Program
of
Transcribed by Alexander K. Lykke,
version 8
of 141209
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
{uforståelig}
e harmony_MN_04gm sa vi skulle ha litt akevitt sa han
[latter]
ja
+[leende]
2:
* ja *
[latter]
*
[latter]
ja
+[pron=uklart]
-
1:
nei det er jeg liker ikke det jeg # e den første gangen jeg ta- smakte det jeg var ikk- å
+[pron=uklart]
du må smake det sa han å nei
2:
*
{uforståelig}
* o-
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
hvor
+[lang=o]
var det han M1 kanskje ?
2:
*
[pron=me-]
nei
harmony_MN_02gk
-
det var g-
{uforståelig}
e # kusine
+[lang=X]
til han harmony_MN_03gm
[-pron=me]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
å ja ok ja # ja
2:
* ja *
[pron=me-]
så
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
nei der kan du ha
[-pron=me]
2:
* mm
+[pron=uklart]
* mm
+[pron=uklart]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
å jeg har jeg har nå # jeg har nå litt akevitt da veit du ser du beint bakom deg der
2:
* så *
{uforståelig}
-
1:
2:
å jo
-
1:
jeg har
+[pron=uklart]
alle slag
+[pron=uklart]
akevitt der
2:
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å nei du da # det er så mange slag da det # å du
{uforståelig}
# så ja
2:
* ja * ja
+[leende]
[latter]
-
1:
vi var i e vært i e Norge i år # og ti- ...
2:
*
[pron=me-]
ja jeg hørte
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
det
{uforståelig}
# omtrent to to uker sia ?
[-pron=me]
2:
* ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
e ja det er det # og så e he- var vi hos han M1 da veit du # og ...
2:
* ehe * ja * ehe ja *
[pron=me-]
[pron=uklart-]
hvordan står det
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
til med han M1
[-pron=uklart]
[-pron=me]
?
2:
*
[fremre klikkelyd]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
han han e nø- etter vi reiste hjem # så da
[pron=uklart-]
ga hun
[-pron=uklart]
hun F1 ringte oss og så sa at han ble
+[lang=o]
sjuk
2:
-
1:
2:
* å du
-
1:
så han var på hospitalet da # så jo
2:
*
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
* å ja
harmony_MN_04gm
-
ok nå det du sier "hospitalet" # og det veit du hva jeg sier ? "sjukehuset"
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja ja jeg veit det
+[pron=uklart]
men vi har e n- n-
2:
*
[latter]
*
[latter]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
det men jeg har hørt "hospitalet" mange ganger jeg da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
hun mor holdt i det så ...
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
akkurat
+[pron=uklart]
ja
[pron=uklart-]
da er det sånn går det
[-pron=uklart]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
jo # ja # er så mange forskjellige # ord # som de sier
2:
*
{uforståelig}
* ja men e * ja * ja e
-
1:
og så sier e no- e noen # telefon # telefone
+[lang=X]
{uforståelig}
# vi sier ringe vi
+[pron=uklart]
2:
harmony_MN_04gm
-
ja # "må må ringe på deg"
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # så jo # så ja
2:
* ja * ja * er ikke rart
{uforståelig}
*
[pron=uklart-]
nei det
[-pron=uklart]
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja jeg visste ikke akkurat hvordan jeg skulle # e åssen åssen jeg skulle liksom sette på i dag
{uforståelig}
men
2:
-
1:
å det jeg tenkte nesten en gang jeg skulle
+[pron=uklart]
sette på stripeknute
+[lang=X]
men så
+[pron=uklart]
tenkte jeg "å
+[pron=uklart]
nei" sa jeg "jeg er heime da trur ikke skulle
{uforståelig}
stripeknute
+[lang=X]
på"
2:
* e e e ja ja *
[latter]
harmony_MN_02gk
-
harmony_MN_03gm liker ikke ...
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
han liker ikke stripeknute
+[lang=X]
han heller
[latter]
#
{uforståelig}
nei nei
[latter]
# ikke på sommerstid #
{uforståelig}
kanskje det går an om vinterstid men e ikke om sommeren #
{uforståelig}
2:
* nei nei * no
+[lang=X]
han gjø- ... * ja nei * så
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
no
+[lang=X]
dette er sant det # så # jo
2:
{uforståelig}
* ja øø * ja * ehe * er det
harmony_MN_04gm
-
det det er nå ett ord som de ikke bruker noe mer
harmony_MN_02gk
-
e e jeg m- visste ikke hva det snakka om jeg med en gang
harmony_MN_04gm
-
å
[lang=X-]
neck tie
[-lang=X]
?
