int så # nu int_orthography så # nu mn11_m008_uio_dzvg ja vill du höre åmm de mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja vill du höra om det int ja # hemskt gärna int_orthography ja # hemskt gärna mn11_m008_uio_dzvg ja far hann kåmm hit # till landet nittånhunndratrettån mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja far han kom hit # till landet nittonhundratretton mn11_m008_uio_dzvg menn hann hammnade i nåra Minnesota nittånhunndretjugefyra # i de lilla sammhellet N1 mn11_m008_uio_dzvg_orthography men han hamnade i norra Minnesota nittonhundratjugofyra # i det lilla samhället N1 int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dä ha vi bott ## hele tiden där åppe å ja e född # ja e född alltså i FlåRda mn11_m008_uio_dzvg_orthography där har vi bott ## hela tiden där uppe och jag är född # jag är född alltså i Florida int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg vi å va dä på vinnter å jobba mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi och var där på vintern och jobbade mn11_m008_uio_dzvg de va så dåli där oppe i skogen i nårra Minnesåte å far hann # tjöRde dit te FlaRida mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var så dåligt där uppe i skogen i norra Minnesota och far han # körde dit till Florida int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg på # grusvägar hela vägen nittåntjufemm # ifrånn börrjan å ja e föRRd tretti # i FlåRida mn11_m008_uio_dzvg_orthography på # grusvägar hela vägen nittonhundratjugofem # ifrån början och jag är född trettio # i Florida int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så å vi ha bott i N1 hele tiden så mn11_m008_uio_dzvg_orthography så och vi har bott i N1 hela tiden så int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg å far hann var em # hann hadda # såmm'Rstuga såmm han hurd ut mn11_m008_uio_dzvg_orthography och far han var em # han hade # sommarstuga som han hyrde ut mn11_m008_uio_dzvg vidd sjöre där åppe # i N1 mn11_m008_uio_dzvg_orthography vid sjöarna där uppe # i N1 int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å sen unnder annra väRdskrig em hann börrje skogen mn11_m008_uio_dzvg_orthography och sedan under andra världskriget em han började skogen int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ee hugge masseved å såna där å # tjöpte å sållde å mn11_m008_uio_dzvg_orthography ee hugga massaved och sådant där och # köpte och sålde och mn11_m008_uio_dzvg sinn effteråt så # grunndede ja ett bolag såmm # sållde byggmatrial # i norra Minnesåota så mn11_m008_uio_dzvg_orthography sedan efteråt så # grundade jag ett bolag som # sålde byggmaterial # i norra Minnesota så int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg de ha ja hållit på i femmti år # ja har slutet nu mn11_m008_uio_dzvg_orthography det har jag hållit på i femtio år # jag har slutat nu int ja int_orthography ja int nej # och det har gått bra ? int_orthography nej # och det har gått bra ? mn11_m008_uio_dzvg ja de jick bra ja # minn sån hann öv'Rtug föRR tjugg åR senn mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det gick bra ja # min son han övertog för tjugo år sedan int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg menn vi ha lackt neR nu så de e så dåli # fö biggbransjen nu så vi a lackt ner # ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography men vi har lagt ner nu så det är så dåligt # för byggbranschen nu så vi har lagt ner # ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg menn i alla fall em ## vi ha bott i Minnesåte nu # åttisju åR nu så mn11_m008_uio_dzvg_orthography men i alla fall em ## vi har bott i Minnesota nu # åttiosju år nu så int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg minn f'millje allså mn11_m008_uio_dzvg_orthography min familj alltså int ja int_orthography ja int och du sade att din pappa kom ifrån Närke ? # ja int_orthography och du sade att din pappa kom ifrån Närke ? # ja mn11_m008_uio_dzvg Närke ja Fjugeste # mn11_m008_uio_dzvg_orthography Närke ja Fjugesta # mn11_m008_uio_dzvg tre mil if'm Örebro # ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography tre mil ifrån Örebro # ja int tre mil från Örebro int_orthography tre mil från Örebro mn11_m008_uio_dzvg å moR ve bleking mn11_m008_uio_dzvg_orthography och mor var bleking int hon var bleking # var i Blekinge ? int_orthography hon var bleking # var i Blekinge ? mn11_m008_uio_dzvg Aserom mn11_m008_uio_dzvg_orthography Asarum int Asarum # jaha int_orthography Asarum # jaha mn11_m008_uio_dzvg de ligge näre Kalshamm mn11_m008_uio_dzvg_orthography det ligger nära Karlshamn int ja int_orthography ja int och ee # och du pratar så väldigt bra svenska # ni pratade svenska hemma när du växte upp då ? int_orthography och ee # och du pratar så väldigt bra svenska # ni pratade svenska hemma när du växte upp då ? mn11_m008_uio_dzvg nja # å %l # vi pratade svennska ja minns väl ett faR sa att # vi får ennte prate blekingske mn11_m008_uio_dzvg_orthography nja # å %l # vi pratade svenska jag minns väl att far sade att # vi får inte prata blekingska int nehej int_orthography nehej mn11_m008_uio_dzvg %l # å far hann åkti hemm flere gånnger hann åkti emm # ja dåmm reste hemm trätån gånnger mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l # och far han åkte hem flera gånger han åkte hem # ja de reste hem tretton gånger int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å mor honn # nä honn kåmm himm ifrånn Sverr ja minns väl # då var de blekingske ijenn å far sa du får ennte prate blekenska %u de ska vare # Ren svennske sa ann mn11_m008_uio_dzvg_orthography och mor hon # när hon kom hem ifrån Sverige jag minns väl # då var de blekingske igen och far sade du får inte prata blekingska %u det ska vara # ren svenska sade han int ha ? ## %l int_orthography ha ? ## %l int ren svenska int_orthography ren svenska mn11_m008_uio_dzvg så vi fick innte prata blekingska så %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi fick inte prata blekingska så %l int och ren svenska det var närkingska då int_orthography och ren svenska det var närkingska då mn11_m008_uio_dzvg ja ja de va närrkingska ja %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja det var närkingska ja %l int det är fint int_orthography det är fint mn11_m008_uio_dzvg å närr ja veckste upp så hadde vi # svennsk mat föRstås de va rotmos å risgrynnsgröt å mn11_m008_uio_dzvg_orthography och när jag växte upp så hade vi # svensk mat förstås det var rotmos och risgrynsgröt och int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg moR ve bleking så dä va # sill e pötatis mn11_m008_uio_dzvg_orthography mor var bleking så det var # sill och potatis int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg mycke sill if'n Blekinge föståss %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography mycket sill ifrån Blekinge förstås %l int ja int_orthography ja int åt man inte sill och potatis i Närke # jo int_orthography åt man inte sill och potatis i Närke # jo mn11_m008_uio_dzvg ja # dä va # innte sill e pet- djo va sill e petatis föRståss menn mor bodde vi kussten vet du # de e %u mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # det var # inte sill och pot- det var sill och potatis förstås men mor bodde vid kusten vet du # det är %u int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg så de va # fisskefållk dä nere så dä va mycke # dä va mycke fisske så mn11_m008_uio_dzvg_orthography så det var # fiskefolk där nere så det var mycket # det var mycket fiske så int ja då får man mer sådant int_orthography ja då får man mer sådant mn11_m008_uio_dzvg mm # å var dä mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm # så var det int och du sade att # din son tog över firman # har du fler barn ? int_orthography och du sade att # din son tog över firman # har du fler barn ? mn11_m008_uio_dzvg ja ha två söner mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag har två söner int två söner int_orthography två söner mn11_m008_uio_dzvg inn ee ensjenjör # inn ee # i stostaden Sejn Pal å mn11_m008_uio_dzvg_orthography en ee ingenjör # i ee # i storstaden Saint Paul och int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å denn anndra hann jörr inngenting fö tillfellet # så mn11_m008_uio_dzvg_orthography och den andra han gör ingenting för tillfället # så int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg em # vi ha lackt ne fyrrman så # menn far hann grynd- grunda nte fyrrman dä va ja såmm ha grunndet de # nittånhunndrefemmtiåtte mn11_m008_uio_dzvg_orthography em # vi har lagt ner firman så # min far han grynd- grundade inte firman det var jag som har grundat den # nittonhundrafemtioåtta int ja # ja int_orthography ja # ja mn11_m008_uio_dzvg börrja me # biggmatrial å sånne där å # ja jåbbade i skogene f'n böRRjan föRståss mn11_m008_uio_dzvg_orthography började med # byggmaterial och sådant där och # jag jobbade i skogarna från början förstås int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å em # menn %k dä ä vellditt intresannt att # ja minns väl a menn far mn11_m008_uio_dzvg_orthography och em # men %k det är väldigt intressant att # jag minns väl att min far mn11_m008_uio_dzvg han pratade åmm # nä hann kåmm ti Minniapålis föRRste gånngen nitt'nhunndRefjortån mn11_m008_uio_dzvg_orthography han pratade om # när han kom till Minneapolis första gången nittonhundrafjorton int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg han em ## hann åkte inn pe tåg föRståss uten beljett mn11_m008_uio_dzvg_orthography han em ## han åkte in på tåget förstås utan biljett int mhm int_orthography mhm mn11_m008_uio_dzvg å hann sa att hann behöRvde nte tala enngelska i Minniapålis dä s- # jick bra me svennska mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han sade att han behövde inte tala engelska i Minneapolis det s- # gick bra med svenska mn11_m008_uio_dzvg å ja # jick inn på n krog # s'm het'R Ståckhålm på denn tiden mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag # gick in på en krog # som hette Stockholm på den tiden int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg å hann fråga remm %u # hanna kunne få nånt jåb nånstanns i stan jå # dä finns emm du går ner ti kålgårdan mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han frågade dem %u # han kunde få något jobb någonstans i stan jo # det finns om du går ner till kolgårdarna mn11_m008_uio_dzvg du kenn låse # kålvanngnar mn11_m008_uio_dzvg_orthography