjord_uit_0103_orthography ja da int dei er fritatt for investeringsavgift int_orthography dei er fritatt for investeringsavgift tysfjord_uit_0104 di e di e # %u … tysfjord_uit_0104_orthography dei er dei er # %u … tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja int dei unndrar staten milliardbeløp # staten i i investeringsavgift int_orthography dei undrar staten milliardbeløp # staten i i investeringsavgift int ved at boreplattformer er investeringsavgiftsfrie på grunn av internasjonalt konkurranseomsyn int_orthography ved at boreplattformer er investeringsavgiftsfrie på grunn av internasjonalt konkurranseomsyn tysfjord_uit_0103 ja di sku kje bi dyrar tysfjord_uit_0103_orthography ja dei skulle ikkje bli dyrare int det er noko så inni helvete at det går ikkje an int_orthography det er noko så inni helvete at det går ikkje an tysfjord_uit_0104 nei de e jo de … tysfjord_uit_0104_orthography nei det er jo det … tysfjord_uit_0103 næi å de væssjt e att di laga en masse båreplattforma så ikkje a bruk før # di e jo alljerede di ha alljerede … tysfjord_uit_0103_orthography nei og det verste er at dei laga ein masse boreplattformer som ikkje har bruk for # dei er jo allereie dei har allereie … tysfjord_uit_0104 %u et sånnt æksæmmpel nå vi kjøppte dennj her båt'n her tysfjord_uit_0104_orthography %u eit sånt eksempel når vi kjøpte den her båten her tysfjord_uit_0104 så sku æ # du veit måmms'n dennj få vi jo ijænn på båt'n tyve posænnt # ahltj tellbehør tell båt'n tysfjord_uit_0104_orthography så skulle eg # du veit momsen den får vi jo igjen på båten tjue prosent # alt tilbehøyr til båten tysfjord_uit_0104 så sku alljså æ låne pænnga i banngk # førr å betal dennj her båt'n her tysfjord_uit_0104_orthography så skulle altså eg låne pengar i bank # for å betale den her båten her tysfjord_uit_0104 nå åre va gådd # så sku æ få jænn momms'n ifrå skattinjspetør'n i Bodø tysfjord_uit_0104_orthography når året var gått # så skulle eg få igjen momsen ifrå skatteinspektøren i Bodø tysfjord_uit_0104 ærrgo sku æ låne pænnga å betale momms'n me # å betale renntje på di pænngan tysfjord_uit_0104_orthography ergo skulle eg låne pengar å betale momsen med # og betale renter på dei pengane tysfjord_uit_0103 ja da tysfjord_uit_0103_orthography ja da tysfjord_uit_0103 de s- de såmm e så sinnjsvakt tysfjord_uit_0103_orthography det s- det som er så sinnssvakt tysfjord_uit_0104 æ skreiv te Bodø te ann te s- skattinjspetør'n tysfjord_uit_0104_orthography eg skreiv til Bodø til han til s- skatteinspektøren tysfjord_uit_0104 å da fikk æ bevis på att æ va fesskar å # hadd inngentinng me momms'n å jør # de va # fabrikken så fikk årn me de tysfjord_uit_0104_orthography og da fekk eg bevis på at eg var fiskar og # hadde ingenting med momsen å gjere # det var # fabrikken som fekk ordne med det int2 ja int2_orthography ja int2 +u(m bra) int2_orthography +u(m bra) tysfjord_uit_0103 ja dær ser du %u tysfjord_uit_0103_orthography ja der ser du %u tysfjord_uit_0104 +u(så e jo) %u fleir- fleirfå- fleirfålldjie tus'n krone tysfjord_uit_0104_orthography +u(så er jo) %u fleir- fleirfå- fleirfaldige tusen kroner int2 ja int2_orthography ja int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja de e jo klart de e nu tyve tus'n a hunnjer tus'n tysfjord_uit_0103_orthography ja det er jo klart det er nå tjue tusen av hundre tusen int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 så har du nu hunnjer å tyv- … tysfjord_uit_0103_orthography så har du nå hundre og tyv- … int2 har de betalt ned båten ? int2_orthography har de betalt ned båten ? tysfjord_uit_0103 vi e sjylldji fæmmti tus'n ## kåssta … tysfjord_uit_0103_orthography vi er skyldige femti tusen ## kosta … int +u(i lån) int_orthography +u(i lån) tysfjord_uit_0103 ja vi ha betalt ee søtti vi ha betalt # fæmm å tyve i kontannter å så … tysfjord_uit_0103_orthography ja vi har betalt e sytti vi har betalt # fem og tjue i kontantar og så … tysfjord_uit_0104 vi ha betalt en søtti åtti tus'n tysfjord_uit_0104_orthography vi har betalt ein sytti åtti tusen tysfjord_uit_0103 ja søtti åtti tus'n tysfjord_uit_0103_orthography ja sytti åtti tusen int og dei siste s- tar du på # par år ? int_orthography og dei siste s- tar du på # par år ? tysfjord_uit_0103 næi vi har ee sparebanngklån fæmmti tus'n # syv å en hall posænnt i renntje på møkka de så du går åver # ve- vi betale tåll krone dagen i renntje tysfjord_uit_0103_orthography nei vi har e sparebanklån femti tusen # sju og ein halv prosent i renter på møkka det som du går over # ve- vi betaler tolv kroner dagen i renter int jaha int_orthography jaha int næi du ser de e ju de e # de ju dæ så gå- … int_orthography nei du ser det er jo det er # det jo det som gå- … tysfjord_uit_0103 fåsjkuddjsrenntje # mænn de såmm går åver # vess vi nu ikkje ha greddj å betalt te rætte ti sei att de går to måna åver tysfjord_uit_0103_orthography forskottsrente # men det som går over # viss vi nå ikkje har greidd å betale til rette tid sei at det går to månader over tysfjord_uit_0103 då betala vi fæmmt'n prosænnt i strafferenntje tysfjord_uit_0103_orthography da betaler vi femten prosent i strafferente tysfjord_uit_0104 fjorrt'n tysfjord_uit_0104_orthography fjorten tysfjord_uit_0103 e de fjorrt'n ? tysfjord_uit_0103_orthography er det fjorten ? tysfjord_uit_0104 fjorrt'n prosænnt tysfjord_uit_0104_orthography fjorten prosent int på heile det resterande beløpet ? eller på det avdragsbeløpet ? int_orthography på heile det resterande beløpet ? eller på det avdragsbeløpet ? tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0104 %u … tysfjord_uit_0104_orthography %u … tysfjord_uit_0103 på dæ ræstera- … tysfjord_uit_0103_orthography på det ræstera- … tysfjord_uit_0103 på de avdragsbeløpe ja tysfjord_uit_0103_orthography på det avdragsbeløpet ja int avdragsbeløpet ? int_orthography avdragsbeløpet ? tysfjord_uit_0103 så nu vi ha asså betalt nu fir å træddve tus'n på båt'n tysfjord_uit_0103_orthography så når vi har altså betalt nå fire og tretti tusen på båten tysfjord_uit_0103 men de e bærre ti tus'n så e askrevven ræsst'n de e ba fåsjkuddjsrenntje å strafferenntje tysfjord_uit_0103_orthography men det er berre ti tusen som er avskrive resten det er berre forskottsrente og strafferente tysfjord_uit_0104 %u tysfjord_uit_0104_orthography %u tysfjord_uit_0103 %s så de e d- å så e dde så så s- # så kann # ja de e de såmm e så vannvetti tysfjord_uit_0103_orthography %s så det er d- og så er det så så s- # så kan # ja det er det som er så vanvittig tysfjord_uit_0104 nei nei menn du ser nu dæ har der kjæmm de ju ijænn de såmm æ sei att på på båta unnjer træddve fot dær må ska du ha en båt unnjer trædve fot å du må lån pænnga så må du sætt både sjæl å sjorrta di å heimen å ahltj i panntj tysfjord_uit_0104_orthography nei nei men du ser nå det har der kjem det jo igjen det som eg seier at på på båtar under tretti fot der må skal du ha ein båt under tretti fot og du må låne pengar så må du sette +u både sjel og skjorta di og heimen og alt i pant tysfjord_uit_0104 mænn dærimot nå du kjøp en sånn sånn sånn sånn # en trålar så %u tysfjord_uit_0104_orthography men derimot når du kjøper ein sånn sånn sånn sånn # ein trålar så %u int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0103 ja å så har du nu en anj tenng # en anj tenng %u att fisskarn førr æksæmmpel hann skatta a sinnj kokfessk # dennj fessken du tar te eget bruk tysfjord_uit_0103_orthography ja og så har du nå ein annan ting # ein annan ting %u at fiskaren for eksempel han skattar av sin kokefisk # den fisken du tar til eige bruk tysfjord_uit_0104 ikkje nånn værrd'ns tenng tysfjord_uit_0104_orthography ikkje nokon verdas ting tysfjord_uit_0103 mænns en mannj så går i fasst arrbei # så bruka fritia si tell å fesske på # hann kannj jærna ligg i kaia en annja plass'n å sæll fessk tysfjord_uit_0103_orthography mens ein mann som går i fast arbeid # som brukar fritida si til å fiske på # han kan gjerne ligge i kaia ein annan plass og selje fisk tysfjord_uit_0103 hann værrken skatt a dennj fessken hann sæll ellj dennj fessken hann et tysfjord_uit_0103_orthography han verken skattar av den fisken han sel eller den fisken han et tysfjord_uit_0103 %u en fesskar så ska leve hann skatta a sinnj # kokfissk tysfjord_uit_0103_orthography %u ein fiskar som skal levere han skattar av sin # kokefisk tysfjord_uit_0103 du ska %l +l tell å me betal skatt fø ett olljehyr tysfjord_uit_0103_orthography du skal %l +l til og med betale skatt for eit oljehyre tysfjord_uit_0104 næi de e mykkje mykkje mykkje sjeivheter # de e nu heilt sekkert tysfjord_uit_0104_orthography nei det er mykje mykje mykje skeivheiter # det er nå heilt sikkert tysfjord_uit_0103 ja dæffør så mein e dæ att poletikken hann serr- d- dennj e tappt # lakkt sånn tysfjord_uit_0103_orthography ja derfor så meiner eg det at politikken han serr- d- den er tapt # laga sånn tysfjord_uit_0103 att di di de ska vær mæsst muli restriksjona på tysfjord_uit_0103_orthography at dei dei det skal vere mest mogleg restriksjonar på tysfjord_uit_0103 ja på fesskera å på bønnder på g- m ## på fållk så e sællnærende tysfjord_uit_0103_orthography ja på fiskarar og på bønder på g- m ## på folk som er sjølvnærande tysfjord_uit_0104 ja du ser de e ju de e ju de e ju kje enn einaste fesskar i dag # i i Nårrge så ei en trålar tysfjord_uit_0104_orthography ja du ser det er jo det er jo det er jo ikkje ein einaste fiskar i dag # i i Noreg som eig ein trålar tysfjord_uit_0104 stortrålar nei ? # ikkje ee # de e bære pænnggubba så ei dæmm tysfjord_uit_0104_orthography stortrålar nei ? # ikkje e # det er berre pengegubbar som eig dei tysfjord_uit_0104 har du hann E2 i Skråva # %u gifft me slækktingen # disponænnt å Gud veit %u å Gud veit hann ikkje tysfjord_uit_0104_orthography har du han E2 i Skrova # %u gift med slektingen # disponent og Gud veit %u og Gud veit han ikkje int2 ja int2_orthography ja int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0105 %u døue flue … tysfjord_uit_0105_orthography %u døde fluger … tysfjord_uit_0104 he ? tysfjord_uit_0104_orthography he ? tysfjord_uit_0105 ja # vasskepullver å vattn # %u tysfjord_uit_0105_orthography ja # vaskepulver og vatn # %u tysfjord_uit_0104 næi # di ska vell ha borrt de herran greian de ska vell føssjvinnj antar eg # nå å å å de føssjvinnj nu # a se sjøll så de e nu grettj nokk dæ tysfjord_uit_0104_orthography nei # dei skal vel ha bort dei +x_herre greiene det skal vel forsvinne antar eg # når og og og det forsvinn nå # av seg sjølv så det er nå greitt nok det int korleis kan de sjå noko noka utvikling her blant folk de kjenner her og ? int_orthography korleis kan de sjå noko noka utvikling her blant folk de kjenner her og ? tysfjord_uit_0103 ikkje her her står det myttje gått i stillj # ja ja de jo nånn såmm ha kjøppt sæ nye båta # de e de jo tysfjord_uit_0103_orthography ikkje her her står det mykje godt i stille # ja ja det jo nokon som har kjøpt seg nye båtar # det er det jo int ja # er det mange som har gått frå å fiske %u ? int_orthography ja # er det mange som har gått frå å fiske %u ? tysfjord_uit_0103 nei de e de ikkje # helljer tværrt imot tysfjord_uit_0103_orthography nei det er det ikkje # heller tvert imot tysfjord_uit_0104 næi di … tysfjord_uit_0104_orthography nei dei … int seier du det ? int_orthography seier du det ? tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja førr du veit att # du har dennj der lille kjanngs'n # du kannj sæll # så vi kallja få svarrte papir # du kans- du kann kåmm unnja me nå krone ikkje sannt tysfjord_uit_0103_orthography ja for du veit at # du har den der litle sjansen # du kan selje # som vi kallar for svarte papir # du kans- du kan komme unna med nokre kroner ikkje sant tysfjord_uit_0103 sånn att nå di sæll … tysfjord_uit_0103_orthography sånn at når dei sel … tysfjord_uit_0104 æ tru kje de e de menn ee de de så de så de såmm jør att fållk hållj på me de herran dæ e jo de # di att de a- # att du e dinnj eien hærre tysfjord_uit_0104_orthography eg trur ikkje det er det men er det det som det som det som gjer at folk held på med det +x_herre det er jo det # dei at det a- # at du er din eigen herre tysfjord_uit_0103 jo e … tysfjord_uit_0103_orthography jo er … int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja mænn asså dæ synns eg e nåkkså de e nåkkså føsjlett utrøkk # å sei att du e dinnj eia hærre … tysfjord_uit_0103_orthography ja men altså det synest eg er nokså det er nokså forslite uttrykk # å seie at du e din eigen herre … tysfjord_uit_0104 de e nu vell de såmm e … tysfjord_uit_0104_orthography det er nå vel det som er … tysfjord_uit_0104 ja mænn du e de tråss ahltj tysfjord_uit_0104_orthography ja men du er det trass alt tysfjord_uit_0103 nå du e så avhænngi a banngken tysfjord_uit_0103_orthography når du er så avhengig av banken tysfjord_uit_0104 ja ja de e du jo uansett så de … tysfjord_uit_0104_orthography ja ja det er du jo uansett så det … tysfjord_uit_0103 å # di kann ikkje venntj i to måna # på et lån # ut'n å vassjku køusjonist'n tysfjord_uit_0103_orthography og # dei kan ikkje vente i to månader # på eit lån # utan å varsku kausjonisten tysfjord_uit_0103 då e kje du dinnj egen hærre tysfjord_uit_0103_orthography da er ikkje du din eigen herre int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 førr di veit at de e du så te syvene å sisst betale utjifft'ne tysfjord_uit_0103_orthography for dei veit at det er du som til sjuande og sist betaler utgiftene tysfjord_uit_0103 di har jo inngen # probleme di veit att di får pænnga di kjænnj deg tysfjord_uit_0103_orthography dei har jo ingen # problem dei veit at dei får pengar dei kjenner deg tysfjord_uit_0103 di veit att du betal dine fåsjkuddjsrenntje å dine s- strafferenntje omm de går enn e de går to måna åver tysfjord_uit_0103_orthography dei veit at du betaler dine forskottsrenter og dine s- strafferenter om det går ein eller det går to månader over tysfjord_uit_0103 koffer vassjku di då køusjonisst'n ? # nå di kjænnj deg koffer ska de vær sånn ? tysfjord_uit_0103_orthography korfor varskur dei da kausjonisten ? # når dei kjenner deg korfor skal det vere sånn ? tysfjord_uit_0103 att ma får bestanndji de der brev ifra køusjonisst'n att nu e de gådd åver tia # di veit jo omm de tysfjord_uit_0103_orthography at ein får bestandig det der brevet ifrå kausjonisten at nå er det gått over tida # dei veit jo om det tysfjord_uit_0103 så e sa te hann # E3 tysfjord_uit_0103_orthography så eg sa til han # E3 tysfjord_uit_0104 +u(oi ikkje) %u likkæns kåpp tysfjord_uit_0104_orthography +u(oi ikkje) %u likeins kopp tysfjord_uit_0103 nei e va kje sikker på ka så va dinnj kåpp unnjsjyllj # frækkheita tysfjord_uit_0103_orthography nei eg var ikkje sikker på kva som var din kopp unnskyld # frekkheita tysfjord_uit_0103 att de e jo kje nødvenndji førr dåkker så har bråk omm de hær vi kjennj banngksjæfen å dåkker kjennj hann tysfjord_uit_0104 å vi kjennj dåkker tysfjord_uit_0103_orthography at det er jo ikkje nødvendig for dykk som har bråke om det her vi kjenner banksjefen og de kjenner han tysfjord_uit_0104 og vi kjenner dykk int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 vi trænng ikkje å få de breve kvær gånng att vi ha gådd to mån åver førr hann veit så innjerli væll så att vi betal tysfjord_uit_0103_orthography vi treng ikkje å få det brevet kvar gong at vi har gått to månader over for han veit så inderleg vel så at vi betaler tysfjord_uit_0103 åg strafferenntj'n di betal vi sjøll # banngken di stekk dæmm i sinnj eia lomme vi ha betalt fir å træddve tus'n i dæ åkkså ti tus'n e avskrevven tysfjord_uit_0103_orthography og strafferentene dei betaler vi sjølve # banken dei stikk dei i si eiga lomme vi har betalt fire og tretti tusen i det også ti tusen er avskrive tysfjord_uit_0103 ha ha banngken tappt på åss ? vi ha betalt te dennj banngken si vi bynntj tysfjord_uit_0103_orthography har har banken tapt på oss ? vi har betalt til den banken sidan vi begynte tysfjord_uit_0103 æ veit ikkje ko mannge tus'n de e mænn de e gannske mannge tysfjord_uit_0103_orthography eg veit ikkje kor mange tusen det er men det er ganske mange tysfjord_uit_0103 så di ha ikkje hatt nå nød vi ha betalt ti ett lån på ti tus'n ett på fæmm tus'n tysfjord_uit_0103_orthography så dei har ikkje hatt noka nød vi har betalt til eitt lån på ti tusen eitt på fem tusen