Program
of 2010
Transcribed by Eirik Olsen & Andre Kåsen,
version 27
of 141006
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
hører du meg godt når jeg sitter her ? # kan du høre meg # når jeg sitter her ?
2:
* ja * nå nårr
albert_lea_MN_01gk
-
du snakke s- # ee # tåk slåeR
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
[kremting]
# m # ok ## ja # em
-
jeg kan ee # begynne med å snakke om mor di ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja
2:
*
[pron=me-]
hvor
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ee # mor mi # ee # ho døde inn
+[pron=uklart]
# totus'næin
-
å ho va ått å netti år gammal # å ho em ## levvde me me # fø sekks år # itti mann minn # død
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
-
så da ræiste ho ti # e gamm'lhus ## å så levvde ho dær # æin ti sekks år
-
menn ho va em # ho førsto evv- all tinng # å ho ee spillte på re # piano # ver dag nårr dæi # sanng å # å
-
så # ho va # æin av sju # barrn # å ho va de trede # tredde bann # å ho ee #
[fremre klikkelyd]
# ja de
-
e er e ånnlibarrn # e har
[pron=uklart-]
ikkji n
[-pron=uklart]
# no # bror e syss- sysster # ja
jbj
-
em # ee var mor di ee født # i # Amerika ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # ja # em # de va ## hennes # besstefar # så # kamm her
-
å hann kamm # me # førelldre s- # hanns # å # åtte # barrn
-
kann du føstå koss dæi kunne jera de ? # i # att'nhunndretoåsekksti
-
dæi måtte # ha mat me se # førr dæi kunn issji få allt # å demm
-
e villd issji ræise # på # vatt'n no me åtte # barrn # så de va
-
å dæi hadde æin # bårrn så va føtt her i JuEss # så de var ni
-
å de va besstefar minn
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
så ee # hvor kom de fra i Norge ?
albert_lea_MN_01gk
-
de kåmm ifra # Åie i Valldris
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
de va # de va # E1 # nammn
-
bø nå # ee besstefaren # minns felleddrer # de kamm fra # Åistre Slidre
-
å dæi kamm i # att'nhunndråtoåsøtti
-
å dæi kamm me to barrn # så # besstefar minn # var # føtt hær i JuEss
jbj
-
m
-
ja # ee # hva med far din ?
albert_lea_MN_01gk
-
far minn hann ee # de va besstefar minn så kamm fra # Konngsbærrg ## så far minn var føtt hær i JuEss
jbj
-
ja ### ja
-
så # din bakgrunn # fra Norge # det er Valdres # og Kongsberg ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
Kånng- Kånngsbærrg å Valldris
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
ee # var det her i Albert Lea # dere bodde ?
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # og det var ee
2:
*
[pron=me-]
de æ
albert_lea_MN_01gk
-
bærre f- femmt'n mils ee # fråmm her
[-pron=me]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
å ja # er det det ja ?
2:
* æ kje lenngt
jbj
sl
-
nei ikke jeg heller
[latter]
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
skal vi se har jeg noe sted hvor det står "hvor er du født ?" # her kanskje
-
og du vokste opp i Iowa ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja ## e læi- æ ræiste ått år i # i skuRa i ee # Aiva
-
{uforståelig}
fire år ee høgskul # i Minesåora # køss # mi levvde # akkurat sør # fråmm # MinesåraAivaline
-
så # da fRøtte me te Minesåra
-
førr # bæk itt æ- denna tia hædde åonli # æin bil # å dæi didd n dær de ee hadd issji bass
-
så uss
+[pron=uklart]
kunna issji gåa ti hai skul # anless # så dæi fLøtte dær
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
så de flytta # til Minnesota # for at du skulle gå på skole ?
2:
* je- * ja mhm
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
det var jo veldig # gode foreldre
2:
* ja kåss e villde gå ti skoorn
albert_lea_MN_01gk
-
ja e villde gå åt skuRa #
{uforståelig}
-
de e æin tinng # laik ## samm daielekkt sprak dæ
+[pron=uklart]
sæie dæi # ee
-
"gå upp lille Hanns upp lilli Hanns upp å gå på skulen" # menn vi vudd s- me vudd
-
vi sæi "opp lilli Hanns opp lilli Hanns opp å gå på skuRa" #
[latter]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
det er forskjell # det er stor forskjell # ja # ja
[latter]
2:
* ø-hø * ja
albert_lea_MN_01gk
-
e he sji spra- # e he sji snakkar nårrsk førr #
[fremre klikkelyd]
[stønning]
fø menni år
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
de e sji nåken te snakke nårrsk ti # e kann sji snakke nårrsk # så e har sji brukkt de førr så lennji så de æ lite # trætt førr mi de # få re # ut
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # så lenngi så du kann førstå me
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja det er lett å forstå deg #
[latter]
# ee men hvilket år ble du født ? # hvilket år blei du født ? # når tid blei du født ?
2:
*
[latter]
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
ja # når # blei du født ? # ee når tid # blei du født # altså # hvor gammel er du ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
# skal vi se ###
[fremre klikkelyd]
ja # bra alder
[latter]
em
2:
* ja
-
1:
ja så da # bodde du i Iowa ee hvor bodde du i Iowa ?
2:
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja ### var det andre ee nordmenn der ? # var det andre norske # i Northwood ?
2:
*
[pron=me-]
å ja
albert_lea_MN_01gk
-
de va alli nårrsk der
[-pron=me]
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # mhm # e kann sji tenngke på # æin æineste æin så ikkje va nårrsk
-
dæi
+[pron=uklart]
# vell ## mannge mannge nårrsk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
og der bodde du hvor ee hvor mange år bodde du der ? # ee # hvor mange år # budde du # i # i Northwood ?
2:
*
[pron=me-]
åh
albert_lea_MN_01gk
-
vell e # e levvde # der ## å e va # fjorrt'n år gammal nårr dæi fRøtte te # te Minesåora
[-pron=me]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ok ## hvor i Minn- hvor i Minnesota # var det ?
