Program
of
Transcribed by Signe Laake,
version 10
of 050804
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
086
-
jeg vet ikke hva vi skal prate om liksom
085
-
nei ikke jeg heller vi får ta det som det kommer altså det begynner sikker å # flyte li- vi kan ikke snakke om dette prosjektet kan vi det
AMB
-
jo da # kan ikke du se nett på den dataskjermen der om det er en sånn dings som går opp og ned # en sånn grønn
085
-
ja den grønne går opp og ned ja
AMB + 085
-
1:
ja det er fint
2:
[pron=me-]
er det
085
-
miken
+[lang=x]
eller?
[-pron=me]
AMB
086 + 085
-
1:
kan vi ikke bare prate om hva vi skal prate om da?
2:
ja
AMB
086 + 085
-
1:
jeg vet ikke hva vi skal prate om vet du
2:
*
{uforståelig}
085
-
nei jeg har ikke peiling på hva vi skal prate jeg altså
086
-
hva har du gjort i helgen da?
085 + 086
-
1:
e den kom brått på for å si det sånn
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
yes
+[lang=English]
2:
086
JBJ
-
[pron=uklart-]
ja nå er det i gang
[-pron=uklart]
086 + 085
-
1:
eller
+[pron=uklart]
# ja
2:
ja
085 + 086
-
1:
hva
[pron=uklart-]
jeg har
[-pron=uklart]
gjort i helgen? altså # jeg har jobbet
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
det gjorde jeg # det var gøy # på Easy ##
[latter]
2:
-
1:
e bestemor var på besøk
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
var i # ja i går
2:
[pron=uklart-]
det er alltid
[-pron=uklart]
spennende
-
1:
var ikke så veldig # veldig morsomt det altså
2:
[latter]
086 + 085
-
1:
hei pass deg
[latter]
du har et kamera på deg
[latter]
2:
*
[latter]
{uforståelig}
[latter]
085 + 086
-
1:
nei # e ## nei
+[pron=uklart]
det har ikke skjedd noe spesielt altså
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
hva med deg da?
2:
086 + 085
-
1:
nei har egentlig ikke gjort så mye jeg
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
[latter]
2:
085 + 086
-
1:
[pron=uklart-]
kommer tverrsnitt
[-pron=uklart]
av vårt liv
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
det er ikke
+[pron=uklart]
akkurat Seinfeldt
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja vi er ikke russ da
+[pron=uklart]
086
-
så vi var ikke i Stavanger
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
nei # det er jeg egentlig glad for
2:
*
[pron=me-]
men det er
086
-
konstantert
+[lang=x]
[-pron=me]
085
-
er du keen
+[lang=English]
på å dra til Stavanger eller?
086 + 085
-
1:
nei
[latter]
jeg hadde blitt tvunget til å besøke alle slektningene min og sånn ja
+[pron=uklart]
2:
[latter]
085
-
ja du har slekt i Stavanger?
086
-
så det hadde ## det hadde blitt hardt
085
-
ja # jeg angrer litt egentlig altså eller # jeg vet ikke jeg
086
085
086 + 085
-
1:
du kan kjøpe russebukse hvis du vil da # og så kan du bare dra på # dra på Tryvann
[latter]
2:
*
[pron=me-]
det er krampe da
+[pron=uklart]
det er krampaktig da du # kjøpe russebukse nå og
085 + 086
-
1:
[leende-]
så kommer vi etterpå
[-leende]
og sånn ja
+[pron=uklart]
"hei" # uten noe
+[pron=uklart]
buss eller noe
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja ja
-
1:
det gidder jeg ikke altså
2:
-
1:
2:
nei nei
-
1:
men
+[pron=uklart]
jeg sparer en del penger da
2:
086 + 085
-
1:
ja vi gjør det sparer mye penger
2:
* m
-
1:
men det som er problemet er at jeg tror jeg har drukket mer enn russen
[latter]
2:
*
[latter]
085 + 086
-
1:
ja skal ikke så mye til da
{uforståelig}
sett en del av de som er russen for å si det sånn skal ikke nevne navn
[latter]
2:
*
[pron=uklart-]
nei veit det de er dårlige i år
[-pron=uklart]
*
[latter]
-
1:
kanskje vi skulle gjort det sitte å
[pron=uklart-]
tygge sånn
[-pron=uklart]
2:
* har vi lov til å baksnakke russen tro?
085 + 086
-
1:
[latter]
russen er jo # et fellesskap og ikke sånn en enkeltperson da
2:
[latter]
[latter]
-
1:
russen er så hårsår at
{uforståelig}
# hva skal du tro? de går i rød bukser liksom så
2:
så teit
+[pron=uklart]
[leende-]
jeg vet
[-leende]
* ja
086
-
og så # rød snekkerbukser # med klistremerke på
085 + 086
-
1:
mm det er litt blomster-Finn
[latter]
2:
*
[latter]
086 + 085
-
1:
shit altså # ja ja vi kan se tilbake på at vi aldri gjorde det
2:
-
1:
vi var for store
+[pron=uklart]
for det ##
[latter]
2:
mm * nei
+[pron=uklart]
085
-
det er jo sånn # følger tradisjonen til far #
[latter]
086
-
mm han var ikke russ han heller?
085 + 086
-
1:
nei ## kommer fra veldig sånn derre
+[lang=x]
# politisk korrekt familie holdt jeg på å si
2:
-
1:
politisk korrekt venstrefamilie
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
jeg gikk i Venstreparti og
[pron=uklart-]
men vi skal vi skal
[-pron=uklart]
jo ikke snakke noe politikk her jeg holdt på å glemme det se så fort det går
2:
*
[latter]
-
1:
plutselig er vi
+[pron=uklart]
i gang # nei
2:
* ja
086 + 085
-
1:
vi kan begynne å baksnakke russen igjen det var # traff et godt punkt der gjorde
[pron=uklart-]
vi ikke
[-pron=uklart]
2:
* ja det var det vi holdt på med * ja jo
085 + 086
-
1:
det er noe dritt det der med navn altså
[latter]
# ja
2:
*
[latter]
* ja
+[pron=uklart]
086
085
-
snakke litt om skolen eller?