tysfjord_uit_0104 å e bynnj å nærm se fæmmti tus'na nu tysfjord_uit_0104_orthography og det begynner å nærme seg femti tusen nå tysfjord_uit_0103 ja ett på søtt'n tus'n tysfjord_uit_0103_orthography ja eitt på sytten tusen int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 e- … tysfjord_uit_0103_orthography e- … tysfjord_uit_0104 i renntja %u tysfjord_uit_0104_orthography i renter %u tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja int %u berre det der omgrepet strafferente # det er jo … int_orthography %u berre det der omgrepet strafferente # det er jo … tysfjord_uit_0103 ja de asså de de så de e sånn dær ågerkarl du har føles'n a de dærre tysfjord_uit_0103_orthography ja det altså det det så det er sånn der ågerkar du har følelsen av det +x_derre int ja de # ja de fy faen altså int_orthography ja det # ja det fy faen altså tysfjord_uit_0103 å de de de sku ju kje vær sånn de sku jo vær når du har tadd ett lån du har en åkkså en tenng så kjæm i tellæg å de jo førinngelse av værdien på pænngan tysfjord_uit_0103_orthography og det det det skulle jo ikkje vere sånn det skulle jo vere når du har tatt eit lån du har ein også ein ting som kjem i tillegg og det jo +x_forringelse av verdien på pengane tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 de tænngke du kje på # du tar et lån på ti år då e krona værrd ei krona # nå de ti åran e gådd så e o værrd sækksti øre kannsje tysfjord_uit_0103_orthography det tenker du ikkje på # du tar eit lån på ti år da er krona verd ei krone # når dei ti åra er gått så er jo verd seksti øre kanskje int2 ja int2_orthography ja int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 så de du … tysfjord_uit_0103_orthography så det du … int ja men det det det slår jo ut til din fordel int_orthography ja men det det det slår jo ut til din fordel tysfjord_uit_0103 ja # de slår u te dinn fårrdel # menn slår åkkså ut te banngken sinnj tysfjord_uit_0103_orthography ja # det slår ut til din fordel # men slår også ut til banken sin tysfjord_uit_0103 fø renntj'n stig sammtidi tysfjord_uit_0103_orthography for rentene stig samtidig int ja men renta har ikkje halde tritt med inflasjonen i det siste int_orthography ja men renta har ikkje halde tritt med inflasjonen i det siste tysfjord_uit_0103 di ha kje de ? tysfjord_uit_0103_orthography dei har ikkje det ? int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0103 ja menn de jikk jo opp nu me en hall prosænnt tysfjord_uit_0103_orthography ja men det gjekk jo opp nå med ein halv prosent int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 å de bi nu nåkka tysfjord_uit_0103_orthography og det blir nå noko int ja nei eg berre tenkte på for det blir jo akkurat det same som å spare penger altså # ikkje sant %u … int_orthography ja nei eg berre tenkte på for det blir jo akkurat det same som å spare pengar altså # ikkje sant %u … tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0104 ja ja ja tysfjord_uit_0104_orthography ja ja ja tysfjord_uit_0104 ja dæ bi … tysfjord_uit_0104_orthography ja det blir … tysfjord_uit_0103 ja m- ja ja de e nu grettj nokk mænn # nå du lån et lån # ta et lån på ti år tysfjord_uit_0103_orthography ja m- ja ja det er nå greitt nok men # når du låner eit lån # tar eit lån på ti år int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0103 så sku renntj'n stå ve lag va di fæmm prosænnt dennj dagen du tokk låne så sku di vær fæmm prosænnt dennj dagen du betalt ut låne åkkså tysfjord_uit_0103_orthography så skulle rentene stå ved lag var dei fem prosent den dagen du tok lånet så skulle dei vere fem prosent den dagen du betalte ut lånet også int ja # ein burde jo burde hatt sikker- %u int_orthography ja # ein burde jo burde hatt sikker- %u tysfjord_uit_0103 egentli # de bi jo såmm en de bi jo såmm en kontrakkt tysfjord_uit_0103_orthography eigentleg # det blir jo som ein det blir jo som ein kontrakt int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 mænn heile tia betal du stadi meir å meir i renntje tysfjord_uit_0103_orthography men heile tida betaler du stadig meir og meir i renter int ja int_orthography ja int2 er far din på båten i lag med %u ? int2_orthography er far din på båten i lag med %u ? tysfjord_uit_0104 nei hann sjlutta tysfjord_uit_0104_orthography nei han slutta int2 de har jo den andre sida med int2_orthography de har jo den andre sida med tysfjord_uit_0104 næi tysfjord_uit_0104_orthography nei tysfjord_uit_0103 mænn du har jo bare jåbba tysfjord_uit_0103_orthography men du har jo berre jobba int2 ja int2_orthography ja int så på Lofoten kor mange må du ha med da ? # +u hjelper … int_orthography så på Lofoten kor mange må du ha med da ? # +u hjelper … tysfjord_uit_0104 va ? tysfjord_uit_0104_orthography kva ? int på Lofoten må du ha ein til ? int_orthography på Lofoten må du ha ein til ? tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 du e nøtt te å vær to tysfjord_uit_0103_orthography du e nøydd til å vere to int2 ja # korleis var det å vere på anlegget inne i byen ? int2_orthography ja # korleis var det å vere på anlegget inne i byen ? tysfjord_uit_0104 ja dær va nu storrt sett bra dæ ## ikkje lite rot å litt # dær så allj annj- annjer plassa så dæ tysfjord_uit_0104_orthography ja der var nå stort sett bra det ## ikkje lite rot og litt # der som alle annj- andre plassar så det tysfjord_uit_0103 va så mannge sjæfa tysfjord_uit_0103_orthography var så mange sjefar int2 kva synest du da ? # du er kanskje