Program
of 3.11.2004
Transcribed by Åshild,
version 47
of 050906
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
016
-
[leende-]
da satt vi her og skulle prate sammen
[-leende]
em hva skal vi prate om da?
015
-
[pron=uklart-]
nei det vet jeg
[-pron=uklart]
ikke
016
015
-
ja cupfinalen ja det blir bra
016
015
016
015
016
-
jeg kan ingen ting jeg er
[leende-]
så utrolig lite interessert i fotball
[-leende]
[latter]
015 + 016
-
1:
men du var jo på du sa du var på Lyn og Brann
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja jeg var på
016 + 015
-
1:
jeg va- ha- var på Lyn-kamp m nei Lyn Brann
[-pron=me]
2:
-
1:
for e da de spilte i Bergen for her sånn
+[pron=uklart]
fire uker siden tre uker siden f-
+[pron=uklart]
ja
2:
* mm
-
1:
da var det # da var det liksom da # kan man si mildt sagt regnete
2:
-
1:
da var det ikke
{uforståelig}
# det var ikke snakk om at det var regn det var en vegg # av vann
2:
015
-
hvo- e # hvor satt du hen da?
016 + 015
-
1:
jeg satt på em # satt med alle Brann-tilhengerne
2:
-
1:
jeg kunne ikke sitte med Lyn altså men vi satt på men vi hadde de billigste plassene
2:
-
1:
jeg vet ikke hvor vi satt jeg på siden et eller annet sted
2:
-
1:
og med stakkars
[leende-]
Lyn-supporterne
[latter]
stod på det ene
+[pron=uklart]
hjørnet
[-leende]
og ble bare b- våtere og våtere
2:
-
1:
og så tapte jo Lyn heftig # kan man si # tapte en
+[pron=uklart]
sånn seks en
[pron=uklart-]
eller noe sånt
[-pron=uklart]
noe # fem fire
+[pron=uklart]
2:
* ja det
[pron=uklart-]
kan man si
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
fire
015 + 016
-
1:
var det ikke? # fire
[-pron=me]
2:
* ja ja
016 + 015
-
1:
[latter]
legge på litt #
[latter]
[leende-]
det gjorde meg ingen ting
[-leende]
2:
-
1:
jeg jeg heiet på Lyn da # litt sånn patriot
2:
-
1:
selv om jeg egentlig # ikke bryr meg i det hele tatt
2:
mm
015
016
-
hvem er det du heier på? Lyn?
015
016
-
blir du glad hvis de vinner?
015
016
-
blir du lei deg hvis de ikke vinner?
015
016
015 + 016
-
1:
sånn cirka
2:
[latter]
016
-
[leende-]
dritlei deg
[-leende]
015 + 016
-
1:
nei jeg blir ikke jo jeg gjør det jeg vet jo de taper
2:
[latter]
016
-
Lyn har jo e Brann er jo et bedre lag enn Lyn # er det ikke?
015 + 016
-
1:
Lyn har tapt seg #
[snufsing]
# starter bra og så
2:
* men Lyn kom ...
016 + 015
-
1:
[pron=uklart-]
for de hadde i hvert fall ikke kjangs mot Brann
[-pron=uklart]
men da var det jo sånn drittvær da
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
det var sjukt
015
-
med Enga altså
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
med Enga at e de vant? # tapte? # vant?
+[pron=uklart]
2:
* vant?
016
-
je- jeg
+[pron=uklart]
har ikke peiling jeg
015
-
de
+[pron=uklart]
kom på andreplass i serien
016 + 015
-
1:
ja det var trist # ja RBK vant gjorde de ikke? # jo # det fikk jeg med faktisk med meg
+[pron=uklart]
da
2:
* mm
015 + 016
-
1:
er ikke veldig glad i Vålerenga altså men det var ganske sjukt
2:
-
1:
* de var på kvalikplass
+[lang=X]
i fjor og så er de
+[pron=uklart]
rett opp til andreplass i år
2:
ja og så M1 historielæreren vår han ...
016
015
016
015
016 + 015
-
1:
jo # men det er jo trist at de ikke slo RBK da det er vel
{uforståelig}
2:
* ja ja
-
1:
men det hadde vært veldig trist for RBK å tape # nei egent- ...
2:
*
[pron=me-]
jeg håpet de
015 + 016
-
1:
[pron=uklart-]
skulle gjøre det da
[-pron=uklart]
hadde vi
+[pron=uklart]
fått leksefri i fire uker altså
[-pron=me]
2:
-
1:
*
{uforståelig}
2:
[latter]
016 + 015
-
1:
M1 var drit lei seg # fordi han em ja han e
2:
-
1:
altså historielæreren vår han # han er ja han bare ja "i
+[pron=uklart]
dag er jeg dritthumør"
[latter]
[leende-]
vi bare "ok greit"
[-leende]
[latter]
#
{uforståelig}
2:
*
[pron=uklart-]
ja det skjønner jeg altså
[-pron=uklart]
-
1:
nei men altså ja # nei uff nok fotball jeg hater fotball
2:
015
-
ja det er bilmesse til helgen da
016
-
[latter]
enda
[latter]
[leende-]
alt jeg kan mest om
[-leende]
hvor da? på Sjølyst?
015 + 016
-
1:
m #
[fremre klikkelyd]
Lillestrøm
2:
[latter]
016
015
016
-
skal du på bilmesse på Lillestrøm?
015
-
selvfølgelig
+[pron=uklart]
skal jeg det
016 + 015
-
1:
sånn derre
+[lang=X]
alle mennene samles? # biler og damer?
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
de har vel sånn utstillingsdamer sammen med bilene? ja # det er kanskje det nei
2:
015
-
[pron=uklart-]
selvfølgelig har de det
[-pron=uklart]
016 + 015
-
1:
nei bil skal jeg ha
+[pron=uklart]
jeg driter også i bil
+[pron=uklart]
hvordan bil jeg har
2:
-
1:
kan være det samme for meg bare bilen fungerer så er jeg fornøyd altså
2:
-
1:
det er sånn # em # "jeg må ha Ferrari" broren min # han skal investere alle # pengene sine i bil
2:
-
1:
jeg er ikke så veldig interessert i bil # da vil jeg heller ha leilighet først
2:
{uforståelig}
015
-
nei nei nei #
[snufsing]
# bo i hybel
016
-
bo i hybel og ha fin bil?
015
016 + 015
-
1:
[latter]
vil ha fin leilighet og et vrak
[latter]
2:
-
1:
2:
[pron=uklart-]
nei nei nei
[-pron=uklart]
-
1:
helt ærlig # jeg kan ik- nei jeg forstår meg faktisk ikke på bil i det hele tatt
2:
015 + 016
-
1:
ja hva er det du interesserer deg for da da når det ikke er fotball og ikke bil?
2:
*
[pron=me-]
ikke
016
-
bil og ik- ja m går det an å interessere seg for noe? nei
[-pron=me]
-
em jeg ## syns
+[pron=uklart]
det er kult å danse
015
016
-
faktisk #
[latter]
[pron=uklart-]
det syns jeg
[-pron=uklart]
er dritfett # dans er en bra ting
015
016
-
em jeg går på funk
+[lang=English]
-
som er typ- vel- sånn litt
+[pron=uklart]
sånn
[leende-]
vel- veldig macho
[-leende]
015 + 016
-
1:
ja jeg vet hva det er men
[leende-]
det høres helt
+[pron=uklart]
konge ut
[-leende]
2:
[latter]
016 + 015
-
1:
funk
+[lang=English]
er funk
+[lang=English]
det er type sånn hvis det er en musikkvideo da
2:
-
1:
type Britney danser funk
+[lang=English]
da Justin danser funk
+[lang=English]
2:
-
1:
Usher danser ikke funk
+[lang=English]
da han danser litt mer sånn hiphop
+[lang=English]
men
2:
-
1:
ja nei sånn type Justin Britney # sånn dans er det
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
# er sinnsykt god på
2:
* mm
+[pron=uklart]
-
1:
det syns jeg er ålreit men ellers så e ## tv er en fin ting
[latter]
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
[latter]
helt avhengig av tv
[snufsing]
da kobler jeg av # og Disney Disney-filmer #
[latter]
2:
015 + 016
-
1:
ja det er ikke jeg så
+[pron=uklart]
#
[fremre klikkelyd]
det må jeg innrømme
2:
* Dis- ...
016
-
Disneyfilmer liker du ikke Disney?
015
016 + 015
-
1:
hvorfor det?
2:
*
[pron=me-]
nei
015
-
jeg er ikke så glad i Disney altså
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
Disney er jo # alt bra
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det er
015 + 016
-
1:
jo for barn da
[-pron=me]
2:
-
1:
det er jo det
2:
nei
016
-
jeg tror jeg har alle Disney-filmene # stående i hyllen hjemme #
[leende-]
jeg er helt
[-leende]
avhengig av de
015 + 016
-
1:
det er jo tegneseriefigurer som ikke sier noe # som bare løper rundt og er glade
2:
-
1:
det er jo barnefilmer
2:
de sier masse det
+[pron=uklart]
...
016 + 015
-
1:
det er masse humor da #
{uforståelig}
du blir jo i godt humør
2:
* humor
{uforståelig}
-
1:
altså det er sånn en ver- # veldig sånn perfekt verden hvor gode mot de onde og de snille vinner det er jo kjempe- man blir jo i godt humør
2:
nei *
[pron=uklart-]
nei nei
[-pron=uklart]
015
-
du ser på "Glamour" òg eller?
016 + 015
-
1:
nei faktisk
{uforståelig}
jeg har aldri sett en hel episode av "Glamour"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
[leende-]
ikke en gang mor-
[-leende]
[latter]
ikke en gang mormor ser på "Glamour" så jeg har ingen å se på "Glamour" sammen med
2:
*
[pron=me-]
ja
015
-
det gjør farmor
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
farmoren din ser på "Glamour"?
+[pron=uklart]
nei mormor setter ikke på tv-en før "Hotel Cæsar"
2:
* ja
-
1:
"Hotel Cæsar" ser jeg på # det er viktig
2:
015
-
{uforståelig}
verste jeg vet altså
016
-
"Hotel Cæsar" er # jammen da slipper jeg å prate med pappa mens vi spiser middag
015 + 016
-
1:
ja altså jeg var sammen med en venn av meg i går # M2 e E1 og så sitter vi og spiller noe greier
2:
* ja
-
1:
og så plutselig kom "Hotel Cæsar" da og
{uforståelig}
fy faen det er det dårligste jeg har sett altså # men de kan jo ikke spille
2:
mm * ja det er jo tragisk
016 + 015
-
1:
e # kanskje to # av sånn femten stykker #
{uforståelig}
2:
* hvem da?
016 + 015
-
1:
vet ikke jeg # jeg man blir immun # etter at du har sett noen episoder så tenker du ikke på at de er talentløse lenger
2:
* fy
+[pron=uklart]
faen det er dårlig altså
-
1:
nei da nei
{uforståelig}
nei "Hotel Cæsar" er faktisk
+[pron=uklart]
ikke så aller verst
{uforståelig}
2:
-
1:
de er jo de spiller jo talentløst men man man blir skikkelig hekta
2:
015
016
-
jo # jammen det er så greit fordi da slipper jeg å snakke med pappa mens vi spiser middag
-
m- vi e spiser alltid
[latter]
[leende-]
middag til "Hotell Cæsar"
[-leende]
015 + 016
-
1:
da slipper du å snakke med faren
+[pron=uklart]
din er det ålreit?
2:
*
[latter]
016
-
[latter]
men jeg prater så
+[pron=uklart]
mye med han ellers # det er jo bare
+[pron=uklart]
pappa og meg # så jeg må prate med han hele tiden
-
da liksom slipper jeg å prate med han sitter slipper vi ha sånn kleinpause
+[pron=uklart]
i middag
+[pron=uklart]
-
slipper jeg liksom "ja 016 hva har du gjort på skolen i dag?" "nei ja det har du allerede spurt om"
[latter]
-
nei ok nå høres det som jeg har skikkelig dårlig forhold til far-
[latter]
-
"Hotell Cæsar" fikk du hvis hva skulle du sett da hvis du får se på hva du vil?
015
-
nei
+[pron=uklart]
vet ikke jeg
016 + 015
-
1:
[pron=uklart-]
du må være den
[-pron=uklart]
derre
[lang=X]
"jeg ser ikke på tv jeg er så flink
{uforståelig}
" ...
