int ja nå høyrer vi vadsoe_uit_1501 frå Krampenes int_orthography ja nå høyrer vi vadsoe_uit_1501 frå Krampenes int du har drive fiske ja ? int_orthography du har drive fiske ja ? vadsoe_uit_1501 ja æ # se har æ dreve vadsoe_uit_1501_orthography ja eg # det har eg drive int kor hen ? int_orthography kor hen ? vadsoe_uit_1501 ja +l(kor såmm helljst) %l # e ha drevve # %u ja væsståver vadsoe_uit_1501_orthography ja +l(kor som helst) %l # eg har drive # %u ja vestover vadsoe_uit_1501 Båsfjor å # ja Syhltjefjor å Båsfjor å # di plassane dær vadsoe_uit_1501_orthography Båtsfjord og # ja Syltefjord og Båtsfjord og # dei plassane der vadsoe_uit_1501 de hadde vi %u # d- i denn tia va de jo fissk sjlik # korr vi jikk så ee va de jo fissk opponnje lannj vadsoe_uit_1501_orthography det hadde vi %u # d- i den tida var det jo fisk slik # kor vi gjekk så e var det jo fisk oppunder land vadsoe_uit_1501 da dreiv v- vi jokksa å vadsoe_uit_1501_orthography da dreiv v- vi juksa og int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å garna å ## sånn håhltj vi de nå på vadsoe_uit_1501_orthography og garna og ## sånn heldt vi det nå på vadsoe_uit_1501 å de va ikke vannskeli å # å finnje fissk i dennj tia se de av fissk åveralltj nesst'n vadsoe_uit_1501_orthography og det var ikkje vanskeleg å # å finne fisk i den tida for det av fisk overalt nesten int ja # kva sla- ee kva slags båtar var det de hadde ? int_orthography ja # kva sla- e kva slags båtar var det de hadde ? vadsoe_uit_1501 vi hadde førr # våres del hadde vi e stor go båt førrti fot vadsoe_uit_1501_orthography vi hadde for # vår del hadde vi ein stor god båt førti fot int kva den het ? int_orthography kva den heitte ? vadsoe_uit_1501 denn het Lyna vadsoe_uit_1501_orthography den heitte Lyna int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja vadsoe_uit_1501 denn va go båt vadsoe_uit_1501_orthography den var god båt int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 mænn ee # ikke bi såmm no va dennj ikk utstyrt me allje di greier såmm # såmm no er vadsoe_uit_1501_orthography men e # ikkje slik som nå var den ikkje utstyrt med alle dei greier som # som nå er int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 mænn ee vi hædde jo # båt'n va k- tætt å go stor båt såmm vadsoe_uit_1501_orthography men e vi hadde jo # båten var k- tett og god stor båt som int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 syss jo vi i dennj tia hæ fårhålljsvis vadsoe_uit_1501_orthography syntest jo vi i den tida her forholdsvis int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de va ee ja vadsoe_uit_1501_orthography det var e ja vadsoe_uit_1501 e må si de att de va ikke mannge så va bedre båta i dennj tia vadsoe_uit_1501_orthography eg må seie det at det var ikkje mange som var betre båtar i den tida int var de mange på den ? int_orthography var det mange på den ? vadsoe_uit_1501 fire-fæmm mannj vadsoe_uit_1501_orthography fire-fem mann int ja # alle frå Krampenes ? int_orthography ja # alle frå Krampenes ? vadsoe_uit_1501 ja # de va vi vadsoe_uit_1501_orthography ja # det var vi int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 fæmm mannj va vi # såmm regel vadsoe_uit_1501_orthography fem mann var vi # som regel vadsoe_uit_1501 måtte jo vere ee ætterså ka slakks redskap # vi fisska me # så vadsoe_uit_1501_orthography måtte jo vere e ettersom kva slags reiskap # vi fiska med # så vadsoe_uit_1501 så va vi jo flere # enn fire menn # såmm regel så va de fire # me jokksa vadsoe_uit_1501_orthography så var vi jo fleire # enn fire men # som regel så var det fire # med juksa vadsoe_uit_1501 eg sei jo bare jokksa vadsoe_uit_1501_orthography eg seier jo berre juksa int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 du vett jo ka jokksa var ? vadsoe_uit_1501_orthography du veit jo kva juksa var ? int ja da int_orthography ja da vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int sånn der int_orthography sånn der int dreiv de heile året ? int_orthography dreiv de heile året ? vadsoe_uit_1501 å næi # %k vi dreiv nåkk ikke heile åre de jor vi nåkk ikke vadsoe_uit_1501_orthography å nei # %k vi dreiv nok ikkje heile året det gjorde vi nok ikkje vadsoe_uit_1501 vi va jo # %u att demm ikke att demm dreiv på de vise vadsoe_uit_1501_orthography vi var jo # %u at dei ikkje at dei dreiv på det viset vadsoe_uit_1501 så sjlutte di # å ta # førr æksæmmpel tårrv vadsoe_uit_1501_orthography så slutta dei # å ta # for eksempel torv vadsoe_uit_1501 de va jo bare ## bare tøf vadsoe_uit_1501_orthography det var jo berre ## berre tøv int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 æin ganng å så mor vårres ho va ## ho va jæmme alæina der å så vadsoe_uit_1501_orthography ein gong og så mor vår ho var ## ho var heime aleine der og så vadsoe_uit_1501 kåmm de nå ein bil me anngn ## M1 va de såmm kåmm me sjillen då vadsoe_uit_1501_orthography kom det nå ein bil med agn ## M1 var det som kom med silda da int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så kjøfft o sjilld å ## å sænnte bu atte vi +l(måtte kåmm å ænngn dennj) vadsoe_uit_1501_orthography så kjøpt jo silda og ## og sende bod at vi +l(måtte komme og egne den) vadsoe_uit_1501 vi va jo # gla fårr att vi sjlæppt å ta # tårrv vadsoe_uit_1501_orthography vi var jo # glade for at vi slapp å ta # torv vadsoe_uit_1501 far vårres hann va ## hann va ikke nåkka viare får de att vi sko sjlutte %u vadsoe_uit_1501_orthography far vår han var ## han var ikkje noko vidare for det at vi skulle slutte %u vadsoe_uit_1501 mænn # nå vi brukt æggna denn lina der å brukkte # denn vadsoe_uit_1501_orthography men # når vi brukte egna den lina der og brukte # den vadsoe_uit_1501 så fikk vi så mye fissk att vi # kjøppte vinntersbrænnsel +l(me en ganng) vadsoe_uit_1501_orthography så fekk vi så mykje fisk at vi # kjøpte vinterbrensel +l(med ein gong) int +l jaha int_orthography +l jaha vadsoe_uit_1501 å de va M1 # brinngte denn # utfør døra de va bare # å måkk inn vadsoe_uit_1501_orthography og det var M1 # bringa den # utfor døra det var berre # å moke inn int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så … vadsoe_uit_1501_orthography så … int var det kol ? int_orthography var det kol ? vadsoe_uit_1501 de va kåll vadsoe_uit_1501_orthography det var kol int ja # mm int_orthography ja # mm vadsoe_uit_1501 så de va ee snart jorrt å # å da sjlapp mann å ta tårrf vadsoe_uit_1501_orthography så det var e snart gjort og # og da slapp +x_man å ta torv int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja %u # så de va nåkk ikke alltj de arrbeie såmm vi jore f- vadsoe_uit_1501_orthography ja %u # så det var nok ikkje alt det arbeidet som vi gjorde f- vadsoe_uit_1501 var så lønnsåmt i gammledaga de me å ta tårrv får æksæmmpel vadsoe_uit_1501_orthography var så lønnsamt i gamledagar det med å ta torv for eksempel int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 sko kjøre denn ne å kåssta de my å sk- # sko du dra- ee drage denn ne så va de jo ett fårfærrdeli arrbeie vadsoe_uit_1501_orthography skulle køyre den ned og kosta det mykje og sk- # skulle du dra- e dra den ned så var det jo eit forferdeleg arbeid vadsoe_uit_1501 æi vadsoe_uit_1501_orthography nei int så du likte betre å vere i fiskebåten enn oppi torvmarka ? int_orthography så du likte betre å vere i fiskebåten enn oppi torvmarka ? vadsoe_uit_1501 ja de va greitt vadsoe_uit_1501_orthography ja det var greitt vadsoe_uit_1501 i tårrvmarrka de var åh # va de da æi ti på åre vadsoe_uit_1501_orthography i torvmarka det var åh # var det da ei tid på året vadsoe_uit_1501 så vet du atte # da va de mygga +l %u vadsoe_uit_1501_orthography så veit du at # da var det myggen +l %u int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de va myggeplaga åi åi vadsoe_uit_1501_orthography det var myggeplaga oi oi int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de va ikke … vadsoe_uit_1501_orthography det var ikkje … int ee kva de gjorde med fisken ? int_orthography e kva de gjorde med fisken ? vadsoe_uit_1501 vi hænngte nåt å sællte nå vadsoe_uit_1501_orthography vi hengde noko og selde noko int ja # kor de leverte ? int_orthography ja # kor de leverte ? vadsoe_uit_1501 på j- jæmme de de va vadsoe_uit_1501_orthography på j- heime det det var int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 dæmm tjøppte fissk dær