ob i dag har vi niande desember nittensekstifire # vi sit i stua med han ullensvang_ma_01 # og i prat med han # kva årstal var du ullensvang_ma_01 var født ? ob_orthography i dag har vi niande desember nittensekstifire # vi sit i stua med han ullensvang_ma_01 # og i prat med han # kva årstal var du ullensvang_ma_01 var fødd ? ullensvang_ma_01 i åttååttetæi ## atjanhunndreååtteåttetæi ullensvang_ma_01_orthography i åtteogåtti ## attenhundreogåtteogåtti ob ja ja det er alltid mange dagar sidan det # og det er forskjellig som har forandra seg både med skikk og bruk oppi Sekse-garden og dei andre gardane her ? ob_orthography ja ja det er alltid mange dagar sidan det # og det er forskjellig som har forandra seg både med skikk og bruk oppi Sekse-garden og dei andre gardane her ? ullensvang_ma_01 m ja ullensvang_ma_01_orthography m ja ob slik som ølbrygging da var nå helt alminneleg før både sommars og gjerne til jul # det var moro om du ville fortelle litte grann om det der ob_orthography slik som ølbrygging det var nå heilt alminneleg før både sommars og gjerne til jul # det var moro om du ville fortelje lite grann om det der ullensvang_ma_01 ja da var månngje så # brugga både te sommars # å te jola ullensvang_ma_01_orthography ja der var mange som # brygga både til sommars # og til jula ob men det var eit helt førearbeid der med melting ? ob_orthography men det var eit heilt førearbeid der med melting ? ullensvang_ma_01 ja # sko di jera da sjikkåle # så da sko jerast ## så va da æit hailt arbai ullensvang_ma_01_orthography ja # skulle dei gjere det skikkeleg # som det skulle gjerast ## så var det eit heilt arbeid ob slik som byggen var der heimeavla du minnest eller var der kjøpebygg dei bruka ? ob_orthography slik som byggen var der heimeavla du minnest eller var der kjøpebygg dei bruka ? ullensvang_ma_01 da va fåsjellikt ## e saodde bygg # å dao # brukkte enn ta da menn hellde så træffte da enn kjøppte tåo # innført # kådd'n ullensvang_ma_01_orthography det var forskjellig ## eg sådde bygg # og da # brukte ein av det men elles så trefte det ein kjøpte av # innført # korn ob var det bra det som var innført òg ? ob_orthography var det bra det som var innført òg ? ullensvang_ma_01 ja # da va bra ti iss de så kåmm finnt # menn da va minndår smaot # i fårhåll te da # hæimaavla ullensvang_ma_01_orthography ja # det var bra til dess det som kom fint # men det var mindre smått # i forhold til det # heimeavla ob veit du kva det kom ifrå det der som {uninterpretable} det innførte kornet ? ob_orthography veit du kva det kom ifrå det der som {uninterpretable} det innførte kornet ? ullensvang_ma_01 messtedelen di kaddla da # svarrtehafsbygg ## så da måtte kåma darifrao ullensvang_ma_01_orthography mestedelen dei kalla det # svartehavsbygg ## så det måtte komme derifrå ob også hadde det som malt ee her oppi Hardanger ? ob_orthography også hadde det som malt e her oppi Hardanger ? ullensvang_ma_01 ja ullensvang_ma_01_orthography ja ob kor lang tid rekna dei på ifrå dei la det i blòt i sekkar og til dei kunne # til å ha det oppskaka ? ob_orthography kor lang tid rekna dei på ifrå det la det i blòt i sekkar og til dei kunne # til å ha det oppskaka ? ullensvang_ma_01 å di rekkna pao æin tre vekor ## dei konne klara da te nø # litt onnde menn # dao va no kje allt sao så da sko ve itte da gammla ullensvang_ma_01_orthography å dei rekna på ein tre veker ## dei kunne klare det til nød # litt under men # det var nå ikkje alt sånn som det skulle vere etter det gamle ob ja det var mangt å ta omsyn da og # mange ting som måtte gjerast viss det var at dei hadde det i bekken eller og # la det i sekker og # legge dei i bløyt ? ob_orthography ja det var mangt å ta omsyn da og # mange ting som måtte gjerast viss det var at dei hadde det i bekken eller og # la det i sekkar og # legge dei i bløyt ? ullensvang_ma_01 * ja ullensvang_ma_01_orthography * ja ullensvang_ma_01 ja # å bløytingje da åg va # teia va etteså kåddne va ullensvang_ma_01_orthography ja # og bløytinga det òg var # tida var ettersom kornet var ullensvang_ma_01 va da ee stort fylldikt kådd'n så # sko da hava lennggår blåytingg ullensvang_ma_01_orthography var det e stort fyldig korn så # skulle det ha lenger bløyting ullensvang_ma_01 va da smaot å minnder {uninterpretable} så trånng da minndre ullensvang_ma_01_orthography var det smått òg mindre {uninterpretable} så trong det mindre ullensvang_ma_01 å blåytingje # her di rekkna pao ni te to å æit hallt å # tri døgor var da