Program
of
Transcribed by Ingunn Indrebø Ims,
version 30
of 050830
report - Samtale_venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
049 + 050
050 + 049
-
1:
nei jeg leste en bok av en dansk forfatterinne som er e # e # debutant og den heter "Den lukkede bok"
2:
da for du ...
049
-
å nei den har jeg ikke hørt om
050 + 049
-
1:
og fornavnet hennes er # e Jen- # Jerry # Jette Jette
2:
* Jette
-
1:
men etternavnet husker jeg ikke
2:
-
1:
* e boken syns jeg er veldig interessant # den er e # tykk # store sider # og # veldig # beskrivende
2:
nei vel pytt pytt
-
1:
slik at # du behøver ikke så meget ha innholdet i selve historien men
2:
-
1:
det er hver beskrivelse som jeg syns er levende
2:
* ja
-
1:
2:
m
-
1:
og veldig i # for meg underholdende ja
2:
*
[pron=me-]
hvor
049 + 050
-
1:
har du funnet den hen?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei den
050 + 049
-
1:
jeg har lånt den av F1 # og # jeg vet ikke om hun # har fått den
[-pron=me]
2:
* m
-
1:
hun fikk en bunke med forskjellige bøker av en # som hun hadde gjort noe for
2:
049 + 050
-
1:
ja vel # men er den er den oversatt eller var den på dansk?
2:
[kremting]
men sam- ...
050 + 049
-
1:
nei den er oversatt
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
men e hun har stått omtalt i avisen som en veldig # dyktig # forfatterinne
2:
-
1:
men hun er ikke nominert nå til de prisene som har stått i #
{uforståelig}
2:
* nei *
[pron=me-]
og hun var
049 + 050
-
1:
debutant med denne boken altså?
[-pron=me]
2:
* ja
049
050
-
så vel verdt å lese men den heter "Den lukkede bok"
049 + 050
-
1:
har sikkert stått om den mens jeg har vært borte nå
2:
*
[pron=me-]
ja det
050 + 049
-
1:
kan ha gjort det
[-pron=me]
2:
* ja
050 + 049
-
1:
ja # men hvilken bok tenkte du på som du hadde
2:
*
[pron=me-]
du jeg
+[pron=uklart]
049 + 050
-
1:
nei jeg ble så overrasket jeg fikk en bok s- f- e den siste til em # Anne B Ragde
[-pron=me]
2:
-
1:
hun pleier å skrike
{problem}
litt litt barnebøker litt spenningsbøker jeg har aldri vært noe begeistret for henne
2:
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
men så k- fikk jeg nå den boken tenkte jeg at "pytt pytt"
2:
-
1:
hvis ikke jeg liker den ...
2:
* ja hvor fikk du den da
+[pron=uklart]
?
049 + 050
-
1:
sånn som jeg får bøker # i bokpakke i postkassen #
[latter]
2:
* å sånn
{uforståelig}
ok
+[pron=uklart]
* ja
050 + 049
-
1:
er det der du finner bøkene? # da skal jeg begynne å se i din postkasse
+[leende]
jeg òg
[latter]
2:
* men ja det hender jeg får e fremdeles bøker
049 + 050
-
1:
ja nei det hender fremdeles det så får jeg jo bøker hver måned # minst en gang eller to ganger
2:
* ja * ja * sier du det?
049 + 050
-
1:
ja ## så det blir stadig # noe jeg ikke har plass til
2:
* du verden * mm * mm
-
1:
men så tok jeg den med meg # da vi reiste og så tenkte jeg at hvis jeg ikke liker den så lar jeg den bare ligge igjen
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
men etter hvert jeg ble så fascinert av den
2:
-
1:
den em # kjære nå glemte jeg hva den het det er verste jeg har hørt # u
2:
* tenk så bra
[latter]
050 + 049
-
1:
ikke bare meg som glemmer
2:
*
[pron=me-]
nei du
049 + 050
-
1:
skjønner det jeg ble mer # det var liksom tre generasjoner kvinner # datter mor og # og mormor det begynner med at mormoren dør
[-pron=me]
2:
[kremting]
-
1:
og hun som da er moren altså # datteren til den døde # blir så lykkelig for hun avskyr dette gamle mennesket
2:
* mm
-
1:
{uforståelig}
sånn
+[pron=uklart]
"å hipp hurra nå # nå nå g- er gamla død"
2:
050 + 049
-
1:
akkurat # jeg tror jeg har lest omtale av den boken jeg # fordi den ...
2:
* ja *
[pron=me-]
men i all verden hva he- he-
049
-
den heter e "Arsenikktårnet"
[-pron=me]
050 + 049
049 + 050
-
1:
og det er nemlig også en ...
2:
*
[pron=me-]
ja tok hun
050
-
livet av moren sin da?
[-pron=me]
049 + 050
-
1:
nei nei
2:
-
1:
nei da
2:
nei
-
1:
2:
nei
-
1:
men e det det er mange mennesker
2:
-
1:
det er mange personer og du blir kjent med dem og jeg syns hun skriver så gnistrende godt
2:
-
1:
og "Arsenikktårnet" kommer fra # ektemannen til denne mormoren # hun gamle hun har # egentlig # ja nokså fallert revyskuespiller
2:
* jaha
-
1:
2:
mhm
-
1:
og hennes ektemann han er musselmaler
+[lang=Danish]
det
+[pron=uklart]
f- bor i Danmark og de mal- han maler blått på kongelig dansk porselen
2:
* å ja ja
-
1:
så det vi kaller for stråmønster det kaller de for mussel
+[lang=Danish]
# musselmaling
+[lang=Danish]
2:
* m * ja nettopp * danskene?
049 + 050
-
1:
* så har vi musselmaler
+[lang=Danish]
2:
ja * sier du det? * musselmaler
+[lang=Danish]
ja
-
1:
og så har han jo lest om Blaafarveværket på Modum # så han reiser dit # bare for å se hvor opprinnelsen var
2:
nå lærte jeg noe nytt * å
+[pron=uklart]
-
1:
og så nei det er fascinerende bok den burde du abso- det
+[pron=uklart]
jeg # jeg har den i jeg lånte den bort til henne som jeg reiste sammen med
2:
* ja * ja det er klart ja
-
1:
så når jeg får den igjen fra henne
2:
men kanskje jeg kan låne den etter der igjen
-
1:
jeg regner med at jeg får den igjen fra henne så
[kremting]
[pron=uklart-]
kan du
[-pron=uklart]
# kan du få den da
2:
* ja * mm
-
1:
* den var veldig jeg ble mer og mer opptatt av den vet du
2:
det høres kjempebra ut * ja
050 + 049
-
1:
nei jeg tenkte e jeg snakket med de andre forrige tirsdag om at vi kanskje skulle gå ## ja # både ut på e Oslo bymuseum for eksempel
2:
* mm
-
1:
og det hørtes ut som de var interesserte
2:
* mm *
[pron=me-]
ja da jeg
+[pron=uklart]
har
049 + 050
-
1:
foreslått det jeg også f- k- og i på
[-pron=me]
...
2:
* men det er bare å gjøre det
049 + 050
-
1:
det er nemlig vi må gjøre det vi må bestemme oss for at # neste tirsdag # så møtes vi her og så går vi
2:
* ja
050 + 049
-
1:
men da kommer ikke du så det kan vi ikke
2:
* dit
049 + 050
-
1:
nei # ikke nå til tirsdag men neste tirsdag
[pron=uklart-]
går jeg vel
[-pron=uklart]
2:
* nei *
[pron=me-]
nei men jeg
050 + 049
-
1:
kunne jo nevne det
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
at vi # neste tirsdag bestemmer at # om # en uke da # altså halvannen uke i dag
2:
* ja * mm mm
-
1:
så kunne vi gå # for eksempel til Oslo bymuseum
2:
* ja
049 + 050
-
1:
eller # hvis det er utstilling i Oslo malerklubb det er ofte at det er e # ting som er verdt å se
2:
* ja *
[pron=me-]
ja men er det åpent
050 + 049
-
1:
midt på dagen? en tirsdagene?
[-pron=me]
2:
* ja det er åpent det er vel f- ...
049
050
049 + 050
-
1:
ja jeg tror egentlig det er åpent hver dag
2:
*
[pron=me-]
ja men
{uforståelig}
# man kunne gjøre begge
050 + 049
-
1:
deler kanskje vi kan jo se
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ja # det er jo
049
-
samme retningen av byen
[-pron=me]
050 + 049
-
1:
men e da måtte vi eventuelt spise lunsj et sted # på veien
2:
* mm mm
-
1:
for eksempel i Oslo bymuseum jeg vet ikke om det er servering der
2:
* ja * m
-
1:
vet du det?
2:
*
[pron=me-]
nei det tror
049 + 050
-
1:
jeg ikke det er
[-pron=me]
2:
nei
050 + 049
-
1:
altså om sommeren så har du jo Herregårdskroen men den er vel å- # ikke s- # nå
+[pron=uklart]
2:
* jo * ikke åpen nå
049 + 050
-
1:
da er jo Frognerparken kro og da er det jo # uterestaurant der ved inngang- ve- v- hovedporten der også
2:
* ja
050 + 049
-
1:
er det et spisested der ja # ja ja ja
2:
* i Frognerparken altså ja
-
1:
nei men da kan vi jo se det an
2:
* ja
-
1:
eller så fortalte F1 at hun hadde vært på utstillingen og sett på hun # Oko Doko holdt
+[leende]
jeg på si # ja
2:
* å ja Yoko Ono?
