AS_samtale_047-048
Program
of
Transcribed by kristiha,
version 7
of 060227
report - Samtale - bekjente
047
-
men du 048 hvor er det m hvor bor du i nærheten her?
048 + 047
-
1:
ja jeg bor akkurat på hjørnet der
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
å ja du bor
047 + 048
-
1:
like ved siden av her
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
048 + 047
-
1:
akkurat
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mm
047
-
hvor lenge har du bodd der
+[pron=uklart]
da?
[-pron=me]
048 + 047
-
1:
jeg har bodd der
+[pron=uklart]
i fire år # og ikke skjønner jeg hvorfor jeg flyttet
+[pron=uklart]
dit
2:
* em
+[pron=uklart]
{uforståelig}
047 + 048
-
1:
hvor kom du fra? hvor flyttet du fra?
2:
*
[pron=me-]
jeg
048
-
ifra jeg flyttet
+[pron=uklart]
fra Stensgaten
047 + 048
-
1:
å fra Stensgaten og og
+[pron=uklart]
så opp hit?
2:
* ja
048
-
og så opp hit # trodde det var så veldig sosialt her oppe
047
048
-
og det
[leende-]
er det ikke
[-leende]
047 + 048
-
1:
sier du det men det er jo sosialt å komme inn på ## senteret her
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja ja
048 + 047
-
1:
jo da # men der hadde jeg vært i tjue år ja i fulle
+[pron=uklart]
fall
2:
* ja det er det
047 + 048
-
1:
ja det er det det er det det er det
2:
[latter]
* ja
-
1:
for den e den e jeg har inntrykk av det at det felles- den fellesskapsfølelsen som man får her inne # den er litt spesiell
2:
* ja
-
1:
den er inkluderende men det # er vel # på en måte ## det er forårsaket av F1 tror jeg
2:
* det er for det er så lite
048
047 + 048
-
1:
ikke det tror du
2:
* nei
048 + 047
-
1:
nei # nei for hun som var her før var veldig he- ...
2:
* nei *
[pron=me-]
å sier du
047 + 048
-
1:
det
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
å
048
047 + 048
-
1:
ja # akkurat # men det er men det er allikevel inkluderende her skjønner du
2:
*
[pron=uklart-]
nei da det har
[-pron=uklart]
... *
[pron=me-]
ja
048 + 047
-
1:
det er veldig # og og det har det alltid vært
[-pron=me]
2:
* mm det er det * mm
-
1:
2:
mm
-
1:
hvorfor jeg begynte her jeg begynte å gå med mat for de hadde ikke matbærere
2:
* akkurat
-
1:
2:
mm
-
1:
e p- personlig så tror jeg ikke at jeg hadde kommet til å begynne for å gå på et eldresenter
+[pron=uklart]
2:
* nei
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg var nypensjonert
2:
nei
+[pron=uklart]
047 + 048
-
1:
nei # nei jeg begynte jo egentlig # fordi at jeg ble oppfordret til det jeg ble bedt om å komme og orientere litt om dette erindringsarbeidet
2:
* ja * det husker jeg
-
1:
og og og på en måte så ##
[hosting]
men jeg jeg vil jo si det at jeg følte meg ikke helt e # velkommen med en gang
2:
-
1:
det gjorde jeg ikke
2:
nei
{uforståelig}
nei
-
1:
2:
nei det skjønner jeg
-
1:
for de er litt skeptiske altså av en eller annen merkverdig grunn
2:
-
1:
og de har heller ikke fått ordentlig tak på hva erindringsarbeid er
2:
-
1:
for de tror visst det at e # man må være utlært i en eller annen sammenheng for å være med i noe sånt og det er jo galt
2:
-
1:
jeg får ikke den responsen her som jeg for eksempel har fått # noen andre steder
2:
-
1:
men de som er med i denne gruppen # og der vil jeg anbefale deg å være med altså
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg ville absolutt anbefale deg å være med der for den den utvikler på en måte en ...
2:
048 + 047
-
1:
det heter jo erindringsgruppe
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så da trodde jeg det helst var en mimregruppe
2:
047 + 048
-
1:
nei det er ikke # nei det er ikke mimring
2:
-
1:
* det er ikke det nei # mimring nei det er ikke det det er det har noe annet altså det er # det er på en måte # vi er opptatt av nærhistorien da
2:
nei
+[leende]
* ja
+[pron=uklart]
jeg forstår det
-
1:
2:
m
+[pron=uklart]
-
1:
for du
+[pron=uklart]
vet det
+[pron=uklart]
ditt # liv # eller din historie er det jo bare du som kan
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det er ingen andre som kan fortelle # e brokker av din livshistorie
2:
* nei
-
1:
og de brokkene i din livshistorie kan være av veldig stor betydning for hele # norgeshistorien
2:
-
1:
og norgeshistorien er en del av den europeiske historie og så videre og så fort-
+[pron=uklart]
2:
-
1:
så det kan være viktige deler da og det vi ønsker vet du # det er jo å testamentere dette da # til e # etterkommerne
2:
*
[pron=me-]
ja jeg
048
-
tror #
[kremting]
# jeg tror ikke # folk her er # oppmerksom på hva det er
[-pron=me]
047 + 048
-
1:
nei det er det de ikke er
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og der må jeg nesten beklage for jeg vet ikke hva som er årsaken men # jeg tror ikke at jeg har klart å formidle # e verdien av dette arbeidet skikkelig
2:
*
[pron=me-]
nei
048 + 047
-
1:
nei det tror ikke jeg heller
+[leende]
[-pron=me]
2:
* nei jeg tror ikke det
047 + 048
-
1:
jeg tror ikke at jeg har lagt det frem e # jeg tror kanskje at jeg har vært liksom litt for intellektuell jeg
2:
nei
-
1:
2:
ja
-
1:
slik at jeg har skremt dem istedenfor
[latter]
istedenfor # jeg tror det
2:
{uforståelig}
* ja istedenfor å fo- ...
