Program
of
Transcribed by eirikols,
version 10
of 141220
report - Samtale - venner
westby_WI_06gm
-
å vi ska snakk omm vi da ?
sl + westby_WI_01gm
-
1:
ja det går bra
2:
* kvinnfåRRk
westby_WI_06gm
-
kvinnfåLLk ? # nei fånngken e ska itte kakke
+[pron=uklart]
omm kvinnfåLLk
[latter]
# å vi kann vell de
(no speaker)
westby_WI_01gm
sl + westby_WI_01gm
-
1:
you make a lot of food # lutefisk and ee ...
2:
*
[pron=me-]
ja
westby_WI_01gm
sl
ah
westby_WI_01gm
ah
westby_WI_01gm
-
ja æ re noon å lage ve så
ah
westby_WI_01gm
-
e lager nåssjk åt hunnan mine i v- somme tia
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
ah
westby_WI_01gm
-
tru itte romm fåsjtår de menn
ah
-
nei # nei
+[leende]
# enn du snakker du mye norsk du ?
westby_WI_06gm
-
å e gånng i bLænnt æ re noon å snakke me menn # sjlikkt somm enn westby_WI_01gm ell
-
e nå gammLe fåLLk runnt ennda somm snakke nåssjk mor mi snakke nåssjk menn bror å sisstran jør itte # e har nå onngk'ls somm jør de
ah + westby_WI_06gm
-
1:
men # hvorfor kan ikke bror og søster di snakke norsk ? # hvorfor ?
2:
*
[pron=me-]
ee
westby_WI_06gm
-
emm brukkte # bLor min menn itte sisstra mi
[-pron=me]
ah
westby_WI_06gm
-
nei o æ førr ynng ho fø # nåssjt # ho kænn nå føsjtå re fyrr # ee # oL menn ## kannsje hu kann itte sea ressa oLan på # ee #
{uforståelig}
-
vi fekk nå mye # sj- sjleiv
+[pron=uklart]
da veit du venn
+[pron=uklart]
vi va onnge så hørde mannge oL
[latter]
demm va itte kænnsje rette menn
[latter]
ah
-
nei de var sikkert greie
[latter]
# er det lenge sia sist dere snakka norsk ? # husk- husker dere det ? # siste gangen dere snakka norsk ?
westby_WI_01gm
-
å næi nakka nåssj- e snakka nåssjk nesst'n hår dag # menn e snakk- snakk åt me sjøR somme tia ra veit du så
westby_WI_06gm
-
banne ru på Lei sjør da ?
westby_WI_01gm
-
e jø itte fært mye bænning
westby_WI_06gm
-
næi
[latter]
# ja e snakka me n westby_WI_01gm me n e pRukka n opp i dag # vi snakka litt nåssjt
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah
-
ja # og # når dere vokste opp var det # da var norsk ee mye brukt i # i området her ?
westby_WI_01gm
-
de va allt e visste het ti e bynnte på skoorn
ah
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah + westby_WI_06gm
-
1:
jaha ? ## og de andre ungene på skolen # var det akkurat det samme ?
2:
* ja
westby_WI_06gm
-
[kremting]
bærre bror minn ## je e gammLeste je å hann e # enn ee år ynngre enn je så # vi bø- begge snakke nåssjk tell vi jekk på skuurn
westby_WI_01gm + ah
-
1:
mannge tå onngan på skoorn me e bynnte domm hadde # gammLare # syssj'n # somm hadde gått på skoorn så romm hadde lert no enngelsk tå domm
2:
*
{uforståelig}
westby_WI_01gm
-
ja # menn e va renn fysste i fammilin minn e så
ah + westby_WI_01gm
-
1:
du var førstemann du # pioneren i ...
2:
* ja
westby_WI_01gm
-
e visst itte nå # e enngelt oL hell e
ah
westby_WI_01gm
ah
-
enn foreldra dine snakka de engelsk ?
westby_WI_01gm
ah
-
foreldra dine snakka de engelsk ?
westby_WI_01gm + ah
-
1:
næi # va bærre nåssjt
2:
* ja
westby_WI_01gm
-
ja # ja romm kunn enngelsk menn # de va nå messom # d- domm likkt itte fø romm synntes de hørrdes messom rart ut
-
domm domm taR- taRa itte enngelsk somm # anndre fåRRk taRa enngelsk da veit du så
ah
-
nei ## og det var ned- nedi Skogdalen ?
westby_WI_01gm
ah + westby_WI_01gm
-
1:
ja # var det andre enn nordmenn i Skogdalen ? # var det bare norsker i Skogdalen ?
