Program
of 17.11.2005
Transcribed by Inger Margrethe Hvenekilde Seim,
version 4
of 060220
report - intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
AMB
-
da skal vi begynne å snakke litt om f- # e sånn hvor du er født og oppvokst hen da
161
AMB + 161
-
1:
+[fremre klikkelyd]
# ja # så hvor er du vokst opp?
2:
*
[kremting]
161
-
jeg har vokst opp her i Oslo for å si det sånn # men jeg er ikke født her da # jeg er født i Makedonia
AMB
-
å ja # når tid kom du til Oslo da?
161
-
m eller jeg bodde i Bergen først da # og m flytta til Bergen når jeg var tre år gammel
-
og så bodde vi i Bergen ## et
+[pron=uklart]
par år jeg husker ikke helt men jeg husker jeg kom i slutten av av første eller andre klasse til Norge
AMB + 161
-
1:
ja til # Oslo # eller # ja # ja
[latter]
2:
* Oslo mener jeg * Oslo * ja
AMB
-
mm # hvor i Oslo er det du har vokst opp hen
+[pron=uklart]
?
161
-
m Loftsrud # hvis du veit hvor det er hen # ved siden av Mortensrud # der har jeg # så og si bodd hele tida
-
litt der og litt # ja # forskjellig rundt i Mortensrud da # bodd
+[pron=uklart]
litt på Kanterellen
+[pron=uklart]
litt på Loftsrud og nå bor jeg på Bjørndal
AMB
-
ok # ja # åssen har det vært å vokse opp der?
161
-
m # ikke det beste men # tror ikke det er det verste heller jeg
+[pron=uklart]
-
hm # ja # greit nok # egentlig ganske bra miljø når man først blir kjent med folka der
+[pron=uklart]
#
[kremting]
AMB + 161
-
1:
kan du huske noe sånn episode ifra barndommen # eller? ## hva er det første du kan huske?
2:
m * ja
+[pron=uklart]
161
-
at jeg ble mobba når jeg kom hit til Oslo # på grunn av dialekten
AMB
161
AMB
161
AMB + 161
-
1:
å ja
[latter]
2:
*
[latter]
161
-
så kom jeg til e # Oslo og da v- # var det litt mye # latter da # for å si det sånn
-
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
mange som lo av meg # men
+[pron=uklart]
# så kl- lærte jeg meg Oslo-dial-
+[pron=uklart]
# ja bokmål ganske fort da
-
så # nå angrer jeg på det da # skulle ønske jeg heller # snakka Bergens-dialekt # jeg syns det er mye finere
AMB
161
AMB
-
mm # hvor er det du gått på skole hen da?
161
-
m # i Bergen så gikk jeg på Nykronborg hvis jeg husker riktig da # tror det var det den heter
-
så kom jeg hit til Oslo og da begynte jeg på Mortensrud barneskole # og så gikk jeg på ungdomsskolen gikk jeg på Loftsrud ungdomsskole
-
og så gikk jeg # grunnkurs på Sogn # som rørlegger # og så gikk jeg der VK1 # og så Bredtvet nå
AMB
-
ja # er det e # hva slags linje er det du går på her da?
161
-
Allmenn påbygning # så tenkte jeg å få studiekompetanse her
AMB
-
ja #
[fremre klikkelyd]
# e kan du huske noe sånn e # fra barneskolen?
-
har du noen spesiell # episoder eller sånn
+[pron=uklart]
161
-
å # det er ikke stort
[latter]
# jeg husker ikke så veldig mye altså # bare husker noe av de dumme tinga men #
[latter]
-
[leende-]
tror ikke
[-leende]
vi skal ta det her for å si det sånn
AMB + 161
-
1:
[leende-]
nei kanskje ikke
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
nei #
[kremting]
AMB
-
men e hva brukte dere å gjøre i friminutta på skolen?
161
-
ja
+[pron=uklart]
det var stort sett spille # ballspill da
AMB + 161
-
1:
mm # forskjellige ballspill eller?
2:
*
[pron=me-]
nei
+[pron=uklart]
161
-
for det meste fotball
[-pron=me]
AMB
161 + AMB
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
for det meste
[-pron=uklart]
fotball det var ikke noe å gjøre liksom
2:
-
1:
enten det eller så var det hvis det var for # kaldt ute eller regna som fikk vi lov til å sitte i klasserommet
2:
-
1:
da var det bare prating da
+[pron=uklart]
# det er det jeg husker
2:
*
[pron=me-]
e
AMB
-
e hva # pleide du å gjøre på i fritida mens du vokste opp?
[-pron=me]
161
-
m # hadde jeg kjæreste da så litt mye med henne # fra jeg var liten og
+[pron=uklart]
[leende-]
for å si det sånn
[-leende]
-
e # jeg husker ikke så mye mer
+[pron=uklart]
enn at vi # enten var # på kino eller så var vi hjemme hos meg ellers så var vi hjemme hos henne
{uforståelig}
+[leende]
jeg husker ikke noe mer enn det
AMB + 161
-
1:
nei # e # hvis du tenker på sånn # åssen folk snakker der som du har vokst opp
2:
*
+[kremting]
-
1:
e # åssen vil du liksom # karakterisere språket der?