2:
[pron=me-]
nei nei nei
015 + 016
-
1:
er du gæren jeg ser på tv
[-pron=me]
2:
-
1:
men jeg vet ikke jeg e
[sibilant]
jeg
+[pron=uklart]
bare skru på jeg
2:
* utenom
+[pron=uklart]
sport
015 + 016
-
1:
nei jeg ser ikke så mye på sport heller # jeg bare skrur på tv-en jeg og ser jeg
+[pron=uklart]
på det jeg ser på
{uforståelig}
2:
* for eksempel?
015 + 016
-
1:
[fremre klikkelyd]
# vet ikke jeg et eller an- e MTV og alt mulig omtrent
2:
*
[pron=me-]
men MTV
016 + 015
-
1:
har du fått med de Jamba Tunes-reklamene? #
[latter]
det er
+[pron=uklart]
burde vært forbudt
[-pron=me]
2:
* fy faen jævligste
[pron=uklart-]
jeg vet altså
[-pron=uklart]
015 + 016
-
1:
men "Pimp My Ride" er det feteste programmet som har vært ...
2:
[latter]
* men Pimp- ... ja
016 + 015
-
1:
da kunne jeg godt hatt bil
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
der da
+[pron=uklart]
hadde vært greit å ha et vrak for hvis jeg har fin bil # så g-
[leende-]
hvis jeg har fin bil
[-leende]
så gidder de ikke komme og fikse bilen
2:
* men de er så harry de bilene
016 + 015
-
1:
harry ja det er
+[pron=uklart]
driter jeg liksom i
{uforståelig}
2:
[pron=me-]
jo
+[pron=uklart]
jævlig
015 + 016
-
1:
harry de bilene # det må du innrømme
[-pron=me]
2:
*
[leende-]
de er jo dritkule da
[-leende]
[latter]
016 + 015
-
1:
jeg vil gjerne ha sånn Playstation i baksetet og
2:
* ja ja
-
1:
2:
ikke sant
-
1:
men det er sånn
+[pron=uklart]
jente som fikk da hele skogarderoben sin # i # i m bagasjerommet
2:
* ja faen det er jævligste jeg har sett *
[pron=me-]
men så du den Mustangen?
016
015 + 016
-
1:
som ble sånn havfarget den var jævlig fet
[-pron=me]
2:
016
-
hm # ja ok "Pim-" da
+[pron=uklart]
men det er jo sånn nei det jeg syns er gøy jeg syns det er gøy med "Cribs"
015 + 016
-
1:
ja "Cribs" har jeg sett
2:
* er fett
016
-
har du sett "Crib-" med den da de var hjemme hos Mariah Carey?
015 + 016
-
1:
ja det tror jeg jeg har sett
2:
*
[pron=me-]
det
016
-
tok helt av var
+[pron=uklart]
sånn # "ja nå skal jeg vise dere et nytt rom så da må jeg ha på meg et nytt antrekk"
[-pron=me]
015
-
ja jeg så faktisk begynnelsen
[pron=uklart-]
på det
[-pron=uklart]
016
-
og så syns
+[pron=uklart]
jeg og så hele tiden var det "Britney versus Christina-weekend"
+[leende]
015 + 016
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det så jeg ikke på
2:
[latter]
016
-
det så jeg faktisk på # da er jeg fornøyd
015
-
ja du
[pron=uklart-]
syns det var
[-pron=uklart]
bra? #
[latter]
016
015
016
-
syns du ikke Britney er fin?
015
016
015
-
men hun har så mye kviser
016
-
ja men
[stønning]
# det driter jeg i nå snakker vi liksom Britney i en musikkvideo
015
016
015
-
ja
[pron=uklart-]
det kan jeg være enig i
[-pron=uklart]
016 + 015
-
1:
alle kjendisene ser jo jævlige ut uten sminke # det er jo ingen som ser bra ut uten sminke
2:
-
1:
* ta
+[pron=uklart]
jentene på Fagerborg da halvparten av de ser jo stygge ut uten sminke
2:
nei #
[pron=uklart-]
det er det ...
[-pron=uklart]
015
-
[fremre klikkelyd]
ja det er mange som ser fine ut uten sminke òg da
016 + 015
-
1:
ja men det er mange som ser helt annerledes ut idet de tar av seg sminken
2:
mm
-
1:
så det er # det er sånn det er noen som er sånn "oi # har du ikke rukket å sminke deg i dag? # er det deg?"
2:
015
-
men så du i Se og Hør?
-
så hadde m hva faen er det hun heter da? # e
[sibilant]
[sibilant]
[sibilant]
[sibilant]
[sibilant]
-
hun litt sånn store Alica Keys
016
015
016
-
er Alicia Keys stor? ja ja ok greit
015 + 016
-
1:
e hun hun hadde hår på brystet
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det er helt sant # seriøst hår på brystet altså
2:
[latter]
* m
016
-
men det er rart hun ikke fjerner det da
015 + 016
-
1:
ja nei jeg vet ikke jeg # det var liksom flere
[pron=uklart-]
bilder av det
[-pron=uklart]
2:
* m * men
+[pron=uklart]
hun er neger da
015 + 016
-
1:
ja men # negere det er uff
+[pron=uklart]
hår på brystet det er faen ekleste jeg har hørt om altså
2:
* kanskje Beyoncé også har hår på ...
016
-
jenter med hår på brystet det er sexy
[latter]
da blir jeg tent
015 + 016
-
1:
[fremre klikkelyd]
nei hun hadde mer hår på brystet enn faren min
2:
*
[pron=me-]
men du syns ikke
016
015
016
015
016 + 015
-
1:
da
[pron=uklart-]
syns jeg du er
[-pron=uklart]
teit
{uforståelig}
er feit # du kan ikke si at Alicia Keys er feit helt seriøst
2:
*
[fremre klikkelyd]
[pron=me-]
a
+[pron=uklart]
har
015
-
i hvert fall skikkelig negerrumpe da
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
ja men hun er jo neger # det er jo ikke rart altså hun er jo født til å ha de formene der
2:
* ja men
-
1:
se se på Beyoncé Beyoncé ser jo helt # jævlig ut
2:
*
[pron=me-]
ja syns du Moskva-Marit
015
-
er født til å ha de formene der?
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
ja men du kan jo ikke sammenligne Alicia Keys med Moskva-Marit da
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men hvis du ser på Beyoncé Beyoncé er jo # jeg syns Beyoncé er så stygg
2:
-
1:
for du ser at ikke hun er skapt til å ha den kroppen der hun er jo egentlig neger
2:
ja
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
hun har også stor
015
016
-
jammen hun er jo det er bare bein
015
-
hæ? # hun har jo stor
+[leende]
rumpe
016 + 015
-
1:
ja men tenk ja men det hun er jo ikke lagd ja men hun har stor rumpe og så har hun # sånn midje
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei
[pron=uklart-]
jeg vet ikke # syns det
[-pron=uklart]
er bedre å bare la det være
2:
-
1:
ja de men jeg var på konsert med Alicia Keys i sommer hun var ikke noe feit da
2:
015
-
[fremre klikkelyd]
litt feit
016 + 015
-
1:
litt småchubby
[lang=X]
[latter]
2:
* ja
015
-
yes
[lang=English]
# nye samtaler?
016
AMB + 016
-
1:
å ja masse
2:
*
[pron=me-]
å ja vi skal snakke
015
-
å ja vi skal snakke kjempelenge ja
[-pron=me]
-
[pron=uklart-]
vi har jo
[-pron=uklart]
snakket dritlenge
[latter]
# e m
015
-
ja ## må jo være et eller annet vi kan snakke om
016
-
jeg er så utrolig flink til å snakke på kommando # det er sånn "ja nå sitter vi
+[pron=uklart]
her skal vi prate?"
-
vi kan prate om
015
-
[sibilant]
skal du være med på revyen i juleferien da?
016
015 + 016
-
1:
hvorfor det?
+[pron=uklart]
2:
[latter]
016
-
jeg vet ikke jeg nei revy er egentlig en bra ting nei jeg er jo ikke jeg er ikke inne i det miljøet der i det hele tatt
015
-
[fremre klikkelyd]
men hvis du dan- hvorfor det? # hva
016 + 015
-
1:
[pron=uklart-]
nei det jeg
[-pron=uklart]
det er jo ikke alle de menneskene der er jo ikke de som er mine venner sånn # det er jo ...
2:
[pron=me-]
men du
015
-
kan jo bare komme da
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
ja det er jo ikke sånn veldig farlig men det er ikke noen jeg har jo ikke noe spesielt der å gjøre det er jo
+[pron=uklart]
litt sånn
2:
-
1:
miljø altså revyen er litt sånn enten er du med eller så er du ikke med
2:
-
1:
og det er sånn det blir litt
+[pron=uklart]
sånn # satt # i første klasse hvem som på en måte kommer til å være engasjert og ikke
2:
-
1:
det er veldig sånn ## det er jo # l- # for så vidt det er jo inkluderende miljø for så vidt men allikevel så er det jo
2:
ja
-
1:
litt sånn # ligger jo liksom
+[pron=uklart]
i kortene hvem som ## er skapt for å være med på det og hvem som ikke # er det
2:
* hvordan da?
016 + 015
-
1:
vet ikke jeg fordi hvis hvis jeg hadde kommet inn hadde jeg følt meg helt lost
+[lang=English]
2:
-
1:
fordi det er jo sånn
+[pron=uklart]
# ville jeg stått der bare "ja
[trekker pusten]
# nå står jeg her og m #
2:
-
1:
alle er helt inni det og jeg har
+[pron=uklart]
# er ikke inne i det" og så da
+[pron=uklart]
nei # da har jeg juleferie
2:
-
1:
e #
{uforståelig}
# det jeg går sikkert glipp av noe # men det
2:
nei * det er
+[pron=uklart]
{uforståelig}
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
men
015
-
hvorfor
[pron=uklart-]
prøver du deg
[-pron=uklart]
ikke som danser da hvis du danser så mye?
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
em fordi jeg m # fordi # fordi vi har ballett- og danselinje her for pokker altså jeg
2:
* det burde du
-
1:
[pron=uklart-]
det går
[-pron=uklart]
...
2:
[pron=me-]
men det var
015
-
en av de som kom med som ikke går på danser
+[pron=uklart]
ballett
[-pron=me]
016
015
016
-
ja men da er jo hun sikkert sykt god
015
016
-
je- jeg er jo ikke så altså jeg er ikke noe # jo og så for det første må du lære deg de tar jo koreografi # på testene her
-
og da skal du lære deg koreografi har du sånn ti minutter på å lære deg en dans utenat hukommelsen min vet du # den
-
jeg klarte sikkert å gjøre trinnene # men jeg klarer ikke å catche
+[lang=X]
koreografien så fort # det blir umulig
-
de # tar jo så sinnsykt sånn # "ja nå skal dere gjøre sånn sånn sånn"
-
ok greit jeg kan godt gjøre det trinnet men så husker jeg ikke hva som er trinnet etterpå idet man skal danse det
-
altså det jeg # danser høres slitsomt ut
015 + 016
-
1:
men skal du fortsette som
+[pron=uklart]
danser etter videregående òg eller er det bare sånn # du driver med?
2:
*
[pron=me-]
nei
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
016 + 015
-
1:
det er bare hobby # jeg skal ikke bli noe danser
[-pron=me]
2:
-
1:
er du g- det er i hvert fall usafet
+[lang=X]
2:
-
1:
det å så m # satse på å skulle bli danser er jo kjempeutrygt
2:
-
1:
du har jo ikke noe # det er jo veldig få # norske mennesker som le- kan egentlig ordentlig leve på å være danser
2:
mm
-
1:
det er jo nesten ikke noe jobber i det hele tatt det er sånn # største du kan gjøre i karrieren er å bli bakdanseren til Michael Jackson eller Janet eller noe sånn det er sånn ...
2:
* det er så sykt
+[pron=uklart]
-
1:
men det er jo ikke noe # du k- # hva gjør du derfra liksom blir dansekoreograf? # danse- ...
2:
*
[pron=me-]
jeg kjenner en som
015
-
går på Bårdar eller noe er ikke det noe sånn? ...
[-pron=me]
016
-
jo Bårdar danseinstituttopplegg ja
015
-
hva hva gjør man etter det liksom?
016 + 015
-
1:
ja ikke sant det er sånn ja dra til utlandet og prøve og så nei
2:
-
1:
2:
bare tull
-
1:
jeg tror faktisk ikke danser er så digg
2:
*
[pron=me-]
hva skal du
015
-
etter videregående da?