086 + 085
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
085
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
085 + 086
-
1:
stemmer # har en tendens til å møte på han jeg også
2:
*
[pron=uklart-]
ja jeg møtte jo
[-pron=uklart]
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
spesielt rundt Sandvika
[latter]
Sandvika busstasjon
+[leende]
2:
ja * jeg vet det *
[latter]
086 + 085
-
1:
han
+[pron=uklart]
må være der
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men ...
2:
085
086
-
møtte han # på Bekkestua nei Stabekk # faktisk
085
086 + 085
-
1:
ja ## jeg møtte han ## e gjorde ingenting lørdag bare lå og slappa av
2:
-
1:
så ringte til
+[pron=uklart]
M1 sånn # ti-tida eller noe sånn # spurte om jeg ville komme bort så bare "ja hvis du ordner bil"
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så ordna han bil da
[latter]
så bare "ok da"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
085 + 086
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
ja # jeg møtte han på en sånn russefest jeg
+[pron=uklart]
2:
-
1:
du veit at han er russ ikke sant?
2:
ja går med russebukser?
086
-
ja han går med russebukser
085
-
ja han gjø- ja så klart gjør han det # ja
086 + 085
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
085 + 086
-
1:
nei
[latter]
# jeg trur
+[pron=uklart]
det
2:
[latter]
-
1:
2:
nei
-
1:
men hele den gjengen der er jo russ da
2:
-
1:
2:
jeg vet det
-
1:
det er skikkelig
+[pron=uklart]
skuffende da de har gått og lekt skikkelig alternative og #
[latter]
2:
* mm *
[latter]
086 + 085
-
1:
de to jentene som bor sammen ## de er sånn
{uforståelig}
2:
* mm * de ja
-
1:
2:
uff
-
1:
det er
+[pron=uklart]
snakk om de skulle komme og sånn
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
du
+[pron=uklart]
-
1:
[leende-]
jeg bare
[-leende]
2:
085
-
du hørte jo at jeg prøvde å gjemme meg på bussen
[latter]
086
085
086
-
[leende-]
og så så de deg?
[-leende]
085 + 086
-
1:
nei # de # sto og venta på bussen og så hadde jeg gått inn og så sier du til dem at jeg sitter inni bussen
2:
[latter]
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
*
[pron=me-]
jeg
086 + 085
-
1:
sendte dem på
[pron=uklart-]
deg etter deg
[-pron=uklart]
[latter]
[-pron=me]
2:
* din jævel altså
-
1:
[pron=uklart-]
du kan jo bare "du var ikke på bussen"
[-pron=uklart]
[latter]
2:
det er dårlig gjort da
085 + 086
-
1:
nei for jeg satt bare å så ut av vinduet
+[leende]
[latter]
## prøvde å gjemme meg og sånn
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
det gikk da # de gikk rett forbi meg og bare hjertet pumpa som et helvete altså
2:
* ja
[latter]
086 + 085
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
085
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
086 + 085
-
1:
er n det? # har n rød bukser og sånn
{uforståelig}
2:
* ja
+[leende]
[latter]
085 + 086
-
1:
jeg møtte han jo på den russefesten han og da
2:
-
1:
kom bort skikkelig fjortissruss
+[lang=x]
og sånn
+[leende]
# er ikke han sånn tretti år da?
[latter]
2:
*
[latter]
*
[latter]
086
-
nei nei han er jo like gammel som oss han bare ...
085
086
-
[pron=uklart-]
tror det
[-pron=uklart]
085
-
han har bare hår ned til ræva og skjegg like langt liksom
086
085 + 086
-
1:
drøyt skjegg da
2:
[latter]
-
1:
ser ut som sånn der arabiske prins eller noe
2:
har n det? *
[pron=me-]
har ikke sett
086
-
han på e sikkert et par måneder eller noe
[-pron=me]
085
-
nei indianer er det han ser ut som
086
-
[pron=uklart-]
ja det er det han er
[-pron=uklart]
085
086 + 085
-
1:
jeg vet ikke jeg e jeg kaller han alltid for indianer liksom
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
da vet folk hvem det er òg liksom
2:
085 + 086
-
1:
mm ##
[pron=uklart-]
jeg har alltid trodd han var eldre
[-pron=uklart]
2:
nei men den saken
-
1:
så jeg har alltid trodd han var eldre jeg
2:
086
085
086 + 085
-
1:
ja ja
2:
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
hva heter n da?
086 + 085
-
1:
de har buss den heter # hva heter den da? Heimen
2:
-
1:
*
[pron=uklart-]
tror jeg
[-pron=uklart]
2:
ja * tett
+[pron=uklart]
navn altså
086 + 085
-
1:
ja ja # jeg hørte
{uforståelig}
2:
*
[latter]
085 + 086
-
1:
fantasien er på topp ja ja
[latter]
Heimen det
+[pron=uklart]
2:
*
[latter]
-
1:
nei
2:
086 + 085
-
1:
nei # men de er ikke med på noe russefeiring da
2:
-
1:
andre sine russefeiringer
[pron=uklart-]
de bare har bussen
[-pron=uklart]
2:
er de ikke? * mm
085 + 086
-
1:
ja jeg er glad jeg ikke dro til Stavanger i helgen altså # da hadde det vært jævlig å begynne på skolen i dag
2:
*
[pron=me-]
du har ikke snakka med folk
086
-
som var der
{uforståelig}
?