du kan lossa # kolvagnar int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så han jick dit mn11_m008_uio_dzvg_orthography så han gick dit mn11_m008_uio_dzvg ja de vaR föRti tånn # i enn vanngn å tiosen tånn mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det var förtio ton # i en vagn och tusen ton mn11_m008_uio_dzvg så han satt egång # skåtttjären å # å # tjöRde ut å # tippe på enn höRg derr ute å sunn mn11_m008_uio_dzvg_orthography så han satte igång # skottkärran och # och # körde ut och # tippade på en hög där ute och sedan mn11_m008_uio_dzvg fick hann fyre dåler k'ntannt # föRste dan mn11_m008_uio_dzvg_orthography fick han fyra dollar kontant # första dagen int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så näste da hann kåmm tebaka # å fömannen sa att # sjefen sa att inngen fetjeneR fyre dåller åmm dan här # åmm du foRsette häR fåR du femm sennt tånn sa han mn11_m008_uio_dzvg_orthography så nästa dag han kom tillbaka # och förmannen sade att # chefen sade att ingen förtjänar fyra dollar om dagen här # om du fortsätter här får du fem cent tonnet sade han mn11_m008_uio_dzvg så va re förr emigrannterna på denn tiden %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography så var det för emigranterna på den tiden %l int %l int_orthography %l int det var hårda bud int_orthography det var hårda bud mn11_m008_uio_dzvg så dåli va re de va nittenhunndefjortån # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography så dåligt var det det var nittonhundrafjorton # %l int ja int_orthography ja int så # och då drog han norrut ganska snart int_orthography så # och då drog han norrut ganska snart mn11_m008_uio_dzvg hann eh # hann jick till enn timmöläg e skogen å # högg slip'Rs # pö vinnten öve skannsen mn11_m008_uio_dzvg_orthography han eh # han gick till ett timmerläger i skogen och # högg +x_sleepers # på vintern över skansen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg %l # hann va däR två vinntrar å senn mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l # han var där två vintrar och sedan mn11_m008_uio_dzvg sinn åkte onn upp e nårra Minnesota rä tittad ömmkrinng å # tickte de va bRa her åppe så mn11_m008_uio_dzvg_orthography sedan åkte han upp i norra Minnesota där tittade omkring och # tyckte det var bra här uppe så int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så var hann # hann va tebake te össkussten # ble ennkalle ti lummpen föRRste väRdskRig %k mn11_m008_uio_dzvg_orthography så var han # han var tillbaka till östkusten # blev inkallad till lumpen första världskriget %k int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg effteråt # hann tennkter allti på Minnesota så kåmm hann dit %u ti Nissoa mn11_m008_uio_dzvg_orthography efteråt # han tänkte alltid på Minnesota så kom han dit %u till Nisswa int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg nittånutjufyra å # bosatt sej mn11_m008_uio_dzvg_orthography nittonhundratjugofyra och # bosatte sig int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg der ha vi bott ## enn hele tiden i Nissoa så mn11_m008_uio_dzvg_orthography där har vi bott ## än hela tiden i Nisswa så int hela tiden # ja int_orthography hela tiden # ja int och Nisswa ## du sade att det betydde # tre skördar int_orthography och Nisswa ## du sade att det betydde # tre skördar mn11_m008_uio_dzvg å # tre sjörer på # de masse sjöre där åmkrinng så de e mycke vatten å sådär så mn11_m008_uio_dzvg_orthography å # tre sjöar på # det massa sjöar där omkring så det är mycket vatten och sådär så int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg de e indianska de var indianar dä nä far kåmm dit menn # nu e råmm # flittet lenngre # nårrut å fi har ennte # kvar så de e turisster nu för mn11_m008_uio_dzvg_orthography det är indianska det var indianer där när far kom dit men # nu har de # flyttat längre # norrut och vi har inte # kvar så det är turister nu för int ja int_orthography ja int ja # vi int_orthography ja # vi mn11_m008_uio_dzvg gållfbaner å fisske å # vatten så det där ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography golfbanor och fiske och # vatten så det där ja int ja int_orthography ja int ja # och du men det är ingenting du håller på med ? # spelar golf eller fiskar int_orthography ja # och du men det är ingenting du håller på med ? # spelar golf eller fiskar mn11_m008_uio_dzvg nej ja spill itte gållf # ja hålle på å bygga vet u # enn så lennge så ja a frissk mn11_m008_uio_dzvg_orthography nej jag spelar inte golf # jag håller på att bygga vet du # än så länge som jag är frisk int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja e gammal åckså så %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag är gammal också så %l int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg menn minne söner kann svennske åckså må du tro mn11_m008_uio_dzvg_orthography men mina söner kan svenska också må du tro int ja # det kan de int_orthography ja # det kan de mn11_m008_uio_dzvg ja ja # visst ja # de kann dömm %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # visst ja # det kan de %l int du har lärt dem från ## ja # och fa- int_orthography du har lärt dem från ## ja # och fa- mn11_m008_uio_dzvg ja farrfarr # vet u förr farrfarr hann satt me råmm å dåmm lärde sej sitt så dåmm kann # visst dåmm kann mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja farfar # vet du för farfar han satt med dem och de lärde sig sitt så de kan # visst de kan int ja # använder de det någonting ? int_orthography ja # använder de det någonting ? mn11_m008_uio_dzvg jo rå mn11_m008_uio_dzvg_orthography jo då mn11_m008_uio_dzvg jo då ja måsste beretta att # minn # ynngste sån hann e jiffte sej me enn liten svennsk flicka så hann kann %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography jo då jag måste berätta att # min # yngste son han har gift sig med en liten svensk flicka så han kan %l int jaha # ja ja # ja det # det förstår jag int_orthography jaha # ja ja # ja det # det förstår jag mn11_m008_uio_dzvg ja de e svennska kvar %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är svenska kvar %l int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg vi e svennska där ja # vi ha svennska flaggan ute å %u mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi är svenska där ja # vi har svenska flaggan ute och %u int %u int_orthography %u int ja # har de skaffat egna barn i sin tur sedan ? int_orthography ja # har de skaffat egna barn i sin tur sedan ? mn11_m008_uio_dzvg näj ja inn a mine påjker den ellste påjken hann ha två barn # ha två påjker mn11_m008_uio_dzvg_orthography nej ja en av mina pojkar den äldste pojken han har två barn # har två pojkar int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg menn denn # denn ee ynngre påjke hann har inngen # enn så mn11_m008_uio_dzvg_orthography men den # den ee yngre pojken han har ingen # än så int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg dä bli # förr honn e onng så mn11_m008_uio_dzvg_orthography det blir # för hon är ung så int ja ja det är int_orthography ja ja det är mn11_m008_uio_dzvg ja ja # hann e föRRtisju menn honn e bare trettiett ål mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # han är förtiosju men hon är bara trettioett år int ja okej ja int_orthography ja okej ja mn11_m008_uio_dzvg de e onn mn11_m008_uio_dzvg_orthography det är hon int och int_orthography och mn11_m008_uio_dzvg enn klok # klok påjke de där ser du så %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography en klok # klok pojke det där ser du så %l int %l ## ja visst int_orthography %l ## ja visst mn11_m008_uio_dzvg mm mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm int och # barnbarnen hur gamla är de ? int_orthography och # barnbarnen hur gamla är de ? mn11_m008_uio_dzvg ja de e tållv å fjotån # ja mm mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja de är tolv och fjorton # ja mm int tolv och fjorton int_orthography tolv och fjorton int men de pratar ingen svenska # eller gör de det ? int_orthography men de pratar ingen svenska # eller gör de det ? mn11_m008_uio_dzvg näj några oR de å de # de e föR mycke tivi å sånna där %u vett u s ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography nej några ord här och där # det är för mycket +x_tv och sådant där %u vet och så ja int det är lite ja # ja int_orthography det är lite ja # ja mn11_m008_uio_dzvg menn # så de ble innte s månnga mn11_m008_uio_dzvg_orthography men # så det blev inte så många mn11_m008_uio_dzvg menn ja tjenner en %s # mann # ja er # er verrksam vid svennska intetutet i Minneaplis velldi mycke vet u mn11_m008_uio_dzvg_orthography men jag känner en %s # man # jag är # är verksam vid svenska institutet i Minneapolis väldigt mycket vet du int ja # ja int_orthography ja # ja mn11_m008_uio_dzvg ja ha vari gajd där i månnge år mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag har varit guide där i många år int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å em # minn ålder # ja sj- # ja treffeR # ja tjenner bare en # såmm kann # sitt å # å prate svennska å # sånn här # vet e mn11_m008_uio_dzvg_orthography och em # min ålder # jag sj- # jag träffar # jag känner bara en # som kan # sitta och # och prata svenska och # så här # vet du int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ö minn ållder mn11_m008_uio_dzvg_orthography i min ålder mn11_m008_uio_dzvg dömm # elldre # dåmm e döda allihopa nästan å dåmm ynngre ## dåmm kann innge men dåmm ee unngdommar nu dåmm läR sej mn11_m008_uio_dzvg_orthography de # äldre # de är döda allihopa nästan och de yngre ## de kan inget men de ee ungdomar nu de lär sig int mm int_orthography mm int det gör de # mm int_orthography det gör de # mm mn11_m008_uio_dzvg ja ja # menn de e inngen såmm ja såmm ee har kvar ifrånn ee far å mor de e innte månnga kvar nu mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # men det är ingen som jag som ee har kvar ifrån ee far och mor det är inte många kvar nu int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg du ha kåmmi lite föRR sent sörr ru mn11_m008_uio_dzvg_orthography du har kommit lite för sent ser du int ja # nej men ## inte riktigt vi får ## jag har några att prata med i alla fall int_orthography ja # nej men ## inte riktigt vi får ## jag har några att prata med i alla fall mn11_m008_uio_dzvg %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l mn11_m008_uio_dzvg du treffa nånn p'r stycken