Program
of 02.03.2006
Transcribed by Ingunn Indrebø Ims,
version 5
of 060515
report - intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
191
AMB
191 + AMB
-
1:
det funker? # ok #
{uforståelig}
...
2:
*
{uforståelig}
191
-
ja jeg er e jeg er kjent med det utstyret her så
AMB + 191
-
1:
å ja # har du drevet på med det noe
{uforståelig}
... ?
2:
*
[pron=me-]
nei
191 + AMB
-
1:
jeg har vært på et tv-program så at
[-pron=me]
2:
-
1:
det er jo der han # hva er det han heter for noe han som ringte meg første gangen # han M1 eller hva han heter
2:
-
1:
en eller annen som heter M1 som ringte meg # og sa at ...
2:
* å ja kjenner du han?
191
-
nei jeg kjenner n ikke men han har en unge som er i barnehagen til moren min # og så hadde han sett meg på tv
-
så hadde moren min sagt at det var # at det var meg da at det er sønnen hennes
-
så husket han da på da han skulle ha en som var under tjuefem år utenlandsk opprinnelse
-
og så videre og så videre så at han liksom visste at
+[pron=uklart]
-
og så ringte han meg da og så sa jeg "ja jeg kan gjerne stille opp jeg det er ikke noe problem"
-
[pron=uklart-]
så at em alt det her er
[-pron=uklart]
[latter]
# er ikke noe problem det
AMB + 191
-
1:
ja # nei det var jo kjempebra
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
em ja vi skal e jeg skal e e stille noen spørsmål da så vi skal begynne å snakke litt om hvor du er født og oppvokst hen
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
# så hvor er du født og oppvokst?
2:
191
-
jeg er født her i Oslo # e # ja si det hvilket sjukehus det
[latter]
[leende-]
husker jeg
[-leende]
det er vel
+[pron=uklart]
ikke så viktig?
-
e bodd for det meste på Holmlia # eller # ja jeg bor nå på Prinsdal da men det er jo # grenser til Holmlia da
-
så det er egentlig der vi har bodd
AMB
191
AMB + 191
-
1:
ja # åssen var det å vokse opp der da? # på e # Holmlia eller blir det
2:
* ja på Holmlia?
AMB
191 + AMB
-
1:
em # hvordan det
[latter]
# e hva hva tenkte du på da altså hvordan vi bodde eller e
{uforståelig}
... ?
2:
*
[pron=me-]
ja eller åssen
AMB
-
var det å være # barn der?
[-pron=me]
191
-
jeg syns det var kjempegreit åssen
+[pron=uklart]
m jeg flytta jo fra selve Holmlia # da jeg var åtte
-
[pron=uklart-]
men altså helt siden altså
[-pron=uklart]
du tenker sånn hvordan det er
+[pron=uklart]
være barn der det er jo skikkelig greit
-
for det er jo sånn derre
+[lang=X]
du bodde i blokk # så da har du # e alle vennene dine er i nærheten ikke sant
-
[pron=uklart-]
det bor jo så
[-pron=uklart]
# veldig mange akkurat i et lite området
-
og så har du liksom et lekeplass midt i hvor alle blokkene står der ikke sant så det er bare å løpe ut og det er alltid noen # å leke med
-
e så har du jo venner fra barnehagen og fra skolen og sånt og det er jo # sånne barnehager er jo
-
du har liksom alle de fra nærområdet som # er i samme barnehage så det er kjempegreit å vokse opp i sånt miljø
-
men
+[pron=uklart]
som det som er litt unikt med # sånne steder som Holmlia ikke sant at det er # veldig flerkulturelt da
-
så det er en av de tinga som e jeg er veldig glad for at jeg har fått opplevd
-
og i og med at jeg er e e e # utenlandsk opprinnelse selv
-
så har du liksom det er ikke # bare utlendinger men også mange norske som er der
-
så jeg syns det har vært grei måte å vokse opp på
AMB
-
ja # og så flytta du til Prinsdal ...
