Program
of 28.2.2005
Transcribed by Signe Laake,
version 13
of 050616
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
054
-
jeg
+[pron=uklart]
hadde glemt jeg skulle dette her i dag jeg så jeg
AMB
-
[leende-]
å hadde du det?
[-leende]
054
054 + AMB
-
1:
var bra jeg kom
[latter]
2:
ja ble du ...
AMB
054
-
ja jeg
+[pron=uklart]
ble mint på det og jeg kom akkurat nå ## men det går vel bra
AMB
-
ja da # det e vi hadde ikke så vi har jo ikke dårlig tid vi
[latter]
AMB + 054
-
1:
e det her blir jo bare en sånn kort e liten samtale # sånn til å begynne med da
2:
* ja * mm
-
1:
så vi e vi skal begynne å snakke litt om e hvor du er født og oppvokst hen
2:
054
-
ja
[sukking]
# da er jeg født e på Bærum sykehus men jeg er oppvek- oppvokst borte på Majorstua
-
der bodde jeg s- fra # jeg bodde der fra jeg var e e gikk i # annen klasse
-
og før det så bodde vi på Sagene jeg mistet e ## faren min når jeg var tre måneder
-
og da bodde vi oppe på Sagene en e ## foreldrene mine tilhørte Frelsesarmeen
-
og Frelsesarmeen hadde en bygård # på Majorstua og dit flyttet vi
-
og da # hadde jeg # halve første # året det hadde jeg på Sagene skole # eller Bjølsen skole het det vel
-
og resten gikk jeg på M- Majorstua ##
[pron=uklart-]
så bodde der
[-pron=uklart]
AMB
-
ja # så du har
+[pron=uklart]
bodd # litt på Majorstua og litt på Sagene?
054
-
m e ja veldig lite på Sagene i grunn da
AMB
054
AMB
054
-
ja der bodde jeg jo under hele krigen og
AMB
054
AMB
-
åssen var det å vokse opp der da?
054
-
ja
[sukking]
# det var jo begge deler da det var liksom
-
vi e vi skjønte vel ikke så meget av det jeg skulle opp i fjerde klasse når krigen brøt ut
-
[kremting]
og det første så
+[pron=uklart]
jeg gikk på Majorstua skole # og den ble jo tatt # av tyskerne
(no speaker)
054
-
jo da e # skolen vår v-
+[pron=uklart]
var en av de første som ble tatt av tyskerne for de brukte n som forlegning
-
og da hadd- gikk vi på omgang fra # privathjem og menighetshus og ## og sånn forskjellig
-
og selvfølgelig vi
+[pron=uklart]
det var jo mye når det gjaldt mat så var det jo mye vi ikke fikk da
AMB + 054
-
1:
ja under krigen eller
+[pron=uklart]
?
2:
* ja
AMB
054
-
så da # måtte vi jo liksom bare finne oss i s- # det s- sånn som det var
-
men e det er klart at e je- jeg tror ikke vi liksom skjønte ## det hele # på den måten som # voksne gjorde da # det tror jeg ikke
AMB
-
nei hvor gammel var du da?
054
-
[sukking]
ja jeg er født i niogtjue og så e- g- brøt krigen ut i førti
AMB
054
AMB + 054
-
1:
ja så
+[pron=uklart]
r- rundt ti # ti elleve? # ja
2:
* ja
054
-
jeg husker så e go-
+[pron=uklart]
jeg husker godt at e jeg skulle som sagt opp i fjerde # klasse når krigen brøt ut i april måned
-
og jeg hadde gledet meg for da fikk man lov å gå i syttende mai toget
-
for ellers så fikk småskolen ikke lov vet du
-
og så ble det ikke noe av da selvfølgelig
[latter]
-
og så hadde jeg jo sluttet skolen når krigen var over da
054 + AMB
-
1:
så
+[pron=uklart]
jeg gikk glipp av det
2:
*
[pron=me-]
å ja
AMB + 054
-
1:
du gikk glipp av alle syttende
+[leende]
mai togene? uff da
+[leende]
[-pron=me]
2:
* ja
+[leende]
[snufsing]
AMB
-
ja ## em e kan du huske noe spesielt ifra skoledagene?
054
AMB
054
-
e ja jeg husker at vi fikk e # svenskesuppe
AMB + 054
-
1:
å ja # hva var det for noe?