mn11_m008_uio_dzvg_orthography du träffar något par stycken mn11_m008_uio_dzvg ja ja # a ja föRstår de ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # ja jag förstår det ja mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja int och det är ju # spännande att se vad som händer också int_orthography och det är ju # spännande att se vad som händer också mn11_m008_uio_dzvg ja juss de ja %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja just det ja %l mn11_m008_uio_dzvg ja vi e mycke intreserad a Sverrje # hema så mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja vi är mycket intresserade av Sverige # hemma så mn11_m008_uio_dzvg vi hålle kunntakt mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi håller kontakt int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg de vaRR myck intresannt ja hadde minn k'sin her ifrenn Fjugeste mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var mycket intressant jag hade min kusin här ifrån Fjugesta mn11_m008_uio_dzvg i hösstas hann va häR M1 # ja prata me hånnåm i dag mn11_m008_uio_dzvg_orthography i höstas han var här M1 # jag pratade med honom i dag int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja rinngde # dåmm hadde hagal i ee Fjugeste i dag ja sa de va vit på marrken mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag ringde # de hade hagel i ee Fjugesta i dag jag sade det var vitt på marken int ja int_orthography ja int jaså int_orthography jaså mn11_m008_uio_dzvg i alle fall mn11_m008_uio_dzvg_orthography i alla fall mn11_m008_uio_dzvg hann va her i hösstes å # sisste kvellen vi hadde ee femilljen E1 hadde sammlat mn11_m008_uio_dzvg_orthography han var här i höstas och # sista kvällen vi hade ee familjen E1 hade samlats mn11_m008_uio_dzvg å vi skalle # ha lite # kalas vet du kvellen innan hann skulle resa mn11_m008_uio_dzvg_orthography och vi skulle # ha lite # kalas vet du kvällen innan han skulle resa int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å rett såmm de var hann slog pe glase sånn här å reste sej å hann sa # hann e åttifemm år mn11_m008_uio_dzvg_orthography och rätt som de var han slog på glaset så här och reste sig och han sade # han är åttifemm år int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg hann sa mn11_m008_uio_dzvg_orthography han sade mn11_m008_uio_dzvg du ve hanns # hanns ee # mamma var # sysster ti minn pappa mn11_m008_uio_dzvg_orthography du vet hans # hans ee # mamma var # syster till min pappa int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så hann sa ## tennk sa hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography så han sade ## tänk sade han mn11_m008_uio_dzvg här har vi barn # barnbarn ## å barnbarnsbarn sammlet till i kvell till minn morber M2 å minn far mn11_m008_uio_dzvg_orthography här har vi barn # barnbarn ## och barnbarnsbarn samlade till i kväll till min morbror M2 och min far int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg såmm åkte it nittånhunndrertRettån # å de er åttisju åR sa hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography som åkte hit nittonhundratretton # och det är åttiosju år sade han mn11_m008_uio_dzvg å vi har haff stenndet k'ntackt hele tiden mn11_m008_uio_dzvg_orthography och vi har haft ständigt kontakt hela tiden mn11_m008_uio_dzvg jinum föRRste väRdskrig mn11_m008_uio_dzvg_orthography genum första världskriget mn11_m008_uio_dzvg ee tjugetale tRettitalet mn11_m008_uio_dzvg_orthography ee tjugotalet trettiotalet int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg föRRtitalet å annde väRdskRi fRamm till i dag # ha vi alldri tappe ktakt me Svärrje mn11_m008_uio_dzvg_orthography förtiotalet och andra världskriget fram till i dag # har vi aldrig tappat kontakten med Sverige mn11_m008_uio_dzvg å AmeRika mn11_m008_uio_dzvg_orthography och Amerika int nej ## mm int_orthography nej ## mm mn11_m008_uio_dzvg dä ä bra mn11_m008_uio_dzvg_orthography det är bra mn11_m008_uio_dzvg de er ee mäRRkväRdit ijettligen mn11_m008_uio_dzvg_orthography det är ee märkvärdigt egentligen int det # det är riktigt bra int_orthography det # det är riktigt bra mn11_m008_uio_dzvg ja ja # nu e de nittiåtte åR # %l % # ja ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # nu är det nittioåtta år # %l % # ja ja int ja # det är imponerande verkligen int_orthography ja # det är imponerande verkligen mn11_m008_uio_dzvg de finns månnge såmm haR fåRskat fram ve tu slecktingeR sådäR mn11_m008_uio_dzvg_orthography de finns många som har forskat fram vet du släktingar sådär int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg menn vi har hållt k'ntackt i ele tiden %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography men vi har hållit kontakt i hela tiden %l int ni har hållit det hela tiden int_orthography ni har hållit det hela tiden mn11_m008_uio_dzvg vi har alldri tappe k'ntackt mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi har aldrig tappat kontakten mn11_m008_uio_dzvg hann sa att # %k M1 sa # ja minns väl unnde annde väRdskrig vi fick kaffe sa hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography han sade att # %k M1 sade # jag minns väl under andra världskriget vi fick kaffe sade han mn11_m008_uio_dzvg å ja feck en fin jacka ifrånn # fenn morrbror M2 sa hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag fick en fin jacka ifrån # från morbror M2 sade han mn11_m008_uio_dzvg dä var så kallt i Fjugeste mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var så kallt i Fjugesta mn11_m008_uio_dzvg å vi arre kaffi å karameller fick vi ifrånn Emerika unnder kriget sa hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography och vi hade kaffe och karameller fick vi ifrån Amerika under kriget sade han mn11_m008_uio_dzvg så vi har afft k'ntackt hele tiden sånn sa n mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi har haft kontakt hela tiden så sade han int ja # och du har åkt över till Sverige också sade du # %u int_orthography ja # och du har åkt över till Sverige också sade du # %u mn11_m008_uio_dzvg jo ja ha vaRit de mycke ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography jo jag har varit där mycket ja int mycke int_orthography mycket mn11_m008_uio_dzvg ja ja # månnga gånnger ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # många gånger ja int och # vart åker du då ? int_orthography och # vart åker du då ? mn11_m008_uio_dzvg ja ha varet opp i Fjugeste fö de messta mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag har varit uppe i Fjugesta för det mesta int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ee # me denn här em # Svärrje-Amerike-dagen å sådda där ja ha vari i Vecksjö pe Minnesota-dag mn11_m008_uio_dzvg_orthography ee # med den här em # Sverige-Amerika-dagen och sådant där jag har varit i Växjö på Minnesota-dag int ja int_orthography ja int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg å em ## Vasa-ården # ja e nte medlem te Vasa-ården mn11_m008_uio_dzvg_orthography och em ## Vasa-orden # jag är inte medlem till Vasa-orden int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg menn # ja e bjuden varrje år # dåmm har årets Svennsk-amrikan varrje år mn11_m008_uio_dzvg_orthography men # jag är bjuden varje år # de har årets svensk-amerikan varje år int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så ja ha varit me de där ## rett mycke opp i Kalsta fö de messta mn11_m008_uio_dzvg_orthography så jag har varit med det där ## rätt mycket uppe i Karlstad för de mesta int ja okej ja int_orthography ja okej ja mn11_m008_uio_dzvg i fjol va de Vecksjö menn mn11_m008_uio_dzvg_orthography i fjol var det Växjö men int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg nu e de slut me Vecksjö me de dä museum där de s- mycke # bråk däR så de bli # Kalsta # forrtsettningen %u mn11_m008_uio_dzvg_orthography nu är det slut med Växjö med det där museet där de s- mycket # bråk där som det blev # Karlstad # fortsättningen %u int ja # ja så det blir det ? int_orthography ja # ja så det blir det ? mn11_m008_uio_dzvg ja ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg i år em ja e nte säkert ja åker dit i år menn ja va där i fjol mn11_m008_uio_dzvg_orthography i år em jag är inte säker jag åker dit i år men jag var där i fjol mn11_m008_uio_dzvg å ja ha till e me hatt ee ## midda me # tråttningen e # kunng å dråttningen enn gång mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag har till och med haft ee ## middag med # drottningen och # kungen och drottningen en gång int oj int_orthography oj mn11_m008_uio_dzvg uppe enn dä gammel herrgåRd i Filipstad mn11_m008_uio_dzvg_orthography uppe i där gammel herrgård i Filipstad int hu ## hur kom det sig ? int_orthography hur ## hur kom det sig ? mn11_m008_uio_dzvg ja # svennske ettitutet # å ja vaR bjuden sö du så mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # svenska institutet # och jag var bjuden ser du så int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg ja åkte dit å mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja åkte dit och mn11_m008_uio_dzvg dä var ut i trägåRden på n kvälls ve du de va mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var ute i trädgården på en kväll vet du det var int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg em ## fömöRgne få- de va ## fine fållk dä måR de tro så %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography em ## förmögna fo- det var ## fina folk det må du tro så %l int mm int_orthography mm int ja det # det tror jag # högtidligt värre int_orthography ja det # det tror jag # högtidligt värre mn11_m008_uio_dzvg ja ja %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja %l int var det mycket folk ? int_orthography var det mycket folk ? mn11_m008_uio_dzvg jo de ve tRehunndre mn11_m008_uio_dzvg_orthography jo det var trehundra int oj %u int_orthography oj %u mn11_m008_uio_dzvg så dåmm satt opp tellt där ut på tregården å %u mn11_m008_uio_dzvg_orthography så de satte upp tält där ute på trädgården och %u int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg men dä va velldi intresannt förr # dråttningen å ## å kunngen va där å dåmm stog åmmkrinng hela kvellen ve tu %u mn11_m008_uio_dzvg_orthography men det var väldigt intressant för # drottningen och ## och kungen var där och de stod omkring hela kvällen vet du %u int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg rätt såmm dä var # dråttningen resa sej å sa # godd natt sa honn å så va dä slut