[-pron=me]
016
-
jeg skal jeg må i militæret da
015
016
015
-
ja jeg skal ikke i militæret
016 + 015
-
1:
slapp du unna? # var du ikke tjeneste- ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei jeg fikk
015
016
015 + 016
-
1:
ja fordi jeg har en skulder som går ut av ledd # så da
+[pron=uklart]
skal jeg dimme
2:
* å ja
016
-
nei jeg må ikke jeg må i militæret
-
så da skal jeg # første je-
+[pron=uklart]
det gleder jeg meg jæ-
+[pron=uklart]
veldig til endelig ferdig med videregående # rett i militæret
[lang=English-]
yes yes yes
[-lang=English]
-
men jeg kan fortsatt dimme da # hvis jeg men # nei
-
{uforståelig}
skulle dimme så måtte jeg funnet på masse ting
+[pron=uklart]
jeg gidder liksom ikke å erklære meg selv # som ...
015
016 + 015
-
1:
ja eller altså det jo jo n- jeg
[sibilant]
jeg prøvde jo å legge opp til at jeg skulle slippe unna men jeg gidder ikke å finne på masse ting for å slippe unna
2:
-
1:
altså #
{uforståelig}
det er digg da # jeg ville
+[pron=uklart]
slippe militæret # det er bortkastet år # det ser bra ut på CV da
2:
015 + 016
-
1:
mm
[fremre klikkelyd]
ja hva er det du skal bli da? # sånn
2:
*
{uforståelig}
016
-
akkurat nå har jeg lyst å bli politi
015
016
015
016 + 015
-
1:
nei # jeg ringte politihøyskolen
[snufsing]
# og sjekket # det er ikke noe krav
2:
* jeg trodde
{uforståelig}
...
015 + 016
-
1:
men kan du g-
+[pron=uklart]
alle de fysiske kravene?
2:
{uforståelig}
...
016
015
016 + 015
-
1:
nei # jeg fikk
[trekker pusten]
jeg har ringt og pratet med dem og fått tilsendt lister og sånn
2:
*
[pron=me-]
ja bestevennen min skal bli
015
016
-
ja men altså v- er han veldig fysisk sterk?
015
016
-
men da har han dritt
+[pron=uklart]
seg ut
015
016 + 015
-
1:
nei ikke nødvendigvis men er han fordi # nei han har ikke d-
[leende]
# det er jo dr- det er kjempesmart
2:
-
1:
men de som em jeg r- ringte og pratet med en sånn fyr der
2:
-
1:
og han sendte meg brosjyrer og full pakke
2:
-
1:
og han sa at e de er de er em veldig mange altså jeg kjenner tre m stykker som er eldre enn meg
2:
-
1:
og de tre dro på e politi- altså m # de dro på p- # e sånn opptak til politihøyskolen sammen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og da var to av de var sånn skikkelig machokarer
2:
-
1:
og d- # ja jeg kommer aldri komme i
+[pron=uklart]
den fysiske formen som de er for å si det sånn
2:
-
1:
han tredje av de han er litt sånn # han er sånn # litt mer sånn gjenno- altså i god form for du må jo være i god form for du må jo bestå kravene men
[trekker pusten]
han klarte liksom kravene sånn akkurat
2:
-
1:
og de andre var jo v-
+[pron=uklart]
# fikk full pakke på kravene
2:
-
1:
men på intervjuet så rauk begge de to andre og så var det han som kom inn han som var i dårligst fysisk form # av de tre
2:
* mm
-
1:
fordi intervjuet teller mye mer enn det fysiske
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja ja
-
1:
2:
det tviler jeg ikke på
-
1:
så d- og de er ikke ute etter noe sånn # jeg ble skikkelig positiv da jeg var jo ...
2:
015
-
men er du høy nok? hvor høy er du?
016
-
nesten ja en syttiåtte en syttini
015
-
ja da vet
[pron=uklart-]
jeg ikke
[-pron=uklart]
om du er høy nok
016 + 015
-
1:
ikke høy nok?
2:
*
[pron=me-]
en
015
-
åttitre må du være
[-pron=me]
016
015
015 + 016
-
1:
M2 e bestevennen min skal bli det han er d- han er akkurat en halv centimeter eller noe sånn han driver og prøver å
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
det må jeg lese
016 + 015
-
1:
nøyere
[-pron=me]
2:
-
1:
må du være en åttit-? # huff da blir jeg nødt til å skrinle-
+[pron=uklart]
..
2:
* m
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
i hvert fall vi
015 + 016
-
1:
spurte politimenn og de sa jo
+[pron=uklart]
det men det kan godt være at det er gamle regler eller noe
[-pron=me]
2:
* ja fordi jeg ri-
016 + 015
-
1:
jeg fikk jo tilsendt det hva kravet og sånn da stod det ingenting om det
2:
*
[pron=uklart-]
men hva er det hva?
[-pron=uklart]
015
-
men vi snakket med politimenn # det kan være det er gamle regler fra når de kom inn på måte
016 + 015
-
1:
ja for jeg ok ja men det er masse som er forandret # de siste årene for jeg ringte og pratet med han som sitter og har e # har ansvaret for ti- opptak til politihøyskolen nå
2:
* m å ja
-
1:
han sendte meg brosjyre og var så positiv og bare "ja ja" # og de er ikke ute etter sånne der macho han bare "ja ja"
2:
-
1:
og jeg bare "ja er dere jeg er jo ikke akkurat verdens mest sånn macho"
+[leende]
2:
-
1:
han bare jeg bare "ja er dere # e hvordan er det dere ser altså må man være sånn kjempemacho og
+[pron=uklart]
sånn?"
2:
-
1:
"nei nei det er en myte # machomenn er det siste vi ser etter"
2:
-
1:
"vi er mye mer ute etter # folk som er liksom gode tenkere og kan løse situasjoner og" # og så fikk jeg tilsendt brosjyren
2:
* mm
-
1:
på forsiden på brosjyren # er liksom en politimann som bøyer seg ned på gaten og trøster en liten jente som sitter og gråter
2:
-
1:
så står det sånn derre
+[lang=X]
# "vi trenger mennesker som kan tenke klart i situasjoner hvor andre sine tanker stopper opp" # så jeg bare "hm ja"
2:
015
-
politiet har blitt litt mykere med andre ord
016 + 015
-
1:
de de har my-
[latter]
myknet mye opp de siste årene # tydeligvis
2:
* ja
-
1:
så jeg ble bare # syns det var ålreit
2:
-
1:
men det er jo # det er b- # jeg hadde egentlig tenkt å bruke et år på å trene da # på ...
2:
*
[pron=me-]
trene
015
016 + 015
-
1:
ja sånn at jeg var sikret på altså jobbe og trene sånn at jeg kan komme meg altså er sikker på å klare kravene
2:
015
-
m # men har du tenkt på noe annet eller er det liksom politi som er greia?
016
-
nope
+[lang=X]
# akkurat nå politi
-
for det er jo hvis du # fullfører politihøyskolen den f- kan du faktisk bruke til en del annet òg for du får en bachelorgrad og sånn
015
016
-
ja ja du får # altså e d- s- s- studiene fullført etter politihøyskolen er # minst like mye verdt som alle andre studier
-
for du får en bachelorgrad og full pakke så sånn sett er det jo bra
015
-
så du må ikke bli politi?
016
015
016 + 015
-
1:
m du kan bruke altså e # selfølgelig altså m # det er jo
2:
-
1:
du kan jo ikke gå og bli hva som helst da men det er jo # det ser jo bra å ha ut på en CV å ha en fullført # e politihøyskole
2:
* mm
015 + 016
-
1:
men hvis du drar i militæret så kan du velge sånn MP eller noe da
2:
{uforståelig}
...
016
-
det er det siste jeg vil bli i militæret
015
016
-
fordi da e jobben din i militæret da
-
ja
+[pron=uklart]
altså alle som blir altså som blir det som jeg har pratet med eller d- altså # altså broren min og sånn han er tj- tjueto eller noe sånt noe
-
og kameratene hans og
+[pron=uklart]
sånn de sier at siste de ville gjort var å gå i MP
-
fordi # de jobben de får i hvert fall du får da det er å ...
015 + 016
-
1:
det er bare drittjobber det er det # å tyste på andre og sånn ja
2:
* det er drittjobb fordi du skal ta og tyst- ja
016 + 015
-
1:
du skal jo
+[pron=uklart]
tyste på de andre som er i tjeneste i militæret # og så så skal du være den som tar dem
2:
-
1:
og skal ta dem på fersken i ting og sånne ting
2:
{uforståelig}
-
1:
mot dine som liksom skal være dine medsammensvorne altså som er på din egen alder
2:
* mm
-
1:
det er dritkjipt # å komme liksom ja "nei du har gjort sånn og sånn ulovlig og"
2:
* ja jeg vet det
015
-
det er det du gjør når du er
+[pron=uklart]
politi òg da
016 + 015
-
1:
jo men det blir jo en helt annen sak for da er det jo ikke m folk på altså da er det jo ikke folk du egentlig skal ha noe # forhold til blir som
2:
* nei
-
1:
det er jo ik- en helt annen sak for meg å skulle # som politi hvis jeg er politi
2:
-
1:
å gå inn og så skulle # da er det jo mennesker jeg ikke egentlig har noen ting med å gjøre som ikke
{uforståelig}
...
2:
[pron=me-]
du gjør mye
015
-
kjipe ting mot folk òg da # som politi
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
selvfølgelig
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo mass- ja men
+[pron=uklart]
alle jobber har jo kjipe sider
2:
-
1:
du
+[pron=uklart]
gjør mye forskjellig i hvert fall som politi da
+[pron=uklart]
håper jeg
2:
-
1:
jeg er skikk- jeg har vært ski- jeg hadde ha- hadde
[pron=uklart-]
lyst å
[-pron=uklart]
bli m journalist og alt mulig rart sånn men og så bare "nei"
2:
-
1:
men plutselig så har jeg ikke lyst å bli politi lenger heller # vet ikke jeg # du da? # du skulle til
+[pron=uklart]
medisin?
2:
*
[pron=me-]
nei jeg vet ikke jeg jeg tror jeg
015
-
skal medisin jeg
[-pron=me]
016
015
016
-
har du karakterer til det da?
015 + 016
-
1:
nei ## nei jeg må til utlandet # må det altså
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
det m- ja
016
-
men det funker greit det sikkert
[-pron=me]
015
-
ja ja # jeg har ikke lyst til å dra i Norge heller jeg # blir bare ende opp som vrak hvis du blir igjen i Norge
016 + 015
-
1:
bli i Norge? jeg digger Oslo jeg jeg har lyst å bli Oslo
2:
ja
-
1:
2:
nei nei nei
-
1:
jeg skal ikke bort fra Oslo
2:
015
-
men tenk så kjipt da # neste år når alle drar i militæret og etter det står
+[pron=uklart]
alle på studier og drar til Trondheim og Bergen og sånne steder
-
blir du igjen
+[pron=uklart]
i Norge? # ender opp som vrak vet du
016 + 015
-
1:
det gjør jo ikke det
+[pron=uklart]
ikke hvis du går på en høyskole sj- # det er jo mange som går på Universitetet og sånn i Oslo da
2:
* jo *
[pron=uklart-]
det er så
[-pron=uklart]
tenk så kjipt da
[pron=me-]
det er
015
-
like ved alle v- ved hjemstedet og eller sånn # ved foreldre og alt sånn
[-pron=me]
-
tenk så kjipt # tenk så mye morsommere å være i utlandet liksom # Praha eller # Dublin eller et eller annet sånn
016 + 015
-
1:
m det jeg tør ikke jeg # jeg er for feig
2:
* jo
-
1:
jo altså hvis jeg skal bli politi så må jeg jo gå i Norge da # og da er det jo greit da er jo politihøyskolen ligger jo på Majorstuen så det er liksom ikke noe alternativ
2:
* ja ja
-
1:
men e # hvis jeg # finner ut
{uforståelig}
nei jeg har ikke lyst å dra til utlandet # jeg har lyst å bli i Norge jeg
2:
-
1:
jeg tror uansett når du # skal # skaffe deg jobb i Norge i hvert fall innenfor noen felt så tror jeg det kan være en klar fordel å ha studert i Norge
2:
-
1:
fordi da er du inne i norske vaner # for jeg har ikke tenkt til å bo i utlandet når jeg blir voksen
2:
*
[pron=me-]
nei jeg vet ikke jeg
+[pron=uklart]
altså
015 + 016
-
1:
i hvert fall ikke innen
+[pron=uklart]
sånn # næringsliv og sånn det er jo vi tar jo mer og mer til
[-pron=me]
2:
-
1:
i hvert fall sånn engelskspråklige studier tror jeg er veldig bra fordi # de fleste bedrifter skriver jo memoer og sånn på engelsk nå # fo- ...