-
1:
jeg tror
[pron=uklart-]
det ja
[-pron=uklart]
2:
ja jeg tror det
047 + 048
-
1:
men de som er med i den gruppen de har grepet det
2:
[pron=uklart-]
tror jeg også ja
[-pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
så de er blitt ivrige altså
2:
048 + 047
047 + 048
-
1:
og du vet det som er e hensikten er jo simpelthen å ta vare på # dette da vi vil jo prøve å få samlet dette mellom to permer
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
vi ønsker jo det # slik at det kan komme noen til nytte da
2:
* ja
-
1:
for dette arbeidet kan brukes i mange sammenhenger vet du # innen omsorgstjenesten da # for eksempel
2:
ja * ja
-
1:
for å høyne livskvaliteten liksom
2:
048 + 047
-
1:
men
+[pron=uklart]
at du vet # vi har et veldig ## det
+[pron=uklart]
er veldig gamle # jeg har vel-
+[pron=uklart]
veldig gamle brukere vet du
2:
-
1:
2:
mhm * ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
vi
+[pron=uklart]
har noen få yngre # og de er selvfølgelig med
2:
* mm
+[pron=uklart]
047 + 048
-
1:
mm ja # det er det
2:
* ja
[latter]
-
1:
men hva tror du # hva tror du er årsaken til det?
2:
men el- ...
048
-
nei det vet jeg ikke # det kan jeg ikke svare på
047
-
for du skjønner det har jeg lurt på
048 + 047
-
1:
ja # for vi har jo i- # jeg tror # at det har noe med det at vi denne måten vi driver på
2:
* og
{uforståelig}
...
-
1:
2:
mm
-
1:
med den derre
+[lang=X]
trusselen at det skal e # legg- nedlegges fra år til år
2:
* ja * nedlegges * mm
047 + 048
-
1:
ja # var du # var du her den dagen denne representanten for bydelen var her?
2:
* var
+[pron=uklart]
mulig * m
+[pron=uklart]
* ja * jeg var det
048
047 + 048
-
1:
men han understreket jo han at dette skulle vi ikke tenke på
2:
* ja
-
1:
for det er ikke # jeg tror jeg vet ikke om dette er bare sendt ut som en sånn skremsel jeg
2:
nei akkurat
048 + 047
-
1:
det har vel noe med # det har vel noe ...
2:
*
[pron=me-]
nedskjæringer og
047 + 048
-
1:
nedskjæringer hele veien vet du
[-pron=me]
2:
* ja nettopp nettopp
048 + 047
-
1:
og så
+[pron=uklart]
har det vel også lite grann med # hvem som sitter i bystyret også
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg var på et
+[pron=uklart]
bystyremøte
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
og det var svært liten interesse # når det var snakk om eldresenter og i det hele tatt de eldres kår
2:
* ja * ja
-
1:
men så kom de til barnearbeidet # da våknet de
2:
mm * mm
047
-
da våknet de ja
+[pron=uklart]
048 + 047
-
1:
ja # da
[leende-]
var det ikke noe mangel
[-leende]
på ...
2:
* mm * ja
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
det er
047 + 048
-
1:
liksom på en måte de de ser # altså det som er sørgelig da ## synes jeg iallfall
[-pron=me]
2:
-
1:
det er dette med den nedvurderingen av e # av e de gamles e verdi altså
2:
-
1:
for egentlig så vil jeg jo si at e de som får lov til å være # ja ha de mentale fasilitetene inntakt da
2:
* ja nettopp
-
1:
de er jo ressurs altså for samfunnet # men de blir jo ikke brukt
2:
ja * ja da * ja da * nei
-
1:
og det er jo beklagelig # for vi sitter jo inne med ganske mye både kunnskap og # og erfaringer
2:
nei * ja
048 + 047
048
047
048
047 + 048
-
1:
så det er beklagelig egentlig
2:
* ja
-
1:
men e # ofte så jeg var m vet ikke var du nede på # Seniorakademiet på Majorstuen da Jervell var der nede?
2:
048
047 + 048
-
1:
professor Jervell # han snakker jo # rundt omkring noe
+[pron=uklart]
veldig # om dette her å ta # se på # de gamle # som en ressurs
2:
* nei * ja
-
1:
2:
ja akkurat
-
1:
for det er altså mennesker innenfor de gamles rekker jeg bruker ordet gammel jeg for jeg syns det er et vakkert ord
2:
* jo men det er klart
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg for min del så syns jeg det er helt unødvendig om ## å forandre det
2:
-
1:
for nå skal det hete "senior" og nå er det "de eldre" og nå er det liksom "tilårskommen" men # de er jo livende redde for å bruke "gammel"
2:
* ja det er jo ... ja * ja da
+[pron=uklart]
* ja
+[leende]
* ja
[latter]
+[pron=uklart]
-
1:
hva syns du om det?
2:
gammel ja
048 + 047
-
1:
jo da jeg er enig i det
2:
* ja
-
1:
fordi at det er v- det er noe man uvilkårlig # blir # og er
2:
* mm * ja
047 + 048
-
1:
m # skal du leve så blir du gammel
2:
*
{uforståelig}
048
047 + 048
-
1:
ja # og det er jo et privilegium det # det er jo
+[pron=uklart]
et privilegium å bli gammel mener jeg så så lenge helsen holder
2:
* ja * ja
048 + 047
-
1:
så lenge helsen og og forstanden
{uforståelig}
holder
2:
* ja * forutsetningen er jo selvfølgelig ja
+[pron=uklart]
mm
047 + 048
-
1:
forutsetningen er jo der # at vi e på en måte får lov til å bruke i hvert fall # tenkeapparatet vårt
2:
ja * ja * ja
-
1:
2:
ja akkurat
-
1:
for den fysiske tilstanden den blir jo gjerne svekket
2:
-
1:
ledd blir nedslitt og ## vi får # s-
+[pron=uklart]
# sånne plager liksom
2:
* ja da ja
-
1:
men ellers så er det jo veldig mye de gamle kan utføre altså # av tenkearbeid da
2:
-
1:
hvis vi bare slapp til # men vi slipper jo lite til også
2:
* ja
-
1:
for nå er det jo slik at # ja personlig så vet jeg jo det
2:
ja * bare de unge som
+[pron=uklart]
...