2:
[pron=me-]
* vi hadde med oss sånne
054
-
blikkbokser på skolen
[-pron=me]
-
og så e kalte vi det svenskesuppe for det var jo S- Sverige som ## ja betalte det eller jeg
+[pron=uklart]
vet ikke hvordan det var jeg
-
men det det husker jeg spesielt da
[trekker pusten]
og så fikk vi transkje
-
og det synes jeg
[latter]
# var forferdelig
-
ellers så ## jeg vet ikke om det er så veldig mye spesielt å fortelle jeg men
-
vi gikk nå der og # prøvde så godt man kunne m- det som var dumt selvfølgelig vi pleide å # å lære engelsk fra fjerde klasse
-
men i og med at tyskerne hadde tatt t- landet så skull- e ville de # boikott- fikk vi ikke lov til det vi skulle ha tysk isteden
-
og vi som gikk på skolen vi boikottet liksom # tysken da
-
for # det var jo veldig dumt i ettertid at
[latter]
at vi ikke var flinkere og # tok det mer alvorlig da # men det gjorde vi ikke
-
men vi kom jo # gjennom # skolen
[latter]
# ja
AMB
-
mm # e hva brukte dere å gjøre i friminuttene når du # gikk på skolen?
054
-
hva vi gjorde i friminuttene? du skjønner at jeg kan nesten ikke huske det jeg for det
+[pron=uklart]
at barneskolen da var det som sagt noen ganger var vi
-
e v- hadde skole hjemme for eksempel i stuen vi ble delt opp i grupper
AMB + 054
-
1:
å ja så det var m ja # mange forskjellige?
2:
* ja
054
-
og etterpå så gikk jeg på noe som heter e framhaldskolen
-
og da var vi vel ute og tisket og hvisket som # når man kommer i tenårene
-
se på gutter litt og
-
men
+[leende]
det det var ikke så mye elle- # tror jeg
AMB
-
mm kan du huske hva dere brukte å gjøre i fritida når du var liten?
054
-
ja det må so-
+[pron=uklart]
som sagt bli d- den der tiden f- under krigen da var vi veldig mye ute og lekte i gatene
-
og vi hadde liksom # noen ganger så sloss en # gategruppe med en annen gategruppe
[latter]
-
ellers så hadde vi jo vi hadde jo e ja altså
+[pron=uklart]
nå syns jeg vi hadde veldig mye snø den tiden jeg
-
[trekker pusten]
men det var vel det at de sendte det aldri bort kom aldri biler og
-
og sendte det av gårde det ble liksom liggende og vi
-
vinterstid så hadde vi veldig # mye # s- snøfestninger og # ja # drev sånn
-
om sommeren så # gikk vi veldig ofte fra jeg bodde nesten oppe ved kringkastinga
-
og ut til
+[pron=uklart]
Paradisbukta på Bygdøy # for å bade
-
og det gikk vi for det e # hadde ikke råd til å be- # gi oss penger vel jeg vet ikke
-
hvert fall så gjorde vi det og vi var like varme og svette når vi kom hjem som når vi gikk
[latter]
-
men det det var veldig fint å å dra ut der e våren når vi kunne plukke blomster og
-
gå turer og sånn og
+[pron=uklart]
ellers så # ellers så hadde vi en e
[latter]
-
der hvor Kringkastinga ligger i dag de- den var jo ikke bygget hel- ikke hele
-
det var bygget en del og det ble tatt # til e sykehus
-
og o- oppi der så ha- var det det my- mye # sånn skog og # og greier og der hadde vi laget oss en hytte
-
så lå vi og
+[leende]
tittet på sånne jenter som e flørtet med tyskerne #
[latter]
-
og så jeg husker ikke liksom vi snakket om "heil og sæl svelt ihjel"
+[pron=uklart]
og sånt noe
[trekker pusten]
og så løp vi
[latter]
-
var
+[pron=uklart]
redde at noen skulle komme å ta oss vet du
AMB + 054
-
1:
det var litt spennende det da? # mm
2:
*
[pron=me-]
ja det var det så e e
054
-
drev og
[pron=uklart-]
ja va-
[-pron=uklart]
vi var vel ikke så helt snille den gangen heller men
[-pron=me]
-
det var helt andre # dimensjoner tror jeg på # de # gale tingene vi gjorde da
AMB
054
AMB
-
e hvis du tenker på # e åssen folk snakka der så du e vokste opp # åssen vil du karakterisere det språket?
054
-
ja det er jo me- mye samme språket som jeg snakker i dag vel
-
vi sn- vi hadde ikke sånn med trykk på # gale stavelser og sånt noe det
-
f- lærte vi at det var ikke tillatt
-
så men je- men jeg kan jeg kan ikke huske at vi sa noe annet enn "Majorstuen skole" men så sa jeg bodde på "Majorstua"
-
og det syns jeg er så pussig at liksom # man skilte mellom det
-
men ellers så jeg hadde en søster som e ha- hadde noe venninner oppe på Sagene
-
og som hun hadde liksom # fortsatt å holde kontakt med når vi flyttet da til Majorstuen
-
og hun snakket litt em-
+[pron=uklart]
bredere enn meg
AMB
-
å ja # fo- ja for hun var fra Sagene?