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
nei jeg snakket med folk som v- dro dit # altså før de dro
2:
* m
-
1:
det var jo en del det # men det tar jo sånn åtte timer og kjøre dit da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[latter]
2:
086
-
jeg hadde
+[pron=uklart]
tatt flyet hjem altså
085 + 086
-
1:
ja # russefly det hadde tatt av altså #
[lang=English-]
privat jet
[-lang=English]
[latter]
2:
* ja * å
-
1:
det er e russ på Bærumssett
[latter]
2:
*
[latter]
* ja ja faen altså
-
1:
limorussen
+[lang=x]
2:
[pron=me-]
det er bare å ta ut en
086
-
av de mange millionene vi har stående på kontoen vår det
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
ja det er mange # vi får snart e # lå- lån på førti tusen jeg så
2:
* mm * lønning
-
1:
2:
uff
-
1:
eller egentlig åtti da
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
nei uff
2:
086 + 085
-
1:
der gikk n der ja ja
2:
*
[pron=me-]
får jeg endelig sånn
085 + 086
-
1:
privacy
+[lang=English]
bare
+[pron=uklart]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
nei
2:
086 + 085
-
1:
[pron=uklart-]
nei nei nei
[-pron=uklart]
# nei jeg vet ikke jeg ## føler ikke så mye privacy
+[lang=English]
når den jævelen der står
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
du veit hvordan
085 + 086
-
1:
det er på Big Brother nå altså
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja jeg vet det
-
1:
bare at det er sånn tette
+[pron=uklart]
rundt deg hele tida
2:
086 + 085
-
1:
ja men da slipper du å prate òg da
2:
-
1:
og du trenger ikke å prate du kan jo naturlig det
2:
{uforståelig}
* nei
085
-
ja det kommer naturlig ja
086 + 085
-
1:
ja du må prate liksom du går inn der for liksom bare å henge mennesker det er ikke sånn # nå har vi tre kvarter vi må prate
2:
* mm *
[pron=me-]
det er jævlig
085 + 086
-
1:
dårlig sånn den konkurransen da
[-pron=me]
2:
-
1:
det er ikke noe sånn derre
+[lang=x]
den som vinner er ikke nødvendigvis noe særlig flink da
2:
-
1:
[pron=uklart-]
det er bare sånn
[-pron=uklart]
de har klart å dra seg i det huset der i hvor lenge er da?
[pron=uklart-]
snart et år
[-pron=uklart]
2:
* jeg vet det *
[latter]
* ja ja
086 + 085
-
1:
faen de har vært der lenge altså # det er sånn # feirer mange høytider der inne og sånn
2:
* nei
+[pron=uklart]
085 + 086
-
1:
ja men liksom
[latter]
har jo liksom
+[pron=uklart]
folk får
[pron=uklart-]
sånn der
[-pron=uklart]
barn og sånn
2:
*
[latter]
-
1:
sånn menn blir fedre og sånn der inne og sånn
[latter]
bare får sånn bilder av ungen sin
[lydmalende ord]
2:
*
[latter]
-
1:
"nå begynner n i første klasse"
[latter]
2:
* ja
[latter]
086
-
[pron=uklart-]
sånn jævla fengsel liksom
[-pron=uklart]
085
-
ja det er det altså # det er det det er # nå veit du hvordan det er
086 + 085
-
1:
men de må altså de må jo lære en del av det
+[pron=uklart]
# hvis du tenker på den # han derre
+[lang=x]
David Blaine ## med ## e "Above the below" #
2:
[pron=uklart-]
vet du hvem de pleier
[-pron=uklart]
* mm
-
1:
når han henger i den glassgreia vet du med
{uforståelig}
2:
* han duden
+[lang=English]
085 + 086
-
1:
ja ja som hang over brua # nei ja hang ved siden av brua
2:
* mm
086
-
ja ja i den glassgreia # og så han hadde ingenting da
-
han
[pron=uklart-]
lærte oss egentlig
[-pron=uklart]
han lærte å klare seg med minimalt av ting
085 + 086
-
1:
ja hvordan var det han overlevde da?
2:
-
1:
[pron=uklart-]
hadde n ikke
[-pron=uklart]
# han hadde ikke mat?
2:
*
{uforståelig}
086
085
-
e hvor lenge var det han var der da?
086
085 + 086
-
1:
åssen går det an å ikke spise på førtifire
[latter]
2:
*
[latter]
[leende-]
ja ja ikke sant
[-leende]
[latter]
-
1:
helt sykt
2:
-
1:
førti fire dager da
2:
han er helt syk vet du
086
085 + 086
-
1:
han må blitt bra tynn når han kom ut altså # rant ut av boksen
[pron=uklart-]
og sånn
[-pron=uklart]
[latter]
2:
-
1:
bare
{uforståelig}
2:
[pron=me-]
ja altså du
086
-
så han hadde blitt tynn og selvfølgelig så du ned
+[pron=uklart]
jeg trodde det skulle bli mer egentlig liksom
[-pron=me]
085
-
jeg trodde ikke d- man skulle ikke tro at mennesker klarte å overleve så lenge da
086 + 085
-
1:
man han han er han ha- gjør alltid sånne ting da
2:
-
1:
* han står sånn # flere dager oppå en sånn liten påle som # bare en liten stang som går mange mange meter oppi bakken sk- høyt høyt opp liksom
2:
ja hadde
+[pron=uklart]
han gjort ting før?
-
1:
og så bare stod han sånn i Central Park eller hva det heter i New York
2:
hvorfor gjør n sånne ting?
-
1:
og så alle stod og så på n bare "
[lydmalende ord]
" der
+[pron=uklart]
han bare stod der ## uten noe sikkerhetsnett
2:
mm
085
-
hvorfor gjør n sånne ting da?
086
085
086 + 085
-
1:
ja men det er litt kult å høre på når han beskriver det selv
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvorfor han gjør det ##
[pron=uklart-]
men det
[-pron=uklart]
# da skjønner du liksom ## det er kult
2:
-
1:
* han er ikke redd for døden liksom han kan godt dø
2:
ja men det er jo sånn
-
1:
* han bare tester seg sjøl
2:
nei nei men *
[latter]
-
1:
han er ski- han blir jo drit sterk mentalt av det # han er jo en kunstner
2:
men det er liksom
085
-
ja han blir jo dritsterk mentalt men det kan godt hende at det går andre veien og da kan hende at han
+[pron=uklart]
# blir liksom sterk mentalt men at han det bryter han litt ned mentalt og da
086
-
jeg husker
+[pron=uklart]
ikke når de gjør de greiene for han lever for de greiene det er hans lidenskap ikke sant
085 + 086
-
1:
ja hva er det han driver med da? er det forskning eller er det kunst eller hva er det?