åfftaste ullensvang_ma_01_orthography og bløytinga # her dei rekna på ned til to og eit halvt og # tre døgn var det oftast ullensvang_ma_01 å øve da å %k opp te tri å æit hallt å # jeddna # fira døgor stonndo ullensvang_ma_01_orthography og over det og %k opp til tre og eit halvt og # gjerne # fire døger stundom ullensvang_ma_01 så da var vettradajen så ## trånng da lennggår blåytingg ullensvang_ma_01_orthography så det var vinterdagen så ## trong det lenger bløyting ob og så var det til å legge det fram til renning ? ob_orthography og så var det til å legge det fram til renning ? ullensvang_ma_01 ja # sommarsdajen ## so ee var da bra å blåyta # i bekkir ullensvang_ma_01_orthography ja # sommardagen ## så e var det bra å bløyte # i bekker ullensvang_ma_01 da va stonndo da rann me da laog i vattne ullensvang_ma_01_orthography det var stundom det rann med det låg i vatnet ullensvang_ma_01 så ee # å +u røtna ette kvatt sekkjen hann va kvite utanpao # ee så æin ee # å addla desso # da laog inni ein +u hyle unnde vatt'n så # sole sjæin pao da ullensvang_ma_01_orthography så e # og +u røtene etter kvart sekken han var kvit utanpå # e så ein e # og alle desse # det låg inni ei +u hylle under vatn så # sola skein på det ullensvang_ma_01 fø dar så sola sjæin dar va # g- ee # sekkjena kvite tao +u røtor ta kåddne i # ijønå sekkjena ullensvang_ma_01_orthography for der som sola skein der var # g- e # sekkene kvite av +u røtter av kornet i # igjennom sekkene ullensvang_ma_01 så naor du tok da opp så var da nåkk kåmi # å da va ee ullensvang_ma_01_orthography så når du tok det opp så var det nok komme # og det var e ullensvang_ma_01 totte me ell eg iallfall va dann tryggaste maote enn hadde # fe dao # va dar ikkje {uninterpretable} i da ullensvang_ma_01_orthography tykte vi eller eg iallfall var den tryggaste måten ein hadde # for da # var der ikkje {uninterpretable} i det ob nei da # men elles var det alminneleg at hadde dei karmar eller {uninterpretable} eller noko slikt ? ob_orthography nei da # men elles var det alminneleg at hadde dei karmar eller {uninterpretable} eller noko slikt ? ullensvang_ma_01 * ja * ja ullensvang_ma_01_orthography * ja * ja ullensvang_ma_01 ja # vettradajen manngje så hadde di da inne i stågona # utan var dar ett par lemmer å så addla besst då i # karrma ullensvang_ma_01_orthography ja # vinterdagen mange så hadde dei det inne i stuene # utan var der eit par lemmar og så aller best da i # karmar ullensvang_ma_01 fe nårr dar var kallt så # jekk dar ei hæil ti te kåddne # rann inngkji # før ell de va fekk æin lit'n lonngkji ullensvang_ma_01_orthography for når der var kaldt så # gjekk der ei heil tid til kornet # rann ikkje # før enn det da fekk ein liten lunk ullensvang_ma_01 å da ee vettradajen va da kallt så # konne da ta flæire døgor ullensvang_ma_01_orthography og da e vinterdagen var det kaldt så # kunne det ta fleire døgn ob ja da var det vel # og så var det til å sope dem sammen og ha det på tørkestua eller ? ob_orthography ja det var det vel # og så var det til å sope dei saman og ha det på tørkestua eller ? ullensvang_ma_01 jao dao var da # i karrmane dao va da da di kaddla te mellta da # så di hadde da jeddna i enn tre fira døgor ullensvang_ma_01_orthography ja da var det # i karmane da var det det dei kalla til melte det # så dei hadde det gjerne i ein tre fire døgn ullensvang_ma_01 å snudde i å røre i de å vellte da omm # da va te mellta kåddne ullensvang_ma_01_orthography og snudde i og rørte i det og velta det om # det var til melte kornet ullensvang_ma_01 di va inne på da va dao da danna se te # søtstoffe i kåddnona ullensvang_ma_01_orthography dei var inne på det var da det danna seg til # søtstoffet i korna ullensvang_ma_01 å me blåytingje da åg hadde di gammle eit visst mærrkje ## di tok i nårr da hadd læie i enn par døgor ullensvang_ma_01_orthography og med bløytinga da òg hadde dei gamle eit visst merke ## dei tok i når det hadde lege i eit par døgn ullensvang_ma_01 to å eit hallt jeddna # så tok di +u med'ls kåddna å skar henne tværrs ao ullensvang_ma_01_orthography to og eit halvt gjerne # så tok dei +u middels korna og skar henne tvers av ullensvang_ma_01 a dao sko da vera att då # i mitt inni mærrjen # nett så enn trao ein # spyttgarnstrao ullensvang_ma_01_orthography og da skulle det vere att da # i midt inni mergen # nett som ein tråd ein # spøtegarnstråd ullensvang_ma_01 mitt i mærrjen sånn # å sko ver kvit å å inngkje +u blått å # dao va da passele +u blånnt te