Program
of
Transcribed by Hilde Cath Haug,
version 21
of 061212
report - samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
094
-
e jo hva har du gjort i helgen?
093 + 094
-
1:
nei egentlig jeg har jobba litt # eller jeg
{uforståelig}
når vi skulle ha den derre
+[lang=X]
# være våken i tjuefire timer og sånn # gjorde dere det forresten?
2:
* å ja
094
-
nei # jeg e jeg var jo borte i hele helgen
093
-
å ja # fordi jeg jobba og så var jeg litt syk og sånn så jeg bare gadd ikke
094 + 093
-
1:
å ja nei jeg var e # e på fredagen så # nei på torsdagen var det # så dro jeg # til Oslo
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
sammen med # en venninne og så # bare shoppet vi litt og # på kvelden så dro vi på den konserten vet du # den gratiskonserten som skulle være i den parken
{uforståelig}
2:
* å ja * å ja *
[pron=me-]
å gjorde dere det var
+[pron=uklart]
093 + 094
-
1:
hun derre
+[lang=X]
em
+[pron=uklart]
# Bertina #
{uforståelig}
og Melanie C og han derre
+[lang=X]
Boyz- nei # Wetslife
+[lang=X]
var det
[-pron=me]
2:
* Bertine Zetlitz og så var det Melanie C
{uforståelig}
og # ja
094 + 093
-
1:
mm # og så var det Paperboys og no-
+[pron=uklart]
de også
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
var det mange folk der da men jeg tror de fleste # kom og gikk fordi det var gratis og alle ville se
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men hvor var
093
094 + 093
-
1:
e i # e Gamlebyen et eller annet
[leende-]
sånt noe jeg husker ikke
[-leende]
2:
* hvem var du med?
094 + 093
-
1:
jeg var sammen med F1 hun venninnen hun
+[pron=uklart]
{uforståelig}
2:
* å ja kult
094 + 093
-
1:
mm
2:
-
1:
og så bare var vi der litt og så begynte det å regne og sånn # så vi gadd ikke
[leende-]
være der
[-leende]
så lenge
2:
*
[latter]
-
1:
og så dro vi og # satte oss ute på sånn # bar # sånn # pub
2:
* å ja * å ja ok
-
1:
2:
ja
-
1:
og så på # fredagen # så # dro vi på kino # jeg og # noen venninner #
[latter]
2:
* å ja
093
094 + 093
-
1:
e "Be Cool" # du vet e jeg vet ikke om du har sett reklamen det er sånn derre
+[lang=X]
# n- du vet John Travolta?
2:
093
094 + 093
-
1:
og så # mange andre det var mange sånne kjendiser i den filmen både sangere og du vet hun Christina Milian hun pene?
2:
093
094 + 093
-
1:
hun # hun var med i filmen hun var liksom en sånn sanger da
2:
* oi
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så det er liksom en komedie og så er det på måte det går ut på på måte livet i Hollywood da
2:
-
1:
litt sånn # sånn show business-film
+[lang=X]
liksom men den var morsom og var grei nok
2:
å ja * ok
-
1:
men så så jeg en film for noen uker siden # e den derre
+[lang=X]
"Hide and seek" den skumle filmen
2:
093
-
ne-
+[pron=uklart]
er det grøss?
094
-
ja det er sånn thriller liksom
093
-
å ja den så du ogs-
+[pron=uklart]
samme dag?
094 + 093
-
1:
nei nei nei # for en to uker før liksom
2:
* å ja ok * å
+[pron=uklart]
to uker siden å ja ok
094 + 093
-
1:
mm # og den var ganske fin # den var med han derre
+[lang=X]
# e Robert De Niro og så hun lille jenta vet du som er i sånne skumle filme
2:
* m
093 + 094
-
1:
å ja # å herregud så ekkelt
2:
*
[pron=me-]
ja * og så var det det var skikkelig fin det
094 + 093
-
1:
var sånn typisk sånn film som du # du tror hele tiden du har skjønt liksom hva # hva det handler om
[-pron=me]
2:
-
1:
men så plutselig så bare # finner du ut at oi det var ikke det du trodde i det hele tatt du får sånn aha-opplevelse
2:
* å ja
-
1:
men og så denne helgen her da # på lørdag og søndag så var jeg i Gjøvik sammen med familie og sånn så var vi på fest igjen
+[pron=uklart]
2:
* å ja det var den festen
093
-
å ja
[latter]
# var det bra?
094 + 093
-
1:
ja det var ganske gøy # det var
{uforståelig}
så fint vær
2:
* det var mer folk enn det var på festen ...
094 + 093
-
1:
ja det var mer folk enn på festen
{uforståelig}
2:
* ok * kult * ja
-
1:
og så var det ganske fint vær dagen etter så da satt vi ute
2:
* var det hjemme hos noen?
094 + 093
-
1:
ja det var hjemme hos noen de har sånn stort hus og
+[pron=uklart]
2:
eller var det ... * å ja ok
-
1:
og så var det # de har sånn balkong og sånn liten hage da # så # det var ganske fint vær så dagen etter så grillet vi og solte oss litt og det var gøy
2:
* å ja * kult
-
1:
ja # hva med deg?
2:
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
093 + 094
-
1:
jeg har bare jobba og sånn jeg # men # men e du husker på eller jeg fortalte ikke deg det jeg
2:
* bare det
+[pron=uklart]
?
094
093 + 094
-
1:
jo p- e på Tusenfryd når vi var der # sammen med # eller den dagen du
+[pron=uklart]
når vi ikke ...
2:
* ja *
[pron=me-]
du
094 + 093
-
1:
kysset du en politimann? # på kinnet?
[latter]
[-pron=me]
2:
* ja
[latter]
093 + 094
-
1:
ja
+[pron=uklart]
det er det eneste knuten jeg har men
{uforståelig}
det eller det er ikke n-
[pron=uklart-]
å Gud nå s-
[-pron=uklart]
håper ikke jeg baksnakker men jeg skal ikke jeg skal ikke s- baksnakke da #
[leende-]
men i hvert fall
[-leende]
[latter]
2:
å ja * jeg skulle ha gjort det jeg òg * nei
-
1:
du vet F2 hadde møtt en eller hun kjenner en gutt da som heter M1 # hun kjenner han
2:
* ja * å ja
-
1:
* og hun hadde møtt han på den derre
+[lang=X]
der vi kjørte sånn # bilgreier og sånn # og han har vært interessert det er masse tull med han da # i hvert fall
2:
ok *å ja å ja ja der ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
og han hadde en e # en venn som het M2 og han er skikkelig søt da #
[leende-]
han liker meg skikkelig godt
[-leende]
så
{uforståelig}
han sender meg masse meldinger
2:
*
[latter]
-
1:
men i hvert fall # og vi hadde stått og snakket med dem på em # Tusenfryd og så sendte M3 meg melding da
2:
-
1:
og så bare sånn hvorfor snakk-
2:
*
[pron=me-]
M3
094 + 093
-
1:
han E1
{problem}
# å ja
[-pron=me]
2:
* ja * e han
093 + 094
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
094 + 093
-
1:
herregud ja men den dagen e # på Tusenfryd så # du vet når vi når dere drev med de bilene?
