Program
of
Transcribed by Inger Margrethe Hvenekilde Seim,
version 4
of 061215
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
III + 188
-
1:
e da skal vi snakke litt om hvor du er født og oppvokst hen og sånn # så hvor er du født og hvor er du vokst opp?
2:
* mm
188
-
jeg er født her på
+[pron=uklart]
Bærum sjukehus på
+[pron=uklart]
+[leende]
[latter]
# og vokst opp på Vøyenenga # Gjettum
III + 188
-
1:
Gjettum ja # mm
2:
*
[pron=me-]
eller
188 + III
-
1:
Dønski jeg har gått på Bryn og Hauger e # skole så det er jo rett # rundt her
[-pron=me]
2:
* rett i nærheten her?
188
III
-
ja # e åssen syns du det var å vokse opp her da?
188
-
ja det det helt greit #
[latter]
# jeg skulle egentlig gått på Skui skole men jeg har gått på Bryn da # i forhold til søskenene mine
-
det var ikke plass til oss så vi har gått lang vei til skolen hver dag
III + 188
-
1:
å ja # hvor langt var det?
2:
* ja
+[pron=uklart]
ja
188
-
jeg veit ikke hvor mange kilome- fra Vøyenenga til Bryn da
+[pron=uklart]
## det var # stykke
III + 188
-
1:
ja # heh # e # har du noe sånn første minne fra # barndommen? noe sånn det første du kan huske eller # en spesiell hendelse?
2:
*
[pron=me-]
det første
188
-
jeg kan huske må jo være at jeg husker vi var jo
+[pron=uklart]
mye ute # og lekte
[-pron=me]
-
alltid # syns jeg men e det
+[pron=uklart]
er jo
+[pron=uklart]
ikke sikkert det er det men
-
det er det jeg husker mest at vi var
+[pron=uklart]
nesten alltid var ute # og lekte
III
188
-
sisten og sånne vanlige # uteleker og gikk på ski og
+[pron=uklart]
# vinteren
III + 188
-
1:
for det var mange unger i nærheten?
2:
* epleslang
III + 188
-
1:
epleslang ja
2:
*
[latter]
188
-
ja det var masse unger i nærheten
III + 188
-
1:
ja # em ## ja # e har du noe sånn spesielt minne fra eller husker du noe spesielt fra sånn barneskolen?
2:
* ja
-
1:
e
+[pron=uklart]
som du kan fortelle om noe sånn episode eller # noe gøy som skjedde eller
[latter]
2:
188
-
nei ikke noe spesielt jeg var litt ganske beskjeden trur jeg når jeg var
+[leende]
[latter]
# så nei ikke noe spesielle # hendelser
III + 188
-
1:
nei ## e hva pleide dere å gjøra i friminutta og sånn da?
2:
* nei
188
-
ja da
+[pron=uklart]
lekte vi masse ute # klatrestativer og # ballspill
III + 188
-
1:
mm # åssen ballspill var det dere # leika mest?
2:
*
[pron=me-]
og slåball
188
III + 188
-
1:
å ja # død- # dødball hva er det det går ut på?
2:
ja
188
-
det er det med ringene trur jeg eller sånn du løper fra ring # ring til ring vet du
[pron=uklart-]
rundt i
[-pron=uklart]
-
du slår ballen og så må du løpe fra # først en ring og så må en slå så du kommer # rundt hele runden ja
188 + III
-
1:
ja ok mm # så bl-
+[pron=uklart]
...
2:
* ja *
[pron=me-]
og
+[pron=uklart]
det
188
-
spilte vi masse
[-pron=me]
III
-
mm
+[pron=uklart]
# e hva gjorde dere på vinteren når det var snø og sånn da?
188 + III
-
1:
e bare
+[pron=uklart]
akte tenker jeg gikk på skøyter og ##
[pron=uklart-]
mulig jeg
[-pron=uklart]
gikk på ski òg men
[latter]
2:
* ja
III + 188
-
1:
ja for det var skøytebane og
2:
ja *
[pron=me-]
skøytebane
III + 188
-
1:
på Bryn ja # mm
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ehe
III
-
gøy da # e hva gjorde du i fritida og sånn når du var liten da hadde du noe sånn hobby eller?
188
-
ikke noe spesielle hobbyer nei # vi var bare og lekte masse nabounger og # det jeg husker
[pron=uklart-]
i hvert fall
[-pron=uklart]
III
188
III + 188
-
1:
mm ## em #
[fremre klikkelyd]
# hvis du husker tilbake på hus- altså åssen vil du karakterisere språket # der som du vokste opp? #
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
...?
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
var ikke
[-pron=uklart]
jeg syns det var
188 + III
-
1:
helt vanlig jeg men e vi e
+[pron=uklart]
reagerte kanskje når jeg var litt eldre
[-pron=me]
2:
-
1:
men at vi prata # mindre
+[leende]
fint da for å si det sånn enn de som bodde # på andre sida Bekkestua Haslum og # den veien
2:
-
1:
det syns vi var stor forskjell på # før ja # ja
2:
hva ... ? *
[pron=me-]
men
III
-
hva var det de forskjellene liksom gikk på da?