2:
* gjør de?
015 + 016
-
1:
ja ja # til og med elektrikere og sånn gjør jo det # d- Telenor ...
2:
* hm
AMB
016
(no speaker)
016 + 015
-
1:
men e # men hvis du gjør alt ja men det er i hvert fall ja men det er jo greit du er jo mye mer inni norske bedri- altså
+[pron=uklart]
for eksempel på journalistikk da
2:
-
1:
hvis du kommer til e Norg- hvis du studerer journalistikk ...
2:
* ja det kan jo hende
016 + 015
-
1:
ja men det er bare et eksempel da # hvis du studerer journalistikk i m utlandet
2:
* ja
-
1:
så kommer du til Norge og så skal du inn å skrive for en norsk avis så er det mye vanskeligere å få jobb enn hvis du har fullført journalisthøyskolen i Norge
2:
-
1:
for da er du jo # inni de
+[pron=uklart]
norske systemene og # er mye bedre på norsk ...
2:
*
[pron=me-]
men det
015
-
kan jo være en fordel da #
[pron=uklart-]
å ha kommet
[-pron=uklart]
inn # i utlandet
[-pron=me]
016
-
nei m- # up-
+[pron=uklart]
som journalist?
015 + 016
-
1:
ja # og så liksom få med deg litt sånn utenlandske impulser
2:
* ut- ...
016
-
ja men da må du jo være heldig da og få jobb som sånn utenriksk- et eller annet
015
016 + 015
-
1:
du får jo # nei det kommer
[pron=uklart-]
helt an på
[-pron=uklart]
da da får du jo bare i- mer impulser fra det ene landet du er i
2:
-
1:
altså du får jo like mye impulser i Norge fra rundt omkring i verden som du får i hvilket som helst annet land
2:
ja ja * ja det er
+[pron=uklart]
sant
-
1:
du f- ok hvis du studerer i Tyskland så blir du # ekspert på tyskere
2:
*
[pron=me-]
blir jævlig god i tysk
015
016 + 015
-
1:
ja det er jo fantastisk en journalist i Norge så må det være en drøm å være ekspert på m # tysk
2:
*
[latter]
015 + 016
-
1:
[fremre klikkelyd]
da kan du bare bli satt til alle reisereportasjene som drar til Berlin og de stedene der
2:
*
[latter]
016 + 015
-
1:
du må bli sånn utenrikskorrespus- # korrespondent er det det heter?
+[pron=uklart]
nei jeg klarer ikke ordet engang jeg
2:
{uforståelig}
-
1:
veldig flott språk
[latter]
# Moskva-Marit # hun var jo sånn
2:
015 + 016
-
1:
hun var i Moskva # Moskva-Marit er konge
2:
* ja
016
-
Moskv- Moskva-Marit er f- svær
+[pron=uklart]
015
016 + 015
-
1:
F1 møtte Moskva-Marit i sommer da
2:
-
1:
hun måtte hun måtte
[latter]
Moskva-Marit spurte om ikke hun kunne
[trekker pusten]
smøre inn ryggen hennes med solkrem
2:
fy f- *
[pron=me-]
nei det er
015
016
015
016 + 015
-
1:
[latter]
de var på noe sånn # jeg skjønte ikke helt hva det var jeg
2:
-
1:
men det var sånn for vi fikk i Form og fargen # skulle alle tegne # et sånn minne fra sommerferien som har klistret seg i hjernen
2:
-
1:
at F2 nei F1
{uforståelig}
ville tegne Moskva-Marit
+[leende]
#
[latter]
og solkrem
2:
[stønning]
*
[stønning]
-
1:
[latter]
det er drømmen # sånn endelig på stranden og smøre inn en fin dame med solkrem
2:
mm
015
-
tenk deg hvis Moskva-Marit setter seg på deg #
[pron=uklart-]
tenk deg det
[-pron=uklart]
# det er en fin opplevelse
-
fy faen stakkars alle de negermennene
[pron=uklart-]
hun har hatt
[-pron=uklart]
altså
016
-
de har jo valgt det selv da
015
016
-
[latter]
[leende-]
hun har tvunget dem
[-leende]
015
-
hun vet du kommer der med en knyttneve og bare "nå blir du med meg til Norge"
016
015
-
nei ja men og så får de norsk pass og sånn ikke sant så da
+[pron=uklart]
tar det så er de sammen akkurat så lenge at de får beholde det norske passet og så stikker de
016
-
men er hun ikke sammen med noen
+[pron=uklart]
nå?
015
016 + 015
-
1:
må lese i Se og hør # finne ut der
2:
[pron=me-]
[pron=uklart-]
han må i hvert fall være
[-pron=uklart]
015
016
015
-
han er sikkert neger # må jo være det
016
-
ja # men
+[pron=uklart]
ja men jeg husker det godt for # at det var sånn reportasje på henne på TV2
-
hvor hun var på ski og # lærte den
+[pron=uklart]
nye familien sin og # var
+[leende]
ute og gikk og sånn
015
-
hun kan ikke gå på ski vet du
016
015 + 016
-
1:
hun må ha hjelp til å stå jo # er dette baksnakking eller?
2:
* tja *
[latter]
[latter]
AMB + 015
-
1:
[latter]
jeg satt akkurat og lurte på om det var ...
2:
*
[pron=me-]
du satt og tenkte på det litt sånn på
015 + 016
-
1:
grensen
[-pron=me]
2:
hun er kjendis da
AMB
016
-
du sa vi hadde lov til å prate om kjendiser
AMB
016 + AMB
-
1:
hvis ikke hun går under kjendis så
2:
*
[latter]
015 + 016
-
1:
nei # jo men vi kan ta og gå over til noe a- jeg så sånn e dokumentar på NRK1 # e om det var i går eller forgårs
+[lang=dialekt]
eller noe
2:
* s- ...
-
1:
en kar som hadde drept sekstiåtte damer # så du den?
+[pron=uklart]
2:
016
015 + 016
-
1:
tenk deg da # største massemorderen i USA
2:
* i forbindelse med hva da?
015 + 016
-
1:
sekstiåtte stykker jeg vet ikke jeg han hadde bare voldtatt dem og drept dem
2:
* ja men hvorfor
[pron=uklart-]
har han
[-pron=uklart]
...
016
-
jeg har så lite respekt for voldtektsmenn altså
015 + 016
-
1:
[pron=uklart-]
tenk deg da
[-pron=uklart]
# voldtar dem og så dreper dem og så hadde han lagt de han hadde bare begravd de sånn rundt omkring
2:
-
1:
og han hadde
+[pron=uklart]
lagt de sånn i hauger og sånn # sånn hauger på fem seks damer
2:
-
1:
så hadde han liksom kommet tilbake og kikket på likene etterpå # tenk deg det da
2:
m * han har sånn
+[pron=uklart]
go- gode sexvaner
015 + 016
-
1:
ja ja sånn nekrofili og alt # helt ja #
[pron=uklart-]
fullt kjør
[-pron=uklart]
2:
{uforståelig}
* tenk å voldta noen
-
1:
og han hadde # han hadde kone og barn ## som han levde sammen med mens han gjorde det og de visste ingenting nei
2:
* men de visste ingenting?
015
-
han hadde drept folk i hjemmet deres
+[lex=dems]
og sånn
016
-
de må jo på en måte merket noe tendenser da # til at han var gæren
015 + 016
-
1:
nei det var ingen som visste
2:
{uforståelig}
016
-
men det er jo det som er så jævlig
+[pron=uklart]
skummelt med psykopater har du sett em "American Psycho"?
015 + 016
-
1:
nei # jeg tror ikke det
2:
*
[pron=me-]
eller lest boken
016
-
det er også helt sykt # helt vilt men det er jo bare spinn da # alt sammen
[-pron=me]
-
alt er jo m
[trekker pusten]
fiksjon men allikevel # har
+[pron=uklart]
han drept sekstiåtte stykker?
015 + 016
-
1:
jeg tror det var sekstiåtte
2:
[fremre klikkelyd]
ja
+[pron=uklart]
016 + 015
-
1:
[fremre klikkelyd]
hvordan klarer du å gå så langt at du klarer å drepe sekstiåtte stykker uten å bli tatt for det?
2:
*
[pron=me-]
ja det var rundt
015
-
seksti i hvert fall jeg tror det var sekstiåtte nesten sikkert
[-pron=me]
016
-
vill menneske # vill menneske
{uforståelig}
"vill menneske"
{uforståelig}
015 + 016
-
1:
det er ganske sjukt altså
2:
[latter]
016 + 015
-
1:
stakkars # ja
+[pron=uklart]
men da er det bare # altså da
+[pron=uklart]
har du et eller annet som er feil oppe i hodet ditt # da kan du ikke noe for det
2:
-
1:
da må du bare legges inn på e-
+[pron=uklart]
da må du
+[pron=uklart]
bare oppdages eller jo selvfølgelig du kan jo noe for det # men da må du jo ...
2:
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
han fikk
015 + 016
-
1:
e d- han fikk så mye fengsel han e fikk flere tusen år
[-pron=me]
2:
* fikk han ikke dødsstraff?
015
-
nei e fordi han gikk med på å fortelle om alle drapene
-
du vet hvor lang tid det tok å før han ble tatt? # tjue # tjue år altså
016 + 015
-
1:
tjue e
[pron=uklart-]
hvor han gi-
[-pron=uklart]
ja men hadde han gjort alt over tjue år? # i ...
2:
*
[pron=me-]
nei han
015
-
hadde først drept noen
[-pron=me]
-
så hadde han ta- # tatt en pause på ti år eller noe så hadde han drept masse folk og så gikk det ti nye år
016
-
[fremre klikkelyd]
# er så betryggende # det er ikke så veldig rart da med så mye mennesker det er i USA det må jo være noen psykopater # sikkert noen av de i Norge òg
015
-
helt sjukt # og de dam- jentene her var liksom fra seksten seksten år og oppover
016 + 015
-
1:
tenk det da
[stønning]
# jeg får skikkelig vondt av jentene tenk deg familien og sånn da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
sånn ja ja nei "hvordan døde datteren din?" "nei hun ble # voldtatt og så drept"
2:
-
1:
2:
m
-
1:
det er kjipt å vite da ##
[sibilant]
2:
-
1:
voldtektsmenn og nei uff # det er skikkelig skikkelig det er faktisk noe av det verste jeg veit faktisk
2:
-
1:
em voldtektsmenn og pedofile og sånn det er helt # for jævlig # de burde vært ...
2:
015
016
-
men
+[pron=uklart]
jeg skjønner altså ## d- de må jo bare skjønne at det er sånne ting de bare må fortrenge
-
og bare liksom # "nei # ikke riktig ikke bra"
015
016 + 015
-
1:
men hva med han derre
+[lang=X]
m
[pron=uklart-]
leste du om han
[-pron=uklart]
derre
+[lang=X]
[latter]
han tyskeren # som hadde kuttet av utstyret på en fyr og spist det
2:
*
[pron=me-]
ja ja ja
-
1:
han derre
+[lang=X]
kannibalen?
2:
han kannibalen ja
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
ja
[latter]
[leende-]
det er
[-leende]
{uforståelig}
# men allikevel han der var jo han han and- ...
2:
* sjukt gjort *
[pron=me-]
han andre var
015 + 016
-
1:
med på det det syns
[pron=uklart-]
jeg var sykeste altså
[-pron=uklart]
det var litt e "ja syns det
+[pron=uklart]
var greit jeg"
[-pron=me]
2:
* ja
[latter]
det er f-
[latter]
016 + 015
-
1:
det er sånn ja "nei men du jeg søker etter et offer som jeg kan få lov til å stenge inne i noe" ...
2:
*
[pron=me-]
når de har deal
+[lang=English]
015 + 016
-
1:
på det på en
+[pron=uklart]
måte så syns jeg det er ganske fett
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja altså
016 + 015
-
1:
hvis han andre er frivillig med på det så hvorf-
[-pron=me]
...
