HH_samtale_089-090
Program
of 09.05.2005
Transcribed by Hilde Haug,
version 41
of 060315
report - Samtale - venner
089
090
-
jeg syns den er mye bedre enn vanlig Pepsi
JBJ + 089
-
1:
fikk dere en sånn brosjyre hver forresten?
2:
* hæ?
090 + 089
-
1:
ja # det fikk vi
2:
*
[pron=me-]
nei
089
JBJ + 089
-
1:
for dere har også fått med dere at dere kan vinne en et reisegavekort?
2:
*
[pron=me-]
ja du vi skal
089
090
089 + JBJ
-
1:
ja # vi vinner sånn kort
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja alle tror de
[-pron=uklart]
kommer til
JBJ
-
å vinne men altså det er # det er tre premier # em av
+[pron=uklart]
hundre og førtifire deltagere så det er jo en utrolig høy vinnersjanse
[-pron=me]
090
089 + 090
-
1:
men det er jo de unge som må få vinne da # ikke de gamle på eldresenter
2:
* hm?
+[pron=uklart]
JBJ
-
ja akkurat ja
[latter]
# men vi hadde egentlig tenkt å ta å # på en måte foregripe litt ved å ta # en gevinst i hver gruppe av alder faktisk
089 + 090
JBJ + 089
-
1:
sånn at vi sikrer at i hvert fall e # de unge vinner e ...
2:
* ja
090
JBJ
089 + 090
-
1:
han er min
[latter]
#
[latter]
2:
*
[latter]
090 + 089
-
1:
dra til Køb-
+[lang=Danish]
# København
+[lang=Danish]
{uforståelig}
2:
*
[latter]
*
[latter]
089
090
089
-
jeg skal
[pron=uklart-]
til Syden i sommer
[-pron=uklart]
090
-
kan
+[pron=uklart]
ta m yachten til pappa
[latter]
089 + 090
-
1:
[latter]
si meg seiler De?
[latter]
2:
*
[latter]
JBJ
-
jeg må spørre har du slått på myggene og alt det der nå?
089
JBJ
-
skal jeg sjekke om denne
+[pron=uklart]
er på også # den er på ja # mm # skal vi se # da sier vi at vi begynner nå vi
089 + 090
-
1:
ja
2:
* jepp
+[pron=uklart]
089
090
-
[fremre klikkelyd]
# ja # hva vil du snakke om?
089
090 + 089
-
1:
[pron=uklart-]
jeg hadde det
[-pron=uklart]
veldig gøy i går jeg men e # det var lang tur ned
[latter]
#
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
så mye på tv
2:
* når dro dere?
-
1:
vi ble s- vi var ferdig klokka elleve med å rigge ned og da # s- var det folk som var veldig late jeg blant annet # jeg s-
2:
*
[pron=me-]
hæ
089 + 090
-
1:
dro dere da da dro jo
+[pron=uklart]
vi òg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
090 + 089
-
1:
vi dro klokka halv fem
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
-
1:
2:
å ja
-
1:
så det var mye latskap før vi dro så e vi satt og ja
+[pron=uklart]
vi
+[pron=uklart]
skrudde på en film og da bare
+[pron=uklart]
sånn
2:
089
-
dro dere ikke før halv fem?
090 + 089
-
1:
nei vi
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
kjørte
089
-
i hele natt da?
[-pron=me]
090
-
ja # så jeg var hjemme i
+[pron=uklart]
halv fire i natt tror jeg # da var det rett på i dusjen og det er noe av det deiligste jeg har gjort i hele mitt liv å dusje da det var helt fantastisk
089
-
vi
+[pron=uklart]
brukte tretten timer hjem vi
090
089 + 090
-
1:
ja ja # for det at e vi sto i kø fra Porsgrunn til Drammen # vi sto sikkert stille til sammen en time liksom
2:
* s-
090 + 089
-
1:
ja vi stoppa for et eller annet vi òg men e sånn sett jeg lå og sov og så
+[pron=uklart]
på tv og
2:
*
[latter]
[pron=me-]
men
+[pron=uklart]
089 + 090
-
1:
N11 satt på på vei til ikke sant og så fikk N12 motorstopp
+[leende]
# og så på vei hjem så måtte N13 dytte bussen sin oppover
[leende-]
alle bakkene
[-leende]
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
de må ut og dytte liksom for
+[leende]
de
+[pron=uklart]
har ikke kraft den
+[pron=uklart]
kommer ikke opp bakkene # det er noe gærent
[leende-]
med de
{uforståelig}
[-leende]
laveste girene
2:
090 + 090
-
1:
N13?
2:
*
[pron=me-]
ja ja
089 + 090
-
1:
så de må
[leende-]
dytte bussen
[-leende]
i oppoverbakker det er den bussen de M1 og M2 og de har kjøpt
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
så
+[pron=uklart]
de må dytte den
2:
ja
090 + 089
-
1:
jeg er så takknemlig for at jeg e at
[pron=uklart-]
det ikke
[-pron=uklart]
at det ikke skjedde noe på veien
2:
-
1:
altså jeg v- alle sammen satt sånn her "ja # nå stopp- nå går vel motoren dundas
+[lang=X]
om et par minutter egentlig så får
+[pron=uklart]
jeg
+[pron=uklart]
se hvor langt vi
+[pron=uklart]
kommer
+[pron=uklart]
"
2:
* m *
[latter]
-
1:
sånn satt vi hele tida liksom
[pron=uklart-]
det var ...
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
dere har
[-pron=uklart]
089
-
jo
+[pron=uklart]
ny girkasse og sånn da?
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
hæ?
+[pron=uklart]
# ja ny girkasse ja men altså det er jo # bussen i seg selv er jo v- vanvittig bra nå men altså
2:
* ja
-
1:
vi har vært så uheldig så hvorfor ikke
[pron=uklart-]
skal det ikke skje noe mer
[-pron=uklart]
liksom
2:
* ja
089 + 090
-
1:
nei
+[pron=uklart]
vi hadde ingenting vi det var dødsdeilig #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
kom Patrio-
090
-
kom N11 opp dit i det hele tatt?
[-pron=me]
089
-
nei nei den ble
+[pron=uklart]
stranda på sånn Volvo-verksted
090
-
ja hva er d- s- hvor er den nå da?
089 + 090
-
1:
[pron=uklart-]
nei det
[-pron=uklart]
jeg tror den står der nede enda jeg tror ikke de har fått den tilbake ennå # for det var en sånn sylinder og sånn som hadde gått
2:
-
1:
og det koster sånn hundre tusen
[latter]
# stakkars altså
2:
*
[pron=me-]
[latter]
* det er
090 + 089
-
1:
kjedelig altså
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
089
-
N10 vant lyden da
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
[pron=uklart-]
ja det
[-pron=uklart]
hørte det men det var e ...
2:
*
[pron=me-]
hvor kult
089 + 090
-
1:
er ikke det vi har akkurat likt n- akkurat samme anlegget som dem bare færre kasser
[-pron=me]
2:
* vi ... *
[pron=me-]
vi kom på
090
-
andreplass da på vår
+[lex=våres]
buss
[-pron=me]
089
-
gjorde dere
+[pron=uklart]
det?
090
-
ja # for at e han s- e syns e interiøret og de derre
+[lang=X]
s- smy-
+[pron=uklart]
tingene
+[pron=uklart]
vi hadde pluss lyd
-
for at e M3 og sånn kom jo og # og lagde lyden vår best mulig
089
090 + 089
-
1:
så vi kom e bak e på andreplass bak N10 på lyd # for de hadde gjort n skikkelig bra men jeg vet ikke hvorfor de vant så # int- e interiø- ...
2:
*
[pron=me-]
det er jo sikkert
089 + 090
-
1:
det at de bare spilte mye renere for det er ikke det er jo ikke om å gjøre å ha mest
[-pron=me]
2:
* nei * ikke sant
-
1:
det digga meg at Imagine ikke vant for de ha- jo
+[pron=uklart]
d- hadde jo altfor mye # det ble bare dumt
2:
{uforståelig}
... *
{uforståelig}
... * ja * ikke sant
090 + 089
-
1:
jeg gikk bort dit og hørte og da hørte du egentlig ingenting du hørte bare # masse dundas
+[lang=X]
i øret liksom
2:
-
1:
men em # n- var var
+[pron=uklart]
veldig veldig fornøyd med andreplass det skal jeg si deg
+[pron=uklart]
altså
2:
* mm
089
-
[leende-]
hva skjedde med hun siste
[-leende]
da?
090 + 089
-
1:
hæ? # hun siste dama? # hun sov- hun sovna
[latter]
# så jeg kasta inn håndkleet på den
2:
*
[latter]
089 + 090
-
1:
herregud jeg holdt på å le meg i hjel M4 drev og spurte hele tiden
[leende-]
om hvordan det
[-leende]
gikk med M5 og sånn
[latter]
2:
{uforståelig}
090 + 089
-
1:
nei jeg har mange historier jeg
+[pron=uklart]
[latter]
# skal
+[pron=uklart]
# det var morsomt i det var morsomt der oppe men e
2:
* herregud
-
1:
som sagt det skjer alltid masse dumt òg da # så
+[pron=uklart]
de
+[pron=uklart]
derre
+[lang=X]
+[pron=uklart]
# guttene som skulle begynne og tulle men e
2:
089
-
vi får igjen nesten ni tusen kroner hver da når vi selger bussen
090 + 089
-
1:
vi få- vi får igjen en
+[pron=uklart]
vi får
{uforståelig}
to hundre og ti så vi får jo tilbake en del
2:
*
[pron=me-]
dere får
089 + 090
-
1:
to hundre og ti? # hvem er det dere har solgt n til da?
[-pron=me]
2:
* ja
090
-
nei s- jeg vet ikke hvem men vi har jo betalt over f- vi skylder femti tusen til faren til han M6
089
-
har dere
+[pron=uklart]
lånt femti tusen?
090
-
mm måtte gjøre det
[pron=uklart-]
på grunn av
[-pron=uklart]
girkassa
089
-
å ja # vi lånte m vi måtte betale depositum på aggregatet så lånte vi ti tusen kroner av M7
090
089 + 090
-
1:
men det er jo bare å ta når vi får tilbake depositumet for det er jo he- holder jo fremdeles den # det aggregatet går enda
+[pron=uklart]
i hvert fall
2:
* ja ikke sant * det er det * ja
090
089
-
skal dere være med på Kadettangen i dag eller?
090 + 089
-
1:
å jeg skal ut i dag i hvert fall jeg skal ut
2:
*
[pron=me-]
ja for
089
-
vi skal ha volleyballturnering og grille og sånn
[-pron=me]
090
089
090 + 089
-
1:
selvfølgelig er jeg med
[latter]
ja da skal jeg garantert være med altså
2:
* ja * ja
089
090
089
-
det bare irriterte meg så sykt at det regna sånn
090
089 + 090
-
1:
det irriterte meg så innmari at det regna sånn
2:
* ja jeg vet det
090 + 089
-
1:
jeg gikk jeg har gått e # kan ikke huske sist gang
+[pron=uklart]
jeg var tørr på beina når jeg k- etter jeg kom hjem i går
2:
-
1:
e jeg har sånn s- jeg har sår det ser ut som jeg har gått sånn marsj
2:
[latter]
-
1:
[pron=uklart-]
og så er så
[-pron=uklart]
beina mine er så såre at det er sånne røde flekker og sånn det
2:
[latter]
089
-
det er vorter og sånn
[latter]
090 + 089
-
1:
d- de var der fra før av men det # det er en annen ting # nei men e
2:
[latter]
å ja
+[leende]
[hosting]
*
[pron=me-]
vi
+[pron=uklart]
kom
089
-
hjem e på lørdag kveld så surklet det
[pron=uklart-]
når vi
[-pron=uklart]
gikk du vet de beige russeskoene?