vadsoe_uit_1501_orthography dei kjøpte fisk der int i Krampenes ? int_orthography i Krampenes ? vadsoe_uit_1501 ja å hænngte ja vadsoe_uit_1501_orthography ja og hengde ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da vadsoe_uit_1501 de va di E1 vadsoe_uit_1501_orthography det var dei E1 int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 M1 å # %u de va dæmm såmm tjøppte vadsoe_uit_1501_orthography M1 og # %u det var dei som kjøpte int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 hænngk- hængt å da va de massje fissk vadsoe_uit_1501_orthography hænngk- hengde og da var det masse fisk int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja e husske e kannj ikke husske vadsoe_uit_1501_orthography ja eg hugsar eg kan ikkje hugse vadsoe_uit_1501 kår mye mænn nå du går der å # å se # allje di jælljane såmm e der vadsoe_uit_1501_orthography kor mykje men når du går der og # og ser # alle dei hjellane som er der int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så ha de værrt mye fissk vadsoe_uit_1501_orthography så har det vore mykje fisk int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int ee veit du ee var det mange ee som var fiskarar i Krampenes # da du heldt på ? int_orthography e veit du e var det mange e som var fiskarar i Krampenes # da du heldt på ? vadsoe_uit_1501 ja ko mannge mænn de va bare +l fisskera vadsoe_uit_1501_orthography ja kor mange men det var berre +l fiskarar int ja # ja vel int_orthography ja # ja vel vadsoe_uit_1501 ja de va ikke nåkka vadsoe_uit_1501_orthography ja det var ikkje noko int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 jo de va jo snikkera dærr # va jo sånn ee vadsoe_uit_1501_orthography jo det var jo snikkarar der # var jo sånn e vadsoe_uit_1501 sjætta opp ett hus å sjlik # de jor dei ja vadsoe_uit_1501_orthography sette opp eit hus og slik # det gjorde dei ja vadsoe_uit_1501 dreiv %u far minn åg hann va jo alltjmulimannj vadsoe_uit_1501_orthography dreiv %u far min òg han var jo altmoglegmann vadsoe_uit_1501 ja da de var vadsoe_uit_1501_orthography ja da det var int var det nokon reineigarar der i Krampenes før i tida ? int_orthography var det nokon reineigarar der i Krampenes før i tida ? vadsoe_uit_1501 næi ikke nåkka s- å snakk omm ikk # de va der ikke vadsoe_uit_1501_orthography nei ikkje noko s- å snakke om ikkje # det var der ikkje int men dei dreiv med slakting like oppove- ? int_orthography men dei dreiv med slakting like oppove- ? vadsoe_uit_1501 ja de sjl- finnjane di sjlakkta jo der vadsoe_uit_1501_orthography ja det sjl- finnane dei slakta jo der vadsoe_uit_1501 de var ikke nåkka nytt de vadsoe_uit_1501_orthography det var ikkje noko nytt det int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 da fikk mann vadsoe_uit_1501_orthography da fekk ein int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 fæssjt tjøtt vadsoe_uit_1501_orthography ferskt kjøt int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 %u vadsoe_uit_1501_orthography %u vadsoe_uit_1501 de va go sahltj vadsoe_uit_1501_orthography det var god salt int me- men når det ikkje var vêr til å fiske kva gjorde de da ? int_orthography me- men når det ikkje var vêr til å fiske kva gjorde de da ? vadsoe_uit_1501 de va finnt fanntj %u nått jæmme der å # pussle me %l vadsoe_uit_1501_orthography det var fint fann %u noko heime der å # pusle med %l int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 næ vadsoe_uit_1501_orthography nei int hjalp de til i fjøset ? int_orthography hjelpte de til i fjøset ? vadsoe_uit_1501 næi ja nei de va nå ikke så # så mye att vi kunne jøre de va du vett att de va nå bare vadsoe_uit_1501_orthography nei ja nei det var nå ikkje så # så mykje at vi kunne gjere det var du veit at det var nå berre vadsoe_uit_1501 %u de va mællkinga å å ja å t- # måk ut frøuer å vadsoe_uit_1501_orthography %u det var mjølkinga og og ja og t- # moke ut frauen og vadsoe_uit_1501 hållje reint utførr %u gluggen der å sånn vadsoe_uit_1501_orthography halde reint utfor %u gluggen der og sånn vadsoe_uit_1501 de va jo sånnt vi konnje jøre vadsoe_uit_1501_orthography det var jo sånt vi kunne gjere vadsoe_uit_1501 jo da de vadsoe_uit_1501_orthography jo da det int så skulle vel båtane stellast også ? int_orthography så skulle vel båtane stellast også ? vadsoe_uit_1501 ja no båtane drog vi nå opp åg nå de blei høsst vadsoe_uit_1501_orthography ja nå båtane drog vi nå opp òg når det blei haust int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ja visst vi ha de va jo # stat'n hadde jo eit sånn eit spæll så vadsoe_uit_1501_orthography ja visst vi har det var jo # staten hadde jo eit sånt eit spel som int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ganngspæll sa di vadsoe_uit_1501_orthography gangspel sa dei int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int sånn der stort ? int_orthography sånn der stort ? vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så vi jikk r- vi jikk runnt de va vadsoe_uit_1501_orthography som vi gjekk r- vi gjekk rundt det var int å ja så- … int_orthography å ja så- … vadsoe_uit_1501 %u- … vadsoe_uit_1501_orthography %u- … vadsoe_uit_1501 ja vi jikk va de sækks eller va de # hussk ikke ko mannge spaka så di sa jo spaka vadsoe_uit_1501_orthography ja vi gjekk var det seks eller var det # hugsar ikkje kor mange spakar som dei sa jo spakar int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så vi stakk innji å # va jo ialljfallj fæmm-sekks mannj vadsoe_uit_1501_orthography som vi stakk inni og # var jo iallfall fem-seks mann int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så vi va få de å skudde f- vadsoe_uit_1501_orthography så vi var for det og skuva f- int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 jo båta kåmm nåkk opp di vadsoe_uit_1501_orthography jo båtar kom nok opp dei int ja kor lenge låg dei på land da ? int_orthography ja kor lenge låg dei på land da ? vadsoe_uit_1501 e hussk ikk akkora kall ti %u vadsoe_uit_1501_orthography eg hugsar ikkje akkurat kva tid %u int i mars eller noko sånt ? int_orthography i mars eller noko sånt ? vadsoe_uit_1501 ja nåkka i dennj tia vadsoe_uit_1501_orthography ja noko i den tida int ja int_orthography ja int og da hadde de ikkje noko større å gjere da heilt frå # november og til mars kanskje ? int_orthography og da hadde de ikkje noko større å gjere da heilt frå # november og til mars kanskje ? vadsoe_uit_1501 nei ikke sånn ækkstra ikke mænn vadsoe_uit_1501_orthography nei ikkje sånn ekstra ikkje men vadsoe_uit_1501 nåt va de jo selføllg nårr ee denn tia nå di tok tårrv vett du # så hadde di sko dæ ju jæmmåver me tårrva vadsoe_uit_1501_orthography noko var det jo +x_selvfølgelig når e den tida når dei tok torv veit du # så hadde dei skulle dei jo heimover med torva int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 +l(ja de va) ee bare tolljarrbei vett de tårrv %u # no vadsoe_uit_1501_orthography +l(ja det var) e berre tullarbeid veit det torv %u # nå vadsoe_uit_1501 ja # får du vet de blei ee kåsstbart i lenngda vadsoe_uit_1501_orthography ja # for du veit det blei e kostbart i lengda vadsoe_uit_1501 nå du ha rænngna ka de kåssta å drage %u me tårrv # sjlite fårr %u vadsoe_uit_1501_orthography når du har rekna kva det kosta å dra %u med torv # slite for %u int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 elænngdiheta der vadsoe_uit_1501_orthography elendigheita der int var det nokon som hadde arbeid her i Vadsø ? int_orthography var det nokon som hadde arbeid her i Vadsø ? vadsoe_uit_1501 næi ikke nåkka %u de var # far minn hann vadsoe_uit_1501_orthography nei ikkje noko %u det var # far min han vadsoe_uit_1501 va nå å å sætta åpp hus her %u # så hann va alltjmulimannj hann %u vadsoe_uit_1501_orthography var nå og og sette opp hus her %u # så han var altmoglegmann han %u int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 ja hann va # hann va slakktar å hann va %l vadsoe_uit_1501_orthography ja han var # han var slaktar og han var %l int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 skomaker å hann va # alltj muli vadsoe_uit_1501_orthography skomakar og han var # alt mogleg int seier du det ja ? int_orthography seier du det ja ? vadsoe_uit_1501 ja ra vadsoe_uit_1501_orthography ja da int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de va ikke %u vadsoe_uit_1501_orthography