2:
* m
093
094 + 093
-
1:
og så gikk vi og så # e skulle vi ta den derre
+[lang=X]
Thundercoaster-greiene
+[pron=uklart]
ikke sant
2:
* ja
-
1:
s- så sto jeg og F3 # og F4 i # e køen det var lang kø
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så # e p- klarte de å snike seg litt fram ikke sant
2:
*
[pron=me-]
de gjord-
093
-
de kom alltid der vi
+[pron=uklart]
der e F3 var # alltid med vilje
[-pron=me]
094
093 + 094
-
1:
snakker du
+[pron=uklart]
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
nei nei
094 + 093
-
1:
jeg snakker om e M4 og F4 de sneik seg litt fram # så da var det liksom noen jenter mellom oss og dem ikke sant
[-pron=me]
2:
* å ja de ja å ja ok de sneik seg å ja ok
-
1:
2:
ja
-
1:
og da var det sånn at e # e vi vi ville bare til dem igjen for vi ville sitte sammen # og de jentene var så sta # og # barnslige
2:
-
1:
liksom ok greit jeg vet at man ikke skal snike og vi er for store til å drive og snike i kø og sånn men altså
2:
* å ja
-
1:
det gjør vel ikke dem nå noe om liksom to stykker er foran dem liksom det er det samme det tar like lang tid uansett å komme seg frem til e # den riden
+[lang=X]
liksom
2:
-
1:
og så #
[fremre klikkelyd]
# og så # prøvde vi å på en måte bare vi spurte "kan vi bare # de de står rett foran dere vi vil bare stå sammen med dem"
2:
-
1:
de bare "men da får bare de komme bak" og de gadd ikke å komme bak ikke sant
2:
-
1:
2:
å
[sukking]
-
1:
så de var så sta og så hun ene jenta hun bare #
[fremre klikkelyd]
"hva er det som har skjedd med det norske samfunnet?"
2:
-
1:
skikkelig sånn jeg bare
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
var hun òg
+[pron=uklart]
093 + 094
-
1:
e utl- ... ?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
hun var
094 + 093
-
1:
norsk
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å ja ok
-
1:
og hun bare "jeg skjønner ikke hva som har skjedd med det norske samfunnet" jeg bare "å herregud altså"
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
greit vi greit vi kan godt ikke snike
[leende-]
hvis det er
[-leende]
sn-
+[pron=uklart]
hvis det betyr så mye for dere at vi ikke står foran dere greit liksom
2:
*
[latter]
-
1:
de var skikkelig slemme # og så du vet den ekstrabilletten vi fikk på begynnelsen av
2:
* mm
-
1:
e den derre
+[lang=X]
gratisbilletten for en annen dag # M4 tok den fra meg ikke sant
+[leende]
2:
* m
+[pron=uklart]
*
[latter]
-
1:
bare sånn på tull # og så jeg bare "kan jeg få den tilbake?" og
+[pron=uklart]
så plutselig så fikk jeg den ikke tilbake
2:
-
1:
han ble plutselig skikkelig seriøs og bare "nei du får den ikke"
2:
-
1:
og så s- putter n den
+[pron=uklart]
i lomma jeg bare "ja jeg går inn dit liksom ikke tro at det hindrer meg"
2:
*
[latter]
-
1:
og så tar han den så stapper n inni buksa
[latter]
# jeg bare "nei søren"
2:
[latter]
* æsj
+[leende]
[latter]
-
1:
og nå er han ikke på skolen så
+[pron=uklart]
så jeg får den ikke tilbake og jeg har ti- tenkt å gi den til F5
2:
*
[latter]
-
1:
fordi hun hadde tenkt å dra med vennene sine # så nå må jeg på måte ...
2:
[pron=me-]
å ja * men jeg
+[pron=uklart]
har sikkert
093 + 094
-
1:
en jeg ikke skal bruke #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å ja
+[pron=uklart]
skal du
094 + 093
-
-
1:
kommer du ikke til å bruke den?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg vet ikke
093 + 094
-
1:
jeg tror ikke det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg
094 + 093
-
1:
hadde ikke tenkt å bruke den jeg heller men jeg vil gi den til F6
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men jeg syns
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
det blir nesten
093 + 094
-
1:
kjedelig når det ikke er # jo
+[pron=uklart]
det var morsomt på russedagen for da møtte man mange folk og sånne ting
[-pron=me]
2:
* ja * ja det er sant
-
1:
og men ellers så er det egentlig ganske kjedelig # så jeg tror ikke jeg kommer til å dra jeg heller
2:
*
{uforståelig}
* det
+[pron=uklart]
syns jeg også
094 + 093
-
1:
nei # ikke jeg heller altså # fordi e jo når er det vi skal ta sånn femten runder i rundkjøringen? og vi må få noen flere knuter
2:
* m *
[pron=me-]
ja jeg har bare
093 + 094
-
1:
en jeg # ja seriøst jeg har en knute
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg har to
094 + 093
-
1:
jeg jeg kysset en lærer på kinnet # og så
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men jeg tror jeg skal gi M5 kyss da
093 + 094
-
1:
får jeg en til # men du den
+[pron=uklart]
der sykehuset f- tror jeg ikke vi rekker altså # når det ikke er barneavdelingen på Bærum sykehus
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
* nei * nei
094
-
nei men # vi har vanlig dag på torsdag og på fredag og sånn?
093 + 094
-
1:
nja
2:
* vanlig skoledag?
093
094 + 093
-
1:
ja for det at e # i dag så hadde jeg den rettslæreprøven i morgen har jeg rettslæretentamen # men resten av uken så er det # helt vanlig liksom
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så er det søttende mai da neste uke men jeg skal på konsert da på søndag # Destiny's Child-konsert
2:
093 + 094
-
1:
å ja # heldig
2:
*
[pron=me-]
ja jeg har sitteplass
094
-
jeg skal ta n- da med F6 og # F1
[-pron=me]
093 + 094
-
1:
kult da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men på søttende mai så t- e da skal du vi være sammen
2:
094 + 093
-
1:
ja ja vi drar sammen da # men ...
2:
* ja ok *
[pron=me-]
ja fordi jeg tror
093 + 094
-
1:
F6 også skal bli med # det
+[pron=uklart]
blir F6 og kanskje F7
[-pron=me]
2:
* å ja * fint
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
skal hun ha på seg
094 + 093
-
1:
russebukse også
+[pron=uklart]
? #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja * F7 også *
{uforståelig}
tror det
093 + 094
-
1:
[pron=uklart-]
men i hvert
[-pron=uklart]
2:
[pron=me-]
vet du hvor
094 + 093
-
1:
russetoget begynner å gå liksom?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi man finner det
093 + 094
-
1:
etter hvert #
{uforståelig}
jeg vet husker ikke hvor det begynte forrige gang men alle man bare følger etter resten av russen så går det
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ok *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
men vi
094
-
vi gidder ikke å ta bil
[-pron=me]
093 + 094
-
1:
nei jeg kjører ikke
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
nei fordi
094 + 093
-
1:
da e vi kommer ikke til å få noe plass
[leende-]
liksom sånn
[-leende]
parkeringsplass i det hele tatt # vi finner ikke ...
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
hei
+[pron=uklart]
vi
093
-
[leende-]
må på sånn tivoli etterpå da
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
tivoli hvor er det det er da?
2:
[latter]
*
[pron=me-]
e
+[pron=uklart]
det er
093 + 094
-
1:
{uforståelig}
Skeid-banen det er bare
[leende-]
utlendinger der
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[leende-]
er det?
[-leende]
[latter]
-
1:
[latter]
[leende-]
vet du at
+[pron=uklart]
de kaller den for
[-leende]
? #
{uforståelig}
-banen
[latter]
2:
[latter]
* nei *
[latter]
-
1:
[pron=uklart-]
det er på det
[-pron=uklart]
sted det er på et sted det heter Skeid men
+[leende]
det er veldig bra da
2:
[latter]
-
1:
men enten hvis det ikke er tivoli på et annet sted så
+[pron=uklart]
2:
ok *
[pron=me-]
er det
094 + 093
-
1:
der dere snakket om at det bare var utenlandsk musikk? # er det
+[pron=uklart]
?