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
ja jeg hadde de sjøl jeg
2:
*
[pron=me-]
de er svarte
089 + 090
-
1:
liksom
[latter]
# de
+[pron=uklart]
er helt
+[pron=uklart]
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg har de på jeg har de
090
-
på meg nå jeg de er helt brune # kan se selv
[-pron=me]
089
090 + 089
-
1:
ja mine var mørkere men jeg tok og skylte de i vann når det regna så mye så jeg de sto ute de sto på taket
2:
* jeg skal ta de i vaskemaskin jeg
-
1:
da detter sikkert logoen av men e
2:
* nei
089
-
F1 har vasket de
+[pron=uklart]
mange ganger # det er ikke noe problem
090
-
da gjør jeg får jeg gjøre det da
089 + 090
-
1:
ja # du vet har du sett de skoene vi ble sponset med?
2:
* ke- ...
090
089
-
sånne
+[pron=uklart]
m blå eller rød sånne KangaROO-sko # og vesker sånne bager var dritkult
-
for N1 ble sponset med det ikke sant og så skulle de ville de k- sponse en jentebuss også så så # anbefalte liksom N1 vår buss
090
-
[fremre klikkelyd]
[labial frikativ]
vi
+[pron=uklart]
får så lite sånn vi
+[pron=uklart]
089
-
m dritdigg
+[lang=X]
og så har vi fått undertøy # fra Marinka
+[pron=uklart]
090 + 089
-
1:
ble igjen en kasse med Cheeze ballz da i bussen så var ingen som likte det
{uforståelig}
#
[pron=uklart-]
folk satt og spiste på
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
æsj
089
-
hvorfor fikk dere det da?
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
jeg vet ikke jeg vi bare kom på bussen
[pron=uklart-]
før da vi skulle dra
[-pron=uklart]
så bare
+[pron=uklart]
sto det en kasse med Cheeze ballz der # så alle bare # "oi
+[pron=uklart]
Cheeze ballz" bare
[lydmalende ord]
2:
*
[latter]
-
1:
"ok det var ikke så veldig godt allikevel"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
så tok alle bare
+[pron=uklart]
begynte å spise det på trass for å irritere M4 og han ble jo # han ble så forbanna vet du
2:
*
[latter]
089
090
089
090 + 089
-
1:
han gikk rundt og bare tok posen og kasta de ut på veien og # gj- gj- vi gjemte masse poser rundt om i bussen og så tok
{uforståelig}
underveis og bare
[lydmalende ord]
og blåste det på han
+[pron=uklart]
og sånn # stakkars han
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
det var
089
-
tre voldtekter da
[-pron=me]
090
089
-
m bare det er bare de anmeldte
090
089
-
ja
+[pron=uklart]
ja # sikkert flere # hei var du i
[pron=uklart-]
Van Land?
[-pron=uklart]
090 + 089
-
1:
ja ja jeg holdt på
+[pron=uklart]
jeg holdt på å få juling i Van
+[pron=uklart]
Land
+[pron=uklart]
jeg
2:
*
[latter]
-
1:
jeg fikk hjelp av noen ber- bergensere #
[latter]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
jeg og F2
089 + 090
-
1:
drev og gikk gjennom en sånn van og # fikk masse øl og
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
* jeg
090 + 089
-
1:
var og så på to vaner
+[pron=uklart]
der #
[pron=uklart-]
e N2
[-pron=uklart]
og N3 # så du de?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg og F3
089
-
klarte å stjele en russebukse da det var målet vårt
[leende-]
å stjele russebukser
[-leende]
[-pron=me]
-
så fikk vi en sånn derre
+[lang=X]
idiot til å ta av seg buksene så
+[pron=uklart]
så løp jeg bare med russebuksa hans
[latter]
090 + 089
-
1:
dere er slemme altså # dere er slemme altså # slemme pene
+[pron=uklart]
damer ja
+[pron=uklart]
det er ikke bra
2:
*
[pron=me-]
[latter]
* det kom
089 + 090
-
1:
noen løpende etter oss det var sikkert en venn av han
[leende-]
eller noe
[-leende]
vi bare slang n og gikk
[latter]
[syngende-]
la la la
[-syngende]
[-pron=me]
2:
[latter]
* ja
090 + 089
-
1:
[pron=uklart-]
ja jeg uff jeg var # jeg va-
[-pron=uklart]
gikk inn der så # skulle jeg få juling siden jeg var fra Bærum da # av
+[pron=uklart]
de bergenserne
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja jeg
[-pron=uklart]
089 + 090
-
1:
[pron=uklart-]
hadde Bærum på rumpa da
[-pron=uklart]
jeg kom inn der det var flaut
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
+[pron=uklart]
jeg hadde ikke det
090 + 089
-
1:
engang jeg men jeg hadde jo bussgenseren min så da
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
litt blåmerker her og der men
2:
* "
{uforståelig}
Bærum
[lydmalende ord]
"
090 + 089
-
1:
"er du fra Bærum?"
{uforståelig}
#
{uforståelig}
# ja ja #
[latter]
2:
*
[latter]
* "har du russekort?"
-
1:
{uforståelig}
# det det beste med det det som var der oppe da hvis du gikk opp til den Spar-butikken # så gikk opp
{uforståelig}
...
2:
* gikk opp til?
090
-
den Spar-butikken der
+[pron=uklart]
089
090 + 089
-
1:
så ga jeg fra jeg ga fra meg to russekort # så så
+[pron=uklart]
jeg
+[pron=uklart]
han ene gutten dra fram e sånn der walkietalkie # "det er russekort ved inngangen"
2:
*
[latter]
-
1:
og så bare "hæ?" så bare rant det ned med unger på sykkel
+[pron=uklart]
{uforståelig}
og sånn
2:
*
[latter]
-
1:
så var det bare å gi fra seg den største bunken så de # guttene guttene gikk rundt med walkietalkier og sånn det var ...
2:
*
[pron=me-]
[latter]
* det gjør jo du og
089
090
089 + 090
-
1:
det gjør jo du og
[leende-]
M9
[-leende]
[latter]
2:
*
[pron=uklart-]
ja men da da
[-pron=uklart]
kjører vi bil
090
-
det er bare hvis det er politikontroller så da
+[pron=uklart]
er det godt å ha
089 + 090
-
1:
å det var litt
[pron=uklart-]
skikkelig digg
[-pron=uklart]
for på lørdag på dagen # så satt vi da var det jo sol så satt vi på en sånn uterestaurant tok årets første utepils under sånn varmelampe og sånn # det var dritdigg
+[lang=X]
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det gjorde
090 + 089
-
1:
ikke vi e hadde # piss- pisselunka øl hele tida jeg # og sov vondt sov sånn tre timer om natten
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* æsj * hvor var det du sov da?
090
089
090
-
nei # jeg sov sånn derre
+[lang=X]
litt her og litt der og
089 + 090
-
1:
hæ jeg trodde du hadde hotell jeg
2:
*
[pron=me-]
nei nei nei
090 + 089
-
1:
[sibilant]
jeg s- trenger ikke sånt
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
kunne jo sovet
089
-
sammen med oss da
[-pron=me]
090
-
hm? # hva hadde M4 sagt da?
089 + 090
-
1:
M4
[pron=uklart-]
driter i det
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
hadde fått
090 + 089
-
1:
faren din på døra og # betale barnebidrag og # nei det er for # vil jeg ikke ha noe av altså
[-pron=me]
2:
*
[latter]
090
-
nei jeg sov jeg so- so- du kjenner meg jeg sovner over alt jeg
089 + 090
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
089
090 + 089
-
1:
ja hun er # var ma-
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
hei det var
089
-
en inni en sånn derre
+[lang=X]
buss jeg husker ikke det var en av guttebussene N4
+[pron=uklart]
eller noe
[-pron=me]
-
som hadde sovnet # så hadde de tusjet ned hele han med svart sprittusj
-
han var helt svart i hele ansiktet så hadde de gnidd det utover sånn her # så bare han så nesten ut som han var neger altså
090 + 089
-
1:
ja det gjorde vi e # e # det gjorde vi med M10 òg # med blå tusj #
[pron=uklart-]
ha- vi har
[-pron=uklart]
bilde av det
2:
* han var helt svart *
{uforståelig}
-
1:
han ser ut som
[pron=uklart-]
som sånn derre
+[lang=X]
# ja s- hva er det han egentlig ser ut som han ser ut som sånn derre
+[lang=X]
litt sånn pinnsvin det ser ut som har
[-pron=uklart]
masse sånn hår
2:
090 + 089
-
1:
han han ser ut s- # han ser ut som sånn ulvgutt
2:
* æsj
+[leende]
089 + 090
-
1:
[pron=uklart-]
han har jo litt sånn
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=uklart-]
ja ja
[-pron=uklart]
090 + 089
-
1:
m # er litt sånn derre
+[lang=X]
# nesa ja
+[pron=uklart]
2:
*
{uforståelig}
089
-
ja # mamma syns dere skal ha mammakveld
090
-
ja ja men hun får jo ikke vært med da
+[pron=uklart]
jeg har egen mamma jeg vet du
089
-
ja
+[pron=uklart]
# men du har sagt til mamma at du skal ha henne
+[pron=uklart]
med ut?
090 + 089
-
1:
ja jeg skal b-
+[pron=uklart]
jeg skal
[pron=uklart-]
ta med
[-pron=uklart]
moren din på kino du kan slappe av jeg
+[pron=uklart]
2:
*
[latter]
-
1:
greia er at jeg det er ikke jeg h- hun skal si til meg "vet du hva 090? # denne helga har jeg ikke noe planer og # nå er M12 kjedelig"
2:
*
[latter]
-
1:
"nå er n # nå er M12 gretten" # da sier jeg "vet du hva? # da
+[pron=uklart]
drar vi på kino"
2:
*
[pron=me-]
[latter]
* vet du hva mamma hadde gjort
089 + 090
-
1:
når jeg kom hjem? # hun hadde vasket hele rommet mitt st- det var helt strøkent vasket alle hy-
+[pron=uklart]
og alt
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* mitt òg
089 + 090
-
1:
moren din òg? mamma gjør alltid det når jeg er borte det er så digg
+[lang=X]
# kommer
+[pron=uklart]
hjem alle klærne mine er
+[pron=uklart]
vasket og strøket og rent sengetøy og
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
ja
[sibilant]
090 + 089
-
1:
var ikke så
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
rent sengetøy da
+[pron=uklart]
har vaska det men # det er for at hun går hver dag og bare "skal vi ta en liten runde på rommet ditt 090"
[-pron=me]
2:
* ja
089
090
090 + 089
-
1:
ja det var deilig altså
2:
ja
+[pron=uklart]
det var så digg
+[lang=X]
089 + 090
-
1:
komme
+[pron=uklart]
hjem og er helt strøkent
2:
*
[pron=me-]
kommer hjem til komme
090
-
komme hjem og
+[pron=uklart]
sove sove i en seng igjen
[-pron=me]
089
090
089
090
089 + 090
-
1:
det var dritdigg
+[lang=X]
# nei # skjer da?
2:
*
{uforståelig}
...
