Program
of
Transcribed by Alexander K. Lykke,
version 8
of 141207
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
-
ok # hvilket nummer er du ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
va ?
2:
*
[pron=me-]
hvilket
jbj
-
nummer # hvilket nummer ee tall hvilket tall fikk du var det to nummer to eller ?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
jbj
-
[fremre klikkelyd]
åssen kode # er det dett- er det den # er den din ?
harmony_MN_02gk
-
ja denn e minn # nommer to # ja to # ja # nå- nå- nommbere mitt e to ja
jbj
-
ja ## da begynner jeg rett og slett
{uforståelig}
-
føler du deg ee skal vi se er dette riktig spørsmål da det er det ikke # jeg begynner på andre siden
{uforståelig}
jbj
-
ja # hvilket år åssen år blei du født ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
tri thøRdi thøRdi # tri å trædve å trædve ## tri t- trædv- ...
2:
* altså nittentreogtretti ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
nå
+[pron=uklart]
naintin thøRdi # maRtj thøRdieth naintin thøRdi # tri thøRdi dhøLi # tri t- t- t- tri trædve trædve
2:
* ja
harmony_MN_02gk
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
kann ikke gLømme de ...
2:
*
[pron=me-]
ee hvor gammal
jbj
-
er du da ? da er du oi # gammel
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
er helt utrolig # det er utrolig
2:
*
[latter]
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
menn e se # å je e kke så ga- ... n- å
2:
*
[pron=me-]
du ser ganske ung ut
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
da
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
n-
harmony_MN_02gk
-
å næi
+[leende]
# å ja
[-pron=me]
jbj
-
ja # det f- må jeg si # ee ok ee # og hvor lever du ?
harmony_MN_02gk
jbj
-
ja ## ee har du bodd andre steder ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
[fremre klikkelyd]
em # nei
+[pron=uklart]
ja e va føtt i Viskans'n # menn ee # va jo
+[pron=uklart]
nå vi kåmm hær e tru ba # kan henne to åren # så
2:
* å ja
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
ja og da har du bodd i Spring Grove # alltid
2:
* ja
harmony_MN_02gk
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
-
em #
[fremre klikkelyd]
ja har du noe har du gått på skole ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
[fremre klikkelyd]
ee ja tel ee ##
[fremre klikkelyd]
{uforståelig}
hågg- høggsku'l va te # håss
[pron=uklart-]
e u si da
[-pron=uklart]
# elløfte åre # djunjøR
2:
-
1:
førr da møtt e hann da
+[pron=uklart]
væit du så #
[leende-]
varrt e jifft da
[-leende]
[latter]
ja
+[leende]
så
2:
* ja
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
så det var det
2:
{uforståelig}
harmony_MN_02gk
-
e tenngte visst de hållt da veit du
[latter]
-
menn de ha gått # to sekksti år så
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
to og seksti år gift # det er lenge ja
2:
* mhm * ja
harmony_MN_02gk
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
harmony_MN_02gk
-
øs- vi hædde # så e vi har
+[pron=uklart]
# femm guttar # å ei jennte
jbj
harmony_MN_02gk
-
mhm # så
{uforståelig}
nitt'n baRnebaRn # å ti ee # ålldebaRn
jbj
harmony_MN_02gk
-
mhm # så vi er stor fammli # menn ee
{uforståelig}
så moro nå vi kåmmer i sammens
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja
2:
*
[pron=me-]
bor de
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
lever de #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ee vi e på gåL
+[pron=uklart]
jbj
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
men bo- ee bor ee # lever alle barna dine i Spring Grove ?