2:
*
[pron=me-]
ja
westby_WI_01gm
-
e tru ve
+[pron=uklart]
# denn tia så va re # bærre nåssjt allt sammen
[-pron=me]
ah
westby_WI_01gm
ah
-
og hvor du levde hen du eller lever ?
westby_WI_06gm + ah
-
1:
ee vi livvde her i Vessby uti konntrin a veit du å far minn farrma #
[kremting]
så hann rennta farrmer
2:
-
1:
hann hædd itte tjøffte någgå entill enn fLøtte neri åt ee # Kon Vælle i Sprinndarn # menn ...
2:
* i Springdalen ?
westby_WI_06gm
ah
-
så # det var i Springdalen du vokste opp og
westby_WI_06gm + ah
-
1:
bæsste
+[pron=uklart]
tå tia så
2:
* ja
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ja
2:
*
[pron=me-]
du levvde
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
på S1 i par år
[pron=uklart-]
jor du kke de ?
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
westby_WI_06gm
-
fisste g- # grad'n på skuurn va på S1
[-pron=me]
ah + westby_WI_06gm
westby_WI_06gm
ah
-
og # hva for en skole gikk du på ?
westby_WI_06gm
ah
-
hva for en skole # gikk du på ?
westby_WI_06gm
-
ee # S1 å hær i Vessby å SprinngdaRskuurn å da på høggskuurn # hær i Vessbi
ah
-
jaha ? # så det var skole oppå oppå ryggen òg ?
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
å ja # mm
2:
*
[pron=me-]
enn
westby_WI_01gm
-
tår
+[pron=uklart]
dær ennda æu denn
[-pron=me]
ah + westby_WI_06gm
-
1:
står den der enda den ?
2:
* ja
westby_WI_06gm
-
ja denna byggningen æ rær ennda
ah + westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_06gm
ah + westby_WI_06gm
-
1:
what
+[pron=uklart]
hva var navnet på skolen ?
2:
*
{uforståelig}
westby_WI_01gm + ah
-
1:
e va S1- S1-skoorn
2:
* det var S1 ja
westby_WI_01gm + ah
westby_WI_01gm
ah
-
for de snakka mye om E1-skolen men det var på ...
westby_WI_06gm + ah
-
1:
Søryggen detta
2:
*
[pron=me-]
på Sørryggen
ah + westby_WI_06gm
-
1:
det ja # ned mot S2 og ?
[-pron=me]
2:
* mhm
westby_WI_01gm
ah
westby_WI_06gm
-
å renna anndre skuLhuse var hær på # råd'n # på bi- # va itt de E1 å d- # å ja re va E1 å da va re E2- E2
westby_WI_01gm + ah
-
1:
E2 ja
2:
*
[pron=me-]
E2-skolen
ah + westby_WI_01gm
-
1:
jeg også hørt snakk om ja
[-pron=me]
2:
* ja
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah
-
ja ## og den lå bortmed farmen hans E3 gjorde den ikke det ?
westby_WI_06gm + ah
-
1:
em # ja je veit itte je
2:
*
[pron=me-]
nei
ah + westby_WI_06gm
-
1:
jeg vet ikke jeg heller
[-pron=me]
2:
* næi
ah
-
nei # nei det spiller ikke noen rolle det
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
-
å E2-korn denn e dær ennda enn
+[pron=uklart]
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
* mm # denn anndre e borrte æ n itte ?
2:
ja * ja
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
ah + westby_WI_06gm
-
1:
ja # ja ## hva slags andre nasjonaliteter var det i # i området rundt her ? # hva slags andre nationalities ?
2:
*
[kremting]
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
å fysste anndre e kjemm i hæug så va re tysskere somm fRøtte inn
2:
-
1:
hadde no bohemi t- # bo- bo- bohemi menn domm taRa nå ee # domm taRa nå ennggels domm #
{uforståelig}
messta å så va summe somm taRa tyssk tå domm æu
2:
* Bohemidarn * ja
westby_WI_06gm + ah
-
1:
de va vell tysske rette vell va remm bohemi så
2:
* jaha ?
westby_WI_06gm
-
ja # ja e veit itte de va nå bære nåssjkere je tjennte runnt her
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_01gm
-
va itte fært lanngt du reist ifrå heme veit du denn tia
ah + westby_WI_01gm
-
1:
nei # nei ## jeg # har lest om at # at han ee # at det var tyskere her som snakka norsk # en
+[pron=uklart]
Van Von Ruden og # i Coon Valley her
2:
* å ja * ja
westby_WI_01gm + ah
-
1:
va t- summe somm ee domm jifft- nåssjker jiffta tysskere å så varrt de # lærde romm tå hinaan æu rå væit du
2:
*
[pron=me-]
jaha ?
ah + westby_WI_01gm
-
1:
det gjorde de ja ?