-
1:
[pron=uklart-]
hva skal du i dag?
[-pron=uklart]
# skal du være med ut?
2:
*
[pron=uklart-]
du vet
[-pron=uklart]
...
090 + 089
-
1:
jeg blir selvfølgelig med ut ja jeg skal bare # e jeg og sk- M13
[pron=uklart-]
skal opp og trene litt
[-pron=uklart]
# nei
+[pron=uklart]
2:
* skal du ikke jobbe? *
{uforståelig}
[pron=uklart-]
i morgen?
[-pron=uklart]
-
1:
nei # onsdag
2:
* torsdag
089
-
jobber ikke du på torsdager da?
090
-
onsdager #
[gjespende-]
jobber litt torsdager òg # men e
[-gjespende]
#
[pron=uklart-]
jeg f- har begynt
[-pron=uklart]
å jobbe litt mindre
[pron=uklart-]
og mindre nå
[-pron=uklart]
som det er russetid da
+[pron=uklart]
-
er deilig # men e ...
089
-
hva med
[pron=uklart-]
etter russetiden
[-pron=uklart]
da?
090 + 089
-
1:
nei jeg
+[pron=uklart]
skal bare jobbe til og med femtende juni så slutter jeg # skal jeg bruke s- ...
2:
* nei
089
090 + JBJ
-
1:
ja
[pron=uklart-]
æsj jeg gidder ikke ...
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
når er det
089
-
du drar til militæret da?
[-pron=me]
090
-
nei
+[pron=uklart]
slutten av juli så da skal jeg bruke siste måneden skal jeg trene sånn # en gang om dagen sikkert frem til da
-
sånn
+[pron=uklart]
at det blir sånn # peak
+[lang=English]
når jeg kommer inn
089
-
god
+[lang=English]
# trene en gang om dagen jeg får dårlig samvittighet jeg må begynne å trene igjen
090
-
ja bare variere treninga det
+[pron=uklart]
så går bra det da
+[pron=uklart]
# løpe eller # kondisjon annenhver dag og så styrke
+[pron=uklart]
innimellom
-
så blir det litt variasjon og så ikke gjøre de samme tingene
089 + 090
-
1:
[hviskende-]
orker ikke å trene
[-hviskende]
#
{uforståelig}
2:
* må finne lysten da vet du
090
-
"finne lysten da vet du"
[latter]
090 + 089
-
1:
det er bare å lete litt her og der det
2:
*
[latter]
-
1:
så
+[pron=uklart]
skal vi skikkelig ødelegge den og så tar du tar du et sånt bilde av deg selv i sånn bikini eller noe
2:
-
1:
så får du noen til å ta og redigere på det så det
+[pron=uklart]
ser ut som du har sånn #
[pron=uklart-]
belte der
[-pron=uklart]
2:
* å * ja
089 + 090
-
1:
[leende-]
[lang=English-]
nice save
[-lang=English]
det var
[pron=uklart-]
[lang=English-]
nice save
[-lang=English]
[-pron=uklart]
altså
[-leende]
2:
*
[latter]
090 + 089
-
1:
og så bare går du
+[pron=uklart]
og så står det sånn "trenger du virkelig er du virkelig sulten?" og sånn der under der så
{uforståelig}
[lydmalende ord]
2:
*
[latter]
090
-
og så bare har du sånn # konstant sånn derre
+[lang=X]
vekter og manualer og hoppetau i nærheten # det er bra
089
090
-
hvis du ikke har motivasjon så gjør man det
089
-
[latter]
# er
+[pron=uklart]
noen på bussen din forkjøla?
090 + 089
-
1:
jeg tror alle er forkjøla jeg er
+[pron=uklart]
forkjøla selv jeg så det
2:
*
[pron=me-]
det var så
089 + 090
-
1:
gøy på bussen hjem i går M15 sjåføren vår han er jo så oppgitt over oss vi sk- går bare sitter og tisser over alt ute og sånn
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
og så i går skjønner du
+[pron=uklart]
når
+[pron=uklart]
F5 hadde sovnet # hun
+[pron=uklart]
lå
[leende-]
F5 og prompa
[-leende]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jo
+[leende]
# det var så gøy det var så mye promping og raping og hosting i går # M15 ble så oppgitt det var så gøy
[latter]
2:
090 + 089
-
1:
"hvo- hvordan går det an # hvordan"
2:
*
[latter]
* ja
089 + 090
-
1:
å han sier så mye stygt
2:
*
{uforståelig}
...
090 + 089
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
bare
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
"du er så
089 + 090
-
1:
svær i kjeften jeg tror jeg må ta en alvorsprat med M4 du er så jævlig svær i kjeften"
[-pron=me]
2:
*
[latter]
090
-
[pron=uklart-]
han bare var og
{uforståelig}
hvor var det han var og han var dere sammen på hotellet hele tiden eller?
[-pron=uklart]
089 + 090
-
1:
ja han bodde ikke så langt unna oss egentlig han drev og var på fylla sammen med andre sjåfører han bare "hjemreisen er utsatt til tirsdag på grunn av jævlig bra uteliv i Stavanger"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
[leende-]
jeg bare "ok"
[-leende]
så vi fikk nesten ikke dra og sånn # han ville ikke være med han var så klein og håpet ikke det ble politikontroll og sånn
2:
090
-
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
såpass ja
089
-
ja # ja han er dritkul
+[lang=X]
090
-
ja M16 han var jo han fikk besøk av kona han så jeg tror han kosa seg litt han òg ja
089
090
089
090
089
-
å
+[pron=uklart]
besøk av kona ja # syns han
+[pron=uklart]
sa fikk seg kone jeg
090 + 089
-
1:
nei
+[pron=uklart]
nei nei # hun kom på ...
2:
*
[pron=me-]
ko- kom
089
-
kona helt hit # eller helt til Stavanger?
[-pron=me]
090
089
-
for å holde han med selskap?
090 + 089
-
1:
var vel verdt det da til slutt tenker jeg # han kom med et stort kom med et stort glis e dagen etter i hvert fall
2:
*
[pron=uklart-]
veldig snilt da
[-pron=uklart]
-
1:
2:
[latter]
-
1:
nei det var morsomt det # så måtte jeg holdt jeg e på turen opp og ned så måtte holde
[lang=English-]
stand up
[-lang=English]
2:
[latter]
089 + 090
-
1:
nei i bussen?
2:
[pron=me-]
på t-
+[pron=uklart]
090
-
på turen opp var jeg N5 # på mikrofonen # og t- på turen ned så var jeg Narvestad #
[latter]
[-pron=me]
089 + 090
-
1:
å det er så morsomt altså #
[stønning]
dauer
+[pron=uklart]
2:
*
[latter]
089
-
hva var det derre
+[lang=X]
greiene med Oslo mot Bærum og sånn?
090 + 089
-
1:
nei det starta med egentlig ingenting det var en # bergenser som gikk rundt og fika folk helt uten grunn
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og så ba vi han stikke # og så
{uforståelig}
begynte å dytte oss og så kom alle på bussen ut og så gjorde vi ingenting med han fordi
+[pron=uklart]
vi var så mange mot han
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
vi var tjue mot en
2:
-
1:
så istedenfor å gjøre noe med n
+[pron=uklart]
så gikk alle
+[pron=uklart]
bare hoppa rundt og dansa rundt han så ble han veldig sånn # frustrert
2:
-
1:
og så var det en fra Oslo som skulle blande seg inn helt uten grunn og så fortalte situasjonen og så begynte han å dytte og da
2:
-
1:
da var helvete løs for å si det sånn da # men ja
2:
* så teit
-
1:
{uforståelig}
vi var jo dobbelt så mange som de
+[pron=uklart]
da så det
2:
*
[pron=me-]
det var ikke
089
-
ved deres buss det var knivstikking?
[-pron=me]
090
-
var det knivstikking der
+[pron=uklart]
òg?
089
090 + 089
-
1:
nei # ikke som jeg har hørt i hvert fall # jeg tror ikke det # det var mest sånn knuffing og misforståelser utenfor bussen vår da
2:
-
1:
folk som e lagde fant opp historier bare for å lage bråk og sånne ting og så
2:
-
1:
var en kar som gikk og snakka oppi
+[pron=uklart]
ansiktet mitt blant annet og så
{uforståelig}
jeg og så så på hele saken og da
[pron=uklart-]
så jeg
[-pron=uklart]
"ser at du lyver"
2:
-
1:
og da bare trakk n seg sakte men sikkert tilbake så da det var ...
2:
*
[pron=me-]
M17
089
-
har ødelagt hånda si han
[-pron=me]
090
089 + 090
-
1:
mm
[lydmalende ord]
# æsj
2:
*
[pron=me-]
jeg har
+[pron=uklart]
#
090 + 089
-
1:
fått skeiv finger selv jeg måtte re- r- ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
herregud
089 + 090
-
1:
jeg blir så oppgitt over dere jeg skjønner ikke hva dere skal med det derre
+[lang=X]
bråket
[-pron=me]
2:
* dere
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
090 + 089
-
1:
ja men d- jeg
+[pron=uklart]
var ikke min feil jeg gikk inn i b- gikk i ...
2:
*
[pron=me-]
"var ikke min
089
-
feil
[lydmalende ord]
"
[latter]
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
nei jeg gikk inn med hun der Waikiki-dama inn e på van-parken jeg og så fikk jeg høre bare bak meg "er du fra Bærum?"
2:
[latter]
-
1:
så
+[pron=uklart]
"ja" "hva faen gjør du her da?"
2:
-
1:
og så da var jo helvete løs og så # var det heldigvis takket være noen bergensere som jeg og M6 hadde snakket med dagen før da
2:
[latter]
-
1:
2:
m
-
1:
så da
+[pron=uklart]
bare tenkte jeg ja nå får jeg be mine siste bønner for de var jo ti eller tolv stykker så jeg bare
[leende-]
gjorde meg klar liksom
[-leende]
jeg må gjøre det beste ut av det
2:
*
[latter]
-
1:
og da hørte jeg bare bak meg "du rører ikke han" # og da bare rant det ut av vanene så da
2:
-
1:
da var e # da var sp- da var spetakkelet løs
+[pron=uklart]
men e # det var jo fort ferd- fort ferdig da
2:
*
[latter]
"du rører ikke han"
089 + 090
-
1:
ja # lett
+[pron=uklart]
[latter]
2:
*
{uforståelig}
090 + 089
-
1:
så da slappa jeg helt av
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
"har jeg blåmerke på hånda?" # "ja" "er det vondt?" "ja men jeg har det bra"
2:
089
090 + 089
-
1:
jeg starta
+[pron=uklart]
jo ingenting jeg må forsvare meg selv da
2:
*
[pron=me-]
du må ikke
089
-
jeg har også lært man må ikke gå inn i Van Land
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
nei det er sånn
+[pron=uklart]
det var sånn gettoaktig
2:
*
[pron=me-]
det kom noen jenter
089
-
inn på bussen vår som var sånn grønnruss med sånne grønne bukser
[-pron=me]
-
og
+[pron=uklart]
spurte de om vi var fra Bærum
090
089 + 090
-
1:
og bare
+[pron=uklart]
ja
+[pron=uklart]
# "å herregud da går vi" # jeg bare
[leende-]
"å ja ok greit"
[-leende]
2:
*
[latter]
090
-
ja
+[pron=uklart]
de bergenserne vi
{uforståelig}
og Stavanger-folka vi fikk besøk av i bussen vår de var mer sånn koselig satt og så på film og sånn med de
089 + 090
-
1:
ja men det var noen som kom inn som var på vaner som bare "å ja men herregud hva er liksom Stavanger-treff uten Bærum hva skulle vi gjort vi hadde jo ikke hatt noe lyd og lys med busser og sånn"
2:
* ja
-
1:
[pron=uklart-]
vi bare "hm"
[-pron=uklart]
2:
090 + 089
-
1:
nei vi satt og slappa
+[pron=uklart]
masse folk vi satt og så på filmer og kosa oss skikkelig og hørte på musikk og
2:
* når det
+[pron=uklart]
var treff der?