-
1:
og det vet du også det 048 # at det er veldig mange som sitter inne med # m masse som kunne være interessant å få vite
2:
-
1:
2:
ja da ja
-
1:
de sitter inne med kunnskaper altså som men de slipper ikke til
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
for nå er det jo simpelthen slik at det er bare de # kjendis # du må være et navn # må være et navn og # og disse navnene de skal ha penger
2:
* det er bare de
+[pron=uklart]
... * ja nettopp og de er
+[pron=uklart]
... ja
[latter]
akkurat og de unge * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
* og så sitter det masse mennesker rundt omkring # som har veldig mye altså å by på # men som ikke slipper til
2:
ja
-
1:
2:
nei
-
1:
og det er beklagelig
2:
048 + 047
-
1:
nei men det er vel stort sett at det er den yngre garde som blir
[pron=uklart-]
hyllet i dag
[-pron=uklart]
2:
* mm
047 + 048
-
1:
mm # ja # det er det # og du ser jo # sånn er det jo stort sett når du lytter radio
2:
-
1:
så er det jo programmer for de yngre liksom det er veldig lite som # egner seg for gamle mennesker altså
2:
* ja
[leende-]
ja ja
[-leende]
-
1:
veldig lite syns jeg da
2:
048 + 047
-
1:
ja hvis de talte # hvis de talte lyttere etter det jeg har på tv da kunne de lukke
2:
* ja
047 + 048
-
1:
ja nemlig
[kremting]
nemlig
2:
[latter]
-
1:
[fremre klikkelyd]
jeg har # det er e vi
+[pron=uklart]
noe som jeg syns er bedrøvelig da det er jo at # det er altfor lite klassisk musikk
2:
-
1:
* vi hører jo ikke # kl- hører overhodet ikke klassisk musikk over fjernsynet #
[pron=uklart-]
bare en gang hvert jubelår
[-pron=uklart]
2:
ja * nei det er jo
+[pron=uklart]
bare ... * det er jo bare
{uforståelig}
...
-
1:
2:
ja
-
1:
bare
[pron=uklart-]
sånn sånn sånn
[-pron=uklart]
dunkemusikk
2:
akkurat ja ja
048 + 047
-
1:
ja da # ja
+[pron=uklart]
og det er likt på radioen så slår du på ra- ...
2:
*
[pron=me-]
ja nå vil ikke jeg
047 + 048
-
1:
nedvurdere den e musikken som de skaper i dag da jeg vil ikke det
[-pron=me]
2:
* nei da
-
1:
men jeg synes at de kunne gi litt rom for s-
+[pron=uklart]
# for klassisk musikk
2:
* e ja * ja
047
048 + 047
-
1:
og det kunne de også gjøre på # på ettermiddagen # når de gamle er hjemme
2:
[pron=uklart-]
de er jo tross alt
[-pron=uklart]
... * ja
047
048
047 + 048
-
1:
mm # ja ## for det er i grunn veldig lite # og så dette med # men noe som jeg synes er veldig fint og som er kommet i gang nå altså
2:
-
1:
det er dette med at de begynner med # med m formiddagsfilmfor- filmfremvisning # borte på en kino som heter Soria Moria
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
den ligger visst borti ...
2:
på Torshov
047
048 + 047
047 + 048
-
1:
ja # der skal de begynne med # filmfremvisning # om formiddagen
2:
* er
+[pron=uklart]
blitt et se- senter det nå
-
1:
2:
[pron=uklart-]
ja så fint
[-pron=uklart]
-
1:
og da skal det visst være sånn em e severdige filmer
2:
048 + 047
-
1:
sier du det ja
+[pron=uklart]
2:
* ja
047 + 048
-
1:
og det skal visst være klokken tolv om formiddagen # hørte jeg en dame sa
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
fordi at det er jo litt e s- m # liker du å gå ut om kvelden du da?
2:
048
-
du jeg gjør ikke noe av det
047 + 048
-
1:
nei du gjør ikke det
2:
* nei
047
048 + 047
-
1:
nei # jeg gjør ikke noe av det
2:
*
[pron=me-]
nei
+[pron=uklart]
047 + 048
-
1:
syns # ja
+[pron=uklart]
for mitt vedkommende så er det jo sånn at jeg har oppdrag liksom nesten hver dag
2:
-
1:
og når jeg kommer hjem da ved tre-fire-tiden da # syns jeg det er et ork å ta på seg og gå ut igjen da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
jo det
048 + 047
-
1:
forstår jeg # det forstår jeg
[-pron=me]
2:
* mm * ja mm
-
1:
men jeg ville jo si det at jeg er # e d- jeg e # har ikke så mye om dagen lenger
2:
* nei
047 + 048
-
1:
men du # er du noen gang nede i Det norske teatret i foajeen der?
2:
nei
048
047 + 048
-
1:
er det ikke hyggelig å komme inn der? # formiddagen
2:
* jo da
-
1:
ta en kopp kaffe og # "Lunsj og lyrikk" og
2:
jo og så på disse herre lunsj ... ja nettopp
047 + 048
-
1:
ja og "Dikt over grind og" # kjempefine m
[pron=uklart-]
ting som
[-pron=uklart]
...