[-pron=me]
2:
ja
westby_WI_01gm
ah
-
ja ## men hvor vanlig var det å gifte tyskere ? # var det vanlig å gifte seg med # med bohemer og tyskere og ?
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
å de veit e nå itte e fårr sikkert menn e tru itte re va # d e meir tå re nå veit e b- meir oppbRanna nå ell de var denn tia
2:
* næi
+[leende]
-
1:
da va re kattlikker da veit du så vill domm itte ha no me domm å jøra i mannge år
2:
ah + westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
e veit bror åt tjærringa mi ho # hænn ee # førde kattlikkerjennte menn mor ass sette bokkebein # ut'n å bRi nå kattlikker i de fammlie
2:
*
[latter]
ah + westby_WI_01gm
-
1:
nei ? # og mora fikk vilja si ?
2:
*
[latter]
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
ah
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
-
nå live romm i hop føruta væra jifft så
westby_WI_06gm
ah
-
også i Coon Valley ## er dere med å gj- arbeider i i ee her
+[pron=uklart]
oppi Norskedalen ?
westby_WI_06gm + ah
-
1:
arrbi je åppi Nåssjkedarn ?
2:
*
[pron=me-]
ja eller
ah + westby_WI_06gm
-
1:
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ha je næi je
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ha itte vørri # ha itte arrbi oppi dær menn je ha vøri dær # e tru ann westby_WI_01gm a # arrbea dær litt ?
[-pron=me]
2:
* nå *
[pron=me-]
e brukkte på
westby_WI_01gm
-
me romm # messom bynels'n menn
+[pron=uklart]
ha itte vøri dær på mannge år nå
[-pron=me]
ah
westby_WI_06gm
-
næi re bRi nå t- så re tte e itte allt nåssjker oppi dær no meir ell
westby_WI_01gm
ah + westby_WI_06gm
-
1:
nei # for før så var det mange nordmenn som satt ute der og # og snakka norsk # men det er slutt med det ?
2:
* mhm * mhm
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
-
domm e borrte vørrti domm
ah
-
ja ## er det m- mange som som farmer med tobakk her enda ?
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
tobbaken ?
2:
*
[pron=me-]
brukkte på menn
westby_WI_01gm
-
nå æ r itte nå # nånn pLass på sellja n # så re e itte noggo nå # do- de e ei fild i VaiRåoki menn e veit itte hå romm mene på å jøra me o e
[-pron=me]
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
-
e fild på anndre sia åt # gålf kåRs'n der
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ja # ja re e vell litt tobbak runnt enn
+[pron=uklart]
# de va nå to tre år sia jøLLpe denna kråppen somm sitt # basjom de enn M1- enn M1
2:
-
1:
hann avRa tobbak hann # hadde re to tre æker kænnsje # de æ tåfft arrbi retta
2:
-
1:
va en tåff kråpp å arrbi før å # huff
[latter]
# hann villde ha re
{uforståelig}
2:
*
[latter]
ah
westby_WI_06gm
-
ja du kunn itte være
{uforståelig}
ru må # drive på
ah + westby_WI_06gm
-
1:
jaha ? #
[latter]
# kan dere fortelle litt om arbeidet med tobakken ?
2:
*
[latter]
* ja
westby_WI_06gm
ah + westby_WI_06gm
-
1:
ja om arbeidet med tobakk ee # og avlinga og ... ?
2:
* uff *
[pron=me-]
de æ mye av
+[pron=uklart]
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
d æ hånnarrbei detta
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
heile tå re # menn du må nå pLennte re ra veit du me pLennten æ bære smal
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
så vi juss- brukkt å avLe plennter å # sådde romm
{uforståelig}
i n senng # e tobbaksenng domm kallte re
2:
-
1:
å ha lanng va romm nå ? # omm e vell femm fot brei å # tjuge trædve fot lanng
2:
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja vi hadde l- # my lennger sennger va d- # vi brukkte på s- # e hadde stim
{uforståelig}
e så e reste runnt å stima # joLa føre romm sådde
2:
* ja
-
1:
2:
mhm
-
1:
så drep ugrassfroe
+[pron=uklart]
rå væit du # å ee e brukkte på avvRe oppte ni æker e så e hadde åver tre hunndre fot me senng somme tia # ja
2:
westby_WI_06gm
-
så mådde ru sådde sid'n i ee enn
+[pron=uklart]
i sennga rå veit du så rømm komm opp å mådde så
+[pron=uklart]
ette rømm dag etter dag etter dag
-
ha vatt'n på rømm å # ta kåvv'R å sånn tå rømm så romm fekk litt ee sosjinn å
westby_WI_01gm + ah
-
1:
ja du hadde lirr- lirret åver # sennga da væit du så
2:
* det hadde du ja ?