2:
* det er kunst
085 + 086
-
1:
det er kunst liksom # det er det eneste han
2:
* hva er det heter det er sånn ...
-
1:
det er jo ikke performance
+[lang=English]
## performanceart
+[lang=English]
liksom
2:
086
085 + 086
-
1:
ja det er på måte men det blir liksom det har et mål da # liksom
+[pron=uklart]
tidsmål ofte da
2:
* m
-
1:
det pleier jo ikke performaceart
+[lang=English]
ha da
2:
ja
086
-
ja men altså det er mye mer heftig performanceart
+[lang=English]
enn det egentlig
085 + 086
-
1:
ja det er jo det det er egentlig å henge i sånn bur og sånn # det er litt drøyt
2:
*
[pron=uklart-]
sånn som
[-pron=uklart]
086
-
jeg syns det var litt fett
[pron=uklart-]
å snu en sånn filmen før du så
[-pron=uklart]
det hvo- hvorfor han gjorde det og da skjønner du det
085
086
085 + 086
-
1:
med hvem da? # med han selv? det er en dokumentar?
2:
* David selv
086
085
086 + 085
-
1:
nei nei #
[pron=uklart-]
du må kjøpe den
[-pron=uklart]
##
{uforståelig}
2:
* hm
085
-
hvor gammel er han egentlig da?
086 + 085
-
1:
jeg vet ikke jeg tretti
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
noe sånn
2:
085
086
-
[pron=uklart-]
m kjapp du er
[-pron=uklart]
085 + 086
-
1:
mm ## håper de har mer til de andre gruppene for å si det sånn
2:
-
1:
[latter]
## pass deg det er på teip og sånn
[latter]
2:
[latter]
*
[latter]
086
-
[lang=English-]
the great eyes watches you
[-lang=English]
085
086 + 085
-
1:
kan vi ta med oss denne eller tror du vi får det?
2:
* After Eight
085 + 086
-
1:
After Eight er litt digg
+[lang=x]
da
2:
-
1:
men jeg føler det er litt sånn sniken og åpne eska da men shit altså
2:
* ja ja men det var meningen altså
086
-
[lang=English-]
open it up
[-lang=English]
085 + 086
-
1:
ho ha ## de er er sweete
+[lang=English]
altså
2:
-
1:
* det er sånn godteri man liksom bare har til jul nesten altså
[latter]
2:
{uforståelig}
* mm
086
-
yes
+[lang=English]
stillheten senker seg
085 + 086
-
1:
mm jeg vet # pinlig stillhet
2:
-
1:
2:
m
-
1:
pleier ikke å merke det når vi to sitter og snakker
2:
086 + 085
-
1:
dette må være skikkelig tørt å sitte og se på altså #
[latter]
2:
*
[latter]
085
-
nei jeg vet #
[pron=uklart-]
n- ja
[-pron=uklart]
vi må gjøre litt mindre # munching
+[lang=English]
og litt mer prating her
086
-
faen skal vi prate om? # altså de skal bare studere oss de skal jo ikke
085 + 086
-
1:
det er ikke selve innholdet de
{uforståelig}
2:
* nei
086 + 085
-
1:
det er bare at vi sier noe ## bare at vi faktisk tar og prater
[latter]
2:
* mm * mm
[latter]
085 + 086
-
1:
hva skjer med Roskilde da?
2:
* yes
+[lang=English]
+[pron=uklart]
086
-
nei e jeg
+[pron=uklart]
har ikke fått noe billett ennå men jeg tror jeg får det snart
085
-
nei du skal dra med hjem
{uforståelig}
du er sikker?
086
085
-
jeg veit da faen jeg altså
086
085
-
nei for det første så har jeg ikke noe penger enda men jeg får jo det
086 + 085
-
1:
[pron=uklart-]
vet ikke hvor mye du trenger altså
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=uklart-]
hvor mye kommer du til å tjene da?
[-pron=uklart]
-
1:
trenger i hvert fall en ## fem tusen
2:
[pron=uklart-]
jeg får jo lønn etterhvert
[-pron=uklart]
-
1:
2:
mm
-
1:
og så er jo # e regna femten hundre til
+[pron=uklart]
billett
2:
-
1:
også ...
2:
[pron=me-]
det er ikke
085
-
så jævla dyrt for selve festivalen
[-pron=me]
086 + 085
-
1:
nei ikk- # ingenting altså # det er det jeg
+[pron=uklart]
tre konserter
{uforståelig}
i Norge
2:
* tre konserter * ja ja
-
1:
m ## så vil du ha en del penger å bruke der nede
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
gidder ikke å gå rundt blakk
2:
* ja det er viktig da
086
085
-
var det ikke M4 som sa det da?
086 + 085
-
1:
så må vi stikke # innom # bydeler og ## stikke innom Christiania og sånn
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
det må vi gjøre
2:
085
-
det er jo skikkelig helvete der nå da
086
-
ja ja #
[latter]