2:
*
[pron=me-]
åo dhæ
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
[pron=stavet-]
i emm emm # åo enn ess
[-pron=stavet]
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
så levvde re dær till # e va jifft så da # va krigen på
-
så l- # levvde mi få æi lit'n stunnd i # TjaRlst'n Saoth KæRålaina
-
så da # krigen var åver så # ræiste mi # ti NorDekota # ti livve # GRæn FåRks
-
før ee # de # va NorDekota mann minn fra fr- #
{uforståelig}
# så levvde mi der fårr # tre år # så fRøtte mi # tibak'ls ti Emmens
-
så e livvd- e levvde åv'R sekksti år i husi # t- nå eg fRytte her # sisste agusst
jbj
-
å ja # og du flytta hit # ee # for å være nær datteren din ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
mhm # si e hadde # e stort hus
-
de va uppstess å de va # ne'i s- sellar å # e kunn issji ee # jera re nåkkå mæir de va fø mykji
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
det er fint # det er fint her
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
ja # em
[kremting]
-
ja og i Emmons ee # var det mange no- norske der også ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # de va ee ## s- de va såmm tisk
-
nårr d- nårr me kamm te Emmens # de var # åh norvesst # de va mæir tyssk # menn ee # alleis
+[pron=uklart]
va re allt nåRRsk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
m
-
ja ee # har du arbeida ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # e # nårr e kamm fRåmm høgskul # så arrbæi e fåRR # ee dhe JuEss DipaRtmennt åvv ÆggRikaltj'R
-
så da å nå vi va jifft så s- # så # var e hæime me # barne minni till # ho va tåll å gammar
-
då ræiste e ti # arrbæi i mænefækktj'Ring # inn i Leik Mills # de va i Aiåva # sekks mil # sø
-
så da arrbæi e der # æin å tjue år # så kamm dæi ut me spessj'l pensjån
-
ar du håirt umm dhe # ee # gåollden peResjut ?
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja de va e fekk æin gåld'n peResjut
2:
* å
[latter]
albert_lea_MN_01gk
-
ja # så e va ånnli ni å femmti år gammal nårr e #
{uforståelig}
pennsjon
-
å de e vill e unndrast umm e skullde # skullde e issji jø
+[pron=uklart]
-
så trudde e "ja Gud m- # ee # må # ha nokko # fårr mi ti jøra add- # allder
+[pron=uklart]
dhenn arrbæie" # så tokk e pennsjon
jbj
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja de va gøtt førr ## em # anngk'ln mine så levvde # nabo # de va to av emm
2:
-
1:
å # dæi varrt syk æin hadde # slag
2:
-
1:
å æin # va så gammal hann kunna issji # levva # hæime # dæi ræiste på # gammalhus
2:
-
1:
menn da mann minn hann vatt sjuk me krefft # så døde hann # så då
+[pron=uklart]
mor mi # fRytte inn me me
2:
-
1:
så # de va gøtt dhær e dhær e t- # tokk # e gålden peResjut
[latter]
2:
* ja
+[leende]
[latter]
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
em ## så da jobba du arbeida du ee på fabrikk eller var det mer kontor ?
albert_lea_MN_01gk
-
Kammins Enndjin va re # kammpani
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # dei kamm frå Ohaiå # dei lager store # ee # enndjin fårr stori # Kær'Rpill'Rs
-
dæi bruke re ee storrt ikvippment i # i maining
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
m ## bra ### ja #
[fremre klikkelyd]
ee kan du ee ee hvil- em
[latter]
-
når lærte du engelsk # prata du engelsk når du var liten ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
næi # så nårr e starrte pø skuRa så # ee dæi hadde # same kunna issji snakke # inngentinng menn enngelsk
-
så kunn issji e sæie inngentinng da # menn e visst issji inng- # inngilsk
-
menn de va æi aan lit'n jennte # samma # somm e # somm eg # me snakka # imilljim åss
-
menn ee # de va harrt førr ee # åh ## depR- de va # pRababli f- # i ## tredd å f- # å fire år # i skuRan
-
då kunne e starrte ti lære enng'lsk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
så de første # de første åra var ...
2:
*
[pron=me-]
så då n- kunne e
albert_lea_MN_01gk
-
føstå re mæir # så
[-pron=me]
-
e hædde æin titj'R så # kunna issji # snakk enngelsk nårr ho starrte skuRe så ho kunna førstå # koss de va då
-
så ho # jøRRpte me # e le- ee ee mysji
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
[fremre klikkelyd]
ja det var bra
albert_lea_MN_01gk
-
så då nærr e # visste dhær e kunna lære so # da villde e # gå mæir på skula
jbj
-
ja
-
mm # så på skolen så prata dere bare engelsk # prata dere # bare engelsk # på skolen ? # prata dere # bare engelsk ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
ee only English # at school ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja vi prate enngesj
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
men ee # er du konfirmert ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
var det på norsk eller engelsk ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ee ja de va på nåssjk
2:
*
[pron=me-]
det var
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
på norsk ja ?
[-pron=me]
2:
* ja
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
m
2:
* mhm
-
1:
så
[kremting]
# kan du lese norsk ?
2:
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # e har to båkar # vill du #
{uforståelig}
# vill ju ge remm fåR mi ? # dhåos tu va-
{uforståelig}
Valldris
-
dæi e # skrift
+[pron=uklart]
i # valldrisskrifft # å de ...
(no speaker)
albert_lea_MN_01gk
-
se d æ # gammalt frå Valldris # å dhes
+[pron=uklart]
e nåkkså gammalt frå Valldris # å denni # e ## s-
-
d- si de ær Nystun då du har hårt umm Nystun i Nårrge har du ? # Nystuun # oppi Valldris
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # vell # de va slekkning
-
å dette æ umm ## umm ee ## Nystun å Valldris appte uppi dær i #
[pron=uklart-]
åR je
[-pron=uklart]
-
så de e nokko potrett hær menn ## e kann læsa desse
jbj
-
ja # fine portrett her ja ## m
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # det har jeg ikke ...
