III_intervju_132-AMB
Program
of 01.09.05
Transcribed by Ingunn Indrebø Ims,
version 4
of 060131
report - intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
AMB
-
da skal vi e begynne jeg skal bare b- begynne med å spørre deg litt om hvor du er født og oppvokst hen da?
132
AMB
132
-
ja jeg er født og oppvokst her i Bærum # på # nærmere bestemt på Stabekk ## så der trådte jeg mine barnesko
AMB
132
AMB + 132
-
1:
og så har du flytta ut her eller bor du der # ennå ... ?
2:
*
[pron=me-]
n- nei
132
-
jeg bor på Bærums Verk nå der har jeg bodd i ## en og tjue år
[-pron=me]
AMB
132
-
ja # det har jeg # em # så har jeg bodd litt e eller jeg har ikke bodd noen andre steder i Norge egentlig når
+[pron=uklart]
jeg bodde tre år i England og et par år i Spania
-
det er lenge siden # det er når jeg var ung # og eventyrlysten
[latter]
AMB
132
-
ja da # nei da så vi bor på Bærums Verk
AMB
-
e åssen var det å vokse opp på Stabekk da?
132
-
det var veldig fint # det var e
+[pron=uklart]
litt ## mindre hus
[leende-]
der enn det er nå
[-leende]
for å si det sånn
-
men det var veldig trygt og godt med # fine parkområder i # den veien jeg bodde og
{uforståelig}
det
-
det var kjempefint kort vei trygg vei til skolen og
-
så bodde vi den veien vi bodde der ## e gikk hele klassen min bodde i samme veien # i Skogveien
-
så vi var en tett flokk med barn hvor # på den tiden så var jo
+[pron=uklart]
mødre hjemme om dagen # stort sett
-
så det var å komme hjem fra skolen og masse lekekamerater og så det # der var det bra
AMB
132
-
ja # det er litt andre tider nå # ikke det at ikke barna har det bra men #
[latter]
AMB + 132
-
1:
nei men det er # e ...
2:
* nei
132
AMB + 132
-
1:
ja # ja kan du huske noen sånn episoder ifra barndommen? # sånn
+[pron=uklart]
[latter]
2:
*
[latter]
132
-
{uforståelig}
# ja ## nei søren hva skal jeg si da da?
AMB
-
husker dere ja altså hva gjorde dere på på fritida for eksempel?
132 + AMB
-
1:
ja på vinteren så var det var vi på Stabekk bane og gikk mye på skøyter # ski # masse sk- # skiskole hvert år tror jeg #
[latter]
2:
-
1:
vi hadde et sånn em skogsterreng rett bortenfor hvor e # det var skiskole # så var mye uteaktiviteter kan du si ja
+[pron=uklart]
mye ballspill om sommeren og
2:
-
1:
danskeskole ikke minst
[latter]
2:
* å ja
132
-
ja da gikk på danseskole i mange år # det var veldig vanlig også den gangen ## det var det
AMB
-
hvor
+[pron=uklart]
hvor var det du gikk på skole hen da?
132
AMB
132
AMB
-
mm # kan du huske noe ifra skoledagen? # som
+[pron=uklart]
132
-
ja jeg gjør vel det jeg
+[leende]
[latter]
# det husker jeg vel jeg husker spesielt e når jeg tenker på skolen så tenker jeg på e husstelltimene
-
med # en husstellærer med svær e dame med # knute i nakken og fryktelig streng
[latter]
-
så det husker jeg # og
+[pron=uklart]
vi gjorde mye pek mot henne
AMB + 132
-
1:
det høres ut som sånn # prototypen
[latter]
2:
*
{uforståelig}
132
-
ja uff a meg gammel frøken forøvrig
AMB + 132
-
1:
å ja
2:
*
[pron=me-]
ja
132
-
ugift og # sinna som bare det #
[latter]
[-pron=me]
AMB
-
hva hva gjorde dere på i friminutta på skolen?
132
-
det vanlige # slå slåball og # ja hoppetau og # paradis og alt
[leende-]
dette herre
[-leende]
# og så kom jo
[leende-]
strikken etter hvert da
[-leende]
[latter]
AMB
132
-
ja så da
+[pron=uklart]
begynte å hoppe strikk
AMB
132
AMB
-
em e hvis du tenker på åssen folk snakker der som du vokste opp # e åssen vil du karakterisere språket der?
132
-
det har vel e #
[kremting]
folk snakker penere nå enn de gjorde før ## syns jeg
AMB + 132
-
1:
ja # så du merker at det har forandra seg?