191
-
da jeg var åtte flytta jeg til Prinsdal # og der har jeg bodd fram til nå
AMB
191
-
men
+[pron=uklart]
det var ikke fullt så gøy
[latter]
AMB
191
-
nei for da bare flytta vi til e sånn # tomannsbolig da
-
så da # liksom
+[pron=uklart]
med en gang går ut så er det bilvei ikke sant
AMB
191
-
så du skjønner ikke sant og og fra et sted hvor du liksom går ut og du har folk du møter og har noe å gjøre ikke sant kan sykle og alt det der
-
til du kommer liksom # til en bilvei # hvor det ikke er gangvei en gang altså det er ikke noe
-
[bakre klikkelyd]
# det var ikke så gøy # eller # måtte jeg gå ned tilbake til Holmlia da for å møte vennene mine
-
[fremre klikkelyd]
så det
+[pron=uklart]
var litt sånn e kjedelig
-
men nå som jeg liksom bi- blitt eldre # så er det greit å bo et
+[pron=uklart]
sånn sted
-
det er sånn da er det litt ro #
[pron=uklart-]
for du
[-pron=uklart]
hører jo ikke de bilene som kjører forbi da men
-
det er i hvert fall ingen unger som står og skriker utenfor
-
så e nå som jeg eldre så er det greit å bo der jeg bor nå
-
men vi skal jo flytte tilbake til Holmlia da # om ikke så lenge bygge hus og
AMB + 191
-
1:
å ja dere bygger hus der?
2:
*
[pron=me-]
ja bygge
191
-
hus # så det # det blir greit
[-pron=me]
AMB
191 + AMB
-
1:
jo det er jo e f- f- e det spiller ikke så stor rolle for meg akkurat nå i og med at jeg reiser til utlandet neste år # e st-
[pron=uklart-]
for studiet
[-pron=uklart]
2:
-
1:
sånn at e når jeg kommer tilbake så er vel sikkert huset ferdig
2:
-
1:
e det blir større enn det vi har nå da # det blir tre etasjer og #
{uforståelig}
fem soverom
2:
-
1:
så vi får jeg og bruttern
+[lang=X]
får egen etasje for oss selv ikke sant sånn hybel # så m ...
2:
* oi det er jo luksus
191
-
ja # vi har jo # på en måte en hybel nå også men vi har liksom ikke kjøkken
-
så hadde vi bare hatt kjøkken e der jeg bor nå så hadde det vært e da trur ikke jeg hadde sett til så mye til foreldra mine
[latter]
-
men e men det blir jo b- gøy #
[pron=uklart-]
det gjør det
[-pron=uklart]
AMB
191
AMB
-
ja # e d- e hvis du tenker på e når du var liten e e e # har du noe sånn første minne ifra barndommen?
191
-
m tenkte du
+[pron=uklart]
på sånn det første jeg kan huske så ung som mulig da?
AMB
191
-
hm # da må jeg virkelig tenke hardt
[latter]
man husker jo ikke hvor gammel man var i de minnene man har heller
-
men e skal vi se #
[fremre klikkelyd]
det første jeg tenker på når jeg tenker tilbake til Holmlia
-
altså som du spør meg nå så er det med
+[pron=uklart]
at jeg tråkker på en spiker det husker jeg veldig godt
AMB
191 + AMB
-
1:
ja det jeg husker at det var noen e de naboene som bodde under meg # de hadde begynt skulle bygge en hytte midt i lekeplassen
2:
-
1:
ikke spør hvorfor jeg aner ikke
2:
-
1:
men de hadde i hvert fall fått tak i både hammer og planker og spiker og alt e fullt mulig og
+[pron=uklart]
# som de trengte da
2:
-
1:
så hadde de begynt å hamre ikke sant og de bygde jo aldri noen ting det var masse bare planker som var satt sammen # og så hadde de bare gått fra stedet
2:
-
1:
og så e tror jeg skulle løpe hjem eller noe sånt noe og så tråkka jeg på en spiker
2:
-
1:
og så husker jeg at broren min var der og så tok han av meg skoa og så tok av meg sokken og # bandt dem rundt foten min da
2:
-
1:
og det # når jeg tenker på det så tenker jeg broren min tenkte kjapt da han var jo # han er fire år eldre enn meg så
2:
-
1:
tror kanskje han var rundt em #
[fremre klikkelyd]
# vet ikke ni ti år
2:
-
1:
så jeg tenker meg når jeg var ni ti år ikke sant kan ikke tenke at jeg kunne tenkt så kjapt
2:
-
1:
så det var et av minnene som jeg husker veldig godt
2:
-
1:
ellers så er det jo sånn derre
+[lang=X]
# jeg v- jeg var faktisk i det området der jeg bodde før her tidligere i dag
2:
-
1:
og ser litt rundt så tenker på alle de gangene vi hadde sånn derre
+[lang=X]
"boksen går" og # gjemsel og alle de e
{uforståelig}
2:
-
1:
det er sånne ting jeg husker og # sparka fotball e # du vet sånne boder ikke sant
2:
-
1:
men jeg vet ikke om du se- er kjent i sånn derre
+[lang=X]
m det er det er mange leiligheter og så er det også boder alle har sin egen bod ikke sant
2:
-
1:
så m ...