vand med at han er borte ? int2_orthography kva synest du da ? # du er kanskje vand med at han er borte ? tysfjord_uit_0103 nei de bi jo akkuat de samm før mæ # korr ann e hænne førr så vittj de e bære dæ att att nå hann e på have så trives hann nå hann e på l- annlægg så vanntrives hann # de e dennj enasste føsjell'n tysfjord_uit_0103_orthography nei det blir jo akkuat det same for meg # kor han er hen for så vidt det er berre det at at når han er på havet så trivst han når han er på l- anlegg så vantrivst han # det er den einaste forskjellen tysfjord_uit_0103 så att ee # hann har alljti meir å snakk omm nå ann fesska tysfjord_uit_0103_orthography så at e # han har alltid meir å snakke om når han fiskar int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 nå ann kåmmer a annlægg så e de alljti # de att # «ja dæ va trøbbel dær å dæ va bråk dær å hann sjæfen hann ga en årrdre å hann ga en annja årrdre å» tysfjord_uit_0103_orthography når han kjem av anlegget så er det alltid # det at # «ja det var trøbbel der og det var bråk der og han sjefen han gav ein ordre og han gav ein annan ordre og» int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 de e så %s # %u … tysfjord_uit_0103_orthography det er så %s # %u … tysfjord_uit_0104 %u så de # %u tysfjord_uit_0104_orthography %u så det # %u tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0103 mænn de jo alljti sånn på annlægg tysfjord_uit_0103_orthography men det jo alltid sånn på anlegg tysfjord_uit_0104 ho- hovedsaken e att du trives me de du hållj på me uansett omm du bær sjit elljer du fesska elljer du spikka elljer ka du jør tysfjord_uit_0104_orthography ho- hovudsaka er at du trivst med det du held på med uansett om du ber skitt eller du fiskar eller du spikkar eller kva du gjer tysfjord_uit_0104 de spælla inngen råll tysfjord_uit_0104_orthography det spelar inga rolle int du synest ikkje det var særleg ? … int_orthography du synest ikkje det var særleg ? … int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0105 %u # fannj så mykkje tyttebær dær elljer blåbær æ veit nu kje ka de va tysfjord_uit_0105_orthography %u # fann så mykje tyttebær der eller blåbær eg veit nå ikkje kva det var tysfjord_uit_0105 å heile tia når hann va å plokka bær då hørrt ann o tussjla bakomm sæ tysfjord_uit_0105_orthography og heile tida når han var og plukka bær da høyrde han ho tusla bakom seg tysfjord_uit_0105 å o farrmo komm tebake så sa ann fafar # «du ha no vorre her heil tia å plokka» tysfjord_uit_0105_orthography og ho farmor kom tilbake så sa han farfar # «du har nå vore her heile tida og plukka» tysfjord_uit_0105 «nei e ha vorre borrte å plokka» sa o farrmo # «ja æ a hørrt dæ heile tia» %u fafar tysfjord_uit_0105_orthography «nei eg har vore borte og plukka» sa ho farmor # «ja eg har høyrt deg heile tida» %u farfar tysfjord_uit_0104 +u me de dærran de kannj vær ## sinn naturlie førrklaring de tysfjord_uit_0104_orthography +u men det +x_derre det kan vere ## si naturlege forklaring det tysfjord_uit_0103 kannj nu vær rævonnge elljer en minngk så va å tussla %u tysfjord_uit_0103_orthography kan nå vere reveunge eller ein mink som var og tusla %u int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 mænn o e nu sånn tysfjord_uit_0103_orthography men ho er nå sånn int {avbrot} int_orthography {avbrot} tysfjord_uit_0103 ja nei e vill ikkje bo dær # ahltjførr dårli hus du må jo ha nyttj hus tysfjord_uit_0103_orthography ja nei eg vil ikkje bu der # altfor dårleg hus du må jo ha nytt hus int du vil ikkje bu der ? int_orthography du vil ikkje bu der ? int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 der tysfjord_uit_0103_orthography der int2 mhm int2_orthography mhm int ja # da har du vel nedbetalt båten så kan de begynne på nytt int_orthography ja # da har du vel nedbetalt båten så kan de begynne på nytt tysfjord_uit_0103 +l næi du æ fløtta kje dit herrifra å dit vi ha jo vi har jo ee vi har vi kannj ta heil denna jora omm vi villj tysfjord_uit_0103_orthography +l nei du eg flyttar ikkje dit herifrå og dit vi har jo vi har jo e vi har vi kan ta heile denne jorda om vi vil int %l int_orthography %l tysfjord_uit_0104 næi tysfjord_uit_0104_orthography nei tysfjord_uit_0104 må pina væ bra då tysfjord_uit_0104_orthography må pinade vere bra da int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 ahltj såmm ligg her # våres å tysfjord_uit_0103_orthography alt som ligg her # vårt og tysfjord_uit_0103 menn hærregud du må jo ha fleire tus'n førr å starrt opp tysfjord_uit_0103_orthography men herregud du må jo ha fleire tusen for å starte opp int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 hann va jo her ann m- sjæfen førr lannjbruk ee nei jorbruk innji Ballanngen # josjtyrern tysfjord_uit_0103_orthography han var jo her han m- sjefen for landbruk e nei jordbruk inni Ballangen # jordstyraren tysfjord_uit_0103 fæmm hunnjer tus'n # avdrag å renntjefri t- i ti år tysfjord_uit_0103_orthography fem hundre tusen # avdrag og rentefritt t- i ti år tysfjord_uit_0103 såmm føsjøksgår # då får du oppsætt fjøs å så får du væll di nødvenndjiaste masjina tysfjord_uit_0103_orthography som forsøksgard # da får du oppsett fjøs og så får du vel dei nødvendigaste maskinar tysfjord_uit_0103 menn dæ ska jo drives de ska jo lønne seg tysfjord_uit_0103_orthography men det skal jo drivast det skal jo lønne seg tysfjord_uit_0103 de e kje bære å sei de att # ee v- i dag starrta vi opp me ett fåssjkudd