[-pron=me]
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
[leende-]
ja det er der
093 + 094
-
1:
det er morsomt
[-leende]
det var skikkelig kult
[-pron=me]
2:
* å kult
+[pron=uklart]
-
1:
[pron=uklart-]
men det blir
[-pron=uklart]
alltid slåsskamper der da
2:
*
{uforståelig}
* nei
-
1:
n-
+[pron=uklart]
[fremre klikkelyd]
jo # nå
+[pron=uklart]
f- forrige gang så
[pron=uklart-]
sto sa de
[-pron=uklart]
at det var e M6 og de
[pron=uklart-]
s- hadde
[-pron=uklart]
de hadde stått i kø da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og plutselig var det sånn gutt som
[leende-]
hoppa over dem og slo til han gutten som sto på
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
sånne ting som skjer
[-leende]
seriøst
2:
*
[latter]
* oi
-
1:
{uforståelig}
det har jeg aldri sett på
+[pron=uklart]
en slåsskamp
[leende-]
{uforståelig}
[-leende]
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
men i hvert fall det er vi skal dit da tror jeg forrige gang dro vi ikke for da var det tivoli et annet sted så vi bare
2:
-
1:
2:
å ja ok
-
1:
fordi det er jo ikke noe etter russetoget da bare er vi der
2:
094 + 093
-
1:
nei men jeg tror egentlig at jeg skal fordi ikke sant jeg sa til mamma at jeg skal være sammen med dere
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så s- skal de ha sånn de skal bestille sånn plass på restaurant liksom
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så skulle de dra og spise så sa jeg at jeg blir med dem
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men jeg e det kan jo hende hvis det blir veldig gøy med dere så bare blir jeg med dere liksom
2:
*
[pron=me-]
men e d- er det
093 + 094
-
1:
fam- bare dere # fire?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det er liksom
094 + 093
-
1:
og så
+[pron=uklart]
onkelen min og F1
[-pron=me]
2:
* å ja
093
-
å ja så det blir dere blir sammen
094
093
-
ja men det hvis de er i de skal sikkert bestille i byen?
094 + 093
-
1:
e ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er i byen liksom men e # ja eller så kan jeg jo jeg kan jo dra med dem og spise og så kan jeg finne dere igjen seinere det spørs hvordan ...
2:
*
[pron=me-]
ja men nettverket
093 + 094
-
1:
fungerer ikke den dagen
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
gjør det
094 + 093
-
1:
ikke?
[-pron=me]
2:
* nei
094
093
-
forrige gang så prøvde vi så mye vi bli- bare fant hverandre sånn # helt tilfeldig
094 + 093
-
1:
skal dere ta med sånne norske flagg og # sånne?
2:
*
[pron=me-]
nei jeg orker ikke
[leende-]
bære på
093 + 094
-
1:
flagg
[-leende]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
094 + 093
-
1:
jeg orker ikke å bære på noe jeg heller
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei fordi jeg tenkte
093 + 094
-
1:
jeg skulle ha med jeg # luen # luen # jeg gidder jo ikke gå med den etterpå
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
[pron=uklart-]
fløytene de derre
+[lang=X]
[-pron=uklart]
-
1:
etter toget den er så stygg jo # jeg gidder jo
+[pron=uklart]
ikke å
+[pron=uklart]
gå med sånn
+[pron=uklart]
stygg lue # jeg skal bare gå med den når det er russetog
2:
* nei * ja jeg veit det
094 + 093
-
1:
men er det ikke da
+[pron=uklart]
vi skal ha de knutene oppi sånn ...
2:
* fordi * men hvis mamma og de ... * jo
093 + 094
-
1:
det er da vi skal ha
+[pron=uklart]
{uforståelig}
# men
+[pron=uklart]
hvis vi møter mamma og dem så bare gir jeg dem lua jeg orker ikke å gå rundt med den
2:
-
1:
og stokken # hva skal vi gjøre med den etterpå?
2:
ja * ja
+[pron=uklart]
* nei
094 + 093
-
1:
ja jeg tror jeg også gir den til mamma og de
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fordi de kommer jo til å være der # de kommer jo for å se på russetoget
2:
*
[pron=me-]
ja ja ikke sant de kommer for å se på russetoget
093 + 094
-
1:
ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men jeg håper de har noe bra musikk nå fordi forr- når søsteren min var russ så hadde de sånn # det var det
+[pron=uklart]
en sånn Stovner-russ eller noe
2:
* mm
-
1:
de hadde sånn van # med henger og høyttalere og da var det bra musikk # me- i fjor var det orkester
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og det er skikkelig ds- d- # d- kjedelig og f-
{uforståelig}
skal danse og sånne ting så # men
2:
* ja * mm *
[pron=me-]
mamma
094 + 093
-
1:
sa at e før i tiden sånn e n- # når vi når vi bodde i Gjøvik liksom og
+[pron=uklart]
så var det sånn russetog og sånn
[-pron=me]
2:
-
1:
da da da fant de på ting da gjorde de sånn da hadde de sånn skuespill og sånne ting
2:
-
1:
nå er det bare sånn nå bare går de liksom ikke sant nå er russetoget bare sånn at de bare går så # så har de jo
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
hopper litt
093 + 094
-
1:
og danser og sånn
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja hopper
094 + 093
-
1:
litt og så
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det er liksom
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
nei men jeg håper
093 + 094
-
1:
de fikser noe bra musikk for nå er det jo hundreårsting
+[pron=uklart]
og sånne ting
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
så de må nesten ha musikk fordi det
+[pron=uklart]
eneste musikken som var var at årets buss var parkert ved en liten gate
2:
det er sant * de burd- det burde
[pron=uklart-]
egentlig være musikk der
[-pron=uklart]
-
1:
og de hadde høyttalere med sånn derre
+[lang=X]
# du vet sånn em # det var en eller annen operasang med sånn # sånn mikse- et eller annet
2:
* mm
-
1:
det var sånn miks med opera og sånne ting # det
+[pron=uklart]
var en sang som gikk skikkelig mye i fjor var sånn skikkelig dårlig
2:
* mm * ja
+[pron=uklart]
-
1:
og den hadde de og det var alt og det var d- den passer jo ikke som russesang og russesangen er fortsatt ikke funnet opp tror jeg # alle sier forskjellig
2:
* nei
094 + 093
-
1:
gjør de? # men du sa jo at russesangen var den derre
+[lang=X]
2:
*
[pron=me-]
ja * alle
{uforståelig}
* jeg vet det * m e
093 + 094
-
1:
den derre
+[lang=X]
dårlige sangen som
+[pron=uklart]
{uforståelig}
[latter]
hun sier bare
+[lang=English]
"my my my oh"
[leende-]
hele tiden
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
* mm
[latter]
*
[latter]
-
1:
[leende-]
hun sier bare det
[-leende]
[pron=uklart-]
hun sa
+[pron=uklart]
eller
[-pron=uklart]
det er mann da # egentlig og han sier ingenting annet og det er så kjedelig
2:
* ja
-
1:
for i fjor v- var det jo Usher var det ikke? jo
2:
094 + 093
-
1:
å
+[pron=uklart]
ja det var kult det burde være noe sånt noe i år også
2:
* det var kult *
[pron=me-]
det
[pron=uklart-]
var v- nå er
[-pron=uklart]
sånt noe men
093 + 094
-
1:
folk synes at # hiphop og rapp og sånn det er så wolla
+[lang=X]
{problem}
[-pron=me]
2:
-
1:
og
+[pron=uklart]
nå det er mange som
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
094 + 093
-
1:
noe sånn da? # m
+[pron=uklart]
#
[pron=uklart-]
det kjenner seg igjen jo
[-pron=uklart]
# nordmenn det òg liksom # deres
+[lex=dems]
miljø
[-pron=me]
2:
* ja * jo jo * jeg vet det da kan de heller ha det * e
+[pron=uklart]
-
1:
akkurat som hiphop og sånn kanskje #
{uforståelig}
2:
ja *
[pron=me-]
ja men e jeg
093 + 094
-
1:
vet ikke # men det må være en grunn til at det ble Usher sin i fjor òg da det er jo folk som stemmer
[-pron=me]
2:
* ja
094 + 093
-
1:
mm jeg syns man skal tenke på sånne ting man skal bare tenke på hvilken sang som er populær liksom akkurat der og da
2:
*
[pron=me-]
og den var først på * jeg vet det * ja * for den var jo øverst e
093 + 094
-
1:
VG-lista var den sånn # to uker eller noe # den sto jo
+[pron=uklart]
øverst hele tiden
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
men jeg vet ikke jeg syns det
[pron=uklart-]
burde vært
[-pron=uklart]
en kul sang # og det burde # og så er det så mye med dumt med avstemning
2:
* ja det burde være en kul sang
-
1:
for til og med russeprinsesse og russeprins det har blitt helt tull
2:
094 + 093
-
1:
har det det?