-
1:
fikk vi # kom det en sånn dj
+[lang=English]
fra Stavanger som sa at e vi hadde den kuleste bussen så han skulle være dj
+[lang=English]
der
2:
-
1:
2:
kult
-
1:
han var den beste dj-en
+[lang=X]
som var der # han spilte mye kul musikk altså
2:
-
1:
2:
fett da
-
1:
så det var kult så han var der i hele lørdag kveld så var han der
2:
-
1:
mm
2:
-
1:
det var kult altså # det var løye
+[lang=dialekt]
2:
089 + 090
-
1:
det var løye
+[lang=dialekt]
2:
[latter]
090 + 089
-
1:
det var løye
+[lang=dialekt]
# blir så påvirka når jeg er der oppe vet du # snakka stavangersk
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
jeg følte
089
-
at jeg
+[pron=uklart]
var i utlandet eller noe jeg
[-pron=me]
090
089 + 090
-
1:
alle andre bare snakket helt
[leende-]
annerledes
{uforståelig}
jeg bare kom jeg følte jeg var skikkelig på ferie
[-leende]
2:
*
[pron=me-]
ja men e e jeg fi- * jeg fu-
090 + 089
-
1:
jeg fungerte som tolk da vi hadde besøk av en
+[pron=uklart]
bergenser en Stavanger og
[pron=uklart-]
noen sånne som
[-pron=uklart]
snakka litt sånn Nordland-aktig
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så
+[pron=uklart]
ingen som skjønte bæret så jeg måtte fungere som tolk
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
så bare "det var løye
+[lang=dialekt]
" "ja det var morsomt" e # så holdt jeg på sånn her og
2:
*
[latter]
-
1:
"hva er du for en da" ja "hva er du for en slags type" så holdt jeg på frem og tilbake sånn så
2:
-
1:
2:
moro
-
1:
moro moro moro
2:
*
[pron=me-]
moro
089
090
089 + 090
-
1:
når
+[pron=uklart]
jeg får tilbake pengene mine da # når vi er ferdig med russetiden så sa M4 at hvis jeg klarer å oppføre meg ordentlig skulle vi
+[pron=uklart]
bestille Syden-tur
2:
{uforståelig}
090 + 089
-
1:
[fremre klikkelyd]
[labial frikativ]
jeg t- måtte takke nei jeg på grunn av den treninga til militære vi skulle egentlig # guttetur
2:
* nei
-
1:
{uforståelig}
skulle egentlig være ferdig ...
2:
089
-
å jeg skulle ønske jeg var med dere i fjor
090 + 089
-
1:
det skulle du ikke ønske for da hadde du ...
2:
*
[pron=me-]
jo
089 + 090
-
1:
det var så gøy
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
når M4
090 + 089
-
1:
går rundt og
+[pron=uklart]
parade rundt naken på hotellrommet
[pron=uklart-]
og sånn
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg har sett M4
089 + 090
-
1:
naken da hvem er det som ikke har sett M4 naken da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
090 + 089
-
1:
altså det er
+[pron=uklart]
bare så drøyt så kommer kommer M18 og så begynte
{uforståelig}
står de og
{uforståelig}
litt så står de nakne og hopper rundt i hotellrommet
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
det var bare nei det var utrolig morsomt men e # det du skulle vært med på var Baywatch-stuntet vårt
2:
* m * mm
089
-
å jeg ville vært med på den derre
+[lang=X]
lure vaskepiken-stuntet òg jeg
090
-
ja det var jo på basketballcup i Sverige det
089 + 090
-
1:
ja det var det
[pron=uklart-]
faen jeg var ikke sikker
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det er
090
-
er det morsom der er noe av det morsomste jeg har vært med på i hele mitt liv
[-pron=me]
-
{uforståelig}
# må nesten fortelle en historie fra bussen du vet N6 vet du # bussen
089
-
jeg
+[pron=uklart]
skjønner ikke hvorfor de heter N6
090 + 089
-
1:
jo fordi de e # de vil hete N6 # det # det er jo ganske mo- det som er så g-
+[pron=uklart]
jeg var jo nesten jeg
+[pron=uklart]
var der hele tida nesten jeg fordi det er så koselig der
2:
-
1:
gikk liksom
+[pron=uklart]
bare ...
2:
*
[pron=me-]
det er jo mørkt
089
090 + 089
-
1:
ja men det # de har jo lys bak der da
2:
* ser jo ingenting og sånn
089
090 + 089
-
1:
jo da # de har lysa- lysanlegg # så de satte på lyset og lagde skikkelig sånn stemning og så bare fikk jeg gratis mat og # grilla litt og sånne ting og så var det i g- # forgårs
2:
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
og da var jo helvete løs
2:
*
[pron=me-]
æsj jeg
089
-
syns den bussen er så ekkel jeg
[-pron=me]
090
-
nei det er mye morsomt på den bussen der altså # jeg ler så mye
-
jeg tror aldri jeg har ledd så jeg s- jeg gikk på gu- jeg måtte gå ut og lufte meg så mye satt jeg og lo liksom # det var så morsomt og så
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
-
jeg tror
{uforståelig}
jeg lo så mye altså # jeg
+[pron=uklart]
# hadde det så gøy på lørdag #
[latter]
089 + 090
-
1:
[latter]
# det var dritgøy det var bare så vått # og kaldt
2:
*
[latter]
090
-
nei uff # så
+[pron=uklart]
jeg gikk jeg gikk rundt barbeint jeg på turen ned i går for jeg klarte ikke å ha på meg noe sko
+[pron=uklart]
{uforståelig}
089 + 090
-
1:
mamma bare ringer meg sånn hvert tiende minutt "ja hvor er du nå? har du det gøy nå? er du tørr på bena?" "nei mamma"
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
*
{uforståelig}
-
1:
2:
[latter]
#
{uforståelig}
...
-
1:
"når skal du hjem da hvordan kommer du deg hjem da er M5 der passer noen på deg?"
[latter]
2:
090
-
[fremre klikkelyd]
hadde f- for lite batteri og så batteriet mitt gikk ut
{avbrudd}
-
{avbrudd}
"er du kald"?
089
090 + 089
-
1:
"har du hu- husket
+[pron=uklart]
å drikke nok vann"? # "har du spist noe d- i dag?"
2:
[latter]
089 + 090
-
1:
[latter]
ja # det står på russebuksa # "pass på deg selv hilsen mamma"
2:
* ja
+[leende]
-
1:
[latter]
det var
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
bare sånn hun
+[pron=uklart]
090 + 089
-
1:
løper ut om natta og
[pron=uklart-]
lister seg opp
[-pron=uklart]
og skriver på og sånn # veit det nok
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
[latter]
2:
-
1:
nei det var mye # var
+[pron=uklart]
morsomt der oppe men e ...
2:
*
[pron=me-]
ja
089
-
jeg gleder meg egentlig litt til å bli ferdig med russetiden òg
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
det er en uke til bare # kommer til ...
2:
*
[pron=me-]
jeg vet * jeg er så
089
090
-
ja det er jeg òg # jeg kommer til
+[pron=uklart]
å veit jeg kommer til å savne det
089
090
-
vi har jo vært så uheldig
[pron=uklart-]
m- t- på grunn av den
[-pron=uklart]
girkassa vi
+[pron=uklart]
var jo en del dager vi ikke fikk kjørt vet du
089
090
089
-
og så jeg gleder meg så innmari til natt til søttende
090
089 + 090
-
1:
det blir så gøy # vi må begynne sånn drittidlig
+[lang=X]
for vi har så # det er liksom folk overalt vet du
2:
-
1:
d- vi har liksom Eikeli Stabekk Bekkestua # Blommenholm # og Lommedalen liksom # det er mange i Lommedalen da
2:
* mm *
[pron=uklart-]
ja vi skal ...
[-pron=uklart]
*
{uforståelig}
...
090
-
vi må prøve å kidnappe noen snart vi det er lenge sia
+[pron=uklart]
har gjort det
089 + 090
-
1:
vi kid- hørte hva som skjedde med F24 når
+[pron=uklart]
vi kidnappa de guttene?
2:
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
nei det var dritgøy # han e har sånn derre
+[lang=X]
"å ser ikke jeg kul ut nå" og bare har vært ute og seilt vet du
2:
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
for han seiler sånn regatta og sånn
[leende-]
har sånn
+[pron=uklart]
kutt i panna
[-leende]
# skikkelig sjørøver
{uforståelig}
2:
* ja*
[pron=me-]
det er bare å si at
090
-
ja
+[pron=uklart]
det var sjørøvere her
[pron=uklart-]
sjørøvere som angrep meg og
[-pron=uklart]
[-pron=me]
089 + 090
-
1:
han skal spille for oss på Tryvann på fredag da # da er det kåring vet du
2:
*
{uforståelig}
090
089
090
089
-
da må dere shine
+[lang=English]
opp bussen
090 + 089
-
1:
mm ## det skal vi nok gjøre vet
2:
-
1:
2:
m
-
1:
kom på andrepla- vi had- vi hadde jo tenk hvor mye e lett vi hadde vunnet
[pron=uklart-]
det dere
[-pron=uklart]
også
2:
*
[pron=me-]
vi var jo en av
089
-
fem kandidater til årets buss vi òg
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
det var ...
2:
*
[pron=me-]
det var
089
-
dere oss Players og så var det m
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
e The C- The Crib var e om
+[pron=uklart]
Arena og Sinnataggen # Sinnataggen # Sinnataggen vant jo årets kons- konsept
[pron=uklart-]
i år
[-pron=uklart]
2:
*
{uforståelig}
* Arena var det Sinnataggen * de
+[pron=uklart]
konsept *
[pron=me-]
men det var oss
089 + 090
-
1:
fem som var til årets buss # det var dritkult
+[lang=X]
# men Sinnataggen har et sykt bra konsept da
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
det er jo
+[pron=uklart]
dritkult liksom # dødskult
2:
* den bussen er gjennomført
090
-
den er veldig gjennomført
089
-
og Players var jo beste som kunne vinne årets buss
090
089 + 090
-
1:
de har liksom # de er
+[pron=uklart]
helt sykt gjennomført inni det er kanskje litt sånn mye på en måte men det er innmari gjennomført og de har lyd og lys liksom
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
så jeg syns de var # skikkelig bra kandidater til å vinne liksom
2:
* ja de er ...