050 + 049
-
1:
Yoko Ono # for hun hadde hatt med seg hjem disse # små skiltene som du setter på deg
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
og da hadde de vært der # og hun var veldig begeistret
2:
-
1:
og det overrasket meg fordi det lille jeg har lest om den utstillingen så # frister n meg ikke meg
2:
ja
049 + 050
-
1:
nei men F1 har jo en mye mer avansert smak # utrolig smak
2:
* helt annen smak enn min * ja ja
+[pron=uklart]
* ja
050 + 049
-
1:
utrolig er ordet
2:
*
[pron=me-]
ja jeg syns det er
049 + 050
-
1:
fantastisk altså
[-pron=me]
2:
[latter]
050 + 049
-
1:
helt annerledes
2:
*
[pron=me-]
jeg er veldig
049 + 050
-
1:
imponert av det hun e ser og finner ut
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja hun
050
-
ja det kan du godt trygt si at hun har en e # mye # mer a- # ja moderne smak enn du og jeg har
[-pron=me]
049
-
ja ganske avansert syns jeg
050 + 049
-
1:
ja # ja # hun er jo veldig interessert # og har jo fulgt veldig godt med # og leser jo mye om det
2:
* mm * ja * mm
-
1:
men em # og så må jeg fortelle at vi var # eller har jeg fortalt det så får du si fra
2:
* ja *
[latter]
-
1:
søndag reiste F2 og jeg til e noen
+[pron=uklart]
# Snarøya
2:
049 + 050
-
1:
ja men det fort- snakket vi om tirsdag # at du hadde vært husk-
+[pron=uklart]
du vi snakket om for vi
2:
* ja ja ja
-
1:
jeg hadde jo vært på tur der # i sommer en gang # og så vi snakket om at vi hadde vært på hver vår side av Selvågshuset der ute
2:
* ja det er riktig nei det det stemmer * vi var der
050 + 049
049
-
å # guri
+[lang=di]
meg nå holdt jeg visst på å rive ned den
050
049 + 050
-
1:
{uforståelig}
#
[latter]
2:
* ja
050 + 049
-
1:
nei da # nja men det var litt interessant å se der ute
2:
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
og så e reis- ...
2:
*
[pron=me-]
ja dere gikk
049
-
over Fornebu-området der da?
[-pron=me]
050 + 049
-
1:
vi startet i det som heter e m #
[fremre klikkelyd]
# ja
2:
*
[latter]
049 + 050
-
1:
er det noen som glemmer navn?
2:
[pron=uklart-]
jeg hadde tenkt at
[-pron=uklart]
{uforståelig}
050 + 049
-
1:
nei da Strømtangveien
2:
[latter]
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så gikk vi derfra og så ned til bukten og der sto det en plakat at det var og det har du sikkert sett også
2:
[latter]
-
1:
at det er # gangvei langsmed sjøen
2:
* ja
049 + 050
-
1:
ja da jeg har sett det
2:
* ja
050 + 049
-
1:
men #
{uforståelig}
...
2:
[pron=me-]
også for jo
049 + 050
-
1:
du fortalte at dere hadde snakket med han som sto og fisket
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
-
1:
og det vet jeg ikke om var samme mann men det sto en mann og fisket der da vi gikk der i sommer også nemlig
2:
da har jeg snakket om det
050 + 049
-
1:
men det står stadig noen og fisker
{uforståelig}
hele veien # så det kan jo være forskjellig
2:
* som vi pratet med * ja * det er ikke sikkert det var den samme
-
1:
nei han fisker nok ofte ja
2:
049 + 050
-
1:
for han også snakket da og vi spurte liksom hvem som hadde den eide den lille # holmen med den hengebroen
[pron=uklart-]
ut ikke sant
[-pron=uklart]
2:
* ja ja * men det er Høeg
{problem}
049
050 + 049
-
1:
mm # fordi Høeg
{problem}
eier det store hvite huset som ligger på innsiden
2:
* det det husket ikke jeg
-
1:
og de eier også det rød huset som er # etter hengebroen
2:
mm
[kremting]
-
1:
og han fortalte at den hengebroen hadde vært der siden ## åtteogtredve tror jeg han sa
2:
-
1:
for jeg påsto at den måtte ha # blitt # forandret eller ny
2:
oi
-
1:
2:
mm
-
1:
men han mente den hadde eksistert i så mange år
2:
*
[pron=me-]
det er
049
-
nesten utrolig
[-pron=me]
050
049 + 050
-
1:
ja det høres merkelig ...
2:
*
[pron=me-]
men han fortalte noe annet
050 + 049
-
1:
morsom men jeg vet ikke om jeg har fortalt det
[-pron=me]
2:
-
1:
at den ytterste øya består # fredet
2:
-
1:
den som ligger utenfor Vassholmen
2:
mm
-
1:
* på den øya er det to små hus
2:
akkurat
049 + 050
-
1:
ja du snakket om de to små husene
2:
* ja * nei det var ...
-
1:
men er det noen so- er det noen som bor der altså?
2:
*
[kremting]
050 + 049
-
1:
nei e ikke nå tror jeg # fordi han # sa at det er et fuglereservat
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
blitt på den øya og at de har ikke # det er ikke e for publikum til å komme ut dit
2:
* mm
-
1:
og bensinstasjonen på # selve Vassholmen er jo også nedlagt
2:
* ja mm
-
1:
så det er jo # men e d- # det jeg tenke- da tenker jeg på i tv i går så viste de # en av øyene i
{uforståelig}
# som det er måke- # ja
2:
* Bunnefjorden ja # som er re- reservat for måker
050 + 049
-
1:
har du hørt maken?
2:
* maken
-
1:
og sa at de # er så sjeld- ...
2:
*
[pron=me-]
nei det
+[pron=uklart]
har jeg ikke hørt noe så
049
050 + 049
-
1:
nei # og så lage et # en øy hvor det er e # e hytter tett inntil som er sjenert av den lyden
2:
*
[pron=me-]
ja tett # hytteområde
049 + 050
-
1:
som holder på å bli sprø av de bråkete måkene # og så lage reservat for dem
[-pron=me]
2:
* og ...
-
1:
"ja vi må jo prøve å finne en måte så de kan komme til båtene sine" # sa han
2:
*
[pron=uklart-]
ja det er bare helt
[-pron=uklart]
{uforståelig}
050 + 049
-
1:
ja ## men e det er det høres helt utrolig ut
2:
* ja
+[pron=uklart]
[latter]
* ja
-
1:
og en annen ting # da de forsvarte det # så sier de at # måke- og fu- # fuglebestanden i Norge er synkende
2:
049 + 050
-
1:
ja særlig hettemåkene hadde gått ned
2:
* hettemåkene
050 + 049
-
1:
det er veldig viktig da # at de kan holde til der ute på den lille øya # og få barna sine
2:
* ja
+[leende]
049 + 050
-
1:
vil heller ha litt ulv da
2:
*
[latter]
050 + 049
-
1:
og så all lorten som de snakket om
2:
[latter]
049 + 050
-
1:
ja og all måkeskitten da
2:
* ja
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
050
049
-
nei så det var ikke noe ## mm
050
-
nei ellers så # har du vært og sett noen av de kinostykkene som går nå?
049 + 050
-
1:
du jeg har ikke vært på kino på en evighet # jeg har så lyst til å gå på kino men e
{uforståelig}
kvelden kommer så er det sånn tiltak å gå ut
2:
* ja
+[pron=uklart]
*
[pron=uklart-]
da er ikke du noe mer enn meg
[-pron=uklart]
* mm
050 + 049
-
1:
nei det blir liksom ikke til at man gjør noe om kvelden
2:
* nei *
[pron=me-]
det var
049
-
så greit mens F3 bodde på Majorstuen
[-pron=me]
050
-
var hun så ivrig til å gå på kino?
049 + 050
-
1:
nja hun var i alle fall alltid nei ikke noe sånn ivrig men hun # var med på det hvis jeg ringte
2:
* mm * ja ja mm
-
1:
og så var det så enkelt så sier jeg "og nå møtes vi på Colosseum" ikke sant
2:
* mm mm
-
1:
men da ...