2:
utafor ...
191
-
ja utenfor ikke sant #
[pron=uklart-]
det er jo
[-pron=uklart]
midt midt av midten av plassen eller noe sånt noe
-
og så har de sånn # e det blir på en måte slags vegger da # hvor man kan spille fotball ikke sant
-
så # vi spilte fotball der sånn det husker jeg også # det var gøy # det er sånne ting jeg husker
AMB
-
hvor har du gått på skole hen da?
191
-
[fremre klikkelyd]
e jeg gikk først Hallagerbakken barneskole # det er der jeg bodde på Holmlia
-
og så e da jeg flytta mot
+[pron=uklart]
Prinsdal så i m andre- tredjeklasse var det # da starta jeg # e på Toppåsen barneskole
-
det ligger jo også innenfor Holmlia da # Toppåsen
-
og så skal du ha ungdomsskolen også?
AMB + 191
-
1:
ja ja
2:
*
[pron=me-]
da gikk jeg
191
-
på Hauketo ungdomsskole
[-pron=me]
-
e m det var et stykke å gå # og så etter det startet på Manglerud videregående skole
-
som ikke er så veldig langt fra der jeg bor egentlig hadde kjørt bil så hadde ikke tatt mer enn en
+[pron=uklart]
kvarters tid eller noe sånt noe
-
men tenk på all det # bytte bane og buss og alt det der så tok det en time til slutt da
-
men e # e hadde ikke gode nok karakterer komme inn i
+[pron=uklart]
Lambertseter så da får bare bli så
+[pron=uklart]
[latter]
AMB + 191
-
1:
litt tungvint da
2:
* m
191
-
og nå jeg
+[pron=uklart]
går jeg på BI
-
[fremre klikkelyd]
og neste år så er det Nan Yang # i Singapore
AMB
191
AMB
-
er det i forbindelse med studiene?
191
-
ja det er e m siste året på bachelor i
+[pron=uklart]
Internasjonal markedsføring
-
da er det obligatorisk å reise det siste året og ta # e skrive diplomoppgaven i utlandet
AMB + 191
-
1:
mm # kan man velge sjøl da hvor man reiser hen?
2:
*
{uforståelig}
191
-
ja så sant man har gode nok karakterer kan man velge hvor man vil
[latter]
-
e vi jeg hadde alternativet å dra #
[fremre klikkelyd]
e m # det
+[pron=uklart]
var Singapore Kina # Canada og England
-
og England er åpent inntak da # så det vil si at alle de som går Internasjonal markedsføring får plass uansett
-
så em England frister så veldig lite i og med at det er så nærme ikke sant
-
når du tenker at de tre andre alternativene er e en annen verdensdel ikke sant så det er liksom Canada eller Kina eller Singaproe og Kina og Singapore liksom er helt
-
det b- det blir jo kulturkræsj å dra ned dit
-
m for meg så blir det litt lettere å liksom # akseptere de # forskjellige tingene som skjer der nede i forhold til e Vesten
-
i og med at jeg er jo # m fra Asia selv ikke sant # og jeg har vært i Vietnam en del ganger
-
så det er jo # e e det blir ikke så problematisk for meg og faktisk så ser jeg fram til det å se hvordan det er å studere nedi der
-
selv om Singapore ikke er hjemlandet mitt men # det er ikke så langt ifra # e når det gjelder e sånn # vet ikke # sånn tradisjoner verdier
-
em # antar også oppvekst hvordan man e lærer barna sine og sånt
-
det
+[pron=uklart]
# så # jeg gleder meg veldig
AMB
191
-
ja # kom inn ved førstevalget mitt da så det er jeg stolt over
AMB + 191
-
1:
det er bra
2:
[latter]
191
AMB
-
men e du du kan vel ikke språket der kan jeg tenke meg eller?