2:
*
[pron=me-]
det
+[pron=uklart]
har bare vet du
093
-
hva de gjorde?
[-pron=me]
094
093 + 094
-
1:
på den PVS GVS den festen som var # sånn det var der de skulle fikse sånn # v-
+[pron=uklart]
velge
2:
* m ja
+[pron=uklart]
* å ja å ja å ja ok
-
1:
2:
ja
-
1:
v- vanlig
+[pron=uklart]
så er det sånn de
+[pron=uklart]
skulle registrere deg på russ dot
+[lang=English]
[pron=stavet-]
n o
[-pron=stavet]
med bilde og utseende og alt det der
2:
-
1:
hvor høy du var og sånne ting # m- masse tull # og så skulle de på en måte plukke ut e komiteen putt- plukke ut de peneste jentene og den peneste gutten de syns da
2:
* mm * mm
-
1:
* og så skulle de bli ropt opp da # på scenen # den dagen det var det
+[pron=uklart]
festen
2:
mm * mm
-
1:
men det de gjorde var sånn at
+[pron=uklart]
de tok opp fem jenter bare dro dem opp fra publikum og så bare "ok en av dere skal bli russeprinsesse"
2:
094
093
094 + 093
-
1:
herregud så # uprofesjonelt
[latter]
2:
* og der jo bare helt dumt * jeg vet det
093 + 094
-
1:
og da skulle de begynne å strippe og sånne ting det var en gutt som sto helt naken
2:
094 + 093
-
1:
nei
[latter]
*
[leende-]
å herregud
[-leende]
2:
jo
+[leende]
*
[pron=me-]
[latter]
det verste var at
093 + 094
-
1:
og egentlig F8 sa at han kjekkeste som egentlig burde vunnet han gadd ikke å strippe han bare "jeg gidder ikke"
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
n-
+[pron=uklart]
nei
-
1:
og han stygge det var n-
+[pron=uklart]
en som ikke var
[leende-]
så veldig pen da # han
[latter]
han tok av seg ganske mye og derfor vant han
[-leende]
2:
*
[latter]
han stygge
[latter]
* stakkar
+[pron=uklart]
-
1:
så det ble helt tull jeg syns de burde gjort det litt bedre
{uforståelig}
# og jeg
+[pron=uklart]
bare teit det er ikke noe som er ordentlig og jeg vet ikke hvem som
{uforståelig}
2:
*
[fremre klikkelyd]
* å * det er bare teit da *
[pron=me-]
det er jo ikke
094 + 093
-
1:
de skal jo liksom ikke vurdere fra strippingen da #
[fremre klikkelyd]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
ja
093 + 094
-
1:
men og russen er russetida e liksom alt med russen er sånn # du må gå du må på en måte # ødelegge alle limiter
+[lang=X]
og sånne ting så #
[fremre klikkelyd]
#
[stønning]
2:
* ja * ja
[latter]
ikke sant
[latter]
094
-
ja # men hva skal du helgen før søttende mai hva skal du denne helgen her ?
093
094 + 093
-
1:
ok fordi jeg tror vi skal på hyttetur
2:
-
1:
2:
oi
-
1:
fordi du vet han M7 og de norske som var på # e fest
+[pron=uklart]
2:
* å ja * ja * han kan persisk han
094 + 093
-
1:
ja han kan snakke litt persisk
2:
*
[pron=me-]
det
+[pron=uklart]
var
093 + 094
-
1:
skikkelig morsomt å høre på
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
094 + 093
-
1:
jeg vet det # han e har sånn hytte # sånn like ved grensen ved Sverige liksom så har han sånn svært
+[pron=uklart]
sånn hytte
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og # det er ganske koselig der så jeg tror vi skal dra opp dit og være der fra lørdag til søndag
2:
-
1:
men da må vi komme tilbake sånn ettermiddagen på søndag for å # jeg skal jo på konsert søndag kveld
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
sånn at e # men på mandagen før e da er det jo fri # neste mandag er det jo fri er det ikke? # før søttende mai
2:
* mm
-
1:
vi kan jo finne på noe da # prøve å skaffe litt knuter og litt sånn
2:
* men jeg skjønner ikke ... * ja * ehe
-
1:
vi må gjøre ting da # vi må se litt bedre på den lista jeg har ikke sett på den så veldig bra jeg hva slags ting man kan gjøre
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
mange
093
-
ting vi kan gjøre da
[latter]
+[pron=uklart]
[-pron=me]
094
093
094 + 093
-
1:
ja men da gjør vi noen av de tingene selv om det er litt dumt bare for å ha litt flere sånne i
2:
-
1:
{uforståelig}
det blir uansett morsommere
+[pron=uklart]
når vi gjør det sammen
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
* bada F9 og de
093 + 094
-
1:
på først før
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg vet
094 + 093
-
1:
ikke men det gjør jeg ikke
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men det er
093
-
for sent uansett da
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
å ja # å ja s- var det sånn ke- sånn # før den dagen
2:
*
[pron=me-]
før første mai
093 + 094
-
1:
mai
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ok
094 + 093
-
1:
før første mai så skal du
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
nei jeg tror ikke F9 badet # fordi hun blir så fort sjuk
[latter]
2:
093 + 094
-
1:
[latter]
stakkar
+[leende]
2:
[latter]
{uforståelig}
[latter]
094 + 093
-
1:
[leende-]
hun blir sjuk bare vi snakker om e forkjølelse så blir
[latter]
[-leende]
# så derfor så tror jeg ikke hun gjorde det men gjorde F2 det?
2:
*
[latter]
093
094 + 093
-
1:
nei # hun sa hun skulle gjøre det
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ikke F9 heller
093 + 094
-
1:
men de F8 og F9 gadd ikke og da gadd ikke hun å bare dra alene
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å ja ok
094 + 093
-
1:
sånn ja # nja
+[pron=uklart]
det skjønner jeg man
+[pron=uklart]
vil jo ikke drive og bade alene #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mm *
{uforståelig}
093 + 094
-
1:
{uforståelig}
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
094
-
har du noen flere prøver eller noe sånt noe nå
+[pron=uklart]
? # neste uke?