2:
* ja ja ja
-
1:
ja det er fortsatt # litt småsykt
+[pron=uklart]
2:
[pron=me-]
tenk deg å nyte
015
-
at noen dreper deg
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
tenk deg å nyte å kutte av utstyret på noen og spise det
2:
-
1:
2:
ja det
-
1:
m # tenk å spise et menneske spi-
2:
-
1:
2:
fy faen
-
1:
ja det er ku- # skulle gått ganske langt før jeg hadde spist noen altså
2:
015
-
ja # det er ganske sjukt altså
016
015
016 + 015
-
1:
ja de som f- styrter # i det flyet tenker du
[pron=uklart-]
du tenker på den?
[-pron=uklart]
2:
* ja ja
015 + 016
-
1:
ja ja ja
2:
*
[pron=me-]
ja
016 + 015
-
1:
de som er e stucked
+[lang=X]
og
[-pron=me]
...
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja de i Sør-Amerika
015 + 016
-
1:
der?
[-pron=me]
2:
ja ja
016 + 015
-
1:
som begynner å spise hverandre
2:
* uff
015 + 016
-
1:
det er ganske jævlig altså # de spiser rått og st-
[stønning]
fy faen så jævlig
2:
*
[latter]
-
1:
2:
[lydmalende ord]
menneske
016
-
oi # nå mista jeg mikrofonen òg #
{uforståelig}
015
016
015 + AMB
-
1:
[sugelyd]
ja ja n funker som bare det
2:
* trur det
016 + AMB
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
nei nei
[-pron=uklart]
men det er sikkert bra
2:
*
{uforståelig}
AMB + 015
-
1:
mm
2:
[lydmalende ord]
016
-
n
+[pron=uklart]
bare f- løsnet så det er greit å feste n
+[pron=uklart]
-
kan jeg bli e kanskje jeg skal bli kannibal hvor er det det er kannibaler nå egentlig?
015
-
det er ikke noe kannibaler
016
-
det må jo finnes noen kannibaler
015
016
-
er det ingen sånne små stammer eller noen ting?
015
016 + 015
-
1:
hm # nei ok #
[pron=uklart-]
jeg vet ikke
[-pron=uklart]
2:
[pron=me-]
bortsett fra i
015 + 016
-
1:
Tyskland # der er det kannibaler
+[pron=uklart]
# bitte liten stamme
[-pron=me]
2:
[latter]
[leende-]
der har du
[-leende]
*
{uforståelig}
gale ...
016 + 015
-
1:
hm det er sånn små de har en egen kult
2:
-
1:
2:
m
-
1:
apro- a- kult # e det minner meg om sånn
+[pron=uklart]
historieprosjektet
2:
-
1:
M3 og alle de hadde sånn #
[pron=uklart-]
fremførelse om
[-pron=uklart]
satanisme
2:
015
-
[fremre klikkelyd]
ja # satanisme? # men de har jo de har bare sex-riter og sånn da # de har ikke kannibalisme har de det da?
016 + 015
-
1:
nei # nei nei s- sat- satanistene skal vi se om jeg husker noe av det de fremførte nei da de bare
2:
* nei
-
1:
nei de bare nei de # spiser jo ikke nei nei # det gjør de ikke de bare gjør
[pron=uklart-]
litt sånne
[-pron=uklart]
andre syke ting # bare at de syns det er greit
2:
* nei * ja
015
-
men satanismen vi e de hadde sånn foredrag e hørtes som
+[pron=uklart]
en ganske koselig religion egentlig
016
015
016
-
hvis man kan kalle det
+[pron=uklart]
religion da
015 + 016
-
1:
ja det var jo
[pron=uklart-]
eller
[-pron=uklart]
sånn nypaganisme eller hva det heter da # men det var jo jeg syns det hørtes ålreit ut jeg
2:
* ja
016 + 015
-
1:
det er kjempeålreit å grave opp lik og
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja men det var jo ikke det var jo men det er jo sånn
015 + 016
-
1:
misforstått greie # men det var sånn derre
[lang=X]
[-pron=me]
2:
* men det er
+[pron=uklart]
ikke sant det er nye
+[pron=uklart]
Norge er
+[pron=uklart]
det er sånn ...
-
1:
skal liksom være glad i familien din og ikke bry deg om de andre og sånn men jeg s-
2:
-
1:
jeg vet ikke jeg men
+[pron=uklart]
helt til de kom til det der med djevler og sånt så syns jeg ikke det var så ålreit
2:
ja det er jo den norske ... * ja
016 + 015
-
1:
men det er jo de norske det er jo den norske satanistforeningen og sånn de jobber jo for å motvirke m
2:
-
1:
nå bare # siterer jeg her det foredraget de hadde
2:
-
1:
men de vi- jobbet jo da tydeligvis for # å avskaffe den myten # som er satanist- ...
2:
* likskjending?
016 + 015
-
1:
ja # men avskaffe liksom at Greven og alt det der at e det er det som er satanisme
2:
-
1:
men det er jo også litt sånn sykt sånn som Greven er sånn # "ja nei # jeg er skikkelig hardbarka satanist men nei jeg driter i det jeg bare hopper over og begynner å følge Hitler sine # sine # meninger i stedet og så blir nazist i stedet"
2:
*
[pron=me-]
men han var jo ganske
015 + 016
-
1:
syk altså
[-pron=me]
2:
-
1:
men
+[pron=uklart]
han brenner jo eller han brenner jo for å gjøre et eller annet sykt
2:
han brente ... *
[pron=uklart-]
han har brent
[-pron=uklart]
Holmenkollen kapell
-
1:
han har jo ikke lyst han har jo ikke noen # ideologi han vil jo bare gjøre syke ting
2:
016
015
016
015
016
-
men
[pron=uklart-]
Greven er n-
[-pron=uklart]
ja
[labial frikativ]
# nei # han e ...
015
-
[fremre klikkelyd]
men hørte du
+[pron=uklart]
om det i Sverige da? # de derre
[lang=X]
nynazistene som skulle lage revolusjon # og ta over landet
-
som hadde sånt tjue steg eller noe sånne liksom skulle ta over landet var
+[pron=uklart]
liksom
-
var e d- ett steg var liksom å drepe alle # politikere og politi og skulle bombe masse ting i Sverige og sånn
016
015
-
ja ja de hadde liksom sånn plan # sånn masse punkter
016 + 015
-
1:
er det jo b- # lykke til # kommer sikkert til å gå kjempebra de er kanskje tatt nå?
2:
* ja
015 + 016
-
1:
n- ja de ble tatt #
{uforståelig}
2:
*
[latter]
016 + 015
-
1:
[leende-]
det er
[-leende]
men det er jo en bra plan da # det er sånn "hei # tenkte bare vi skulle ta over Norge vi lager en sånn liten gruppe i" ...
2:
* ja ja *
[pron=me-]
men tenk
015 + 016
-
1:
deg det tenk deg
+[pron=uklart]
du hadde sikkert klart det
[-pron=me]
2:
-
1:
når det er sånn e # hvert år liksom så er det jo
+[pron=uklart]
sånn de møt- eller sånn hele tiden så møtes de jo
+[pron=uklart]
i Stortinget
2:
-
1:
alle politikere # statsminister og # konge og alt # hvis du hadde bombet hele den da
2:
ja * det er bare å sette
+[pron=uklart]
en bombe
-
1:
[pron=uklart-]
hva skjer da
[-pron=uklart]
det hadde vært ingen igjen å styre landet da
2:
nei så hadde du blitt kvitt
{uforståelig}
016 + 015
-
1:
det er vel noen polit- det er vel sånne lokalpolit- # nei jeg vet ikke jeg
2:
* e lokalpolitikere
-
1:
noen må jo # jeg tror kanskje det
+[pron=uklart]
hadde vært så stor sånn oppstand- jeg tror kanskje ikke det første man hadde tenkt er liksom "hvem skal styre landet?"
2:
* det er jo det
015
-
jeg tror det tror jeg
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
aller første man hadde tenkt
016
-
ikke # jeg tror først jeg hadde sikkert blitt
[pron=uklart-]
litt sånn
[-pron=uklart]
sjokka
+[lang=X]
# over at i hele tatt # de hadde ikke klart det
015
016 + 015
-
1:
vet ikke jeg det # ja men hvorfor skulle noen ha som misjon å gjøre det da? # du får jo ikke
[pron=uklart-]
noe ut av det selv
[-pron=uklart]
2:
* ja lage helvete
015 + 016
-
1:
du gjør jo det du får jo sett hvordan det blir
2:
-
1:
[leende-]
det er jo
[-leende]
det er jo
+[pron=uklart]
sikkert noen # det er sikkert noen som er syke nok til det da
2:
[latter]
{uforståelig}
gleden i å se at alt går til helvete
-
1:
bare "ja nå skal vi se hva som skjer"
2:
016 + 015
-
1:
de bare bomber Stortinget mens alle m # alle politikerne og kongen og alle er der?
2:
* ja
015
-
m # ja
+[pron=uklart]
det kunne jo skjedd bare sånn # tenkt
016
-
[fremre klikkelyd]
i teorien ja # sta- nei
015 + 016
-
1:
hvorfor det? # jammen det er ja men
+[pron=uklart]
jeg mener sånn det hadde ikke skjedd # men det kunne skjedd # du hadde ikke hatt noe problem med å gjøre det på en måte
2:
*
{uforståelig}
016 + 015
-
1:
måtte s- ja nei nei det er ikke no- et stort problem og så ordnet en bombe og noe greier altså
2:
-
1:
men det er jo sånn
+[pron=uklart]
hvis du skal begynne å tenke sånn så kan du jo du bil- bli helt syk
2:
-
1:
det er jo # helt sykt hva vi mennesker egentlig kan gjøre hvis vi går inn for det
2:
-
1:
det er sånn ## jeg kan drepe noen når som helst hvis jeg har lyst til det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men # det er bare # man # gjør det ikke
2:
015
-
sånn som han derre
+[lang=X]
somalieren på trikken òg
+[pron=uklart]
016 + 015
-
1:
ja # det er også sånn kjempetrivelig
2:
*
{uforståelig}
-
1:
det er sånn # "ja hei jeg tror jeg bare går litt amok på m Bislett-trikken det er jo kjempeålreit"
2:
-
1:
men det men han ble jo tatt da i hvert fall
2:
015 + 016
-
1:
ja men det tok litt tid da # han løp jo rundt
2:
det er ... * ja
016
-
han v- gjorde jo noe mer faenskap òg gjorde n ikke det?
015
016
-
det er sånn ## men da er jo egentlig faktisk e litt men han har jo # han er han saksøker jo m # myndighetene han
015
016 + 015
-
1:
fordi at e han e #
[hosting]
sorry
+[lang=English]
han e # han har vært inne for noe sånn # be- hvis ikke jeg har fått med helt feil han har vært inne for noe sånn behandling
2:
-
1:
og så fikk han e # så har han liksom søkt om hjelp
2:
-
1:
og han har liksom sagt ja men jeg er gal liksom innrømt det selv og sånn da
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og så har de på en måte # overvåket han
[pron=uklart-]
en stund og så
[-pron=uklart]
"ja nå er du fin nå kan du gå ut i nå kan du gå ut i allmennheten"
2:
-
1:
og så har han liksom mener han da at han har sagt # at e han har søkt om hjelp
2:
-
1:
og så viser det seg at i journaler og sånn at e de legene som har sendt han ut igjen # de har gjort en kjempestor feil han skulle aldri vært sendt ut igjen
2:
-
1:
han skulle egentlig bare blitt # holdt # overvåket eller et eller annet på en eller annen sånn institusjon eller noe sånt noe
2:
* det er jo
+[pron=uklart]
sykt da
-
1:
så han mener at det ikke er hans feil for han mener at e det er systemet som har sendt han ut # før han egentlig var klar
2:
*
[pron=me-]
det kan jeg nesten
015
-
være til dels enig i da
+[pron=uklart]
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
ja så så han har saksøkt da og mener at ikke han egentlig burde få noe skyld for det
2:
-
1:
at det er legene og sykepleierne og sånn eller hvem det var # sin skyld # tror jeg jeg tror det var den saken der
2:
015
-
ja men han må jo bli satt inn
016 + 015
-
1:
ja han har jo drept noen
[pron=uklart-]
så det er jo
[-pron=uklart]
2:
-
1:
[pron=uklart-]
ja så
[-pron=uklart]
det er sånn # det er sånn liksom tilfeldigheter sånn da er du på feil sted til feil tid altså # når du blir stukket ned på trikken
2:
-
1:
[pron=uklart-]
det er sånn
[-pron=uklart]
# jævlig kjipt
2:
mm
-
1:
men det er mest synd på familien da # er du død så er du død # det er ikke så veldig
+[pron=uklart]
{uforståelig}
...