2:
jo *
[pron=me-]
e- e- e-
harmony_MN_02gk
-
næi ikk i Sprinng Grå
+[pron=uklart]
d æR i S1 å # e- hær å dær nå # vi- Miniæpplis d- ee # dvæ- di em # baRnebaRn # dømm ee # hå
+[pron=uklart]
ska e sea
[-pron=me]
-
dåmm e kåmme jenn
{uforståelig}
skuurn så nå e rømm har romm arrbi her å dær
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
så bra # det er bra for deg
2:
* ja
[pron=uklart-]
å de
[-pron=uklart]
ja
harmony_MN_02gk
jbj
-
men ee hva slags arbeid har du hatt har du vært husmor da ? # eller bondekone ?
harmony_MN_02gk
-
næi e ee # e arrbite
+[pron=uklart]
på ressterant #
[pron=uklart-]
fårr ei stunn
[-pron=uklart]
## føre e vaRRt jifft
jbj
-
før ja du ble- ble gift ja
harmony_MN_02gk
-
ja #
[pron=uklart-]
å så
[-pron=uklart]
da ette e va jifft så ee da e arrbei
+[pron=uklart]
på resstrant å så # hå ska e sea # ei va # bakerø # ba- e baka ...
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
bakte brød ?
2:
*
{uforståelig}
harmony_MN_02gk
-
ja ø- ee men ikke brø menn ee # kik
+[pron=uklart]
å tjekks å # føRsjellige tinng såmm
+[pron=uklart]
de a # jo
jbj
-
og etterpå så arbeida du på farmen ?
harmony_MN_02gk
-
jo å jøLLpte
+[pron=uklart]
me f- ee dær jøffte me allt # tinng # e
+[pron=uklart]
ee # mjøRRking å allt
jbj
-
ja ### ja # ee snakker du mere norsk enn de andre # i Spring Grove ?
harmony_MN_02gk
-
æ ja e- de byne by nå så re de bare dær e se så mannge nå # næi
-
menn ee minn mor # hu
+[pron=uklart]
snakke nåssjt ee # heile tiene
+[pron=uklart]
# så
jbj
-
med mor ja men lever hun enda ?
harmony_MN_02gk
-
næi ho dødde # ti år sid'n
jbj + harmony_MN_02gk
harmony_MN_02gk
-
menn e lik å snakke nåssjt e # e ee # så d æ gått nå vi reise te Nårrge ågså # å så e kunna ikke # skrive nåssjt menn e læRRte re # me sjøR
-
e binnte # tokk mei helle to tri daga føRRst menn ei # fikk ei
+[pron=uklart]
brev # menn ee # ee
-
nå vi va borrti dær dømm sa dømm so- føsjto mei # så jå # mhm
-
å så
+[pron=uklart]
jå # ja
jbj
-
[fremre klikkelyd]
ja så nå nå snakker du norsk # her i # Spring Grove ?
harmony_MN_02gk
-
ee jo førr
[pron=uklart-]
der ær
[-pron=uklart]
noon somm
+[pron=uklart]
ee snakke nåssjt så nå vi kåmmer i samm- vi tenngte # vi sku #
{uforståelig}
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
kann henne ga- ein gånng måån kåmmer i sammen så snakke nåssjt
{uforståelig}
2:
* det er lurt
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja j-
2:
det er en god idé
harmony_MN_02gk
-
ja førr ee d æ moro å # menn ee nå vi # e
+[pron=uklart]
skulle løRt # ee baRn
-
før nå vi vill ikke ha domm t- veite
+[pron=uklart]
+[leende]
hå vi
{uforståelig}
snakka omm # så da snakka vi nåRRsjt da # uff så # å ja ja
jbj
-
men du snakk- så du snakka ikke norsk til barna dine ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
[fremre klikkelyd]
ee minne dø- ee næi ee e jør somme tir
{uforståelig}
snakke till harmony_MN_03gm # menn dæ domm føstår # dø- dåmm ee # så
2:
-
1:
å så ei har ei # ee # hm # baRnebaRn # å va ho de ho va me åss te Dårr- Nårrge nå vi var dær nå
2:
-
1:
å så ho driv å # lære # vill lære segg sjøR nåssjk
[pron=uklart-]
ho ha
[-pron=uklart]
tjøfft sei bok no
2:
* ja nettopp ja
harmony_MN_02gk
jbj
-
men får jeg spørre du og harmony_MN_03gm mannen din # har dere snakka norsk # ee hele tiden eller ikke ?