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # jeg veit
{uforståelig}
når du d- gjorde slik
{uforståelig}
jo # så jo
{uforståelig}
# ja
2:
* ja
+[leende]
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
*
{uforståelig}
+[leende]
ja ææ * ææ har
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
{uforståelig}
# e #
{uforståelig}
# ja
2:
* så * ja j- * ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
nå hun der jbj- jbj ? er det jbj ?
2:
* ja
jbj
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja jbj og jo # og så når hun ringte på meg da så e # undres hvordan
+[lang=o]
dette skal
2:
ja jbj * ja
+[pron=uklart]
ja
-
1:
hva skal vi gjøre nå da ?
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
# så det ble
+[lang=o]
interessant
+[lang=o]
da veit du å
+[pron=uklart]
høre og # skal # komme opp til plassen din og # jo
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
+[pron=uklart]
[latter]
* ja ja * å *
[fremre klikkelyd]
-
1:
jo # så #
{uforståelig}
...
2:
ja
+[pron=uklart]
*
{uforståelig}
*
{uforståelig}
men hun
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
det var # ja når vi var i var i Norge # det er mange ord en veit ikke #
{uforståelig}
2:
{uforståelig}
-
1:
for vi satt og åt # og så # "vær så god" sa hun
+[pron=uklart]
# må spise
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
og så e # e # og har vi e d- e gå rundt ev- ev- det de # så mye så mye mat veit du
2:
* mhm * ja
-
1:
og så vi
[pron=uklart-]
dreiv og åt så sånn jeg sa jeg
[-pron=uklart]
2:
-
1:
"å her" sa hun
+[pron=uklart]
"du må har mer å
+[pron=uklart]
ete" "nei takk" jeg
+[pron=uklart]
sa "jeg
+[pron=uklart]
er full"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
"nei nei nei" sa hun "dere
+[lang=o]
må ikke si det # for da er du" # så du du må si du "vi er mette" # så ja så
2:
* nei * ja * mhm * jaha
-
1:
en lærer når du borti borti der òg så # jo # du sier inge-
{uforståelig}
du s- kan hende du sier ikke noe som er # er ikke rett du ?
2:
* ja det
+[pron=uklart]
* ja å ja det * det e
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja # e # det er én ting jeg
+[pron=uklart]
må si når jeg var på # e sjukehuset i Norge # oppi Levanger # og det
2:
* å
-
1:
og jeg brukte å
+[lang=o]
e i glane ut
{uforståelig}
på vinterstid da du veit
{uforståelig}
og var
{uforståelig}
[pron=uklart-]
og er det
[-pron=uklart]
2:
* å jo
-
1:
og det og tidlig om morgenen no- og det # så så jeg e dø- de kom på jobb og da så mye folk og det og så veit du hva de kom på ?
2:
-
1:
de kom de pånng- kom på skrevejul
+[lang=X]
# og det #
{uforståelig}
på glatte isen
{uforståelig}
ja de kom kjørende på skrevehjul
+[lang=X]
[pron=uklart-]
bare så det sto etter
[-pron=uklart]
[latter]
2:
* å * å * ja * så
harmony_MN_02gk
-
[lang=X-]
no I
[-lang=X]
visste du hadde vært på sjukehus
harmony_MN_04gm
-
å ja jeg var på sjukehuset e- to uker oppi Levanger
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å du # Levanger ja det
2:
* ja
+[pron=uklart]
ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
det er e liksom e nordom e Trondheim omtrent u- ifra Stjørdalen
2:
* å ja * Leks-
-
1:
ifra Stjørdalen så er det omtrent ei å det tar å kanskje omtrent en fem og førti minutter tett på en time
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
til å kjøre opp der
2:
* å ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
vi har vært i Leksvika vi veit
+[pron=uklart]
# harmony_MN_03gm e har slektninger
{uforståelig}
ja
2:
* ok * ok * ehe
-
1:
så jo # og så # å ja å jeg liker Norge jeg
+[pron=uklart]
2:
* ja ja * ja *
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
harmony_MN_02gk
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
[pron=uklart-]
å ja jeg òg jeg det jeg har sett
[-pron=uklart]
#
[pron=uklart-]
F2 og jeg
[-pron=uklart]
har hatt mye moro i Norge #
[pron=uklart-]