-
1:
2:
m
-
1:
det # det syns jeg var kult men jeg tror nok alle de som vant visste at de vant for det at når man sto inni det derre
+[lang=X]
lokalet # så og de bare "ja alle de som vant skal gå bort dit og gå opp der"
2:
-
1:
alle de som vant sto der allerede # så jeg tror kanskje de visste at de hadde vunnet
2:
* ok * de visste
[pron=uklart-]
fra før ja
[-pron=uklart]
-
1:
for at e de liksom alle sto der klare til å bare løpe opp og nesten alle på bussene var jo der
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg skjønner ikke det må jo bli nesten de samme som vinner på Tryvann da hvem andre kan vinne lys liksom # det må jo være de som sto nede ved
[pron=uklart-]
det derre
+[lang=X]
[-pron=uklart]
...
2:
* ja ly- * ja ja Luminus
+[pron=uklart]
ja
-
1:
ja ikke sant # og lyden er liksom sånn ja ok det kan man på en måte gjøre om på
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
090 + 089
-
1:
fordi
+[pron=uklart]
vi kom på andreplass på lyd ikke sant så ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja * og det
089 + 090
-
1:
kan jo være at e Sinnataggen ikke får konsept det kan jo være Players får # men det blir jo en av de to som får konseptet
[-pron=me]
2:
* m * ja
-
1:
så blir liksom sånn
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
Arena
090
-
har også ganske bra konsept da
[-pron=me]
089
-
e
+[pron=uklart]
ja # ja de har for så vidt det # egentlig
090 + 089
-
1:
så det er jo # de tre kandidatene
2:
*
[pron=me-]
men den ligner
089 + 090
-
1:
veldig på Players egentlig med det gresset og sånt
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men e det er bare for det
+[pron=uklart]
at det kommer til å bli skikkelig likt # de som vinner
2:
* ja
-
1:
men herregud # vi har hatt det fett har vi ikke det da?
2:
ja det er ikk- det er ikke til å unngå da
090
089
090
-
ja
+[pron=uklart]
er rart med det
089
-
vi vant e halv
+[pron=uklart]
e kvart pall med øl
090
-
var det
+[pron=uklart]
dere vant? # vi var jo ikke ferdig
{uforståelig}
e # du hørte hva k- du h- har du hørt dommen fra Valler-kåringa?
089
090 + 089
-
1:
at vi hadde vi hadde best show vi hadde best med interiør # vi hadde best e
[pron=uklart-]
en av de
[-pron=uklart]
beste sånn utvendige # bla bla bla bla
2:
-
1:
vi sølte for mye øl på kåringa # på showet vårt
2:
* ja det hørte jeg
089 + 090
-
1:
nei
+[pron=uklart]
vet du hva det var M26 og de jeg er sikker på det er bare fordi han digger de jentene for han er jo lærer der
2:
* ja
090
-
ja og fem og syttifem prosent av jentene på den bussen er med i styret på russestyret på Valler
089 + 090
-
1:
å ja det er de ja # mm stemmer det
2:
*
[pron=me-]
så det er jo * det lukta jo
090 + 089
-
1:
korrupsjon hele veien
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det lukta
089
-
[leende-]
det lukta
[-leende]
seier
[-pron=me]
090
-
m # nei så det det er ikke noe å gjøre med det men e
089 + 090
-
1:
nei # nei altså de er jo en kul buss liksom jeg syns det er dritkult # det eneste er at jeg ble litt skuffet av lyset deres
+[lex=dems]
2:
* ja
-
1:
for det at jeg følte at e det var så kjedelig # det det så dritkult ut liksom men de kunne hatt mye fetere effekter på lyset
2:
ja
090 + 089
-
1:
ja # det Luminus-greiene
+[pron=uklart]
har jo vanvittig bra lys altså # det
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men de òg
089
-
kunne hatt mye fetere
+[pron=uklart]
effekter
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
ja det skal jeg være enig i
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
de kunne hatt
[-pron=uklart]
mye
089
-
morsommere ting
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
det er sånn derre
+[lang=X]
det går liksom sånn # frem og tilbake
[pron=uklart-]
hvis du skjønner
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
de har
089 + 090
-
1:
gult og hvitt og blått og grønt lys liksom # det er det
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
de kunne hatt litt stjerner og litt sånn altså Players har jo liksom # laser hvor det står Players
2:
-
1:
* og sånne ting det er jo dritkult
+[lang=X]
det hadde vi jo vi tenkt å ha òg en sånn laser hvor det sto Street Life på liksom
2:
har de det?
090
089
090 + 089
-
1:
nei de har en fet buss
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
på Tryvann
089 + 090
-
1:
nå neste gang så får vi lystårn # to lystårn så bussen vår blir åtte meter høy til sammen # fem meter høye lystårn # nei fire meter høye lystårn
[-pron=me]
2:
* såpass ja
090
089 + 090
-
1:
m dritkult # vi skulle egentlig ha det forrige gang òg men så gadd vi ikke vi håper det blir fint vær da # fordi det er så vanskelig å få presenningen over
2:
*
[pron=uklart-]
jeg vet
[-pron=uklart]
...
090
089 + 090
-
1:
ja det er så innmari vanskelig det er vanskelig nok bare når de derre
+[lang=X]
høyttalerne står der liksom
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er vanskelig nok fordi at e de
+[pron=uklart]
presenningene går sånn akkurat over
2:
090
089
090
-
[pron=uklart-]
nei får se
[-pron=uklart]
men vet du # vet du hvem som skal sitte i ring sammen da eller?
089
-
jeg vet ikke Lyn og Torden snakket om at de skulle prøve å lage en egen Lyn og Torden-ring # men vi er dritkeen
+[lang=X]
på å komme i ringen med dere og sånn
+[pron=uklart]
090
089 + 090
-
1:
det hadde vært dødsgøy
2:
*
[pron=me-]
men Lyn og
090
-
Torden hvem er det da?
[-pron=me]
089
-
det er de firmaet vi leier av
090
-
ja vi
[pron=uklart-]
er jo
[-pron=uklart]
Stone
+[pron=uklart]
da
089 + 090
-
1:
jeg vet det # derfor så det som de snakker om er å lage en egen Lyn og Torden-ring # ring hvor de linker
+[lang=English]
anleggene
2:
* så
+[pron=uklart]
* ok
090
-
ja for det det tror jeg faktisk Stone
+[pron=uklart]
snakka litt om òg
089
-
ja # kan være de gjør det # jeg vet ikke
090 + 089
-
1:
for da linker
+[lang=English]
vi mest sannsynlig med Sinnataggen og # det skulle vi
+[pron=uklart]
egentlig
+[pron=uklart]
kanskje gjøre òg
2:
*
+[pron=uklart]
mm *
[pron=me-]
ja
089 + 090
-
1:
vi har jo samme som N10 og N13 i hvert fall # og et par til som har sånn det
+[pron=uklart]
samme
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
2:
m
-
1:
altså vi har liksom # vi kommer etter N13 da # nei etter e N10 i størrelse i Lyn og Torden-anlegget liksom
2:
*
{uforståelig}
* N10
-
1:
2:
m
-
1:
så er litt kult at e de vant syns jeg da # for det at e vi har vi vi krangla
[leende-]
skikkelig med Casablanca
+[pron=uklart]
i går
[-leende]
2:
-
1:
nei på lørdag for jeg bare prøvde å "vi har bedre anlegg" liksom
2:
hvorfor det?
090 + 089
-
1:
ja men de spilte utrolig bra hørte du det? # Casablanca
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
089 + 090
-
1:
men det er liksom sånn M4 e kom med masse argumenter da # til hvorfor og sånn da er det s- # det er jo sant for det at i forhold til antall høyttalere og sånn så
[leende-]
spiller anlegget vårt bedre
[-leende]
[-pron=me]
2:
* mm * ja
-
1:
og jeg driter jo i det # men det var så gøy for det at noen av de ble så innmari hissig bare "
[pron=uklart-]
å å vi
[-pron=uklart]
var best ja"
+[pron=uklart]
2:
* ja * ja * det er det som er kult *
[pron=me-]
det
090 + 089
-
1:
er de som de som brenner så mye for det driver og hisser seg opp
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
* ja * å det var
089 + 090
-
1:
så gøy jeg gikk inn der og bare "
[lang=English-]
yeah yeah
[-lang=English]
lætt
+[lang=X]
+[pron=uklart]
[latter]
#
{uforståelig}
"
[-pron=me]
2:
* ja det er ikke noe
090
-
"jeg vil ikke høre på hva du har å si engang jeg for jeg vet at jeg har rett" og sånn så bare #
[lydmalende ord]
å ble de sinna altså
089 + 090
-
1:
ja # de blir så sure det er så gøy # dritgøy
2:
*
[latter]
AMB
-
unnskyld at jeg avbryter men e # jeg trur jeg trur kanskje du må flytte litt på mikrofonen din jeg # for den e henger litt sånn # løst
[leende-]
på en måte
[-leende]
089 + AMB
-
1:
hvordan da? # sånn?
2:
*
{uforståelig}
AMB + 089
-
1:
ja eller hvis du fester han i selve genseren mer her # hvis ikke det
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
her
089
-
liksom? # eller lenger opp?
[-pron=me]
AMB
-
ja sånn # midt på her omtrent da
089 + AMB
-
1:
sånn?
2:
*
[pron=me-]
e
AMB + 089
-
1:
ja jeg trur det er bedre for det at nå # kom liksom håret framfor
[latter]
[-pron=me]
2:
* å ja
090
-
[latter]
#
[fremre klikkelyd]
AMB + 089
-
1:
sånn # nå håper jeg at # dere bare klarer å glemme meg igjen
[latter]
2:
* sånn * ja * mm
090
-
[fremre klikkelyd]
# men i kveld etterpå er det volleyball åssen blir det satt opp da?
089
-
vet ikke jeg det er jo sånn volleyballnett der nede jeg tror det har kommet opp nå # det står der det gjør det ikke det?
090
-
jo # men det
+[pron=uklart]
er jo kaldt da
089
-
jeg vet # jeg håper det ikke det regner da gidder jeg ikke
090
089
-
men det er jo koselig å bare sånn for å henge sammen
[pron=uklart-]
med litt
[-pron=uklart]
flere busser og sånn
090 + 089
-
1:
m # det er bare å ikke spille på uteanlegg det så f-
+[pron=uklart]
får vi lov til å være der
2:
* ja
089 + 090
-
1:
hva skjer med det? # jeg syns det er så teit # det er liksom sånn # at e vi at e vi spiller på uteanlegget # det får vi ikke lov til
2:
* m
-
1:
2:
nei
-
1:
men altså de driter jo i om vi har førstehjelpsskrin i bussen liksom det er sånn whatever
+[lang=English]
# men spille på uteanlegg nei
2:
* m * ja
090 + 089
-
1:
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
vi har bare betalt
089 + 090
-
1:
hundre og fem og sytti tusen # det #
[pron=uklart-]
det er sånn det er
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja det er det er
090 + 089
-
1:
vi får jo ikke spilt det noe sted det er bare når vi kjører at vi pleier å spille lite grann så bare # "vær stille" liksom
2:
* ja
089
-
men på natt til søttende så gir politiet seg sånn i to-tiden # da trekker de seg tilbake så lar de oss vekke
+[pron=uklart]
liksom
090
089
-
ja ja # M15 sa det til oss
090
-
da skal vi spille mye altså
089
-
det blir
[leende-]
gøy altså
[-leende]
090 + 089
-
1:
{uforståelig}
kult å kjøre på toppen av Løkenhavna
+[pron=uklart]
her # og så spille
2:
* m
089
090
089
090 + 089
-
1:
ja v- spille "Morgen-" den derre
+[lang=X]
Grieg med "Morgenstemning" # sånn klokka sju om morgningen eller noe #
{uforståelig}
2:
* "Morgenstemning" * ja * kult da
-
1:
det er bra måte å våkne på vet du
+[pron=uklart]
2:
089
-
det er liksom sånn dritmange som bor på Skarvet og sånn vi
090
089 + 090
-
1:
jeg må vekke foreldrene til M4 òg # herregud
2:
* å
090
089
-
"hvis du ikke vekker oss # får du ikke lov å komme hit igjen"
090 + 089
-
1:
{uforståelig}
det det jeg er keen
+[lang=English]
på er å ta mikrofonen og leke Narvestad # "ja men det var da ille til soving da folkens" # skal jeg ta den der
2:
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
"ja nå er det søttende mai # gå ut og ete is"
2:
å
089
-
skal dere gå i russetoget?