mellting # da va mærrkje di hadde ullensvang_ma_01_orthography midt i mergen sånn # og skulle vere kvit og og ikkje +u blått og # da var det passeleg +u bløytt til melting # det var merket dei hadde ob så hadde dei vel tørkestue på kvar manns gard da ? ob_orthography så hadde dei vel tørkestue på kvar manns gard da ? ullensvang_ma_01 * ee ullensvang_ma_01_orthography * e ullensvang_ma_01 ja # addlar ellsta # såo ## va da ## turrkuståga # å smiddja # da høure ti på kvarrt bruk ullensvang_ma_01_orthography ja # aller eldste # så ## var det ## tørkestue # og smie # det høyrde til på kvart bruk ullensvang_ma_01 menn sæinare så # eg minnes så # jekk dæi øve me +u styrrta dæi gammla tørrkoståvona dar ullensvang_ma_01_orthography men seinare så # eg minnest så # gjekk dei over med +u styrta dei gamle tørkestuene der ullensvang_ma_01 va æin å annen å på garane så hillt dæi me leika ## så dei # jekk ti inannen å fekk laona stågena å torrka pao ullensvang_ma_01_orthography var ein og annan òg på gardane så heldt dei med leikar ## så dei # gjekk til einannan og fekk låne stuene å tørke på ob kor lenge gjekk det vel til å tørke det ? ob_orthography kor lenge gjekk det vel til å tørke det ? ullensvang_ma_01 ja da åg va høyst fårsjellig # da va # itteså stågene va # va dæi titta å goa ullensvang_ma_01_orthography ja det òg var høgst forskjellig # det var # ettersom stuene var # var dei tette og gode ullensvang_ma_01 å enn dræiv da hillt di gått lonngka så # jekk da møkje korrtare ti så ein # tåo å tre # menn de va åfftast æin fira døgor di rekkna pao ullensvang_ma_01_orthography og ein dreiv det heldt det godt lunka så # gjekk det mykje kortare tid så ein # to og tre # men det var oftast ein fire døger dei rekna på ullensvang_ma_01 menn va ee torrkoståvone # opna å grissna å da va # møkje vinnd # såo # jekk da lennggor ullensvang_ma_01_orthography men var e tørkestuene # opne og grisne og det var # mykje vind # så # gjekk det lenger ullensvang_ma_01 å så sjøllde dar så møkje # ka ver # dei hadde ## va da an rao vaor såo # jekk da lennggår tei di fekk ikkje dann # varrmen ullensvang_ma_01_orthography og så skilde der så mykje # kva vêr # dei hadde ## var det ein rå vår så # gjekk det lenger tid dei fekk ikkje den # varmen ullensvang_ma_01 men utan så rekkna di pao enn tre fira # døgor me # torrkinge ullensvang_ma_01_orthography men utan så rekna dei på ein tre fire # døgn med # tørkinga ob og denne tørkestua da kor var det dei var bygde da og laga dei ## det var vel ikkje alle {uninterpretable} gardane vel # små tømmerstuer ? ob_orthography og denne tørkestua da kor var det dei var bygde da og laga dei ## det var vel ikkje alle {uninterpretable} gardane vel # små tømmerstuer ? ullensvang_ma_01 * ja ullensvang_ma_01_orthography * ja ullensvang_ma_01 ja # dar va åfftaste # timmra veggir noko # ommfanng i elle {uninterpretable} å så oppmurt ein åvvn inne dar va kje anna enn jortile ullensvang_ma_01_orthography ja # der var oftast # tømra vegger noko # omfang i eller {uninterpretable} og så oppmura ein omn inne der var ikkje anna enn jordtile ullensvang_ma_01 å såo oppe pao så # va jilldaståvo so # va dar # to jaddlar # på to sior yve enannen ullensvang_ma_01_orthography og så oppe på så # var gildestua så # var der # to hjellar # på to sider over einannan ullensvang_ma_01 å treffte dar va # æin te to i æine ennden åg ## så å dar va dar da va # heddlor ullensvang_ma_01_orthography og trefte der var # ein til to i eine enden òg ## så og der var der det var # heller ullensvang_ma_01 te bått'n i dæi # jaddlane ullensvang_ma_01_orthography til botnen i dei # hjellane ullensvang_ma_01 så # da va dar # dei hadde kåddne å så # røre i da dar åg nett så i # karrmane # +u hellde ullensvang_ma_01_orthography så # det var der # dei hadde kornet og så # røre i det der òg nett som i # karmane # +u heldt ob få det # jamtørt ? ob_orthography få det # jamtørt ? ullensvang_ma_01 ja # dao va da fysst te fao da jammtorrt ullensvang_ma_01_orthography ja # da var det først til få det jamtørt ob kva prøver hadde dei på at det var passeleg tørt da da de ? ob_orthography kva prøver hadde dei på at det var passeleg tørt da da dei ? ullensvang_ma_01 da va # manngge # di brukkte di tok i kåddna å # tok imyddlå tennone # å bait # å smadd'l å va o +u knass dein der # dao va da torrt nåkk ullensvang_ma_01_orthography det var # mange # dei brukte dei tok i kornet og # tok imellom tennene # og beit # og small og var ho +u knasa den der # da var det tørt nok