093
-
m m ja vi har religionsprøve neste uke søttende mai-uka har vi religion
094 + 093
093
094
093
094
093
-
m
+[pron=uklart]
det har vi òg
094
093
094 + 093
-
1:
å ja ok # men vi har jo eksamener og sånn sn- em
+[pron=uklart]
ikke neste uke men etter der igjen # trettiende
2:
*
[pron=me-]
ja men jeg tror
093 + 094
-
1:
at e s- historieprøven blir uka etter søttende mai og så blir det eksamen
[-pron=me]
2:
-
1:
men det jeg ikke skjønner er at # tre- fredag den tredje så sier alle lærerne at da er det eksamen
2:
-
1:
men når skal vi få vite om eksamen da den dagen det er
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
fredag den
094
093 + 094
-
1:
mm # eller er det da vi skal få vite om # F10 sa at vi skal få vite om eksamen tredje men # F11 sa at
2:
* å
+[pron=uklart]
ja
094 + 093
-
1:
hva skjer n- hva skjer mandag den trettiende eller er det mandag?
2:
*
[pron=me-]
ja
093 + 094
-
1:
da er det te- e # da er det tentamen # eksamen i norsk
[-pron=me]
2:
* da er det * eks- i hva?
093 + 094
-
1:
norsk
2:
{uforståelig}
094
-
m
+[pron=uklart]
bokmål eller sidemål?
093 + 094
-
1:
husker jeg ikke # og så tirsdag har vi f- sikkert studiedag # så
+[pron=uklart]
kanskje jeg vet ikke
2:
-
1:
2:
m
+[pron=uklart]
-
1:
og så har vi onsdag har vi tentamen
2:
*
[pron=me-]
jeg har
094
-
ikke brukt noen av studiedagene mine enda jeg
[-pron=me]
093 + 094
-
1:
n-
+[pron=uklart]
du kan ta to du
[latter]
# hvis du vil # på rad
2:
* ja *
[pron=me-]
jeg
094 + 093
-
1:
har jo to # jeg jeg kan jo bruke to
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg tror jeg har en
093
-
igjen jeg # jo det har jeg
[-pron=me]
094
-
å hvilken n- når var det du brukte den andre?
093 + 094
-
1:
på sikkert på tentamen mattetentamen
[pron=uklart-]
eller noe sånt noe
[-pron=uklart]
2:
* å ja
094 + 093
-
1:
å vet du hva jeg snakket med F10 i går ikke sant # F10 E1 # og så e den derre
+[lang=X]
ten- n-
+[pron=uklart]
e tentamen i nynorsken
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg spurte hvordan det gikk t- hun sa at det gikk bra faktisk
2:
093
094
093 + 094
-
1:
[trekker pusten]
# oi
2:
*
[pron=me-]
jeg bare
094 + 093
-
1:
m "ikke ikke den bokmål ikke den grønne kommoden"
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mo- hva var det den handla
093 + 094
-
1:
om igjen # den andre tentamenen?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
e jeg
094 + 093
-
1:
husker ikke v-
+[pron=uklart]
jo # om hvordan e det
[leende-]
norske språket har blitt påvirket og sånn
[-leende]
[-pron=me]
2:
-
1:
av e # av engelsk og av e # innvandrere og sånne ting hvordan det har blitt påvirket og sånn
2:
* å ja ja det husker jeg * å ja sånne ting ja
093 + 094
-
1:
ja
+[pron=uklart]
forrige gang så ga hun deg dårlig da # selv om det ikke var det # i få- fjor var hun streng altså
2:
* hun sa at jeg hadde gjort det bra * ja * ja * i *
[pron=me-]
i f-
094 + 093
-
1:
forrige halvår # så nynorsktentamen # så skrev jeg om sånne religioner og sånn
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
og da fikk jeg skikkelig dårlig karakter men det som er er
+[pron=uklart]
at e jeg # e slik jeg oppfattet oppgaven
2:
-
1:
så var det liksom sånn at e du skulle skrive om # generelt om religioner # men hun mente plutselig at "nei du skulle gå dypt inn i en religion"
2:
-
1:
sånn
+[pron=uklart]
for eksempel snakke masse om kristendommen for eksempel
2:
093 + 094
-
1:
ja men det er fordi hun # er
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
men det er jo litt
094 + 093
-
1:
rart det er jo faget er jo norsk det er jo
[leende-]
ikke religion
[-leende]
hvorfor skal jeg gå så innmari innpå det?
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
jeg snakket mer sånn generelt om religioner og # og hvorf-
+[pron=uklart]
# u-
+[pron=uklart]
ulemper ved religioner og det som er fint og alt mulig sånne ting # påvirkning og
2:
ja
+[pron=uklart]
* ja jeg òg jeg tror jeg òg gjorde
+[pron=uklart]
* ja *
{uforståelig}
-
1:
jeg trodde det var oppgaven liksom men den fikk jeg i hvert fall veldig dårlig på
2:
* mm
-
1:
men så spurte jeg hvordan det gikk med # e bokmåltentamen da # den derre
+[lang=X]
"den grønne kommoden"
2:
-
1:
og hun var liksom litt usikker fordi hun husket ikke helt hva ...
2:
093 + 094
-
1:
men den var så
[leende-]
dum den novellen
[-leende]
[latter]
# hun
+[lex=hu]
jenta var så rar
2:
* ja den var så dårlig altså *
[pron=me-]
jeg klarte å skrive to
094 + 093
-
1:
og en halv side til slutt
[-pron=me]
2:
* ja
093 + 094
-
1:
hun jenta det handla om var sn- e
+[pron=uklart]
# teit
2:
*
[pron=me-]
ja
094 + 093
-
1:
jeg skjønte ikke helt jeg jeg tenkte at e # det var liksom at den # grønne kommoden var på en måte et symbol da
[-pron=me]
2:
* ja
093 + 094
-
1:
det var jo et symbol # jeg trodde det var på sjalusi
2:
* ja
094 + 093
-
1:
ja # fordi det er grønn # grønnfarge
2:
* ja * det er jo
+[pron=uklart]
det jeg trodde
093 + 094
-
1:
det er det jeg skrev
2:
mm
+[pron=uklart]
-
1:
eller av
+[pron=uklart]
det #
{uforståelig}
jeg tenkte at når hun satt på den kommoden # så var det sånn # e hun var egentlig sjalu og sånn
2:
* men e jeg vet ikke om jeg tolket det riktig
-
1:
2:
å ja
-
1:
men jeg tror hun bare var veldig falsk jeg jeg likte ikke henne e det var det jeg skrev da at hun var hun var l- l- # på en måte den som
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja men det jeg skrev
094 + 093
-
1:
e det jeg trodde var at hun på en måte ventet på at han skulle # e gjøre noe hun følte at forholdet ikke gikk noe sted liksom at det bare # sto helt stille
[-pron=me]
2:
* ja jeg vet det * det gikk noe sted * ja
-
1:
men hun visste ikke at han hadde jo kjøpt en ring til henne # som han da
+[pron=uklart]
hadde gjemt # så jeg jeg tror kanskje jeg er inne på det riktige
2:
* jeg vet det * ja * ja
-
1:
men # man vet aldri med F10 egentlig
2:
*
[pron=me-]
nei men det der med tolkning
093 + 094
-
1:
så tolker man jo alt veldig forskjellig # egentlig
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
men e
+[pron=uklart]
094 + 093
-
1:
ja det er det jeg også sier til F10 jeg sier # tolkning du
+[pron=uklart]
d- det blir jo forskjellig fordi alle s- alle får jo forskjellig opp- liksom
[-pron=me]
2:
* ja * de sier jo selv
-
1:
jeg tolker ting helt forskjellig fra det du gjør kanskje ikke sant # alle t- ser ikke på ting helt likt liksom
2:
* mm
-
1:
så # derfor så blir det jo ganske annerledes men hun mente at "nei # kanskje på # på sånn # e # budskap og sånn så kan det hende at dere får annerledes
2:
-
1:
men ikke ikke på det andre sånn derre
+[lang=X]
# miljø og personbeskrivelse da skal det være likt på alle fordi det er jo bare ett miljø og men # jeg vet ikke jeg
2:
* ja
-
1:
jeg håper jeg tolket det riktig i hvert fall # men hun sa ikke hvordan det gikk med den # men jeg er glad den andre gikk bra i hvert fall
2:
* mm * mm
-
1:
eller jeg håper det gikk bra da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
fordi vi får jo
093 + 094
-
1:
på en måte sammenslått karakter uansett
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så selv om at det kan hende hun bare ser på ...