det var ikkje %u int så de trong i grunn ikkje å kjøpe nokon ting ? int_orthography så de trong i grunn ikkje å kjøpe nokon ting ? vadsoe_uit_1501 ja dei ska vi nu kke si %l vadsoe_uit_1501_orthography ja det skal vi nå ikkje seie %l int før i tida ? int_orthography før i tida ? vadsoe_uit_1501 å jo nåt måtte de no vadsoe_uit_1501_orthography å jo noko måtte det nå vadsoe_uit_1501 nei hann va go kar hann va k- # hann konnje alltj vadsoe_uit_1501_orthography nei han var god kar han var k- # han kunne alt int ee int_orthography e int hugsar du noko ee hugsar du at russarane var her og handla ? int_orthography hugsar du noko e hugsar du at russarane var her og handla ? vadsoe_uit_1501 ja du vet att de va sjlutt i fjorrt'n ahltj vadsoe_uit_1501_orthography ja du veit at det var slutt i fjorten alt int ja # da var du unggut ? int_orthography ja # da var du unggut ? vadsoe_uit_1501 ja e va mer ee ja %u vadsoe_uit_1501_orthography ja eg var meir e ja %u int sytten år ? int_orthography sytten år ? vadsoe_uit_1501 da fomorhanndjel'n va jo slutta vadsoe_uit_1501_orthography da pomorhandelen var jo slutta int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int men du hugsar vel litt frå det ? int_orthography men du hugsar vel litt frå det ? vadsoe_uit_1501 jo e va jo åg # me omm bor å # fikk båmmbåmm %l vadsoe_uit_1501_orthography jo eg var jo òg # med om bord og # fekk +x_bonbon %l int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å ## husske att vadsoe_uit_1501_orthography og ## hugsar at int ja kan du hugse om de selde noko til ee russarane ? int_orthography ja kan du hugse om de selde noko til e russarane ? vadsoe_uit_1501 jo visst husska %u vadsoe_uit_1501_orthography jo visst hugsar %u int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja kranngla jo russerane viss ikkj # seg imællja nå vadsoe_uit_1501_orthography ja krangla jo russarane viss ikkje # seg imellom når vadsoe_uit_1501 att ee førr du vet demm hædde # hadde sånn «rinng» sa dæmm vadsoe_uit_1501_orthography at e for du veit dei hadde # hadde sånn «ring» sa dei vadsoe_uit_1501 de sa «rinngen» nå dæmm adde # værrt eni omm enn ee enn pris vadsoe_uit_1501_orthography dei sa «ringen» når dei hadde # vore einige om ein e ein pris int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 sku kke betale mer mænn viss ett vi jikk to båta ti en vadsoe_uit_1501_orthography skulle ikkje betale meir men viss at vi gjekk to båtar til ein vadsoe_uit_1501 ett farrtøy så ## så va de vadsoe_uit_1501_orthography eitt fartøy så ## så var det vadsoe_uit_1501 nætt no hadd demm %u brøte «rinngen» rætt no # betala di n øre meir kiloen å så vadsoe_uit_1501_orthography nett nå hadde dei %u brote «ringen» rett nå # betala dei ein øre meir kiloen og så int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 så kranngla dæmm vi hørte nå # mænn du vett vi fårsto ju ikke # språke dæmmes æhltjså vadsoe_uit_1501_orthography så krangla dei vi høyrde nå # men du veit vi forstod jo ikkje # språket deira altså int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 nåne or konnje mænn jo vadsoe_uit_1501_orthography nokon ord kunne ein jo int ja hugsar du nokon ord ? int_orthography ja hugsar du nokon ord ? vadsoe_uit_1501 {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501_orthography {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501 {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501_orthography {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501 %l vadsoe_uit_1501_orthography %l int kva det betyr ? int_orthography kva det betyr ? vadsoe_uit_1501 «kåmm hit kamerat» vadsoe_uit_1501_orthography «kom hit kamerat» int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja vadsoe_uit_1501 %u nå dæmm snakk åmm være vadsoe_uit_1501_orthography %u når dei snakka om vêret vadsoe_uit_1501 de va {snakkar russisk} # att «de va my stårrm i dak» vadsoe_uit_1501_orthography det var {snakkar russisk} # at «det var mykje storm i dag» int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ee jo %u nånn or sånn vadsoe_uit_1501_orthography e jo %u nokon ord sånn int seier du det ? int_orthography seier du det ? vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int du hugsar godt int_orthography du hugsar godt vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så de b- e husske onnjer ee å de va jo unne krigen å så va de # kårrvåien kåmm vadsoe_uit_1501_orthography så det b- eg hugsar under e og det var jo under krigen og så var det # konvoien kom vadsoe_uit_1501 ee så å så ble flyangrep på kånvåien vadsoe_uit_1501_orthography e så og så blei flyangrep på konvoien int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 så sko nu e sku spørre # ru- fer de va to vadsoe_uit_1501_orthography så skulle nå eg skulle spørje # ru- for det var to vadsoe_uit_1501 russefanngar såmm va få E2 sitt pakkhustak vadsoe_uit_1501_orthography russefangar som var på E2 sitt pakkhustak vadsoe_uit_1501 sko je spørre dæmm omm dæmm ser # konvåien vadsoe_uit_1501_orthography skulle eg spørje dei om dei ser # konvoien int jaha int_orthography jaha int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 mænn ee nå kunne ju kke eg si # kånvåi vadsoe_uit_1501_orthography men e nå kunne jo ikkje eg seie # konvoi int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 mæn e # m e spor nå omm # ee omm dæmm ser dammpsjip %u vadsoe_uit_1501_orthography men eg # m eg spurde nå om # e om dei ser dampskip %u vadsoe_uit_1501 de konnje e ju si att de {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501_orthography det kunne eg jo seie at det {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501 de kunnj di jo vadsoe_uit_1501_orthography det kunne det jo int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 mænn dæmm såg ikke vadsoe_uit_1501_orthography men dei såg ikkje int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 næi de va ikke vadsoe_uit_1501_orthography nei det var ikkje int men dei forstod det du sa ? int_orthography men dei forstod det du sa ? vadsoe_uit_1501 ja dæmm sa jo att # att ee {snakkar russisk} # att «du kannj jo litt» vadsoe_uit_1501_orthography ja dei sa jo at # at e {snakkar russisk} # at «du kan jo litt» int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja vadsoe_uit_1501 k- jo +u sårne or konnje ma jo # mænn %u de atte # «du kannj jo litt» nå e # eg sa de atte vadsoe_uit_1501_orthography k- jo +u sånne ord kunne +x_man jo # men %u det at # «du kan jo litt» når eg # eg sa det at vadsoe_uit_1501 {snakkar russisk} # «næi dæmm ser ikke {russisk ord}» de va drammskib vadsoe_uit_1501_orthography {snakkar russisk} # «nei dei ser ikkje {russisk ord}» det var dampskip vadsoe_uit_1501 att «se ru dammsjibe ?» «næi de så ikk» vadsoe_uit_1501_orthography at «ser du dampsipet ?» «nei det såg ikkje» vadsoe_uit_1501 ee jå nei da # de va nu kke værre att ee å konnje nå # kikke stommp å oss dæmm åg vadsoe_uit_1501_orthography e jo nei da # det var nå ikkje verre at e og kunne nå # kikke stump og hos dei òg int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ja {russisk ord} # {russisk ord} va jo stommp vadsoe_uit_1501_orthography ja {russisk ord} # {russisk ord} var jo stump int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 +u «presennt» %u sa jo bare «presennt» å lissåm å # presanngtere di vadsoe_uit_1501_orthography +u «present» %u +u(sa jo berre «present» å liksom å # presentere dei vadsoe_uit_1501 «je meg enn bitte e brø» æller nåkka vadsoe_uit_1501_orthography «gi meg ein bete e brød» eller noko int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 jo de va ikke værre # å # å vannj konnje ma jo be ætte åg vadsoe_uit_1501_orthography jo det var ikkje verre # og # og vatn kunne in jo be etter òg int kva kva het vatn ? int_orthography kva kva heitte vatn ? vadsoe_uit_1501 nei vi sa bare %u «å drikke» sa vadsoe_uit_1501_orthography nei vi sa berre %u «å drikke» sa int ja # kva du kva heitte det ? int_orthography ja # kva du kva heitte det ? vadsoe_uit_1501 så ee vadsoe_uit_1501_orthography så e vadsoe_uit_1501 vi sa bar «å drikke» vadsoe_uit_1501_orthography vi sa berre «å drikke» int å ja int_orthography å ja vadsoe_uit_1501 ja vi %l %u vadsoe_uit_1501_orthography ja vi %l %u int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 %u nått i de åsså vadsoe_uit_1501_orthography %u noko i det også