ullensvang_ma_01 menn ee # klemm- varrt ho klemmde isamen å flat # dao va da fårr lite # torrka ullensvang_ma_01_orthography men e # klem- vart ho klemd isaman og flat # da var det for lite # tørka ullensvang_ma_01 dao villde ikkje kveddne ta ra gått ullensvang_ma_01_orthography da ville ikkje kverna ta det godt ullensvang_ma_01 menn knasst da onnde tenndona # juss en skarrp å +u knesst # dao tok kveddne da å # måol da ullensvang_ma_01_orthography men knast det under tennene # just ein skarp og +u knest # da tok kverna da og # mol det ob og så var det å ha det på kverna ? ob_orthography og så var det å ha det på kverna ? ullensvang_ma_01 ja # so va ra te # mala ra ullensvang_ma_01_orthography ja # så var det til # male det ob og kor ee grovmale skulle det vere ? ob_orthography og kor e grovmale skulle det vere ? ullensvang_ma_01 jaa # da # +u skåbb de itte # å læut stiddla kveddne nå hann bjinnte ullensvang_ma_01_orthography ja # det # +u skauv dei etter # og laut stille kverna når han begynte ullensvang_ma_01 da va te sjao itte atte da ee # inngkje va # fårr manngga {uninterpretable} etter smao kåddn å # konne vera +u jennå hail ullensvang_ma_01_orthography det var til sjå etter at det e # ikkje var # for mange {uninterpretable} etter små korn og # kunne vere +u gjerne heil ullensvang_ma_01 menn da va te sjå itte atte dar inngkje va fårr møkje # haila kåddnor ullensvang_ma_01_orthography men det var til sjå etter at det ikkje var for mykje # heile korn ullensvang_ma_01 anna menn da va gått nåkk nårr da va bresst i skale # såo jekk da ann ullensvang_ma_01_orthography anna men der var godt nok når det var brest i skalet # så gjekk det an ob det skulle ikkje noka finmaling der {uninterpretable} ? ob_orthography det skulle ikkje noka finmaling der {uninterpretable} ? ullensvang_ma_01 * næi da ullensvang_ma_01_orthography * nei det ullensvang_ma_01 næi dar va kje noko kvæitemjølmaling ullensvang_ma_01_orthography nei der var ikkje noka kveitemjølmaling ob kva slags kjørel var det dei brukte når dei ## dei skulle nå til å bruke når det hadde når var ferdig og var tørka ? ob_orthography kva slags kjørel var det dei brukte når dei ## dei skulle nå til å bruke nå det hadde når var ferdig og var tørka ? ullensvang_ma_01 da va ee # stammpar store stammpar va da ullensvang_ma_01_orthography det var e # stampar store stampar var det ob {uninterpretable} og gil var det ? ob_orthography {uninterpretable} og gil var det ? ullensvang_ma_01 e ja # å so to kjelar # store # da va no kåparskjelar # da va åfftaste ullensvang_ma_01_orthography e ja # og så to kjelar # store # det var nå koparkjelar # det var oftast ullensvang_ma_01 di brogga å di mellte da va æi tonna di rekkna pao # å da læut dæi ha både stammpar å kjil å kjila så # tåok da # å da åg hadde dei # førr i elldre ti # nessten på kvar bruk ullensvang_ma_01_orthography dei brygga og dei melte der var ei tønne dei rekna på # og da laut dei ha både stampar og kjel og gilar som # tok det # og det òg hadde dei # før i eldre tid # nesten på kvart bruk ob og gil ? ob_orthography og gil ? ullensvang_ma_01 ja # da va no # grusaste kjeralde di hadde te jil # å so # var da æin å to stammpar ti menn dæi kåmm me ve minndår # fe ullensvang_ma_01_orthography ja # det var nå # grusaste kjørelet dei hadde til gil # og så # var det ein og to stampar til men dei kom vi vel mindre # for ullensvang_ma_01 dæi hadde di mallte oppi innan dei # hadde rørt da ut ti råssta ullensvang_ma_01_orthography dei hadde dei maltet oppi innan dei # hadde rørt det ut til roste ob å ja # meska det ? ob_orthography å ja # meska det ? ullensvang_ma_01 ja dao vart de mæiska +u di kåddna # da brukkte di jeilen da var da fyssta # di tømde kåddne ell de mallte ullensvang_ma_01_orthography ja da vart det meska +u dei korna # da brukte dei gilen det var det første # dei tømde kornet eller det maltet ullensvang_ma_01 da va no åfftaste omm måron da nå di bjynnte me da # når da va kåme ta kåddne så ullensvang_ma_01_orthography det var nå oftast om morgonen da når dei begynte med det # når det var komme av kornet så ullensvang_ma_01 vasska jilene i {uninterpretable} å dao tømde dei da oppi dar ijenn # å såo # røre ut ti å æuste dao hadde dei # kokte opp ullensvang_ma_01_orthography vaska gilane i {uninterpretable} og da tømde dei det oppi der igjen # og så # røre ut til å ause da hadde dei # kokt opp ullensvang_ma_01 ee brakalåg kokande brakalåg # i kjelane å da brukkte di +u tel suppa å røra da ut ullensvang_ma_01_orthography