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
-
[kremting]
# da kåmm domm åpp somm demm va så # ti tåmmer kænnsje ?
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
mm # lanng å pLukke romm me hann # satt på en boR på røva rå veit du beint på sennga å satt å pLukka pLukka pLukka
2:
*
[latter]
-
1:
å ru kunn itte ta romm me heile grip du må b- ein pLennta
[pron=uklart-]
å ti
[-pron=uklart]
2:
-
1:
så gammaldakks pLænnteran du pLænnta tobbak me så satt du beint på marrka da ell nesst'n # inni seta
2:
-
1:
å re va rå to på en pLennter # ein på hø- ein # anndre sia å hær sia # å da hadde ru emm inn me hann
2:
-
1:
å re va en kLikk somm komm me vatt'n så da må du pLønnte pLønnt'n tobbakpLønnt'n
2:
ah + westby_WI_06gm
westby_WI_06gm
-
sjlek jekk de heile dagen #
[latter]
# å romm brukkte bruke hesster # å pLennte me fisste tia rå veit du # fø re va trækkt'R
-
så pRænntern jekk enn # enn enn ville gå "klikk" # "klikk" # "klikk" # å da varrt hesstan litta stri ell någgå så
{uforståelig}
"klikk klikk klikk klikk"
[latter]
-
så ra misste ru pLennter
[latter]
å da fekk du hell
[latter]
-
ja ette etta så va romm i marrka så # da må ru #
{uforståelig}
rømm # ta ut grase å kålltiveite ra
-
enn komm opp forrt # i tr- tre måne så mådde ru havvreste
+[pron=uklart]
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ja # tåppe tå re veit du # varrt de brommer
+[pron=uklart]
på re da varrt de
{uforståelig}
# så ru må nå ta nå meir
{uforståelig}
tå n
2:
-
1:
da må vi
{uforståelig}
n
[latter]
# ha n i pails
[latter]
#
{uforståelig}
enn åpp på
{uforståelig}
å ha n i sjedde å hennga n opp å tørrke n
2:
-
1:
meir hann- hannarrbi # ette n ha tørrka tå så ...
2:
*
[pron=me-]
då
+[pron=uklart]
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
to ru n ne att da å
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja varrt n bræut
+[pron=uklart]
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
å re kallte ra etta skøddvær
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
*
[latter]
{uforståelig}
westby_WI_01gm + ah
-
1:
ja # va skøddvær
+[pron=uklart]
så # va- varrt n mjukt så ru kunn hanntere n da væit du
2:
* jaha ?
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
-
da kåmm enn ne att å paila n opp att
westby_WI_01gm
-
onngan minn me romm va # ni ellev å trett'n domm pLannta ni æker #
[pron=uklart-]
e å
[-pron=uklart]
# o F1 pLukka pLænnter å # domm pLannta
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
å da mådde vi inn i barn å strippingsjedde å ta tå løvan # å detta va lorrtete fø re va mye ollje i tobbaken # så en lorrtete jåbb heile vægen
2:
-
1:
hadd n i bunnter # va messom # en va itte femmti punn # firr å tjuge kænnsje
2:
*
[pron=me-]
de va nå tå besste fåten'ls'n
westby_WI_01gm
-
som va runnt hær så va tobbak æi ti væit du e væit tå f- # somm fåRRk somm kjøffte # kjøffte se gaR å # å bitarde fårr n på to år me tobbak
{uforståelig}
# så # ja
[-pron=me]
westby_WI_06gm
-
ja sållte romm på punnen # kannsje de va gått å kannsje de va itte gått
ah
-
nei # hvor de kjøp- eller
+[pron=uklart]
hvor de fikk solgt tobakken var det her i Westby eller måtte de til Viroqua eller ?