2:
*
[pron=me-]
ja fordi
094 + 093
-
1:
nynorsken n- teller jo på bokmål
[pron=uklart-]
for oss
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men jeg tror at e du
093 + 094
-
1:
de som har nynorsk de sa at "nei men det er jo lett for dere for dere skal skrive på bokmål"
[-pron=me]
2:
-
1:
men jeg tror at hun legger # e hun vurderer oss annerledes da # enn de som har nynorsk
2:
* ja
-
1:
for da # selvfølgelig hvis en på e som har skrevet nynorsk og
+[pron=uklart]
alt perfekt språk # men så har den kanskje litt feil så får den kanskje bra for det
2:
* mm
-
1:
fordi det er meningen at du skal skrive nynorsk # men vi må jo få alt da vi må jo skrive riktig bokmål og vi må få fr-
+[pron=uklart]
...
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
vi må gjøre det
094 + 093
-
1:
akkurat som vi gjør det på bokmåltentamen
[-pron=me]
2:
* ja
093
094 + 093
-
1:
det blir egentlig litt vanskeligere for oss da # fordi hun det det er høyere forventninger # e ...
2:
* ja des- tror jeg òg *
[pron=me-]
når du skriver
093 + 094
-
1:
bokmål fordi hun vet at vi bruker det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ikke sant enn
094 + 093
-
1:
dem
+[pron=uklart]
fordi hun vet jo at ikke alle er like gode # i å skrive på nynorsk
[-pron=me]
2:
* ja * mm
-
1:
2:
ja
094
-
ja ## jo vet du hva som har skjedd i Michael Jackson-rettssaken?
093
094 + 093
-
1:
ikke sant på # e i forrige uke så begynte jo e # e Michael sin side da # på en måte #
+[lang=English]
the defendant
[latter]
2:
* mm
-
1:
2:
n-
+[pron=uklart]
å ja
-
1:
de liksom de begynte # å presentere sin sak fordi nå var aktoratet ferdig med sin sak # og det de var ikke # det var skikkelig dårlig liksom
2:
* mm * de var skikkelig dårlig da * ja
-
1:
det d- de fleste av vitnene som va- som skulle være vitner for aktoratet liksom # de hjalp e Michael sin side mye mer liksom
2:
093
-
hvordan men hvo-
+[pron=uklart]
når det meningen er å være # mot hvordan klarer de å være for?
094 + 093
-
1:
fordi e e # fordi at e aktoratet trodde at de skulle komme inn og si helt andre ting enn det de sa når de først satt i vitnestolen så så sa de ikke negative ting om Michael
2:
* å ja *
[pron=me-]
jo men
[pron=uklart-]
m- e
[-pron=uklart]
avtaler de
093 + 094
-
1:
ikke på forhånd hva de skal si?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo
094 + 093
-
1:
eller man man avtaler ikke fordi du skal ikke lære personen hva den skal si men du skal liksom man skal på en måte # gjøre personen klar da # på en måte
[-pron=me]
2:
* å ja ja *
[pron=me-]
ja det
093 + 094
-
1:
var rart # at de
+[pron=uklart]
dreit seg ut
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det var veldig
094 + 093
-
1:
rart alle snakker om hvor dårlig sak de har og at de ikke har noe sak og de har ikke noe bevis og de har ikke noe bra de har ikke hatt noen bra vitner
[-pron=me]
2:
-
1:
men nå har Michael sin side begynt # og i forrige uke så var det to gutter du vet han Wade Robson vet du hvem det er?
2:
-
1:
han er sånn rundt tjue år nå # du vet videoene til N'sync og Britney Spears og sånn
2:
093
094 + 093
-
1:
koreograferen
+[lang=X]
deres
+[lex=dems]
liksom er han Wade Robson han er ung han er veldig kjekk # han var ganske gode venner med Michael når han var ung ikke sant
2:
* å ja * å ja
-
1:
* han og moren og familien og sånn # så han vitnet for Michael # og det gikk veldig bra og moren hans gjorde det og søstera hans gjorde det
2:
* ja * og de sku- *
[pron=me-]
det var aktoratet
093 + 094
-
1:
som hadde fått fram den
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
094 + 093
-
1:
nei det var Michael sin side aktoratet er ferdig liksom
[-pron=me]
2:
nei * det var Michael sin side ok * ok
-
1:
og så var det en en annen gutt også nå husker jeg ikke navnet # og han og familien hans har også vært vitner for Michael nå
2:
-
1:
og så s- tror jeg Macaulay Culkin skal e vitne i denne uken her
2:
*
[fremre klikkelyd]
men skal Omer?
094 + 093
-
1:
det vet jeg ikke det går rykter om at han også skal # men det s- det er mange kjendiser som er på vitnelista da
2:
* ja
-
1:
jeg vet ikke hvor mange av dem som faktisk skal gjøre det men det er mange kjendiser som ser på lista liksom
2:
* å ja
-
1:
2:
ja
-
1:
du vet Macaulay Culkin du vet hvem det er? # han "Alene hjemme"
2:
* ja det er det * ikke alene
093 + 094
-
1:
ja "Alene hjemme"
2:
mm
094 + 093
-
1:
ikke alene
[latter]
[leende-]
"Alene hjemme"
[-leende]
[latter]
# ja han skal også være litt med
+[pron=uklart]
jeg tror kanskje broren hans også kommer inn
2:
*
[leende-]
er ikke alene hjemme # det
+[pron=uklart]
alene hjemme nå tenkte jeg egentlig
{uforståelig}
[-leende]
* ja
-
1:
han er en # yngre bror han er så søt du har sikkert sett han i filmer han heter Kieran # Kieran Culkin # de har så mange
+[pron=uklart]
morsomme navn Macaulay og Kieran
2:
[latter]
* ja * ja
-
1:
2:
nja
+[pron=uklart]
-
1:
og faren deres
+[lex=dems]
heter Kat # faren deres
+[lex=dems]
[latter]
2:
det var sånn program om ... * det var jeg vet det
093 + 094
-
1:
men det var et program om han på tv for ikke så lenge siden
[pron=uklart-]
så har de
[-pron=uklart]
fortalte at livet hans var skikkelig dritt og sånne ting
2:
*
[pron=me-]
ja han har
094 + 093
-
1:
han har e ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
fordi faren
093 + 094
-
1:
var en skikkelig drittsekk da #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
094 + 093
-
1:
eller han jeg tror ikke han var skikkelig han var bare litt mer sånn manager liksom enn enn far # e noe sånt noe
2:
ja *
[pron=me-]
ja
093 + 094
-
1:
men d- fordi han var ikke manager etterpå
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
fordi de han bytta # fordi han har slutta å ha kontakt med familien
2:
* ja * ja ehe
093
094 + 093
-
1:
men og så har han vært litt sånn
[pron=uklart-]
inne for
[-pron=uklart]
dop og drugs
+[lang=English]
og sånne ting
2:
* d- dop og sånne ting jeg vet * ja
-
1:
så derfor så men jeg tror e det går bedre med han nå jeg tror han har vært til sånn
+[lang=English]
rehab center #
[latter]
# og # fått fikset det problemet
[latter]
2:
* å ja ok *
[pron=me-]
for han virker
093 + 094
-
1:
fortsatt litt sånn # skada
+[pron=uklart]
# eller at # at
{uforståelig}
nei stoffet har satt veldig spor etter han i ansiktet
[-pron=me]
2:
*ja ja ja * men man gjør jo det etter å ha hatt en sånn
+[pron=uklart]
... *
[pron=me-]
ja
094
-
mm # det er sant
[-pron=me]
093 + 094
-
1:
men han var hos han derre
+[lang=X]
hva heter han ma- mannen på CNN? # han har sånn program
2:
*
[pron=me-]
å Larry
094 + 093
-
1:
King? # ja så du det intervjuet?