2:
* ja det er det jeg også tenker
-
1:
jeg tenker alltid på pårørende jeg kan ikke noe for det men det er sånn
2:
-
1:
de som er døde det er liksom trag- det er et veldig h- egentlig sånn farlig og litt sånn tabu å si
2:
-
1:
men det er sånn # er du # død så er du død det er jo de som sitt-
2:
*
[pron=me-]
du merker
015 + 016
-
1:
ikke så mye til det på en måte
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
016 + 015
-
1:
det er de som sitter igjen # som bare # "ja det var # kjipt"
[-pron=me]
2:
-
1:
det kommer litt an på da # hva slags
2:
-
1:
egentlig så burde man bare laget en liste over de som ikke er så fa-
+[leende]
[latter]
2:
* farlig å dø ja
+[leende]
-
1:
så kan alle massemorderne gå etter de # det er jo de som ikke har få-
+[pron=uklart]
det er jo sånn derre
+[lang=X]
# nå etter ...
2:
* mm * ha sånn tatovering
015 + 016
-
1:
[pron=uklart-]
sånn "meg er ikke så farlig med"
[-pron=uklart]
2:
[latter]
[pron=uklart-]
alle går med merker
[-pron=uklart]
016 + 015
-
1:
heter
+[pron=uklart]
sånn der kaste
[latter]
så hvis du har sånn # en # prikk så ...
2:
* ja
015
-
nei dette begynner å bli ganske sykt altså skal vi dra over
+[pron=uklart]
på
[latter]
016 + 015
-
1:
å sliten i hodet mitt # influensa
2:
-
1:
[snufsing]
jeg ble
+[pron=uklart]
hjemme i hele går # og så ...
2:
*
{uforståelig}
016
015
-
jeg er bare syk jeg nå liksom
+[pron=uklart]
016 + 015
-
1:
ja men jeg blir liksom
+[pron=uklart]
aldri ordentlig frisk # jeg
+[pron=uklart]
driver bare og småsjangler
2:
-
1:
egentlig da
+[pron=uklart]
burde jeg bare blitt hjemme en uke blitt skikkelig frisk og så komme tilbake det er nesten mer konstruktivt det
2:
-
1:
2:
m
-
1:
enn å bare løpe rundt og ## gå
+[pron=uklart]
småsyk hele tiden
2:
015
016
015
016 + 015
-
1:
ja det var egentlig var skikk- skikkelig kul jeg var skikkelig overrasket over hvor seriøst alle hadde tatt oppgaven med å kle seg ut
2:
*
[pron=me-]
selvfølgelig
015 + 016
-
1:
må man ta det seriøst det var dritkult
[-pron=me]
2:
* ja men ...
016
-
ja men det var ja men det var dødsbra # alle hadde jo kledd seg ut # det var ingen som kom ikke kledd ut # var det?
015
-
nei jeg tror ikke det # eller var vel sånn # to stykker eller noe sikkert
+[pron=uklart]
men det ...
016 + 015
-
1:
ja men de følte seg jo bare teite # var noen helt ville kostymer da
2:
mm *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
men det må ha sett
015
-
ganske sykt ut for folk som ikke var med altså
[-pron=me]
016
015 + 016
-
1:
det må ha sett ganske sykt ut for alle andre
2:
* ja jeg vet
016 + 015
-
1:
altså ja men vi kom jo da vi de vi møtte noen folk
+[pron=uklart]
{uforståelig}
"hva faen hva er det dere driver med?"
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
{uforståelig}
kle oss ut # "faen"
[pron=uklart-]
de var
[-pron=uklart]
de var så fulle
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
men e men var det noen kåringer?
2:
015
-
nja # det ble noe var noe kåringsopplegg men det gikk ikke ble ikke så veldig bra
016
-
jeg fikk ikke med meg det i det hele tatt
015
-
det var
[pron=uklart-]
ved dansegulvet
[-pron=uklart]
der # på den DJ-boothen
+[lang=X]
# så var det sånn
016
-
hvem var det som ble kåret?
015 + 016
-
1:
nei det vet jeg ikke det var noe supermenn og M4 tror jeg fikk en greie og sånn
[latter]
2:
* jeg vi- ...
016
-
M4 var jo ikke kledd ut da
015 + 016
-
1:
nei nei # men
+[leende]
{uforståelig}
2:
[pron=me-]
han var jo
016 + 015
-
1:
en av få som ikke hadde kledd seg ut
[-pron=me]
2:
-
1:
han kom kanskje som seg selv da # ja men
+[pron=uklart]
# ja men han var jo ikke det
2:
* ja jeg vet ikke
-
1:
2:
nei
-
1:
ja ja men det er jo # samme for meg
2:
*
[pron=me-]
nei jeg vet ikke hvorfor
015
-
han fikk det jeg
[-pron=me]
tror det var sånn e jeg tror det var å kline med M5 først eller noe sånn # så
[pron=uklart-]
tror jeg
[-pron=uklart]
M4 vant jeg husker ikke
016
-
hm
[lang=English-]
"catch me if you can"
[-lang=English]
# det var sånn # dagens frase fra M5 han gikk jo
{uforståelig}
015
016
-
han gikk jo bare
[lang=English-]
"
[fremre klikkelyd]
catch me if you can ##
[fremre klikkelyd]
e-e catch me if you can"
[-lang=English]
015 + 016
-
1:
e sa han det? nei det hørte ikke jeg altså takk Gud for jeg tror ikke han turte å si det til meg
[latter]
2:
* ja *
[latter]
016
-
han gikk og sa det til alle damene
015
-
ja
[pron=uklart-]
det så jeg altså ikke
[-pron=uklart]
016 + 015
-
1:
[lang=English-]
catch me
[-lang=English]
det er jo for jeg læ- regner med at han da hadde kledd seg ut som Leonardo di Caprio i "Catch me if you can"
2:
-
1:
at
{uforståelig}
# småinspirert derfra # men sånn # var det
+[pron=uklart]
du kledde deg ut som?
+[pron=uklart]
2:
ja
+[pron=uklart]
det * kan tenkes
015 + 016
-
1:
ja ja jeg var kledd ut som e Johnny Depp i "Blow"
2:
-
1:
så jeg hadde skikkelig pimp-ring
+[lang=English]
med tre sånn em # dollartegn
2:
* å ja
-
1:
svært gullkjede med dollartegn # og gullbriller Elvis-briller med sånt sideskill ned der
+[pron=uklart]
2:
-
1:
lyseblå dressbukser # e beige sko og brun kordfløyeljakke
2:
016
-
da er du ganske gjennomført
015
016 + 015
-
1:
hm "Blow" Johhny Depp er fet # jeg liker ikke Blow # så godt
2:
ja
{uforståelig}
015 + 016
-
1:
gjør du ikke? # det er # kongefilm da
2:
* den er f- kul
016
-
ja men den var mye kulere andre gang jeg så den første gang jeg så den sovnet jeg
015
016
-
dessuten
+[pron=uklart]
men jeg liker ikke Penelope Cruz # jeg liker Johnny Depp
015
-
nei Johnny Depp er konge da
+[pron=uklart]
016 + 015
-
1:
men han den er helt syk i den filmen da # den rollen hans
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
hvorfor det?
015 + 016
-
1:
han er jo helt konge i den filmen
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men han er helt syk
016 + 015
-
1:
altså rollen er jo det
[pron=uklart-]
han fyren er jo
[-pron=uklart]
...
[-pron=me]
2:
* hvorfor det?
016 + 015
-
1:
han er jo stygg han er jo # tar jo helt av han er jo dritfet men han gjør jo # han ...
2:
*
[pron=me-]
jeg syns ikke
015
-
det er en så syk rolle
[-pron=me]
016
-
ja han er jo virkelig
+[pron=uklart]
han si- altså
+[pron=uklart]
han han er jo fet men det er jo # det er jo sykt å leve det livet altså bare leve det fullt ut
015
-
det er folk som lever det i Norge òg
016 + 015
-
1:
ja ja men det er jo sykt
2:
-
1:
ikke sant jeg
{uforståelig}
# det er ikke ok syk kanskje ikke men det er jo litt sp- altså er litt spesielt da # ja men syk er
2:
jeg
[pron=uklart-]
vil ikke si
[-pron=uklart]
at det er sykt * det er litt spesielt men det er jeg vet ikke
-
1:
men det er jo altså det er jo m det står jo respekt da av
+[pron=uklart]
at de klarer å gjennomføre det
2:
-
1:
2:
[pron=me-]
ja det er ganske kult
-
1:
men du lever jo litt men jeg hadde blitt
+[pron=uklart]
altså du lever jo litt sånn ## hele tiden litt
+[pron=uklart]
sånn småfarlig
2:
altså
[-pron=me]
-
1:
uten at det på en måte er sånn det går ikke ut over noen på en måte sånn veldig sånn seriøs grad da
2:
* m
-
1:
2:
nei
-
1:
du altså du gjør jo kriminelle ting men ikke noe sånn
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
altså # det er ...
2:
015 + 016
-
1:
[pron=uklart-]
du bare
[-pron=uklart]
får masse folk til å bli knarkere det er ikke noe mer på
+[pron=uklart]
måte
2:
* ja
[latter]
016 + 015
-
1:
du bare sender en hel haug med folk på kjøret men ellers så
2:
-
1:
men det er litt sånn også sånn em i Holl- det er masse sånne roller sånn à la den Johnny Depp # har i "Blow"
2:
-
1:
hvor
+[pron=uklart]
det er veldig mange som er
{uforståelig}
veldig kritiske da
2:
-
1:
fordi at e det får ungdom på en måte til å se opp # til
2:
*
[pron=me-]
ja ja selvfølgelig jeg har
-
1:
altså etter å ha sett "Blow" så er det bare alle er sånn "u Johnny Depp dritbra"
+[pron=uklart]
2:
* ikke
{uforståelig}
[-pron=me]
* selvfølgelig
015 + 016
-
1:
jeg har aldri sett en film hvor jeg har lyst til å bli mer
[pron=uklart-]
junkie enn da
[-pron=uklart]
jeg så den filmen
2:
* nei ikke sant men det er jo sånn ...
-
1:
* jeg skulle bli cola-konge da jeg så den filmen
2:
nei nei det er sånn og så sånn at e ..
-
1:
2:
[latter]
-
1:
så går alt til helvete så blir jeg cola-konge
2:
[pron=me-]
sånn var det sånn med m
016 + 015
-
1:
e Michael Douglas og J- Catherine Zeta-Jones
+[pron=uklart]
ble stoppet av myndighetene i USA for de skulle spille inn eller et eller annet sånt noe
[-pron=me]
2:
-
1:
for de skulle spille inn en film om sånn en av tidenes sånn beryktede # kunsttyver eller noe sånt noe
2:
-
1:
2:
m
-
1:
men sånn da det de da ville lage den filmen så ville han på en måte bli fremstilt som en helt
2:
-
1:
men egentlig så er n jo kriminell og alt han har gjort er liksom # veldig farlig og ulovlig
2:
* ja * m
-
1:
og derfor fikk de ikke lov til å lage den fordi at e da ville ungdom se opp til han i stedet å f- på en måte å forakte han
2:
-
1:
men det er jo sånn det er jo sånn etter å ha sett "Blow" han er jo man blir jo bare sånn "u konge"
[latter]
2:
* ja ja
015
-
jeg skal jeg blir cola-konge # hvis alt går til helvete # bankers
+[lang=X]
016 + 015
-
1:
er jo ikke noe problem bare
+[pron=uklart]
å komme seg inn i det systemet
2:
-
1:
* men det er jo ikke # da
+[pron=uklart]
er jo ikke akkurat det # helt sånn som det er altså for han har det jo
+[pron=uklart]
vært sånn men det er jo ikke med b- altså
2:
det går glatt
015 + 016
-
1:
ja det er folk som lever godt av det fortsatt
2:
*
[pron=me-]
ikke i Norge
015 + 016
-
1:
jo det er folk som lever godt av det
2:
i så stor grad
[-pron=me]
-
1:
det er s- ...