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ko- ee koåppen va i ee # i VaRåoki # d- domm menn de va værhus i Vessby æu # de va privatfåRRk somm tjøffte åt e aan kommpeni
2:
* ja * værhus allt åv- ... * ja
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ja re va i Kon Valle å de va i Star'Rd å TjeisbøRg å
2:
* ja
westby_WI_01gm
-
N1 va ko- kommpeni hær i Vessby siss på e væit itte håkke re va f- f- # tilie menn
westby_WI_06gm
-
næi # N1 å # je hadd n onngk'l somm tjøffte tobbak # je tru re va få N1 detta
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
å de va kommpeni i VeRåok emm kælla VeRåokva Lif menn ee e tru re va ei stort kommpeni domm tjøfft- hannterte åt # fårr
2:
* mhm
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
kannsje mikommperi
+[pron=uklart]
somm middkommpeni somm tjøffte førr en någgå st- # n digere MeRiken Tåbækåo åR såmmt'n laik dhæ
2:
* ja * ja * ja * ja
westby_WI_06gm
-
ja # de va nåen # någå å drive me venn vi ha
+[pron=uklart]
onnger
ah
-
det kan jeg tru # men en måtte nesten ha mange unger skulle det
westby_WI_06gm
-
å ja onngan mårre arrbe i tobbaken # va ru heme så re va nå jåbb du måtte jøre # vi
{uforståelig}
skuurn å ee på dreiv å harrvesta åveR Leib'R Dei
-
da
[kremting]
kunne vi # ta tå skuurn å gå å harrveste tobbak # så re va mannge tå rømm somm
{uforståelig}
tå skuurn å komm å # arrbi
-
menn domm ha itte # nå ekspeRiens n # tebækåo så dhei djøss kain e # tokk dhe dei åf ju nåo # nå m hadde dagen tå
ah + westby_WI_01gm
-
1:
ja #
[latter]
## hva de driver med nå i stedet for tobakk er det ... ?
2:
* ja
{uforståelig}
...
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ee domm
+[pron=uklart]
bynnt å avvLe vindru # f- fårr å jørra vin menn # d e itt d e nå itte så my tå re de æ de # eg såg nå i # avis'n hå mannge eker de va nå æu menn
2:
*
[kremting]
-
1:
* va noon hunndre ## menn nå ær vere vøri så att de # nå tå # vindrua fått ee ei sjukdom så # de va ein somm missa heile avvLinga si # hadde ti æker tru e
2:
je veit itte je * de æ vell
[pron=uklart-]
etta ve
[-pron=uklart]
ah
-
jaha # så de driver med vindruer ja i # Coon Valley og Westby nå
westby_WI_06gm
-
væll de e nå litt tå re menn # de e itte de farrman e itte smale nå meir rømm æ bære digre
-
å rømm avvLe kåin å såi bins førr n # kRap enn ee #
{uforståelig}
-
m mjøLLke kuer så æ re hunndre # meir enn hunndre kuer på en farrm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja tre fire femm sekks hunndre
2:
* tre fire hunndre
westby_WI_06gm
-
så re e itt no smale farrmer nå meir
ah
-
nei # det er det ikke da # og det er så store farmer her rundt es- Westby og
westby_WI_06gm
-
å ja re mange
+[pron=uklart]
tå rømm bøtt de æ nå smale farrmer bønn- # digre farrman går å rennte romm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja domm le- lette romm somm domm sie
2:
* renn- ...
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ja # så romm ha kåin på re å romm ha såi bins # de e itte mye hei de e itte mye havLe
2:
* ja
-
1:
de e itte mi te # någgå sjlekk kåinn
2:
ah
-
nei # sist jeg var her så var det mye snakk om ee # ginseng gins- hva heter det ?
westby_WI_01gm
ah
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja de va somme somm prøvvde re menn # e tru itte re e mye tå de nå
2:
[kremting]
*
[pron=me-]
dømm fekk itt
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
nå pris på punn # æ bære villjennsing dømm vill ha
[-pron=me]
2:
* ikk- ikke
{uforståelig}
ah
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_06gm
ah
-
og da # blei det slutt med det ?
westby_WI_06gm
-
mhm # må vell ha mer penger fø retta # pe punn
ah
-
men villginseng er det # finner de det fortsatt i ... ?
westby_WI_06gm
-
du må i skogen å finne rette ra veit du å nå må ru ha en pøRmit å en lais'ns å allt somm finns så re kåsste å fLyg i skogen å se ette re
westby_WI_01gm
-
menn de æ go pris æu fårr denn
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
ah
westby_WI_06gm
ah
-
ja ## kan dere fortelle litt om om ee # livet på farmen # da dere vokste opp ?
-
hva dreiv dere med på farmen ? hva avla dere ?
-
hvordan hva slags hus hadde dere på farmen ee ?
westby_WI_06gm
-
{uforståelig}
de va itt- # de va nå hus
[latter]
# n va itte fæRt # fænsig menn
-
de va nå en go pLass å liv i kallte re heme # vi vait itt nå bære vi vi vaR heme veit du bære va en onnge så
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah
-
ja # ja # var mye hardt arbeid ?