2:
*
[pron=me-]
de va kinnges
albert_lea_MN_01gk
-
haivei # så raiste jønom dær
[-pron=me]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # kongeveien
2:
* mhm
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja e kann læsa dette # em
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
le mi s- #
{uforståelig}
-
"ja de k- # kann nåkk hennde nåko # ta korrt på # Smedalen # fårr # far minn hann gammle bess'n # de kalla # hadde # inngen # vøri i #
{uforståelig}
etti # æit # læss"
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja
[latter]
ja
2:
*
[pron=me-]
"de var
albert_lea_MN_01gk
-
fint klar væi # å mitt på dagi # vi va der # då hann kunne tjåire n litt # førrbi stain ## ve # S1 # nor på fjelle"
[-pron=me]
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
"så # hann påla se # å så # attåver # å let hesst'n gå me luse t- tromma"
jbj
sl
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
hi djøsst lett dhe håRs gåo
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # si nårr e ræiste på enngelskola i dagen så nårr e kåmm hæim # å i kvelld'n så da hadd ho mama # me læsa i # ee nårrsken læsebok
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
å ja # ja det portrettet der ee #
[fremre klikkelyd]
nesten litt ee # kjent over det sl
+[pron=uklart]
albert_lea_MN_01gk
-
ja
+[pron=uklart]
{uforståelig}
jbj
-
det er lissom den at det kanskje er stilen
sl
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # veldig flotte klær klær
2:
* m
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # å ja # m # så det kan være skyldfolk av deg det her ?
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
men har du har du vært i Norge ?
2:
* gamm- ...
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # i nå- # nitt'nhunndrååttiain # ainååtti
-
så ræiste mi # e fekk sji ee ræise ti Valldris # mi hædde to # veko dær
-
å # mann minn hadde så mannge # ee # slekktning att
-
mi ræiste # å vi ræiste ti em # Sålør # å va i Åsslå # å Drammen #
[fremre klikkelyd]
å Jæitus
-
å vi ræiste te Rukann # å Sjien # å Kånngsberrg
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
trein # tRein # tRein
2:
* train ja * ja
albert_lea_MN_01gk
-
ja # menn me- dæi tokk øss runnt me bil menn # i Åsslo så # ee # Viggelen PaRk
-
å # ræiste på ## kårr e nammni på renna # store # nitt- ...
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
Karl Johans gate
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
-
ja # å
{uforståelig}
Kållmenhålen
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # å # menn mi va # kann sji # hukksa allt vi sa
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
nei
+[leende]
[latter]
2:
*
[latter]
albert_lea_MN_01gk
-
e # skrev de ne i æi liti bok # så då nårr e ee # nårr e # stirre på der så # "å ja # nå hukksa e"
[latter]
# hadde gRøymt de
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
sl
jbj
-
ja # ee
[kremting]
kommer det noen fra har det har det kommet noen fra Norge på besøk # hit # til deg ? ## har det # har dere hatt # besøk fra Norge ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # de va # æin kussin her # i åktåober
-
å # vi hadde # å dæi tjemm ne- ee
-
å
+[pron=uklart]
de va he- her i # natt'nhunndååtti de va mange så kåmm då # å #
{uforståelig}
rei kamm
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
så er det dine slektninger ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
næi de va mann minn slekkning # har sji inngen av minn # kåmm
2:
* ja * nei
albert_lea_MN_01gk
-
nå # e trur dæi alli kåmm her ## nå dæi va onnge å # e tru kji de var
[latter]
nåkkån så
[latter]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
det er så ja # det er så vel- altså attensekstito # det er lenge siden # atten- når var det de kom ?
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
attensekstito attensyttito # når dine slektninger kom # til Amerika # det er lenge siden
2:
* ja * ja * ja
{uforståelig}
albert_lea_MN_01gk
-
ja dæi ee #
[fremre klikkelyd]
e kann sji førstå koss dæi kunne kamme me adde barn
-
dæi hadde
{uforståelig}
# dæi hædde spesjitjøt å flattbrø å # leffsa å
-
å dæi måtte # å ## dæi måtte ha # flæur å # kaffi å sokker
-
måtte gå inn te # em
[fremre klikkelyd]
# å e væit sje kå ru kalle re
-
førr # så va re g- # så gav dei ut # så mysji vær dag
-
alæis
+[pron=uklart]
# vu- ee dæi mått- # kunna ha ite re allt upp så ra
-
bikøss # dæi kunna sji # em ## føRstå ko lenngji re v- villde ta me båt'n
-
da vill dæi ha svellta i heL # så
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
mm # men kunne de # lage brød # kunne de bake brød på båten ?
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
-
næi e tru sji de de e bare fRattbrø
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
flatbrød ja # som de hadde med seg ...
2:
*
[pron=me-]
ja dæi dæi
albert_lea_MN_01gk
-
dæi laga sji brø
[-pron=me]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
men de kunne lage # grøt eller graut ?
2:
* å ja
albert_lea_MN_01gk
-
ja e s- # e væit sji omm dæi hadde me # enni em #
[fremre klikkelyd]
tjyra så dæi kunne få me- # mellk e væit sje e
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
nei jeg veit ikke heller # veit du ? nei
+[leende]
[latter]
mm
[kremting]
albert_lea_MN_01gk
-
menn dæi # hadde s- # hadde ti nårr # søRt'n taim # nårr dæi raiste # te ha mat # så da måtte ræi # lage mat'n sin å # å ## klin app
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja
{uforståelig}
# så da kåmm # nåkkon aan # så ræi hadde så myssji tia te å jøra re
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # menn ee # de va sji gøt
jbj
-
nei # nei det må ha vært # vanskelig kom de til # New York eller Chicago ?
albert_lea_MN_01gk
-
næi e trur dæi kamm ti Kvebekk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
å ja # til Canada ?
2:
* mhm
albert_lea_MN_01gk
-
køss ja de # i Nu JåRk # em # e trur sji de kamm # ti vera # å
{uforståelig}
runnt ee att'nhunndrånitti # e trur ## Ellis Ailend
-
så # dæi kamm fyre de
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
mhm # menn em # svigermor å svigefar minn # dæi kamm fra Nårrge
2:
-
1:
menn dæi kamm # itte # dæi kamm tu Ellis Ailend
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
-
mhm # dæi kamm
+[pron=uklart]
# en ee # tile parrt øv nitt'nhonndre
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
ve- vet
[kremting]
når de kom til em # ee til # ee til Amerika ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
kom de da # d- dro de da # ned til Iowa ?
albert_lea_MN_01gk
-
ja # si dæi hadde slekktning hær # ee føre dæi kam
-
å dei visste korr # korr de # nårrske # sett'lmennt # var
-
så dei kamm e trur dei kamm ne # ee # Seint LåRns # Sivei
-
å ræi kamm te # Milvåki # å kannsji Sjikago
-
så kamm dæi fysst da te Viskansin # å de va mannge mannge nårrske sett'lmennt der
-
menn då dæi kamm frå Viskansin så kamm dæi ti Dekåra Aiva # du har håirt umm DekoRa ?