int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja nei de va ikke så hårrt ska æ si %u vadsoe_uit_1501_orthography ja nei det var ikkje så hardt skal eg seie %u int nei int_orthography nei int noko uvennskap imellom dykk og russarane nokon gong slost de eller ? int_orthography noko uvennskap imellom dykk og russarane nokon gong slost de eller ? vadsoe_uit_1501 næi # all- alldri de vadsoe_uit_1501_orthography nei # all- aldri det int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 de va ikke … vadsoe_uit_1501_orthography det var ikkje … int dei drakk seg ikkje fulle heller ? int_orthography dei drakk seg ikkje fulle heller ? vadsoe_uit_1501 va ? vadsoe_uit_1501_orthography kva ? int drakk dei seg fulle og ? int_orthography drakk dei seg fulle og ? vadsoe_uit_1501 nei %u ikke førr vi hadd ikke alldjri brænnjvin vadsoe_uit_1501_orthography nei %u ikkje for vi hadde ikkje aldri brennevin int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 nei da vi brukkt ikke de vadsoe_uit_1501_orthography nei da vi brukte ikkje det vadsoe_uit_1501 næi da vadsoe_uit_1501_orthography nei da int ankra dei opp utanfor k- ee Krampenes ? int_orthography ankra dei opp utanfor k- e Krampenes ? vadsoe_uit_1501 nei på Vattsø # på havvna vadsoe_uit_1501_orthography nei på Vadsø # på hamna int Vadsø ? int_orthography Vadsø ? int du måtte til Vadsø ja int_orthography du måtte til Vadsø ja vadsoe_uit_1501 ja vi måtte gå da ee da hadde vi jo motorbåt så de va jo kke vadsoe_uit_1501_orthography ja vi måtte gå da e da hadde vi jo motorbåt så det var jo ikkje vadsoe_uit_1501 næi da ee dæmm låg på Vattsøhavvna dær låg jo ee # hele vinntern åsså %u vinntern fårr atte dærr vadsoe_uit_1501_orthography nei da e dei låg på Vadsøhamna der låg jo e # heile vinteren også %u vinteren for at der vadsoe_uit_1501 ænngkelte sånne fartøyer såmm låg i i Molobokkta der så di sa vadsoe_uit_1501_orthography enkelte sånne fartøy som låg i i Molobukta der som dei sa int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ut æmm lå i ee atterførtøydd i Molobokkta der vadsoe_uit_1501_orthography ute dei låg i e atterførtøydde i Molobukta der int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 der låg russ'n vadsoe_uit_1501_orthography der låg russen int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja da de va vadsoe_uit_1501_orthography ja da det var vadsoe_uit_1501 næi ee r- russis kunne vi kke mænn vi # e trur nå viss vi hadde værrt enn vinnter i la me dæmm vadsoe_uit_1501_orthography nei e r- russisk kunne vi ikkje men vi # eg trur nå viss vi hadde vore ein vinter i lag med dei int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så hadde de nåkk # {snakkar russisk} dæmm kranngla ee seg imælljåm nå de vadsoe_uit_1501_orthography så hadde det nok # {snakkar russisk} dei krangla e seg imellom når det vadsoe_uit_1501 russane så # så trudde dæmm førr demm hadde jo sånn # rinng såmm dæmm sa vadsoe_uit_1501_orthography russane så # så trudde dei for dei hadde jo sånn # ring som dei sa int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 atte dæmm va blidd eni omm pris'n å vadsoe_uit_1501_orthography at dei var blitt einige om prisen og int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 %u to båta di ett farrtøy så trudde dæmm atte nå ha de ene fartøye de nå ha dæmm # brøte rinngen atte nå vadsoe_uit_1501_orthography %u to båtar dei eitt fartøy så trudde dei at nå har det eine fartøyet det nå har dei # brote ringen at nå int mhm int_orthography mhm vadsoe_uit_1501 betale ett øre mer får kiloen så # så de ja æ husske så denn eine vadsoe_uit_1501_orthography betale eit øre meir for kiloen så # så det ja eg hugsar så den eine vadsoe_uit_1501 måranen nå dæmm sto opp russan å vi låg ju # to ee to båta me ett farrtøy vadsoe_uit_1501_orthography morgonen når dei stod opp russane og vi låg jo # to e to båtar med eitt fartøy int hm int_orthography hm vadsoe_uit_1501 å # {snakkar russisk} %u vadsoe_uit_1501_orthography og # {snakkar russisk} %u vadsoe_uit_1501 att de vi vi hadde sakkt att # dæffør va di gådd # to ti ett farrtøy førr att vadsoe_uit_1501_orthography at det vi vi hadde sagt at # derfor var dei gått # to til eitt fartøy for at vadsoe_uit_1501 vi %u de er denn ene kjippern der vadsoe_uit_1501_orthography vi %u det er den eine skipperen der int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 hann hadde follj dækk # dække va folltj a fissk # de va ikk plass ti meir %l vadsoe_uit_1501_orthography han hadde fullt dekk # dekket var fullt av fisk # det var ikkje plass til meir %l int ja int_orthography ja int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 næi de va ikke de %u vadsoe_uit_1501_orthography nei det var ikkje det %u vadsoe_uit_1501 vi trækkt åss nå tibakesj kaffår de va de veit æ ikk vadsoe_uit_1501_orthography vi trekte oss nå tilbake kvifor det var det veit eg ikkje vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da vadsoe_uit_1501 {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501_orthography {snakkar russisk} vadsoe_uit_1501 E3 %u # de va ju en vadsoe_uit_1501_orthography E3 %u # det var jo ein vadsoe_uit_1501 æ kjipperane sitt navvn E3 å de va E4 å de va vadsoe_uit_1501_orthography er skipperane sitt namn E3 og det var E4 og det var vadsoe_uit_1501 E5 å de va # ka di het de hussk ikke +l de # naone på vadsoe_uit_1501_orthography E5 og det var # kva dei heitte det hugsar ikkje +l det # namnet på int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 allje sammen de va jo # de va jo mannge såmm vadsoe_uit_1501_orthography alle saman det var jo # det var jo mange som int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja de vi husske nå både E5 å # E4 å E3 å vadsoe_uit_1501_orthography ja det vi hugsar nå både E5 og # E4 og E3 og int budde dei om bord på båtane sine heile tida ? int_orthography budde dei om bord på båtane sine heile tida ? vadsoe_uit_1501 ja # dæmm va omm bor ## dæmm va omm bor dæmm vadsoe_uit_1501_orthography ja # dei var om bord ## dei var om bord dei vadsoe_uit_1501 så måtte kjipperne hållje seg vadsoe_uit_1501_orthography så måtte skipperane halde seg int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 roli ikke nåkka drikking å turing førr da vadsoe_uit_1501_orthography rolege ikkje noka drikking og turing for da int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 da va dær allvår vadsoe_uit_1501_orthography da var der alvor vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int ja int_orthography ja int så dei oppførte seg pent ? int_orthography så dei oppførte seg pent ? vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 imot åss iellfallj så va di ke vadsoe_uit_1501_orthography imot oss iellfall så var dei ikkje int hm int_orthography hm vadsoe_uit_1501 de konnje nå v- vere nå kannske nån # onnggutta dær såmm fikk vadsoe_uit_1501_orthography det kunne nå v- vere nå kanskje nokon # ungguttar der som fekk vadsoe_uit_1501 fikk vi en dramm ænngkelte tier så vadsoe_uit_1501_orthography fekk vi ein dram enkelte tider så vadsoe_uit_1501 så blei de væll litt # hurrablæi mænn de %l # næi de va kke nåkka alldjri vadsoe_uit_1501_orthography så blei det vel litt # +x_hurrablei men det %l # nei det var ikkje noko aldri int det er mange som hugsar at dei song så fint # hugsar du det ? int_orthography det er mange som hugsar at dei song så fint # hugsar du det ? vadsoe_uit_1501 næi de hussk ikk eg att dæmm sanng så fint vadsoe_uit_1501_orthography nei det hugsar ikkje eg at dei song så fint vadsoe_uit_1501 de kunne de væll kannske kunne synnge dæmm åg d- vadsoe_uit_1501_orthography det kunne det vel kanskje kunne synge dei òg d- int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de de va væll nå'n a dæmm såmm iblanntj me åss att vadsoe_uit_1501_orthography det det var vel nokon av dei som iblant med oss at vadsoe_uit_1501 de kunne ver en såmm kunne synnge åg å å di anndre ikke di sto vadsoe_uit_1501_orthography det kunne vere ein som kunne synge og og og dei andre ikkje dei stod int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 de blei de sånn att vadsoe_uit_1501_orthography det blei det sånn at int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å dæmm kunne jo synng nu mænn # mænn vi fårsto jo ikke denn vadsoe_uit_1501_orthography å dei kunne jo synge nå men # men vi forstod jo ikkje den vadsoe_uit_1501 sanngen