2:
* ja akkurat * ja da ja
[pron=me-]
så det det er
048 + 047
-
1:
det har jeg vært på
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er
047 + 048
-
1:
veldig fine tiltak altså det syns jeg
[-pron=me]
2:
* ja ja
-
1:
og da liksom kommer man ut litt òg
2:
-
1:
mm er det lenge siden du var i teatret du da?
2:
048 + 047
-
1:
ja det er faktisk en stund siden jeg var i teatret
2:
* mm * mm * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg tror ikke jeg har vært # ja det er kanskje ikke så for den siste jeg var på # ikke den siste av hun der # hun franske
2:
-
1:
Piaf
2:
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
[pron=me-]
å ja
047 + 048
-
1:
å ja Edith Piaf ja # så du den?
[-pron=me]
2:
* ja * ja
048 + 047
-
1:
jeg så ikke denne som var men det
+[pron=uklart]
det som gikk for et par år siden
2:
* nei * nei *
[pron=me-]
du så den med
047 + 048
-
1:
Herbjørg Herb- # hva heter hun Herbjørg # Herborg Kråkvik er det det hun heter?
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
047 + 048
047 + 048
-
1:
ja ja hun var visst flink hun jeg så ikke den og jeg har ikke sett denne nå heller jeg
2:
* nei men du ...
-
1:
for jeg er blitt anbefalt å ikke se den
2:
048 + 047
-
1:
nei # det er nettopp det jeg òg skulle til å si
2:
* mm
-
1:
det har jo ikke noe med # det gamle vi har sett før
2:
ja * nei nei ja nemlig
+[pron=uklart]
047 + 048
-
1:
og du vet da de satte opp for eksempel på Operaen du # den forestillingen så og hørte jeg # de satte
+[pron=uklart]
opp "Romeo og Julie"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og vet du det at e den # em hele b-
+[pron=uklart]
hele scenariet var på en # campingplass
2:
-
1:
2:
ja akkurat
-
1:
med campingvogner og # og øldrikkende s- m- # mennesker som satt rundt omkring
+[pron=uklart]
2:
* ja ja ja * nei * ja
-
1:
det var så # motbydelig
2:
*
[pron=me-]
det er
048 + 047
-
1:
ingen tingen for oss gamle som har sett det gamle
[-pron=me]
2:
* nei nei * og nå den
+[pron=uklart]
...
047 + 048
-
1:
og nå e nå jeg skal i teatret på i morgen # sammen med sønnesønnen min vi s- # for han vil absolutt se "Peer Gynt"
2:
-
1:
og jeg har måttet forberede ham på at det er ikke den forestillingen som # har vært
2:
å
+[pron=uklart]
ja *
[leende-]
det er ikke "Peer Gynt"
[-leende]
047 + 048
-
1:
nei # for det at den Peer Gynt opptrer jo som en klovn han er jo maskert som en klovn nærmest
2:
nei nei nei * ja * ja
-
1:
og det er jo litt og da sa sønnesønnen min # "ja men egentlig så var han vel litt av en klovn" sa han
2:
-
1:
for han har jo lest
[pron=uklart-]
e det
[-pron=uklart]
han er sytten år
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og sånn da men vi skal gå og se den i morgen altså for det er liksom avslutning på vinterferien
2:
* ja
048
047
-
mm #
[fremre klikkelyd]
men du har barn og barnebarn du?
048
047 + 048
-
1:
mm # n-
+[pron=uklart]
her i byen?
2:
*
[pron=me-]
det er
048 + 047
-
1:
det vil si jeg har bare en datter
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg har barn og oldebarn
2:
-
1:
2:
ja akkurat
-
1:
*
[fremre klikkelyd]
eller barnebarn og oldebarn da
2:
oldebarn også ja
+[pron=uklart]
* ja ja
+[pron=uklart]
akkurat
048 + 047
047 + 048
-
1:
mange?
2:
[pron=uklart-]
så ja jeg
[-pron=uklart]
...
048
-
ja jeg har ja jeg har to # har to barnebarn
047 + 048
-
1:
bor de i nærheten av deg
[pron=uklart-]
eller er de
[-pron=uklart]
... ?
2:
* ja da
048 + 047
-
1:
* de bor i omegn den e d- den
+[pron=uklart]
lengste # den lengste bor opp- bare oppi Hakadal
2:
å ja det er deilig * det er deilig altså * ja * mm * mm
-
1:
ellers så bor de her i Oslo og rundt omkring
2:
mine bor
[pron=uklart-]
så la-
[-pron=uklart]
... ja * mm
-
1:
så det er deilig å ha en # god familie rundt seg
2:
* det er godt altså ja
+[pron=uklart]
* kjempegodt
047 + 048
-
1:
ja # det var
+[pron=uklart]
dette nettverket da vet du som vi snakker om
2:
* ja * ja da
-
1:
2:
ja
-
1:
mine bor
[sukking]
# e rundt omkring så jeg har ingen her i byen # ingen nære her i byen da
+[pron=uklart]
2:
* nei det er nitrist
048 + 047
-
1:
nitrist
{uforståelig}
2:
* det er ja det er det
+[pron=uklart]
047 + 048
-
1:
særlig etter at min mann døde og sånn
2:
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
ja vel jeg
{uforståelig}
jeg hadde håpet at du hadde ja
+[pron=uklart]
arbeidet på Ullevål sykehus jeg
2:
ja
048 + 047
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja nei da # det har jeg ikke jeg har ikke hatt noe i vi
+[pron=uklart]
2:
* nei akkurat så
+[pron=uklart]
gjorde ikke det
-
1:
vi syns jo det måtte være så grusomt å være på e være på e Ullevål som var så stort vet du
2:
[pron=uklart-]
m nei
[-pron=uklart]
-
1:
når vi var elever på dette lille Betanien
2:
ja
{uforståelig}
*
[pron=me-]
{uforståelig}
ja riktig ja
047 + 048
-
1:
nettopp ja nettopp
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
leste du i avisen i dag?