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
nei
2:
*
[pron=me-]
ee
harmony_MN_02gk
-
næi
{uforståelig}
[-pron=me]
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ee ja vi joR ee # nå mor kåmm å de så nå n # edd-
2:
-
1:
nå du nå non er ikke runnt såmm sna- ee d- snakke nåssj
+[pron=uklart]
me så da
+[pron=uklart]
har vi ikke # snakk så ee nåssjk nå meir hell nå
2:
-
1:
menn de eR somme tide vill
{uforståelig}
# ee # d æR noon or e kann ikke hukkse
+[pron=uklart]
på så da da spørr jei
+[pron=uklart]
harmony_MN_03gm da så
2:
* ja ja
harmony_MN_02gk
jbj
-
mm ### ja skal vi se da kan jeg spørre deg om ee mor din # mor din ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja ho ...
2:
*
[pron=me-]
ee
jbj
-
hvor kom hun ifra ?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
jbj
harmony_MN_02gk
-
ja e- v- S2- ja elle
+[pron=uklart]
SpRinng Gråov # i de var i d æ i S2 ho vaRRt ee # kammf'Rm'Rt å døfft i S2
-
menn dætt s inn d æ
+[pron=uklart]
i Sprinng Grå ja # i k- kånntri
+[pron=uklart]
jbj
-
ja # og hva med mor til mor di ? ## mor til mor di
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ho va i ee ## ee runnt S3 # S3 ee
2:
-
1:
d e i ee # Østerdave-
2:
* er det her eller ?
harmony_MN_02gk
-
nå i Nårrge # bøtt e veit igge # e tru de åve runnt Øssterdal # åppi den veien
+[pron=uklart]
-
e de de S3 e # pi
+[pron=uklart]
ee borrti åsså
jbj
-
ee ja # skriver Østerdalen # hva med far til mor di ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ee de h- ho va F1 ho va føtt i ...
2:
*
[pron=me-]
nei far
jbj
-
far til mor di ?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
å far til mor mi ? # å hann kåmm ifrå e- de va Rinngerike re
{uforståelig}
# ja
2:
* det var Ringerike ja
harmony_MN_02gk
jbj
-
ja # og så er det far din
harmony_MN_02gk
-
far min hann va føtt i # ja dær i Minnesåora
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
-
Spring Grove eller i nærheten av Spring Grove ?
harmony_MN_02gk
-
i d- SpRinng Gråo # e m såRi
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
[nysing]
# å unnskyld
[latter]
2:
* ble- bless ju
jbj
-
ja takk ## Spring Grove ja # em og far til far din ?
harmony_MN_02gk
-
far ti far
+[pron=uklart]
din ee # de va i Sånngn e # menn de i- var ikke hann va ikke føtt i Sånng menn ee # ee
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
dætt vudd bi Minnesåta Ai vudd sei # ja førr enn ee ja # hann vå ...
2:
*
[pron=me-]
altså var han
jbj
-
født i Minnesota ?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
-
ee # de va i ## de va runnt
{uforståelig}
SpRinng GRå de va i S2 e
jbj
-
ok så far til far din var også født i Amerika ?
harmony_MN_02gk
jbj
-
men du hadde en som du kalte for F1 ?
harmony_MN_02gk
-
[fremre klikkelyd]
ho F1 ho ee # ho kåmm ifrå ee # Skabbu # dæ de va mor hass
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja # å ho va to år nårr kåmm ifrå
+[pron=uklart]
Skabbu
2:
*
[pron=me-]
ok så hun kom fra
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
j- ja
+[pron=uklart]
## ja vi vøri dær # sitt
2:
-
1:
de va i inntreset såg Skåbu å inni ee
2:
* ja
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
ja det må være veldig fint å dra tilbake og se
{uforståelig}
kommer fra
2:
* å å
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
de æ re # ja de æ re # å så da # de va no
+[pron=uklart]
såmm ee
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
du har du ikke
jbj
-
på deg denne den har falt av
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
-
å næi du ra # å du jikk
{uforståelig}
jbj
-
skal vi se # det var litt dumt skal vi se ## ee ok em # oi
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
hå ti kåmm denn de har ikke
2:
*
[pron=me-]
nei jeg
jbj
-
veit ikke men jeg håper det går bra for det # den er ganske god så jeg tror det går bra jeg
[-pron=me]
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja så
+[pron=uklart]
## ee # å vi sa nå
+[pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
men du du va-
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
du var jo så # det var så fint der # i Skåbu
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ee jo
+[pron=uklart]
-
1:
kan du forstå at de reiste derfra ?