dæmmes se ru de næi %u vadsoe_uit_1501_orthography songen deira ser du det nei %u int ja int_orthography ja int ja kor lenge dreiv du fiske ? # er det er det mange år sidan du slutta ? int_orthography ja kor lenge dreiv du fiske ? # er det er det mange år sidan du slutta ? vadsoe_uit_1501 ja ee næi e hussk ikke ko vadsoe_uit_1501_orthography ja e nei eg hugsar ikkje kor int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 %u # vi dreiv jo f- fisske nor vadsoe_uit_1501_orthography %u # vi dreiv jo f- fiske nord vadsoe_uit_1501 de e ju kke så mannge omm de e ni-ti år sid'n de kann gått hennje mænn vadsoe_uit_1501_orthography det er jo ikkje så mange om det er ni-ti år sidan det kan godt hende men int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 mænn ee fisske de u de de vi hadde ju ikke anntj # %u fårtjæneste # e fisske vadsoe_uit_1501_orthography men e fisket det du det det vi hadde jo ikkje anna # %u forteneste # enn fisket int nei int_orthography nei int å ja int_orthography å ja vadsoe_uit_1501 fårtjæneste me de vadsoe_uit_1501_orthography forteneste med det int hadde du hest altså ? int_orthography hadde du hest altså ? vadsoe_uit_1501 ja æ hadde # i masse masser a år vadsoe_uit_1501_orthography ja eg hadde # i masse massar av år int ja vel int_orthography ja vel vadsoe_uit_1501 så ee vadsoe_uit_1501_orthography så e int kva # kva forteneste fekk du med den da ? kva du gjorde ? int_orthography kva # kva forteneste fekk du med den da ? kva du gjorde ? vadsoe_uit_1501 jei tjørrte nå fårsjelli vadsoe_uit_1501_orthography eg køyrde nå forskjellig int mm # mellom Vadsø og Krampenes ? int_orthography mm # mellom Vadsø og Krampenes ? vadsoe_uit_1501 ja nei de blæi nå ikke så mye de de blei inngentinng a de vadsoe_uit_1501_orthography ja nei det blei nå ikkje så mykje det det blei ingenting av det int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 %u … vadsoe_uit_1501_orthography %u … int køyrde brensel og sånt ? int_orthography køyrde brensel og sånt ? vadsoe_uit_1501 ja å så finnjane nå dæmm va fjellfinnjane nå dæmm # sjlakkta rein å sånnt vadsoe_uit_1501_orthography ja og så finnane når dei var fjellfinnane når dei # slakta rein og sånt int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 da va da v- kunnje mann jo tjæne nåkk sånn vadsoe_uit_1501_orthography da var da v- kunne ein jo tene noko sånn vadsoe_uit_1501 de å tjøre ti byen de blei jo ikke noen tinng innge værrd'ns tinng vadsoe_uit_1501_orthography det å køyre til byen det blei jo ikkje nokon ting ingen verdas ting vadsoe_uit_1501 nørr ee vi tokk ee fæmm krone førr å å tjøre ti Vattsø vadsoe_uit_1501_orthography når e vi tok e fem kroner for å å køyre til Vadsø vadsoe_uit_1501 så %l +l ja vadsoe_uit_1501_orthography så %l +l ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 du kannj kjøre %u # kåmm ti ee ti vyen vadsoe_uit_1501_orthography du kan køyre %u # kom til e til byen vadsoe_uit_1501 så mått vi jo betale æi krone de va jo de minnste stalljæie vadsoe_uit_1501_orthography så måtte vi jo betale ei kroner det var jo det minste stalleige int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 førr å kåmm inn ti M2 vadsoe_uit_1501_orthography for å komme inn til M2 vadsoe_uit_1501 «M3s æffterføllger» sto de på døra vadsoe_uit_1501_orthography «M3s etterfølgar» stod det på døra int det var ei forretning ? int_orthography det var ei forretning ? vadsoe_uit_1501 ja M2 ja de va ikk- e veit ikke ka hann hadde a vadsoe_uit_1501_orthography ja M2 ja det var ikk- eg veit ikkje kva han hadde av vadsoe_uit_1501 hadde nå kke rå te å sæll %u vadsoe_uit_1501_orthography hadde nå ikkje råd til å selje %u int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 ee «M3» sto de «effterføllger» vadsoe_uit_1501_orthography e «M3» stod det «etterfølgar» int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å nårr du nå hadde # kåmme ti vyen %u fæmm krone hadde vi førr å tjøre ti byen vadsoe_uit_1501_orthography og når du nå hadde # komme til byen %u fem kroner hadde vi for å køyre til byen vadsoe_uit_1501 så # æ måtte jo betale ei kron i stælljeie vadsoe_uit_1501_orthography så # eg måtte jo betale ei krone i stalleige vadsoe_uit_1501 å sjå ## så ee opp ti F1 ho hadde jo kafe der vadsoe_uit_1501_orthography og så ## så e opp til F1 ho hadde jo kafe der int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 der måtte å betale æi krone de var ee vadsoe_uit_1501_orthography der måtte òg betale ei krone det var e int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 så ee sånn jikk de vadsoe_uit_1501_orthography så e sånn gjekk det int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å # å så %u e vet ikke omm du husske de mænn de var vadsoe_uit_1501_orthography og # og så %u eg veit ikkje om du hugsar det men det var vadsoe_uit_1501 ei ti der få dønng'n ee få åre så vadsoe_uit_1501_orthography ei tid der for døgnet e for året så vadsoe_uit_1501 så stænngte dær jo fårættningane ee # to tima å vadsoe_uit_1501_orthography så stengde der jo foretningane e # to timar og vadsoe_uit_1501 å # å va dær ikke færdi di # da ee ti der da stænngte så måtte du jo vænnte ti dæmm åpna ijænn allså vadsoe_uit_1501_orthography og # og var der ikkje ferdige dei # da e til der da stengde så måtte du jo vente til dei opna igjen altså int så gjekk heile dagen ? int_orthography så gjekk heile dagen ? int {avbrot} int_orthography {avbrot} vadsoe_uit_1501 sjysstjøringer de va jo # mannge # me hæsst'n de hadde vi vadsoe_uit_1501_orthography skysskøyringar det var jo # mange # med hesten det hadde vi vadsoe_uit_1501 to-tre pæsjona de blir %u # når du ska tjøre # trav ahltjså vadsoe_uit_1501_orthography to-tre personar det blir %u # når du skal køyre # trav altså int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja vadsoe_uit_1501 goe hæssta hadde vi å mænn vadsoe_uit_1501_orthography gode hestar hadde vi òg men vadsoe_uit_1501 de nøtta kke nå du # va i byen åg så måtte du jo tjøpe vadsoe_uit_1501_orthography det nytta ikkje når du # var i byen og så måtte du jo kjøpe vadsoe_uit_1501 de va nå rugris mannj kjøppte å vadsoe_uit_1501_orthography det var nå rugris ein kjøpte og int rug- ? int_orthography rug- ? vadsoe_uit_1501 rugris de va vadsoe_uit_1501_orthography rugris det var int å ja int_orthography å ja vadsoe_uit_1501 krafftfor vadsoe_uit_1501_orthography kraftfôr int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja de va så vanli nå vi ee kåmm di si # %u så vi sa vadsoe_uit_1501_orthography ja det var så vanleg når vi e kom dei seier # %u så vi sa vadsoe_uit_1501 %u # der jikk vi å kjøppte rugris vadsoe_uit_1501_orthography %u # der gjekk vi og kjøpte rugris vadsoe_uit_1501 to kilo rugris dæmm væddje færdi å nå dæmm barre såg att vi kåmm innj vadsoe_uit_1501_orthography to kilo rugris dei vog ferdig og når dei berre såg at vi kom inn int mhm int_orthography mhm vadsoe_uit_1501 så va %l +l så # så væddje dæ førr # de va ikke alltj vi tjøffte rugris de ee vadsoe_uit_1501_orthography så var %l +l så # så vog dei for # det var ikkje alt vi kjøpte rugris det e int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 de va de einaste vi kjøppte dær %u hos dæmm åg vadsoe_uit_1501_orthography det var det einaste vi kjøpte der %u hos dei og vadsoe_uit_1501 ja de hær hænnt att dæmm væddj omm ikke vi sko ha ågså # da dænnj dagen så så vadsoe_uit_1501_orthography ja det har hendt at dei vog om ikkje vi skulle ha også # da den dagen så så vadsoe_uit_1501 så fikk vi de anndre dagen dær %u ee ja de var ee vadsoe_uit_1501_orthography så fekk vi det andre dagen der %u e ja det var e int hm int_orthography hm int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de va sånn # %l vadsoe_uit_1501_orthography det var sånn # %l int men du sa at du køyrde kjøt for samane # kor køyrde du det da ? int_orthography men du sa at du køyrde kjøt for samane # kor køyrde du det da ? int frå s- slaktefeltet eller ? int_orthography frå s- slaktefeltet eller ? vadsoe_uit_1501 %u fra sjlakktefælltje der oppi fjællje å så vadsoe_uit_1501_orthography %u frå slaktefeltet der oppi fjellet og så int ned til bygda ? int_orthography ned til bygda ? vadsoe_uit_1501 ne t- ne ti byggda å de d va de jo # di optjøperene tok jo vare på de dærr vadsoe_uit_1501_orthography ned t- ned til bygda og det det var det jo # dei oppkjøparane tok jo vare på det der