mn11_m008_uio_dzvg_orthography rätt som det var # drottningen reste sig och sade # god natt sade hon och så var det slut int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dä va fäRdit ja %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var färdigt ja %l int ja då är festen slut när hon går int_orthography ja då är festen slut när hon går mn11_m008_uio_dzvg ja dä vaR slut me fessten da %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det var slut med festen då %l mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja int ja det ## var det trevligt också eller ? int_orthography ja det ## var det trevligt också eller ? mn11_m008_uio_dzvg mycke trevlit # vi fick går såmm vi vill mn11_m008_uio_dzvg_orthography mycket trevligt # vi fick gå som vi ville int ja int_orthography ja int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg vi jick framm till dåttningen sånn här ve tu ja sa inngenting ja vågade ennte så ja # ja jick runnt vet du å titta å # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi gick fram till drottningen så här vet du jag sade ingenting jag vågade inte så jag # jag gick runt vet du och titta och # %l int %l nej int_orthography %l nej int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg mycke intresannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography mycket intressant int ja vad kul int_orthography ja vad kul mn11_m008_uio_dzvg menn em ## ja veckst upp unnde tRettitalet så ja minns väl hu dä var # dåmm där ## svåra åren mn11_m008_uio_dzvg_orthography men em ## jag växte upp under trettiotalet så jag minns väl hur det var # de där ## svåra åren int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg åren såmm vi hadde här å mn11_m008_uio_dzvg_orthography åren som vi hade här och mn11_m008_uio_dzvg så fatti dä var å ## menn vi klara åss mn11_m008_uio_dzvg_orthography så fattigt det var och ## men vi klarade oss int ja # hur då då # vad gjo- hur gjorde ni för att klara er när det var %u int_orthography ja # hur då då # vad gjo- hur gjorde ni för att klara er när det var %u mn11_m008_uio_dzvg mm mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg vi hadde såmmerjesster # far ee hann s- byggde stugör mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi hade sommargäster # far ee han s- byggde stugor int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg vidd en sjö där uppe så vi hadde va vi kalla föRR enn sammer RisåRt mn11_m008_uio_dzvg_orthography vid en sjö där uppe så vi hade vad vi kallade för en +x_"summer resort" int ja int_orthography ja int ja okej int_orthography ja okej mn11_m008_uio_dzvg så de kåmm lite jesster unnde # unnde dåmm derr hårde åren så vi hadde lite # kutannt i fickan ve tu så hadde vi fissk mn11_m008_uio_dzvg_orthography så det kom lite gäster under # under de där hårda åren så vi hade lite # kontant i fickan vet du så hade vi fisk int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så vi fisskede mycke # far hann fisskede lite me gaRn så vi hadde lite fissk åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi fiskade mycket # far han fiskade lite med garn så vi hade lite fisk också int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg olaglit föRståss menn # de jorde vi # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography olagligt förstås men # det gjorde vi # %l int ja ja int_orthography ja ja int ja # det får man väl göra int_orthography ja # det får man väl göra mn11_m008_uio_dzvg ja ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg så vi klar åss # då kåmm kriget mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi klarade oss # då kom kriget mn11_m008_uio_dzvg då va d lite bettre ja vaR ti år mn11_m008_uio_dzvg_orthography då var det lite bättre jag var tio år mn11_m008_uio_dzvg ja vaR föRRd tretti # å föRRtiett vaR kriget å föRtitvå ja va tållv åR mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag var född trettio # och förtioett var kriget och förtiotvå jag var tolv år int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å då va re ## de va faRt på altinng då mn11_m008_uio_dzvg_orthography och då var det ## det var fart på allting då int ja ja det är int_orthography ja ja det är mn11_m008_uio_dzvg då jick de ## då jick de fort ser dö så mn11_m008_uio_dzvg_orthography då gick det ## då gick det fort ser du så mn11_m008_uio_dzvg så var de massaved å ja böRRje skogen nä ja va tållv åR mn11_m008_uio_dzvg_orthography så var de massaved och jag började skogen när jag var tolv år int då var det mycket jobb int_orthography då var det mycket jobb int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg mm mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm int och ee # sedan jobbade du i skogen många år då int_orthography och ee # sedan jobbade du i skogen många år då mn11_m008_uio_dzvg ja # ja joRde de i fleRe åR senn # grunndede ja bolaget föRståss å mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # jag gjorde det i flera år sedan # grundade jag bolaget förstås och int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å ja låg e # lummpen åckså # två år # ja låg i K'Ria-kRigit så mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag låg i # lumpen också # två år # jag låg i +x_Korea-kriget så int ja okej int_orthography ja okej mn11_m008_uio_dzvg hammnade i Keria-kriget å mn11_m008_uio_dzvg_orthography hamnade i +x_Korea-kriget och int hur var det ? # att int_orthography hur var det ? # att mn11_m008_uio_dzvg ja ja vårr innte i K'Ria ja var i Japann mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja jag var inte i +x_Korea jag var i Japan int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja låg i Japann så # ja vå på ## telefon ## jåbbade me telefon till Usa de måsste ha nånn föbinndese mellan så mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag låg i Japan så # jag var på ## telefon ## jobbade med telefon till USA de måste ha någon förbindelse mellan så int ja int_orthography ja int ja jo det # det är klart int_orthography ja jo det # det är klart mn11_m008_uio_dzvg ja # så de jick ## ja joRde mitt jåbb mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # så de gick ## jag gjorde mitt jobb int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg å ja har enn bRor semm e kvar hann e nitti år mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag har en bror som är kvar han är nittio år mn11_m008_uio_dzvg menn dåli # å ja hadd en sysste såmm dog å minn ellste bRor dog så de e bara minn bror å ja kvar # s- mn11_m008_uio_dzvg_orthography men dålig # och jag hade en syster som dog och min äldste bror dog så det är bara min bror och jag kvar # s- int %u int_orthography %u int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg åss tre # öss två mn11_m008_uio_dzvg_orthography oss tre # oss två mn11_m008_uio_dzvg å hann var i Svärrje epp par gånnger åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han var i Sverige ett par gånger också mn11_m008_uio_dzvg föRRste gånngen ja var i Svärrje var ## nittånhunndrefemmti mn11_m008_uio_dzvg_orthography första gången jag var i Sverige var ## nittonhundrafemtio int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja var i Fjugeste mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag var i Fjugesta mn11_m008_uio_dzvg å ja kunne svennska mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag kunde svenska mn11_m008_uio_dzvg å ja # du vet pe denn tiden # de vaR ennte månng amrikanaRe såmm var i # i lille samhellet Fjugeste ve tu så d'm meRRkte de va nått ser du så mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag # du vet på den tiden # det var inte många amerikaner som var i # i lilla samhället Fjugesta vet du så de märkte det var något ser du så int nej # nej nej int_orthography nej # nej nej mn11_m008_uio_dzvg de va enn såmm kåmm framm ti mej å sa # du e M2 sån sa ann mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var en som kom fram till mig och sade # du är M2 son sade han mn11_m008_uio_dzvg ja de er ja sa ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är ja sade jag mn11_m008_uio_dzvg ja ja minns de hann var innkalled sa hann # nittånretrettån # ja var innkalled samtidi så hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja jag minns det han var innkallad sade han # nittonhundratretton # jag var innkallad samtidigt som han mn11_m008_uio_dzvg å demm ropade ut M2 mn11_m008_uio_dzvg_orthography och de ropade ut M2 mn11_m008_uio_dzvg å de var enn såmm sa hann stack ti NordemeRik i går mn11_m008_uio_dzvg_orthography och det var en som sade han stack till Nordamerika i går int %l int_orthography %l mn11_m008_uio_dzvg å hann sjöpte mirrkavest # sa far # ja jick ti far å ja sa ja har alldri höRt historien å hann sa mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han köpte Amerikaväst # sade far # jag gick till far och jag sade jag har aldrig hört historien och han sade mn11_m008_uio_dzvg hann sjöppte mirrkavest i Tjöpenhammn # du vet de va papperna ve tu såmm behöver mn11_m008_uio_dzvg_orthography han köpte Amerikaväst i Köpenhamn # du vet det var pappren vet du som behöver int jaha # ja ja int_orthography jaha # ja ja mn11_m008_uio_dzvg så ann rymmde ijenntligen mn11_m008_uio_dzvg_orthography så han rymde egentligen int han sme - # ja int_orthography han sme - # ja mn11_m008_uio_dzvg å ## ja fRågede far ja sja hann ja rymmde derifrån menn ja ble innkalled nä ja kåmme till Emerika så de va de föRRste veRdskRig ser du så %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography och ## jag frågade far ja sade han jag rymde därifrån men jag blev innkallad när jag kom till Amerika så det var det första världskriget ser du så %l int ja ja # det int_orthography ja ja # det mn11_m008_uio_dzvg hann slapp inngetinng # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography han slapp ingenting # %l int det kom han inte undan int_orthography det kom han inte undan int fantastiskt int_orthography fantastiskt mn11_m008_uio_dzvg ja %s innte sannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja %s inte sant int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja ja kann beretta så månnge historia menn # ja vet ett mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja jag kan berätta så många historier men # jag vet inte int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg %l så e de mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l så är det int jo men # gärna vad # tänkte du på någon särskild ? int_orthography jo men # gärna vad # tänkte du på någon särskild ? mn11_m008_uio_dzvg ja %l # ja så var de mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja %l # ja så var det mn11_m008_uio_dzvg menn ja hadde # tur ve tu ja tennka på de där mn11_m008_uio_dzvg_orthography men jag hade # tur vet du jag tänkte på det där int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg att ja åkte ti Svärrje nittunhunndrefemmti föRRste gånngen då fick ja treffa ## alla # minne faRs sisskån å alla minne moRs sisskån åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography att jag åkte till Sverige nittonhundrafemtio första gången då fick jag träffa # alla # min fars syskon och alla min mors syskon också int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å alle kusiner fer kvar mn11_m008_uio_dzvg_orthography och alla kusiner var kvar mn11_m008_uio_dzvg menn innte farrfarr å farrmorr å morrfarr å morrfarr dåmm vaR båRRta allihopa mn11_m008_uio_dzvg_orthography men inte farfar och farmor och morfar och morfar de var borta allihopa int %u int_orthography %u int nej # ja int_orthography nej # ja mn11_m008_uio_dzvg denn sisste dog föRRtiåtta mn11_m008_uio_dzvg_orthography den siste dog förtioåtta mn11_m008_uio_dzvg menn i alle fall ja fick tReffa alla # faRs å moRs sysskån # dä va bra mn11_m008_uio_dzvg_orthography men i alla fall jag fick träffa alla # fars och mors syskon # det var bra int ja int_orthography ja int ja # en stor släkt ? int_orthography ja # en stor släkt ? mn11_m008_uio_dzvg ja de e n stoR s- ja moRs sida dä va de åtte nio baRn menn faR va de bare femm mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är en stor s- ja mors sida där var det åtta nio barn men far var det bara fem mn11_m008_uio_dzvg å dåmm e döRde allihope nu föRståss å # ja # så mn11_m008_uio_dzvg_orthography och de är döda allihopa nu förstås och # ja # så int ja # ja int_orthography ja # ja int men du har många kusiner kvar då ? int_orthography men du har många kusiner kvar då ? mn11_m008_uio_dzvg ja # sju kusiner ha ja i Aserum # i Bleke på minn moRs sida mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # sju kusiner har jag i Asarum # i Blekinge på min mors sida int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg inn på # Vesstre Frölunnde mn11_m008_uio_dzvg_orthography en på # Västra Frölunda int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg å en %u Åppsala mn11_m008_uio_dzvg_orthography och en %u Uppsala mn11_m008_uio_dzvg å %u måR sida # å faRs side ä dä bare # två kvar i Fjugeste # %u få kvar mn11_m008_uio_dzvg_orthography och %u mors sida # och fars sida är det bara # två kvar i Fjugesta # %u få kvar int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg M1 å ## F1 de e två # så %u mn11_m008_uio_dzvg_orthography M1 och ## F1 det är två # så %u int de andra har flyttat ut eller ? # nej ? int_orthography de andra har flyttat ut eller ? # nej ? mn11_m008_uio_dzvg va ? mn11_m008_uio_dzvg_orthography vad ? int de andra har flyttat ut ? # ja int_orthography de andra har flyttat ut ? # ja mn11_m008_uio_dzvg jo dåmm e dåmm e döde allihopa sör ru så mn11_m008_uio_dzvg_orthography jo de är de är döda allihopa ser du så int jaha # okej # ja int_orthography jaha # okej # ja mn11_m008_uio_dzvg dåmm ble gammla denn sisste dog i Örebro mn11_m008_uio_dzvg_orthography de blev gamla den siste dog i Örebro mn11_m008_uio_dzvg de va # en s dog i Örebro fö två åR sen å nu e de bare M1 kvar mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var # en som dog i Örebro för två år sedan och nu är det bara M1 kvar int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg hann e åttisecks åttisju åR e hann nu så mn11_m008_uio_dzvg_orthography han är åttiosex åttiosju år är han nu så int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å F1 e sjuttifemm så mn11_m008_uio_dzvg_orthography och F1 är sjuttiofem så mn11_m008_uio_dzvg å ja i åttiett # så %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag är åttioett # så %l int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så dä eR snaRt slut # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography så det er snart slut # %l int nja # säg inte det int_orthography nja # säg inte det mn11_m008_uio_dzvg ja ja håpes ja ## ja kann forsette någgå åR till så mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja hoppas jag ## jag kan fortsätta några år till så int ja när man är såpass pigg så # får man bara vara frisk är det väl int_orthography ja när man är såpass pigg så # får man bara vara frisk är det väl mn11_m008_uio_dzvg ja ja # ja ja ## ja # ja e frissk mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja # ja ja ## ja # jag är frisk int ja ja men # det märker jag int_orthography ja ja men # det märker jag mn11_m008_uio_dzvg mm mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm int vad trevligt int_orthography vad trevligt mn11_m008_uio_dzvg å klok i huvudet # enn %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography och klok i huvudet # än %l int ja det # det är viktigt int_orthography ja det # det är viktigt mn11_m008_uio_dzvg ja de e intresannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är intressant int och så int_orthography och såg int och nu kom du ner här för midsommarfirandet här i Mora då int_orthography och nu kom du ner här för midsommarfirandet här i Mora då mn11_m008_uio_dzvg ja du vet vi e medlemme her ja ha sammbo # se dö honn e innte svennsk me ja a sammbo å vi kåmm mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja du vet vi är medlemmar här jag har sambo # ser du hon är inte svensk men jag har sambo och vi kom int ja # ja int_orthography ja # ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å sinn ee ## ska vi till ee # Duluth åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography och sedan ee ## ska vi till ee # Duluth också int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg åmm någgre dagar å senn ee # e de %u menn vi ska innte dit menn vi ska ti Duluth i alla fall mn11_m008_uio_dzvg_orthography om några dagar och sedan ee # är det %u men vi ska inte dit men vi ska till Duluth i alla fall int ja int_orthography ja int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg å svennskarnas dag # bRuke vi vare menn ee i år # ha vi # fremmande så de bli ennte de bli bara Mora å Duluth # så # mm mn11_m008_uio_dzvg_orthography och svenskarnas dag # brukar vi vara men ee i år # har vi # främmande så det blev inte det blev bara Mora och Duluth # så # mm int nej int_orthography nej int men # det är mycket sådana aktiviteter nu int_orthography men # det är mycket sådana aktiviteter nu mn11_m008_uio_dzvg ja de e flere ja kunne gå ti femm secks stycken åmm ja vele %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är flera jag kunde gå till fem sex stycken om jag ville %l int ja ee int_orthography ja ee mn11_m008_uio_dzvg så ska vi ha hema åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography så ska vi ha hemma också int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg ja ha majstång emma så %l # ja # ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag har majstång hemma så %l # ja # ja int jaså int_orthography jaså mn11_m008_uio_dzvg vi ha fyrat ## de her i månnga år å senn # julafftån äte vi lutfissk %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi har firat ## det här i många år och sedan # julafton äter vi lutfisk %l int mm int_orthography mm int vad trevligt int_orthography vad trevligt mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja int bra # du sade att du hade flera gamla historier att berätta int_orthography bra # du sade att du hade flera gamla historier att berätta mn11_m008_uio_dzvg ja du vet ee ## ja har ennte %u åmm far hann mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja du vet ee ## jag har inte %u om far han mn11_m008_uio_dzvg ja # hann jåbbede skogen mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # han jobbade skogen int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg hann jåbbede i skogen på denn där timmerläge i Oiskansen mn11_m008_uio_dzvg_orthography han jobbade i skogen på det där timmerlägret i Wisconsin mn11_m008_uio_dzvg två vinntrer mn11_m008_uio_dzvg_orthography två vintrar int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg åck ee # fick betal på våren förstås kåmm inn ti s- # inn ti Minniäp'ls å fick betalt å mn11_m008_uio_dzvg_orthography och ee # fick betalt på våren förstås kom in till s- # in till Minneapolis och fick betalt och int jaså int_orthography jaså mn11_m008_uio_dzvg far hann sparade senne pennga me demm anndra # där slöRsa båRt vel- # allt mn11_m008_uio_dzvg_orthography far han sparade sina pengar men de andra # de slösade bort väl- # allt int ja int_orthography ja int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg mi inn gånng föRståss %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography med en gång förstås %l int ja det är ju +u(det är ju det) int_orthography ja det är ju +u(det är ju det) mn11_m008_uio_dzvg å sinn ee hadde hann enn liten ee gRåos'Ri ståR # enn litte speseRiaffär i Minniäpliss ett par år mn11_m008_uio_dzvg_orthography och sedan ee hade han en liten ee +x_grocery +x_store # en liten speceriaffär i Minneapolis ett par år int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg å så m flyttad åpp i nårra Minnesåtta # å så jobba mn11_m008_uio_dzvg_orthography och så de flyttade upp i norra Minnesota # och så jobbade int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så ee %k mn11_m008_uio_dzvg_orthography så ee %k int men de # de gick hela vintern utan lön alltså så fick de det inte förrän det var klart int_orthography men de # de gick hela vintern utan lön alltså så fick de det inte förrän det var klart mn11_m008_uio_dzvg ja de joRde dåmm t- nåR timmeRlege sö ru såmm ¤ dåmm fick dåmm mat å # å loddji å mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det gjorde de t- när timmerlägret ser du som # då fick de mat och # och logi och mn11_m008_uio_dzvg å sinn jobber # varrje dag å de va föRti # minesgrader på vunntun mn11_m008_uio_dzvg_orthography och sedan jobbade # varje dag och det var förtio # minusgrader på vintern mn11_m008_uio_dzvg å töRmomjutene emm bi jemmna vi föRRti se du så de # va minus föRRti grader # på dinn terrmomiter åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography och termometrarna de blir jämna vid förtio ser du så det # var minus förtio grader # på din termometer