[-pron=me]
2:
ja * Larry King han * nei
093 + 094
-
1:
nei men jeg så det på t- VG # jeg så ikke
{uforståelig}
2:
* å ja ja *
[pron=me-]
det var lenge
094 + 093
-
1:
siden da det var helt på begynnelsen når det var helt på begynnelsen når den saken mot Michael først startet
[-pron=me]
2:
* jeg vet det * ja så du det intervjuet?
094 + 093
-
1:
ja det var f- det var kanskje for ett år siden eller noe sånt noe
2:
*
[pron=me-]
å ja jeg
093 + 094
-
1:
trodde det var nå jeg # fordi at jeg så bare bilde # VG # at han skulle i retten
[-pron=me]
2:
* ja
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
og da sna-
094 + 093
-
1:
da sa han at ingenting skjer hos Michael Jackson og det er bare tull det de sier og han har så mange unge venner og familien deres
+[lex=dems]
og
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
de er hele tiden hjemme hos han og # over alt i huset og sånne ting # da sa han masse # positivt eller # sannheten da eller
[pron=uklart-]
hva det nå
[-pron=uklart]
{uforståelig}
2:
* m
+[pron=uklart]
ja * mm
-
1:
da sa han liksom og nå skal han vitne
2:
*
[pron=me-]
men jeg skjønner på en måte ikke
093 + 094
-
1:
at det går an å lyve så om noe så mye at de klarer å lyve # og at # det er rart hun ikke blir hvis jeg skulle lyve i ett år om noe så hadde jeg blitt helt sånn #
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* men det som er at e ... *
[pron=me-]
hvem
094 + 093
-
1:
hvem mener du nå liksom som lyver?
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
+[pron=uklart]
de derre
+[lang=X]
han gutten
094 + 093
-
1:
å ja han som liksom mener at Michael har # for men det som er er at e # det som er er at e # det er ikke ungenes feil det er egentlig foreldrene
2:
* ja * fordi det jeg ikke skjønner er at du blir jo helt gal av å lyve og sånne ting
-
1:
fordi moren # hun dette er ikke første gangen moren prøver å # d- presse penger ut av kjendiser liksom hun har gjort det før
2:
*
[pron=me-]
ja
093 + 094
-
1:
og det skjønner på måte fortsatt ikke hvorfor det derfor saken er så svak
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og det er hun som
094 + 093
-
1:
lærer barna sine å lyve det er jeg tror absolutt at den familien der lyver
[-pron=me]
2:
-
1:
fordi det er så tydelig bevis at til og med i vitneboksen de klarte så vidt å snakke og de sa hele tiden # "jeg vet ikke jeg vet ikke" liksom
2:
* ja selvfølgelig
-
1:
e han advokaten til Michael spurte helt enkle spørsmål
2:
* hva da for eksempel?
094 + 093
-
1:
sånn # liksom sånn "ja når skjedde dette her" og sånne liksom ting ikke sant
2:
* og så visste hun
+[pron=uklart]
ikke?
-
1:
og bare sånn derre
+[lang=X]
"ja det var
+[pron=uklart]
jeg vet ikke" liksom de kom hele tiden med sånne "jeg vet ikke"-svar
2:
-
1:
og det er sånn # hvo- hvor e # dårlig hukommelse har du bare sånn "jeg husker ikke" de pleide å si sånne ting
[pron=uklart-]
hele tiden
[-pron=uklart]
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
nei men det som er er at e de jeg
093 + 094
-
1:
tror de sier det fordi at # kanskje de #
{uforståelig}
på
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
de er usikre på hva de
094 + 093
-
1:
skal si fordi de skal si fordi de ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja de glemmer
093 + 094
-
1:
de må lyve så mye at de glemmer det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja mm
094 + 093
-
1:
ikke sant m ba- e barn er egentlig ikke så flink til å lyve de er egentlig ikke det # i hvert fall ikke under press liksom ikke under sånn
[-pron=me]
2:
* ja * mm * barn er ærlig
+[pron=uklart]
* m-m
-
1:
når det for- t-
+[pron=uklart]
sitter sånn en jury på ti stykker eller hvor mange det
+[pron=uklart]
nå enn er # ja så ...
2:
*
[pron=me-]
mm * hun er så dum
093 + 094
-
1:
som gjør det fordi ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg tror sannheten
094 + 093
-
1:
kommer fram til slutt # absolutt
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men det gjør den hun
093
-
dama er så dum e hvordan tror hun kan vinne på noe sånt noe?
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
nja
+[pron=uklart]
# ja men ikke sant det som er er at folk gjør alt for penger # det er seriøst sant
2:
* mm
-
1:
de # de er villig til å # selge sin egen familiemedlemmer bare for penger liksom det er virkelig sånn det er
2:
* mm * mm *
[pron=me-]
men er hun sånn
093 + 094
-
1:
derre
+[lang=X]
e afrodame
+[lang=English]
afro-american eller er hun vanlig e #
[-pron=me]
2:
* nei hun er *
[pron=me-]
e
+[pron=uklart]
d- jeg tror de er litt sånn latino
+[lang=Spanish]
094 + 093
-
1:
jeg tror de er litt sånn
[-pron=me]
2:
å ja ok
093 + 094
-
1:
fordi de hun så litt
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
fordi etternavnet
094 + 093
-
1:
Arviso # det er sånn
+[pron=uklart]
etternavn
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å ja men da er de jo sikkert argentinere
093 + 094
-
1:
eller noe # sånt noe
+[pron=uklart]
[-pron=me]
Sør-Amerika
2:
ja noe sånt noe
094 + 093
-
1:
sånn at e men jeg håper det kommer mange vitner for Michael
2:
*
[pron=me-]
men når er den ferd-
093
-
det er lang e saken er kjempelang
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
ja den er ferdig sånn til sommeren # sommerferien # cirka
2:
* å ja *
[pron=me-]
men
093 + 094
-
1:
tror du det er noe sjanse for at han blir dømt? hvis de hadde kommet det var
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
man kan aldri
094 + 093
-
1:
utelukke men jeg me- jeg # føler at # alt er på en måte # på Michael sin side akkurat nå så er det # så går det veldig bra for hans team
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
så jeg # føler at det er sånn # nitti prosent
2:
093 + 094
-
1:
sjanse for at han vinner?
2:
*
[pron=me-]
ja
094 + 093
-
1:
nitti-ti liksom
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
kanskje åtti-tjue jeg vet ikke
[latter]
# men ikke sant du må jo ha noe bevis du må jo ha et l- en eller annen grunn for det du sier
2:
* mm
-
1:
det må jo være noe grunnlag for e # den anklagen du har liksom så og det har de ikke
2:
* mm *
[pron=me-]
men
+[pron=uklart]
han er
093 + 094
-
1:
syk nå # sånn nei sånn han er ...
[-pron=me]
2:
* hvem
+[pron=uklart]
* Michael?