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # mhm # så da kamm dæi # hit då till # VøRth Kaonti # Aieva
-
så da # i att'nhunndråtoåsækksti # då va re # enn uppstus me inndiens # s- # dhe Su inndiens
-
så da varrt dæi rædd # så ræiste dæi b- tebakers till Dekora førr æi stunnd # førr em # dæi va redde
-
s- b- nårr nårr de
+[pron=uklart]
varrt åver me då så va re dæi kamm bækk
+[pron=uklart]
tebakeRs å # å ## de va feRt uppstuss der
-
em # dæi hadde a gavven'R # inn Minnesoda # så hadde e pris på huvvu ## åv inndien # fårr femm å tjue daRa daRa
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # så då tokk dæi mannge tå de inndiran inn dhætt upphiv'ls # så # v- hanng dæi hanng demm # i S1
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # dhei p- putt # dæi p- ## tokk # hanng emm opp ne #
[fremre klikkelyd]
de va feRt
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja ## så # de varrt # stille etter de
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # menn de va sje
+[pron=uklart]
rætt # de va sje rett
jbj
-
nei # nei #
[fremre klikkelyd]
# det kan ikke ha vært det
-
men # ee dine altså d- dine slektninger # ee to- ee homesteada de farmen sin ? # hadde de ho- gjorde de homesteading ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # dæi håomstedded # mhm # em #
[fremre klikkelyd]
-
de va ## gReit-besstefar # minn # hann håoms- håoms- håomstedded
-
hunndråsekksti a- # eik'R # så da tjøffte n æin aan førrti # ittipå
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja ## ja de va ## dæi arrbæide harrt ## dæi måtte # brekke lannde ne # ee
2:
*
[pron=me-]
veit du
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
hva det var var det skog # eller var det prærie ?
[-pron=me]
2:
* åh
albert_lea_MN_01gk
-
de va mannge tre # dæi hadde grubbe # røti opp ser du # enn ee # ennd ee
-
e væit kje koss dæi kunna e kann kje føstå koss dæi kunna jørra re førr # her kåmm dei # så # korr kunne dæi få vatt'n ?
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja nei det er veldig hardt å forstå # for oss
2:
*
[pron=me-]
ja e kann sji
albert_lea_MN_01gk
-
føRstå de # koss dæi kunna jørra re ## menn dæi mått- dæi dæi hadde ha me #
{uforståelig}
mat å # dæi
[-pron=me]
-
mi spurrd issji # nøkk # umm koss de va
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ma- vi vi mått # vi vøR tu bissi vitth aR åon # lidd'l laifs
jbj
albert_lea_MN_01gk
(no speaker)
albert_lea_MN_01gk
-
ja e håper att de kann førstå nøkk
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
åh de æ gøtt de æ gøtt
2:
*
[pron=me-]
ja
jbj
-
du snakker jo så kjempebra norsk
[-pron=me]
albert_lea_MN_01gk
-
ja vell de e simmp'lt
[latter]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja
+[leende]
# men ee kan du # fortelle litt om ee # livet i # ja vi kan jo begynne med livet i Iowa da du var liten ?
2:
*
[latter]
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
å ja # de # vi
+[pron=uklart]
hadde stor # grønnsaker
2:
-
1:
ju nåo vi vekksa # mat'n vi hadde # em #
[fremre klikkelyd]
# høne # å hadd en gris
2:
-
1:
å besstemor mi dæi hadde # tjira somm vi # ee demm mjøRRkte så vi hadde # hadde mjøRk ee
2:
-
1:
å ## da v- me # ræiste te bin ## såmmer tie # så # fekk e femm sennt
2:
-
1:
så kunna e tjøpe æi stor pakke me # sukkurtai
2:
-
1:
menn nå kann sje ru tjøpe n æineste tinng førr femm sennt
2:
* nei
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # ee menn de va
[pron=uklart-]
harrt ti di-
[-pron=uklart]
em ## ti ee ## tu disaid #
{uforståelig}
ee kå e skulle tjøpe me renna femmsennt'n
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[latter]
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
og em # ee # hv- hvordan va- var det butikker ? # var det # hvo- hvor hvor fikk dere kjøpt ee klær og ... ?
albert_lea_MN_01gk
-
å # ja vi tjøppte klær menn
-
ee messte tå tia så # ee tokk mama # ee kRea dhætt # ee addh'R føRk hadde # ju nåo # sekkend hænd # å laga re åver att
-
bikøs mi hadd
+[pron=uklart]
issji mysji penng
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
nå # de va # hæile live mitt va # har sji noke penng
-
å # i villd issji leva slik alld- live mitt # så e ## ai hædd plæns
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja hvilke planer hadde du ? # kan du fortelle om planene ?
2:
* ja e
{uforståelig}
...
albert_lea_MN_01gk
-
vell # e villde gå på skuRa så e kunne # ee veta nøkk te gå å # så e kunne laga penng # å e e dir- # jorde de
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # så fint
[latter]
# og mannen din da ? # mannen din ?
2:
* ja ja * å ja
albert_lea_MN_01gk
-
hann arrbæie her i AllbeRt Li # så mi levvde i Aiåva menn hann arrbæide i AllbeRt Li # i mænifækktRing
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # ja # å førelldrer hass # dei va farrmar i # NorDekota # å dæi hadde stor farrm
-
så da # menn de de va ni barrn # å så # menn ee sekks bror
-
så dhåos sekks # ee dæi em
[fremre klikkelyd]
# fekk farrmen
-
ee jenntun dei ga dei g- dei ga penng # dei ha fått penng
-
menn # så e har # hunndre å sekksti aker åg # lannd i NorDekota
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ok # etter mannen din ?
2:
* mhm
albert_lea_MN_01gk
-
ette mann minn # ja # så e få lite penng fra de
jbj
-
ja # hva gjør du med det landet da ? # hva gjør du med det ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
kå jer e me de ?