e brakelog kokande brakelog # i kjelane og da brukte dei +u til suppa og rørte det ut ullensvang_ma_01 å da ee # kaddla di da va te mæiska ullensvang_ma_01_orthography og det e # kalla dei det var til meske ob hadde dei ikkje ein stav som dei ... ? ob_orthography hadde dei ikkje ein stav som dei … ? ullensvang_ma_01 jao # dæi hadde æin dæi kaddla mæiskrjoren ullensvang_ma_01_orthography jau # dei hadde ein dei kalla meskroren ullensvang_ma_01 å nårr di hadde øust å rørt ut så di totte da va passeleg tjokkt i # jeilen ullensvang_ma_01_orthography og når dei hadde aust og rørt ut så dei tykte det var passeleg tjukt i # gilen ullensvang_ma_01 såo # brukkte denn staven elle denn mæiskreoren # so va da tok di maol dåo ullensvang_ma_01_orthography så # brukte den staven eller den meskroren # så var det tok dei mål da ullensvang_ma_01 sett # ja # te de passele mæiska ## da sko # i ee brugg så sko da ver passele # veta i da dao åg ullensvang_ma_01_orthography sett # ja # til det passeleg meska ## det skulle # i e brygg så skulle det vere passeleg # væte i det da òg ullensvang_ma_01 då stæikte di mæiskreoren mitt i stammpen i båttnen # å drog hann baint opp ## å da sko da dryppa tre dråpar # tao maiskreoren ullensvang_ma_01_orthography da stakk dei messkroren midt i stampen i botnen # og drog han beint opp ## og da skulle det drype tre dropar # av meskroren ullensvang_ma_01 dao va da passele me vesska # så dytte di de dæ te dao å # bræidde øve # å so sko datta sta æin time ullensvang_ma_01_orthography da var det passeleg med væske # så dytta dei det der til da og # breidde over # og så skulle dette stå ein time ullensvang_ma_01 så +u hillte di opp hine to stammpane # å sette di opp pao # krakkar ellde # va no åfftast i elldhuse oppå bakkstebor # me +u kranar i ullensvang_ma_01_orthography så +u heldt dei opp hine to stampane # og sette dei opp på # krakkar eller # var nå oftast i eldhuset oppå bakstebord # med +u kraner i ob * men det laut nå ob_orthography * men det laut nå ullensvang_ma_01 å naor maiskjen hadde stee ein time # så tok dæi ti å aoste da oppao # dai anndre # råsstane ullensvang_ma_01_orthography og når mesken hadde stått ein time # så tok dei til og auste det opppå # dei andre # rostane ob {uninterpretable} ob_orthography {uninterpretable} ullensvang_ma_01 ja # da va ## da va noko skåratre # dei hadde # fe dei nårr di rennde +u åve +u stannge så hadde di kranar i frammi ullensvang_ma_01_orthography ja # det var ## det var nokre skoretre # dei hadde # for dei når dei rende +u over +u stongen så hadde dei kraner i framme ullensvang_ma_01 å dæi skåratree dæi hadde dei oppao # kra- oppao kranane # fyrr dann inngkje sko dytta te ullensvang_ma_01_orthography og dei skoretrea dei hadde dei oppå # kra- oppå kranene # for den ikkje skulle dytte til ullensvang_ma_01 å somme ee plassi # dæi hadde ee noko små kjølarar # så var ronnda så atte dei hadde eit skåratre dei kaddla # å da så va avronnda itte stammpen ullensvang_ma_01_orthography og somme e plassar # dei hadde e nokre små kjølarar # som var runda så at dei hadde eit skoretre dei kalla # og det som var avrunda etter stampen ullensvang_ma_01 å # da la dæi mitt oppao karmen # å so hadde dei ei fjøl # åg så va aoronnda innte stammpen +u passte # gått ullensvang_ma_01_orthography og # det la dei midt oppå karmen # og så hadde dei ei fjøl # òg som var avrunda inntil stampen +u passa # godt ullensvang_ma_01 å me hadde bår titt me håle å # i dann ## å hellde så hadde di æit skåratre å somm ee # me spilar # så dei la # oppao ullensvang_ma_01_orthography og vi hadde bord tett med hòlet òg # i den ## og elles så hadde dei eit skoretre og som e # med spilar # som dei la # oppå ullensvang_ma_01 å inn i stammpabåttnen mitt oppå kramen # å så # brukkte di hallm # å titt brakabar rao brake tao smaotåppar å ullensvang_ma_01_orthography og inn i stampebotnen midt oppå karmen # og så # brukte dei halm # og tett brakebar rå brake av småtoppar og ullensvang_ma_01 å ka te ee dæi fann solæis # å dæi så va manngje så hadde # fonne ein ## karrve ullensvang_ma_01_orthography og kva til e dei fann såleis # og dei som var mange som hadde # funne ein ## karve ullensvang_ma_01 å karrvaris # å hadde de så våre så # tok seg dann te # di ræine pao da varrt ein snev # tao karrvasmak pao øle å da likkte dei ullensvang_ma_01_orthography og karveris # og hadde det så vore så # tok seg den til # dei rekna på det vart ein snev # av karvesmak på ølet og det likte dei ullensvang_ma_01 