[-pron=me]
188
-
ja vi syns jo de prata finere enn oss da i ## så vi var mer her med Rykkin og Lommedalen og #
[latter]
-
så det syns jeg var stor forskjell før
III + 188
-
1:
ja # og det var sånn dere tenkte på når dere var små?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja egentlig
188
-
mulig en
+[pron=uklart]
ja kanskje ikke små men i hvert fall ja kanskje opp på ungdomsskolen eller
[-pron=me]
III
188
-
mm # jeg
+[pron=uklart]
gjorde det altså ##
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
forskjell
III
-
em hvor er det du bor nå i dag?
188
-
bor her på Gjettum så det
+[pron=uklart]
er ikke så langt unna der
III + 188
-
1:
hm # rett # ikke så langt unna der du # vokste opp?
2:
*
[latter]
188 + III
-
1:
ja
+[pron=uklart]
jeg vokste
+[pron=uklart]
opp her ja
+[pron=uklart]
# holdt oss rundt i # området
2:
* ja
III + 188
-
1:
ehe # e men hvis du liksom skulle prøve å så lokke noen til andre å komme til Gjettum og bosette seg her hva ville du reklamere med da?
[latter]
2:
mm
+[pron=uklart]
188
-
å nei det veit jeg ikke
[latter]
#
[pron=uklart-]
kan ikke
[-pron=uklart]
få noen til å bo her
[pron=uklart-]
veit du
[-pron=uklart]
det er jo blitt så dyrt
[latter]
III + 188
188 + III
-
1:
mm ##
[pron=uklart-]
så er jo
[-pron=uklart]
[latter]
2:
*
[pron=me-]
men
III + 188
-
1:
hvilke ting er det du syns er positivt da # med # plassen?
[-pron=me]
2:
[latter]
*
[pron=me-]
nei jeg veit ikke men jeg har jo all familie
188
-
her ikke sant jeg har alltid bodd der og m # så sånn sett så er det jo # ja
[-pron=me]
-
jeg kan ikke tenke meg å bo noen andre steder egentlig hvis jeg ikke må # så # ja # kommer nok til å bli her
[latter]
III
-
e er det noe har du noe sånn ting som du ikke syns er så bra ved det stedet her eller?
188
-
[sugelyd]
#
[fremre klikkelyd]
# nei # egentlig ikke
III + 188
-
1:
nei # det er greit?
2:
*
[pron=me-]
nei annet enn at
188
-
[leende-]
det er dyrt å kjøpe seg noe sted å bo da
[-leende]
[-pron=me]
III + 188
-
1:
ja # men har det forandra seg det med priser og sånn har det forandra seg mye eller de siste ... ?
2:
* ja ja * ja *
[pron=me-]
ja
188
-
det har det ## skutt i været # syns jeg i hvert fall men e
[-pron=me]
-
men det er for det er sikkert for at mange vil til Bærum så det er klart da blir
+[pron=uklart]
# etterspørselen større så # kan det bli dyrere
III + 188
-
1:
mm # men er det liksom noe spesiell # gruppe av befolkninga som som bosetter seg her eller er det # småbarnsfamilier eller?
2:
* nei *
[pron=me-]
det er mye
188 + III
-
1:
småbarnsfamilier mye unger # så de bygger jo skoler så det #
[leende-]
griner etter her så
[-leende]
[-pron=me]
2:
* å ja
III + 188
-
1:
ehe # ja har det kommet mange nye # skoler?
2:
ja * så det ... *
[pron=me-]
skoler
188
-
ja i forhold til det det var når jeg vokste opp så er det masse å ja ## det er det
[-pron=me]
-
{uforståelig}
Lommedalen er jo utbygd i # der var det jo
+[pron=uklart]
en vei og #
[latter]
ti hus
[leende-]
holdt jeg på si
[-leende]
før og nå er det jo # kjempeboligfelt
-
så det er # vokst masse
III
-
ja # hm ## e kan du beskrive boligen din? åssen altså # antall rom beliggenhet
188
-
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
forholdsvis lite hus # så vi leier bare da # og stor hage og lite hus
-
det
+[pron=uklart]
er tre soverom og # stue kjøkken # bad #
[latter]
III + 188
-
1:
er det s- # e har du noe sånn # frukttrær og sånn i hagen eller?
2:
* epletrær ja
III
188
-
ja # moreller og plommer #
[latter]
III + 188
-
1:
deilig da
2:
*
[latter]
188
III
-
ehe # em åssen er den boligen som du bor i nå i forhold til der som du vokste opp da er det stor forskjell eller?
188
-
[sugelyd]
ja
+[pron=uklart]
jeg vokste opp i # jeg bodde i rekkehus eller var det
+[pron=uklart]
rekkehus tomannsbolig firemannsbolig sånne # rekker der jeg vokste opp først
-
og så bodde jeg i blokk eller
+[pron=uklart]
# seinere noen år da til jeg flytta for meg # for meg sjøl
[latter]
#
[pron=uklart-]
så det
[-pron=uklart]
III + 188
-
1:
så det er ganske stor forskjell?
2:
*
{uforståelig}
188
-
nja
+[pron=uklart]
ikke stor forskjell det syns jeg ikke
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
# nei
III
-
nei # e skal vi se # da trur jeg vi kan si at vi er ferdig
188
-
[pron=uklart-]
ja vel
[-pron=uklart]
# ja
III
(no speaker)