2:
[pron=me-]
men M1 er
050 + 049
-
1:
ikke noe ivrig til å gå på kino?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
049 + 050
-
1:
han bryr seg ikke så mye om det han e klarer vi-
+[pron=uklart]
han sier at han får det ikke med seg og du
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* nei * nei
-
1:
og med den lyden som er på kinoene nå så # tror jeg han ville rømme
[latter]
2:
[pron=uklart-]
jeg er
[-pron=uklart]
... *
[latter]
-
1:
nei så det er ikke noe særlig men # det hen- altså F4 er veldig glad i å gå på kino hun er sånn skikkelig filminteressert
2:
*
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
... * ja hun er jo
+[pron=uklart]
ja
-
1:
2:
mm
-
1:
men e hun har jo
+[pron=uklart]
vært så opptatt nå
2:
ja
-
1:
og så holdt på med sånn # e skifte og fordeling for hennes far døde i juli # så hun
+[lex=hu]
var jo i i Paris
2:
*
[pron=me-]
å
050
-
ja det er
{uforståelig}
sant
[-pron=me]
049 + 050
-
1:
ganske lenge da # fø- s- mens han var syk og til han døde og over begravelsen og alt dette her
2:
* mm mm
-
1:
og nå holder de på å skifte og
+[pron=uklart]
de er jo # seks søsken
2:
050
049 + 050
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
to halvbrødre og fire helsøstre
2:
mm
050
049 + 050
-
1:
ja # så all og de bor jo på forskjellige kanter av verden
2:
mhm * ja det er litt av en e ...
-
1:
så disse skal da fordele og det
[pron=uklart-]
så at
[-pron=uklart]
det
2:
ja
-
1:
det var litt komplisert så hun har ikke hatt noe tid til noe sånt
2:
*
[pron=me-]
nei det
050 + 049
-
1:
er forståelig da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
derfor
049 + 050
-
1:
var det koselig at hun satt # at hun kom onsdag
[-pron=me]
2:
ja *
[pron=me-]
ja
050 + 049
-
1:
til middag til deg ja mm
[-pron=me]
2:
* ja da
049 + 050
-
1:
satt spiste middag og # koste med Felix og # han satt og så på henne akkurat sånn som han sitter og ser på meg
{uforståelig}
"jo godtatt"
2:
-
1:
og så et lite skjevt smil
[latter]
2:
*
[latter]
050
-
men e d- har du tatt noe bilder av han?
049
050 + 049
-
1:
ja men nå e i etter du kom hjem?
2:
[latter]
ikke e nei
049 + 050
-
1:
jeg gjo- tok ikke noe nå
2:
nei * nei
-
1:
men jeg har e jeg fikk ja de bildene jeg fikk nå de # har jeg tatt for ja noen få uker siden
2:
050 + 049
-
1:
ja men da kunne artig å se
2:
men de ...
049 + 050
-
1:
ja # de er sånn sånn men e
2:
-
1:
ja fordi jeg hadde satt på sånn # for å ikke få rød øyne
2:
bare sånn sånn
-
1:
* og da blunker lyset så mye så han liksom #
[leende-]
ble
+[pron=uklart]
mer og mer
[-leende]
2:
mhm * å ja
-
1:
så liksom det ...
2:
*
[pron=me-]
ja blunker det for
050 + 049
-
1:
hver gang du knipser nå
+[pron=uklart]
[-pron=me]
?
2:
*
[pron=me-]
nei det er
049 + 050
-
1:
kommer en sånn serie med blaff # før e ...
[-pron=me]
2:
gjør det det ja?
049 + 050
-
1:
ja # før det eksponeres ## så ja
2:
* ja * mm * mm
050
049 + 050
-
1:
så det var hyggelig # det var veldig koselig
2:
*
[pron=me-]
F1
050 + 049
-
1:
fortalte at e nå skal e # i e e M2s halvsøsken da # alle de tre har jo i mars så nå skal de # feire det tolvte mars
[-pron=me]
2:
*
[kremting]
* mm
-
1:
og da vil M3 komme til å sende en invitasjon til meg # slik at jeg kan komme dit
2:
oi * det er fantastisk
-
1:
ja det blir veldig gøy ...
2:
[pron=me-]
det er
049 + 050
-
1:
ganske fantastisk
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
050 + 049
-
1:
jeg syns det er hyggelig
[-pron=me]
2:
ja
049 + 050
-
1:
mm # men skal F1 også da eller?
2:
* så da ...
050 + 049
-
1:
nei det glemte jeg å spørre om
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
nei # det tror jeg ikke
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
049 + 050
-
1:
kanskje mer e # litt annerledes
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei e det har
050 + 049
-
1:
M4 og jeg går vel men jeg tror ikke hun skal
[-pron=me]
2:
-
1:
det er vel litt for at M2 skal ha mormoren sin der da
+[pron=uklart]
vet du
2:
* mm
-
1:
så det blir jo litt spes
+[lang=x]
2:
049 + 050
-
1:
[leende-]
ja det er fantastisk
[-leende]
2:
*
[pron=me-]
men ellers så var jeg jo hos
050 + 049
-
1:
han nå igjen da og driver med # altså disse # geometriske reglene at han ikke kan få det inn i hodet
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men
049 + 050
-
1:
kan han ikke pugge det da sånn at han kan det ren pugg
[-pron=me]
2:
* gjett om jeg
[pron=uklart-]
holdt på
[-pron=uklart]
da
-
1:
"hva er arealet av en sirkel?"
2:
-
1:
"pi r
+[pron=stavet]
i annen"
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
det greide n til slutt
2:
ja
-
1:
2:
nettopp
-
1:
og sånn holdt vi på # "et trapes da?"
2:
* ja men tenk
[pron=uklart-]
sånn som v-
[-pron=uklart]
...
049 + 050
-
1:
ja og sånn som vi pugget tyske preposisjoner # de sitter jo
2:
ja *
[fremre klikkelyd]
* ja sj- ja * ja
+[pron=uklart]
-
1:
det er ikke til å unngå du du du blir ikke kvitt dem altså
2:
* de sitter ja *
[pron=uklart-]
du vet det er j-
[-pron=uklart]
...
050 + 049
-
1:
ja # kanskje jeg kan e holde # pugge pugge pugge
2:
* jeg mener hvis han kunne pugge sånne regler på den måten
050
049 + 050
-
1:
i og med at han ikke skjønner det # så må n jo pugge det
[latter]
2:
så ...
050 + 049
-
1:
jo men jeg prøvde å forklare han da for eksempel et e # jeg sa et håndballmål siden han er så interessert i håndball
2:
[latter]
-
1:
så sa jeg tenk deg at # målene blir lagt ned at de er en halvsirkel og så ligger de ned sånn
2:
* ja * mm
-
1:
hvor stor vil den # flaten bli da?
2:
mm
-
1:
men det tok han fort at de to til sammen var en sirkel # så det var jo ikke så verst da
2:
* akkurat * ja
-
1:
men e jeg # har stadig håp om at jeg skal # overføre det til praktiske ting
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
som for eksempel hvis du skal male til hvor mange kvadratmeter er det og hvor mye maling trenger du ikke sant
2:
* mm * ja
-
1:
for akkurat det å pugge for å kunne formlene uten- og så bare er teori # for en som ikke er matteinteressert det blir bare bortkastet
2:
*
[latter]
* ja
049 + 050
-
1:
nei det nytter jo ikke å være bare ikke matteinteressert han må jo gjennom det for å få sin eksamen
2:
*
[fremre klikkelyd]
han må det skal n få noe grunnlag ja
050 + 049
-
1:
helt klart
2:
-
1:
men men vi får nå s- se
2:
* mm
-
1:
men så fikk vi i hvert fall ryddet opp # og det var ganske beundringsverdig han hadde besøk av to jenter
2:
-
1:
så sendte han de ned i kjellerstuen og så # kommer han tilbake så sier han "og nå skal vi rydde"
2:
-
1:
2:
oi
-
1:
for det hadde jeg sagt forrige gang
2:
* ja
049 + 050
-
1:
ja du sa det fortalte det at du skulle få ham til å rydde
2:
*
[pron=me-]
så de kom med to
050 + 049
-
1:
svære plastposer stappfulle av papir vet du han hadde altså i hyllene liggende papirer som var fra # sjetteklasse
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
og dem har # kladdebøker og innføringsbøker e # helt tilbake
2:
* du store min
-
1:
og så sa jeg "hvorfor i all verden gjemmer du på alt dette?"
2:
-
1:
så da kan du kanskje ...
2:
*
[pron=me-]
det var kanskje
049 + 050
-
1:
før han fikk matte han ik- som han ikke skjønte så det er bøker hvor han har ting han
[-pron=me]
...
2:
*
[pron=me-]
nei da alt
050 + 049
-
1:
mulig # fag # alle fag
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
nei det var festlig så ble vi kvitt det
2:
049
050 + 049
-
1:
ja # nå var resten som sto igjen var morens da så det kunne vi jo ikke kaste
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så da ## men det var litt artig det òg
2:
*
[latter]
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
ellers så har jeg vel ikke gjort noe mer spennende
2:
049 + 050
-
1:
nei # jeg har vel kanskje ikke det jeg
+[pron=uklart]
jeg bare # det er bare jeg som har vært ute og reist
2:
-
1:
ja jeg syns jo det er litt synd # jeg mener jeg rei- denne gangen var det # e- # en ting jeg hadde i tankene og det var å # svømme på grunn av denne e vonde greia her
2:
{uforståelig}
* ja det var veldig synd * mm * ja * ja ja
-
1:
så tenkte hvis jeg får svømme hver dag i to uker # så skal du se at dette her retter seg
2:
* ja * blir bedre
-
1:
så har jeg ikke vært i vannet i det hele tatt det var jo sånn femten seksten grader i vannet
2:
* nei
-
1:
og ikke noe særlig mer på land
2:
-
1:
* så det var litt synd
2:
det er helt ...