090
-
n- jeg vet ikke jeg # hvor hvilket russetog da?
089
090
089
-
det kommer litt an på om hvem som skal stå hvor i Oslo og sånn da kan jo være bussen skal stå et sted i Oslo
090 + 089
-
1:
mm # nei jeg får se da
2:
*
[pron=me-]
lurer
089
-
på hvem som blir Ringenes herre jeg # skal stå i Spikersuppa
[-pron=me]
090
089
-
[pron=uklart-]
Ri- den som blir
[-pron=uklart]
Ringenes herre på Tryvann skal jo stå i Spikersuppa på søttende mai spille
090
-
[pron=uklart-]
får n gjort det?
[-pron=uklart]
089
-
det er det jo hvert år # bussen står der
090
089
090
-
blir sikkert Players
[pron=uklart-]
trur ikke det?
[-pron=uklart]
089
-
jeg vet ikke jeg nå har de fått en kåring alt da
090
089
-
det er jo
+[pron=uklart]
ikke sikkert man kan få så mange kåringer
090 + 089
-
1:
{uforståelig}
dere er også blant kandidatene liksom # det er det som er kult
2:
* ja
089
090
089
-
jeg syns det er kult nok i massevis jeg
090
-
så vi får bare gjøre ferdig # bussen vår ble veldig skitten da men e etter Stavanger nå # den ble veldig skitten liksom
089
-
vi vasker den hver dag vi # vi har mopp
090
-
mm ## ja det er fort
[pron=uklart-]
og
[-pron=uklart]
faren til M27
+[pron=uklart]
legger nytt teppe han # det er gjort på to timer ## så det er fort gjort
089
-
ja ## da er ikke noe
+[pron=uklart]
sak
090
-
vi har skifta teppe tre ganger allerede han gjør det gratis
089
090 + 089
-
1:
vi har skifta teppe tre ganger og # han han ...
2:
*
[pron=me-]
jeg skjønner ikke
089
-
hvorfor dere har teppe
[-pron=me]
090
-
jeg syns det var
+[pron=uklart]
rart jeg òg # men e #
[sibilant]
089
-
når dere får skiftet ut så er det i hvert fall bedre enn ikke noe
090
-
m # tenker ikke så mye over det egentlig # var litt ekkelt i går når jeg gikk barbeint rundt i bussen og det var vått # det var ikke så deilig
089
090 + 089
-
1:
[lydmalende ord]
# "det var ikke noe særleg"
2:
*
[pron=me-]
å
089 + 090
-
1:
det er
+[pron=uklart]
var så digg
+[lang=X]
å kjøre hjem i går egentlig
[-pron=me]
2:
-
1:
bare
+[pron=uklart]
nedover hele midtgangen # legger vi masse sånn pledd og dyner og puter og soveposer og sånn så bare ligger man bortover der det er så digg
+[lang=X]
2:
hm?
090 + 089
-
1:
ja vi lå bak
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
jeg syns
[-pron=uklart]
089 + 090
-
1:
det er så deilig vugge jeg # så sove i den bussen vi ligger jo i den vi har jo bue sittebue bak og sånn
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
ligge
[pron=uklart-]
i den buen
[-pron=uklart]
det er så digg
+[lang=X]
2:
*
[pron=me-]
men du
+[pron=uklart]
for det dere har jo tv
090
-
på midten og så
{uforståelig}
mange som så n fra sida og sånn da
[-pron=me]
089 + 090
-
1:
ja men den er jo det går skikkelig fint å sitte liksom i de fire liksom sånn
2:
-
1:
og så sitter man på gulvet og så hører man og så se- det er liksom ikke alle som gidder å se hele tiden uansett
2:
mm * nei
-
1:
det er liksom sånn # det går helt fett liksom # det er dritdigg
+[lang=X]
2:
* e- * ja vi hadde ve-
090 + 089
-
1:
jeg satt bak nå jeg
+[pron=uklart]
så
[pron=uklart-]
jeg bare
[-pron=uklart]
hadde liksom # soveposen # e # god flaske med Imsdal # ås-
[pron=uklart-]
der sånn
[-pron=uklart]
# fikk jeg fikk jeg fikk jeg snus av M28
2:
* mm * mm *
[pron=me-]
var mye vanndrikking
089
090
-
ja det var deilig
[pron=uklart-]
ren- ren-
[-pron=uklart]
rense systemet litt
089
-
etter russetiden skal jeg faste # da skal jeg bare drikke vann skal jeg rense opp
+[pron=uklart]
kroppen min
090 + 089
-
1:
[fremre klikkelyd]
nei jeg skal drikke mye vann
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
når jeg
089
-
kom hjem i går kveld
+[pron=uklart]
tok jeg badstue
[-pron=me]
090
089
090
089 + 090
-
1:
å det var så digg for det at jeg bare følte at jeg bare svettet ut all den der dritten jeg har drevet og
[leende-]
puttet i meg
[-leende]
nå
+[pron=uklart]
d- å æsj
2:
* ja * ja * det er deilig altså
-
1:
var så deilig
2:
090
-
den dusjen i går den var herlig altså
089
090
089
090
089
-
[stønning]
# bare lese på denne jeg
090
-
em b- jeg skrev under jeg tror ikke det er så veldig farlig
089
-
det er jo ikke denne vi skal skrive under på
090 + 089
-
1:
nei men vi må liksom den er jo vedlegg til den du skal skrive på
2:
*
[latter]
-
1:
ikke lek dummere enn du er da
2:
089
-
du skal ikke være med til Syden til sommeren altså?
090 + 089
-
1:
nei jeg takka nei til guttetur nå så # blir hjemme og # tar sikkert et
+[pron=uklart]
par turer til Bø eller noe sånt # Bø so-
2:
*
[pron=me-]
liker du
089
-
badeland i Bø?
[-pron=me]
090
-
ja vi tok
[lang=English-]
road trip
[-lang=English]
ti- der i fjor
089
-
[pron=uklart-]
da vil jeg være med
[-pron=uklart]
090
089
-
da
+[pron=uklart]
skal jeg
+[pron=uklart]
være med
090 + 089
-
1:
M18 var så trøtt han holdt på å sovne ved rattet
{uforståelig}
så bare #
[lydmalende ord]
så M18 bare "hæ?" måtte jeg måtte jeg ta over M18 lå og bare
[lydmalende ord]
2:
* e
-
1:
han
+[pron=uklart]
vet ikke hvorfor
[pron=uklart-]
han var bare
[-pron=uklart]
trøtt
2:
-
1:
det som er kult når du er på tur med M18 og sånn er at han han må spise hele tida
2:
-
1:
du
+[pron=uklart]
kommer til å fascinere deg hvor mye han spiser
2:
-
1:
det er sånn # han går og kanskje spiser så bare
[pron=uklart-]
"jeg er
[-pron=uklart]
sulten" og så stoppa vi på Macern på vei opp
2:
[latter]
-
1:
så var ingen av oss som det
+[pron=uklart]
var så veldig sultne så vi bare
+[pron=uklart]
bestilte lite grann han tar og bestiller det største de har
2:
-
1:
kjører vi en og en halv time # hører M18
+[pron=uklart]
bare "
[sukking]
jeg er så sulten kan ikke vi
+[pron=uklart]
stopp- # kan ikke vi stoppe og
+[pron=uklart]
kjøpe noe mat"
2:
*
[latter]
089 + 090
-
1:
jeg skjønner ikke det han er jo
+[pron=uklart]
så tynn
2:
* m-
090 + 089
-
1:
ja men han er jo jeg tror han
+[pron=uklart]
han er den personen jeg kjenner som har s- høyest forbrenning men han har
+[pron=uklart]
sånn e # sikkert forbrenning til to mennesker eller noe
2:
-
1:
han spiser kanskje sånn åtte store måltid om dagen
2:
*
[pron=me-]
altså ikke sånn
089
-
for
[pron=uklart-]
å være
[-pron=uklart]
ekkel men da må han jo # bæsje veldig mye da
[-pron=me]
090
089
-
[leende-]
ok greit
[-leende]
090 + 089
-
1:
altså jeg får jeg får konstant meldinger om
[lang=English-]
touch downs
[-lang=English]
2:
[latter]
089
-
[latter]
hvordan går det med M29 da?
090
089
-
M29 lei seg for at han ikke fikk være med?
090
-
han har holdt på med eksamener nå han
089
090 + 089
-
1:
man
+[pron=uklart]
blir jo ferdig ved
+[pron=uklart]
sånn teknisk ferdig med skolen attende mai eller et eller annet
[pron=uklart-]
sånn der
[-pron=uklart]
da
2:
-
1:
da er han ferdig liksom # da er han ferdig med alle eksamener og # og så da lever jo han livet liksom når vi skal begynne med eksamener
2:
-
1:
så sånn sett er det jo ...
2:
*
[pron=me-]
å er så
089
-
keen
+[lang=English]
på å ha med han ut en dag altså
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
M29 ja #
{uforståelig}
gå og hent han liksom
2:
* han er så morsom
-
1:
2:
[latter]
-
1:
gå
+[pron=uklart]
gå og hent han seriøst jeg tuller ikke
2:
089
-
skal vi dra og kidnappe han?
090 + 089
-
1:
ja gjør det # så
+[pron=uklart]
skjenker du han # da b- da blir han så morsom # han prøver prøver seg på alle og
2:
*
[latter]
089 + 090
-
1:
[latter]
å # jeg møtte han jo han var jo ute her en dag da eller n- forrige helg eller noe # nei
2:
*
[pron=me-]
da
+[pron=uklart]
090
-
han lånte russebuksa mi?
[-pron=me]
089
-
jeg vet ikke jeg han var ute jeg møtte han ute i hvert fall
090 + 089
-
1:
ja da
+[pron=uklart]
# var sammen med var han sammen med M18- # M18 og M22?
2:
*
[pron=me-]
han kom og prøvde å kysse
-
1:
2:
meg og sånn
[latter]
[-pron=me]
-
1:
[pron=uklart-]
var sammen med
[-pron=uklart]
M18 og M22?