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # mhm # ja # dæ e stor farrming dær nå # s- dær e stort # åh # de e # ekvippment # e så storrt
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # dæi farrma # åver tus'n # aker
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
å ja # mm # ja # ja det blir mye
2:
* så
albert_lea_MN_01gk
-
ja d e stort ## gøtt
+[pron=uklart]
lann der # dæi har kvæite # sannflao'Rs # ee såi bins
-
å e s- spår dei har # litt baRli å # flæks
-
så # vi får # rennt- # renntarpenng # tå # gønnge i åre
jbj
-
ja # er det mye penger da ? # er det mye penger ?
albert_lea_MN_01gk
-
næi # n- nå- nått s- nå e sje så mye somm demm får her # ee køss dheR # jild # jild er små- småer
-
si hær får di # mail # mair bussj'ls # p'R eik'R # denn dæi der- # jer opp dær
-
så # så de pennga e småe- # småer # menn d e nøkk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
så bra # og så har du pensjon og ...
2:
* ja d e gøtt
albert_lea_MN_01gk + jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
men ee hvor mange barn har du ?
albert_lea_MN_01gk
-
to # ein gut å ein jennte
{uforståelig}
# F1
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
mhm # å M1 M1 # hann levvi i # i ee # Miniæpplis
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
mhm # å hann har æit barrn # F2 # ho har to barrn # F3 # å M2 # å detta e sån te F3
jbj
albert_lea_MN_01gk
(no speaker)
jbj
-
å fe- fem barn she has fi- hun ha- # F3 har fem barn ?
albert_lea_MN_01gk
-
nåo femm # ho ha femm barrn #
[pron=uklart-]
å hann
[-pron=uklart]
# em hiss # ellder sysste # em
-
ann fredag ræiste ho ti Kåssta Rika # o går på skuli # Aiva Steit # JunivøRsti
-
å ho ræiste te Kåssta Rika fårr æi uke #
{uforståelig}
åokei # de e åokei # ja
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
F4 ja # det er norsk ja
2:
* F4
albert_lea_MN_01gk
-
ja # nætj'R'l hisstRi # åo Kåssta Rika
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
så da ee # å detta e M3 #
[pron=uklart-]
å dar e
[-pron=uklart]
F5 # å F6 # å M4
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # M4 er det det sønnen din heter ?
2:
*
[pron=me-]
ja
albert_lea_MN_01gk
-
så vi ha to M4 # å M4s ee # tjærring e F7 så vi ha to F7
[-pron=me]
-
enn #
{uforståelig}
har # to tre av # allt # navvn
[leende-]
kann tenngkji på
[-leende]
[latter]
-
menn d e bærre æin F4
[latter]
ja
jbj
-
men ee ja og # hvor gammel er M3 ?
albert_lea_MN_01gk
-
M3 hann vill bi att'n år gammal # iss itt dhe f- # fåRth e mai ? # ja
-
å så ha n i
+[pron=uklart]
ee ## hann e sinieR # læss- læst jeR # inn hai skul
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja å F4 e treddji
+[pron=uklart]
år å #
{uforståelig}
kallidj ## å F5 ær fRessjmen
2:
-
1:
å da væit issji F6 ho hå e # femmt- femm- ## å # M4 vi kåll himm M4
2:
-
1:
e væit sje kå # e kann sji hukksa kå gammal dæi ær de er så manngi åvv emm
[latter]
2:
-
1:
å M1 # minn M1 # har F2 å har ha- ho har æin # F8 # F8
2:
* å ja * mhm
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
fint # så du har mange etterkommere # du har mange etterkommere
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
du har mange slektninger som som du er ee opphavet til
2:
*
[pron=me-]
å mannge slekkning å
albert_lea_MN_01gk
-
ja ja ja ja # allt e slekktning
[-pron=me]
-
e har # djinialedji de går # tebakers # till # ee ann f- far mi sie # såmm går bækk # till dhe år # fjutt'n- # fjorrt'nhunndre
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja
{uforståelig}
# ja e e # e lika djinialadji
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
ja # er det du som gjør det ?
albert_lea_MN_01gk
-
vell # e kipa trækk # menn e har sji jorrt allt tå re e har # ee anndre har menn # e har # jorrt noko ta re
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # e har æin stor båkks så # så lanng # å så # høyt å # uti # detta rummet # follt # me # djiniålidji
-
så e får brev vi
+[pron=uklart]
far tellfon # kals # ee
-
bjukk-
+[pron=uklart]
ee ferr je har ee # djiniålidji meir enn på slekkninge
+[pron=uklart]
me
-
[pron=uklart-]
ja visst
[-pron=uklart]
je veit # harr visst omm fammilin sinns je va liten så # har je # pakka re rubb
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
# henndikt
+[pron=uklart]
## ja
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
men jeg må spørre ja # jeg ser du har så mange # du har mange norske ting # her i stua # du har mange rosemalte ## ting
2:
* å ja ja e ha * ja * ja * ja * å je
+[pron=uklart]
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
dette e nåssjke
[pron=uklart-]
så e
[-pron=uklart]
# å e ha dess- ...
2:
* ja *
[pron=me-]
og
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
den også ja # det var nydelig
[-pron=me]
2:
* de ja *
[pron=me-]
de * va
albert_lea_MN_01gk
-
laga me mei me # a kussin å min mann # i Dekkåra ho kamm her # ti verrt år # ti Dukkora # å # em # dann rosmaling
[-pron=me]
-
å ho # nettupp nå # em # dåid
-
å # ho ## onnsdag va h'R # va ho ## kann sje m hukkse ka råkk sæia "fjunerål" i nårrsk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # de va i- # de va i Rukan # mhm onnsdag
jbj
-
ja ## så hun var norsk ? # hun hun var norsk ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
å ja ja
2:
*
[pron=me-]
og så
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
kom hun til Dakota hvert år ?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og så til Albert
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ee # næ- næi ho va ssje i Allbært Li ho va i Dekkora
-
menn san minn å # å ## ee sjærringe hanns reiste ne dær # så dæi gatt # em # ekvainted # vitth høR
-
så dæi imeil # bak # enn tibakes å ## så hann kip åpp me allde # ee # snekkningan i Nårrge ja
+[pron=uklart]
# hann #
{uforståelig}
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
men # så hun har malt # den
albert_lea_MN_01gk
-
ja de # ja # F1 laga dess
+[pron=uklart]
# dette # å ho va # ee barnebarne # till M1
-
å em # hann # reiste på sji # å # i Nårrge ee
-
hann ee ## va kain
+[pron=uklart]
# feimøss # runnt ## åh # ji
+[pron=uklart]
iddø
+[pron=uklart]
# etter # ee nai- nittenhonndre
-
så ra # hann hadde tåll barrn # å dhiss
+[pron=uklart]
# F1 # va barnebarn # hass ## ja
-
å så me hadde # ein aenn de va F2 ##
{uforståelig}
# å ho # jillde
+[pron=uklart]
## spidskeiring
-
ho # ho kunne ha reiste på # nå Ållympiks # menn ho # tr- ee ho # kunne ssje gå på # eRplein
-
ho va redd # så ho reist issji ## så ## ja
jbj
-
hvor # men ee hvor har du fått ee den jakka fra ?