westby_WI_01gm
-
ja # menn de # de va ee # harrt arrbei drep ælle noon
ah
-
nei #
[latter]
nei da
[latter]
westby_WI_06gm
-
næi vi visst itt no bære likkevæL # vi mådde arrbi
ah
westby_WI_01gm
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
vi hadd itte hæsster menn e tru n westby_WI_01gm kannsje hadde vi bære hædde trækkt'R vi
2:
*
{uforståelig}
ja *
[pron=me-]
farrma bære
westby_WI_01gm
-
me hæsster me e va gutonnge
[-pron=me]
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
far minn likkt itte hesster hann # va lei romm fRåmm heme hass
2:
-
1:
hann mådde brukkte gå få
+[pron=uklart]
remm i passtre så enn likkt itte hesster nå meir
{uforståelig}
fLyge ette romm å
2:
*
[latter]
-
1:
domm fLøug bå ein kannt'n på farrmen så da l- jekk enn å f- te finne romm # så fLøug dømm på n anndre pLass så hann varrt lei hesstan hann #
[latter]
2:
ah
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_01gm
-
e hadde # e hadde to hesste sjøL e me e bynnt å farrme
ah + westby_WI_01gm
-
1:
jaha ?
2:
*
[pron=me-]
ja
westby_WI_01gm
ah + westby_WI_01gm
-
1:
mhm ## og dem brukte du # til arbeidet på # i fielda og ?
2:
* ja
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
pLann-
+[pron=uklart]
pLannta kønn me romm å
2:
[kremting]
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
tobbak å kåin å # sjlo havre å # kånn me re
2:
* ja *
[pron=me-]
hadd n
westby_WI_01gm
-
to sekksj'n sprinng-tut så e arrbæide nå småfRekker me de å
[-pron=me]
ah + westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
-
menn de varrt sjlek de e hadde ei somm # visst o sto inni noon daga så måtte ru nett'n brekk o åver att
ah + westby_WI_06gm
-
1:
å ja #
[latter]
2:
*
[latter]
westby_WI_01gm
-
ho va så kåt atte
[latter]
ah
westby_WI_01gm
ah + westby_WI_01gm
-
1:
ja # ja # når det blei slutt med å bruke hester på farmene # er det mange år sia ?
2:
* ja
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
å re e na nåe ...
2:
*
[pron=me-]
amisjan
westby_WI_01gm + ah
-
1:
da væit du bruke hesste
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
amishene
ah + westby_WI_01gm
-
1:
bruker det enda ja
[-pron=me]
2:
* ja
ah
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
demm brukæ hæsster ennda
2:
* domm har my- ... *
[pron=me-]
domm har
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
my hæsst # å så æ re summe somm
+[pron=uklart]
har desse rihesstan somm # domm æ nå itte go fårr noon skapanes tinng menn domm # har domm nå
[-pron=me]
2:
*
[kremting]
ah
-
mm # men arbeidshester er ...
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
e så- såg eit passt'R hadde tåRRv sjlike hæsster ti # å de æ nå itte mei ell tre fåRRk somm livi dær så omm kænn itte ri t- fire hæsster hår #
[latter]
2:
*
[latter]
westby_WI_06gm
-
å re æ ra nåån somm lik å ha hesster å t- lik tjøre romm på pararer # å s- sjlikkt
-
onngk'l minn likkter hesster e trur n hadde # e veit itte å n M2 hadde va re Belldjens ?
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
-
å hann hadd n fin vånngn a veit du somm va måLa opp fint å nammne på re å # hesstan va pinnta pent å # harnes'n va nå # fin å
-
så tjørd enn i parad søtt'ne-mai-parad'n å # Kæssjt'n å VaiRåka å Kon Valle å allt åve pLass'n # på parare me rømm
ah
westby_WI_06gm
-
ja mhm ## ja rømm livvde uti bin hær itte så føRt lanngt fRåmm Vessby
ah + westby_WI_06gm
-
1:
nei jeg trur jeg var på farmen # på vei ned til Coon Valley # ved sida av veien
{uforståelig}
sida
2:
* å ja ? * ja mhm
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_06gm
-
ja # de æ hempLass'n far minn å # bæsstefarn # komm der
ah
westby_WI_06gm
ah
-
fortalte de noe om den første tida # når nordmennene slo seg ned her i # i Westby # blei det fortalt noe om det veit dere noe om # de første pionerene som kom hit ?
westby_WI_06gm
-
fisste fåLLkan somm komm her meine ru ?
ah
westby_WI_06gm
-
e veit itte je
[sukking]
va vell gammLe bin å håkke re va v- veit je itte je
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
-
ja va re itte em # fisste # hå va re att a ?
ah
westby_WI_01gm
-
ja M3 ja # d e nå mett
+[pron=uklart]
denn fisste e veit ha hørt omm e e kj- # va n kj- # va nå itte føtt e da rama menn tj- # ee menn e ha nå lesi omm de å
ah
westby_WI_01gm
-
ja ## å så fekk e e bok ifrå n # ifrå n ee # M4 kj- kjenn du hænn ?
ah
westby_WI_01gm
-
livvi i Gøusdal # em # omm # omm ammr- nåssjke ammrikanske somm sjlosst i bårrgekrin # sett- sivv'l våR # å dær æ re mannge nåkkså tjennt nammn
ah + westby_WI_01gm
-
1:
jaha ? # herifra ?