ja jeg har
[-pron=uklart]
sett mye òg
{uforståelig}
# ja
2:
* så * å vi har òg * så
harmony_MN_02gk
-
vi var på en dans en gang
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
å ja ja jeg har vært på dans her ja
[pron=uklart-]
hvert fall
[-pron=uklart]
et
+[pron=uklart]
par ganger
[pron=uklart-]
så det ja
[-pron=uklart]
2:
* m * å jo
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å ja det det var moro
2:
*
[pron=uklart-]
og har har
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
det var var
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
var
[pron=uklart-]
litt så
[-pron=uklart]
# det var liksom et bryllup
{uforståelig}
liksom da
[pron=uklart-]
når
[-pron=uklart]
etterpå så hadde de hadde de dans da var alminnelig gammaldags em #
{uforståelig}
som det var her
[-pron=me]
2:
* å jo ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
når vi var der var i Leksvika så var det e trekkspillfest # å det var moro
2:
* ok ja
+[pron=uklart]
* ja
-
1:
og så da det begynte klokka ni sk- og så
{uforståelig}
vi åt først # og etter det så da begynte de
+[pron=uklart]
å spille øgg- e økk- til # fire k- e klokka fire om morgenen
2:
* Leksvika
+[pron=uklart]
* ok * å du
-
1:
å det men vi var ikke så seint # nei
+[pron=uklart]
vi var ikke
[pron=uklart-]
så no
+[lang=X]
[-pron=uklart]
men # jo
2:
* ja
+[pron=uklart]
* å nei
+[pron=uklart]
*
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
-
1:
ja det var en som e # e hva
+[lang=o]
er det du kaller dansen de danser og da tar de meg og svinger meg rundt # å jeg kan ikke hulle- huske hva du kaller det
2:
{uforståelig}
* ok ja
-
1:
var når han M2 ringte meg e # the
+[lang=X]
andre dagen så sa han "ja husker du når vi gjorde den dansen" sa han ja
+[leende]
[latter]
2:
* ehe ja *
[latter]
harmony_MN_04gm
-
du du
+[pron=uklart]
sa det var oppi Leksvika
+[pron=uklart]
?
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
harmony_MN_04gm
-
ok know
+[lang=X]
e e hun F3 e søskenbarnet mitt
{uforståelig}
e hun e foreldra hennes kom ifra Leksvika
harmony_MN_02gk
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja e på mor si side # og
+[pron=uklart]
{uforståelig}
og det det det er mye folk
+[pron=uklart]
som ...
2:
* å ja * oh
+[lang=X]
{uforståelig}
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
harmony_MN_04gm
-
ja # e det e em hun e # å det det er mye folk # e ifra rundt S1 som har kommet fra Leksvika
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja jeg forstår det jo ja # for vi hadde et e # lag # e Leksvik lag kaller det
2:
*
{uforståelig}
ja
{uforståelig}
*
{uforståelig}
* ehe
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
[kremting]
ja så det var mange folk der da # men e det er ikke noe mer nå så
2:
* mhm ja *
[pron=uklart-]
e ja
[-pron=uklart]
-
1:
å # det er
+[pron=uklart]
rart så mange # gamlinger
+[pron=uklart]
blir borte # så da e nå
2:
* å det ja
-
1:
men ## nø- det er mange som blir over hundre år også # så de har det godt e- nå til dags
{uforståelig}
# jo # ja
2:
* ja det
[pron=uklart-]
blir det
[-pron=uklart]
ja * ja mm * ja
-
1:
2:
men
-
1:
så # når on- når vi var i Leksvika # så var vi ute og # gikk inni fjellet
2:
*
[kremting]
ja * ja
-
1:
og så når vi kom tilbake da til Heggedal så ebb- ebb-
{uforståelig}
2:
-
1:
det det var hva skal jeg si jeg ville # kvile beina litt # det men jeg sier "beina" jeg veit du
2:
* ja det * ja
-
1:
så
{uforståelig}
sa jeg # "kan jeg få noe vann og vaske beina mine ?"
2:
*
[latter]
-
1:
"hva
+[lang=o]
er du sier ?" sa hun "nei nei du kan ikke vaske beina dine # driver og vasker føttene dine"
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
så
+[leende]
2:
*
[latter]
*
[latter]
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
så en lærer ja det gjør en altså # ja
2:
* ja
+[leende]
* å ja
+[pron=uklart]
og
-
1:
fikk du rømmegraut borti der ?