int så dei heldt til i bygda og var møtte fram ? int_orthography så dei heldt til i bygda og var møtte fram ? vadsoe_uit_1501 ja # dær va %u vadsoe_uit_1501_orthography ja # der var %u int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 de va jo ee hann # M4 hann va nå en a di vadsoe_uit_1501_orthography det var jo e han # M4 han var nå ein av dei int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 hann va jo ee vattsøværing hann M4 vadsoe_uit_1501_orthography han var jo e vadsøværing han M4 int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 vet ikk omm du husske de ? næi du huss- vadsoe_uit_1501_orthography veit ikkje om du hugsar det ? nei du huss- int nei gjer ikkje det int_orthography nei gjer ikkje det vadsoe_uit_1501 me hann var jo %u dissa finnjæn vi kjør- hann var så vannt dær att ee vi ja de v- vadsoe_uit_1501_orthography med han var jo %u desse finnane vi kjør- han var så vand der at e vi ja det v- vadsoe_uit_1501 vi kjøffte jo ee kjøtt å %u vadsoe_uit_1501_orthography vi kjøpte jo e kjøt og %u vadsoe_uit_1501 hann hadde jo ee både ti seg å ti åss vadsoe_uit_1501_orthography han hadde jo e både til seg og til oss vadsoe_uit_1501 kjøppte så mye hann kjøppte jo massevis a # skråtta hann vadsoe_uit_1501_orthography kjøpte så mykje han kjøpte jo massevis av # skrottar han int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da int og den køyringa den tente du litt pengar på ? int_orthography og den køyringa den tente du litt pengar på ? vadsoe_uit_1501 %u de kjennte mann vadsoe_uit_1501_orthography %u det tente ein int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 fårr støkke fårr # fårr rein vadsoe_uit_1501_orthography for stykket for # for rein vadsoe_uit_1501 så ee så tok vi jo mye åk vadsoe_uit_1501_orthography så e så tok vi jo mykje òg int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 masse skråtta ee svære lass å vadsoe_uit_1501_orthography masse skrottar e svære lass og vadsoe_uit_1501 de blei e fårtjæneste a de menn du ve kann ikke hussk akkorat mænn vadsoe_uit_1501_orthography det blei ei forteneste av det men du eg kan ikkje hugse akkurat men int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 mænn de de blæi de nå nårr vi a fikk ee # lasse få vadsoe_uit_1501_orthography men det det blei det når når vi da fekk e # lasset få int fekk d- ee lærte du deg litt samisk når du dreiv og forhandla med # med samane ? int_orthography fekk d- e lærte du deg litt samisk når du dreiv og forhandla med # med samane ? vadsoe_uit_1501 ee ja litt enn ikke så mye mænn nån or konnj e jo # ja vadsoe_uit_1501_orthography e ja litt men ikkje så mykje men nokon ord kunne eg jo # ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 jo da vadsoe_uit_1501_orthography jo da int var det nokon samar som var busette i Krampenes ? int_orthography var det nokon samar som var busette i Krampenes ? vadsoe_uit_1501 næi ikke de va jo en hann ee vadsoe_uit_1501_orthography nei ikkje det var jo ein han e int ikkje ? int_orthography ikkje ? vadsoe_uit_1501 ee same va hann jo M- # M5 vadsoe_uit_1501_orthography e same var han jo m- # M5 vadsoe_uit_1501 M6 # søn hann va jo denne opfinnjarn %u vadsoe_uit_1501_orthography M6 # sonen han var jo denne opfinnaren %u vadsoe_uit_1501 de e mær- ve- værrkeli viss hann hadde levvd no ka # ka hann hadde sakkt når dæmm %u vadsoe_uit_1501_orthography det er mær- ve- merkeleg viss han hadde levd nå kva # kva han hadde sagt når dei %u vadsoe_uit_1501 bruke bruke denn derne ee patænnt'n hannes å # alltj de dærrane såmm n- no vadsoe_uit_1501_orthography bruker bruker det der e patentet hans og # alt det +x_derre som n- nå vadsoe_uit_1501 dæmm brukkte em ee M6 sinn ee # %u vadsoe_uit_1501_orthography dei brukte em e M6 sin e # %u int kva han fann opp da ? int_orthography kva han fann opp da ? vadsoe_uit_1501 næ de va jo å tjøre på snø'n sjlikk vadsoe_uit_1501_orthography nei det var jo å køyre på snøen slik vadsoe_uit_1501 såmm demm tjere no nå di tjøre # de e jo ut ja sneskuter ja vadsoe_uit_1501_orthography som dei køyrer nå når dei køyrer # det er jo ut ja snøskuter ja int snøskuter ? int_orthography snøskuter ? vadsoe_uit_1501 ut'n veia %u # de va M6 sinn patænnt vadsoe_uit_1501_orthography utan vegar %u # det var M6 sitt patent int seier du det ? int_orthography seier du det ? vadsoe_uit_1501 ja %u # de sir eg å vadsoe_uit_1501_orthography ja %u # det seier eg òg vadsoe_uit_1501 bare sørrgeli att att hann hann døde så tili att ikke hann vadsoe_uit_1501_orthography berre sørgeleg at at han han døydde så tidleg at ikkje han vadsoe_uit_1501 se å drive de sjøl så %u vadsoe_uit_1501_orthography sjå og drive det sjølv så %u vadsoe_uit_1501 M6 vadsoe_uit_1501_orthography M6 int var han så ung når han døydde ? int_orthography var han så ung når han døydde ? vadsoe_uit_1501 ja onng å onng ha- je vet ikke akkorat gamm- ee ko gammel hann va vi var jo jævvnga- -alldjerande vadsoe_uit_1501_orthography ja ung og ung ha- eg veit ikkje akkurat gamm- e kor gammal han var vi var jo jævvnga- -aldrande vadsoe_uit_1501 hann M6 å eg ## mænn vadsoe_uit_1501_orthography han M6 og eg ## men vadsoe_uit_1501 %u jo # de va nå hannes patænnt %u manng gannge no # tænngt nårr e ser æ di kåmmer vadsoe_uit_1501_orthography %u jo # det var nå hans patent %u mange gonger nå # tenkt når eg ser at dei kjem vadsoe_uit_1501 flyganes diss hære snøskutera neåver fjællje vadsoe_uit_1501_orthography flygande desse +x_herre snøskuterane nedover fjellet int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de de va # ikke nåen såmm hadde tænngt på nått # sønn før # ær hann bynntje me de # ikke en %l vadsoe_uit_1501_orthography det det var # ikkje nokon som hadde tenkt på noko # sånn før # enn han begynte med det # ikkje ein %l vadsoe_uit_1501 nei å ee å ha- hann e husske nå M6 vi va jo mye i # i lak ee vadsoe_uit_1501_orthography nei og e og ha- han eg hugsar nå M6 vi var jo mykje i # i lag e vadsoe_uit_1501 ma fikk jo kke kåmme inn der i huse hannes allje vadsoe_uit_1501_orthography ein fekk jo ikkje komme inn der i huset hans alle vadsoe_uit_1501 nei nå hann hålltje på me de hærran opfinnjinga si så %l vadsoe_uit_1501_orthography nei når han heldt på med den +x_herre oppfinninga si så %l int nei vel int_orthography nei vel vadsoe_uit_1501 næi da vadsoe_uit_1501_orthography nei da int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de va ikke å kåmme dit vadsoe_uit_1501_orthography det var ikkje å komme dit int ja fekk han nå utvikla den nokon fekk han nokon folk til å sjå på den ? int_orthography ja fekk han nå utvikla den nokon fekk han nokon folk til og sjå på den ? vadsoe_uit_1501 nei hann ab- arbeidde ju sjøl å så dreiv hann # kjørte ann me di i fjællje så atte vadsoe_uit_1501_orthography nei han ab- arbeidde jo sjølv og så dreiv han # køyrde han med dei i fjellet så at int ja vel int_orthography ja vel vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja vadsoe_uit_1501 å så ha jo de att dæmm ska kke trennge å tjøre # høye me hæsst i i de nåværne tie va de vadsoe_uit_1501_orthography og så har jo det at dei skal ikkje trenge å køyre # høyet med hest i i det nåverande tider var det vadsoe_uit_1501 så demm no hållje på å sjlite me %u vadsoe_uit_1501_orthography som dei nå held på og slit med %u int hm int_orthography hm vadsoe_uit_1501 de ska han tjøre ne mænn hann blei jo syk å døde a vadsoe_uit_1501_orthography det skal han køyre ned men han blei jo sjuk og døydde av int hm int_orthography hm vadsoe_uit_1501 M6 vadsoe_uit_1501_orthography M6 int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da int ja var det mykje folk som budde i Krampenes da du va- da du voks opp ? int_orthography ja var det mykje folk som budde i Krampenes da du va- da du voks opp ? vadsoe_uit_1501 %u vadsoe_uit_1501_orthography %u int var det meire enn nå ? int_orthography var det meir enn nå ? vadsoe_uit_1501 næi e tru ikke de va no så dør nå omtrænnt de samme visst # de va nå væll nå'nlunnde vadsoe_uit_1501_orthography nei eg trur ikkje det var nå så døyr nå omtrent det same visst # det var nå vel nokolunde int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 no e de jø kannske litt merr- merre fåde att vadsoe_uit_1501_orthography nå er det jo kanskje litt meir meire fordi at vadsoe_uit_1501 demm e nå spredd der i i byggda å byggda e jo # lissåm våkks'n