2:
* ja
westby_WI_01gm
-
de æ skrivi i nåssjk så e # e itt så sekker e fåsjto ællt sammen rett menn e # e lest nå # my tå re tre gonnger #
[latter]
ah + westby_WI_01gm
-
1:
men det var folk herifra som som var med i i borgerkrigen ?
2:
* ja
westby_WI_01gm
ah
-
ja ## ja
-
har dere tenkt noe på hvorfor # nordmennene slo seg ned i i i dalen i Coon Valley ?
westby_WI_01gm
-
{uforståelig}
somm Ko- Kun Vælli
ah
-
ja altså hvorfor de # de slo seg ned i dalen og ikke oppå prærien ?
westby_WI_01gm
-
væl domm såg ette # dær de va vatt'n veit du # ja # fænn domm en stor go sprinng da # da likkte romm å livvi nere denn
ah
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
va s- # de va sprinnghus på ness'n ælle gammLe farrmer i darn veit du
2:
* å
{uforståelig}
ah + westby_WI_01gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
{uforståelig}
tå # tå ee limstein
2:
* denn vi ...
ah
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
-
ja vi livvde på sprinngvatt'n vi bære till vi va # uff da # inni åt sækkstin # kannsje
-
hadde
[kremting]
# RezzevåR # på sprinngen lanngt oppi bakken da veit du så # komm pipa ner åt huse å åt barn'n # førr åss å fåRR # krøttran
ah + westby_WI_06gm
-
1:
jaha ? # måtte dere pumpe det da eller ?
2:
* ja
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
e itt nå pommp på re bærre komm på grævvti
2:
* renn- ... *
[pron=me-]
rennte tå seg sjøR
westby_WI_01gm + ah
-
1:
de
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
ah + westby_WI_06gm
-
1:
seg sjøl ja
[-pron=me]
2:
* ja
ah
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
då rennde re fir å tjuge timer omm dagen
2:
ja *
{uforståelig}
ah
westby_WI_01gm
-
va dæ ru brukkt å køR ne mjøRka ri me å
ah
westby_WI_01gm
ah
-
det gjorde dere ja ? # så springhuset kunne dere også bruke til å kjøle ned melka ?
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm + ah
-
1:
hadd n tenngk inni dær da veit du opplakkt tå stein ell hell
{uforståelig}
semment
2:
-
1:
så rennde sprinngen inn i # ein pRass å ut att på n aan pRass # ein enne hår sinn enne ra veit du så
2:
-
1:
de hadde romm ee # å domm kunn ha smørr å ## å allt somm va nå
2:
-
1:
e va fyrre re va ee # isbakkt
+[pron=uklart]
ell # a va isbakkt
+[pron=uklart]
fyre re va RifRidReit'R da veit du
2:
* jeg skjønner
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
ah
-
skjønner ## når kom electricityen hit ?
westby_WI_01gm
ah
-
er det lenge sia electricityen kom ?
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
å de va nå i t- ## va nå i førrtjugeåran vi hadd nå se- # kænnmjøRRk
+[pron=uklart]
femmtiåran æu # tru e fysste tå femmtiåran va ee vi køRna mjøRRka me sprinngvatt'n
2:
[latter]
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja # å så ra varrt de
{uforståelig}
da # så va re # somm pLukka opp # va itt nånn kenner nå meir
2:
* ja
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
næi
{uforståelig}
# sprenngen va messom vinntesti
+[pron=uklart]
[kremting]
# i høsst'n å sprinngen da veit du mådde vi gå kline n ut
2:
-
1:
så re va fråssk å sneiks å allt somm finns inni n på # høugen på sprinngen va n # veR dhe RezevåR våss
2:
-
1:
menn de va en skrin på pipa ra veit du så udyren komm itte ned pipa enn ut ...