också int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dåmm höRR på ## å du vet # dåmm bli lusige åckså mn11_m008_uio_dzvg_orthography de höll på ## och du vet # de blev lusiga också int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg kokede kleder ve tu så # bli båRt me denn däR # löss %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography kokade kläder vet du så # blev bort med de där # lössen %l int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dä va # obekvemt mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var # obekvämt mn11_m008_uio_dzvg å sen em # de vaR så dåli nä ja va # nä ja vaddh ee # åtte nie år ja minns väl mn11_m008_uio_dzvg_orthography och sedan em # det var så dåligt när jag var # när jag var ee # åtta nio år jag minns väl mn11_m008_uio_dzvg far hann sjörd upp till ee # va vi kalla fö dhö nåR sjåR # Lejk SupeRj'R mn11_m008_uio_dzvg_orthography far han körde upp till ee # vad vi kallade för +x_the +x_north +x_shore # Lake Superior int ja # ja int_orthography ja # ja mn11_m008_uio_dzvg store sjöRn där uppe å hann sjöRpte sill mn11_m008_uio_dzvg_orthography stora sjön där uppe och han köpte sill int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å så sjöRde hann dit # å sållde dåmm ve tu runnt åmmkrinng # dä vi bode mn11_m008_uio_dzvg_orthography och så körde han dit # och sålde dem vet du runt omkring # där vi bodde int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så vi kunne få lite eckste penngar # å ja minns väl nä hann kåmm himm # unnder trettitalet trettiåtte trettinio # nä hann kåmm himm på kvellen mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi kunde få lite extra pengar # och jag minns väl när han kom hem # under trettiotalet trettioåtto trettionio # när han kom hem på kvällen int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg hann hadde tjycklingen å hann hadde tjött mn11_m008_uio_dzvg_orthography han hade kyckling och han hade kött mn11_m008_uio_dzvg å allt möLit me innte mycke penngar mn11_m008_uio_dzvg_orthography och allt möjligt men inte mycket penngar int näj int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg å dåmm har innget penngar heller # så dåmm bite sö ru mn11_m008_uio_dzvg_orthography och de hade inga pengar heller # så de bytte ser du int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg fissk mot tjycklingen %l # på bonn- på # gåRdene # där emkrinng se dö sa %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography fisk mot kyckling %l # på bonn- på # gårdarna # där omkring ser du så %l int ja int_orthography ja int %l int_orthography %l int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dåmm sjöRRde ut runnt emkrinng # dä Linndberrj kåmmeR ifrån TsjaRls Linndberrj mn11_m008_uio_dzvg_orthography de körde ut runt omkring # där Lindbergh kommer ifrån Charles Lindbergh int jaha # mm int_orthography jaha # mm mn11_m008_uio_dzvg i Lidd'l Fals mn11_m008_uio_dzvg_orthography i Little Falls int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ee de var # de va frannsmennen semm boRde där å demm tyckt åmm sill mn11_m008_uio_dzvg_orthography ee det var # det var fransmännen som bodde där och de tyckte om sill mn11_m008_uio_dzvg å far å råmm sa allti att ## ja kåmmer ihåg att dåmm tsjöpte sill av hånnem å # menn # vi fick tjyckling å egg å vi fick tjött å sådä där mn11_m008_uio_dzvg_orthography och far och de sade alltid att ## jag kommer ihåg att de köpte sill av honom och # men # vi fick kyckling och ägg och vi fick kött och sådant där int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så var dä # mhm mn11_m008_uio_dzvg_orthography så var det # mhm int ja det är bra int_orthography ja det är bra mn11_m008_uio_dzvg å nä vi kåmm opp ti Nissoa Minnesota denn dä sammhellet mn11_m008_uio_dzvg_orthography och när vi kom upp till Nisswa Minnesota det där samhället int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg de fanns innge fålk ve tu mn11_m008_uio_dzvg_orthography det fanns inget folk vet du int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg mor honn # vi satt där # pö vinntern unnder trettitalet ja va liten mn11_m008_uio_dzvg_orthography mor hon # vi satt där # på vintern under trettiotalet jag var liten mn11_m008_uio_dzvg å de vörrde lysa på anndre siden sjöRn mn11_m008_uio_dzvg_orthography och det började lysa på andra sidan sjön int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg å dä vaR de ennde ee borde på trackten # o- utenn åss mn11_m008_uio_dzvg_orthography och där var de enda ee bodde på trakten # o- utom vi int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så hann mor honn sa de e bekvemt att ha nånn de båRRte se du # att vi kudde sida dä på kvellen så # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography så han mor hon sade det är bekvämt att ha någon där borta ser du # att vi kunde sitta där på kvällen så # %l int mm int_orthography mm int ja visst int_orthography ja visst mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja int det är skönt att ha ja int_orthography det är skönt att ha ja mn11_m008_uio_dzvg å inn vinnter ja minns väl mn11_m008_uio_dzvg_orthography och en vinter jag minns väl int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg inn vinnter # mor honn åkte t Svärrje nittånhunndretRettifura föRRsta gånngen # honn skulle hem föRRsta gånngen å ho- mn11_m008_uio_dzvg_orthography en vinter # mor hon åkte till Sverige nittonhundratrettiofyra första gången # hon skulle hem första gången och ho- mn11_m008_uio_dzvg ho kåmm ti ÄmeRika fjortån # åkt hem trettifyra # far åkt emm trettifemm mn11_m008_uio_dzvg_orthography hon kom till Amerika fjorton # åkte hem trettiofyra # far åkte hem trettiofem int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å ja vaR fure åR # lite öRve fure år # å ja minns väl mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag var fyre år # lite över fyra år # och jag minns väl mn11_m008_uio_dzvg vi hadde tsjöRpt enn hallv ko mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi hade köpt en halv ko int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg å de hennger grasjutt # frusen förr vi hadde innge jupfrys vett u så de henngde d'r ute mn11_m008_uio_dzvg_orthography och den hängde garaget # frusen för vi hade ingen djupfrys vet du så den hängde där ute int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg å katten hennger åt lit e denn # me da kåmme re # tine upp e vinnteren januari de bli vannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography och katten hänger åt lite av den # men då kommer den # tina upp i vintern januari det blev varmt mn11_m008_uio_dzvg så dåmm be tvånngen ätt koke de där ko mn11_m008_uio_dzvg_orthography så de blev tvungna att koka den där kon mn11_m008_uio_dzvg koke de där tjött ve tu å kånsevera mn11_m008_uio_dzvg_orthography koka det där köttet vet du och konservera int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å M3 hann stannade himma frånn skola dåmm kokede seck sju timmer å nånn kånsevi dä va så # så syg de där tjött ve tu mn11_m008_uio_dzvg_orthography och M3 han stannade hemma från skolan de kokade sex sju timmar och någon konserverade det var så # så segt det där köttet vet du int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å far å M3 dåmm kånseveRade tjötte tär mn11_m008_uio_dzvg_orthography och far och M3 de konserverade köttet där mn11_m008_uio_dzvg ja minns de väl mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag minns det väl mn11_m008_uio_dzvg å nessta år så åkte menn far # ti Svärrje mn11_m008_uio_dzvg_orthography och nästa år så åkte min far # till Sverige mn11_m008_uio_dzvg mor ve där ## ett par vecke re var allt # å senn få- # far åkte hemm föRRste gånngen trettifemm mn11_m008_uio_dzvg_orthography mor var där ## ett par veckor det var allt # och sedan fo- # far åkte hem första gången trettiofem int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så dåmm kåmm hemm ti slut inn gånng mn11_m008_uio_dzvg_orthography så de kom hem till slut en gång int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å far å mor dåmm ve me # åmm du tennke på de där den stor utvanndringen mn11_m008_uio_dzvg_orthography och far och mor de var med # om du tänker på det där den stora utvandringen int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dä vaR slut på den äR stoR utvanndringen # näR föRRste väRdskrig böRja mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var slut på den där stora utvandringen # när första världskriget började int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dä vaR sisste delen e n stur utvanndringen mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var sista delen i den stora utvandringen int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så faR e moR dåmm var enn del e denn store utvanndringen # sisste delen ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography så far och mor de var en del av den stora utvandringen # sista delen ja int ja # ja visst int_orthography ja # ja visst mn11_m008_uio_dzvg så vi ha ju kvaR nu # om du tReffen dåmm s'm ej mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi har ju kvar nu # om du träffar dem som är int sista allra sista int_orthography sista allra sista int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg vi är # ifrånn den stor utvanndringen denn sisste dilen mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi är # ifrån den stora utvandringen den sista delen int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg de b'r innte # mer # ah åmm du treffe n hunndreåring föståss menn mn11_m008_uio_dzvg_orthography de blir inte # mer # ah om du träffar en hundraåring förstås men int %u int_orthography %u int ja # mm int_orthography ja # mm mn11_m008_uio_dzvg ja e åttiett så mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag är åttioett så mn11_m008_uio_dzvg så e de mn11_m008_uio_dzvg_orthography så är det int nej # det kommer ju nya svenska nu också över int_orthography nej # det kommer ju nya svenska nu också över mn11_m008_uio_dzvg föRlåt mn11_m008_uio_dzvg_orthography förlåt int det kommer andra svenskar flyttande över nu int_orthography det kommer andra svenskar flyttande över nu mn11_m008_uio_dzvg ja %k kansje de ja # ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja %k kansje det ja #ja int men det ## det är lite andra # på andra sätt det int_orthography men det ## det är lite andra # på andra sätt det mn11_m008_uio_dzvg ja de e anndRe