å dao hadde dei da te ## ee dytta pao fyr da inngkje sko renna ne å titta ti kranane ullensvang_ma_01_orthography og da hadde dei det til ## e dytta på for det ikkje skulle renne ned og tette til kranene ullensvang_ma_01 {uninterpretable} ja hæ- hæila rise å karrven pao å allt saman ullensvang_ma_01_orthography {uninterpretable} ja he- heile riset og karven på og alt saman ullensvang_ma_01 so # itte dei hadde æust da pao rosstane dao så sko da s- # itte da gammla så sko da sta dar åg æin time ullensvang_ma_01_orthography så # etter dei hadde aust det på rostane da så skulle det s- # etter det gamle så skulle det stå der òg ein time ullensvang_ma_01 å # nårr dai da hadde jorrt # såo va da ## te bjynnda te # sleppa da +u lås å sjao ullensvang_ma_01_orthography og # når dei det hadde gjort # så var det ## til begynne til # sleppe det +u laus og sjå ullensvang_ma_01 dar va {uninterpretable} ullensvang_ma_01_orthography der var {uninterpretable} ob det var kranene dei losna på da ? ob_orthography det var kranene dei losna på da ? ullensvang_ma_01 * ja ullensvang_ma_01_orthography * ja ullensvang_ma_01 jao # dao va # kranane å dao # bjynnte di så smaott å # sku sjao ko +u lit denn va ullensvang_ma_01_orthography ja # det var # kranene og da # begynte dei så smått og # skulle sjå kor +u let den var ob der var eit grann spenning da med å så {uninterpretable} med å kjenne kor den var ? ob_orthography der var eit grann spenning da med å så {uninterpretable} med å kjenne kor den var ? ullensvang_ma_01 * {uninterpretable} * {uninterpretable} ullensvang_ma_01_orthography * {uninterpretable} * {uninterpretable} ullensvang_ma_01 aldeles da va manngje så # stire hart åg fysste dråpane # %k ullensvang_ma_01_orthography aldeles det var mange som # stirte hardt òg første dropane # %k ullensvang_ma_01 så dao visste da omm dei hadde sjemmt ut mallte me # +u hite ellde # me liten ullensvang_ma_01_orthography så da visste dei om dei hadde skjemt ut maltet med # +u heite eller # med leten ullensvang_ma_01 så dao va di s- i i +u spani ## å såo # litt omm {uninterpretable} rennde de noko ao so dao sleppte haile ullensvang_ma_01_orthography så det var dei s- i i +u spannet ## og såg # litt om {uninterpretable} rende det noko au så da sleppte heile ullensvang_ma_01 fe di fyllte råsstane # fyssto me # maisskjen # {uninterpretable} di å so me brakalåg ullensvang_ma_01_orthography for dei fylte rostane # først med # mesken # {uninterpretable} dei og så med brakelog ullensvang_ma_01 å dao så rennde de i +u jao dar kåmm ett å anna pao {uninterpretable} ullensvang_ma_01_orthography og da så rende det i +u jo der kom eit og anna på {uninterpretable} ullensvang_ma_01 å så lyt de ratt stae æi stonnd att å så sleppte di +u lås å bjynnte # te renna av de ullensvang_ma_01_orthography og så lyt det radt stå ei stund att og så sleppte dei +u laus og begynte # til renne av det ob berre # smårenne vel eller ? ob_orthography berre # smårenne vel eller ? ullensvang_ma_01 ja # da va ee te smaorenna # fyssta ## kokkningjen da va åfftaste di kokkte to gånngjir ullensvang_ma_01_orthography ja # det var e til smårenne # første ## kokningen det var oftast dei kokte to gonger ullensvang_ma_01 fysste kokkningjen så va di inngkje så nåye på da di rennde i # gannsje raddle så da jekk ikkje så lanngt ullensvang_ma_01_orthography første kokningen så var dei ikkje så nøye på det dei rennte i # ganske radleg så det gjekk ikkje så langt ullensvang_ma_01 flæire tima før ell di hadde kokkning ullensvang_ma_01_orthography fleire timar før enn dei hadde kokning ullensvang_ma_01 menn anndre kokkningjen # dao dryggde di ut å # øuste på brakalåg dao sko di pressa ullensvang_ma_01_orthography men andre kokningen # da drygde dei ut og # auste på brakelog da skulle dei presse ullensvang_ma_01 ressten tao søtståffi # i {uninterpretable} elle maiskjen # fyr dao gav dæi se ti ullensvang_ma_01_orthography resten av søtstoffet # i {uninterpretable} eller mesken # for da gav dei seg tid ob det er meir lettøl som vart laga av det eller ? ob_orthography det er meir lettøl som vart laga av det eller ? ullensvang_ma_01 næi # dæi fysste to kokkninggane da # slo di isamen # i jeilen ## fe # jeilen ellder dann støsste stammpen hann sko ta da ullensvang_ma_01_orthography nei # dei første to kokingane det # slo dei isaman # i gilen ## for # gilen eller den største stampen han skulle ta det ullensvang_ma_01 va +u ain omm litt dao ståppa dao # såo # va dar enndao # att so lite da hadd