054
-
ja hun
+[lex=hu]
va- hun
+[lex=hu]
var samme e familie som meg men hun a- var mye der oppe hos # hos venninner da
-
så hun kunne liksom si "banan" og "maskin" og sånt noe # men det gjorde aldri jeg
-
og jeg sier "Oslo" og ikke sånn som nesten alle gjør "Oslo"
-
jeg har ikke den e- # og sånn
[pron=uklart-]
læ- l-
[-pron=uklart]
det lærte vi på skolen ## sånne ting
AMB + 054
-
1:
ja ble det retta på det hvis at dere sa feil?
2:
* ja
054
-
de to første årene hadde vi en forferdelig gammel lærerinne da frøken E1
-
og hun og
+[pron=uklart]
så dårlig og hørte dårlig så da # var det mange rare episoder om det da
[trekker pusten]
AMB
054 + AMB
-
1:
ja nei hun sendte oss til o- overlærer som det het da
2:
-
1:
for at vi hadde skrevet f- f- for tynt # hun kunne ikke lese det
2:
-
1:
måtte sitte og skrive oppå for det
+[pron=uklart]
at hun skulle se det
2:
-
1:
ja så
+[pron=uklart]
det var sånne små #
[pron=uklart-]
m- jeg
[-pron=uklart]
tenker på i ettertid da
2:
-
1:
vi syns det var veldig urettferdig den gangen for vi syns vi hadde skrevet veldig fint og pent
2:
-
1:
men e det måtte vi
2:
* var det for svakt da?
-
1:
ja
[latter]
2:
* ja
[latter]
AMB
-
ja e hvor bor du nå i dag?
054
-
ja nå bor jeg e det heter Arn- Arnljot Gellines vei
-
og det
+[pron=uklart]
bor e rett på hvis du vet e toglinja
-
så bor jeg liksom i noe høyblokker på den andre siden av toglinjen
-
der bor jeg i dag der har jeg bodd nå ## ja i fem og førti år
-
[pron=uklart-]
når jeg
[-pron=uklart]
giftet meg e da flyttet vi til Fjellhamar det er utenfor Oslo
-
så bodde vi der i nesten fem år og så flyttet vi # der hvor jeg bor i dag
-
og jeg har
+[pron=uklart]
tenkt mange ganger på å flytte for jeg har blitt alene # mannen min er død ikke sant og da
AMB
-
er det stor leilighet eller?
054
-
nei er
+[pron=uklart]
tre rom
-
men e # det er litt tungvint vi har en sånn jernbanebro som vi må over # for å komme til butikken og for å komme hit og
-
men e jeg klarer ikke å bestemme meg
-
for
+[pron=uklart]
jeg vil ikke flytte til et helt e nytt område
-
for det syns jeg det tror jeg ikke jeg kommer til å klare
-
for selv om # jeg ha- b- au- au- kj- jeg kjenner jo d- mange av de som bor selvfølgelig
[pron=uklart-]
hvis jeg har en
[-pron=uklart]
tolv etasjes blokk # jeg bor i
-
men jeg kjenner også mange på den andre siden for e vi ha- tok jo bussen ned til byen når vi skulle # på kontoret og
-
og ble liksom kjent men hvis du kom til et helt annet område # tror jeg ikke jeg
AMB + 054
-
1:
ja du kjenner mange i det området her? ja
2:
* ja ja
054
-
s- så jeg har en sønn og så har jeg to barnebarn og
-
nå har jeg vært på vinterferieuke på fjellet med dem og
AMB
054
AMB
-
ja det høres bra ut # nå e har vi faktisk e ja nå har vi snakka omtrent ti minutter
054
-
å herlighet og skal vi prate om en halvtime?
AMB
-
nei ikke e det første intervjuet her er bare ti minutter
054
AMB + 054
-
1:
så nå skal jeg snakke ti minutter med hun
[latter]
F1 òg ja
2:
* ja ja ja
054
AMB + 054
-
1:
så da kan vi slå av de
+[pron=uklart]
2:
[pron=me-]
ja håper det
+[pron=uklart]
054
-
var greit det jeg sa da
[-pron=me]
AMB
-
ja da det var jo gikk jo kjempe flott det
(no speaker)