2:
-
1:
der står det at kreftpasienter som blir behandlet på de små sykehusene
2:
*
[fremre klikkelyd]
-
1:
e de dør fortere enn de som blir behandlet # enn de som blir behandlet på de store sykehusene
2:
så det * jeg så bare overskriften for jeg ha- ... * ja ja
-
1:
* altså
+[pron=uklart]
da må vi jo ønske oss e # inn på et stort sykehus da hvis vi skulle være så uheldige og få kreft
2:
jeg har ikke hatt tid til å lese avisen enda * ja * ja * ja
048 + 047
-
1:
du det er jo ille
2:
-
1:
2:
fe-
+[pron=uklart]
forferdelig
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
048 + 047
-
1:
og han har jo sagt det lenge at det må være # må være kreft
2:
* mm * ja
-
1:
2:
m
-
1:
men e på sykehuset så sa du
+[pron=uklart]
d- sa de det at "det må du snakke med din primærlege om"
2:
* ja ja
-
1:
2:
mm
-
1:
og så på primærlegen sa "det må du snakke med din sy-" ...
2:
* ja
-
1:
og så lå han kom han inn på sykehuset da de hadde vært i Amerika
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og da var han veldig dårlig
2:
-
1:
og der står det en utenlandsk lege # og sier akkurat disse ordene # "ja men dette har jo gått så langt at det er jo ikke noe # å gjøre"
2:
-
1:
* ja men det er jo hjerterått når han har gått hos legen i to år
2:
ja det er tragisk * ja det er tragisk *
[pron=me-]
mm
047
-
det
+[pron=uklart]
er helt forferdelig altså
[-pron=me]
048
047
048 + 047
-
1:
da døde han jo i e e fire uker etterpå også
2:
*
[pron=me-]
å
047 + 048
-
1:
hva
+[pron=uklart]
sier du # ja # nei det er det er virkelig tragisk altså
[-pron=me]
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja * ja ja
047
048
-
og så jeg mener bare å bli henvist til de to forskjellige
047 + 048
-
1:
ja ## ja ## men det er jo veldig rart da for
[kremting]
## det som vi leste i avisen i går vet du om denne diagnostiseringen
2:
-
1:
altså de gir # diagnoser på alvorligere og # og mer vidt- ## e hva skal jeg si # større og farligere sykdommer enn pasienten egentlig har
2:
-
1:
for jo farligere sykdom
[latter]
jo større betaling # jeg syns det er helt forferdelig altså
+[pron=uklart]
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja ja ja fo- forferdelig
-
1:
* du snakker om korrupt og grusomt
+[pron=uklart]
# og dette er altså dette er virkelig
+[pron=uklart]
forhold altså
+[pron=uklart]
2:
forferdelig
[latter]
* ja ja ja * ja ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg syns det er så vel- # beklagelig at alt # dreier seg om penger
2:
-
1:
2:
bare penger
-
1:
det er mammondirigert alt som er
2:
ja
+[pron=uklart]
-
1:
leser du i avisen alt # hver eneste spalte # er preget av # penger
2:
*
[pron=me-]
av penger
048 + 047
-
1:
ja ja mennesket er borte i pengeflommet #
[latter]
[-pron=me]
2:
mm
-
1:
2:
ja
-
1:
ja for jeg det syns jeg er fryktelig # at at rett og slett ## en sykdom ## skal væ- skal være penge- ja pengeverdi
2:
* beklagelig * ja * ja * tjene penger på * det er helt forferdelig * ja helt forferdelig * mm
047 + 048
-
1:
og jeg synes også at den du vet jo at vi sier #
[stønning]
at Norge er så veldig m bra
2:
-
1:
og det er # vi har det vidunderlig på veldig mange måter # det må jeg virkelig si
2:
* m
+[pron=uklart]
-
1:
men det er så mange her som har det vondt
2:
*
[fremre klikkelyd]
048
047 + 048
-
1:
og d- nei # og de menneskene de er liksom # f- tatt vekk fra bildet
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så det skal ikke visualiseres altså
2:
* nei
-
1:
* skal b- # fjernes fra # vi skal ikke se dem
2:
nei * ja
-
1:
og det var jo det de gjorde da de tømte Plata også utenfor # Østbanen # der nede
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja * ja
-
1:
vi skal ikke se vi vet at det er veldig mange # nødstedte mennesker som # ja alle disse stoffmisbrukerne det er jo mennesker i den ytterste nød
2:
* ja
-
1:
vi skal ikke se dem
[pron=uklart-]
vet du
[-pron=uklart]
2:
jeg har en
[kremting]
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
048 + 047
-
1:
og
+[pron=uklart]
og hun sier jo det # "du verden hvor mange fine # sjeler # jeg møtte"
2:
ja * ja * ja * nemlig * ja nemlig
048
047 + 048
-
1:
hun har jo også fått lov til å oppleve virkelig altså å møte mennesker av # s- høy kvalitet altså
2:
ja * ja *
[pron=me-]
ja hun er så
+[pron=uklart]
hun
-
1:
men som som har e # gått # som ikke har vært sterke nok til å klare påkjenninger altså
2:
sa det da
+[pron=uklart]
[-pron=me]
* nei
-
1:
2:
nei
-
1:
det er veldig beklagelig
2:
-
1:
du det var en dag
[kremting]
# jeg v- hadde vært nedi byen og så gikk jeg nedover Karl Johan
2:
-
1:
der satt det da et # ulykkelig menneske inntil veggen med en sånn plastikkopp foran seg da vet du
2:
* ja
-
1:
så stanset jeg opp jeg # og så sa jeg det at "jeg syns det er veldig vondt å se at du må sitte her" sa jeg
2:
-
1:
og begynte å snakke tenk så så han opp på meg og så sa han "endelig et menneske som snakker med meg"
2:
* ja nettopp
-
1:
2:
akkurat akkurat
-
1:
"endelig et menneske snakker med meg
+[pron=uklart]
"
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
å jeg fikk en kjempefin prat med ham
+[pron=uklart]
han var heroinmisbruker da
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
og hadde prøvd # å komme ut av det et par ganger og falt tilbake igjen
2:
* ja
-
1:
for
+[pron=uklart]
det er ikke noe ettervern vet du
2:
048 + 047
-
1:
nei det er jo det som mangler # er
+[pron=uklart]
det som mangler
2:
* mm *
[pron=me-]
og sånn er det jo innen
047 + 048
-
1:
psykiatrien også # og psykiatrien har jo absolutt gått fallitt altså
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
det er beklagelig må bare se det i øynene
2:
*
[pron=me-]
samfunn
048 + 047
-
1:
for de e sterke
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja * mm
-
1:
det er ikke samfunn for de som er e ...