191
-
m der nede så følger vi engelsk e studium
+[pron=uklart]
# sånn at de alle foreleserne har forelesningene sine på engelsk
-
em # vi har jo andre m # e land man kan velge hvis man e følger det språket da for eksempel Tyskland og Frankrike
-
altså
+[pron=uklart]
har du hatt tysk e c-språk # så kunne man valgt Tyskland eller # fransk c-språk så kunne mann valgt Frankrike
-
men jeg hadde jeg hadde ingen av delene jeg hadde morsmål så
[pusting]
AMB + 191
-
1:
å ja hadde du det på
[pron=uklart-]
m skolen
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
jeg hadde det på
191
-
videregående #
[fremre klikkelyd]
så da kunne jeg ikke velge noen av dem
[-pron=me]
-
og så hvis man har hatt spansk så kunne man dratt til Barcelona
-
det hadde vært kult men jeg kan ikke spansk jeg har aldri hatt spansk heller
-
så det m ...
AMB + 191
-
1:
men du kan e vietnamesisk da eller?
2:
*
[pron=me-]
ja jeg kan
191
-
vietnamesisk ja
[-pron=me]
AMB
191
AMB + 191
-
1:
det er jo ikke verst bare det da
[latter]
2:
* nei
191
-
men det er jo en av de tinga da som man lever her i Norge og # har e sånn som jeg sa i stad sånn flerkulturelle venner og sånn
-
så # m blir det på en måte alle prater norsk med hverandre # og så når vi er sammen med kompisegjengen min som er vietnamesere ikke sant og
-
men vi snakker så mye norsk oss imellom # at det blir sånn unaturlig for oss å begynne å snakke vietnamesisk med hverandre
-
så jeg har sett mange vietnamesiske ungdommer som prater vietnamesisk m med hverandre
-
og for meg så blir det så unaturlig for jeg er så vant til å snakke norsk ikke sant
-
em men når jeg møter sånn
+[pron=uklart]
eldre mennesker # så blir det sånn derre
+[lang=X]
-
da må jeg snakke vietnamesisk jeg klarer ikke snakke norsk med eldre mennesker
-
for d- for det blir unaturlig ikke sant så det
-
jeg vet ikke jeg har sånn rar e måte å tenke på
{uforståelig}
har ikke helt skjønt det enda
[latter]
## m ...
AMB + 191
-
1:
nei men det m d- m det er vel sånn som bare kommer av seg sjøl sikkert
2:
m ...
191
-
ja # det er det
+[pron=uklart]
AMB + 191
-
1:
hva man syns er naturlig # men e hv- hvis du tenker på # e åssen dere snakka der som du vokste opp på Prinsdal og Holmlia # åssen vil du karakterisere det språket?
2:
* mm
191
-
[sukking]
# e
[latter]
# jeg vet jeg jeg jeg vet ikke helt hva du er ute etter jeg er det sånn tenker du på sånn # forskjellen i måten å prate på eller e i forhold til andre steder i Oslo?
AMB
-
ja i forhold til andre plasser i Oslo
191
-
ja vi e # i hvert fall der jeg bodde eller der jeg bor nå også # e m e og det det området da Holmlia Prinsdal
-
så er det jo veldig e # e # det blir mye sånn du har sikkert hørt om
[pron=uklart-]
den kebabnorskgreia
[-pron=uklart]
ikke sant
-
når de prater sånn der kommer med masse ord som egentlig ik- det er ikke norske ord en gang men # vi skj- forstår hverandre
-
så når du liksom hører når du liksom når andre folk som ikke kommer fra sånn området hvor de prater sånt da # hører oss prate
-
så blir det mer sånn derre
+[lang=X]
# e wolla
+[lang=X]
gangster-greie ikke sant og det er ikke det altså jeg bare det er bare m man man
-
man begynner bare å prate sånn som de som er rundt deg prater # det blir litt
+[pron=uklart]
sånn derre
+[lang=X]
# "wolla sjof spa kæbe" ikke sant
-
når
+[pron=uklart]
jeg sier det til en voksen person så er det "hv- hva sa du for noe?" # men det det betyr er at bare "hei sjekk fine jenta der borte"
-
og så # jeg ve- jeg vet ikke he- egentlig helt hvorfor det har blitt sånn det er vel kanskje delvis # e prøve å holde det man sier litt hemmelig
-
em for ekse- og så
[pron=uklart-]
når jeg
[-pron=uklart]
eneste gru- eneste gang jeg prater vietnamesisk med mine venner da det er sånn derre
+[lang=X]
-
det er noen # de andre ikke skal høre ikke sant
-
[pron=uklart-]
sånn som bare
[-pron=uklart]
{uforståelig}
# for eksempel hvis E han var litt teit "vi stikker jeg gidder ikke være sammen med han mer" ikke sant
-
så er det sier på vietnamesisk "nei vi stikker" # ikke sant
-
eller sånn der hvis man m m m skal et eller annet og ikke vil at den andre skal vite det og du sier "nei jeg skal hjem" og så sier du til han "vi drar til byen etterpå" ikke sant
-
men det blir jo sånn ting da #
[pron=uklart-]
og så e
[-pron=uklart]
kanskje det er derfor em # man prater sånn borti der jeg bor at du
+[pron=uklart]
bare vil at de voksne ikke skal vite hva du prater om
-
andre grunner er jo #
[fremre klikkelyd]
em sånn derre
+[lang=X]
ord og yttrykk som du bruker veldig mye i morsmål
-
em hva skal jeg si som
+[pron=uklart]
"wolla" jeg vet jeg tror det er somalsk
+[lang=X]
-
og så er det sånn de de pleier jo å si det # så til slutt så ble det bare # ungdommer bare ado- adopterte ordet #
{uforståelig}
...