stellen nu # dåmm e utbillded nu å %u # nufetiden nä dåmm kåmmer faR hann hadde # hann jick i skole secks år mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är andra ställen nu # de är utbildade nu och %u # nuförtiden när de kommer far han hade # han gick i skolan sex år int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg menn vi har allti satt mn11_m008_uio_dzvg_orthography men vi har alltid sagt mn11_m008_uio_dzvg hann # skulle ha varet # statsminnister m'n far förr hann # hann lästa hela livet å hann # visste allt mn11_m008_uio_dzvg_orthography han # skulle ha varit # statsminister min far för han # han läste hela livet och han # visste allt int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg hann # allt i väRden för hann ee # hann lästa å mn11_m008_uio_dzvg_orthography han # allt i världen för han ee # han läste och int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg hann kunne ha vare statsminnister mn11_m008_uio_dzvg_orthography han kunde ha varit statsminister int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg så va re # %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography så var det # %l int imponerande int_orthography imponerande mn11_m008_uio_dzvg han var åckså fRimur're mn11_m008_uio_dzvg_orthography han var också frimurare int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg å hann skriv påsi ## å # hann va Rickti duckti ee # utbilldat själl hann måt- # billded ut sej själv se ru så mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han skrev poesi ## och # han var riktigt duktig ee # utbildad själv han måt- # bildade ut sig själv ser du så int ja int_orthography ja int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg mm dä vår så da mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm det var så då int ja han fick %u själv då int_orthography ja han fick %u själv då mn11_m008_uio_dzvg ja # innte sannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # inte sant int ja # spännande att höra int_orthography ja # spännande att höra int och sedan ## du är ivrig att komma ut till festen nu kanske jag # håller dig int_orthography och sedan ## du är ivrig att komma ut till festen nu kanske jag # håller dig mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja de e okej # de e okej # de e okej ja eh mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är okej # det är okej # det är okej ja eh mn11_m008_uio_dzvg ja de e bra sö ru de jaj tycke de e # de e rolit d här mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det är bra ser du det jag tycker det är # det är roligt det här int ja det är # kul för mig att få höra int_orthography ja det är # kul för mig att få höra mn11_m008_uio_dzvg menn # du haR höRt de messta du sö du s- %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography men # du har hört det mesta du ser du s- %l int ja men ## jag lyssnar gärna om du # har mer att berätta det är # spännande för oss int_orthography ja men ## jag lyssnar gärna om du # har mer att berätta det är # spännande för oss mn11_m008_uio_dzvg de var en sak till är skulle berette # anndre Resan ti Svärrje mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var en sak till jag skulle berätta # andra resan till Sverige int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg %k de var nittånhunndrefemmtifemm mn11_m008_uio_dzvg_orthography %k det var nittonhundrafemtiofem int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å de e läge sen # femmtisecks år mn11_m008_uio_dzvg_orthography och de är länge sedan # femtiosex år int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg minn bror M3 hann e nitti år nu # hann ville åka ti Svärrja å ja hadde vaRit de i femmti å tReffed alle slecktingarna hann ville treffa dåmm åckså så vi åkte nittånunt'rfemmtifemm åkte vi mn11_m008_uio_dzvg_orthography min bror M3 han är nittio år nu # han ville åka till Sverige och jag hade varit där i femtio och träffat alla släktingarna han ville träffa dem också så vi åkte nittonhundrafemtiofem åkte vi int mm int_orthography mm mn11_m008_uio_dzvg Jöttebåj # ja menar ee Ny JåRk ti Jöttebåj mn11_m008_uio_dzvg_orthography Göteborg # jag menar ee New York till Göteborg int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å vi kåmm pe båten # å vi spele pinngpånng mn11_m008_uio_dzvg_orthography och vi kom på båten # och vi spelade pingpong mn11_m008_uio_dzvg å de var en ## mann där en påjke där såmm kåmm å spila pinngpånng me åss mn11_m008_uio_dzvg_orthography och det var en ## man där en pojke där som kom och spelade pingpong med oss mn11_m008_uio_dzvg å ha vaR # ha vaR itte bRa å spile pinngpånng å vi kunnde klå hånnåm fö jemmnan f- se ru mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han var # han var inte bra att spela pingpong och vi kunde klå honom för jämnan f- ser du int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg han utte Inngmar mn11_m008_uio_dzvg_orthography han hette Ingemar mn11_m008_uio_dzvg å # du f'står mn11_m008_uio_dzvg_orthography och # du förstår mn11_m008_uio_dzvg %l ne vi kåmm ti Jöttebå ja fick treffa hanns # Eddmin Alkvisst å ja treffede hanns # fru å h- ja mene # flickvenn å hanns mamma å pappa dä var Inngmar Joansen %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l när vi kom till Göteborg jag fick träffa hans # Edwin Ahlqvist och jag träffede hans # fru och h- jag menar # flickvän och hans mamma och pappa det var Ingemar Johansson %l int ja int_orthography ja int åkej %l int_orthography okej %l mn11_m008_uio_dzvg i alle fall # så Inngmar hadde enn kamra # enn ee PoleRåjd mn11_m008_uio_dzvg_orthography i alla fall # så Ingemar hade en kamera # en ee +x_ Polaroid int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg du vet ee enminuts-kamra mn11_m008_uio_dzvg_orthography du vet ee enminuts-kamera int ja # ja int_orthography ja # ja mn11_m008_uio_dzvg så vi skulle dannsa ve tu Inngmar vi sku ti enn danns å hann sku ner å dusj av sej han jick ner i rummet å ja jick ner å knacka å kåmm inn sa hann ja kåmm inn å där e å kamran mn11_m008_uio_dzvg_orthography så vi skulle dansa vet du Ingemar vi skulle till en dans och han skulle ner och duscha av sig han gick ner i rummet och jag gick ner och knackade och kom in sade han jag kom in och där är då kameran mn11_m008_uio_dzvg Inngmar får ja ta b- ta foto ja de får du jöre tog foto hann skri på baksidan Inngmer Jånn dä ha ja kvar mn11_m008_uio_dzvg_orthography Ingemar får jag ta b- ta foto ja det får du göra tog foto han skrev på baksidan Ingemar Johansson det har jag kvar int okej # va skåj int_orthography okej # var skoj mn11_m008_uio_dzvg denn e fin %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography den är fin %l mn11_m008_uio_dzvg hann bli g- mycke goda venner me åss unnde resan mn11_m008_uio_dzvg_orthography han blev g- mycket goda venner med oss under resan int jaha vad roligt int_orthography jaha vad roligt mn11_m008_uio_dzvg hann var innte mästeren dåo # strattla effter ser du %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography han var inte mästare då # strax efter ser du %l int nej han var inte det int_orthography nej han var inte det int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg %l # så vi träfede Inngmar Joansen vi spile pinngpånng me hånnåm varrje dag %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l # så vi träffade Ingemar Johansson vi spelade pingpong med honom varje dag %l int ja int_orthography ja int ja # du visste då att han var boxare ? int_orthography ja # du visste då att han var boxare ? mn11_m008_uio_dzvg ja visst ja de fick vi reda på förr all f- alla flicke va toki i hånnåm se ru så mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja visst ja de fick vi reda på för alla f- alla flickor var tokiga i honom ser du så int ja int_orthography ja int ja # ja ja int_orthography ja # ja ja mn11_m008_uio_dzvg å hann va rett så ee vacker ser du så # hann var stilig mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han var rätt så ee vacker ser du så # han var stilig int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg menn em # hann bjöd mej att kåmma s- # ti Nya Ullevi e re nya ? # ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography men em # han bjöd mig att komma s- # till Nya Ullevi är det nya ? # ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ha skulle dit då menn de jorde ja ennte fö ja va rå pe lanndet å mn11_m008_uio_dzvg_orthography han skulle dit då men det gjorde jag inte för jag var då på landet och int nej ## ja int_orthography nej ## ja mn11_m008_uio_dzvg menn i alle fall de va enntesannt # att treffe Inngmar mn11_m008_uio_dzvg_orthography men i alla fall det var intressant # att träffa Ingemar int ja det är # det är skoj int_orthography ja det är # det är skoj mn11_m008_uio_dzvg ja ja visst var de de mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja visst var det det int du träffar många storheter när du åker till Sverige int_orthography du träffar många storheter när du åker till Sverige mn11_m008_uio_dzvg ja # de ha ja jot ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja # det har jag gjort ja mn11_m008_uio_dzvg ja ha till ö mö # till ö me gajded ÅRfi dRenngar åkså mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag har till och med # till och med guidat Orphei drängar också int det med # ja int_orthography det med # ja mn11_m008_uio_dzvg pu innstitute två gånnger ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography på institutet två gånger ja int när de var här # på turné då int_orthography när de var här # på turné då mn11_m008_uio_dzvg dåmm va rå på ee Soidisj Innstitut i Minnjäplis ja # ja var gajd fö dåmm mn11_m008_uio_dzvg_orthography de var då på ee +x_Swedish +x_Institute i Minneapolis ja # jag var guide för dem int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg de var inntresannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var intressant mn11_m008_uio_dzvg å ja ha treffet månnga # ifrånn Jöttebåj åckså # föståss mn11_m008_uio_dzvg_orthography och jag har träffat många # ifrån Göteborg också # förstås int ja # ja int_orthography ja # ja int mm # när du är guide på institutet vad # vad är det för folk som kommer då ? int_orthography mm # när du är guide på institutet vad # vad är det för folk som kommer då ? mn11_m008_uio_dzvg de va ## ee # fö de messta e de Soånns'ns TRäv'l mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var ## ee # för det mesta är det +x_Swansons