2:
* ja nei * nei
047 + 048
-
1:
og her er det liksom
[sukking]
# spisse albuer altså
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
men selvfølgelig skal vi ikke # vi skal ikke unnlate å snakke om det som er positivt og fint
2:
-
1:
og jeg vet om e steder hvor det er s- e # e ja f-
+[pron=uklart]
# veldig positiv holdning altså til # jeg tenker da spesielt på ett eldresenter eller sånn sykehjem
2:
-
1:
som em hvor jeg har opplevd å se altså betjeningen # med en # vidunderlig omsorgsutstråling altså # som er helt helt enestående
2:
* ja * ja jo da * ja * ja da
047 + 048
-
1:
mm så det det eksisterer
2:
048 + 047
-
1:
ja visst jeg vet
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja men så er det jo
047 + 048
-
1:
også mange som sitter ensomme og alene da
[-pron=me]
2:
-
1:
og nå er jo hjemmehjelpen så innsnevret også # så redusert vet du
2:
* ja * ja
048 + 047
-
1:
mm # nei men jeg vet jeg hadde # den sis- # siste venninnen min # hun var på e gamlehjem
2:
-
1:
hun torde ikke å bo alene
2:
* nei
-
1:
hun ble nemlig liggende på wc en natt og siden torde hun ikke å reise hjem
2:
nei * nei * mm * ja * nei
-
1:
2:
nei
-
1:
og da vet jeg jeg sa mange ganger til disse herre # spesielt en par av pleierne # "jeg tar av meg hatten for dere jeg
+[pron=uklart]
"
2:
* mm * ja riktig
-
1:
for det må jo være # hvordan jeg sto og så hvordan de lirket # "ta ett skritt til da"
2:
ja * ja * s-
+[pron=uklart]
ja * ja mm * å ja
048 + 047
-
1:
ja # og en skj-
+[pron=uklart]
...
2:
ja akkurat nemlig
+[pron=uklart]
* en
+[pron=uklart]
å ja tenk på det
-
1:
men da var det da var begge de to sa # "ja men det gir så mye"
2:
ja * mm
+[pron=uklart]
047
048 + 047
-
1:
ja og det tror jeg er noe man ma- da
+[pron=uklart]
det man mangler i dag # nettopp den
2:
* ja *
[pron=uklart-]
det gjør det * det gjør det * ja
[-pron=uklart]
* og det opplever ..
047 + 048
-
1:
ja # nemlig
2:
* ja
-
1:
men det opplever vel vi som på en måte står i en sånn # frivillig # tjeneste da kan du si
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
at vi får egentlig mer igjen enn # enn vi yter
+[leende]
2:
-
1:
* for jeg synes på en måte det er veldig meningsfylt når jeg ser den # gleden og begeistringen i disse gruppene
2:
ja
-
1:
* og hvordan de # på en måte opplever fellesskap og # og knytter vennskap og de besøker hverandre og de går sammen på konsert og
2:
jo da det
+[pron=uklart]
kan det
+[pron=uklart]
... * ja da * ja
-
1:
* i det hele tatt sånne ting
2:
[pron=me-]
ja nettopp de blir mer
048 + 047
-
1:
de blir mer sammensveiset
[-pron=me]
2:
ja * ja
[pron=me-]
blir kjent
047 + 048
-
1:
med hverandre på et vis
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så
[pron=uklart-]
er det f-
[-pron=uklart]
veldig fint
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
vi er vel snart ferdig
+[pron=uklart]
nå tenker jeg
2:
*
[latter]
KH + 047
-
1:
ja dere
+[pron=uklart]
kan godt snakke litt til hvis dere ## ti minutter # hvis dere orker
2:
* ja
-
1:
dere er veldig flinke
2:
048 + KH
-
1:
takk
[latter]
[leende-]
takk skal du ha
[-leende]
takk
2:
[latter]
047 + KH
-
1:
ja men du vet det at vi e # det kommer jo litt an på at det er litt sånn kjemi også vet du
2:
* klart
047 + 048
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
tenk hvis
[-pron=uklart]
...