050 + 049
-
1:
jeg lurer på om som vi snakket om sist at været i verden forandrer seg slik at det ikke blir slik som det har vært
2:
* mm *
[pron=me-]
ja jeg
049
050 + 049
-
1:
det ser slik ut
2:
for det er ja
049 + 050
-
1:
sånn altså det e # for to år siden i Tunisia
2:
-
1:
vi hadde jo regn og vind i fire av de seks ukene
2:
* mm mm
050 + 049
-
1:
[fremre klikkelyd]
# i Tunisia òg?
2:
-
1:
for jeg vet at dere sluttet å reise til Malaga fordi det eller #
[kremting]
Marbella fordi det var dårlig vær om sommeren
2:
ja
049 + 050
-
1:
vel ikke bare derfor
2:
*
[kremting]
-
1:
det var på grunn at jeg var lei av å gå på de samme s- # vi hadde bodd der i fire vintre ikke sant
2:
* nei det var ikke det * ja alene * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så jeg begynte å bli lei # og ville ha forandring #
[kremting]
2:
* mm
050 + 049
-
1:
ja og så fikk du jo ikke du reiste jo mye alene når dere når dere reiste på turer og sånt
2:
*
[pron=me-]
ja jeg gjorde jo all
049 + 050
-
1:
ting alene # da
[-pron=me]
2:
ja mm
[pron=me-]
ja
050 + 049
-
1:
da er ikke det noe spennende
[-pron=me]
2:
* sånn så
-
1:
2:
nei da
-
1:
men e ## dere ko- kommer ikke til å reise ned igjen dit dere var på Gran Canaria?
2:
049 + 050
-
1:
nei # det tror jeg ikke vi gjør
2:
* nei nei
-
1:
og jeg synes når vi så hvordan de maltrakterte den vakre dalen innover # med gravemaskiner og bare graver og # planlegger nye hotell og nye veier og
2:
* mm mm * mm
-
1:
det var # det var helt vondt altså # det er så vakkert
2:
* det blir veldig stor turisme
-
1:
men nå er det jo bare byggepl- # byggeområde liksom # alt det grønne langt innover i dalen
2:
-
1:
og de som hadde vært der før # sa at "å det er så nydelig å gå innover den dalen"
2:
-
1:
"ja hvor er den da?" for der sto det skilter "adgang forbudt" og byggeplasser og sånt
2:
* mm
050 + 049
-
1:
nei # det er som du sier at det ...
2:
*
[pron=me-]
og så mange nye
049 + 050
-
1:
millioner mennesker til å fylle opp alle de nye hotellene det er ikke tale om
[-pron=me]
2:
* m
-
1:
jeg tror at det der må gå galt da
2:
* mm
-
1:
det var flere som snakket om det faktisk
2:
050 + 049
-
1:
ja de fortalte jo det vi traff også at det er veldig vanskelig å få solgt de leilighetene # som bygges nye nå
2:
* mm * ja
-
1:
og så er de ikke noe billige
2:
ja helt sikkert
049 + 050
-
1:
det er kjempedyrt
2:
* ja
-
1:
mye av det er veldig dyrt
2:
* mm
-
1:
så for de prøver visst å få solgt den leiligheten vi var på besøk i der som ligger bortenfor inni Arginigin
+[pron=uklart]
bortenfor politistasjonen
2:
* å gjør de det * ja ja
-
1:
men den har vært til salgs lenge ## så
2:
*
[fremre klikkelyd]
050 + 049
-
1:
det er nok ikke så lett å selge F5 har jo heller ikke fått solgt sin leilighet
2:
* nei
-
1:
2:
nei
-
1:
men det skyldes jo at de må gå veldig ned i pris tror jeg ## da
2:
* mm * ja
-
1:
men # sånn er det bare # dessverre
2:
*
[hosting]
(no speaker)
050
-
du får ta deg en pille # kommer det
+[pron=uklart]
en Dekadin
{problem}
049
050 + 049
-
1:
det skal ikke mer enn en ...
2:
*
[pron=me-]
men
+[pron=uklart]
når man
049 + 050
-
1:
sitter så urolig vet du så går det galt
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
III
050 + 049
-
1:
bare en host er nok til at det går galt
2:
sånn *
[pron=me-]
en host
049
-
er nok
[-pron=me]
[latter]
050
049
050 + 049
-
1:
ja # du fortell meg hvor er det M1 har det stedet sitt i L- e e ja fra Åsa # for å ta i litt
2:
[pron=me-]
du
049 + 050
-
1:
ja Krokskogen # vi kjører ikke helt opp t- vi kjører opp Gaupeskarveien
[-pron=me]
2:
* Krokskogen
-
1:
den er nedenfor e Stubbdal
2:
ja det vet ikke jeg hvor er
-
1:
du følger veien fra Åsa mot Stubbdal
2:
* Stubbdal i Åsa
-
1:
2:
mm
-
1:
og ved Stubbdal er det bom # og derfra går jo Løvliaveien opp til Løvlia
2:
* mm * ja
050
-
men hvor langt er det derfra # e til Løvlia?
049 + 050
-
1:
fra hans
+[pron=uklart]
hytt- ?
2:
fra den bommen nei
049 + 050
-
1:
å fra den bommen og opp?
2:
ja * fra bommen
-
1:
jeg tror det er # er det tre eller er det fem kilometer?
2:
-
1:
2:
ja * ok
-
1:
det husker jeg ikke men # jeg hadde jo hytte så jeg gikk # kjørte opp cirka halv- # d- ja # cirka halvveis # til Løvlia og så skulle jeg inn til høyre # der hvor det heter Rismyrene
2:
* men * mm * ja og han tar altså ...
-
1:
men han # til hans hytte så kjører vi # opp Gaupeskarveien som tar av til høyre fra den # veien som går fra Åsa til Stubbdal
2:
* ja * bommen
-
1:
2:
akkurat
-
1:
et stykke nedenfor Stubbdal og der er også en bom
2:
* mm
-
1:
2:
mhm
-
1:
og den heter Gaupeskarveien og den går opp sånn at vi kommer til foten av Gyrihaugen # Gyrihaugseter
2:
*
[pron=me-]
ja det var
050 + 049
-
1:
Gyrihaugen var det ja
[-pron=me]
2:
* ja
050
049 + 050
-
1:
vi har Gyrihaugen på høyre side og Gyrihaugseter # Hukenseter og så kjører videre et stykke innover til # et sted hvor den veien deler seg og den ene går ned til Lommedalen
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
og den andre vet jeg ikke riktig
2:
050 + 049
-
1:
men vil det
[kremting]
vil det si at dere # nesten kan kjøre frem til denne hytta hans
2:
*
[pron=me-]
nei
049 + 050
-
1:
det
+[pron=uklart]
er tjue minutter å gå
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å det er
050 + 049
-
1:
tjue minutter derfra òg
[-pron=me]
2:
* ja
049 + 050
-
1:
det er tjue minutter vi kan parkere der ved veiskillet omtrent
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
eller litt # lite grann innpå der men så må vi gå
2:
-
1:
men det er en sti å følge ikke så # problematisk som den hytta jeg hadde for der var det ikke sti en gang
2:
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
... * nei vel
050
-
men e det er det samme enten det er sommer eller vinter da?
049 + 050
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg har ikke vært der om vinteren men e ...
2:
men e ...
050 + 049
-
1:
ja dere har ikke vært der i vinter?
2:
* ikke jeg
049 + 050
-
1:
nei jeg e nei vi har ikke vært der i vinter # og han har også sluttet å gå på ski nå
2:
* nei dere har ikke det
050 + 049
-
1:
å han går ikke på ski nei
2:
-
1:
men jeg tenker på når du sier bom
2:
nei ikke nå mer
-
1:
er det betyr det at e # man må betale for å komme gjennom eller # må ha nøkkel?
2:
* nei man må ha nøkkel
049 + 050
-
1:
må ha nøkkel for å komme inn
2:
*
[pron=me-]
ja så
050 + 049
-
1:
da er det samme som er oppe på # e # helt ...
[-pron=me]
2:
* på Stubbdal
050 + 049
-
1:
e ja eller helt oppe
2:
-
1:
når du skal inn til for eksempel e # Sørsetra # så kan du kjøre opp til ## e
[sukking]
Kon- # Tron- ## oppe ved Kongens utsikt og den restauranten som er der nå st- Kleivstua selvfølgelig
2:
* nja akkurat * Kleivstua ja
-
1:
2:
mm
-
1:
da kan du kjøre dit
2:
-
1:
eller du kan ha # om sommeren har du # som du sier nøkkel # til å kjøre gjennom bommen og # da kan du kjøre helt frem til Sørsetra nemlig
2:
akkurat * mm
049 + 050
-
1:
ja vel # men hvem er det som har nøkkel til det?
2:
* ja
050 + 049
-
1:
nei det ...