tysfjord_uit_0103_orthography det er ikkje berre å seie det at # e v- i dag startar vi opp med eit forskott tysfjord_uit_0103 de e kje bære de enntj'n må du vær på lannj ellj så må du vær på hav tysfjord_uit_0103_orthography det er ikkje berre det enten må du vere på land eller så må du vere på havet int2 ja int2_orthography ja int ja seier du det ? int_orthography ja seier du det ? tysfjord_uit_0103 ja de gå vell ann å mekaniser de sånn att du kannj # att du kannj drive de m- %u me strømm tysfjord_uit_0103_orthography ja det gå vel an å mekanisere det sånn at du kan # at du kan drive det m- %u med straum tysfjord_uit_0104 kombiner de tysfjord_uit_0104_orthography kombinere det int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0103 de villj eg ikkje påstå tysfjord_uit_0103_orthography det vil eg ikkje påstå tysfjord_uit_0104 jo … tysfjord_uit_0104_orthography jo … int og at du berre gjorde ee at du berre var med på dei verkelege sesongfiskeria %u … ? int_orthography og at du berre gjorde e at du berre var med på dei verkelege sesongfiskeria %u … ? tysfjord_uit_0103 ja å så ha aperat så kjørt ut silo te ee vess mannj dreiv me kallva fø æksæmmpel de kunnj mannj # foringsøutomata å sånn tysfjord_uit_0103_orthography ja og så ha apparat som køyrde ut silo til e viss ein dreiv med kalvar for eksempel det kunne ein # fôringsautomatar og sånn int2 mm int2_orthography mm int men får de ee nydyrkingsbidrag for det de bryt opp her nå ? int_orthography men får de e nydyrkingsbidrag for det de bryt opp her nå ? tysfjord_uit_0103 ja ja # ja da førr dæ hæ lie brakk i førrti å- trædve førrti år tysfjord_uit_0103_orthography ja ja # ja da for det har lege brakk i førti å- tretti førti år tysfjord_uit_0104 ja da få betalt %u tysfjord_uit_0104_orthography ja da får betalt %u int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja int er det em bra m attåt det eller ? int_orthography er det em bra m attåt det eller ? tysfjord_uit_0103 ja førr di så ska driv de såmm levvevei så mænn førr våres %u … tysfjord_uit_0103_orthography ja for dei som skal drive det som leveveg så men for vår %u … tysfjord_uit_0104 ja di så di så di så lægg opp jor i dag di har goe tillfælla førr å lægg opp si eia jor tysfjord_uit_0104_orthography ja dei som dei som dei som legg opp jorda i dag dei har gode tilfelle for å legge opp si eiga jord int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 få vell enn ## ja iafallj tus'n krone mån de e kannjkje meir åg # får di tysfjord_uit_0104_orthography får vel ein ## ja iallfall tusen kroner månaden det er kanskje meir òg # får dei int men det de gjer her nede da ? er det %u … ? int_orthography men det de gjer her nede da ? er det %u … ? tysfjord_uit_0104 nu nei så vi jør nei nei vi får jo inngentenng neida vi har ju kje tysfjord_uit_0104_orthography nå nei som vi gjer nei nei vi får jo ingenting neida vi har jo ikkje tysfjord_uit_0103 menn vi ha kje mehltj innj vi e kje bjynntj så småbrukar # mænn ee # dennj … tysfjord_uit_0103_orthography men vi har ikkje meldt inn vi er ikkje begynt som småbrukar # men e # den … tysfjord_uit_0104 jøu vi e jo kje # vi ha kje nåkka innjtækkt uta dæ her så tysfjord_uit_0104_orthography jau vi er jo ikkje # vi har ikkje noka inntekt utav det her så tysfjord_uit_0103 næi menn dennj dagen vi villj de tysfjord_uit_0103_orthography nei men den dagen vi vil det int men men ville ikkje de # ee siden de nå har kjøpt ein del jord her og fått … int_orthography men men ville ikkje de # e sidan de nå har kjøpt ein del jord her og fått … tysfjord_uit_0103 %u fått o tysfjord_uit_0103_orthography %u fått henne tysfjord_uit_0104 fått o tysfjord_uit_0104_orthography fått henne int ja fått og og kan bryte opp int_orthography ja fått og og kan bryte opp tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja int ee har de liksom tenkt å sånn suksessivt # ee … int_orthography e har de liksom tenkt å sånn suksessivt # e … tysfjord_uit_0103 ja vi ska ta å lægg opp alltj å så ska vi stu de å så i de vi ska jo tysfjord_uit_0103_orthography ja vi skal ta og legge opp alt og så skal vi snu det og så i det vi skal jo tysfjord_uit_0103 nå vi kje nå veien kåmmer # de e jo då må vi må vi jo mellj ifra eventuellt ee husdyr å # de eine me de annjer fårr de lønna s- seg ikkje i dag å stekk de unnjer en stol tysfjord_uit_0103_orthography når vi ikkje når vegen kjem # det er jo da må vi må vi jo melde ifrå eventuelt e husdyr og # det eine med det andre for det lønner s- seg ikkje i dag å stikke det under ein stol int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0103 førr du får så bra ee bidrag både te for å te ## ja i de hele tatt att de lønn seg tysfjord_uit_0103_orthography for du får så bra e bidrag både til fôr og til ## ja i det heile tatt at det lønner seg int nei int_orthography nei tysfjord_uit_0103 di så har søua fø æksæmmpel her # di e jo heilt sluttja me de att di kje # jer opp nu jer di jo opp ahltj tysfjord_uit_0103_orthography dei som har sauar før eksempel her # dei er jo heilt slutta med det at dei ikkje # gir opp nå gir dei jo opp alt int ja int_orthography ja int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 di får jo krafftfor å tysfjord_uit_0103_orthography dei får jo kraftfôr og int de må bygge fjøs da ? int_orthography de må bygge fjøs da ? tysfjord_uit_0103 de må vi jo # førr ha jo revve storfjøs'n så tysfjord_uit_0103_orthography det må vi jo # for har jo rive storfjøsen så tysfjord_uit_0104 vi ha