2:
[pron=me-]
ja lever
016 + 015
-
1:
godt av det ja men ikke som lever det type livet som han lever i den filmen
[-pron=me]
2:
* nei nei * nei nei
-
1:
2:
det er det ikke
-
1:
for det livet er jo # helt sånn ah nei bare glamour og damer da helt til du går på en smell da
2:
-
1:
det er jo #
[latter]
[leende-]
sinnsykt ålreit
[-leende]
nei
2:
-
1:
jeg syns
+[pron=uklart]
...
2:
[pron=me-]
nei jeg
015 + 016
-
1:
jeg skulle ønske jeg bare så halve filmen når han bare hadde det konge # så
+[pron=uklart]
går alt til helvete
[-pron=me]
2:
* ja *
[latter]
*
[pron=me-]
ikke så siste halvdelen
016
-
da alt går til helvete med kona og ...
[-pron=me]
015 + 016
-
1:
men sånn er det med alle med masse sånne filmer og med alle bøker syns jeg
2:
-
1:
syns jeg man bare skulle lese halve boken # og så er alt helt konge # og så er det ikke noe
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
m # ja
-
1:
det er
{uforståelig}
[pron=uklart-]
sånn som den
[-pron=uklart]
"Pornopung" for eksempel
2:
016 + 015
-
1:
"Pornopung" er en drittbok #
[kremting]
# det er en skikkelig drittbok # jeg
+[pron=uklart]
...
2:
* kongebok
{uforståelig}
* syns du det?
016 + 015
-
1:
nei jeg bare # den den er liksom kul # den første sånn en tredjedel av n fordi du tenker "ja dette er litt-"
2:
* ja ja
-
1:
fordi det er liksom litt nytenkende måte å skrive på litt sånn å
+[pron=uklart]
dette er litt sånn direkte og litt kult og rett på sak
2:
* ja * ja jeg syns ikke det ... * ja
-
1:
ja ikke nyte- men den er jo litt sånn # du har ikke man har ikke le- jeg har i hvert fall aldri lest noe som var liksom på samme måte før da
2:
-
1:
og så # og så er det sånn ja du syns det han skriver er litt kult det er liksom "hey
+[lang=English]
du tar det
+[pron=uklart]
litt sånn på kornet"
2:
* ja
-
1:
og så er det jo i Oslo ikke sant så det er sånn u du kjenner deg igjen og
2:
ja
-
1:
men så blir det bare sånn ## "bl- bl- bl- bla bl- bla" altså det er jo ikke noe f- # fremdrift
2:
*
[pron=me-]
nei det kjipeste var at alt
015 + 016
-
1:
gikk til helvete
[-pron=me]
2:
-
1:
og det syns jeg er jævlig trist når alt gikk ...
2:
* ja
+[pron=uklart]
alt gikk ...
016 + 015
-
1:
ja jo men det var jo mest for han ene da
2:
* alt gikk til helvete
016 + 015
-
1:
nei han kom jo seg inn
+[pron=uklart]
han fikk jo og det var jo søtt på slutten med han derre
+[lang=X]
som skrev den derre
+[lang=X]
boken
2:
-
1:
han som skrev listen # han kom jo godt ut av det # han fikk jo # hun har jo ventet på ham helt til
+[pron=uklart]
han har
+[pron=uklart]
...
2:
ja det var litt morsomt *
[pron=me-]
ja men de kunne bare fortsette
015
-
de levde jo helt kongeliv kunne bare fortsatt med det
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
nei de jeg syns nei det vil vil jeg ikke nei
2:
-
1:
kongelig
+[pron=uklart]
jeg syns ikke han derre
+[lang=X]
som flyttet inn virket som han hadde han hadde jo ikke ...
2:
jo jo jo jo * nei men
+[pron=uklart]
han var jo gal da
016 + 015
-
1:
men det er han # det var han det gikk mest til helvete for og det var han som hadde mest helvete i hele boken
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
nei jeg syns "Pornopung" faktisk er en ganske d- ## bedriten bok egentlig # den er lettlest da
2:
* ja den var ganske bra ubrukelig da
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
trenger ikke ...
2:
015 + 016
-
1:
jeg leste "Da Vinci-koden" da # i forrige uke
2:
* den er jeg midt i
015
-
er du det? jeg leste n på to dager
016
-
jeg er på side jeg begynte å lese den forrige uke jeg er på sid- sånn to hundre og femti eller noe sånt noe
015 + 016
-
1:
jeg klarte ikke å slutte å lese den
+[pron=uklart]
jeg faen det beste jeg har lest
2:
*
[pron=me-]
jeg er ikke s-
016 + 015
-
1:
så nei jeg er ikke så hekta faktisk
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det er første gang
015
-
jeg har vært i en bokhandel og kjøpt en bok
[-pron=me]
016
-
faktisk første gang jeg har kjøpt en bok også
-
det er jo
{uforståelig}
nei ikke første gang jeg har kjøpt en bok kanskje men sånn
-
jeg kjøpte "Da Vinci-koden" og "Pornopung" samtidig
015
-
"Da Vinci-koden" var helt konge
016 + 015
-
1:
"Da Vinci-koden" er bra men jeg syns det er kult at det er krim uten at det er sånn # "og vi følger etterforskeren # og bla bla"
2:
* ja
-
1:
altså det er krim men det er på en måte en helt annen form for krim
2:
-
1:
det er ikke sånn standard sånn # ja han av- alkoholiserte m # e
2:
* nei *
[pron=me-]
men den slutter
015
016
-
ikke si du m- må ikke si hva
+[pron=uklart]
den slutter da
015
016 + 015
-
1:
ikke s- # nei ikke si det da
2:
*
[pron=me-]
nei den gjør ikke det
015
-
den slutter ikke så kjipt
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
men det er jo men det er jo natt- altså det er jo en serie han Langdon Robert Langdon
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han det er jo
+[pron=uklart]
en serie med bøker med han
2:
015 + 016
-
1:
ja det er vel ikke hele ...
2:
[pron=me-]
eller
+[pron=uklart]
016 + 015
-
1:
nei det er vel to da kanskje eller flere
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja er det
015
-
henger de sammen da?
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
det nei det er ikke samme det er jo han som har på en måte det er jo en ...
2:
* ja ja som har laget det ja
016 + 015
-
1:
nei nei men han Robert Langdon han hovedpersonen
2:
ja
015
016 + 015
-
1:
han det er jo en bok før også "Da Vinci-koden" hvor det er han
2:
-
1:
det er en annen story bare at det er han # som er på en måte hovedpersonen
2:
er det det?
016 + 015
-
1:
* jeg tror det # kanskje jeg tar feil
2:
jøss den må jeg lese altså
015
016 + 015
-
1:
jeg er ikke helt sikker men jeg tror faktisk det er det samme
2:
-
1:
men det som er jeg m på en måte er kjipt er jo de som # leste n for # lenge siden da den kom ut for n har jo vært ute ganske lenge
2:
* mm
-
1:
og
+[pron=uklart]
leste den og trodde at absolutt alt # som stod i boken var fakta
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for den er jo # den gir seg jo ut for å være helt
+[pron=uklart]
ærlig du lever deg skikkelig inn og du tror jo alt er sant
2:
* ja ja det er helt sykt* mm
-
1:
men # m åtti prosent er jo nesten bullshit
+[lang=English]
2:
* ja ja bare piss
015 + 016
-
1:
men det er en del det er noe som er sant
2:
{uforståelig}
016 + 015
-
1:
det som er kult er når de
+[pron=uklart]
er fra m fra Louvre og sånn
2:
-
1:
og jeg
[pron=uklart-]
på en måte
[-pron=uklart]
når man se- har du vært i Louvre?
2:
* nei
016 + 015
-
1:
nei for jeg m var der for et år siden eller noe sånt noe
2:
-
1:
[pron=uklart-]
men da
[-pron=uklart]
# da så jeg skikkelig for meg alle korridorene og "ja ja Mona Lisa" og alt sånn for jeg husker
2:
-
1:
og de snakker bare om de mest kjente bildene som man på en måte har lagt merke til
2:
* mm
-
1:
og så er man helt med og bare "hey
+[lang=English]
# kult her har jeg vært" og # det er jo litt morsomt
2:
* ja
+[pron=uklart]
dritkult
-
1:
så da jeg leste
{uforståelig}
da jeg leste n
{uforståelig}
jeg sånn "hm ja jeg har vært i Paris det er litt kult"
2:
-
1:
men allikevel da
+[pron=uklart]
nei men det er dødsbra bok # nesten på høyde med "Pornopung" # nesten
2:
-
1:
2:
nei nei nei
-
1:
jeg har egentlig ikke lest så veldig ...
2:
015
-
men du bu- burde lese n ferdig altså n er jævlig bra
016
-
ja jeg leste den f- videre i går men jeg jeg s- ## e # har ikke blitt sånn kjempeengasjert jeg
015
016 + 015
-
1:
jeg føl- jeg føler liksom at e jeg b- leste de # første hundre og femti sidene leste jeg sånn med en gang
2:
-
1:
og så følte jeg at da var liksom det kuleste over # på en
+[pron=uklart]
måte
2:
m * nei nei
015
016 + 015
-
1:
nå er jeg der jeg er nå så er de ...
2:
*
[pron=me-]
hvor er du?
015
016 + 015
-
1:
e de er akkurat em de er akkurat ferdig # med å være i bagasjerommet på den trucken fra den banken sveitsiske banken
2:
-
1:
så de har akkurat sku- han har akkurat truet han med pistol og sånn han banksjefen
2:
å ja
-
1:
og så har de stukket av sånn lager sånn gnister og sånn i veien den støtfangeren
2:
-
1:
så akkurat der er jeg nå og han # han derre
+[lang=X]
og han derre
+[lang=X]
2:
* ja ja * blir bra derfra skjønner du
-
1:
og så er det li- m- det ser ut som parallellhistorie da og så er det han derre
+[lang=X]
m han
2:
-
1:
han som er ute og dealer
+[lang=X]
penger # han er hos en mann
2:
han gærningen * ja ja
-
1:
Ai- Ab- e
{uforståelig}
ja
2:
* jeg husker ikke
-
1:
han har i hvert fall akkurat stukket av han venter på telefon fra sin øverste ordre
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og han har ikke
[pron=uklart-]
telefonnummer dit sånn
[-pron=uklart]
2:
-
1:
ja men "Da Vinci-koden" er faktisk men # allikevel jeg liker ikke at det er så mye f- altså det hadde vært mye fetere om alt # var liksom # sant
+[pron=uklart]
2:
* sant *
[pron=me-]
men det er ganske
015
-
mye av det som er
+[pron=uklart]
sant for de sektene og sånn er jo ekte
[-pron=me]
016
-
[fremre klikkelyd]
ja den derre
+[lang=X]
hva heter den derre
+[lang=X]
m hovedsekten? den ## ja
015
016
-
e nei ikke Sion-ordenen den de derre
+[lang=X]
som har de derre
+[lang=X]
beltene som presser seg inn i ...
015 + 016
-
1:
ja ja det er i hvert fall riktig
+[pron=uklart]
men den Sion-ordenen er visst også
[pron=uklart-]
en ekte sekt
[-pron=uklart]
2:
* ja ja
[hosting]
016 + 015
-
1:
er den det?
[snufsing]
# hm
2:
-
1:
og så er det jo men du lær- man lær- nesten men det er sånn jeg føler sånn "hei jeg kunne lært noe mens jeg leste"
2:
-
1:
men så er det sånn "nei det er jo
[pron=uklart-]
Da Vinci"
[-pron=uklart]
2:
mm * nei det er ikke s-
-
1:
og så er jeg # ellers så er det ikke noe # det er men leser du mye bøker?
2:
015
016
-
[leende-]
jeg leser aldri
[-leende]
# det er sånn # men alle har liksom lest "Da Vinci-koden"
{uforståelig}
så er det sånn ...
015
-
jeg
+[pron=uklart]
tror jeg er den tredje boken jeg leser i hele mitt liv
016
-
dere slipper særemnet dere
015 + 016
-
1:
ja ja # vi var på Island
2:
* stemmer det
016 + 015
-
1:
jeg vet det
2:
-
1:
det er digg
+[lang=X]
jeg skal ha særemnefremføring om to uker # om Knut Hamsun
2:
-
1:
[pron=uklart-]
tenk deg det
[-pron=uklart]
2:
[pron=me-]
nei M2
015 + 016
-
1:
har lest e venn av meg lest tre bøker nå og
+[pron=uklart]
så d- visste han ikke at det skulle henge sammen
[-pron=me]
2:
-
1:
så han har bare lest
[pron=uklart-]
ha- har n
[-pron=uklart]
bare lest tre bøker
2:
han visste ikke at bøkene skulle ha sammenheng med *
[pron=me-]
han har ikke
016 + 015
-
1:
skjønt at han
+[pron=uklart]
skal tema
+[pron=uklart]
nei
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
idiot
2:
[pron=me-]
så han hadde ikke
015
016 + 015
-
1:
[latter]
{uforståelig}
"ja nå har jeg lest disse fire bøkene" og "ja men hva er temaet ditt?"