2:
*
[pron=me-]
er det
049 + 050
-
1:
hytteeiere innover der eller?
[-pron=me]
2:
* ja
050 + 049
-
1:
du kan vel betale for å ha en nøkkel jeg tror
2:
* ja
-
1:
altså F1 og ## jo F1 og M5 har hatt nøkler og kjørt inn dit
2:
-
1:
2:
akkurat
-
1:
så em # om de har det i dag vet jeg ikke for nå # F1 har vel ikke vært der på lenge
2:
* nei
-
1:
men det er e # muligheter til å kjøre inn der
+[pron=uklart]
2:
* nei * nei *
[pron=me-]
nei dette
049 + 050
-
1:
er jo ikke dette er jo mye lenger det er mye nærmere Løvlia
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
for e # du går fra # hans hytte altså tjue minutter å gå inn til den hytten den ligger på en kolle
2:
enn der ... * ja * mm
-
1:
2:
mhm
-
1:
som heter Geiteryggen
2:
-
1:
det står på kartet til og med Geiteryggen
2:
oi * ja vel
-
1:
og da går vi derfra og opp til Løvlia på # la meg si tre kvarter eller noe sånt
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
så
+[pron=uklart]
det er ikke langt
2:
050 + 049
-
1:
[fremre klikkelyd]
# men e når du sier det ligger oppå Geiteryggen har dere utsikt?
2:
* mm
049 + 050
-
1:
fantastisk utsikt
2:
* sier du det
049
050
-
for nedenfor Løvlia er det ikke der eller nei det er nedenfor Oppkuven det ligger et vann
049
050
-
det ligger et vann # nedenfor en av de to se- stedene gjør det ikke det da?
049 + 050
-
1:
nedenfor Løvlia ligger det e
[pron=uklart-]
altså vi har Lø-
[-pron=uklart]
...
2:
e *
[pron=me-]
nei det behøver ikke å
050 + 049
-
1:
være Løvlia det jeg tror det er Oppkuven
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei jeg tror ikke det ligger
049 + 050
-
1:
noe vann der
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ligger
050 + 049
-
1:
det ikke et vann nedenfor Oppkuven?
[-pron=me]
2:
-
1:
ja ja det kan hende ...
2:
*
[pron=me-]
nei det husker
049 + 050
-
1:
jeg ikke det er lenge siden jeg har vært der
[-pron=me]
2:
* nei
050
049
050
-
ja det er veldig lenge siden jeg har vært der òg
049 + 050
-
1:
men du har jo Damtjern på Åsa men det er nå ...
2:
*
[pron=me-]
mm
050
-
ja det vet jeg
[-pron=me]
049 + 050
-
1:
Eikep-
+[pron=uklart]
# ja
+[pron=uklart]
ovenfor Åsa også
+[pron=uklart]
ved Stubbdal ovenfor bortenfor Stubbdal
2:
* ja * mm
050 + 049
-
1:
men sånn som når dere
+[pron=uklart]
har den # s- e d- han greier å gå dit?
2:
m
049 + 050
-
1:
å ja han går mye bedre enn meg
2:
*
[pron=uklart-]
det er ik-
[-pron=uklart]
...
-
1:
2:
han gjør det ja
-
1:
og
+[pron=uklart]
så med de lange beina jeg har jo virkelig ...
2:
* ja
+[pron=uklart]
050
-
har problemer med å løpe etter?
049 + 050
-
1:
[latter]
ja nei jeg må gå skikkelig for
2:
*
[latter]
* ka-
+[pron=uklart]
* ja ja
-
1:
så nei han går jo kjempegodt
2:
050
-
nei for ellers så tenkte jeg i går viste de jeg vet ikke om du så det på fjernsynet e noen skøyter
049 + 050
-
1:
ja de så jeg # det så så gøy
2:
* var ikke det festlig?
050 + 049
-
1:
de var svenske for de hadde et rart navn
2:
{uforståelig}
* ja
-
1:
ja
+[pron=uklart]
det kjente sikkert du til det navnet
2:
*
[pron=me-]
ja het de ikke bare
049
-
skrisskor
[lang=Swedish]+
da?
[-pron=me]
050 + 049
-
1:
nei # det het et eller annet fordi de var litt lengde på
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så kunne du ha de på som e skruskøyter
2:
* ja
049 + 050
-
1:
ikke
{uforståelig}
sto om det sånn skiftenøkkel eller ...
2:
*
[pron=me-]
ja eller du kunne ha de på støvlene
050 + 049
-
1:
dine og da hadde de laget til # bindinger # slik som du har på skiene
[-pron=me]
2:
ja * ja * ja
049 + 050
-
1:
jeg ble så fascinert av den derre
+[lang=x]
mutteren og skrutrekker e
+[pron=uklart]
den skiftenøkkelen # var så morsomt
2:
* men det så ... * ja * men så artig
-
1:
at du kunne gå da over disse vannene og nå er det sikkert ganske tykk is # når det har vært så mye kulde
2:
mm * mm
049 + 050
-
1:
ja det sto jo advart da "men noen vann er usikre" # men Try- Sognsvann var sikker
2:
* ja det gjorde jo det * fordi de boret jo så det var lite
+[pron=uklart]
...
050 + 049
-
1:
ja # Sogns- ja jeg har jo gått på Sognsvann og jeg har gått på ## Oklungen
2:
*
[pron=uklart-]
må være
[-pron=uklart]
det så skikkelig gøy ...
-
1:
der går det godt an å gå men i denne e dette var jo en Dam- nei hva het dette tjernet vi gikk på i går
2:
* ja vel
-
1:
det var jo i en annen mark
2:
049 + 050
-
1:
ja # ja vet du hvilket vann det var?
2:
* nei
-
1:
det var Langen # uti Sørmarka
2:
* Langen var det ja
-
1:
det er jo der hvor min gamle hytte som ble s- # som jeg vokste opp # den hytta som mine foreldre bygd- den va- lå ved Langen
2:
* ja * ja ja ja ja
-
1:
og vi var der og fant den hytten i sommer
2:
* du det tenkte jeg ikke på
-
1:
og gikk rundt og jeg tok masse bilder av den # og fant det stedet
2:
-
1:
og jeg har ikke vært der siden jeg var # tjue år eller noe sånt
2:
050
-
fordi det er jo også det har jeg sikkert snakket med deg om før min nabo har jo også hytte der
049
050
049
-
det er jo et nydelig vann
050 + 049
-
1:
veldig langt og smalt
2:
*
[pron=me-]
kjempelangt
049 + 050
-
1:
vann # det er derfor det heter Langen
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
* og der hadde jo vi # en tomt på seks mål # med tømmerhus # og brygge og båt
2:
sier du det ja * ja ja ja
050 + 049
-
1:
men var dere der bare om sommeren eller bare om vinteren eller begge deler?
2:
*
[pron=me-]
du nei
049 + 050
-
1:
begge deler vi var jo der hver eneste sommer under hele krigen
[-pron=me]
2:
* ja * m
-
1:
2:
mm
-
1:
og også etterpå
2:
-
1:
så vi har vært der veldig mye
2:
*
[pron=me-]
kjører
050
-
dere ut mot Siggerud da?
[-pron=me]
049 + 050
-
1:
ja kjører gjennom Siggerud
2:
* ja *
[pron=me-]
ja du
050 + 049
-
1:
kjører gjennom
[-pron=me]
2:
* ja
049 + 050
-
1:
og til # den gang kjørte vi til Bru landhandel
2:
ja * det det er * det er det samme stedet
050 + 049
-
1:
skal jeg spørre henne?
2:
*
[pron=me-]
tok
049 + 050
-
1:
bussen til Bru landhandel
[-pron=me]
2:
* mm mm
-
1:
og så gikk vi enten forbi gården Gjevik eller vi hadde båten liggende og rodde
2:
050
049 + 050
-
1:
ja ja fisket masse gjedde blant annet
2:
*
{uforståelig}
skulle til å si
-
1:
masse gjedde i det vannet # var
+[pron=uklart]
gøy
2:
*
[pron=me-]
og så måtte du male
050 + 049
-
1:
det til fiskekaker
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
049 + 050
-
1:
nettopp # det har jeg aldri gjort men jeg ja
[-pron=me]
2:
* husker jeg
050
-
ja men det
+[pron=uklart]
spiste dere gjedde som det er da?
049 + 050
-
1:
nei nei nei # jeg er sikker på moren min gjorde det hun drev jo og laget mat
2:
* nei for det er da ikke spisende * ja
050
049
050 + 049
-
1:
men de det de også gjorde som jeg har fått av og til av dem det var at de tok kreps
2:
[latter]
-
1:
2:
å ja
-
1:
i august da selvfølgelig når den krepsesesongen begynner
2:
* mm * ja vel
+[pron=uklart]
-
1:
og da e # de siste årene så va- e som han levde da # så var det ikke noe kreps der jeg hørte aldri at de fanget kreps jeg vet ikke om det døde ut
2:
* nei *
[pron=me-]
nei jeg kan ikke huske noe
049 + 050
-
1:
kreps i den forbindelsen der ute nei
[-pron=me]
2:
* du kan ikke det? * nei
049
050
-
men så var det mye mygg der
049 + 050
-
1:
det husker jeg heller ikke # det står som sånn litt idyllisk hele dette her vet du sånn idyllisert
2:
rundt sankthans * husker du ikke det? * å ja
-
1:
det var der jeg lærte åssen # åssen # hvordan man e ...