ju revve %u tysfjord_uit_0104_orthography vi har jo rive %u int kan de bygge på gamlemuren ? int_orthography kan de bygge på gamlemuren ? tysfjord_uit_0103 de har … tysfjord_uit_0103_orthography det har … tysfjord_uit_0104 næi da vi sætt opp her tysfjord_uit_0104_orthography nei da vi set opp her tysfjord_uit_0103 næi da %u … tysfjord_uit_0103_orthography nei da %u … int2 ja int2_orthography ja int bruke materialane ? int_orthography bruke materialane ? tysfjord_uit_0103 bru halm tysfjord_uit_0103_orthography bruke halm tysfjord_uit_0104 ja tysfjord_uit_0104_orthography ja tysfjord_uit_0103 ja # dennj e nu bra # fårr så vittj # de e nu nåkka sjit menn de ## de e nu kje så farli tysfjord_uit_0103_orthography ja # den er nå bra # for så vidt # det er nå noko skitt men det ## det er nå ikkje så farleg int2 du så masse arbeid å drive ein gard sånn det må jo vere ein # ein må vel vere heime da ? int2_orthography du så masse arbeid å drive ein gard sånn det må jo vere ein # ein må vel vere heime da ? tysfjord_uit_0103 ja de jo grettj nokk # menn de må de jo vær så automatisert att mannj kje sjlit se i jæl tysfjord_uit_0103_orthography ja det jo greitt nok # men det må det jo vere så automatisert at ein ikkje slit seg i hel int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 å ha trakktor å # forhøsster å ka di kalltjes ahltj sammen tysfjord_uit_0103_orthography og ha traktor og # fôrhaustar og kva dei kallast alt saman tysfjord_uit_0103 nei de eg ha villja # de e å jett svarrt'n i heile krætturan å lakkt ahltj i potet tysfjord_uit_0103_orthography nei det eg har vilja # det er å gi svarten i heile krøttera og lagt alt i potet tysfjord_uit_0103 pløddj opp heile marrka å hadd potet # hadd trakktor me potetopptakar på tysfjord_uit_0103_orthography pløgd opp heile marka og hatt potet # hatt traktor med potetopptakar på tysfjord_uit_0103 så hadd u hatt en tenng å jorrt å æ va å sætt potet å stehltj dennj åkern heile sommar'n å sætt potet'n på høusst'n tysfjord_uit_0103_orthography så hadde du hatt ein ting å gjere og det var å sette potet og stelle den åkeren heile sommaren og sette potetene på hausten tysfjord_uit_0105 kossj'n sku vi ha plokka arrve ? tysfjord_uit_0105_orthography korleis skulle vi ha plukka arve ? tysfjord_uit_0103 æg e # åverbevi- %l tysfjord_uit_0103_orthography eg er # overbevi- %l tysfjord_uit_0104 ja mænn de e meire de e meire ee sjanngsebetona de dær veit du tysfjord_uit_0104_orthography ja men det er meir det er meir e +x_sjansebetona det der veit du tysfjord_uit_0103 ja ennj dæ kjæm sjukdomm på de … tysfjord_uit_0103_orthography ja enn det kjem sjukdom på det … tysfjord_uit_0104 så omm så omm du hadde dyr de e jo klart # du kannj jo ta et sånnt år så i år me uår tysfjord_uit_0104_orthography så om så om du hadde dyr det er jo klart # du kan jo ta eit sånt år som i år med uår tysfjord_uit_0103 ja da mænn dær e de nåkka så heite potetstøna dæ ha dæ vorr i allje år tysfjord_uit_0103_orthography ja da men der er det noko som heiter potetstønad det har det vore i alle år tysfjord_uit_0104 ja me- ja menn de e jo bagatæller du får dær imot ka du kunnj a fått vess du ha # hadd nåkka å sællt tysfjord_uit_0104_orthography ja me- ja men det er jo bagatellar du får der imot kva du kunne ha fått viss du hadde # hatt noko å selje tysfjord_uit_0103 jaha mænn de e nåkka så åkkså så heite de at de kann bli sjukdomm på krætturan # de kannj oppstå tysfjord_uit_0103_orthography jaha men det er noko som også som heiter det at det kan bli sjukdom på krøttera # det kan oppstå tysfjord_uit_0104 ja ja mænn de e nu me hør nu me te sjelldj'nhete tysfjord_uit_0104_orthography ja ja men det er nå med høyrer nå med til sjeldanheiter tysfjord_uit_0103 ja i værrt fallj ikkje i ænnærræff-ras'n de e nu vorrte meir å meir vanli # de e nu tværrt omm tysfjord_uit_0103_orthography ja i kvart fall ikkje i NRF-rasen den er nå vorten meir og meir vanleg # den er nå tvert om int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 de e jo mykkje meir sjukdom ennj de nånsinnj ha vorre på dyr tysfjord_uit_0103_orthography det er jo mykje meir sjukdom enn det nokosinne har vore på dyr tysfjord_uit_0104 ja ja tysfjord_uit_0104_orthography ja ja tysfjord_uit_0103 di et nu meir antibiotika før å ikkje bi sjuk tysfjord_uit_0103_orthography dei et nå meir antibiotika for å ikkje bli sjuke tysfjord_uit_0104 dæ bi s- dæ finnjst no annjer dyr så ænnærræff tysfjord_uit_0104_orthography det blir s- det finst nå andre dyr enn NRF tysfjord_uit_0103 ja ja de jør de jo tysfjord_uit_0103_orthography ja ja det gjer det jo int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0104 så de e nu kje de støssjte probleme de tysfjord_uit_0104_orthography så det er nå ikkje det største problemet det tysfjord_uit_0103 næi mænn ee tænngk bare sånn sånn sett vess du sku driv me # me potet du spara de før fjøs å du # de va jo kunn å sæll dennj dæ potet'n te sællslage på høusst'n tysfjord_uit_0103_orthography nei men e tenk berre sånn sånn sett viss du skulle drive med # med potet du sparar deg for fjøs og du # det var jo +x_kun å selje den der poteten til salslaget på hausten int mm int_orthography mm tysfjord_uit_0103 å de får du momm- de får du åkkså de dærre supsidian på tysfjord_uit_0103_orthography og det får du momm- det får du også dei +x_derre subsidiane på int korleis vurderer du moglegheita for å for å ee driv der borte på ee på Hamland ? kva måtte vi gjere for å bu der borte viss