albert_lea_MN_01gk
-
vell # ee dettir fækk e fo juul
+[pron=uklart]
# ee fra # em # barnebarn minn # F3 # mor hass # ho ga mi dette
jbj
-
ja # har hun vært i Norge da ?
albert_lea_MN_01gk
-
enn e veit sji kor ho fekk de #
[latter]
de kamm f- framm
-
e veit sji korr ho fekk de # menn ee # d e gøtt
(no speaker)
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
å ja
2:
*
[pron=me-]
Ibei
albert_lea_MN_01gk
-
ja # la- mannge tanng tinng s kamm framm Ibei
[latter]
[-pron=me]
-
ho ha tjøpi bok fårr me # tæ læsa # å je harr stor # baki dær i # i ee rumme # så e # e læs å e læs
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
"Dekkåreisjens inn ei Ruinn SemmiteRi" # ja
(no speaker)
albert_lea_MN_01gk
-
[pron=uklart-]
ja ei
[-pron=uklart]
# err nettupp
{uforståelig}
# ee em # læst omm Æinstæin # ja
[pron=uklart-]
de va inntereset
[-pron=uklart]
# ja
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
tv se- ser du mye på tv ? # ser du på tv television ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # ja e harr ## e ha go tivvi # ja ##
{uforståelig}
# menn i kann sje jørra førr mysji annt
{uforståelig}
jbj
-
nei # har du # har du problemer med beina ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
e # går me stav å e gårr me wåkeR # kørr i har aRtheRRaires # ennd # e stiv # mhm
2:
* ja * å ja * mm *
[pron=me-]
men
jbj
-
kommer du deg ut ?
[-pron=me]
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
det skjønner jeg # men # kan du gå ute ?
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
å ja # e har # e har bil # neri # dæ hærre paRking # unnd- unnde- # anndergRaond
2:
* ja * ja * å ja *
[pron=me-]
under bygningen ?
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
å ja ok
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mhm
albert_lea_MN_01gk
-
ja # e harr fin bil # d e ssji # d e ssji kvait to år gammal
[-pron=me]
-
da ha berri femm tusen # mil på n # menn ## ja gøtt bil
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
hvor # hvor kjører du hen ?
albert_lea_MN_01gk
-
åh # e går till # sjapping # går till # døkktern
+[pron=uklart]
# e kann gå ti minn denntist # køss de bære # runnt # i same byggningen # å i må gå ut te
jbj
-
ja det så jeg Albert Lea Dental
albert_lea_MN_01gk
-
ja # e
+[pron=uklart]
# e # å fårr e går # de sæie # "Apptaon Denntål" #
{uforståelig}
# på anndre sia avv
-
si denna byggningen # e sama så
+[pron=uklart]
denne # m å
{uforståelig}
å de ærr #
[pron=uklart-]
å då ha ri renn
[-pron=uklart]
-
så #
{uforståelig}
# laik e # "ju" # mhm # ja ## ja e # e måtte # taka # tesst # ti få # laisenns
{uforståelig}
fra Aiovei till Minnesåora
-
så e måtte # skrive ## tesst # å i pæs
-
menn de va slakks ##
[pron=uklart-]
firr mæi mæi
[-pron=uklart]
# nammni på ## føssels-seRtiffiket # va e "kei"
+[pron=stavet]
-
å i hadd jo ssji brukkt # "kei"
+[pron=uklart]
+[pron=stavet]
# de va s- #
{uforståelig}
stail tu # tjeindj # jøR neim
-
[pron=uklart-]
å rei hadde brukkt dhe "si"
+[pron=stavet]
[-pron=uklart]
-
så ei brukkte re all tru skula mi # å # heile ti tell e # reiste till arrbei fårr å #
{uforståelig}
-
dæi villde ha ## mai bøRth søRtiffiket
-
så då sto re få "kei"
+[pron=stavet]
# så måtte e ## ee ## tjeindj de vei ai spell mai neim
-
åR # ammend # mai bøRth søRtiffiket # så ai tjendjd dhe vei ai spelld mai neim
-
menn de varrt kkj # de varrt ssjit ## e ha- hadd issjy
+[pron=uklart]
# jorrt de på alle alle tinngs
-
så
{uforståelig}
å måtte ha to ## em # pRaimeRi # aidentifikeisjens
-
så i hadde mai bøRR søRtiffiket # så hadde e mæi # mai jiffte-søRtiffiket
-
menn de vass # "kå"
+[pron=stavet]
# ann de # så # da va re stri # så ## ee
-
e hadd issji meire
[pron=uklart-]
no så ta
[-pron=uklart]
# to # da # matte e ## gå ti korrt sa re
+[pron=uklart]
-
[pron=uklart-]
å re budde bi
[-pron=uklart]
tu hunndre å femmti daRa
-
menn dei kallde # dei kalla te # staten ## å dei sa e kunna ## få ## em # pæsspåRt
-
de va pRaimeRi # aidennifikeisjen # de va ånnli hunndre daRa
-
å så jodde ri re rå #
{uforståelig}
# enndele # fekk je
+[pron=uklart]
all tinn je
+[pron=uklart]
# måtte ha
-
så da måtte e ha tairål
+[pron=uklart]
## di hadde # tairel
+[pron=uklart]
i Aiova så nå måtte e ha tairel
+[pron=uklart]
i Minnesota å
-
ee åh # e vennta å vennta enndeli kamm de allt # ja # så ## de va stri
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja det var stri
[latter]
## em # men ee du har jo vært ee altså # i d- # i den tiden da du har vært gift # me- da du var gift # snakka du mye norsk da ?
2:
* ja * ja
albert_lea_MN_01gk
-
næi # mi snakk issji nårrsk inni m- ee # m
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
* ikk- ikke med mannen din ?