AMB + 191
-
1:
ja for at at alle begynner å si det da?
2:
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
ja alle begynner
191
-
bare å si det "wolla" liksom # men
+[pron=uklart]
det er jo ikke et norsk ord men det er veldig mange som bruker det og veldig mange som forstår hva det betyr
[-pron=me]
-
egentlig så er det jo jeg syns det høres helt teit ut # jeg d-
+[pron=uklart]
jeg snakker ikke sånn e sånn lenger da
-
nå prater prøver å prate litt mer # e hva skal jeg si forståelig så alle forstår hva jeg mener
-
{uforståelig}
jeg går på BI nå ikke sant så det er jo # hvis jeg begynner å prate sånn så tror jeg mange stikker av
-
så e men før så var det jo så se-
+[pron=uklart]
snakket jeg sånn jeg òg
AMB
-
men e d- er det er det bare ungdommene som snakker sånn da eller de
+[pron=uklart]
... ?
191
-
ja jeg tror faktisk det er bare ungdommer som sier det
-
ja i hvert fall e hvis du trekker sånn m ## fem nei kanskje ti år tilbake da
-
så de som var da rundt ungdomsskolealderen da kanskje noen av dem fortsatt har noen av de ordene
-
men jeg tror også sånn # jo eldre du blir # og sånn # du kan ikke begynne å prate sånn til kunder ikke sant hvis du står
+[leende]
i den
-
jeg jobber jo i kiosk # så hvordan ville det sett ut hvis jeg skulle bare "walla hva skal du ha da?" # "kom igjen da
+[pron=uklart]
kompis kjapp deg da" # m
+[pron=uklart]
-
det er sånn vi m
[pron=uklart-]
det er andre ting og
[-pron=uklart]
sånn som som jeg sier sånn kompisgreie det er sånn man sier til alle sammen
-
trenger ikke være venn med dem for å si kompis ikke sant
-
det er sånn derre
+[lang=X]
"hei kompis kan du flytte deg litt?" # så jeg kommer meg forbi ikke sant
-
du vet hvis det er litt trangt # så må jeg "ok jeg kan flytte meg" det er ikke noe problem det liksom det
-
m men e når man liksom kommer til litt eldre mennesker og sier "hei
+[pron=uklart]
kompis ta og flytt deg"
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
så
-
{uforståelig}
det
+[pron=uklart]
kan det kan høres litt frekt ut òg # men for oss så er det ikke det frekt det er sånn det er bare sånn vi prater
-
så det er jo # det er jo avhengig
+[pron=uklart]
jeg vet ikke hvordan det er e andre steder enn der jeg bor
-
men e
[pron=uklart-]
jeg har
[-pron=uklart]
i hvert fall m opplevd # m både på Stovner eller Groruddalen og området der sånn er egentlig gans- ikke så forskjellig fra der jeg bor nå
-
det er egentlig ganske det samme
AMB + 191
-
1:
har du gått på skole i lag med folk fra m # andre plasser i Groruddalen? sånn på videregående ...