2:
161
-
tenker du på når jeg var yngre nå eller?
AMB + 161
-
1:
ja eller s- sånn der som du i Mortensrud Loftsrud
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja da
[-pron=uklart]
der hvor jeg bo-
161
-
d- ja der var det egentlig ikke så mye dialekt altså
[-pron=me]
-
hvis jeg ikke
+[pron=uklart]
husker f- der
+[pron=uklart]
var ikke læreren en gang så # var ikke mye dialekt før jeg kom # begynte i videregående
AMB + 161
-
1:
ok # merker du forskjell # fra # e # barneskolen og til # den skolen her?
2:
*
{uforståelig}
-
1:
snakker folk annerledes her enn de # gjorde der som du vokste opp?
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
e
161 + AMB
-
1:
e ja egentlig ikke da det er jo # så å si alle snakker jo helt likt men e # det er noen som
[-pron=me]
2:
-
1:
det er noen som prater en annen dialekt her enn på barneskolen så var det ingen da alle prata jo
+[pron=uklart]
bokmål # mer vanlig
+[pron=uklart]
2:
-
1:
men her er det noen som snakker bergensk og noen som snakker litt annet forskjellig # så
2:
*
[pron=me-]
så det er ikke
AMB + 161
-
1:
bare folk fra Oslo og #
{uforståelig}
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei jeg
161
-
tror ikke det
[-pron=me]
-
{uforståelig}
# veit om en som snakker bergensk da så # er det ikke noen flere bortsett fra lærerne som snakker litt sånn forskjellige dialekter da
+[pron=uklart]
AMB
-
å e ja bor du på # Bjørndal nå?
161
AMB + 161
-
1:
mm # e hva ville du si hvis du # skulle liksom reklamere for det området eller # lokke noen til å flytte dit?
[latter]
2:
* å
[latter]
161
-
nei k- # jeg veit ikke altså # det er jo # er du på alderen min så er det ganske morsomt da du f- # blir jo godt tatt imot og
-
men jeg ville ikke hatt
+[pron=uklart]
# jeg ville ikke anbefalt at # barn skulle vokse opp der det ville jeg ikke # så bra er det ikke
-
men e # er du vokst opp der så er du på en måte vant til det da # det er litt sånn slumsted da
-
men e # jeg veit ikke jeg # det er
[leende-]
bra men
[-leende]
så er det ikke bra likevel
-
så sånn # ja # jeg veit ikke helt hva jeg skal si akkurat der jeg
AMB
-
e # hva slags e type bolig er det du bor i?
161
AMB
-
ok # kan du beskrive den litt mer sånn hv- # hvor stor er den og hvor mange rom er det og
161 + AMB
-
1:
m # er rom er det en to tre # fi- fem rom # og så har vi loftsstue og så har vi stua # i midten
+[pron=uklart]
2:
-
1:
og så helt nederst er det # tre rom # og så er det bad # de to nederste etasjene
2:
-
1:
og på den øverste er det ikke noe # der er det bare # holdt jeg på å si # loftsstua # og så har vi et rom ved siden av der da #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
å ja # det hørtes jo ganske
AMB + 161
-
1:
svært ut egentlig
+[pron=uklart]
+[leende]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det
161
-
er # ja det er ganske stort da
+[pron=uklart]
+[leende]
[-pron=me]
AMB
161
-
mm # akkurat der hvor jeg bor er det ganske # koselig da men # litt sånn lengre ned mot senteret er det litt slummen holdt jeg på å si da
AMB
161
AMB
-
ja # e åssen er den # det huset du bor i nå i forhold til der som du bodde før?
161 + AMB
-
1:
ja større da # for å si det sånn
+[leende]
# fordi før ...
2:
* er det større nå?
161
-
ja ja # for når vi bodde på Loftshus så var det bare leilighet # så flytta vi over til Kantarellen der var det litt større leilighet
-
og så flytta
[pron=uklart-]
vi innover
[-pron=uklart]
til Bjørndal
AMB + 161
-
1:
ja så det er liksom blitt større og større #
[leende-]
etter hvert
[-leende]
2:
*
[pron=me-]
ja og så
161
-
blir vi sittende her nå da
+[leende]
[-pron=me]
AMB
-
ja
+[leende]
[latter]
# ja # em da trur jeg faktisk at vi er ferdig
161 + AMB
-
1:
nydelig #
[latter]
2:
* ja
[latter]
AMB
161 + AMB
-
1:
ja
[pron=uklart-]
det gjorde
[-pron=uklart]
det gikk kjempebra
2:
*
[pron=me-]
jeg syns jo det gikk
AMB
161
AMB
(no speaker)