2:
næi
{uforståelig}
albert_lea_MN_01gk
-
næi # hann snakk ikkji ee hann kunne snakke nårrsk menn vi jor issji re
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
næi ## køss mi hædd gått på skoRa
{uforståelig}
# i enngelsk å de va så # ee immpRinnted inn aRR # bRein ## så
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
så
jbj
-
du snakka ikke norsk med mannen
[-pron=me]
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
men # hadde du noen # venninner eller venner # som du snakka norsk med ? # hadde du noen # andre ?
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
dær e mor å
albert_lea_MN_01gk
-
å mai annkåls # å nar besstemor mi va i livv så snakka vi nårsjk da
[-pron=me]
-
ee se ho varr # honndre å femm år gammal nå ho døde # så e hadde besstemora lanng lanng ti # ja ## menn me snakka issji nåssk ee noko ee #
[pron=uklart-]
pRass vi reiste
[-pron=uklart]
jbj
-
nei ### men ee # ser du # på deg sjøl som norsk eller amerikansk ? # du # er du norsk # eller amerikansk ?
albert_lea_MN_01gk
-
ee # e æ ei nårrsk ## ammrikan # mhm # japp # ai m e NåRvidjen AmeRiken # japp
-
ænn # vu RR # vu RR pRæud åvv # åvv aR NåRvidjen heRRitidj # veRRi ## nessten alle # e
(no speaker)
jbj
-
men du # tenkte ikke at ee # barna dine kunne # lære norsk ?
albert_lea_MN_01gk
-
vell # me snakka ssji nårrsk ti remm fårr e visste vo
+[pron=uklart]
harrt de va fårr me # e vill issji dæi skullde ha de slik
-
[pron=uklart-]
menn nå # no blir dæi sinnt pårr mei
[-pron=uklart]
# fårrde di # e lær issji de ti m # ja
-
vell # dæi må være sinnt da
[latter]
bekøss dæ de va issji gøtt ferr me # å e vill issji læi ti ha re slikk ## ja
-
itt våss enn EmeRiken vøRrld # ja
-
je e sinnt på gavveRment # ferr e f- e fekk ssji ha # tRænsleirøR ## så ræi har no
jbj
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
men # men jeg forstår ikke # altså # da du begynte på skolen # så bodde du i Northwood ?
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
og der var det bare norske barn ?
albert_lea_MN_01gk
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
så # alle ...
2:
*
[pron=me-]
menn dæi
albert_lea_MN_01gk
-
hadde vøri hær lennge nukk till dæi # ee # dæi lærrde enngelsk ser du
[-pron=me]
-
menn dæi varr # dæi prøvvde å ta nårrske # ifra åss ## så dærrfårr mi kunnå ssji snakke ennithinng bødd # menn enngelsk
-
å de va ## immpRinnted inn aR # bRein # så # natt tu du dhæt # vittj våss
-
de va bra # jærnen
+[pron=uklart]
{uforståelig}
# menn ##
[pron=uklart-]
de gå tte bra
[-pron=uklart]
# samme tie ## menn de va # ai rå nn nåo
jbj
-
nei det var f- # sikkert # hardt ## det var det må ha vært hardt
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
em ### ja # ee # da du var liten # ee # b- hva # hva gjorde dere # ute ? # hva gjorde d- hva lekte dere med ? # playde dere ? # da dere var da du var liten jente ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
åh # e hadde døkke å #
{uforståelig}
#
{uforståelig}
## jord issji m-
+[pron=uklart]
-
å i hadde ## vi hadde hunnd å # katt å # å i spranng # upp å tibakus fra # besstemor
-
de varr # bærre ei liti # stunnd # upp ## råden # å ## små tinng ve
+[pron=uklart]
-
e likkte te # ee # laga ## kRæl fårr # dukkan minne
+[pron=uklart]
# så
-
reisste far minn tyll
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
# å n tjyppte
+[pron=uklart]
æi # æi ee ## såenng mesjin
-
få
+[pron=uklart]
femm å tjue sennts # åh e sudde å e sudde
-
så kunn e sennde fa
+[pron=uklart]
# sennde fra em ## di kattlag # em # mettiRiål # lappe # førr
+[pron=uklart]
# tre sennt å # femm sennt å
-
så rå kamm de så ra
+[pron=uklart]
# laga i # pærrøRn ## å # kRipp de re ut å såve re
-
e # laga la- mysje krøl fåRR mæi # få jennta mi ho # å fårr mi sjøR # ja # ja
-
e likkte te s- # sitte å # å e em # lerrde kRisjeiing # framm besstemor mi
-
ho wudd sitte der å ## hukker ju nå
-
så ra # måtte ho gå s- # e satt dærr å stirrde på # så då måtte ho gå upp å jørr nokko så # pRukka e re upp å #
{uforståelig}
# jode re
-
så da # nårr ho kamm å sette se ne atten så stirrde ho på re # så # tok hu
+[pron=uklart]
# allt ut å de va ssji gøtt nøkk
-
så e tratt
+[pron=uklart]
derr å tenngke "nå e ska nå bi gå nøkk så # ho kænn sji # se fåssjæl kårr e å de ho ho had ho hadde jorrt" # å de jodd e #
[latter]
jbj
-
det var en det var en riktig reaksjon
[latter]
# ja ## m ## em # var det snø om vinteren ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # ja vi h- # dette
+[pron=uklart]
## dennte
+[pron=uklart]
vinnter vi
+[pron=uklart]
harre # mys- mysji snø menn
-
nå harr me hatt
{uforståelig}
# så milld # dærr # de harr pe-
+[pron=uklart]
smell # så dett e # itt s annjusjål ai sjudd dhiss iss # ja
jbj
-
hva hva er uvanlig ? ## er det ## var det # annerledes i år ? # var det # forskjellig i år ? ## dette året ? # ble mer var det mer snø # i år ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # ee de kamm tile # å de v- # ja de va førrt
+[pron=uklart]
herr
-
de va # tjue bilåvv feRenhait # m enn #
{uforståelig}
-
å menn
+[pron=uklart]
nå har de vørri # fint fårr
+[pron=uklart]
## messte tå febbruar å # ja # menn de kann still kama
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # em #
{uforståelig}
em ## dhiss kamming vikend # sa rei
-
de kunne væra ## dei kalle re # "vinnteRi mikks" # nårr de e # snø å # rægg'n # de same tie ## så korr e l- di væra da ? # dhiss vikend ?
jbj
sl
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # mhm # di kamm ee di kamm framm Sjikago nå ?