2:
* ja
+[pron=uklart]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja men i-
{uforståelig}
# jeg syntes han var for sur
[latter]
2:
*
[fremre klikkelyd]
e
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ehe # vi var
{uforståelig}
i Leksvika da det var
{uforståelig}
F4 og han M3 # men da de hadde spekekjøtt # og flatbrød
2:
*
{uforståelig}
* uh-huh
+[lang=X]
-
1:
og rømmegraut # men den var god den så
{uforståelig}
den var laga av
+[lang=o]
# søt
+[pron=uklart]
...
2:
* ok * å ok *
[pron=me-]
å jeg har nok ha-
harmony_MN_04gm
-
ja å jeg har nok hatt rømmegraut der
+[pron=uklart]
i Norge men jeg må ha veldig mye sukker i han
[latter]
[-pron=me]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # når vi var på tur nå # så da vi # e st- e
{uforståelig}
vi stoppa altså en plass da
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
og så der # den var sur e men ja det var sur rømme # så
2:
* ehe
+[pron=uklart]
* ok ja *
[pron=uklart-]
ja ja
[-pron=uklart]
[pron=me-]
nå e
harmony_MN_04gm
-
hvordan
+[lang=o]
var det dere
+[lang=o]
kom opp til Leksvika e
{uforståelig}
# e gikk
+[lang=X]
dere
+[lang=o]
med bil eller
+[lang=o]
kom dere
+[lang=o]
+[pron=uklart]
e på ferry
+[lang=X]
?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
e no
+[lang=X]
ja vi kom på ferry
+[lang=X]
+[pron=uklart]
# vi e ...
2:
* ok *
[pron=me-]
ifra
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
yeah
+[lang=X]
# for vi tok buss # til Trondheim # og så der fra
+[pron=uklart]
Trondheim tok vi ferry
+[lang=X]
over # og så
2:
* mhm ja * ja * å ja *
[pron=me-]
jeg har j-
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
jeg har gjort begge delene
{uforståelig}
jeg har
+[pron=uklart]
# har g- jeg a- har gått med bil òg har jeg # og det og da e
[-pron=me]
2:
* å jo
-
1:
e e og jeg v- jeg veit en gang # så
{uforståelig}
# kom vi opp der med bil # og det og så da kom vi att e
[pron=uklart-]
da på
[-pron=uklart]
ferryen
+[lang=X]
{uforståelig}
e bilen var med på ferryen
+[lang=X]
# ja
{uforståelig}
stor ferry
+[lang=X]
2:
* å ja * ja d- det er den ja
{uforståelig}
det v-
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
første gang vi reiste over # over så da gjorde vi det
2:
* ja
-
1:
2:
uh-huh
+[lang=X]
-
1:
og så d- ja vi kjørte oppover Østerdalen # til og så da # em # k- e reiste e kjørte vi nedover Gudbrandsdalsveien
2:
* ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
å å
+[pron=uklart]
den veien ?
2:
* ja * ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # det så men det var bare en gang vi leide bil # for e når vi kom der så # de ville ta oss her og der så jo så vi trengte ingen
2:
ja ja * ja * å ja ok
+[pron=uklart]
* ehe ja
+[pron=uklart]
-
1:
ja ## det va
+[pron=uklart]
det var m- de e døtt- det er moro å reise Norge
[pron=uklart-]
eller så
[-pron=uklart]
morsomt
2:
ja *
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
2:
å ja det er det ser du
-
1:
det var en e M4 han e var fiskemann han # og så han tok å
+[lang=o]
# han e s- folk kom der og
+[pron=uklart]
kjøpte fisk av
+[lang=o]
han
2:
{uforståelig}
-
1:
så jeg sku- tok han oss ut i båten da
+[pron=uklart]
# uff # jeg kan ikke se- svømme jeg veit du
2:
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
å nei det kan ikke jeg heller det
2:
* nei
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
og så sa jeg "å nei å nei" sa jeg "hva skal vi gjøre hvis vi
+[pron=uklart]
detter # detter over inni der"
2:
-
1:
og så tok han en stor hook
+[lang=X]
# "å her" sa han "jeg ta-
+[leende]
{uforståelig}
+[leende]
2:
*
[latter]
-
1:
men
+[pron=uklart]
det var # det var j- fiska så annerledes
+[pron=uklart]
der # for e de hadde bare en stick
+[lang=X]
men e
2:
* ja
-
1:
og så sitter står de
+[pron=uklart]
stick
+[lang=X]
da veit du # og så da får vi # fisk
2:
* ja *
{uforståelig}
-
1:
så hadde vi ku- e hadde fisk da m stekte fisk klokka
+[pron=uklart]
ett om natta
2:
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
jo så ja ja
2:
* ja
{uforståelig}
ja ja
-
1:
2:
ja ja
-
1:
{uforståelig}
å ja
[pron=uklart-]
det er noe rødt
[-pron=uklart]
her enda
[latter]
2:
*
{uforståelig}
ja
-
1:
å de
+[pron=uklart]
driver og ser på oss òg
2:
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja de gjør visst det #
{uforståelig}
2:
* ja
+[leende]
[latter]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å ja ja så # nea-
2:
*
{uforståelig}
* ja og he-
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
no
+[lang=X]
+[pron=uklart]
jeg har hatt mye moro i Norge
{uforståelig}
2:
* å
[pron=uklart-]
jeg au
[-pron=uklart]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
jeg liker Norge jeg det det # hva skal jeg si det er så koselig
+[pron=uklart]
2:
* e ja
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja det er det
-
1:
det
{uforståelig}
vi og e n- han
+[pron=uklart]
M1 har hytte han # så vi var oppi ...