[leende-]
det har litt med det å gjøre òg at vi på en måte liker å sitte sammen altså
[-leende]
2:
* det har noe med d-
+[pron=uklart]
... * ja da det har ... * e
-
1:
det har litt med det å gjøre
2:
[pron=me-]
du det har jo nesten
048
047 + 048
-
1:
ja det har det ja det har det # veldig mye
2:
* ja
-
1:
for du vet det
+[pron=uklart]
du kan jo oppleve # å møte mennesker vet du som du føler deg på en måte #
[pron=uklart-]
vi har noe f-
[-pron=uklart]
rett og slett
2:
* du har ikke noe å si
[latter]
047 + 048
-
1:
nei # rett og slett rett du har ikke noe å si # har ikke lyst å si noe heller s- nei
2:
[latter]
[leende-]
du har ikke noe å si
[-leende]
* næhei
+[leende]
* nei akkurat
047 + 048
-
1:
men jeg syns
+[pron=uklart]
deg er det veldig lett å være sammen med heldigvis
2:
* ja
-
1:
men nå har vi jo truffet hverandre og sånn da vært sammen her inne og # i det hele tatt så det er jo morsomt det
2:
* ja da * ja * ja da * ja
-
1:
du hva ville jeg ha sagt at nå i e # i em # påsken hvo- e ske- hvor skal du hen?
2:
* e
-
1:
skal du være hjemme?
2:
tror jeg tar meg ...
048 + 047
-
1:
jeg tror jeg tar meg en tur til Stockholm
2:
-
1:
* jeg har en søster der borte # som ikke er noe bra
2:
å ja du gjør det ja
+[pron=uklart]
* akku- ja nettopp
-
1:
2:
å sier du det?
-
1:
jeg snakket med henne i telefonen og da m ...
2:
* å
+[pron=uklart]
* ja
047 + 048
-
1:
ja da er det jo kjempefint
2:
*
[pron=me-]
ja jeg
048 + 047
-
1:
tenkte jeg skulle gjøre det
[-pron=me]
2:
* ja det s- ...
047 + 048
-
1:
det hørtes veldig positivt ut altså
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
og så
048 + 047
-
1:
synes jeg denne februar # har vært like langt som et helt år
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
hva har det vært
[leende-]
med denne februar?
[-leende]
[fremre klikkelyd]
2:
047
-
dette er så underlig for vet du det at jeg synes på en måte nå at # vinteren # blir lang
-
vinteren m jo eldre jeg er blitt # jo lenger syns jeg vinteren varer
-
men så # uke for uke blir borte på et blunk
048 + 047
-
1:
ja nei jeg synes det # jeg synes
[pron=uklart-]
d- e
[-pron=uklart]
februaren som når
+[pron=uklart]
jeg # skriver datoen i februar enda så # så forstår jeg ikke noe
2:
*
[latter]
*
[latter]
* ja * ja ja riktig
[latter]
-
1:
nei den har vært fryktelig lang
2:
[pron=me-]
og syn- * men jeg syns ukene
047 + 048
-
1:
blir veldig fort borte altså
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så er det mandag og så plutselig er det lørdag igjen
2:
*
[pron=me-]
er det fe-
048 + 047
-
1:
så er det fredag igjen ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men
047 + 048
-
1:
i det store og hele så syns jeg liksom
+[pron=uklart]
vintertiden er lang
[-pron=me]
2:
-
1:
* den blir lenger og lenger men egentlig så har jeg ikke lyst å reise bort heller
2:
ja
-
1:
* jeg har reist så mye i mitt liv at jeg orker ikke mer
2:
jo jeg bestemte meg ... * jaha
+[pron=uklart]
048 + 047
-
1:
jeg sa det nettopp e nå # neste
[leende-]
februar så tror jeg for
[-leende]
# jeg har aldri opplevd februar så lang som i år
2:
* ja * nei nei akkurat
047 + 048
-
1:
men da kunne du jo ta en sånn # langtidsferie
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja jeg
048 + 047
-
1:
sa
+[leende]
det jeg jeg vet ikke # om jeg vil være borte så lenge
[-pron=me]
2:
* ja ja * nei * nei * nei
047 + 048
-
1:
nei # jeg har en venninne borti Seattle # og e som jeg snakker med sånn en gang imellom og hun ville jeg har jo studert i m us- USA
2:
-
1:
for jeg studerte bodde i Los Angeles og så er det en er det en em #
[fremre klikkelyd]
# en sånn schizofreniklinikk som ligger mellom Los Angeles og Hollywood
2:
-
1:
og den sj- e den klinikken var jeg ved et halvt år
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
og det var et spennende halvår altså ja jeg har vært der siden også
2:
* ja det betviler jeg ikke * ja
-
1:
men det spesielle halvåret det var for jeg var der på et stipend
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det var og da fikk jeg en nær venninne skjønner du
2:
048 + 047
-
1:
å sier du det?
2:
* ja
047 + 048
-
1:
men hun er jo tjue år yngre enn meg
2:
ja
-
1:
*
[leende-]
ja men hun er virkelig
[pron=uklart-]
en venninne
[-pron=uklart]
# og det er litt rart å ha sånne unge venninner vet du
[-leende]
2:
ja ja men .. * det
[pron=uklart-]
har ikke
[-pron=uklart]
... ja akkurat
048 + 047
-
1:
jo jo # men det er vel bedre det enn å
[leende-]
ha
[pron=uklart-]
du vet for
[-pron=uklart]
[-leende]
...
2:
* ja
+[leende]
*
[pron=uklart-]
og nå
[-pron=uklart]
... ja ja
047 + 048
-
1:
og nå v- ringte hun til meg nå i forrige uke og så sier hun
+[pron=uklart]
"nå må du komme"
2:
-
1:
nå ville hun absolutt jeg skulle komme da nå i vår # og da sa jeg "vet ikke om jeg orker å reise mer" #
[latter]
[leende-]
"jeg vet ikke om jeg orker å reise mer"
[-leende]
2:
-
1:
jo hun skulle spandere reisen på meg hun # hvis jeg bare ville komme
2:
* ja * ja
-
1:
og jeg vet ikke riktig jeg altså men det er jo langt og # og greier da # og sånn
2:
-
1:
men det kunne jo kanskje være morsomt da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
048 + 047
-
1:
det ville jo jeg hoppe på med en gang # selv i min alder
[-pron=me]
2:
* ja * ville du det? *
[leende-]
ville du?