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # eller ikke akkurat nå # vi har vært # fem seks dager # seks dager i Amerika # nå
2:
* ja
+[pron=uklart]
* å ja
-
1:
ee ja # så vi kom # til Chicago sist mandag # ja
2:
* å ja
albert_lea_MN_01gk
-
så de reisj issji nåkkon aan stan inn dhe JuEss da ?
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
nei
+[leende]
# men vi reiser jo mange steder i # her # i Amerika
2:
* å ja
-
1:
så vi har reist fra Chicago til em # Wisconsin # og så videre til Minnesota
2:
* å ja vell
-
1:
* og så skal vi til Sør-Dakota og Nord-Dakota # og så tilbake til Chicago
2:
ja * å ja * å ja
albert_lea_MN_01gk
-
ja # de err allt nårrsk ju nå # ja
{uforståelig}
# sku nå issji seia "allt" menn
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
nei
+[leende]
jeg trur ikke ikke nå nei # ikke helt alt
[latter]
# men det e- det er mange norske # det er mange norske
2:
*
{uforståelig}
[latter]
* ja * å ja
albert_lea_MN_01gk
-
ee de va æi ti v- nå de sa de va # de va mæire nårrske føRRk i Minniæpliss dhenn de va i Nårrge #
[latter]
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja tenk på det
[latter]
## men ee m m da når du var liten jente # var det snø om vinteren da ?
2:
* ja * ja * ja
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # å ja # ja # ee de va snø #
{uforståelig}
## de va harrt inn vinntern ja # dei
+[pron=uklart]
ee
jbj
albert_lea_MN_01gk
-
ja # e hadde sji # menn de va bærre fårr ee fårr moro de va ssji b- # førr ee #
{uforståelig}
## våss nt dhærr ai hædd tu # menn vi likkte re
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # hadde dere bakker ?
2:
* mhm
albert_lea_MN_01gk
-
å ja de va # de va samm # ja mhm # vi kunn stå åpp dær å # gå ne # ja ## ja
-
menn de va alld- all- e likkte re issji ute bikåss de va så kallt # å e # i denn e likkt issji re kallt
-
[pron=uklart-]
i laik
[-pron=uklart]
likkte re varmt
jbj
albert_lea_MN_01gk + jbj
-
1:
ja # mhm
2:
*
[pron=me-]
ja du satt
jbj
-
inne og sydde # klær til dukkene ?
[-pron=me]
albert_lea_MN_01gk
-
ja # ja # nevveR laik dhe kåld ## menn enn
+[pron=uklart]
måtte leva ee
+[pron=uklart]
# likeveRR # så # ja
jbj
sl + jbj
-
1:
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja
jbj
-
bør vi kanskje avslutte ?
[-pron=me]
sl + jbj
-
1:
ja #
{uforståelig}
2:
* nei mat nei * ja
jbj
-
mat # ee lager du norsk mat ?
albert_lea_MN_01gk
-
å ja # vi hadde graut å # leffsa å # de va ## pRennti lutefissk menn e likkt issji re # e
-
menn
+[pron=uklart]
me # å de va # tjøt å potit ju nåo
-
ennd ee #
{uforståelig}
# mi vekksa # grønnsake i # garrden
-
å mi hadde frukkt å # å ee ## vell de va messte # å vi lage flattbrø # ja ## ee
jbj
-
har du gjort det når du var vok- voksen også ? # ett- når du var gift ?
albert_lea_MN_01gk
jbj
-
lagde du flatbrød til mannen din ?
albert_lea_MN_01gk
-
em # leffsa menn inn-
+[pron=uklart]
# e lag issji flattbrø re va # tonn'nt
+[pron=uklart]
# så mysji arrbei ti re #
{uforståelig}
-
e likkte rissji re gøtt # menn e likkte leffsa # så laga de # menn ee
-
no kann mi tjøpe re nå # mhm ## å dei har st- ## å dei harr luddefikks å leffsa å # her å der i tjirrkun # så # ee em
-
{uforståelig}
dei harr # å me laka # krinngle å # rosetts å # fattigmann
+[pron=uklart]
å
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
* krumkake # krumka- ja
[latter]
2:
å *
[pron=me-]
krommkake jæs
+[pron=uklart]
krummkake
albert_lea_MN_01gk
-
ja #
{uforståelig}
[-pron=me]
jbj
-
er kirke ee er det en norsk kirke ?
albert_lea_MN_01gk
-
ja # ja # de va # de va de nårrske # Emmereken # tjirrke
-
menn no e re # Ivendjelliked'l
+[pron=uklart]
# LutheRn # TjøRtj # menn dæi hadde # ee nårrsk
-
de preikte i nårrsk # nårr i va liten # menn dæi hadde enngelsk så de va ## evvRi addheR # sønndag # så ee da # der va allt boknårrsk de ## ja
jbj
-
forsto kunne du forstå det ?
albert_lea_MN_01gk
-
e kann fesjtå
+[pron=uklart]
boknårrsk # menn ee
+[pron=uklart]
# dette nårrs dei snakka no å runnt Asslåo # d e harrt feRR me # ja
jbj
-
men hvis du dro til Valdres # da ville du
[kremting]
da ville du forstå alt
albert_lea_MN_01gk
-
ja de skullde e # ja # d ærr Islennd har de gammlenårrsk # fra
+[pron=uklart]
# så ræi snakka i Valldris
-
de dæ e
[pron=uklart-]
kann allt
[-pron=uklart]
ferrstå ko rei sæie # menn d e gammalt de
{uforståelig}
#
{uforståelig}
-
se Valldris # de va upp #
{uforståelig}
fjelle # ee so
+[pron=uklart]
-
de reiste issji nokkon aan stan dei djøsst steid Rait dheR # si
-
menn # allt av Nårrgi va ## de sama # nårr du går bæk tirr # fjottenhunndre å så
-
å dæ va fårr
+[pron=uklart]
# ræiste ti Islannd # s- å dæi øss
+[pron=uklart]
# harr st- # dhei v steid dhe seim # si # så
jbj + albert_lea_MN_01gk
-
1:
ja # jepp ee men da kan vi kanskje avslutte # vi kan ee # ta en pause # take a break
2:
* ja
albert_lea_MN_01gk
-
ja # ja karr ee ku- mi kunne ha såmm smørr å brø å safft