2:
det husker jeg
050
049 + 050
-
1:
nei jeg kunne svømme før det
2:
* m
+[pron=uklart]
ja ja
-
1:
men jeg lærte hvordan man tar knekken på huggormer
2:
050 + 049
-
1:
å
+[pron=uklart]
2:
* ja
049 + 050
-
1:
med stein # kaste
2:
* hvordan gjør du det da?
049 + 050
-
1:
kastet stein på den
2:
-
1:
og så ha-
+[pron=uklart]
i sånt rede huggormrede
2:
*
[pron=me-]
ja men det blir da
050 + 049
-
1:
dyreplageri # hvis du ikke treffer
[-pron=me]
2:
* ja fryktelig
049 + 050
-
1:
helt forferdelig jeg har aldri gjort det jeg bare sto og så på # at det ble gjort
2:
*
[latter]
-
1:
jeg fikk lære at "sånn skal du gjøre med huggorm" men nå er huggormen fredet # så det må du ikke gjøre
2:
*
[pron=uklart-]
det var s-
[-pron=uklart]
050 + 049
-
1:
ja # så nå kan den bite oss og så kan vi bare # gå og kreve erstatning
2:
*
[latter]
ja
[pron=me-]
kan vi bare gå og
049
-
ha det så godt
[latter]
[-pron=me]
050 + 049
-
1:
nei det er nå er det heldigvis en stund siden jeg har sett # noe huggorm men apropos vilt
2:
* mm
-
1:
så fortalte M4 i går at det gikk en hare # like ved do han har jo utedo
2:
* ja
-
1:
og den gikk og spiste av e sånn seljebusker
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så om morgenen så var det en hel rypefamilie som holdt til utenfor
2:
* nei
-
1:
og alt dette er jo kritthvitt akkurat som snøen # og han syns det var så fantastisk da vet du # å ja
2:
* ja * ja skal
+[pron=uklart]
skjønne det
-
1:
så der var det dyr
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for e når jeg går i marka hjemme så fins det ikke et # det er ikke en elg det er ikke en rev det er # ikke et t- rådyr # slik som jeg har sett der før
2:
* nei * mm
049 + 050
-
1:
mm # vet ikke hvor de har blitt av jeg for det
+[pron=uklart]
er jo så kolossalt med elg og rådyr i marka
2:
ikke en frosk *
[fremre klikkelyd]
de påstår jo det men
-
1:
vi så jo det oppi Solvang hadde vi jo så mye ...
2:
nei det er ... * var det det?
049
-
å ja # der var jo rådyr hver eneste dag
050
-
ja # men tror du de kom fordi noen ga dem mat?
049 + 050
-
1:
[kremting]
det var nok noen som gjorde det og så var det jo noen som ikke hadde # tatt eplene ikke sant så det hang frukt som falt ned og sånn så spiste de det
2:
* ja ja og så spiste de det ja nettopp
-
1:
2:
mm
-
1:
så jo jeg har vært kommet dit opp # på vinterdager og # så har det
+[pron=uklart]
har sprettet opp en to tre rådyr som da hoppet over gjerdet til naboen
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
2:
* mm * mm * de er søte altså
-
1:
de er jo så nydelige
2:
* ja
-
1:
2:
veldig søte
-
1:
og elg som har ligget der og kan tydelig se at det har ligget f- d- masse # etterlatenskaper # igjen
2:
* ja * akkurat
050 + 049
-
1:
[latter]
å ja # de hadde ikke med seg pose?
2:
*
[latter]
ja men det er veldig fint
049 + 050
-
1:
kjempefint #
{uforståelig}
få ren gjødsel til gressplenen
{uforståelig}
vet du
[latter]
2:
å ja * ja det er vel kanskje
{uforståelig}
... * j- ja sånn ja
050 + 049
-
1:
som
+[pron=uklart]
gjødsling
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
har du vært der oppe etter e
+[pron=uklart]
du solgte? hos noen av de andre
2:
*
[pron=me-]
ja jeg var
049 + 050
-
1:
der i høst noen ganger sånn gikk igjennom #
[pron=uklart-]
og pratet og
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja men du var ikke ... * å ja
050 + 049
-
1:
men du var ikke inne hos noen av de som # bor rundt der?
2:
* nei * nei
049 + 050
-
1:
det har jeg ikke vært for der traff jeg jo bare utenfor og sånn
2:
nei * nei * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
men nå # tenker jeg at "å # så deilig å slippe å tenke på den # planleggingen og forberedelsene og alt det der"
2:
* mm * mm
-
1:
nå er jeg så glad at jeg # ikke har det mer
2:
-
1:
2:
* mm
-
1:
så det er e jeg
+[pron=uklart]
var litt spent på det
2:
*
[pron=me-]
ja så d- ja
050 + 049
-
1:
det er klart at du kunne ha angret
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
har hatt det
049 + 050
-
1:
i femten år så jeg har
[pron=uklart-]
liksom tenker
[-pron=uklart]
at # kanskje når vinteren kommer og jeg begynner og # sånn nei
[-pron=me]
2:
* mm
050 + 049
-
1:
ikke når vinteren ja du mener når vinteren går på hell
2:
* jo sånn for da ...
049 + 050
-
1:
ja # når
+[pron=uklart]
begynner å f- # planlegge om vinteren ikke sant og så # å legge kjøpe frø og
2:
*
[kremting]
m * ja om våren ja *
[pron=me-]
men tror du M6 er
050 + 049
-
1:
like fornøyde at dere ikke har det?
[-pron=me]
2:
-
1:
ja han var vel enda mindre interessert i det
2:
*
[pron=me-]
m ja han
049 + 050
-
1:
interesserte seg jo null for det
[-pron=me]
2:
* nei * mm
-
1:
han ville jo egentlig e ikke hatt n de siste par årene han
2:
* nei
050 + 049
-
1:
men da var det jo # men la oss si du hadde hatt n nå # bare som en teoretisk tanke # tror du M7 ville vært interessert i den?
2:
* så for han spilte det ingen rolle * mm mm
049
050
049
-
nei for det fikk jeg ga dem tilbud om det
049 + 050
-
1:
ja det er riktig du gjorde det # og det ville de ikke nei
2:
* ja
-
1:
så at jo men de syn- han syns ikke de hadde de hadde ikke # ka- ja overskudd verken av tid eller # kreft- jo krefter har de jo
2:
* nei * nei * nei
-
1:
men tid eller penger eller noen ting
2:
m * nei tid e ...
050 + 049
-
1:
tid og så hvis ikke interessen er # så veldig stor så er det klart det
2:
*
[pron=me-]
nei # ikke så
049 + 050
-
1:
veldig stor
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
så nei de syns de hadde nok med det de skulle
2:
ja * det var bra
-
1:
nei men de fikk tilbudet og tenkte på det noen dager og jeg syns det var # veldig ærlig og realt for de kunne jo sagt ja takk
2:
mm * mm mm * mm
-
1:
og så kunne de # ha solgt n neste år ikke sant
2:
*
[pron=me-]
mm men vil
050 + 049
-
1:
det si at det er ikke regler i # kolonihagen at ikke du # at du må gi den til den listen som står
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ikke
049 + 050
-
1:
altså rett opp og ned til familie ja # til barn og barnebarn # foreldre besteforeldre
[-pron=me]
2:
* å rett opp og ned * er det lov? * ok
050 + 049
-
1:
ja vel # både opp og ned ja
2:
så det er ...
049 + 050
-
1:
ja ja # det de kan få
2:
* ja
050 + 049
-
1:
uten videre # men la oss si nå at han hadde sagt ja og så solgt den # da # kunne han det?
2:
[pron=uklart-]
uten videre
[-pron=uklart]
ja * mm
049 + 050
-
1:
ja ja visst kunne han det
2:
* ja vel
050
-
nei jeg trodde at det liksom måtte innom den listen med ...
049 + 050
-
1:
ja men da måtte det da ja # det må den han kunne ikke selge den til hvem som helst # men han # måtte da melde den til styret som salg
2:
* nei nettopp nei * men
[pron=uklart]
måtte ... * mm * ja
-
1:
at "nå nå vil jeg selge den" sånn som jeg gjorde
2:
sånn som du * gjorde * ja
-
1:
og sånn som vi alle må gjøre
2:
* ja
-
1:
så derfor syns jeg det var veldig # ærlig og realt og så # så fikk de litt av # summen da vet du isteden
2:
* mm
050 + 049
-
1:
ja fordi du solgte den ja mm
+[pron=uklart]
2:
* ja
-
1:
det gjorde du ja # snilt
2:
* ja
049 + 050
-
1:
nei # m
+[pron=uklart]
# de har jo mer glede av det enn jeg
2:
*
[latter]
-
1:
* mer bruk for det også
2:
ja da * det er jo begrenset
{uforståelig}
...