2:
harmony_MN_02gk
-
å de dømm ee # de var ei stor fammli # så dømm ee kåmm åver her da å bynn førr ee
jbj
harmony_MN_02gk
-
ja dømm ee ## de va mannge baRn så ee dåmm ee ## måtte fRøtte her da # far hennas å
{uforståelig}
så jo
+[pron=uklart]
-
de va mø- messte ta # da
+[pron=uklart]
romm kåmm her de ømm måtte reise førr e gammLeste domm fekk # døm-
-
{uforståelig}
gåR # så de måtte måtte ut
jbj
-
de andre hadde ikke noe å gjøre
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
men du bor jo i Spring Grove ja på farm ja ee er du sterkt knytta til farmen ? altså føler du deg
2:
-
1:
er d- er Spring Grove viktig for deg ? er det # er du glad i det stedet ? # Spring Grove
2:
* å jo å j-
harmony_MN_02gk
-
å ja #
{uforståelig}
vi ha vøri på tur her å der # menn
+[pron=uklart]
så æ re gått å kåmma heim ijenn førr ee i NebRæska å
{uforståelig}
å e like re
jbj
-
borte bra men hjemme best
harmony_MN_02gk
-
jo m
{uforståelig}
# æ sannt de # menn de æ likk- litte grann lik Nårrge rigg- jæ
+[pron=uklart]
kann se vø- dønn- vonn- komm hær
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
førr ee # vi har # å ikke fjell
+[pron=uklart]
såmm borrti dær menn ee #
[pron=uklart-]
ju nå
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja det er litt
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
åser # det er jeg er enig det er ligner
[-pron=me]
2:
* ja de mm * mhm
harmony_MN_02gk
-
å lit'n bekk her å der å # så jå
+[pron=uklart]
jbj
-
men kommer de fleste av vennene dine # fra samme stedet som deg ? # har du venner ?
harmony_MN_02gk
-
øi- å jo venner
+[pron=uklart]
ee # ee venner menn ee vi ha
{uforståelig}
Sønner øv
+[pron=uklart]
Nårrge
-
å så
{uforståelig}
kåmmer å synnger i kirrka hell kåmm spellemann
+[pron=uklart]
-
så nå rømm kåmmer så vill dåmm vara
+[pron=uklart]
ee vare åve natt # så vi hadd- hadd mannge t å kåmm
-
før vi snakke nåsjt # så vi då
{uforståelig}
kåmmer
{uforståelig}
åvenatt me
+[pron=uklart]
åss så si vi
-
jiv dæmm frø- frukåst # å så da tek vi v- dømm
+[pron=uklart]
te byn ijenn så domm tæk i båss
-
så # denn vein ha vi fått føRsjillige venn her å der i Nårrge
-
vi hadde ei frå Anndalsnes # å Kirkene å # SkaRnes # å hel mannge plass # så jo #
{uforståelig}
jbj
-
[fremre klikkelyd]
em ja men du kunne kanskje ikke tenke deg å flytte vekk # å flytte ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ee
{uforståelig}
drive snakk omm de e like visst vi kunna væra borrti der sommaRn # omm såmmårn
2:
* i Norge ?
harmony_MN_02gk
-
jo # reise mø- kann henne i m i mai #
{uforståelig}
dji- Djulai kåmma heim ijænn i Ågust #
{uforståelig}
# å jo
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
ja # så du kunne tenke deg å flytte # om sommeren da
2:
* s- * jæ ka-
-
1:
men sommeren er vel fin her òg ?