våre utvattna # menn dar va æin snev tao søtståffe i da åg ullensvang_ma_01_orthography var +u ein om litt da stoppa da # så # var der enda # att så lite det hadde vore utvatna # men der var ein snev av søtstoffet i det òg ullensvang_ma_01 dao tok dei ti å rennde de # tonngtøl ellde spissøl dæi kalla ullensvang_ma_01_orthography da tok dei til å renne det # tungtøl eller spissøl dei kalla ullensvang_ma_01 næi da hadde di iser # dæi gammle de villde ikkje ha nokko me da da # goa øle ullensvang_ma_01_orthography nei da hadde dei især # dei gamle dei ville ikkje ha noko med det det # gode ølet ob det gjekk ee # vel ei god brakebør da når dei skulle brygge og dei var vel vande på braken òg ? ob_orthography det gjekk e # vel ei god brakebør da når dei skulle brygge og dei var vel vande på braken òg ? ullensvang_ma_01 ja # da va dæi # dæi villde # ja æi mid'ls +u tødda såo # å så læyste di ut viss dæi fann brakje ullensvang_ma_01_orthography ja # det var dei # dei ville # ja ei middels +u tønne så # og så løyste dei ut viss dei fann brake ullensvang_ma_01 me møkje ber pao # så likkte di da jedne ullensvang_ma_01_orthography med mykje bær på # så likte dei det gjerne ullensvang_ma_01 {uninterpretable} å hellst så fann dæi brakalåg åg åg brakje ullensvang_ma_01_orthography {uninterpretable} og helst så fann dei brakelog og og brake ullensvang_ma_01 ee me ain {uninterpretable} å så møkje # myrrkje ber ## da tåtte di va brakje ullensvang_ma_01_orthography e med ein {uninterpretable} og så mykje # mørke bær ## det tykte dei var brake ullensvang_ma_01 å brakalåjen dann # dann sko ver så +u inn alminndle ee telagde tjokk åg te # på let ullensvang_ma_01_orthography og brakelogen den # den skulle vere så +u ein alminneleg e tillaga tjukk og te # på let ullensvang_ma_01 naor di så lenngje sko di koka hann att hann fekk dann # +u telitene ullensvang_ma_01_orthography når dei så lenge skulle dei koke han at han fekk den # +u teleten ob ein så vidt brun farge ? ob_orthography ein så vidt brun farge ? ullensvang_ma_01 ja ullensvang_ma_01_orthography ja ob og så når dei hadde tappa det så var det til å ha det i gil da òg ? ob_orthography og så når dei hadde tappa det så var det til å ha det i gil da òg ? ullensvang_ma_01 ja ullensvang_ma_01_orthography ja ob ja # måtte koke humlen òg ? ob_orthography ja # måtte koke humlen òg ? ullensvang_ma_01 ja # såo # hadde dæi ain minnder kjerald ain sånn ain # alminndle liten # ain ellde to sjeppe te ellde en liten stammp vasskestammp +u enkvart så de rennde i ullensvang_ma_01_orthography ja # så # hadde dei eit mindre kjørel ein sånn ein # alminneleg liten # ein eller to skjepper til eller ein liten stamp vaskestamp +u eitkvart som dei rente i ullensvang_ma_01 sao tømde dei # oppi æin ta di store kjelane di hadde lakt ti # va # %k +u skåren i hommlen ullensvang_ma_01_orthography så tømde dei # oppi ein av dei store kjelane dei hadde laga til # var # %k +u skoren i humlen ullensvang_ma_01 hommla å så # tømde te dei hadde berekkna nokolonnde # atte dei hadde honom +u hellte # tao broggo ullensvang_ma_01_orthography humle og så # tømte til dei hadde berekna nokolunde # at dei hadde han +u helt # av brygget ullensvang_ma_01 å såo va da hommle # oppijønå dei hadde da # så hommlen # dao berekkna dei # i mårrk på melen ullensvang_ma_01_orthography og så var det humle # oppigjennom dei hadde det # så humlen # da berekna dei # ei mark på mælen ob ein mæle kor mykje var det ? ob_orthography ein mæle kor mykje var det ? ullensvang_ma_01 ja da va ronn omm ei sjeppa ## atte inngkje gammle da va leitt ei mele da va leitt minndår ellde i gammledakks sjeppa # menn dei kalla da mele ullensvang_ma_01_orthography ja det var rundt om ei skjeppe ## at ikkje gamle det var litt ein mæle det var litt mindre enn ei gammaldags skjeppe # men dei kalla det mæle ullensvang_ma_01 å kvar saovåren mele # me hommlen da rekkna di på pao ain mårrk # på melen da +u minnke ullensvang_ma_01_orthography og kvar såvoren mæle # med humlen da rekna dei på på ein mark # på mælen det +u minka ullensvang_ma_01 menn så va dar brukkt manngalais dao stonndo # totte di hommlen va væik å # så di brukkte mæir ullensvang_ma_01_orthography men så var der brukt mangeleis da stundom # tykte dei humlen var veik og # så dei brukte meir ullensvang_ma_01 før di smakkte se framm då nårr di kokkte hommlen # atte nårr dei totte dar va nåkk så var dar te sopa onnder kjelen å ullensvang_ma_01_orthography for dei smakte seg fram da når dei kokte humlen # at når dei tykte der var nok så var der til sope under kjelen og ullensvang_ma_01 utan så # å va dar stærrke hommle så brukkte di ikkje foddl mårrk ## fe hann da varrt får møkje hommla tåtte dæi ullensvang_ma_01_orthography utan så # og var der sterk humle så brukte dei ikkje full mark ## for han det vart for mykje humle tykte dei ob og så vart det å # ha det oppi humlesilen da og ? ob_orthography og så vart det å # ha det oppi humlesilen da og ? ullensvang_ma_01 ja # so laggde dæi te # jeilen å sette dann på plass dar hann sko sta ullensvang_ma_01_orthography ja # så laga dei til # gilen og sette den på plass der han skulle stå ullensvang_ma_01 å så va dar hommlasidlen oppao dann # så hann va telaggde me %k # arrmar # såmm jekk utøve stammpen på kor sio å ullensvang_ma_01_orthography og så var der humlesilen oppå den # så han var tillaga med %k # armar # som gjekk utover stampen på kvar side og ullensvang_ma_01 så var da te ta hommlavyrrkje å dann kokkte hommlen å øusa da # åt jeilen ullensvang_ma_01_orthography så var der til ta humlevyrket og den kokte humlen og ause det # åt gilen ob og der var vel særskilt brygg au som dei hadde vel òg til ? ob_orthography og der var vel særskilt brygg au som dei hadde vel òg til ? ullensvang_ma_01 * ja ullensvang_ma_01_orthography * ja ullensvang_ma_01 ja # å da va gammla ja # æin # hæile del me gammla svera # æusor så ullensvang_ma_01_orthography ja # og det var gamle ja # ein # heil del med gamle svære # auser så ullensvang_ma_01 ha no vår brukkt dar # atsjillikt så di e så svarrta a # dann helliga jor så di sæir ullensvang_ma_01_orthography har nå vore brukt der # atskilleg så dei er så svarte av # den heilage jord som dei seier ob dei vart brukte til mange {uninterpretable} ? ob_orthography dei vart brukte til mange {uninterpretable} ? ullensvang_ma_01 * e ja ullensvang_ma_01_orthography * er ja ullensvang_ma_01 ja # di heore omtrænnt ti brukje ullensvang_ma_01_orthography ja # dei høyrer omtrent til bruket ob og dei er heilt kunstferdige mange utav dei gamle {uninterpretable} ob_orthography og dei er heilt kunstferdige mange utav dei gamle {uninterpretable} ullensvang_ma_01 * å di var ullensvang_ma_01_orthography * å dei var ullensvang_ma_01 ja utskårrna å # me navvn å aorstal å ## ja da åg va ee # te +u sæia på kvar bruk ullensvang_ma_01_orthography ja utskorne og # med namn og årstal og ## ja det òg var e # til +u seie på kvar bruk ullensvang_ma_01 æusår # å så ein såvåren maiskreor te å røra i mæiskjen me ullensvang_ma_01_orthography auser # og så ein såvoren meskror til å røre i mesken med ullensvang_ma_01 å dai # di tok maol dåo ## eg glømmde da ullensvang_ma_01_orthography og dei # dei tok mål da ## eg gløymde det ullensvang_ma_01 nær di # hadde mæiska å rørt da +u ov # da tok dei +u maol'n itte stammpen # å sette i skåre i maiskreoren ullensvang_ma_01_orthography når dei # hadde meska og rørt det +u av # da tok dei +u målet etter stampen # og sette ei skor i meskroren ullensvang_ma_01 å # fe da va ee fårr no va da samme stammpen di sko bruka te jeil ullensvang_ma_01_orthography og # for det var e for nå var det same stampen dei skulle bruke til gil ullensvang_ma_01 å # dao va da att dei sko hava ra gått mallt # så sko di ha dann # før de i stammpen me gått øl # så da var nårr di hadde maiska n ullensvang_ma_01_orthography og # da var det at dei skulle ha det godt malt # så skulle dei ha den # før det i stampen med godt øl # så det var når dei hadde meska han ob dei humlesilane dei òg var heimelaga ? ob_orthography dei humlesilane dei òg var heimelaga ? ullensvang_ma_01 ja # dæi så va hæimalagda dei # va nett så ## ja så æit kvelvd # ljore i dei gammla røykståvorna # dei {uninterpretable} ullensvang_ma_01_orthography ja # dei som var heimelaga dei # var nett som ## ja som ein kvelvd # ljore i dei gamle røykstuene # dei {uninterpretable} ullensvang_ma_01 menn ee # te hommlasil dåo va da # braiaste # kannten ell ennden dåo # å så va da # ee sett spilar ijønå å so ullensvang_ma_01_orthography men e # til humlesil da var det # breiaste # kanten eller enden da # og så var det # e sett spilar igjennom og så ullensvang_ma_01 me spon dei va trædde me spon # onnde dæi hommlasidlane ullensvang_ma_01_orthography med spon dei var trædde med spon # under dei humlesilane ullensvang_ma_01 ja da og va # ee te sæia på kvar bruk i elldre tei # da åg +u broggograione ullensvang_ma_01_orthography ja det òg var # e til seie på kvar bruk i eldre tid # det og +u bryggegreiene