2:
*
[pron=me-]
næ menn domm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
vaRt fassittan dær somme tia #
{uforståelig}
domm domm # de smakkt itte gått vattne da
[-pron=me]
2:
* ja
+[leende]
ah + westby_WI_06gm
-
1:
det skjønner jeg
[latter]
2:
[latter]
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
{uforståelig}
visst itt nå bere da vi drakk de likkevæL
2:
* næi
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja # jikk oppi å pynnte re tå
2:
[latter]
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
akkurat somm en brinn da veit du va mus inni dær å # marrk å
2:
* ja
westby_WI_01gm
ah + westby_WI_06gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
gammRe # e fann # sekks # birfRassker e sisstern minn # fysste gonngen e pynnta n # å de va
2:
*
[latter]
* næi menn du
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
de va nåån somm va tissk somm dræiv inni dær da
2:
*
[pron=me-]
domm hadde hatt
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
på # snor på romm å hatt domm ni sisstern å så ha snora røki
{uforståelig}
dømm åt bått'n # de va fysste åre e livvd oppå S3
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
far minn komm å var me å vi sku pynnte sisstern # e dreiv inni dær å va ee sisstern va
{uforståelig}
somm kvass i bått'n væit du så va re
{uforståelig}
de # å sann å
2:
*
[latter]
*
[kremting]
-
1:
å ni dær # unner dinna unne dinna joRa så va re fire ell sekks birfRassker # va go æu
2:
*
[latter]
ah
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
ja re va dagen
+[pron=uklart]
ee gammLenåssjkeran dræiv å snakka
{uforståelig}
me nå pRåobissj'n veit du re va itt nå allkåhål
{uforståelig}
hadde så romm hadde ee hembRu # å hembryggd ee bir
2:
* ja
-
1:
så hadd dømm enn i i sprinngan da å jøff- ee # je- jefft- em # hi remm # jennte remm # så romm kunne ...
2:
*
[pron=me-]
jemmte romm
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
-
da re va nåån somm # dhei nu veR i våss enn dhenn dheid # gåo enn # gett dheR håombRu
ah
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm
-
pLukke ræi opp utur sprinngen
westby_WI_01gm
-
de va mannge somm dreiv å bryggde # håombRu
ah + westby_WI_01gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
va itt låvRi menn domm s- # e hadd en ee # va o- va jifft me ennti mi # va jifft me sysster et mor
2:
*
[kremting]
-
1:
henn ee # omm kella n HæRRvpaint'n # tjenn- du veit vell håkk e taRa på ?
2:
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
HæRpaint'n ? nammne på en kråpp ?
2:
* ja
{uforståelig}
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja de va de ee de va de romm kælla n fårr enn # enn tjøffte # hemjorrd brennvin # i galanvis å så sjlo n de s- # i hæRpainter
2:
* å næi du ra
-
1:
å så jikk enn på # husparti å dannser da væit du så hadd n en stor # åvekot me lommer i di # så hadd n denn full me hæRpainter
2:
* å
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
å ja # da kunn enn selle hæRpaint'r
2:
*
[pron=me-]
så så s- sell-
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
sellt n brennvin henn da veit du
[latter]
[-pron=me]
2:
* å du
westby_WI_06gm + ah
-
1:
va go danns da
[latter]
# å ja e nå nåssjkere runnt somm lik å l- drikk- ee dømm likkt å drekke litt å
2:
*
[latter]
* ja
westby_WI_06gm
ah
-
hvordan lagde de beeret ?
westby_WI_01gm
ah
-
hvordan lagde de beer hvordan ? # åssen lagde de det ?
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
håss'n laga romm de ?
2:
* bir ?
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
bir næi veit itte håss'n demm lagte bir menn demm # kokkte re vell # båre haps å vit å
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
du kunne tjøpe nå pakker nå ra veit du somm du sj- bLanne me vatt'n å s- e veit itt
+[pron=uklart]
akkrat hå ru jør menn de bLi nå bir
[-pron=me]
2:
* ja
westby_WI_06gm
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
ja onngan å dåtte mi romm # drev å stellte ti bir oppi Rivv'R Fåls i
{uforståelig}
#
{uforståelig}
# de luffta bryggeri utpå garn #
[latter]
2:
* hm
westby_WI_06gm + westby_WI_01gm
-
1:
{uforståelig}
på drekking runnt hæ førr ti år ra væit du va nå tørrt hær i Vessby å t- # e tru Kon Valle va itte tørrt menn
2:
* ja ja * domm ... *
[pron=me-]
domm sa
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
de va tørrt menn de va nå itte så tørrt somm domm meinte
[-pron=me]
2:
* næi
ah
-
men nå er ikke tørt lenger # i Westby ?
westby_WI_01gm
ah
westby_WI_06gm
ah
-
nei ? # sist jeg var her så trur jeg det var tørt
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
va nå # e tru re va ## nå e jikk på høgkurn så tru e re var # sju salloner
+[pron=uklart]
hær
2:
* å n ...
westby_WI_06gm
ah
westby_WI_01gm + westby_WI_06gm
-
1:
va nå ni i Kæssjton # e va nå innpå ælle sammen e #
[latter]
2:
* ja *
[latter]
westby_WI_06gm