050 + 049
-
1:
ja ##
[fremre klikkelyd]
ja apropos det nå har jeg altså skrevet brev til Hafslund strøm
2:
049 + 050
-
1:
å ## skal du bytte leverandør?
2:
*
[pron=me-]
nei det
050 + 049
-
1:
da det kan hende jeg gjør
[-pron=me]
2:
-
1:
for nå har jeg v- skrevet to ganger
2:
-
1:
og så har jeg fått svar på det første brevet hvor jeg spør # om # jeg har bedt om noe som heter trippel l
+[pron=stavet]
som jeg kanskje har snakket om tidligere
2:
*
[pron=me-]
ja # vet ikke hva
-
1:
det står diverse på min regning # og det er bare hundre og femtifem kroner i # kvartalet
2:
det er jeg
+[pron=uklart]
[-pron=me]
-
1:
2:
mm
-
1:
men # det er prinsippet
2:
-
1:
så jeg har ringt og spurt "hva er trippel l
+[pron=stavet]
?"
2:
-
1:
trippel l
+[pron=stavet]
er en ulykke- og e u- #
[fremre klikkelyd]
e ja # skadeforsikring
2:
049 + 050
-
1:
å det er en forsikring # ja vel
2:
* og så ... * ja
050 + 049
-
1:
men altså det er jo så tøysete for de fleste mennesker har jo # e ## forsikring som gjelder leilighet eller hus
2:
* mm
-
1:
og da har man ikke behov for å ha enda en s- forsikring
2:
-
1:
og så skriver jeg at dette # har jeg # ikke hørt om og jeg syns det er galt å skrive på en regning diverse # da bør man forklare hva diverse er
2:
049 + 050
-
1:
jeg skulle mene det og så skal man da ikke prakkes på å betale for noe man ikke har bedt om å få
2:
* ja
050 + 049
-
1:
men så skriver de tilbake # eller hun som jeg snakket med i telefonen hun sier at dette har du betalt siden totusenogtre
2:
-
1:
og så kommer det brev # etter at jeg sendte brev # at # jeg har meldt meg på denne # l- trippel l
+[pron=stavet]
# i totusenogen
2:
-
1:
så jeg har betalt # helt tilbake
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
og da ble jeg så ergerlig # så jeg satte meg ned og skrev et brev igjen # at # jeg har ikke i mine papirer # noe sted at jeg har bedt om denne forsikringen
2:
-
1:
så nå krever jeg tilbake de # det er nitten hundre og seksti kroner ikke at det er noe
2:
* ja * mm
-
1:
men jeg krever de pengene tilbake
2:
*
[kremting]
-
1:
og hvis jeg nå får enda et brev så skal jeg skrive et nytt et hvor jeg krever at jeg skal ha en kopi # av ...
2:
049 + 050
-
1:
av den avtalen
2:
*
[pron=me-]
a- av den
050 + 049
-
1:
avtalen som jeg har gjort med dem
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
for # har det vært et brev hvor det står # "stryk # ellers så får du den" # da # har jeg gått på den
2:
* ja nettopp
-
1:
nei jeg har inne i tankene at jeg skulle # skifte til e jeg tror Gudbrandsdalen er # et av de billigste # elektrisitetsfirmaene eller elektrisitetsleverer- # leverandører
2:
*
[pron=me-]
ja for Hafslund er visst noe
049
-
av det dyreste
[-pron=me]
050 + 049
-
1:
ja men så sto det dagen etter at # det er ikke helt korrekt at Hafslund er det dyreste for man kan # ja # så e m
2:
-
1:
man ser regningen på forskjellige måter og # veier det ene mot det andre så går det # ikke helt opp i opp jeg tror nok det er det dyreste
2:
ja * mm mm
-
1:
2:
ja
-
1:
men # du kvier deg for å skifte akkurat som Telenor og sånne ting
2:
*
[stønning]
det er så mye styr
-
1:
2:
ja
-
1:
nei jeg # er ikke # jeg # jeg er litt usikker men akkurat på dette elektriske kunne jeg tenke meg
2:
-
1:
for jeg syns det er veldig rart at jeg har bedt om det
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
når hun sier i samtalen at # "ja når man har barn og bor i hus # så kan det fort bli en skade"
2:
*
[pron=uklart-]
du s-
[-pron=uklart]
...
-
1:
og så sa jeg "vet du hva # jeg bor i en blokkleilighet og jeg bor helt alene"
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
"da har ikke jeg bruk for det du sier"
2:
[latter]
-
1:
nei og det var hun veldig enig i
{uforståelig}
2:
* nei nettopp *
[latter]
-
1:
nei det er jo
+[pron=uklart]
så tullete at
2:
* mm *
[pron=me-]
men sånn
049 + 050
-
1:
som jeg fikk en telefon om # om forsikring
[-pron=me]
2:
-
1:
"jeg ser jo at du har en forsikring der men hvor har du # det og det" "ja" # sa jeg # "jeg har de forsikringene jeg trenger"
2:
mm
-
1:
"jo men det kan jo skje skal du ikke ha en sånn og sånn og sånn?"
2:
-
1:
"nei # nei" sier jeg "men hvorfor skulle jeg det?"
2:
-
1:
"jo nettopp # hvis det e
+[pron=uklart]
ja med barn og det kan jo skje ting og det kunne jo være trygt da"
+[pron=uklart]
2:
-
1:
[pron=uklart-]
ja men det
[-pron=uklart]
ja sa jeg akkurat det samme "vet du hva # jeg har ikke noen små barn hjemme lenger jeg er faktisk tre og sytti
[leende-]
år gammel"
[-leende]
[latter]
2:
* mm mm mm *
[latter]
-
1:
"og jeg har ikke bruk for dette her # så vær så snill s- noter det" for det var andre gangen de kom og ringte og spurte om det
2:
* nei nei * ja
-
1:
så ...
[latter]
2:
050 + 049
-
1:
nei det er noe mas
2:
*
[pron=me-]
og
049 + 050
-
1:
det er sånn søt og hyggelig innsmigrende damestemme # ikke # noe aggressiv på noen måte
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
sikker på at mange som faller for det
2:
050
-
men de ringer jo nesten # jeg tror nå jeg kan si to ganger i uken fra forskjellige # firmaer # eller # e # foreninger eller # tigger- ...
049
-
ja men har du ikke har du ikke reservert deg?
050 + 049
-
1:
ja men hvordan skal jeg det da? jeg spurte gjennom ...
2:
*
[pron=me-]
i
+[pron=uklart]
Brønnøysund-
049
-
Brønnøysundregisteret jeg har gjort det
[-pron=me]
050
049
-
ja for flere år siden og det hjalp det altså
050 + 049
-
1:
ja men jeg spurte en av dem "hvordan
+[pron=uklart]
har du fått mitt telefonnummer hen?"
2:
*
[kremting]
-
1:
"det har jeg slått opp i telefonkatalogen" svarte hun
2:
ja
-
1:
og da tenkte jeg da kan jeg ikke gardere meg
2:
-
1:
jeg kan jo ikke ta det ut av katalogen
2:
nei
049 + 050
-
1:
nei det kan du ikke men da hvis du da sier # og så
{uforståelig}
for eksempel CatoSenteret
2:
* mm
-
1:
de ringte og ringte blant annet og så hadde jeg reservert meg og så ringte de igjen så sa jeg det "nå har jeg reservert meg så jeg vil ikke ha flere # sånne tiggertelefoner"
2:
* mm * mm * mm mm
-
1:
"nei men du skjønner at vi vet jo ikke det før vi har ringt en gang og fått høre det" sa hun
2:
050
-
så derfor ringer hun to ganger?
049 + 050
-
1:
ja så ringt- måtte hun måtte liksom få vite av meg at jeg hadde reservert meg # i stedet for at de får vite det fra # registeret Brønnøysundregisteret
2:
* oi * ja men da ...
-
1:
så jeg vet ikke hvordan det fungerer # det er helt ...
2:
* ja men det høres ... *
[pron=me-]
nei det
050 + 049
-
1:
høres merkelig ut for # hvis vedkommende # firma eller ja dette tilfellet det # så kan jo ## da hjelper det jo ikke at du har ringt Brønnøysund fordi da må jo d- # de ringe deg først da
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
og så # stryker de deg # og så ringer de deg ikke mer
2:
ja * ja
-
1:
men dette kunne vi jo gjøre til alle som ringer da # og si "stryk meg"
2:
nei * ja * ja nettopp
-
1:
nei nå har jeg begynt å bli uhøflig jeg altså
2:
* ja
-
1:
siste som ringte klokken # ti på halv åtte midt i e ikke det var så viktig men i "Dagsrevyen" # og var fra et eller annet e # og hun snakket dialekt så jeg hørte nesten ikke hva hun sa
2:
* mm *
[latter]
-
1:
og så sa jeg # "jeg er ikke interessert # ha det" og så slang jeg røret inn i øret hennes
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
og da m # vet jeg ikke hvordan hun reagerte men # det m
[stønning]
# m de holder på døgnet rundt syns jeg
2:
* mm * ja det
+[pron=uklart]
...