2:
harmony_MN_02gk
-
å de e de menn å d e så moro å # se
+[pron=uklart]
fjell å allt de
-
menn dømm ær ikke så # her e allt ee alle føRRk å ska skunnte sei så mye # menn borrti der
+[pron=uklart]
går så litt før sei
+[pron=uklart]
synns ei
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
å jo
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja ikke Oslo
jbj
-
der hvor vi er fra
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
-
å næi jæi kann se storbiin ja
jbj
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja # æ litt anns'l- ...
2:
*
[pron=me-]
men kanskje
jbj
harmony_MN_02gk
-
ja få
+[pron=uklart]
lanne j- ja vi resste opp te hetta
+[pron=uklart]
å der har vi # vi jikk runnt my å
{uforståelig}
komm # bak
+[pron=uklart]
{uforståelig}
# tell hytta ijenn
-
å så da spise vi å å d e så kosli synns eg atte å jo # så jo
jbj
-
[fremre klikkelyd]
{uforståelig}
spørre # han som du snakka med i stad harmony_MN_04gm # ee # hvordan kjenner du han ? åssen kjenner du han er det ... ?
harmony_MN_02gk
-
{uforståelig}
hann va i Sprinng Gråov s- åggså #
[pron=uklart-]
dømm va v- å ja
[-pron=uklart]
jbj
-
så vil du si at han er en venn av deg ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
å jo hann e venn # å så hann e
2:
* en god venn
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
dåmm e # jo go venn menn # hann ee # å så dåmm e i Sønner a Nårrge ågså
2:
* å ja
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
jo mhm # å ja
2:
* skal vi se
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
og så står det her "hvem i familien var det som reiste fra Norge ?" og det var jo bestefaren din da # altså farfaren din
2:
* å j- * ee
-
1:
ikke sant # nei farmoren din farmoren din ...
2:
de d- de va
{uforståelig}
* alle v- allde-
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
alldefar # åll- elle-
2:
* oldeforeldrene
harmony_MN_02gk
-
ee ja # ålldefar
+[pron=uklart]
ee bæsstefar
{uforståelig}
ålldefar ja
{uforståelig}
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
alle oldeforeldrene men farmor # farmor kom fra Skåbu
2:
* jo * jo j- jo mhm
harmony_MN_02gk
-
jo Skabbu dæ a kåmme # nån ifrå Trånnjæim # ee # å så da ja d- e de alle # så i
+[pron=uklart]
ee # i
+[pron=uklart]
bær
+[pron=uklart]
ell hunndr p'Rsennt
-
ei sier e av- ai sei ai m e p'Rb'Rd- pjubRedd
[latter]
-
ja får e ær allt alle nåssjk # a- a-
jbj
-
ja du er fra alle deler av Norge
harmony_MN_02gk
-
jo mhm jo
[pron=uklart-]
e e
[-pron=uklart]
re re ## enn ai m # praod åvv ett
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja ja d ær # inngenting
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
du sa ikke Trondheim i stad
jbj
-
du sa ikke Trøndelag i stad
[-pron=me]
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
å der e re di em # Trynndelag der e ho ee # ho F2 # F2 # komm ifrå Tronnjæim
2:
-
1:
menn d- de va opp me e kann ikke huggse
+[pron=uklart]
de va opp me # S3 i de ig- # ig- åo å e kann ikke hukkse
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei men det er ikke så veldig
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
farlig
{uforståelig}
vi # kan heller #
[pron=uklart-]
tenke på det jeg først skulle si
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* menn ee
-
1:
vet du når de fleste hva tid de fleste # reiste fra Norge # hva tid var det ?
2:
harmony_MN_02gk
-
[fremre klikkelyd]
å de va i ## noon va
{uforståelig}
ut'n- att'nhunndertaRe
-
å så noon de va ### itt- måtte vøri runnt dær åpp til ...