## det er det overalt er det ikke?
085
086 + 085
-
1:
m koselig stikke innom København og
2:
* men
085
-
men hvem skal vi dra med da da? ## ingen? #
[latter]
086 + 085
-
1:
jo jo # nå kommer det en masse
[pron=uklart-]
vet du hva
[-pron=uklart]
kan bare # velge og
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja for du vet
085 + 086
-
1:
jo hvem andre gjeng som skal dit
+[pron=uklart]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
e teltfanatikerne altså
2:
086 + 085
-
1:
ja men det er jo masse kule folk som skal dit da men vi må bare ## passe oss
2:
* ja
{uforståelig}
håper det er stort sted altså
086 + 085
-
1:
det er det men e verden er liten allikevel #
[latter]
2:
hvor t- det er oss
+[pron=uklart]
det men e den er det altså
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
085
086
-
ja da må vi bare det er bare å vise han bort
[pron=uklart-]
det er ikke verre
[-pron=uklart]
085 + 086
-
1:
[latter]
vise han bort dra opp en liten pinne og bare
[lydmalende ord]
[latter]
nei uff altså
2:
*
[latter]
-
1:
ja han hadde ødelagt alt da
2:
[pron=me-]
altså vi vi har prøvd å være så hyggelig
086
-
vi kan mot de da
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
mm # ja men sånn en ting er å møte de mens du står og venter på bussen liksom greit det ødelegger litt men det er en kjip stund fra før
2:
-
1:
hvis du prøver å ha det ski- fett liksom på Roskilde og så kommer de da er det i hvert fall ødeleggende altså da ødelegger de noe som er bra liksom nei #
[latter]
2:
*
[latter]
* jeg vet
086
-
nei jeg skal ikke oppleve
+[pron=uklart]
Sonic Youth på siden av de der altså
085
-
nei
{uforståelig}
Sonic Youth kommer til Øya òg da
086
085
-
det er det jeg lurer på skjønner du om man skal spare en del penger # og så dra på småfestivalene i Norge i år
-
for det kommer nesten det samme der som i Roskilde
086
085 + 086
-
1:
det får du i Norge òg da hvis du er så veldig keen
+[lang=English]
2:
-
1:
jeg vet det er skikkelig
+[pron=uklart]
kjip tenking men e altså tror ikke jeg gidder å dra dit på grunn av Sabbath altså
2:
ja
{uforståelig}
* ja
+[pron=uklart]
086
-
Sabbath Audioslave Mars Volta # Fantômas
085
-
å ja de kommer men kommer ikke de alle de til Øya nesten da?
086
-
vet ikke # tror ikke Mars Volta gjør det
085
-
nei kanskje nei
+[pron=uklart]
det jeg er ikke sikker jeg ## Audioslave da jeg tror de kommer
086
-
[pron=uklart-]
til Øya?
[-pron=uklart]
085 + 086
-
1:
Audioslave var det første bandet som spilte i Cuba da
2:
-
1:
etter e ...
2:
Mac-
[pron=uklart-]
Manic Street Preachers
[-pron=uklart]
085 + 086
-
1:
ja men første amerikanske bandet mener jeg
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
det litt sånn dårlig da # Manic Street Preachers var det første bandet liksom og så kommer de etterpå og bare "vi er det første amerikanske bandet" det blir sånn Sydpolen da
2:
* ja * ja * ja ja
-
1:
første mann til Sydpolen med en finger liksom
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
herregud jeg liker ikke Audioslave
086
085 + 086
-
1:
nei men det er jo de samme som har Rage Against The Machines
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja men de
086
-
spiller masse Rage
{uforståelig}
live
+[lang=English]
[-pron=me]
085
086 + 085
-
1:
jo det er dritkult # derfor ...
2:
*
[pron=me-]
du liker dem
085 + 086
-
1:
ikke og så bare
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men jeg liker ikke folka
086
-
jeg liker ikke ikke # liksom konseptet med at de setter sammen superband og sånn
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
men det er jo ikke det som er konseptet da konseptet er at # vokalisten slutta i det andre bandet og så tar
+[pron=uklart]
de med en ny vokalist og kaller seg noe annet
2:
*
{uforståelig}
086 + 085
-
1:
kaller seg noe annet og lager helt lik riff og # bare synger kjipt og ##
[latter]
2:
* det er jo ikke helt det er jo ikke helt
085
-
det er jo Chris Cornell da han synger ikke kjipt da
086 + 085
-
1:
han
+[pron=uklart]
har kjipe melodier i forhold til
{uforståelig}
# han passer ikke sammen med
+[pron=uklart]
de folka i forhold til
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
nei han passer
085
-
ikke sammen med
+[pron=uklart]
de folka i det hele tatt det er litt sant det altså
[-pron=me]
086 + 085
-
1:
[pron=uklart-]
Mars Volta kommer
[-pron=uklart]
de valgte seg # de valgte Jaga Jazzist # det var kult altså # det er rått
2:
* Jaga Jazzist * ja
085
086
-
jeg vet ikke jeg # til sånn greie du
+[pron=uklart]
skal spille senere i år
085
-
hm ## Jaga Jazzist altså
+[pron=uklart]
jeg trudde
+[pron=uklart]
ikke de var noe særlig kjente jeg altså
086
-
[pron=uklart-]
tror ikke jeg heller
[-pron=uklart]
men har hørt den nye skiva den var d- veldig bra
085 + 086
-
1:
trur
+[pron=uklart]
ikke jeg orker å høre på det
+[pron=uklart]
2:
-
1:
ja
+[pron=uklart]
[latter]
jeg har sånn brent en CD med en sang av de sånn
[lydmalende ord]
[latter]
helt vilt jo # nei
2:
det er ganske annerledes *
[latter]
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
nei
+[pron=uklart]
er ikke så glad i sånn jazz som er liksom # helt jazz altså
2:
-
1:
[pron=uklart-]
så det er ...
[-pron=uklart]
2:
[pron=me-]
[pron=uklart-]
så det er ikke helt
[-pron=uklart]
085 + 086
-
1:
nei men det er jo sånn eksperimentelt og sånn elektronikajazz og sånn da men allikevel altså
2:
jazz?
[-pron=me]
-
1:
det er litt sånn det er
+[pron=uklart]
det er for ...
2:
*
[pron=me-]
det nye er
086
085
086
085 + 086
-
1:
[pron=uklart-]
ja for jeg syns det er for jazza
[-pron=uklart]
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
den
+[pron=uklart]
er ganske progresiv
086 + 085
-
1:
sånn egentlig
{uforståelig}
men # streit
+[pron=uklart]
det litt mer fart
[-pron=me]
2:
* ja
085 + 086
-
1:
det er liksom de har ikke hatt så mye hits
+[lang=English]
da ikke at det er noe bra da men
2:
* nei
086
-
[pron=uklart-]
de har jo en nå
[-pron=uklart]
085
-
jeg har aldri fått hørt noe særlig ordentlig på de
086
-
nei ## jeg vet ikke jeg # mitt hjerte begynner å gå tomt for ord # hva sier du?