Travel int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg sånna där dåmm kåmme me grupper se ru så mn11_m008_uio_dzvg_orthography sådana där de kommer med grupper ser du så int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dåmm ee ## dåmm kåmmer till ee # svennsbyggden för de messta mn11_m008_uio_dzvg_orthography de ee ## de kommer till ee # svenskbygden för det mesta int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg dåmm vell si svennsbyggden mn11_m008_uio_dzvg_orthography de vill +x_see svenskbygden mn11_m008_uio_dzvg Soånns'ns träv'l demm sjickar demm över allt vit du i Ämerika menn dåmm såmm vill åke ti svennsbyggden mn11_m008_uio_dzvg_orthography +x_Swansons Travel de skickar dem över allt vet du i Amerika men de som vill åka till svenskbygden int mm int_orthography mm int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å sen till # Dö Soidisj innstetut mn11_m008_uio_dzvg_orthography och sedan till # +x_the +x_Swedish +x_institute int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg då vill dåmm treffe inn s'n mej såmm e kvaR s'm ee kann berett å # %u så mn11_m008_uio_dzvg_orthography då vill de träffa en som mig som är kvar som ee kan berätta och # %u så int ja # ja ja visst ja ## ja det är klart int_orthography ja # ja ja visst ja ## ja det är klart mn11_m008_uio_dzvg ee de ha ja hållit på i tjugitvå åR mn11_m008_uio_dzvg_orthography ee det har jag hållit på i tjugotvå år int ja # vad skoj int_orthography ja # vad skoj mn11_m008_uio_dzvg å de e stenngt nu pe såmmaren mn11_m008_uio_dzvg_orthography och det är stängt nu på sommaren int ja jo de # bygger ju om också int_orthography ja jo de # bygger ju om också mn11_m008_uio_dzvg ja bygg åmm ja # s mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja bygger om ja # så int ja int_orthography ja int vad # vad visar du dem då int_orthography vad # vad visar du dem då mn11_m008_uio_dzvg huset mn11_m008_uio_dzvg_orthography huset int huset ? int_orthography huset ? mn11_m008_uio_dzvg trettitre rumm me %u å # fantasstist fantasstist hus mn11_m008_uio_dzvg_orthography trettiotre rum med %u och # fantastiskt fantastiskt hus int ja int_orthography ja int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg har du varit där nånn gånng ? mn11_m008_uio_dzvg_orthography har du varit där någon gång ? int ja vi var där # för några dagar sedan faktiskt int_orthography ja vi var där # för några dagar sedan faktiskt mn11_m008_uio_dzvg ja menn de e stenngt nu # du kåmme nte inn mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja men det är stängt nu # du kommer inte in int ja jo men # jo # vi kom in int_orthography ja jo men # jo # vi kom in mn11_m008_uio_dzvg nej ## nej # du kåmm nte in # jorde du ve ? mn11_m008_uio_dzvg_orthography nej ## nej # du kom inte in # gjorde du väl ? int jo då int_orthography jo då mn11_m008_uio_dzvg ja treffede # M4 däR i löRdas mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag träffade # M4 där i lördags int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg åpp i Nissoa vi hadde stemma där åppe så %u-stemma mn11_m008_uio_dzvg_orthography uppe i Nisswa vi hade stämma där uppe så %u-stämma int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg å hann sa vi sleppe nte inn nån sa hann förr de er # de e # vi bygge där inne se ru s- mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han sade vi släpper inte in någon sade han för det är # det är # vi bygger där inne ser du s- int ja jo # men vi var ju inte turister utan vi var ju där för att # intervjua vi pratade med F1 och # dem så # det int_orthography ja jo # men vi var ju inte turister utan vi var ju där för att # intervjua vi pratade med F1 och # dem så # det mn11_m008_uio_dzvg juss- # jusst de jusst de då kåmm du inn föRståss mn11_m008_uio_dzvg_orthography jus- # just det just det då kom du in förstås int bygghjälmar fick vi ha men vi kom in i alla fall int_orthography bygghjälmar fick vi ha men vi kom in i alla fall mn11_m008_uio_dzvg ja ja jusst de ja då kåmm du inn mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja ja just det ja då kom du in int ja det är ju ett fantastiskt hus verkligen int_orthography ja det är ju ett fantastiskt hus verkligen mn11_m008_uio_dzvg de e fantasstist ja såg du kakelunngne vi har ? mn11_m008_uio_dzvg_orthography det är fantastiskt ja såg du kakelugnarna vi har ? int ja visst int_orthography ja visst mn11_m008_uio_dzvg menn dåmm e teckt me nå mn11_m008_uio_dzvg_orthography men de är täckta med något int jo då int_orthography jo då mn11_m008_uio_dzvg vi har ellva mn11_m008_uio_dzvg_orthography vi har elva int ja # jag v- # jag kanske inte såg alla elva men ## fantastiska pjäser int_orthography ja # jag v- # jag kanske inte såg alla elva men ## fantastiska pjäser mn11_m008_uio_dzvg mm ja ## de e ett velldit historia de der ee TöRnblad såmm byggde denn ve tu mn11_m008_uio_dzvg_orthography mm ja ## de är en väldig historia det där ee Törnblad som byggde den vet du int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg hann kåmm till Amerika aRtånunndraseckstiåtta unnde nöRdåren mn11_m008_uio_dzvg_orthography han kom till Amerika artonhundrasextioåtta under nödåren int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg dä var enn sak såmm e velldi intresannt i Blekinga ve tu ja har mn11_m008_uio_dzvg_orthography det var en sak som är väldigt intressant i Blekinge vet du jag har mn11_m008_uio_dzvg minn ee menn morrfar # allså # ja treffede alldri minn morrfar mn11_m008_uio_dzvg_orthography min ee min morfar # alltså # jag träffade aldrig min morfar int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg menn hann hadde enn bror ## såmm skRev # innan hann dog nittånhunndReföRRtiåtta # hann v'R öveR nitti år mn11_m008_uio_dzvg_orthography men han hade en bror ## som skrev # innan han dog nittonhundraförtioåtta # han var över nittio år mn11_m008_uio_dzvg hann skRev allt hann minndes # i sitt liv mn11_m008_uio_dzvg_orthography han skrev allt han mindes # i sitt liv int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg pu sjuttitvå sider mn11_m008_uio_dzvg_orthography på sjuttiotvå sidor mn11_m008_uio_dzvg å dä haR ja läst fleRe gånngger mn11_m008_uio_dzvg_orthography och det har jag läst flera gånger mn11_m008_uio_dzvg å dä vaRd minn # morrfasj bRoR så de dä de e femilljen se du mn11_m008_uio_dzvg_orthography och det var min # morfars bror så det där det är familjen ser du int ja # ja ja # ja int_orthography ja # ja ja # ja mn11_m008_uio_dzvg hann böRRjade när ja hann ble född aRtånhunndRefemmtifyRe mn11_m008_uio_dzvg_orthography han började när jag han blev född artonhundrafemtiofyra mn11_m008_uio_dzvg å hann skRiv hur # hur dåmm klaRe sej genåm nöRdården mn11_m008_uio_dzvg_orthography och han skrev hur # hur de klarade sig genom nödåren int ja ja int_orthography ja ja int jaha int_orthography jaha mn11_m008_uio_dzvg velldit intResannt mn11_m008_uio_dzvg_orthography väldigt intressant int ja det förstår jag vad int_orthography ja det förstår jag vad mn11_m008_uio_dzvg du föRRstår va intresannt de var mn11_m008_uio_dzvg_orthography du förstår vad intressant det var int ja visst int_orthography ja visst mn11_m008_uio_dzvg hör demm jick å # dåmm fick l'te fissk mn11_m008_uio_dzvg_orthography hur de gick och # de fick lite fisk int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg så skRiv hann # skRiv hann i boken där att mn11_m008_uio_dzvg_orthography så skrev han # skrev han i boken där att mn11_m008_uio_dzvg att ee # dåmm fick flessk # ifrån Kalifornien ifrån MeRika flessk mn11_m008_uio_dzvg_orthography att ee # de fick fläsk # ifrån Kalifornien ifrån Amerika fläsk int ja int_orthography ja int jaså int_orthography jaså mn11_m008_uio_dzvg unnder kRiget menn de va linnt- lite hessjket ve tu så mn11_m008_uio_dzvg_orthography under kriget men det var lint- lite härsket vet du så int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg åmm de va sallt %u # menn då fick dåmm # mjöRl ifrånn # Pålen elle Ryssjlann # Ukranien e va de var mn11_m008_uio_dzvg_orthography om det var salt %u # men då fick de # mjöl ifrån # Polen eller Ryssland # Ukraina eller vad de var mn11_m008_uio_dzvg menn de hadde blitt blött # så dåmm kunne innte koke # dåmm veR tvunngen ti koke velling dåm kunn te bake bröd mn11_m008_uio_dzvg_orthography men det hade blivit blött # så de kunde inte koka # de var tvungna att koka välling de kunde inte baka bröd int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg då va tvunngken å hacka me ycksa ve tu de va håRd så de hadde blitt blött seR du mn11_m008_uio_dzvg_orthography då var tvungna att hacka med yxa vet du det var hårt så det hade blivit blött ser du int %l int_orthography %l mn11_m008_uio_dzvg så dåmm kokede velling # å de fick lit potatis åckså ifrånn Pålen å sådär unnder ee nöRdåren mn11_m008_uio_dzvg_orthography så de kokade välling # och de fick lite potatis också ifrån Polen och sådär under ee nödåren int ja ja int_orthography ja ja mn11_m008_uio_dzvg hann skRiv de där # myck entresannt ja # å lesa mn11_m008_uio_dzvg_orthography han skrev det där # mycket intressant ja # att läsa int ja visst int_orthography ja visst int ja visst int_orthography ja visst mn11_m008_uio_dzvg å # ja ha läst mycke svennsk historia # åmm ee ja ha läst Herrman Linnkvisst mycke mn11_m008_uio_dzvg_orthography och # jag har läst mycket svensk historia # om ee jag har läst Herman Lindqvist mycket int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg ja ha läst mycke svennsk historia tibake te s- ti Gusste Vasa mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag har läst mycket svensk historia tillbaka till s- till Gustav Vasa int ja int_orthography ja mn11_m008_uio_dzvg behöver ennte gå lenngre bak se ru # Gussta Vas å framm mn11_m008_uio_dzvg_orthography behöver inte gå längre bak ser du # Gustav Vasa och framåt int nej int_orthography nej mn11_m008_uio_dzvg %l mn11_m008_uio_dzvg_orthography %l int det räcker där int_orthography det räcker där mn11_m008_uio_dzvg ja de recker ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja det räcker ja int %l int_orthography %l mn11_m008_uio_dzvg ja e myck entreserad a de mn11_m008_uio_dzvg_orthography jag är mycket intresserad av det mn11_m008_uio_dzvg ja mn11_m008_uio_dzvg_orthography ja int ja int_orthography ja int spännande int_orthography spännande mn11_m008_uio_dzvg recke re ? mn11_m008_uio_dzvg_orthography räcker det ? int {avslutning} int_orthography {avslutning}