2:
[latter]
089
-
e det husker jeg ikke jeg traff han først sammen med F10 og sånn
090
-
satt ja han satt på med N7 gjorde n
+[pron=uklart]
ikke det? # da lånte han russebuksa mi
089
090
-
jo # han ringte og masa så mye #
[latter]
089
090
-
jeg var em # jeg skulle ikke ut eller noe fordi
+[pron=uklart]
bussen sto stille eller noe
089
090
-
så da gadd jeg ikke å dra ut
089
-
{uforståelig}
# bussen deres har stått mye stille da
090
-
ja har vært irriterende altså
089
090
-
nå går n som ei kule #
[lydmalende ord]
089
-
hei
+[pron=uklart]
sjåføren til N8 kjørte skikkelig fort i går var så gøy vi drev og kjørte sånn forbikjøring på hverandre og sånn
-
plutselig så bare
[lydmalende ord]
så var de borte
090
089
090
-
ja kjører de fort # den
+[pron=uklart]
bu- bussen deres
[lex=dems]
?
089
-
[pron=uklart-]
jeg vet ikke jeg # m helt tydelig det
[-pron=uklart]
090 + 089
-
1:
{uforståelig}
[fremre klikkelyd]
# "vår kjører hundre og tjue kilometer i timen"
2:
*
[pron=me-]
han
+[pron=uklart]
089
-
gjør det # når vi kjører på motorveien kjører vi i hundre og tjue liksom
[-pron=me]
090
089
090
089
090
089 + 090
-
1:
i går var det jo kø # hadde jo ikke noe valg
2:
*
[pron=me-]
ja
090
-
kø kø greit
[pron=uklart-]
ge- kø kø
[-pron=uklart]
[-pron=me]
-
nei jeg bare sier det som det er jeg # vi brukte
[pron=uklart-]
vet ikke
[-pron=uklart]
vi brukte kanskje en ti # ti og en halv time der
089
-
kan få russekortet ditt? # vi brukte tretten timer vi
090
-
hm #
[fremre klikkelyd]
# ja sånn går det # når du skal drive og forhaste deg
089
-
[pron=uklart-]
og så
[-pron=uklart]
skulle vi stoppe på sånn derre
+[lang=X]
grill # på en sånn bensinstasjon
090
089 + 090
-
1:
og så # idet vi det er liksom helt sykt idet russebussene stopper så bare kommer sånn
+[pron=uklart]
folk ut i døra og bare løper "no"
+[lang=English]
+[pron=uklart]
stenger dørene sine og sånn
2:
* ja
+[leende]
-
1:
kom det den karen bare stelte seg i døra vi bare # "må tisse må tisse
[lydmalende ord]
" måtte
+[pron=uklart]
så jævlig tisse liksom
2:
*
[latter]
-
1:
[pron=uklart-]
han bare "nei nei
[-pron=uklart]
vi tar inn
+[pron=uklart]
puljer" og "er så mange her"
[pron=uklart-]
og sånn
[-pron=uklart]
ja ja
2:
090 + 089
-
1:
nei det er ikke så ...
2:
*
[pron=me-]
de tok
089 + 090
-
1:
inn
+[pron=uklart]
puljer det var fem busser der da var det mange mennesker der liksom
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
090
-
sånn var det på den buss-stasjonen òg det var # vi var tre busser da da var det sånn helt pakka innpå der
[-pron=me]
089
090
-
jeg skjønner de godt jeg altså
089
-
men den derre
+[lang=X]
d- s- bensinstasjonen som var nedenfor Kongeparken # den hadde jo satt opp prisene noe helt sykt da
090
089 + 090
-
1:
den bensinstasjonen som var i
[pron=uklart-]
bunnen av Kongeparken
[-pron=uklart]
2:
* ja
+[pron=uklart]
Hydro der?
089 + 090
-
1:
ja ja # en flaske med Imsdal kosta fem og tjue kroner liksom
2:
* m
090 + 089
-
1:
[pron=uklart-]
nå ja
[-pron=uklart]
men det er ikke så rart de tjener
[pron=uklart-]
og så
[-pron=uklart]
når de veit de selger det så
2:
*
[pron=me-]
men det
+[pron=uklart]
er så dårlig
089
090
-
ja men det er det
+[pron=uklart]
sier seg selv da når du veit du
+[pron=uklart]
når de veit
[pron=uklart-]
at du
[-pron=uklart]
k- de kommer til å bruker e
+[pron=uklart]
penger på det uansett
089 + 090
-
1:
ja folk kjøper det
+[pron=uklart]
jo folk kjøper det jo så hvorfor ikke liksom men det er jo dårlig gjort overfor russen liksom
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
fattige
+[pron=uklart]
stakkarslige barn
2:
090
-
ja # dem
+[pron=uklart]
# "penga er penga"
089
090 + 089
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
vant jo den
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
du vant den
089 + 090
-
1:
rød bamsen # nei du vant den fisken t-
[sukking]
du skal drive og sjarmere sånn altså
[-pron=me]
2:
* til den
{uforståelig}
090 + 089
-
1:
jeg er jo sjarmerende
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
jeg vant
[pron=uklart-]
jeg hadde det
[-pron=uklart]
kosel- var koselig det # var så fornøyd at e
2:
*
[latter]
-
1:
og
+[pron=uklart]
så tok jeg t- var var du bort på tivoliet der i det hele tatt da?
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg og M31 tok den derre
+[lang=X]
som gikk rundt
2:
089
090 + 089
-
1:
jo
2:
*
[pron=me-]
den som
089 + 090
-
1:
gikk sånn fort? # å # hadde jeg spydd
[-pron=me]
2:
* hadde dru- * drukket veldig mye
090 + 089
-
1:
jeg
{uforståelig}
jeg hadde drukket så mye så jeg kjente det begynte å skumme i halsen #
[pron=uklart-]
så jeg
[-pron=uklart]
{uforståelig}
bare
[lydmalende ord]
2:
* æsj
-
1:
så så jeg bort på de som satt som
+[pron=uklart]
var helt sånn grønn i ansiktet sånn
[lydmalende ord]
2:
* M31?
-
1:
m han
+[pron=uklart]
satt der og bare # "ok jeg har vondt i magen jeg
{uforståelig}
" ...
2:
*
[latter]
089 + 090
-
1:
*
[latter]
det var ikke noe morsomt allikevel
2:
* e
[latter]
090 + 089
-
1:
"er
+[pron=uklart]
lite grann kvalm akkurat nå" å # var morsomt altså
2:
*
[latter]
089 + 090
-
1:
[latter]
å # å jeg dauer altså
2:
* nei da
090 + 089
-
1:
jeg gikk ikk- jeg gikk egentlig ikke noe opp i Kongeparken jeg var bare der nede jeg
2:
*
[pron=me-]
nei
089 + 090
-
1:
men jeg skjønner ikke hva var det vi betalte seks hundre og sytti kroner for?
[-pron=me]
2:
* jeg vet det
090
089
-
e det må være de d- artistene vi ikke var og så på da
090
089
-
{uforståelig}
[stønning]
seks hundre og sytti og så når vi kommer dit med bussen må vi faen meg betale seks hundre kroner for å få bussen inn der òg
090
-
gjorde du
+[pron=uklart]
det kosta det det?
089
-
ja man måtte det for man fikk sånn billett det kosta seks hundre kroner det òg
090
-
det
+[leende]
er dyrt altså
089
-
[fremre klikkelyd]
helt sjukt
090
-
tenk hvor mye de
{uforståelig}
da
089
090 + 089
-
1:
tenk hvor mye penger de tjente seks hundre tusen nei seks hundre kroner ganger ti tusen
2:
* ja
089 + 090
-
1:
ja # vi fikk jo skikkelig dårlig plassering da for det at e alle Oslo-bussene og sånn fikk jo stå sammen # og Bærums-bussene sto bare sånn dritspredd
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
spredd
090
089
-
var
+[pron=uklart]
mye kulere hvis vi fikk ha en s- ring i sammen liksom
090 + 089
-
1:
ja vi jeg føler
{uforståelig}
....
2:
*
[pron=me-]
det ringoppsettet
089 + 090
-
1:
var litt rart # jeg syns det var morsommere på Tryvann det syns jeg
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
for det
[-pron=uklart]
at e Tryvann er ikke så innmari stort så er liksom lettere å få litt kontroll og
2:
090 + 089
-
1:
det
+[pron=uklart]
eneste som
+[pron=uklart]
jeg syns var kult var at du møtte sånn veldig mye forskjellige folk liksom du møtte ikke bare de som du liksom
+[pron=uklart]
har sett sånn her og der
2:
* ja
-
1:
møtte litt folk
{uforståelig}
var morsomt det
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
å jeg
[-pron=uklart]
var
089
-
livredd jeg når jeg var inni Van Land med Bærum på rumpa
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
ja det var M6 òg # jeg var ikke
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg syns ikke det er
[pron=uklart-]
vits med
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
kusina mi
+[pron=uklart]
har
089
090
089
090
-
møtte
[pron=uklart-]
du henne?
[-pron=uklart]
089
090 + 089
-
1:
[fremre klikkelyd]
har du telefonnummeret hennes eller?
[snufsing]
[kremting]
2:
*
[latter]
089
-
[latter]
hun er så rar nå har hun tatt blå striper i håret
[latter]
090 + 089
-
1:
å
[pron=uklart-]
hun er sånn
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
hun er blåruss
089
-
[pron=uklart-]
så har de
[-pron=uklart]
blå van
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
aha # ja
2:
*
[pron=me-]
hun
089
-
er ett år eldre enn oss da
[-pron=me]
-
hun begynte på nytt for hun ombestemte seg hun hadde begynt på et eller annet så ville hun gå på noe annet
090
-
å er så glad jeg slipper akkurat det altså
089
-
ja # tenk på de som på en måte har kutta ut nå # som må ta om igjen
090 + 089
-
1:
ja
+[gjespende]
# M32
{uforståelig}
har jo ikke fulgt # E3 har jo ikke det vet du
2:
* teit
089
090
089
090
089 + 090
-
1:
mm # mamma og jeg skulle jo
+[pron=uklart]
egentlig besøke kusinen min # den andre kusinen min i Stavanger for hun bor rett ved der men så skulle de til Oslo
2:
* mm
-
1:
plutselig ringer mamma meg "hei nå har vi besøk av F11 og M33" bare "åja hm"
2:
090 + 089
-
1:
[latter]
# kan vi droppe det
2:
* greit
[latter]
* mm
089 + 090
-
1:
hyggelig
[latter]
# da satt jeg her og hadde ikke besøk
[pron=uklart-]
av noen
[-pron=uklart]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
nei
-
1:
turen til var verst da
2:
090
-
ja jeg
+[pron=uklart]
syns det var kjedeligst òg
089 + 090
-
1:
det tok så lang tid og så måtte vi jo plukke opp noen av de N11-guttene for de ha- hadde jo ikke noe buss lenger
2:
-
1:
vi måtte jo plukke opp de så vi hadde # stappfull buss liksom var ikke sjans til å sove ett sekund
2:
* ja stemmer det *
[latter]
-
1:
var så irriterende altså
2:
090
-
ja dro de N11-guttene hjem igjen eller?
089
-
nei nei # vi hadde de jo med opp
090
-
tilbake
[pron=uklart-]
igjen òg?
[-pron=uklart]
089
090
-
altså
+[pron=uklart]
de var der hele tida?