vadsoe_uit_1501_orthography dei er nå spreidde der i i bygda og bygda er jo # liksom vaksen vadsoe_uit_1501 ee innjåver på væsstre sia dær dær e jo vadsoe_uit_1501_orthography e innover på vestre sida der der er jo int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 å ee nåk'n nån hus såmm e kåmmen opp dær vadsoe_uit_1501_orthography og e nokon nokon hus som er komne opp der int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så de næi de e nå stor k- ikke stor fårsjell ikke vadsoe_uit_1501_orthography så det nei det er nå stor k- ikkje stor forskjell ikkje vadsoe_uit_1501 de e nå nåkk åver hunndrede vadsoe_uit_1501_orthography det ee nå noko over hundre int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 pæsjona anntar e vadsoe_uit_1501_orthography personar antar eg int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int gjekk de mykje på jakt og # på ski om vinteren ? int_orthography gjekk de mykje på jakt og # på ski om vinteren ? vadsoe_uit_1501 ja # nån jæger ha ikke eg værrt ikke %l +l næi vadsoe_uit_1501_orthography ja # nokon jeger har ikkje eg vore ikkje %l +l nei int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 ja ja sånnt e ha jo # skutt ee vadsoe_uit_1501_orthography ja ja sånt eg har jo # skote e vadsoe_uit_1501 nån ryper å nån # nån hara å sånnt e ha ikke vadsoe_uit_1501_orthography nokon ryper og nokon # nokon harar og sånt eg har ikkje vadsoe_uit_1501 e vet ikke omm e fikk enn ræv en ganng # de e visst alltj vadsoe_uit_1501_orthography eg veit ikkje om eg fekk ein rev ein gong # det er visst alt vadsoe_uit_1501 %u # guttane # M7 å # M8 å di dær ærne vadsoe_uit_1501_orthography %u # +u gutane # M7 og # M8 og dei der der int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 dæmm va nåkk # å å så ee # M9 vadsoe_uit_1501_orthography dei var nok # og og så e # M9 int jaha # det var gode jegerar ? int_orthography jaha # det var gode jegerar ? vadsoe_uit_1501 de va … vadsoe_uit_1501_orthography det var … vadsoe_uit_1501 ja dæmm va goe jægere vadsoe_uit_1501_orthography ja dei var gode jegerar int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 hann va goe jæ- go jæger hann vadsoe_uit_1501_orthography han var gode jæ- god jeger han vadsoe_uit_1501 hann jor ikke anntj hele vinntern vadsoe_uit_1501_orthography han gjorde ikkje anna heile vinteren vadsoe_uit_1501 nårr du såg # omm mårninge så sykkla # M9 utåver vadsoe_uit_1501_orthography når du såg # om +x_morningen så sykla # M9 utover vadsoe_uit_1501 fra Krammpeness å ut till ti ur'n i Skalljness der vadsoe_uit_1501_orthography frå Krampenes og ut til til urene i Skallnes der vadsoe_uit_1501 de %u sykkla ann å så kåmm ann omm kvællj'n tibak vadsoe_uit_1501_orthography det %u sykla han og så kom han om kvelden tilbake vadsoe_uit_1501 de va å amm- hann hadde vadsoe_uit_1501_orthography det var og amm- han hadde vadsoe_uit_1501 nårr nåt # bytte åg de hadde ann någ ikke kvær dag hadde hann ræv hann hæller de hadde ann ikke de ska væll ikke si mænn vadsoe_uit_1501_orthography når noko # bytte òg det hadde han nok ikkje kvar dag hadde han rev han heller det hadde han ikkje det skal vel ikkje seie men vadsoe_uit_1501 de hænntje nå att hann hadde vadsoe_uit_1501_orthography det hende nå at han hadde int ja levde han av det ? int_orthography ja levde han av det ? int %u int_orthography %u vadsoe_uit_1501 næ næi da hann levvd ikke bar a de hann %u dreiv jo å fisska hann omm vinntern vadsoe_uit_1501_orthography nei nei da han levde ikkje berre av det han %u dreiv jo og fiska han om vinteren int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 omm vår- # o vå'rn å såmmern lissåm vadsoe_uit_1501_orthography om vår- # om våren og sommaren liksom vadsoe_uit_1501 lissåm anndre de ja hann va jo me på fisske vadsoe_uit_1501_orthography liksom andre det ja han var jo med på fiske vadsoe_uit_1501 næi levde de mænn hann hadde de nån vadsoe_uit_1501_orthography nei levde det men han hadde det nokon vadsoe_uit_1501 de va nå væll ikke så svær ee # pris fårr ee ett # rævsjinnj i denn tia vadsoe_uit_1501_orthography det var nå vel ikkje så svær e # pris for e eit # reveskinn i den tida vadsoe_uit_1501 så de blei visst ikke så mye å leve av de trur eg ikke vadsoe_uit_1501_orthography så det blei visst ikkje så mykje å leve av det trur eg ikkje vadsoe_uit_1501 vi brukkte nå å gå dær opp på sji # se nå hann kåmm å vadsoe_uit_1501_orthography vi brukte nå å gå der opp på ski # sjå når han kom og vadsoe_uit_1501 de va nå ee di ee di ganngane hann hadde # flådd # ræven i fjællje åg vadsoe_uit_1501_orthography det var nå e dei e dei gongene han hadde # flådd # reven i fjellet òg vadsoe_uit_1501 ahltj nå ann kåmm ne så va de bare # sjinnje såmm hanng hann hadde vadsoe_uit_1501_orthography alt når han kom ned så var det berre # skinnet som hang han hadde vadsoe_uit_1501 så de var førr vi var no oppe å såg vadsoe_uit_1501_orthography så det var for vi var nå oppe og såg int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å de va %u vadsoe_uit_1501_orthography og det var %u vadsoe_uit_1501 svolltj'n va jo M9 hann va jo %u M9 hett ann jo vadsoe_uit_1501_orthography svolten var jo M9 han var jo %u M9 heitte han jo vadsoe_uit_1501 vi sa no bare M9 vadsoe_uit_1501_orthography vi sa nå berre M9 vadsoe_uit_1501 å ## ja %u ha måtte ha va jo sohltj'n nå hann kåmm jæmm så vadsoe_uit_1501_orthography å ## ja %u han måtte han var jo svolten når han kom heim så vadsoe_uit_1501 ha måtte jo spise %u ho hadde jo kokkt vadsoe_uit_1501_orthography han måtte jo +x_spise %u ho hadde jo kokt vadsoe_uit_1501 ja de va jo fissk dæmm hadde kokkt de va jo bestanndji vadsoe_uit_1501_orthography ja det var jo fisk dei hadde kokt det var jo bestandig vadsoe_uit_1501 ho hadde nå %u fissk å ta kona hannes vadsoe_uit_1501_orthography ho hadde nå %u fisk å ta kona hans int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 %u # reliøse bøker # mænn # mæsst de dærre vadsoe_uit_1501_orthography %u # religiøse bøker # men # mest det +x_derre int det er helst religiøse bøker du les ja ? int_orthography det er helst religiøse bøker du les ja ? vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int ja det der er vel bibelen den som ligg der ? int_orthography ja det der er vel bibelen den som ligg der ? vadsoe_uit_1501 ja de e nå både bibel å tæstamænnte å ka de vadsoe_uit_1501_orthography ja det er nå både bibel og testamente og kva det int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å næi e les ikke så mye anntj sånnt vadsoe_uit_1501_orthography å nei eg les ikkje så mykje anna sånt int ja # men der finn du mykje sant og godt ? int_orthography ja # men der finn du mykje sant og godt ? vadsoe_uit_1501 ja de de finner e de e trænnge vadsoe_uit_1501_orthography ja det det finn eg det eg treng int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int og du les du les i salmeboka også ? når du %u ? int_orthography og du les du les i salmeboka også ? når du %u ? vadsoe_uit_1501 e læser e læser # jo finnsk å e læse jo n- vadsoe_uit_1501_orthography eg les eg les # jo finsk og eg les jo n- int jaha int_orthography jaha int har du ee le- ee les du bibelen på finsk ? int_orthography har du e le- e les du bibelen på finsk ? vadsoe_uit_1501 ja de e akkoat de samme fårr me ka fårr ett språk de e vadsoe_uit_1501_orthography ja det er akkurat det same for meg kva for eit språk det er int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 så læs eg finnsk å # å nåssjk ja vadsoe_uit_1501_orthography så les eg finsk og # og norsk ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja de e uansedd vadsoe_uit_1501_orthography ja det er uansett vadsoe_uit_1501 omm e tar sallmeb- finnsk sallmeboka ell omm e tar dn nåssjke elle vadsoe_uit_1501_orthography om eg tar sallmeb- finsk salmeboka eller om eg tar den norske eller int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 de e akkora de samme vadsoe_uit_1501_orthography det er akkurat det same int er du vaksen opp med finsk også ? int_orthography er du vaksen opp med finsk også ? vadsoe_uit_1501 næi ee mor å far dæmm var ee ækkte nåssjke så vadsoe_uit_1501_orthography nei e mor og far dei var e ekte norske så vadsoe_uit_1501 likkså vi %l vadsoe_uit_1501_orthography liksom vi %l int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da int men det var vel ein del familiar som var finske der i Krampenes ? int_orthography men det var vel ein del familiar som var finske der i Krampenes ? vadsoe_uit_1501 de va væll ikke mannge vadsoe_uit_1501_orthography det var vel ikkje mange int var det ikkje ? int_orthography var det ikkje ? vadsoe_uit_1501 næi vadsoe_uit_1501_orthography nei vadsoe_uit_1501 mænn ee mor mi ho va jo # E6 vadsoe_uit_1501_orthography men e mor mi ho var jo # E6 int her frå Vadsø ? int_orthography her frå Vadsø ? vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 E6- navvne ho ee # mænn far våres hann a va hann va jo E7 vadsoe_uit_1501_orthography E6- namnet ho e # men far vår han var var han var jo E7 vadsoe_uit_1501 ja ho var # ho va E6 ho å så # bror'n # M10 vadsoe_uit_1501_orthography ja ho var # ho var E6 ho og så # broren # M10 vadsoe_uit_1501 de var nå slik denn ganngen åg %u vadsoe_uit_1501_orthography det var nå slik den gongen og %u vadsoe_uit_1501 demm blæi jo ijænn hær vadsoe_uit_1501_orthography dei blei jo igjen her vadsoe_uit_1501 faren ee fårælldrene resste ti Amerika vadsoe_uit_1501_orthography faren e foreldra reiste til Amerika vadsoe_uit_1501 så læmmte demm barna ti nån # fossterfårælldre vadsoe_uit_1501_orthography så +x_levna dei barna til nokon # fosterforeldre int hm int_orthography hm vadsoe_uit_1501 dæmm blæi oppvåkks'n hær da oss # M11 # hete hann vadsoe_uit_1501_orthography dei blei oppvaksne her da hos # M11 # heitte han vadsoe_uit_1501 s- fosstefar dæmmes å ho F2 å vadsoe_uit_1501_orthography s- fosterfar deira og ho F2 og vadsoe_uit_1501 tjo dæmm hadde de jo vadsoe_uit_1501_orthography jo dei hadde det jo vadsoe_uit_1501 læmmte demm bare på # mænn att dæmm hadde de # fårhålljsvis # gått vadsoe_uit_1501_orthography +x_levna dei berre på # men at dei hadde det # forholdsvis # godt vadsoe_uit_1501 hoss oss di fossterfårælljdren vadsoe_uit_1501_orthography hos hos dei fosterforeldra int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 ja de hadde dæmm vadsoe_uit_1501_orthography ja det hadde dei int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å hann der ere fossterfar dømmes # M11 de de va enn sånn vadsoe_uit_1501_orthography og han der der fosterfar deira # M11 det det var ein sånn vadsoe_uit_1501 de va jo # finnlænndere her finnsk vadsoe_uit_1501_orthography det var jo # finlendarar her finsk vadsoe_uit_1501 dæmm sa nå bare {snakkar finsk} %u # va fra N1 vadsoe_uit_1501_orthography dei sa nå berre {snakkar finsk} %u # var frå N1 int budde han he- i ee Krampenes ? int_orthography budde han he- i e Krampenes ? vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 hann bodde i Krammp- vadsoe_uit_1501_orthography han budde i Krammp- vadsoe_uit_1501 {snakkar finsk} vadsoe_uit_1501_orthography {snakkar finsk} int så der voks mor di opp ? int_orthography så der voks mor di opp ? vadsoe_uit_1501 der våkkste dæmm opp både ho å # å brorn # ho # dæmm va vell ikke vadsoe_uit_1501_orthography der voks dei opp både ho og # og broren # ho # dei var vel ikkje vadsoe_uit_1501 %u # ho var nå vell ikke så gammel før %u blei jifft så atte vadsoe_uit_1501_orthography %u # ho var nå vel ikkje så gammal før %u blei gift så at int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 nei e hussk ikke ka alldjern de mænn vadsoe_uit_1501_orthography nei eg hugsar ikkje kva alderen det men int nei int_orthography nei vadsoe_uit_1501 onng va o vadsoe_uit_1501_orthography ung var ho int er de mange søsken ? int_orthography er de mange søsken ? vadsoe_uit_1501 ja nå # no fårhålljsvis så va ve visst enn ni-ti vadsoe_uit_1501_orthography ja nå # nå forholdsvis så var vel visst ein ni-ti int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja int det var mange munnar å mette det int_orthography det var mange munnar å mette det vadsoe_uit_1501 e hussk ikke akkorat ko mannge vi var vadsoe_uit_1501_orthography eg hugsar ikkje akkurat kor mange vi var vadsoe_uit_1501 vi va nå # M12 å M13 å # å M14 å M15 å vadsoe_uit_1501_orthography vi var nå # M12 og M13 og # og M14 og M15 og vadsoe_uit_1501 M16 å # eg så mannge brødre var de nå vadsoe_uit_1501_orthography M16 og # eg så mange brør var det nå int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 å å # +l blei de mannge vadsoe_uit_1501_orthography og og # +l blei det mange int det var ee så var det vel nokon søstrer også ? int_orthography det var e så var det vel nokon søstrer også ? vadsoe_uit_1501 ja de va søsstre åsså vadsoe_uit_1501_orthography ja det var søstrer også vadsoe_uit_1501 ja ja %u søsstre så vadsoe_uit_1501_orthography ja ja %u søstrer så vadsoe_uit_1501 så lever de F3 e jo dær ute på Krammpeness å vadsoe_uit_1501_orthography så lever det F3 er jo der ute på Krampenes og vadsoe_uit_1501 F4 å ## dæmm e nå dær vadsoe_uit_1501_orthography F4 og ## dei er nå der int ja int_orthography ja int er du og besøker dei av og til ? int_orthography er du og besøker dei av og til ? vadsoe_uit_1501 jo å dæmm e jo hær rætt såmm de vadsoe_uit_1501_orthography jo og dei er jo her rett som det int jaha int_orthography jaha vadsoe_uit_1501 ja F4 ho e nå # ho e nå rætt såmm de e hær i byen ho vadsoe_uit_1501_orthography ja F4 ho er nå # ho er nå rett som det er her i byen ho int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da int og da kjem dei innom deg her på # på heimen ? int_orthography og da kjem dei innom deg her på # på heimen ? vadsoe_uit_1501 ja da kåmmer dæmm hit till ee kvær ganng de næsst'n vadsoe_uit_1501_orthography ja da kjem dei hit til e kvar gong det nesten vadsoe_uit_1501 så e dæmm nå ein tur # så ja %l vadsoe_uit_1501_orthography så er dei nå ein tur # så ja %l int ja # det er jo koseleg int_orthography ja # det er jo koseleg vadsoe_uit_1501 ja visst e de de vadsoe_uit_1501_orthography ja visst er det det int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 F3 å F3 e ikke så åffte mænn F4 ho e jo vadsoe_uit_1501_orthography F3 og F3 er ikkje så ofte men F4 ho er jo vadsoe_uit_1501 lannge lannge lannge tima nå ho e hær # sitte her å vadsoe_uit_1501_orthography lange lange lange timar når ho er her # sit her og int mm int_orthography mm vadsoe_uit_1501 jo da vadsoe_uit_1501_orthography jo da int og p- # pratar med deg ja ? int_orthography og p- # pratar med deg ja ? vadsoe_uit_1501 ja %u vadsoe_uit_1501_orthography ja %u vadsoe_uit_1501 så viss de e nå nåkka såmm e hænntj # sid'n siss så vadsoe_uit_1501_orthography så viss det er nå noko som er hendt # sidan sist så int så får du vite det ? int_orthography så får du vite det ? vadsoe_uit_1501 fårr e vite de fårr du vet u de å ## jo da de vadsoe_uit_1501_orthography får eg vite det får du veit jo det o ## jo da det vadsoe_uit_1501 de e nå ekke så mye vikkti såmm hænnje nårr sånn mænn vadsoe_uit_1501_orthography det er nå ikkje så mykje viktig som hender nå sånn men vadsoe_uit_1501 på no'n daga ## mænn vadsoe_uit_1501_orthography på nokon dagar ## men vadsoe_uit_1501 de e nu s- %u nå de e fissk i kjøn så vadsoe_uit_1501_orthography det er nå s- %u når det er fisk i sjøen så vadsoe_uit_1501 då e de jo mænn vadsoe_uit_1501_orthography da er det jo men vadsoe_uit_1501 mænn såmm du vet så ha de jo værrt s- # svartt hav vadsoe_uit_1501_orthography men som du veit så har det jo vore s- # svart hav int ja int_orthography ja vadsoe_uit_1501 de e jo værrt ee no i # i lanng ti så de ikke ha fonnjes kokfissk i # i fjorn vadsoe_uit_1501_orthography det er jo vore e nå i # i lang tid så det ikkje har funnest kokefisk i # i fjorden int er ikkje det utruleg ? int_orthography er ikkje det utruleg ? vadsoe_uit_1501 ja mænn de e dåg sanntj vadsoe_uit_1501_orthography ja men det er do sant int ja int_orthography ja int kva du trur som gjer det ? int_orthography kva du trur som gjer det ? vadsoe_uit_1501 nei eke veit eg å ikke vet væll anndre hælle å vadsoe_uit_1501_orthography nei ikkje veit eg og ikkje veit vel andre heller og vadsoe_uit_1501 mænn no e de jo kåmmen nå'n fisska vadsoe_uit_1501_orthography men nå er det jo komme nokon fiskar vadsoe_uit_1501 ja vadsoe_uit_1501_orthography ja vadsoe_uit_1501 no e de kåmmen nån så vadsoe_uit_1501_orthography nå er det komme nokon så vadsoe_uit_1501 demm får nå # %u kokfissk der ute åg me me jokksa no # kannske vadsoe_uit_1501_orthography dei får nå # %u kokefisk der ute òg med med juksa nå # kanskje vadsoe_uit_1501 ja da vadsoe_uit_1501_orthography ja da int {avbrot} int_orthography {avbrot}