vi skulle bu der ? int_orthography korleis vurderer du moglegheita for å for å e drive der borte på e på Hamland ? kva måtte vi gjere for å bu der borte viss vi skulle bu der ? tysfjord_uit_0103 ha søu tysfjord_uit_0103_orthography ha sau int ha sau ? int_orthography ha sau ? tysfjord_uit_0103 ja tysfjord_uit_0103_orthography ja tysfjord_uit_0104 ja søu ellj okksa tysfjord_uit_0104_orthography ja sau eller oksar int og fiske litt ? ja %u int_orthography og fiske litt ? ja %u tysfjord_uit_0103 ja å fessk asså eg villj sei søu på Hammn førr dær e kje dær e ikkje # de ænngne se førr søu dær tysfjord_uit_0103_orthography ja og fisk altså eg vil seie sau på Hamn for der er ikkje der er ikkje # det eignar seg for sau der tysfjord_uit_0104 eneståanes plass %u tysfjord_uit_0104_orthography eineståande plass %u tysfjord_uit_0103 her har du heile øya te beite # me går åver tysfjord_uit_0103_orthography her har du heile øya til beite # med gard over int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja tysfjord_uit_0103 å så har du # de jo så ænngkelt # de va jo dær vi villj vær # opprinnjeli # førr de e jo dær du trives bæsst sånn sett tysfjord_uit_0103_orthography og så har du # det jo så enkelt # det var jo der vi ville vere # +x_opprinneleg # for det er jo der du trivst best sånn sett int2 korfor blei de ikkje der ? int2_orthography korfor blei de ikkje der ? tysfjord_uit_0103 ann e på dennj dær ? tysfjord_uit_0103_orthography han er på den der ? int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 ja væll ja tysfjord_uit_0103_orthography ja vel ja int %l int_orthography %l tysfjord_uit_0103 +l(vess u sjlår ann a ska e sei de) %l tysfjord_uit_0103_orthography +l(viss du slår han av skal eg seie det) %l int {avbrot} int_orthography {avbrot} int {sensitive personopplysningar} int_orthography {sensitive personopplysningar} int2 kva trur du ho ville seie til den den skolestreiken da # nå ? int2_orthography kva trur du ho ville seie til den den skolestreiken da # nå ? tysfjord_uit_0103 nu ? tysfjord_uit_0103_orthography nå ? int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 nei asså ho ho sei gannske ænngkelt de # de veit eg ho snakka omm åsså å o F2 tysfjord_uit_0103_orthography nei altså ho ho seier ganske enkelt det # det veit eg ho snakka om også og ho F2 tysfjord_uit_0103 mænn så snart så o snakka me hann M5 # så e o eni me hann tysfjord_uit_0103_orthography men så snart som ho snakkar med han M5 # så er ho einig med han tysfjord_uit_0103 de veit eg # få o sto på butikken å sa o føsjto kje ka vi bråka omm tysfjord_uit_0103_orthography det veit eg # for ho stod på butikken og sa ho forstod ikkje kva vi bråka om tysfjord_uit_0103 asså ho ho føsjtår nokk innjerli væll # å de jellj onngan # att di hatt de jævli manng gonng me skolsjyss'n tysfjord_uit_0103_orthography altså ho ho forstår nok inderleg vel # og det gjeld ungane # at dei hatt det djevlig mange gonger med skoleskyssen tysfjord_uit_0103 menn vi ska likksåm ikkje # vi ska kje klage på alltj å så sætt vi opp onngan tysfjord_uit_0103_orthography men vi skal liksom ikkje # vi skal ikkje klage på alt og så set vi opp ungane int2 mm # +u(det heiter det) int2_orthography mm # +u(det heiter det) int ja +u(det er den største sida av) … int_orthography ja +u(det er den største sida av) … int2 men korleis skal de ordne det der da ? # eg … int2_orthography men korleis skal de ordne det der da ? # eg … tysfjord_uit_0103 nei asså vi ha senntj nu # ett skriv me unnjesjkrefft ifra allje både omm de vere så va di to dagan hann jikk førbi # ut'n grunnj tysfjord_uit_0103_orthography nei altså vi har sendt nå # eit skriv med underskrift ifrå alle både om det vêret som var dei to dagane han gjekk forbi # utan grunn int2 ja int2_orthography ja tysfjord_uit_0103 å så omm de att ee # ja de atte di ærklær ann førr udugeli te jåbben # både hann å båt- båt'n e førr gammel å før +u r tysfjord_uit_0103_orthography og så om det at e # ja det at dei erklærer han for udugeleg til jobben # både han og båt- båten er for gamle å føre +u r tysfjord_uit_0103 de ska vi føssjt sennj nu te skolesjæfen ## å så bi de då tysfjord_uit_0103_orthography det skal vi først sende nå til skolesjefen ## og så blir det da tysfjord_uit_0103 må jo hør ifra hann å så få vi ta kontakkt me dæmm %u … tysfjord_uit_0103_orthography må jo høyre ifrå han og så får vi ta kontakt med dei %u … tysfjord_uit_0104 dæ vi då innj- bi innjkalla te ett allmannamøte %u tysfjord_uit_0104_orthography det vil da innj- bli innkalla til eit allmannamøte %u tysfjord_uit_0103 bi- … tysfjord_uit_0103_orthography bi- … tysfjord_uit_0103 ja de bi nu vess- ja de bi vell … tysfjord_uit_0103_orthography ja det blir nå vess- ja det blir vel … int2 kven som kven som gjer det da ? int2_orthography kven som kven som gjer det da ? tysfjord_uit_0103 de bi vell skol'n # ælljer skolestyre tysfjord_uit_0103_orthography det blir vel skolen # eller skolestyret tysfjord_uit_0104 skol'n tysfjord_uit_0104_orthography skolen tysfjord_uit_0104 ja de går e ut ifra tysfjord_uit_0104_orthography ja det går eg ut ifrå int2 mm int2_orthography mm tysfjord_uit_0103 så får vi då # behannje på di møtan tysfjord_uit_0103_orthography så får vi da # behandle på dei møta tysfjord_uit_0103 fø kværrt et møte vi ha vorr på så ha de vorrte vetatt en masse … tysfjord_uit_0103_orthography for kvart eit møte vi har vore på så har det vorte vedtatt ein masse … int {avbrot} int_orthography {avbrot}