085
086 + 085
-
1:
lappen? # jeg tenkte på den før i dag den gnager egentlig litt på e skulderen den òg ## den gjør det
2:
* m
085 + 086
-
1:
man kan ta ## glattkjøring og sånne ting e på sommeren da i sånn hall
2:
-
1:
2:
m
-
1:
men mørkekjøring må man kule
+[pron=uklart]
med
2:
086
085 + 086
-
1:
mm # for du får ikke kjørt om mørke når det er lystid ute vet du
2:
-
1:
2:
å nei
-
1:
men da får du # lappen på vent eller noe
2:
086 + 085
-
1:
nei du får lappen men du må ta mørkekjøringen uansett
{uforståelig}
2:
[latter]
[pron=me-]
ja det er sånn
085 + 086
-
1:
jeg mener ja men du må ta det til neste år eller et eller annet
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg vet
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
du glemmer sikkert
086
085 + 086
-
1:
jeg vet men jeg vet det tenkte jeg også så
[pron=uklart-]
hvis det vente meg et år
[-pron=uklart]
liksom for å ta den e
2:
*
[latter]
086
-
jeg tenkte jeg skulle få gjort det til
+[pron=uklart]
sommeren jeg altså
085 + 086
-
1:
ja men kan du kjøre bra nok da?
2:
* gidder ikke å ...
-
1:
jeg lurer på hvor bra må man kjøre for å klare det
2:
* ja
086
085 + 086
-
1:
for jeg kjører greit nå
2:
{uforståelig}
086
-
{uforståelig}
ja ikke sant man kjører greit
085
-
mm ## jeg bare lurer sånn det er jo en del folk som er litt sånn tvilsomme sjåfører som har klart å ta det der da
086 + 085
-
1:
ja jeg
+[pron=uklart]
veit det # det er mange ...
2:
*
[pron=me-]
du
085
-
[lang=English-]
the danish boy
[-lang=English]
[-pron=me]
086
085
-
ja han har lappen i sånn tre ting da # trucklappen og sånn
+[leende]
#
[latter]
086 + 085
-
1:
altså
[pron=uklart-]
det er han med
[-pron=uklart]
hockeycuten
+[lang=English]
# æsj
2:
* ja
+[pron=uklart]
hockeydansken
-
1:
[latter]
2:
[latter]
085 + 086
-
1:
[latter]
han viste meg lappen og sånn så hadde han sånn derre
+[lang=x]
# alle sammen sånn "moped" og så bare
[latter]
videre nedover med bil og sånn derre
+[lang=English]
truckgreie og traktor og sånn
2:
-
1:
2:
faen altså hvorfor
-
1:
og så M5
[pron=uklart-]
holdt på å si
[-pron=uklart]
#
[latter]
kom navnet også vet du
2:
* ja ja han visste jeg faktisk
-
1:
det er # det er spes da
2:
086
-
men de har ikke noe å gjøre da går på folkehøyskole
085
-
jeg skal gå på folkehøyskole òg
086 + 085
-
1:
ja ja men det gjør ikke noe du går på allmenn nå da?
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
de gjør jo ingenting da de soser bare rundt i Sandvika hele tida
2:
* jeg vet
-
1:
det
+[pron=uklart]
virker litt digg
+[lang=x]
2:
085 + 086
-
1:
ja det er litt kjipt da at de skal liksom dra på folkehøyskole og så bare #
[lydmalende ord]
drar de sånn sted som er ti minutter unna der de pleide
[leende-]
å pleide å gå
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
det er lættis
+[lang=x]
altså bare "å det er sånn ny opplevelse henger vi på akkurat samme tettstedet som vi pleide å være"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
lille drabantbyen Sandvika og sånn
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
"vi kan ikke ha
+[pron=uklart]
få sett dette kjøpesenteret nok"
[latter]
2:
*
[latter]
086
-
fikk du snakka noe med med # han derre
+[lang=x]
Haslum-karen?
085 + 086
-
1:
å ja # n- ja # e fikk jo tak i han # e # jeg snakka med han men e # lurer på hva som skjer egentlig
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
men jeg vet ikke hvor keen
+[lang=English]
jeg er på å begynne å henge med han jeg òg for å si det sånn # han hørtes veldig sånn der
+[pron=uklart]
uforandra ut
2:
* nei * jeg syns han er litt
+[pron=uklart]
arrogant jeg
086
-
[pron=uklart-]
gjorde n det
[-pron=uklart]
?
085
-
ja # men han har fortsatt dame da # jeg lurer på om det er samme jeg
086
-
er det hun derre
+[lang=x]
blonde?
085 + 086
-
1:
[leende-]
Uma Thurman-dama
[-leende]
# jeg veit ikke jeg # jeg e # jeg tror det er en annen
2:
*
[pron=me-]
og hun var jo
086
085 + 086
-
1:
psyko
+[lang=x]
2:
* ja ja ja stakkar
-
1:
hun ble sånn derre
+[lang=x]
besatt av han eller noe ## du hø- du husker jo det?
2:
086
085 + 086
-
1:
ikke sånn derre
+[lang=x]
e The Exorcist da men hun ble sånn derre
+[lang=x]
psyko
+[lang=x]
# betatt liksom
2:
* m
086
085 + 086
086
-
sa han det selv liksom eller
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
?