2:
*
[pron=me-]
ja jeg har
+[pron=uklart]
132
-
merker at det har forandret seg # absolutt
[-pron=me]
-
du har jo forskjellige # de s- e sånn som nå jeg kjenner jo jeg har jo brødre som bor på Stabekk fortsatt som igjen har barn og jeg hører på de ungene når de prater det er meget pent
AMB + 132
132 + AMB
-
1:
e jeg bor på Bærums Verk og der de som e er født og oppvokst der de snakker annerledes # de snakker litt bredere
2:
-
1:
det er faktisk dialekt # fra Lommedalen Bærums Verk
2:
-
1:
se på ja svigerforeldrene mine de er død nå da men # sånn som de snakket # det var e # "innante" og "bortante" og
2:
-
1:
{uforståelig}
så det var faktisk en dialekt men den er jo i ferd med å dø ut den òg ## det er den
2:
*
[pron=me-]
ja og alt
AMB + 132
-
1:
blir vel mer likt kanskje
[-pron=me]
2:
* ja
132
-
ja men det er
[pron=uklart-]
det en
[-pron=uklart]
helt tydelig # vi har jo noen eldre naboer sånn i åttiårene og de snakker jo helt annerledes enn vanlige bæringer
+[lang=X]
AMB + 132
132
-
samme fenomenet har du nede ved Skuikanten
AMB
132
AMB + 132
-
1:
at det er d- en dialekt?
2:
*
[pron=me-]
at de snakker
132
-
bredere # eller
{uforståelig}
d- den eldre generasjonen da
[-pron=me]
AMB
132
AMB + 132
-
1:
e og nå hvor bor du nå i dag? # ja du bor på Bærums Verk
2:
* ja jeg bor på Bærums Verk
AMB
132
AMB
-
hva ville du si hvis du skulle reklamere for det området?
132
-
Bærums Verk er jo helt fantastisk fint område # med det er jo s- # vet du hvor det er eller?
AMB + 132
-
1:
e ikke heilt
2:
*
[pron=me-]
nei du
132
-
vet ikke nei men det ligger veldig fint til til Markagrensa # du kan ta på deg skiene og # gå av gårde
[-pron=me]
-
samtidig som de har bevart alle de gamle husene der og laget små koselige butikker # håndverks
AMB
132
-
ja # så det er kjempefint der # det er absolutt verdt et besøk
[latter]
# det er det
-
ja folk kommer jo lange veier fra for å # se på disse herre butikkene
AMB
-
å ja er det sånne spesielle butikker da eller?
132
-
ja det er det at husene er så gamle # det var jo et sånn e jernverk der i sin tid
-
dette er gamle arbeiderboliger #
[kremting]
som er gjort om til butikker ## så det er helt spesielt
AMB
-
er det noen ting som er mindre bra med det området eller?
132
-
ja de har jo
+[pron=uklart]
de har jo bygd ut veldig mye etter hvert da
-
e det har jo hatt mye positivt med seg for nå vi flyttet dit # da var det lang vei til skole ti- for ungene
-
men
+[pron=uklart]
det var nesten ikke andre barn for det var så få hus så # e de begynte å bygge ut når vi flytta dit for en to og tjue år siden
-
så
{uforståelig}
ført mye positivt med seg at de har bygd ut men det er klart de gir seg jo ikke de vil jo gjerne # bygge ut alle grønne lunger etter hvert
AMB + 132
-
1:
ja det er jo er jo kan jo være både og
2:
* ja
132
AMB
132
AMB
-
em e hva slags bolig eller åssen type bolig er det du bor i nå?
132
-
vi bor i enebolig ## så vi har tok over huset etter mine svigerforeldre
AMB + 132
-
1:
mm # kan du beskrive # det huset litt nærmere? ## eller sånn hvor mange rom er det
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
132
-
nede har vi en gang # kjøkken stort kjøkken og stor stue og så har vi # fire soverom oppe # og bad da selvfølgelig
[-pron=me]
-
men det fineste ved det er stor fin hage
AMB + 132
-
1:
å ja # det er jo deilig
2:
* ja
132
-
mm det er kjempedeilig # mye jobb men
AMB + 132
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[latter]
132 + AMB
-
1:
men det er godt å ha # og det var særlig godt når barna var små # mm
2:
* å ja
AMB
132
AMB
-
åssen e åssen er det huset i forhold til der som du vokste opp?
132
-
du kan si det når vi tok det over s- # da var det omtrent sånn som
[leende-]
det var det jeg vokste opp i
[-leende]
AMB
132
-
ja
[latter]
og
+[pron=uklart]
bygd det eller det vi har bygd det # i fireogtretti og så har vi ja bygd på og gjort det helt om da
-
for det var sånn som de bygde den gangen med masse # små rom og # kalde ganger og # så vi gjorde det helt s- om
AMB
132
-
litt mer praktisk helt klart ## så nå har vi stue # nei #
{uforståelig}
#
[fremre klikkelyd]
# e nå har vi kjøkken der det var stue før # hvis du skjønner
-
og så tok vi vi snudde helt opp ned på det
AMB
132
-
ja # det gjorde vi ja
+[pron=uklart]
det har blitt veldig fint
AMB
-
e skal vi se da trur jeg vi har holdt på cirka ti minutter
132
AMB
-
m m i f- følge mi klokke i hvert fall
[latter]
# så da kan vi slå av her da
(no speaker)