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
attennitti-årene kanskje ?
2:
{uforståelig}
harmony_MN_02gk
-
å jo # e har vøri
+[pron=uklart]
e skulle tiki åsså sø- s-
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
det er ikke så veldig viktig altså jeg kan bare skrive at det var atten- attennitti-årene skriver jeg
2:
*
{uforståelig}
* vi hadde
-
1:
2:
ja
-
1:
det blir vel ee ## sånn cirka
2:
-
1:
det er ikke så mange som veit akkurat det
+[leende]
[latter]
2:
-
1:
men når du var liten # snakka du norsk da ?
2:
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
jo # me snakk- ...
2:
*
[pron=me-]
men snakka du
jbj
harmony_MN_02gk
-
næi # i- ikke enng'lst tell e bynnte på ee skuurn
+[pron=uklart]
kånntriskurn
-
å da va e # va vell sekks år da e bynnte # menn e var
+[pron=uklart]
# i # dær e bynne å lø- løRte
-
førr e va i der to år # så
+[leende]
ja # før eg
+[pron=uklart]
bynnte
jbj
-
to år før du lærte engelsk ?
harmony_MN_02gk
-
ee vell
+[pron=uklart]
ja j- ja
jbj
-
og da snakka du bare engelsk på skolen da ?
harmony_MN_02gk
-
ja vi måtte # ja vi måtte snakke enngelst
jbj
-
hva med blei du konfirmert på norsk ?
harmony_MN_02gk
-
næi # de
+[pron=uklart]
va enng'lst
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
-
men har du hatt mye visitors mye besøk fra Norge ?
harmony_MN_02gk
-
[fremre klikkelyd]
jo # mhm bi
+[pron=uklart]
ee # e mannge # em # ja vi
+[pron=uklart]
ha slekkning i Nårrge åggså
-
førr ee e ee # em # ja d e d ær
+[pron=uklart]
E1 borrti dær å # så
{uforståelig}
-
id- Ai vudd bi dhe fåRth kassen # fiRde # kussin øR hø- hå du si de ja kassen
(no speaker)
jbj
-
ja ok men men de har vært når de har vært i No- i her og besøkt deg altså hvor ofte er det en gang i året ? at dere har besøk ?
harmony_MN_02gk
jbj
-
en gang i året eller er det en gang hvert femte år eller ?
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
vi har ikke ha noon nå førr ee # ke- kann d- henne femm år såmm du si
+[pron=uklart]
2:
-
1:
menn ee allen
+[pron=uklart]
før har e v- # dåmm kåmm å var vør
+[pron=uklart]
åss enn heil måne somme tir å #
[fremre klikkelyd]
å ja # så
2:
-
1:
så vi tek domm her å der å her å der # menn da nårr m
+[pron=uklart]
kåmmer bakeRs ijenn da så da s- "å ska vi ta n nå da nesste
+[pron=uklart]
?"
2:
-
1:
menn vi tokk emm ee vi tokk demm ot tu # ee Såo Dekora Saoth Dekora # å så
2:
* ja ok
harmony_MN_02gk
-
å ja de de tru romm de va # dæ va en go tur
jbj
-
men og så har du vært i Norge
harmony_MN_02gk
-
å jo ni gånngen
+[pron=uklart]
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
ni ganger ja
[fremre klikkelyd]
det er jo mye
2:
* ja
harmony_MN_02gk
-
ja menn e såmm # vi har ikke sitt mye i Staten her
+[pron=uklart]
{uforståelig}
+[leende]
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
-
men når dere har vært i Norge hvor lenge har dere vært her da ?
harmony_MN_02gk
-
ee # ee # nå de var # to to uker denna tid'n såmme tier
+[pron=uklart]
vær
{uforståelig}
ha vøri en måne
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
harmony_MN_02gk
jbj
-
ja # og du leser også norsk du nå sa du ?
harmony_MN_02gk
-
å jo # e kann
{uforståelig}
e kann no # menn ikke allt så gått
jbj
-
nei # men hva le- hva leser du da ? ## le- kjøper du noe å lese ?
harmony_MN_02gk
-
ee jo em # i s- ee
{uforståelig}
# hann M1 sennde mei v- e bok væ- omm ee # Rinngerike
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
såmme tie så e prøver å les de ra
2:
*
[pron=me-]
ja sånne bygdebøker
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
nåo dett # ja di
+[pron=uklart]
kunne jenne vara de # fårr ee # ee hm
2:
som det heter ?