085
086 + 085
-
1:
ja men da kan
[latter]
2:
{uforståelig}
[latter]
085 + 086
-
1:
ja men det som skjedde var at
{uforståelig}
når han ble
2:
[latter]
[pron=me-]
vi sier
086
-
ikke navn da
[-pron=me]
[latter]
085 + 086
-
1:
når han ble
[latter]
# når han ble kitta
+[lang=x]
ut av skolen sin
2:
* ja ja
[latter]
-
1:
så dro hun og ble skikkelig deppa og # og drev og trua med både det ene og det andre
[pron=uklart-]
og da
[-pron=uklart]
2:
* å ja sånn er det * ja ja ja
+[pron=uklart]
-
1:
og så kom han tilbake og så ble alt bra igjen
[latter]
2:
*
[latter]
086 + 085
-
1:
[leende-]
fordi han ikke
[-leende]
hadde skrevet under på reglene på skolen
[latter]
2:
* ja ja
085 + 086
-
1:
[latter]
det er lættis
+[lang=x]
fet måte å komme inn igjen da
2:
*
[latter]
-
1:
bli kasta ut og så bare "jeg skrev ikke under jeg" så kommer du rett inn igjen
2:
*
[pron=me-]
hans sløvhet
086
-
kommer han til gode liksom
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
ja det er det er så sløvt at han det er nesten genialt eller så er det sløvt
2:
[latter]
[pron=me-]
altså jeg har aldri
086
-
skrevet under på de reglene som vi har fått her på skolen heller
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
nei # nei jeg går fortsatt uten å ha skrevet under den derre
+[lang=x]
# regelgreia
2:
* ja
-
1:
* den ligger fortsatt hjemme # v- blank og fin
2:
ha så de kan ikke ...
-
1:
nei men jeg må skrive under
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
så vi kan ikke
086
-
bli kasta ut for noe av det der vi har ikke skrevet under på det
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
det er ganske greit da # d- de er dårlig på å sjekke om folk skriver under reglementet sitt altså
2:
-
1:
2:
jeg vet det
-
1:
"men de gjør sikkert det # de # vet at det er moralt e moralsk riktig"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[latter]
2:
086 + 085
-
1:
nei
+[pron=uklart]
[latter]
2:
*
[latter]
085
-
[lang=English-]
no way
[-lang=English]
altså
086 + 085
-
1:
jeg er ikke helt enig jeg altså
2:
* nei
-
1:
*
[latter]
2:
[latter]
s- *
[latter]
JBJ
086 + 085
-
1:
kjæledyr? ja jeg har en hund jeg
2:
[latter]
-
1:
åssen går det med hunden da?
{uforståelig}
2:
ja det har jeg også *
[pron=me-]
ja ja den
085 + 086
-
1:
er faktisk ganske interessant hund og den har jo akkurat kommet for å si den sånn
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
ja det går bra med han altså men hva skal man si # e # han har slutta å tisse inne da
2:
086 + 085
-
1:
han har det ja
+[pron=uklart]
[latter]
2:
*
[latter]
085 + 086
-
1:
han klarer å holde seg litt nå liksom # men det går bra det han er
+[pron=uklart]
blitt skikkelig kraftig da # blitt skikkelig svær
2:
* ja men det er godt * ja
-
1:
* folk sier han er feit da
[pron=uklart-]
[leende-]
men jeg vet ikke jeg
[-leende]
[-pron=uklart]
[latter]
jeg veit ikke jeg
2:
m *
[latter]
*
[pron=me-]
men han var
086
-
litt sånn
[lydmalende ord]
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
ja men det er labradorgreia da det er labradorgreia de ser jo ut som pølser hele gjengen men
2:
* det er bare gøy da *
[latter]
-
1:
han går jo fortsatt litt sånn inn da ved magen # det syns jeg er
+[pron=uklart]
[pron=uklart-]
jeg tror d- jeg tror det var
[-pron=uklart]
mye løs hud jeg
2:
*
[latter]
086
-
går fortsatt inn? # det må jo gå inn da # i det hele tatt
085 + 086
-
1:
ja men du har jo noen hunder som du nesten bare
[lydmalende ord]
# er rette i kroppen da
2:
* ja ja * ja
-
1:
den her har liksom brystkasse og så inn liksom og det er ikke mye sånne prøver å kjenne på han sånn er det mye fett på deg og sånn?
2:
* ja ja ja
[latter]
-
1:
og det kjennes jo ut som det er # bein og muskler da #
[latter]
# men han
+[pron=uklart]
har mye løs hud da du kan liksom bare dra det ut # særlig rundt nakken og sånn så jeg ...
2:
*
[latter]
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
altså vi gir han ikke for mye mat da # vi gir han nesten for lite
[latter]
for å holde han slank liksom men det er det at han aldri løper han løper aldri vet du
2:
*
[latter]
* må løpe mer
[latter]
-
1:
når vi slipper han så går han ved siden av og sånn
[latter]
tar av n
+[pron=uklart]
båndet
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
tar over
+[pron=uklart]
båndet så er det bare sånn
086
-
[lydmalende ord]
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
nei vi kan jo ikke kaste pinner til han heller vet du for at han skal jo bli førerhund
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
så han kan ikke få noe sånn attention
+[lang=English]
av oss # så da blir n jo feit vet du
2:
-
1:
* det er det de liker feite hunder da bortpå førerhundgreiene for da lager de ikke så mye kaos ikke sant
2:
[latter]
* de blir late
085 + 086
-
1:
ja da gjør de bare akkurat det de trenger #
[latter]
# så han er jo skikkelig lat da
2:
*
[latter]
-
1:
han har begynt å hoppe opp i sofaen da for jeg lot han være oppi sofaen en gang
2:
-
1:
når e # når hun som ville være med på den testen her hun også var hos meg # e
[latter]
så hadde vi den oppi der da ikke sant # for da var det så koselig
2:
ja en gang så var det gjort
[latter]
* mm *
[latter]
* du bare
[lydmalende ord]
-
1:
[leende-]
og så plutselig når vi
[-leende]
satt der med mamma og sånn og hun
+[lex=hu]
+[pron=uklart]
bare "å pa- skikkelig flink hund og" ikke sant så hopper n opp i sofaen
2:
[latter]
* m
-
1:
og så bare "hvem har latt han ligge i sofaen" og sånn og alle andre ser på meg og sånn
[latter]
kan det være noen andre?
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
de andre er altfor slemme for å la han ligge i sofaen altså
2:
-
1:
så jeg bare
+[pron=uklart]
"nei jeg har ikke det han hoppa oppi der en gang før også" #
[latter]
det tok litt tid før jeg fikk byttet om det # ja
2:
*
[latter]
-
1:
*
[latter]
# ja # men vi skal ha n et år til da
2:
ja
-
1:
e ett
2:
* fra nå?