[-leende]
048 + 047
-
1:
ja
+[leende]
selv i min alder # ville jeg # gjøre det
2:
[latter]
ja du er jo kjempesprek da vet du
047 + 048
-
1:
du er kjempesprek du
2:
ja * så det
-
1:
men nå nærmer min fem og åtti-årsdag seg # ganske raskt
2:
048
047 + 048
-
1:
mm # men heldigvis er det ingen som vet om det enda da
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
å
-
1:
så jeg skal reise p-
+[pron=uklart]
til sønnen min og feire det på # en s- dagen før
2:
[latter]
-
1:
* så vi skal feire det bare i all enkelhet med middag hos dem og så et par gamle tanter av min svigerdatter
+[leende]
2:
ja vel * e s- ja
-
1:
* og så hennes bror og # så det blir sånn bare en liten sånn klump
+[pron=uklart]
2:
ja vel * ja * litt e ke- ...
[pron=me-]
ja
047 + 048
-
1:
nettopp
[-pron=me]
2:
ja med nære
047 + 048
-
1:
for jeg orker ikke å stelle i stand noe
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
jeg hadde
048 + 047
-
1:
jeg hadde hele familien når jeg var fem og åtti
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg syns det er så koselig # jeg syns det er så koselig å samle de unge
2:
hadde du ... * ha- ja * ja
-
1:
2:
ja * det er det * ja det er det
-
1:
og da fant disse fettere og kusinene ut det # at de har d- dannet en klubb
2:
[pron=uklart-]
det er det
[-pron=uklart]
*
[latter]
ja ja
-
1:
2:
ja å
-
1:
for den dagen ...
2:
men så morsomt da
048 + 047
-
1:
ja # for den dagen som våre som foreldrene våre er borte eller som tanter og onkler er borte # så # mister vi kontakten
2:
* du ..
-
1:
for det er vel
+[pron=uklart]
vi som holder kontakten med de unge
2:
{uforståelig}
* ja det er nemlig det
-
1:
2:
ja det er nemlig det
-
1:
så de e # de er altså ja de er ikke mer enn fem stykker
2:
* mm
+[pron=uklart]
-
1:
* men de møtes en gang i året hos ...
2:
nei men det det syns jeg var morsomt altså
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja
047 + 048
-
1:
det er festlig # det er festlig altså # kjempefint
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
ja jeg har en syttenårs sønnesønn da som # som driver nå og så ringte han til meg de har vært i England i vinterferien
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
# så ringte han til meg fra London så s- "hva holder du på med nå da?" sa jeg det var en kveldsstund
+[pron=uklart]
2:
-
1:
"nei jeg sitter og skriver på en tale" sa han
2:
-
1:
"å skal du holde tale?" sa jeg
2:
oi da
-
1:
[kremting]
"ja jeg har tenkt å holde tale for
[leende-]
deg farmor" sa
+[pron=uklart]
[-leende]
2:
* å
+[leende]
[latter]
-
1:
og det syns
[leende-]
jeg var veldig artig
[-leende]
2:
[latter]
[pron=me-]
ja det var jo
-
1:
så det blir nå litt spennende da å høre hva han har å si
2:
skjønt
+[pron=uklart]
[-pron=me]
* ja det er klart det
-
1:
men vi har jo god kontakt da
2:
-
1:
har du noe sånn spesielt e # barnebarn du da som du ... ?
2:
*
[fremre klikkelyd]
*
[pron=me-]
jeg
048 + 047
-
1:
har et oldebarn ## som jeg har veldig ...
[-pron=me]
2:
* å ja vel du *
[pron=me-]
som du har spesiell
047
048 + 047
-
1:
ja akkurat
2:
ja *
[pron=me-]
ja
047 + 048
-
1:
for det er ikke alle vi har det samme ...
[-pron=me]
2:
ja
[pron=me-]
hun er litt e
+[pron=uklart]
048 + 047
-
1:
hun er litt spesiell
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
047 + 048
-
1:
er ikke det festlig du? # er ikke det festlig?
[-pron=me]
2:
* jo veldig
{uforståelig}
ja
048 + 047
-
1:
så det e ## de barnebarna de er så opptatt i ka- i e alt mulig
2:
* det er nydelig altså
-
1:
2:
ja
-
1:
men denne ja
+[pron=uklart]
er seksten år
2:
-
1:
og hun er e hun er litt spesiell da
2:
ja
{uforståelig}
sønnesønn
{uforståelig}
*
[pron=me-]
å det
047 + 048
-
1:
er så artig
[-pron=me]
2:
-
1:
* det nemlig jeg kan tenke meg det at det er en som du kan # snakke litt med
2:
ja * ja ja * ja * ja
047 + 048
-
1:
akkurat
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
ja det kan jeg tenke
047 + 048
-
1:
meg så det er veldig morsomt
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
ja denne gutten min også som jeg er veldig glad i da som jeg skal gå i teater med i morgen
2:
-
1:
han e # ringte jo en sen kveldsstund # og så sa han # "hei farmor"
2:
-
1:
"jeg har ikke så mye å snakke med deg om akkurat men # jeg ville gjerne høre stemmen din"
-
1:
2:
ja herlig
+[pron=uklart]
-
1:
og det syns jeg var så skjønt vet du
2:
* herlig
+[pron=uklart]
-
1:
det var en sånn vakker e # var
+[pron=uklart]
en kjærlighetserklæring
2:
* ja ja ja
-
1:
men nå tror jeg nesten at jeg er nødt til å få be om fri jeg
2:
KH
048 + 047
-
1:
ja klokken er jo tolv den
+[pron=uklart]
2:
takk * hjertelig takk