049 + 050
-
1:
så jeg blir også disse markedsfør- eller e sånne markedsundersøkelser # for de tar så lang tid
2:
{uforståelig}
* ja * mm mm
-
1:
så "har du kan du bruke noen minutter på oss?"
2:
050 + 049
-
1:
ja men det kan jeg mer skjønne for det blir litt av dette at de skal bruke det til noe
2:
* ja
-
1:
2:
ja da
-
1:
men når det er for eksempel sånn som # sjømannsmisjonen ringte og så # ja den har ringt to ganger
2:
det
{uforståelig}
... *
[latter]
* å
-
1:
og da tenkte jeg # "er det ikke så veldig interessert i sjømennene da"
2:
ja vel *
[latter]
-
1:
og så kanskje de ringer fra e ja #
[lang=English-]
you name it
[-lang=English]
# så nei
2:
[latter]
* mm
-
1:
og akkurat det samme er på postkassen når du har den lille gule lappen
2:
* ja
-
1:
allikevel putter de inn av og til da men nå har de jo begynt å legge det inn i Aftenposten
2:
*
[pron=me-]
ja
049 + 050
-
1:
takk
[-pron=me]
2:
*
[stønning]
-
1:
det er jo en av grunnene til at jeg sa opp Aftenposten jeg # jeg ble så lei det # å bære ut alt det ekstra papiret
2:
* mm mm
050 + 049
-
1:
ja det er helt utrolig altså
2:
* mm
-
1:
du bærer det # de bærer det opp og vi bærer det ned
2:
* ja
-
1:
og så leser man det ikke # i hvert fall sjelden
2:
-
1:
har du lest dette?
2:
049 + 050
-
1:
nei # det har jeg ikke lest må kanskje gjø- ...
2:
ikke? *
[pron=me-]
men vi får ikke sitte og lese
050
-
vi me-
+[pron=uklart]
må vel snakke
[-pron=me]
049 + 050
-
1:
ja vi må vel kanskje snakke vi kan jo snakke om det som står her
2:
* her står hva som skjer med ...
050 + 049
-
1:
ja det står hva de kan gjøre med det etter at det er # først # vil bli transkribert
2:
men jeg har ikke rukket å lese det jeg
049 + 050
-
1:
mm # bruker veldig mange sånne litt fine ord
2:
*
{uforståelig}
050
-
det er ikke alle ord jeg # kan
049 + 050
-
1:
nei jeg lærte noe nytt det korpus det språkkorpus det har jeg aldri hørt før
2:
{uforståelig}
*
[pron=uklart-]
ja det har jeg jo
[-pron=uklart]
...
-
1:
talespråkskorpus
2:
jo korpus har du
+[pron=uklart]
hørt men ikke språk
049
-
nei nettopp korpus det
[pron=uklart-]
likte jeg
[-pron=uklart]
sånn ja ## i kriminalhistorier det
050
-
nei #
[lang=Latin-]
corpus deum
[-lang=Latin]
049
-
[latter]
det er noe annet
050
049 + 050
-
1:
ja ja ## Tekstlaboratoriet # ja vel nei # jeg tror det er bra
2:
-
1:
nei men em # som sagt da kommer jeg ikke tirsdag
2:
* leder Kristin Hagen *
[pron=me-]
nei
050 + 049
-
1:
da gjør du ikke det # og så
[-pron=me]
...
2:
*
[pron=me-]
og så ringer
049
-
jeg og sier at jeg kommer ikke da på torsdag
[-pron=me]
050
049
050 + 049
-
1:
ja # men da e # e og da har vi enda bestemt en ny syklubb?
2:
*
[pron=me-]
ja
049 + 050
-
1:
vi har bestemt flere jeg lurer på om ikke
[-pron=me]
...
2:
ja * ja ja
050 + 049
-
1:
til og med til annen juni
2:
*
[pron=me-]
til
049 + 050
-
1:
og med F7 i hvert fall vi har bestemt ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja og så prøvde
050
-
jeg annen juni til Hvaler
[-pron=me]
049 + 050
-
1:
ja det har jeg satt et spørsmålstegn om
2:
* og det har jeg spurt om
050 + 049
-
1:
og det er ja men det er i orden fra F8s side
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
ja # for hun sa at e vi reiser ned # var vel i pinsen tror jeg da # for å åpne
2:
-
1:
og da er det e i hvert fall åpent
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
slik at det var bare helt ålreit
2:
*
[kremting]
* ja
049 + 050
-
1:
jeg husker ja hvilken dato sa du det var?
2:
så ...
050 + 049
-
1:
jeg mener jeg skrev annen juni ## jo jeg tror det var annen juni
2:
* akkurat * ja
-
1:
og da e # ja # enten dere tar bil eller dere kjører med bussen
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
det er jo e # på en må- ...
2:
*
[pron=me-]
kanskje
049
-
like greit å ta buss?
[-pron=me]
050 + 049
-
1:
ja det var jo det som var stemningen da dere snakket om det
2:
-
1:
men e på en annen side så e # vel # jeg skal undersøke hvor ofte de går men da blir man veldig bundet til et klokkeslett
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det kan hende at em ## men en bil er for lite
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er vel ingen av de bilene som tar fem stykker?
2:
049 + 050
-
1:
nei # det er ik- # ja altså teore- altså i på papirene så står det fem seter
2:
* nei * ja det er riktig
-
1:
* men man kan ikke rei- sitte tre stykker i baksetet
2:
men det er ubehagelig * nei
050 + 049
-
1:
men altså jeg må jo i alle fall ta bil selv # men da må jeg reise litt tidligere før dere
2:
* ja
-
1:
og da kunne jo jeg ha med en #
[kremting]
så blir det færre i den neste bilen
2:
[kremting]
-
1:
men dette kan vi jo snakke om på neste møte e syklubb # og da
+[pron=uklart]
2:
[hosting]
* ja * ja
-
1:
men e til tirsdag da blir det ikke noe annet her
2:
-
1:
da kommer ikke du og ## da kommer ikke ## spørs om F9 kommer da
2:
* nei * jeg vet ikke F10 F9 ja
050
049 + 050
-
1:
ja # men vi vet jo aldri om hun # når hun kommer
2:
* nei da det vet vi aldri
-
1:
F9 tror jeg nok kommer
2:
-
1:
hun # hun vil gjerne komme nå hu-
+[pron=uklart]
det er ikke det at hun ikke har lyst til det liksom
2:
* ja * nei da det tror ikke jeg heller
-
1:
hun har e # ja det har vært forskjellige ting og # ikke har passet for henne
2:
* nei
+[pron=uklart]
* mm
050 + 049
-
1:
nei men e # vi får e # prøve
2:
-
1:
og så skal jeg spørre om vi skal planlegge neste gang
2:
-
1:
det blir jo litt avhengig av om disse guttene kan da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
eller guttene #
[fremre klikkelyd]
# disse guttene # disse syttiåringene
2:
*
[latter]
* disse guttene
+[pron=uklart]
* ja
049 + 050
-
1:
og åttiåringene # M7 er åtti?
2:
*
[latter]
050 + 049
-
1:
ja M7 er åtti men han var jo ikke her i dag
2:
* mm
-
1:
nei da men e høre stemningen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så kanskje at vi må ta et forbehold # ja det betyr jo ikke noe om det er dårlig vær
2:
049 + 050
-
1:
egentlig ikke
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det syns jeg nesten er helt greit
2:
* nei
050
-
det er greit # enig # fordi jeg tar jo bilen
049 + 050
-
1:
men neste tirsdag etter altså nå er det den # første er det ikke det første mars?
2:
-
1:
jeg reiser åtte og tyvende og kommer jo # jeg tror det er første # og da blir det åttende mars
2:
* altså e e M2 har fødselsdag ...
-
1:
jeg har
{uforståelig}
ja ja pytt pytt jeg har den her
2:
-
1:
jeg kan s- jeg bare lurte på om det var noe jeg skulle da
[latter]
2:
* ja men når reiser du? ...
050 + 049
-
1:
nei # det kan du lure på
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men e du sier dere skal reise og ikke kommer hit igjen e tirsdag e sist så var dere jo i ## på # ved kaien så har dere vært inne her ved halv titiden og da har du jo rukket ...
2:
* vi tok siste ...
049 + 050
-
1:
ja men det har vært fra Kiel
2:
-
1:
for da er båten inne om morgenen men denne kommer inn klokken seks eller halv sju om ettermiddagen
2:
å ja så da er havna
+[pron=uklart]
{uforståelig}
* m
050
-
ja vel # det er ikke før nei
049
050 + 049
-
1:
nei da rekker du det ikke # det skjønner jeg
2:
* så det går ikke
050
-
nei ## det går ikke
-
[pron=uklart-]
ja da
[-pron=uklart]
så
049
-
så det slik er det med den saken
050 + 049
-
1:
ja ## men nå ## hvor lang tid har vi brukt nå?
2:
* m
III + 050
-
1:
nå har dere snakka i over en halvtime så vi kan
{uforståelig}
2:
*
[latter]
049 + 050
-
1:
å ja der kan du se # skravla går vet du
2:
[latter]
kan vi ta en pause vi da?
III