089 + 090
-
1:
de var der hele tiden da
2:
* ja ok
-
1:
de drev hang stort sett med vår buss liksom
2:
090 + 089
-
1:
for jeg så ikke deg så mye
[pron=uklart-]
fo- for eksempel der oppe jeg
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
nei
089
-
jeg vet du hva da når jeg endelig fant deg inne på den bussen hadde jeg lett etter deg sånn to timer eller noe
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
jeg skjønte ikke hvor du var jeg gikk inn på bussen deres hele tida da satt bare F12 der liksom
2:
-
1:
dere kom jo så seint dere kom jo sånn i ni-tida og sånn jo
2:
ja
[fremre klikkelyd]
089
090 + 089
-
1:
josj
+[lang=X]
2:
*
[pron=me-]
første
089
-
dagen var vi der sju andre dagen var vi der ti over halv åtte
[-pron=me]
090
089
090
-
jo # når vi er der hele dagen
089
-
på lørdag så satt vi og vorsa
+[lang=X]
på et lite hotellrom
-
alle Street Life-jentene og N1-gutter det var så trangt
[pron=uklart-]
der vet
[-pron=uklart]
090 + 089
-
1:
[stønning]
2:
*
[pron=me-]
var sånn
089
-
femten stykker bare oppå sengen
[leende-]
og sånn
[-leende]
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
[stønning]
#
[gjespende]
2:
* trangt
089 + 090
-
1:
men det gikk bra da # de var skikkelig hyggelige de guttene faktisk # de er skikkelig koselige ja
+[pron=uklart]
de er dødshyggelige
2:
*
[pron=uklart-]
N1?
[-pron=uklart]
-
1:
det er liksom sånn noen busser som har liksom lagd så mye bråk og sånn men de er skikkelig koselige og de streber ikke sånn så de er sånn dritålreit
2:
-
1:
* de kan dere bli kjent med
2:
m ja men det
{uforståelig}
...
090 + 089
-
1:
jeg kjenner de sånn noenlunde da # de er jo vennebuss med N6 blant annet
2:
* ja
089
-
ja #
[fremre klikkelyd]
# N6 irriterer meg
090
089
090
089 + 090
-
1:
[stønning]
og så den derre
+[lang=X]
bussen som heter Farsmelk # "må ha det bare må ha det"
{uforståelig}
[stønning]
2:
*
[pron=me-]
jeg syns det er morsomt jeg jeg syns det er morsomt jeg
090
-
du må jo ha noen sånne busser òg
[-pron=me]
089
090
-
N6 har den
+[pron=uklart]
mest geniale egentlig for de har bare # de har brukt fire tusen kroner hver
089 + 090
-
1:
[stønning]
# jeg skulle nesten ønske jeg var på en buss nå
2:
* så
+[pron=uklart]
...
090
-
[pron=uklart-]
tenk hvis de har kjøpt de
[-pron=uklart]
kjøpte bussen for tjuefem tusen så får de solgt n igjen
+[pron=uklart]
for åtti tusen
089
090
089
-
var
+[pron=uklart]
det de fikk tak i den da?
090 + 089
-
1:
vet ikke jeg # de kjøpte n av en
[pron=uklart-]
sånn herre
[-pron=uklart]
sopp # så det har vært russe- det har ikke vært russebuss før jo det har vært russebuss r- en gang før
2:
-
1:
så er skikkelig dårlig russebuss # så får de solgt n igjen for åtti siden folk syns at N6-konseptet var så morsomt
2:
-
1:
fikk solgt den for åtti tusen
[pron=uklart-]
så får d-
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
hvem er
089
-
de har solgt n til da?
[-pron=me]
090
089
090 + 089
-
1:
[pron=uklart-]
så er sånn
[-pron=uklart]
de får jo masse penger igjen
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
så
+[pron=uklart]
sykt
089
-
digg
+[lang=X]
# hvor mange er de da? de er ikke så mange
[-pron=me]
090
089 + 090
-
1:
å ja
[pron=uklart-]
da er de en del
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
så de får jo tilba-
090 + 089
-
1:
de f- har de brukt # två- hvis vi sier at de får i hvert fall tilbake to tusen hver da
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
litt over to tusen hver og da har de liksom brukt sånn femten hundre kroner på russetida # tenk på det da
2:
* ja
089 + 090
-
1:
de får jo tilbake mer enn to tusen hver
2:
*
[pron=me-]
ja ja
090
-
mer enn det #
[pron=uklart-]
kan jo
[-pron=uklart]
tenke deg det
[-pron=me]
-
når de har brukt fire mellom det er noen som har brukt fire noen har brukt fem tusen
089
-
ja # vi har brukt seksten hver vi
090
-
ja det har
+[pron=uklart]
kom vi også opp i # det er mye penger altså det er altfor mye penger
089
090 + 089
-
1:
ja det er flaut nesten for at det skulle ikke være så mye altså
2:
-
1:
{uforståelig}
nå har vi god råd
[pron=uklart-]
vi har jo vært veldig
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
vi får faen
089
-
ikke lov å spille på anlegget engang
[-pron=me]
090
-
[fremre klikkelyd]
altså det er bare å # spille og så stikke av
089
-
vi fikk va-
+[pron=uklart]
ble stoppa av politiet her om dagen da så fikk vi tre valg
-
enten tok de aggregatet vårt # eller så tok de anlegget vårt eller så tok de lappen til sjåføren
090
089
-
for den regelen om at vi får lov å spille til klokken ti om kvelden har jo
+[pron=uklart]
opphørt # det visste jo ikke vi da
090
089 + 090
-
1:
det var derfor det var greit den ene gangen da for vi hadde ikke fått beskjed om det
2:
-
1:
vi ante jo ikke at det ikke var lov lenger
2:
* er ikke * er ikke det lov?
090
-
trodde
+[pron=uklart]
frem til elleve jeg
089 + 090
-
1:
nei nei det var frem til ti # og nå er det ikke lov i det hele tatt
2:
* m
090
089
-
ja når du er ute og
+[pron=uklart]
kjører # du får bare lov der det er e spesiell tillatelse
090
-
det er ingen som kommer til å følge det vet du
089
-
nei nei men det som er at e de er jo så grinete på det så de kommer jo og tar # nei det det var ikke aggregatet de skulle ta de skulle enten ta skiltene anlegget eller lappen
090
-
og hva endte de
+[pron=uklart]
med å ta da?
089 + 090
-
1:
de tok ingenting da for det
+[pron=uklart]
at e vi visste jo ikke om den regelen at det var opphørt nå liksom # så de tok ingenting
2:
* nei
090 + 089
-
1:
[sugelyd]
nei men e # de pirker på alt og blir bare til at folk begynner å ...
2:
*
[pron=me-]
de skal ta
089
-
russen på alt de kan liksom
[-pron=me]
090 + 089
-
1:
ja # men da # da j- begynner russen med
+[pron=uklart]
andre ting ikke sant # det sier seg selv
2:
*
[pron=me-]
jeg skjønner
089 + 090
-
1:
ikke det skaper jo bare opposisjon # jeg skjønner ikke at de ikke skjønner det
[-pron=me]
2:
* ja det gjør det
-
1:
det er så lite pedagogisk riktig
2:
090
-
m #
{uforståelig}
om et par år så er det jo sikkert ingenting som er lov lenger ikke sant
089 + 090
-
1:
herregud
+[pron=uklart]
får ikke lov å være russ engang da
2:
* ja
+[pron=uklart]
090 + 089
-
1:
ja da finner de opp på
+[pron=uklart]
nye ting å vri og vende på og så må de begynner de på nytt igjen ikke sant så det er bare
2:
-
1:
jeg kan skjønne
{uforståelig}
de kan skj- jeg kan skjønne de som
{uforståelig}
bor på Tobånn at det er irriterende
[pron=uklart-]
for eksempel
[-pron=uklart]
at # for de har
[pron=uklart-]
en del
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja men det er
089 + 090
-
1:
liksom sånn # for det første så er det ikke hver kveld
[-pron=me]
2:
-
1:
det har vært sånn tre-fire kvelder hvor det har vært Tobånn-kvelder liksom
2:
* nei * ja
-
1:
2:
det er sant
-
1:
og det er sånn # det er tre fire kvelder s-
+[pron=uklart]
kanskje til sammen # sju åtte t- kvelder da i året liksom # hvor det er li- ganske mye lyd
+[pron=uklart]
da
2:
* ja ja sånn sett * litt l- hvor det er litt liv
-
1:
og når man ikke kan godta det så er man sær og gammal altså
2:
* ja
090
089 + 090
-
1:
jeg kan skjønne at e man ikke skal stå inni et sånn derre
+[lang=X]
boligområde hvor det er små barn klokken tolv om natta en hverdag liksom
2:
* ja
-
1:
men vi ble stoppet når klokka var ti over åtte # da hadde vi spilt en halvtime liksom
2:
* mm
-
1:
vi skulle kidnappe M24 og de # så vi sto der og spilte og så løp jeg og hentet de skulle vi gå liksom
2:
-
1:
og da kom politiet og bare
+[pron=uklart]
"ja dere har fått masse klager" og hvor mange det # er
+[pron=uklart]
begrenset hvor mange klager du kan få på den tiden da
2:
* ja
090 + 089
-
1:
ja men det er
[pron=uklart-]
som når vi # mu- hu- først dro vi til Tobånn
[-pron=uklart]
# "nei her får dere ikke lov til å være" så kjørte vi til Holmenskjæret # Holmenskjæret # "her får dere ikke lov til å være"
2:
*
[stønning]
-
1:
kjørte vi inn til Vestmarksetra og sånn oppover der ikke sant # var vi der i to minutter "her får dere ikke være"
2:
089
-
vi endte opp på sånn Skytterkollen eller noe en dag vi
090 + 089
-
1:
ja men det er jo
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
det var da vi hadde
089 + 090
-
1:
med alle de M24 og M4 og alle pappaene og sånn # da endte vi opp der eller noe
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
det var dritkult
+[lang=X]
2:
hm
+[pron=uklart]
AMB
-
ja jeg lurer på om vi skal avslutte nå jeg # kanskje
JBJ
-
har jo kanskje #
[pron=uklart-]
jeg tror de har
[-pron=uklart]
sittet her en stund nå
089
-
vant til å sitte å prate vi
090
AMB
JBJ
AMB
090 + JBJ
-
1:
"ta en kopp kaffe og snakke litt skit" #
[latter]
2:
*
[stønning]
AMB + JBJ
-
1:
har
+[pron=uklart]
holdt på i tre kvarter ja
2:
*
{uforståelig}
JBJ + AMB
089
-
[pron=uklart-]
har vi sittet så lenge?
[-pron=uklart]
JBJ
AMB + 089
-
1:
[pron=uklart-]
dere er jo snart ferdig på skolen
[-pron=uklart]
2:
* tiden går fort i godt selskap
090 + 089
AMB + JBJ
JBJ + AMB
-
1:
ja # kom dere inn på andre ting enn russebegivenheter da?
2:
ja
089 + 090
-
1:
nei # vi har vi
+[pron=uklart]
holdt oss egentlig der det
2:
nei
+[leende]
JBJ + 089
-
1:
dere holdt dere der
2:
*
[pron=me-]
det er er
089 + JBJ
-
1:
vi har vært de siste tre ukene så det
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja
JBJ + AMB
-
1:
[latter]
ja
2:
*
[latter]
089
-
kan
+[pron=uklart]
vi skru av disse?
AMB