2:
d- d- ... * uh-huh
+[lang=X]
*
[pron=me-]
har du vært
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
oppi hytta hans ?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å jo
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
vi var oppi der # jo
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
å ja ja
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
jeg aldri
+[pron=uklart]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
vært oppi hytta hans M1
{uforståelig}
men e ...
[-pron=me]
2:
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
men det det er langt ifra
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
etter fa- som jeg forstår
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
så er det visst det # du må gå ned
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* li-
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å jeg kunne ikke gå # de
+[pron=uklart]
de gjorde før men e dett- e dette året nei ikke
+[pron=uklart]
2:
* nei
+[pron=uklart]
-
1:
han te- har noe på bakpå en e traktor # som
+[pron=uklart]
vi sitter bakpå der da o-
+[pron=uklart]
...
2:
* ok *
[pron=me-]
å ja
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # så #
{uforståelig}
# men han M1 har ikke vært oppi der så mye han for han vært sjuk veit du
2:
*
{uforståelig}
* ja de
+[pron=uklart]
e
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja dette
{uforståelig}
det er så jeg forstår
{uforståelig}
#
{uforståelig}
#
[hosting]
ja
{uforståelig}
2:
* mhm jo * så *
[pron=me-]
han
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
han
+[pron=uklart]
k- vil like å komme bortover igjen # så kan ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
han skal komme
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
bortover ?
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
han
+[pron=uklart]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
håper han driver og tenker om det da veit du
[-pron=me]
2:
å det var
{uforståelig}
vært
+[pron=uklart]
morsomt
+[pron=uklart]
* ja ja
{uforståelig}
ja
-
1:
men nå har han M5 # e driver
+[pron=uklart]
tenker på å
+[pron=uklart]
skulle reise over igjen så jeg veit
2:
* ok
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja så jeg # men
+[pron=uklart]
ja ja
2:
* ok ja * ja
+[pron=uklart]
-
1:
han M5
{uforståelig}
han er i byen i dag han og e og så
2:
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja # jeg tenkte på han M5
{uforståelig}
han
+[pron=uklart]
M5 skulle ha vært morsomt å hatt med seg i dag
2:
-
1:
2:
å jo
-
1:
sia han e han kan han kan snakke bra norsk
2:
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
e han kan det det er sant det # men han
{uforståelig}
har ikke vært så b- e fa- e frisk nå
2:
* ja ehe
+[pron=uklart]
ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
nei det etter som jeg forstår litt
+[pron=uklart]
av
+[lang=o]
det jeg snakka med søster hans hun F5 # og det har hun e
{uforståelig}
2:
* å jo
-
1:
e og sa
+[pron=uklart]
at han har ikke vært akkurat som han til stede som han skulle være
2:
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
nei # han e # han e # danser # d- e fem fem # tider
+[lang=X]
#
[lang=English-]
or how do you say it
[-lang=English]
?
2:
*
{uforståelig}
å han liker å danse * ja
-
1:
fem ganger e i uka # men nå han kan ikke a- # han likte
+[pron=uklart]
reise til S2 # å danse # men # jeg ka- jeg kan ikke danse jeg # som jeg
{uforståelig}
...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
he- ja må han må
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
liksom e # e
{uforståelig}
heller like å lytte på
+[pron=uklart]
musikken
+[lang=X]
i stedet for å dansa
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
* ja
+[leende]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja
+[leende]
ja det er så det går # ja
2:
[latter]
* ja ja
-
1:
vel
+[lang=X]
# jeg må si det er litt med samme veien
+[lang=X]
med meg sjøl
2:
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja jeg liker å danse men knærne mine
{uforståelig}
...