2:
*
[pron=me-]
nei men jeg
191
-
trener borti der # så jeg har en god del venner da som e oppvokst der sånn
[-pron=me]
-
og det jeg syns de er helt klin like som meg liksom det
-
det er det som er greia også at når du møter folk som på måte prater samme måte som deg da # så # e kan man m # identifisere seg med dem # det blir lettere å bli venn med dem også
-
sånn at e # du har sikkert hørt om sånn derre
+[lang=X]
soss
{uforståelig}
# vi vi kaller det for soss da jeg hvis jeg skal beskrive en soss så blir det sånn derre
+[lang=X]
-
{uforståelig}
du kan bare titte ut av vindu og se her på BI og se hvor mange som går sånn da
+[pron=uklart]
# med pannebånd og hullete bukser og rosa genser og alt det der
+[pron=uklart]
-
e og så skal være så veldig e bra og sånt men e # jeg jeg dømmer jo eg- # det høres kanskje dumt ut når jeg sier når jeg sier jeg dømmer ingen hvordan de ser ut
-
men e jeg har liksom hvis det står en som ligner mer på meg og en soss så
{uforståelig}
og jeg må velge å prate med ene så
{uforståelig}
skjønner du jo hvem jeg prater med
-
så at em det er jo det ## det blir sånn
AMB + 191
-
1:
ja # men det er gjerne forskjell på e forskjellige hvor man kommer fra i Oslo
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja jeg tror det
191
-
har mye av hvordan # man vokser opp det er det man jeg jeg jeg jeg tenker ikke over når jeg møter en person
[-pron=me]
-
men # em # jeg tror # man blir lettere kjent med en som man kan e # si sånn "husker du den tiden der?"
-
selv om ikke jeg kjente deg da men da det var sånn og sånn og sånn # det er sånn derre
+[lang=X]
"ja jeg forsår hva du mener" har forståelsen for den andre personen
-
istedenfor den andre personen sier "hva er du mener?" og liksom "nei jeg opplevde det ikke sånn"
AMB + 191
191 + AMB
-
1:
[pron=uklart-]
jeg m
[-pron=uklart]
# jeg jeg vet ikke helt hvordan det er # e e # økonomiske vestkanten og sånt
2:
-
1:
man må jeg forestiller meg at de som bor i vestkanten har veldig mye penger og eller foreldra er veldig suksessfulle har e # bra med utdannelse og så videre og så videre
2:
-
1:
det kan jo godt hende at det er mange som bor i vestkanten som ikke har det sånn # det er jo f- helt fullt mulig det
2:
-
1:
og e det jeg tror de andre har en oppfatning at vi har # det motsatte liksom dårlig utdannelse og sånn
2:
-
1:
eller den situasjonen sånn som jeg vokste opp så vet jeg at det var det som faktum at foreldrerene mine # hadde null utdannelse
2:
-
1:
e ikke på grunn av e at de ikke gikk på skole da de i var i Vietnam for moren min studerte jo juss ikke sant
2:
-
1:
og faren min hadde båt og var fisker og hadde liksom firma eller ikke firma men sånn buisness
+[lang=English]
der borte da
2:
-
1:
men så kom liksom e du du går fra alt du har # du du reiser e f- altså du stikker jo av ikke sant
2:
-
1:
når
[pron=uklart-]
du kom
[-pron=uklart]
da til Norge og # det sier seg sjøl
2:
-
1:
altså du kan ikke åpne drive fisk her sånn når du # ikke og så må du skaffe deg b- m lisens for båt og du må lære regler og alt det der
2:
-
1:
og attpåtil så må du kunne språk # du må lære deg norsk # og sånn det det funker bare ikke
2:
-
1:
at du tenker ...
2:
nei du må begynne ...
191
-
ja ikke sant du begynne fra m starten av og så sånn som moren min også # hvis du studerer juss i Vietnam # men du kommer til Norge og da er det sånn Nor- Norges lover ikke sant
-
og da den tykke boken # og du blar i n og du blar i et språk du ikke kan lese en gang #
[pron=uklart-]
så ikke sant
[-pron=uklart]
# da # da s- m- da må du starte på nytt igjen
-
og # jeg ser jo utviklingen hvordan det er å # vokse opp i et hjem hvor du f- e e begge foreldrene sliter veldig og så de jobber i fab- de jobbet i fabrikk den tiden der ikke sant
-
og liksom prøver å komme seg oppover men det er # e det er ikke det at det har ikke noe med staten å gjøre eller
+[pron=uklart]
sånt noe de hjalp jo oss dritmye
+[lang=X]
-
men # det med språk du kommer deg ikke noe videre uten det # det det det går bare ikke
-
så m # det # nå er det mye bedre #
{uforståelig}
-
så moren min har jo fortsatt ikke studert juss men e har jobb i barnehage og faren min har eget firma nå så # det går greit
AMB + 191
-
1:
e nå trur jeg faktisk vi har holdt på e i m ti minutter eller # litt over faktisk
2:
* mm
+[pron=uklart]
AMB
191
-
du har fått det du trenger?
AMB + 191
-
1:
ja # det har jeg gjort # så da kan vi slå av her så lenge
2:
* ja ok