2:
-
1:
"em ## tema?"
2:
-
1:
nei jeg har lest fire Knut Hamsun-bøker # aldri igjen
2:
-
1:
og
+[pron=uklart]
da jeg skulle velge særemne tenkte jeg jeg hadde ikke peiling på hva jeg skulle ta
2:
-
1:
[pron=uklart-]
det var sånn
[-pron=uklart]
# "e ja kanskje" det er sånn Knut Ha- det er nå eller aldri jeg kommer til å lese noe sånn skikkelig sånn norsk kulturarven
2:
* mm
-
1:
"ja # særemnet blir kjipt uansett hva jeg velger om jeg så tar kule bøker
2:
*
[pron=me-]
hvor langt
015
-
har dere skrevet da?
[-pron=me]
016
015 + 016
-
1:
ja eller skal du ikke skrive
2:
*
[pron=me-]
vi skal ikke
016 + 015
-
1:
skrive noe vi må levere m # sant vi må lese fire bøker
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det som er digg
+[lang=X]
da at e de bøkene er på sånn hundre sider hver # de Knut Hamsun-bøkene
2:
-
1:
jeg bare "oi # digg"
2:
* mm
-
1:
e men og så må du må du skrive ref- nynorskreferat fra hver av bøkene
+[pron=uklart]
på cirka en side
2:
men altså ... * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er jo # greit nok # og så skal vi bare ha muntlig fremførelse på tjue minutter
2:
015
-
muntlig ja for de på de på Pers hadde sånn da skrev de liksom tolv sider til sammen
016
-
vi må ikke skrive noen ting # vi må bare l- levere manuset vårt # for fremførelsen
-
og fremførelsen skal være på tjue minutter # men tjue minutter går jo
+[pron=uklart]
ganske fort
015
016
-
jo jeg syns tjue minutter fremførelse går fort
015 + 016
-
1:
vi var på Island vi # det holdt
2:
-
1:
og så hadde vi fremførelse foran foreldre på fem minutter hver
2:
[latter]
{uforståelig}
016
015
-
ja ikke så mye mer enn fem minutter tror jeg
016
015
016
-
lagde ikke noen
+[pron=uklart]
sånn film og sånn da?
015
-
ja det var d- hver person eller hver gruppe hadde liksom sin ting da
016
-
ok men dere fikk lov til å lage film laget ikke F3
[pron=uklart-]
eller noe
[-pron=uklart]
sånn film?
015 + 016
-
1:
jo # men det var bare piss # den handlet jo
+[pron=uklart]
ikke om noe # n handler jo
+[pron=uklart]
bare om turen
2:
*
[latter]
016
-
men de filmet mens dere var på turen liksom?
015
016 + 015
-
1:
det er jo greit da fikk
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
så var vi på
015 + 016
-
1:
to museer # som varte i # ti minutter hver
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
...
016
-
men hvor lenge var dere på Island da?
015
016
-
det var det prosjektuken?
015
016
015
-
ja var kult # søndag til fredag
016 + 015
-
1:
det var da vi var i Barcelona # eller jeg var i Barcelona
2:
-
1:
2:
m
-
1:
e # alt mulig av # det var m # spesiell blanding av mennesker
2:
-
1:
nei spesiell var det ikke men det var sånn
+[pron=uklart]
alle mulige mennesker
2:
-
1:
2:
m
-
1:
F4 og jeg fikk lov til å være med # selv om vi ikke har spansk
2:
015
016 + 015
-
1:
E2 # vi var e var de eneste som ikke hadde spansk
2:
-
1:
de lot oss være med # fordi v- # det var økonomisk # å ha oss med da fikk de fylt opp liksom ...
2:
* jøss *
[latter]
015
016 + 015
-
1:
ja # og da ble det liksom
+[pron=uklart]
mer grupperabatt
+[pron=uklart]
...
2:
* skal du i år eller?
016 + 015
-
1:
skal til Moskva # selvfølgelig
2:
* å ja nei det skal ikke jeg
016
-
skal du ikke til Moskva? # hvorfor det?
015
-
nei jeg
+[pron=uklart]
gidder ikke # det er liksom ingen venner av meg som skal dit så da
016 + 015
-
1:
{uforståelig}
jeg er keen
+[lang=English]
på Moskva uansett jeg # det er sånn nå eller aldri jeg kommer aldri til å dra til Moskva hvis ikke jeg
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
jeg tror jeg jeg er litt keen
+[lang=English]
015
-
på å dra til Russland senere og dra dit liksom ordentlig
[-pron=me]
-
jeg er ikke noe keen
+[lang=English]
på å dra til Moskva og bli liksom på et hotell # for det er det de gjør der
016
-
ja men det er jo de som har vært der sier jo at det har vært sinnsykt fett
015 + 016
-
1:
ja men da # de årene før har det vært liksom sånn # masse folk eller det har liksom vært masse folk på en måte
2:
-
1:
som alle kjente hverandre # nå er det
+[pron=uklart]
liksom sånn blanding av mennesker
2:
vi er jo ... * nei
016 + 015
-
1:
ja men det er ikke så veldig rart at det blir
[pron=uklart-]
blanding av
[-pron=uklart]
mennesker da
2:
-
1:
men det er en del det er jo tjuefem stykker som skal det er ganske mange
2:
*
[pron=me-]
ja men det det har
015 + 016
-
1:
liksom vært fem og førti og sånn
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja jeg vet
016 + 015
-
1:
alle m e begge SK-klassene har vært fulle og så har alle dratt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
nei jeg syns egentlig at e ja nei jeg vet ikke jeg jeg driter litt i det jeg har lyst å dra på tur
2:
-
1:
jeg har skikkelig sånn f- # men egentlig så skikkelig
[latter]
M6 da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
kom bare "ja 016 jeg har spesielt tilbud til deg" # jeg bare "å ja hva? ja"
2:
å
-
1:
nei han lurte om
+[pron=uklart]
om ikke jeg ville være med til Tyrkia # med danseklassen
2:
-
1:
[latter]
2:
nei
-
1:
{uforståelig}
så jeg og en annen
2:
* faen jeg skal spørre om jeg kan bli med altså
-
1:
men allike- det er skikkelig kjipt for jeg har sagt til M6 at jeg var skikkelig keen
+[lang=English]
på å dra til Tyrkia
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
var det tredje
015
016
015 + 016
-
1:
ja da tror jeg
2:
*
[pron=me-]
nei tredje
016 + 015
-
1:
Ball var det faktisk tror jeg # nei det var blanding # av liksom
[-pron=me]
2:
* nei da
[pron=uklart-]
gidder ikke
[-pron=uklart]
-
1:
[pron=uklart-]
det er bare det
[-pron=uklart]
at e det er sånn tema for turen var magedans og sånn jeg bare e # nei
2:
*
[latter]
-
1:
men
[latter]
[leende-]
hadde vært
[-leende]
utrolig fett
2:
-
1:
men det som er at e # da m broren min gikk her ## så hadde han M6 i gym
2:
-
1:
og M6 arrangerte da studietur # som var til Tyrkia med gymmen # og det de gjorde da var å stå på ski
2:
* ja det husker jeg
015 + 016
-
1:
søsteren til M2 gikk sammen med deg da # eller sammen med broren din
2:
* det * ja * helt sikkert
-
1:
for hun var i Tyrkia # det var sånn ski og alt mulig sånn ja ja
2:
ja *
[pron=me-]
skitur ja så da har hun
016 + 015
-
1:
e det er sånn fire år siden eller fem år siden
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
altså # broren min er fire år eldre enn oss
2:
* ja jeg husker ik- ...
015 + 016
-
1:
ja hun her er # tre år to år y- eldre
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja men
016 + 015
-
1:
de kan jo # det er jo fra alle trinn ikke sant så det er jo
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
og det er jo # hadde # det hadde vært så sinnsykt kult og det var sånn skikkelig da var det jo Istanbul og full pakke
2:
* ja det hørte jeg var en syk tur
-
1:
og har vært oppi fjellene der og stått på ski og
2:
-
1:
M6 er jo dødskul å ha med på tur for han er jo tyrkisk # så han visste jo alt de sku- altså
2:
* mm
-
1:
og da jeg liksom sa til M6
{uforståelig}
at e "det M6 det må du få til med oss og vi må dra på skitur" men så hadde han ikke fått det til da
2:
-
1:
han har begynt å dra med danseklassene sine i stedet # jeg bare
[stønning]
2:
-
1:
jeg var så keen
+[lang=English]
på å dra på det er
[pron=uklart-]
en faktisk en
[-pron=uklart]
hadde det vært e skitur til Tyrkia
[pron=uklart-]
hadde vært
[-pron=uklart]
første turen jeg hadde meldt meg på
2:
ubrukelig
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
er- # det
[pron=uklart-]
hadde vært så
[-pron=uklart]
sinnsykt fett # men det er kult da det er så mye turer
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det har tatt helt av da med Sør-Afrika og # jeg er så lei jeg av å høre om Sør-Afrika
2:
-
1:
2:
nja
-
1:
{uforståelig}
...
2:
[pron=me-]
de drar jo til
015 + 016
-
1:
Sør- nå drar de til Mexico og sånn òg
[-pron=me]
2:
016 + 015
-
1:
mm ja # mm ja # og New York var jo i fjor òg
2:
-
1:
2:
m
-
1:
egentlig helt sykt # Fagerborg har
[pron=uklart-]
tatt helt av
[-pron=uklart]
på de studieturene det er ingen andre skoler som har så ...
2:
015 + 016
-
1:
ja det er noen som
+[pron=uklart]
de drar jo til England og
2:
*
[pron=me-]
ja de drar jo
016 + 015
-
1:
men de drar jo ikke altså her snakker vi liksom Mexico # Moskva New York
[pron=uklart-]
og alt og så
[-pron=uklart]
Barcelona
[-pron=me]
2:
* andre kontinenter *
[pron=me-]
men Moskva er
[pron=uklart-]
jævlig mye
[-pron=uklart]
015
-
kortere enn man tror
[-pron=me]
016 + 015
-
1:
Moskva er jo grensen vi m- grenser jo til Russland så det er jo ikke noe langt i hele tatt
2:
* ja
-
1:
det er jo som å dra til Bergen omtrent det sånn flytur # nei litt lenger da # men det er ikke noe sånn
2:
-
1:
2:
nei det er ikke så veldig langt
-
1:
[pron=uklart-]
det er liksom ikke
[-pron=uklart]
# men jeg skjønner ikke de som er redde for å dra til Moskva
2:
-
1:
2:
nei det kan jeg være enig i
-
1:
bekymrer meg ikke jeg liksom
+[pron=uklart]
# det styrt- flyet der kan styrte som alle andre fly på måte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så er det # ja # sånn
+[pron=uklart]
sku- men det er liksom egentlig litt jeg tror aldri jeg kommer til å dra til Moskva på egen hånd det er sånn ...
2:
015 + 016
-
1:
hvorfor det? jeg syns det høres morsomt ut jeg # å dra dit
2:
*
[pron=me-]
hva gjør du da?
016
-
bare dra dit og så "ja nå er jeg her"
[-pron=me]
015
-
billig vodka og mafia # det er det det er der egentlig
[latter]
# prøve å bli mafia
016 + 015
-
1:
du finner jo ikke fram på egenhånd
2:
[latter]
015
016
-
det er jo ingen som skjønner bæret av hva du sier
015 + 016
-
1:
nei nei # det ordner seg # ha med sånn tolk # finne sånn fin russisk dame
2:
*
[pron=me-]
ta med sånn ta med deg lyn- ta med lynkurset
016
-
til M7 i russisk så går det så greit
[-pron=me]
015
016
015
-
er
+[pron=uklart]
lenge igjen?
AMB + 015
-
1:
e nå har dere snakka i tre kvarter da # så da kan vi faktisk slå av
2:
ja #
[pron=uklart-]
det holder
[-pron=uklart]
016
-
det var ganske bra f- genere-
{avbrudd}