2:
{uforståelig}
a
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
jeg kan
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ikke danse som jeg brukte å
+[pron=uklart]
gjøre #
{uforståelig}
# ja
[-pron=me]
2:
* nei det
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
de sier "hvor
+[lang=o]
gammal er du ?" "å bare ni og tretti" sier jeg
+[pron=uklart]
2:
* ja * ja e det
-
1:
bare tenk det veit du
[latter]
ja
+[leende]
# kan ikke drive og tenke hvor
+[lang=o]
gammel en er heller
+[pron=uklart]
# nei nei # så
2:
* ja *
{uforståelig}
ja
+[pron=uklart]
* nei
+[pron=uklart]
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
å du # der driver de er ute og går #
{uforståelig}
# jeg
+[pron=uklart]
trur de har glemt oss bort jeg
2:
ja
+[pron=uklart]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
jeg trur det jeg òg # så jo
2:
* ja
[latter]
* ja
+[pron=uklart]
*
{uforståelig}
ja * ja
-
1:
å
+[pron=uklart]
det skulle
+[pron=uklart]
være interessant
+[lang=o]
for dem òg nå til se
2:
* ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
de
+[pron=uklart]
ser ikke det være #
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
?
2:
* jo
-
1:
ja # ja
{uforståelig}
# den andre den ei- e # den
+[pron=uklart]
den ene dama hun ble
+[lang=o]
veldig e # ivrig på det he- he- hødd- når hun hørte at hun F6
{uforståelig}
hun F6 hun e er lærer på universityen
+[lang=X]
i Trondheim ser du
2:
-
1:
{uforståelig}
# hun e var lærer på liksom en international
+[lang=X]
e skole i Trondheim # e og det
2:
å hun
{uforståelig}
* å jo
-
1:
men e # og og det men e så nå da # hun e he- he- he- # hun var her
2:
-
1:
hun kom hit i i april # og det og så har hun e # gikk hun på universityen
+[lang=X]
+[pron=uklart]
her i Minnesota
2:
-
1:
og det for det at det # jeg veit ikke hvordan du sier det på norsk jeg # e
[lang=English-]
she was missing a couple of credits
[-lang=English]
{uforståelig}
[lang=English-]
for her PhD
[-lang=English]
{uforståelig}
2:
* å ja * mhm
-
1:
{uforståelig}
[pron=uklart-]
og det
[-pron=uklart]
og så # ja hun hø- så var hun god
+[pron=uklart]
for å få det
{uforståelig}
2:
-
1:
så e # ja hun tok med seg barna
{uforståelig}
# jeg hadde
{uforståelig}
# e den yngste
{uforståelig}
# han er fire år så
[pron=uklart-]
da andre
[-pron=uklart]
gutten han er jo seks og
2:
-
1:
og så den e eldste hun er elleve ...
2:
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å jo de har tre barn nå # så ja # så g- det
2:
{uforståelig}
ja
{uforståelig}
*
{uforståelig}
* ja
+[pron=uklart]
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
{uforståelig}
var her e # og så var de her da i i vår
+[pron=uklart]
{uforståelig}
# og så da #
{uforståelig}
# var på kirka # og det så # de spurte meg om jeg ville
2:
-
1:
e om jeg ville lese det var til pinse jeg trur
{uforståelig}
#
{uforståelig}
ja så skulle # ville de he- ha norsk og så ville de ha # e ha- ha ha e tysk og
+[pron=uklart]
2:
* å jo
-
1:
så da skulle
+[pron=uklart]
de ha engelsk og så skulle
+[pron=uklart]
de ha e spansk og og det
2:
-
1:
og e "ja" sa jeg "det kunne jeg gjøre" sa jeg # og det he- hun skulle lese liksom lekser utav
+[lang=o]
bibelen # og det
2:
* å jo * mhm
-
1:
så da kom jeg på "nei jeg skal ikke jeg vil ikke lese jeg"
{uforståelig}
så spurte jeg e så spurte jeg # hø- hø- hu- hø- e hø- # hø- m hun F7 # den eldste
+[lang=o]
jenta
[pron=uklart-]
hun som er
[-pron=uklart]
elleve
+[pron=uklart]
år gammel # om hun ville lese på norsk
2:
* å å jo
-
1:
"ja det kan jeg gjøre" ja hun sto på
+[pron=uklart]
framom kirka og
+[leende]
ve-
+[leende]
og leste
+[pron=uklart]
på norsk
[latter]
2:
* å *
[pron=me-]
det er d- litt
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
annerledes
+[pron=uklart]
når har så mange # forskjellige # så ...