[-pron=me]
-
1:
"Dalen våRn" itt s e d e ei bok dømm har ...
2:
*
[pron=me-]
m
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
så med bilder og litt sånn historie og # ja # mm
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
* j- ja * jo * jo
jbj
-
nettopp ja men det er bra at du kan lese det
harmony_MN_02gk
jbj
-
men jeg må spørre er du norsk eller amerikansk ? # hvordan ser du på deg selv ?
harmony_MN_02gk
-
ee e- ju nåo e seie nåssjk e menn då nå si rømm # næi e va føtt i Emerika så EmeReka MæRka MæRkan nåssjk øR åR
-
så
[latter]
menn e si e e nåRsk ei ja
+[leende]
-
barr ai spåoze an- Nårr- ØmeRRiken NåRvidjen bætt Ai råo n nåo
-
e- e kann ikke fåsstå fåsjellig førr alle f- alle # slækkninga e nåsjt
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
mor å far å å n- ja
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
i ha bare tri baRn no # såmm ær
+[pron=uklart]
jifft me nåRRsk # menn de ...
2:
*
[pron=me-]
men tre
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
barna dine er også gift med nordmenn ?
[fremre klikkelyd]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
menn nå bynne å bi litt annt se ru nå
[-pron=me]
2:
* ja ja
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
det blir det til slutt
2:
* jo
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
{uforståelig}
to a
{uforståelig}
jifft me tyssker å # så bynn å bi føsjellige # ja ...
2:
*
[pron=me-]
da du
jbj
-
mener altså som kommer fra tyskere ?
[-pron=me]
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
ja for de er også amerikanske ?
2:
* mhm
harmony_MN_02gk
jbj
-
ingen som har reist over s- havet og funnet seg
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
næi mæi
+[pron=uklart]
a-a # så slikkt æ re nå førr ee dei tjæmm i meir føRRk tjæmm i tjave- sammens # då n nåo
2:
* ja
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ja # å vøttes
+[pron=uklart]
i sku'rn å
2:
*
[pron=me-]
ja
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
ja nei det er forståelig
[-pron=me]
2:
* ja
+[pron=uklart]
ja
-
1:
men får jeg spørre # ee # jeg tror jeg vet svaret # er det viktig at folk i USA # i Amerika tar vare på sin norske bakgrunn ?
2:
-
1:
er det viktig for deg # at du # tar vare på din norske kultur ?
2:
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
nå e veit
{uforståelig}
...
2:
* ja
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
er du glad i din norske bakgrunn ?
2:
* å * åo jess
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ai m praod åvv dhæ
+[pron=uklart]
# å ju bett
2:
* ja
harmony_MN_02gk
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
å ja du sitter jo her med bunaden
2:
-
1:
2:
å jo
-
1:
så det er jeg trengte ikke å stille det spørsmålet
2:
*
{uforståelig}
nåssjke ee
jbj
harmony_MN_02gk
-
ee næo vått ee j- næi ikke jakke menn ee e svedder # vådd i-
jbj
harmony_MN_02gk
-
gennser ja vi har ee #
{uforståelig}
dæi dama såmm ee bodde i ee # i Lekksvika
harmony_MN_02gk + jbj
-
1:
ho hadde stryki # to # hver tå åss å
{uforståelig}
...
2:
* nei så fint
jbj + harmony_MN_02gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
å du er heldig da # det kaller jeg god familie
2:
å jo
+[pron=uklart]
* ee
harmony_MN_02gk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}