085 + 086
-
1:
ett år ja fra nå cirka # så får vi se da hvis han ikke passer
+[lang=English]
så må vi ha n
2:
-
1:
[latter]
jeg er glad jeg flytter ut altså
[latter]
# nå skal de sitte og kose seg med bikkjedyret #
[latter]
# gamle ragg
[latter]
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
nei
2:
086 + 085
-
1:
det er arbeid da
2:
-
1:
*
[pron=uklart-]
du kan ta n med da
[-pron=uklart]
2:
ja det er det
085
086
085 + 086
-
1:
på folkehøyskole og sånn? # ser det for meg
2:
*
[pron=me-]
er det
086
085 + 086
-
1:
nei # det er ikke lov til å ha dyr på rommet sikkert sånn derre
+[lang=x]
allergi og sånn
2:
* er det ikke lov å ha dyr?
086
-
jeg skal få meg katt neste år altså
085 + 086
-
1:
skal du det? da skal ikke jeg være mye hos deg altså jeg er tett
+[pron=uklart]
allergisk mot katt jeg altså
2:
*
{uforståelig}
*
[latter]
086
-
ja
+[pron=uklart]
jeg skal få meg katt altså
085 + 086
-
1:
få deg sånn nakenkatt da så kan jeg komme
[latter]
2:
*
[latter]
086 + 085
-
1:
sånn uten pels
[latter]
2:
[latter]
ja
085 + 086
-
1:
[latter]
det er stakkarslig altså kommer
{uforståelig}
hud
[latter]
2:
[latter]
*
{uforståelig}
-
1:
"vil ikke klappe huden min litt da?"
2:
086 + 085
-
1:
barbere katta for nå kommer 085 og sånn
[latter]
2:
* ja
[latter]
085 + 086
-
1:
ta den
+[pron=uklart]
ordentlig med høvel skal ikke ha noe sånn derre
+[lang=x]
hårstrå
+[pron=uklart]
# kan ikke ha noe todagers skjegg på katta di
[latter]
# nei altså
2:
* nei fy faen altså *
[pron=uklart-]
da får du bare gå med ...
[-pron=uklart]
-
1:
2:
nei e
-
1:
[latter]
2:
086 + 085
-
1:
det er greit nok for de er så selvstendige liksom
+[pron=uklart]
2:
ja
{uforståelig}
085 + 086
-
1:
ja det er derfor du skal ha de for du er så for lat til å gå tre ganger tur med de hver dag og sånn
2:
*
[pron=me-]
nei herregud jeg orker jo ikke
086
-
ta en bikkje når jeg akkurat har flytta ut da
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
nei jeg skal ikke ha noe bikkje jeg men jeg trenger ikke å ha noe dyr jeg altså
2:
* nei * nei
086
085
-
e # utstoppa krokodille på gulvet #
[latter]
# nok selskap i det så
+[pron=uklart]
086
085 + 086
-
1:
ja as- altså nå er vi over på det igjen altså jeg syns ikke de er så veldig koselige jeg altså
2:
*
[latter]
086
085 + 086
-
1:
det er sånn du blir sikkert glad i de etterhvert men det blir
[pron=uklart-]
sånn å
[-pron=uklart]
# sånn som man blir glad i roboter på film da
[latter]
[leende-]
altså man vet jo liksom
[-leende]
ikke at de
2:
*
[latter]
* nei
+[pron=uklart]
-
1:
jeg syns ikke sånne øgler og sånn ...
2:
086
-
det er # det er fine dyr altså
085 + 086
-
1:
fine dyr?
2:
*
[pron=me-]
det er
086
-
jo det det er dinosaurer jo
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
nettopp #
[leende-]
kaldblodige sånne derre
+[lang=x]
[-leende]
# f-
[leende-]
halvveis fisk halvveis
[-leende]
mennesked- nei halvveis dyr # nei jeg er ikke noe
2:
*
[latter]
-
1:
de er litt kule men herregud da de går bare sånn treigt rundt og så bare
[pron=uklart-]
når du skal klappe de
[-pron=uklart]
så bare "å skjell og skinn"
[latter]
2:
ja
+[pron=uklart]
086
085
-
nei # hvis jeg skulle hatt noe ville jeg valgt
+[pron=uklart]
hund altså fuglen har vi òg da det er kjedelig altså
086
-
fugl er litt kjedelig altså
+[pron=uklart]
085 + 086
-
1:
[leende-]
det er kjedelig altså
[-leende]
[latter]
vi har hatt de fuglene i # tolv år han eldste # og de andre sånn ti
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
*
[latter]
-
1:
bare sånn "kan de ikke dø snart"
[latter]
vi er så lei av de altså
2:
[latter]
-
1:
de er skikkelig gamle men de har fått mye unger og sånn da
2:
-
1:
så vi har solgt de tjent masse penger på de
[latter]
vi har tjent sånn # fem tusen kroner for fuglene eller noe
2:
*
[latter]
-
1:
og de kosta sytti kroner hve-
[latter]
stykke eller noe
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
nå er
+[pron=uklart]
de litt utkjørt og gamle
2:
086
-
altså fugler kan være veldig fine men det er sånn # de gjør så lite nytte for seg
085 + 086
-
1:
ikke sant
+[pron=uklart]
# altså det er ikke så veldig og
[pron=uklart-]
det selskapet så hører du
[-pron=uklart]
bare sånn
[lydmalende ord]
og så blir du gæren
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
og så bare
086
-
kom da kom da og så bare
[lydmalende ord]
[-pron=me]
085 + 086
-
1:
ikke sant
+[pron=uklart]
og så ender det med at du kaster et teppe over de for å få de til å holde kjeft altså sånn "tro det er kveld"
[latter]
2:
[latter]
*
[latter]
086 + 085
-
1:
ja ja # he fuglen vår bare døde
2:
{uforståelig}
085
086 + 085
-
1:
ja ja #
{uforståelig}
så bare
[lydmalende ord]
falt den ned i
2:
*
{uforståelig}
085
(no speaker)