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
*
{uforståelig}
*
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja
{uforståelig}
# forskjellige
+[pron=uklart]
liksom e # e jeg kan ikke si dialekt heller men det er liksom # forskjellig skrift
{uforståelig}
2:
* ja * ja
harmony_MN_02gk
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja ehe #
{uforståelig}
# ja men
+[pron=uklart]
e ja hun gjorde det bra #
{uforståelig}
#
{uforståelig}
...
2:
* mhm * så ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
[pron=uklart-]
og det jeg
[-pron=uklart]
synes er så moro å høre disse vesle snakke norsk
2:
* ja ha- ja
[latter]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # å
{uforståelig}
det # det er en e # jo
2:
* ja
+[leende]
[latter]
ja
+[leende]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja denne der yngste # e i- e det når hun først
+[pron=uklart]
kom # i vår # så det var var fælt lite
+[pron=uklart]
engelsk
{uforståelig}
hun
+[pron=uklart]
snakka e helst norsk
2:
-
1:
og det og så da e kom han M6 da far hennes han kom da # i juni #
{uforståelig}
2:
* å jo
-
1:
han
[pron=uklart-]
kunne ikke
[-pron=uklart]
he- he- he- ha- han var så forferda for det all det engelske hun kunne snakke #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
å ja men når de er små
+[lang=o]
harmony_MN_02gk
-
de lærer så fort
[-pron=me]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja og det og innen
+[lang=o]
hun reiste # å hun kunne snakke bare engelsk bare så det spruta ser du
+[leende]
[latter]
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
å ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
men det
+[pron=uklart]
er godt òg de lærer den
2:
* ja visst er det det
harmony_MN_02gk
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
og det # no
+[lang=X]
den e seksåringen e det var blir nå ingen forskjell om du snakker norsk eller engelsk da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja altså
+[pron=uklart]
harmony_MN_02gk
-
når han det jeg
+[pron=uklart]
trur når de er så # er det # sju # år # da begynner
{uforståelig}
å lære
[-pron=me]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja # ja du meiner ja- å skolen i i
+[pron=uklart]
Norge ?
2:
* ja * ja ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja de begynner litt eldre
+[lang=o]
der
{uforståelig}
heller de imot for de gjør her # je- på skolen
2:
ja * å e- å jo
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja ja
+[pron=uklart]
# og det
+[pron=uklart]
men e ja
+[pron=uklart]
e ja
+[pron=uklart]
2:
* så * ja
-
1:
no
+[lang=X]
denne der e # eldste
+[lang=o]
# e # jenta # hun går på # e med det at # e m m m
2:
-
1:
datter mi # var lærer der på e e- international
+[lang=X]
# skolen # det er ikke etter som jeg forsto # så var det ikke mer enn førti prosent # av
+[lang=o]
studentene som var de ifra Norge
2:
-
1:
det er andre så er de ifra alle andre land # og og og det
2:
* å jo
-
1:
og når hun gikk der he- på skolen så syntes jeg det var veldig interessant for de kom i fra Tyskland og og France
+[lang=X]
og e og Afrika og hø- forskjellige plasser
2:
* jam-
+[pron=uklart]
* m * jo
-
1:
og det og det og
+[pron=uklart]
liksom hun var i lag med dem til hver dag
{uforståelig}
# e veldig interessant
{uforståelig}
2:
* å jo
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
{uforståelig}
det jo # em #
[pron=uklart-]
hva
+[lang=o]
var det
[-pron=uklart]
jeg skulle si nå jeg glømte det
2:
* ja ja ja ja *
{uforståelig}
*
{uforståelig}
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
hun gikk på skolen her ser du når han kom # hun gikk på skolen her i S3 og det ...
2:
* å gjorde hun ?
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja og
+[pron=uklart]
alle tre av
+[lang=o]
dem
2:
* å jo * å ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
det det er buss her da som ... ?
2:
ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja bussen kom beint her og det kom med i beint inni
+[pron=uklart]
# på gården her og # og
+[pron=uklart]
snudde rundt
[latter]
{uforståelig}
2:
* o- *
{uforståelig}
* å jo
[latter]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
men det vi har mange som e kommer her ifra andre land # og så er på skolen ja
2:
{uforståelig}
* ja * går
+[pron=uklart]
på skolen
[pron=uklart-]
her ja
[-pron=uklart]
* ja
harmony_MN_02gk
-
men da e når de reise back
+[lang=X]
så da # har de ett år
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
ja # så jo
2:
* ja
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
det er mange som har vært her og gått på skolen # og så da kommer # de på besøk again
+[lang=X]
2:
ja
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
ja så de kommer att # ja som denne F8-jenta
+[pron=uklart]
veit du o-
{uforståelig}
å jeg kan ikke si førstenavnet hennes jeg nå men
2:
* så * mhm * å ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å # jeg veit h- e hvem
+[lang=o]
du
[pron=uklart-]
snakker om
[-pron=uklart]
F8 # F8 # F8
2:
{uforståelig}
* ja * ja ja * ja me-
+[pron=uklart]
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
F8 ja
+[pron=uklart]
# ja
2:
* ja
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
og så da var en e # E1 # e
+[pron=uklart]
de hadde en ifra Norge at
+[lang=X]
dem
2:
* mhm * ok
-
1:
2:
mhm
-
1:
så jo # han var her e var et bryllup # ei av
+[lang=o]
jentene ble
+[lang=o]
gift # så # ve- ringte han meg opp og snakka norsk med han
2:
{uforståelig}
* ehe * ja
-
1:
2:
sure
+[lang=X]
-
1:
og så jeg e- de- # e # han kom i kom ifra Flåm # så ...
2:
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk
-
ja de- der jeg bærpa- han kom ifra Flåm
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
jo # så # å ja jeg er litt e # sogning # gudbrandsdøl
2:
* ok
-
1:
2:
å ja
-
1:
trondheimer # og så # Ringerike
2:
-
1:
2:
å du
-
1:
jo # og så det #
{uforståelig}
noen sier spør meg # "er du norsk ?" # "å jo" sa jeg "jeg er to hundre
+[pron=uklart]
percent
+[lang=X]
jeg for hun mor er hundre percent
+[lang=X]
og han far hundre percent
+[lang=X]
"
2:
* ja
[latter]
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
"men" sa jeg "jeg trur jeg er e # purebred
+[lang=X]
+[pron=uklart]
"
2:
-
1:
for for alle for e # oldefar orn- # tippoldefar
+[lang=X]
og allde- d- alle k- t- slektningene
+[pron=uklart]
mine
[pron=uklart-]
kom ifra Norge
[-pron=uklart]
2:
* økk- e Gudbrandsdal
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja har det har r- har du e
harmony_MN_04gm
-
slekt i e Gudbrandsdalen ?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
å jo mor kom ifra der # e ja det er slekten da # and
+[lang=X]
da var i e s- i e Skåbu
2:
* å ok * ja
+[pron=uklart]
* å ja ok
+[pron=uklart]
harmony_MN_04gm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
mhm # å ja jeg var # ja ma
+[lang=X]
og hun bestemor F9 hun var to år når hun kom her # ifra Gudbrandsdalen # jo ## så ja
2:
* ok * ok * e ja e ja * ja *
[pron=me-]
ja jeg har noen
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
noen gode venner der i Vinstra # fra ifra # e Gudbrandsdalen
[-pron=me]
2:
* mhm å jo * mhm
harmony_MN_02gk + harmony_MN_04gm
-
1:
vi e var borti e og så han e # e #
[lang=English-]
I cannot think of it
[-lang=English]
2:
* ehe
-
1:
vel det var det ve- det var
+[pron=uklart]
noe f- e # slekt nei det kom ikke s- mine slektninger men # e E2 # de kom ifra Vinstra
2:
* ok ja e ha-
harmony_MN_04gm
harmony_MN_04gm + harmony_MN_02gk
-
1:
jo # så ja vi var jeg jo var her v- # var i s- Vinstra # før vi kom opp til Skå- Skåbu # jo
2:
* ja ja * ja * ja * ja
{uforståelig}
[kremting]
-
1:
og så da vi var i e Åndalsnes også # så
2:
* jeg
+[pron=uklart]
* ja
[pron=uklart-]
ja ja
[-pron=uklart]
harmony_MN_04gm
-
hva trur du ? har du nok nå snart ?
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}