093
094
093 + 094
-
1:
så han har
{uforståelig}
sånn mageproblemer
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei han
094 + 093
-
1:
er e jeg vet ikke han har hatt ryggproblem problemer under men jeg tror det kommer av stress egentlig jeg
[-pron=me]
2:
* å ja
+[pron=uklart]
ryggproblemer
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
* det er # det er jo ganske stressende også da # han har vært i rettssak tenk deg da i to # måneder nå # hver eneste dag bortsett fra helger
2:
{uforståelig}
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
liksom det han gjør om morgenen når vi drar på skolen så drar han på rettssaken liksom
{uforståelig}
2:
* er det hver dag?
093 + 094
-
1:
ja det er hver dag
2:
-
1:
2:
oi
-
1:
og jeg så på sånn bilder av han i går ikke sant på nettet sånn fra rettssaken # og hver eneste dag har han på seg forskjellige klær
2:
-
1:
det er så kult han har sånn skikkelig fine sånne dressjakker og sånn ...
2:
oi *
[pron=me-]
men har han
093
094 + 093
-
1:
jeg vet ikke jeg tror han har litt dårlig med råd og sånn og og
+[pron=uklart]
liksom
2:
*
[pron=me-]
fordi de
093
-
sier at han har masse gjeld da
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
ja men det som er er at e Michael har
+[pron=uklart]
masse penger så han kan lett betale de gjeldene han e
2:
-
1:
fordi # han eier hele Beatles du vet alle Beatles-sangene?
2:
093
094 + 093
-
1:
han han eier alle de vet du hvor mye det er verdt nå liksom? det er utrolig mye
2:
*
[pron=me-]
hvordan e
+[pron=uklart]
hva mener du med eie
093 + 094
-
1:
eie?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
han
094 + 093
-
1:
har liksom førsterett på dem eller noe sånt noe folk må spørre han først hvis de skal spille den på radio
+[pron=uklart]
og sånn
[-pron=me]
2:
-
1:
det er han som eier de sangene han kjøpte dem for mange år siden
2:
* så han s- får
+[pron=uklart]
jo sikkert penger for ja
094 + 093
-
1:
han har han han kan jo selge bare noen av de gjenstandene han eier
2:
*
[pron=me-]
men
+[pron=uklart]
fordi ikke sant jeg
+[pron=uklart]
husker at noen
+[pron=uklart]
kjendiser de hadde jeg
093 + 094
-
1:
så sånn intervju av e hun derre
+[lang=X]
Britney Spears en gang # og de sa at på det hvordan de tjener penger
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
de får så mange penger i k- de har jo så mange penger i kontoen så banken den tjener på at f- liksom la oss si # Michael Jackson har hundre millioner da
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
og det var
+[pron=uklart]
sånn # hun had- begynner å tjene penger når hun står opp for å pusse tennene for hun får renter for de pengene hun har
2:
-
1:
så det på går på en måte ikke an å gå helt konk heller
2:
*
[pron=me-]
men Michael Jackson er milliardær
094 + 093
-
1:
så han han har egentlig altså # b- bare han kan bare selge noen av de tingene han har i huset sitt så har han nok penger til å
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
fordi han har så mye dyrebare ting hjemme hos seg liksom # bare han selger noe #
2:
*
[pron=me-]
ja for men de sier at han har gått konk
093 + 094
-
1:
og har masse gjeld og sånn
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det
094 + 093
-
1:
kan hende at han har masse gjeld og sånn
[-pron=me]
2:
-
1:
men det er ikke jeg tror ikke det er noe sånn derre
+[lang=X]
som han ikke kan fikse han ha- jeg tror ikke han er fattig nå det kan han i hvert fall ikke være
2:
*
{uforståelig}
* nei nei det kan ...
-
1:
han liksom sitter ikke med ikke noe penger i hendene på en måte
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja for derfor
093 + 094
-
1:
du har livvakter og alt det der # hvor hvor kommer sikkerheten da
{uforståelig}
han bare gått og satt seg ut i parken # ikke sant
[-pron=me]
2:
* ja * hvordan kan du betale og
{uforståelig}
... * ja
094 + 093
-
1:
og det g- det er mye av det er overdrivelse og så jeg tror det er kanskje en liten sannhet i det fordi liksom
2:
* ja
093 + 094
-
1:
han har sikkert
+[pron=uklart]
gått noe ned for han har jo ikke noe # inntekt sånn fast inntekt lenger
2:
* mm
-
1:
men han har jo tjent så mye oppigjennom hele karrieren da så det er jo
2:
*
{uforståelig}
ja ja
094 + 093
-
1:
men jeg tror det er en liten sannhet i liksom det de sier # men jeg tror de overdriver veldig også som alltid de overdriver jo alltid med han ## sånn at e #
{uforståelig}
2:
* mm * mm * mm
-
1:
hva skal skal du på kino # snart liksom? se noen nye filmer for det har kommet var-
+[pron=uklart]
veldig mange bra filmer
2:
*
{uforståelig}
093 + 094
-
1:
kan vi kan jo gå nå da # snart # for vi har jo to frida-
+[pron=uklart]
jeg tror det er åpent sekstende òg jeg
2:
* ja
{uforståelig}
-
1:
eller da skal vi gjøre ...
2:
* sekstende?
093
094 + 093
-
1:
å ja ja # ja mandagen #
[pron=uklart-]
vi kan jo dra
[-pron=uklart]
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
det er sikkert fordi kinoen
+[pron=uklart]
er
093 + 094
-
1:
alltid åpne #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg har lyst til
094 + 093
-
1:
å se den f- skremmende filmen igjen jeg altså den var så fin # den var skikkelig bra
[-pron=me]
2:
* hva het den?
093
093 + 094
-
1:
å ja ok vi
[pron=uklart-]
kan jo godt det
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
selv om jeg har sett den
094 + 093
-
1:
men jeg ...
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
nei men vi kan heller
093 + 094
-
1:
se noe ingen har sett da
[-pron=me]
2:
* ja selvfølgelig
094 + 093
-
1:
e du vet den derre
+[lang=X]
#
[latter]
# "Miss Congeniality" med # Sandra Bullock # den derre
+[lang=X]
"Undercover" nummer to
2:
* ja * ja * ja ja ja
-
1:
og så er det en annen film også # du ve- du vet den serien ...
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
det hadde vi
[-pron=uklart]
eneren
093 + 094
-
1:
så vi hos deg # den er skikkelig søt den filmen kjempebra
[-pron=me]
2:
* ja * ja jeg veit det
093
094
-
du vet den derre
+[lang=X]
# m e serien som går på TV2 "That '70s show"
093
094 + 093
-
1:
du e en av de guttene jeg vet ikke han er han har sånn derre
+[lang=X]
[leende-]
potteklipp på en måte
[-leende]
# han heter Eric Foreman han er liksom veldig tynn og høy og
2:
* ja hva er det med han?
094 + 093
-
1:
han er med han spiller i en av de nye filmene som går på kino nå jeg har lyst til å se den òg
2:
* å ja * ok
-
1:
fordi den den e har fått veldig mye bra kritikk liksom
2:
[pron=me-]
ja * det skal begynne en sånn
093
-
ny serie og
+[pron=uklart]
sånn derre
+[lang=X]
vent da hva er det den heter? "de fire hundre og førti"? # eller noe sånt noe
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
å ja ja ja ja på TV3 eller noe sånt?
2:
* ja
094
093
-
men det er sånn e det er litt sånn de sier at det er samme konsept som den der som går på n- TVNorge den derre
+[lang=X]
# hva heter den? # em # nei hva heter den?
094 + 093
093 + 094
-
1:
ja det er noe sånt noe # "Lost"
{uforståelig}
...
2:
* å ja * har du sett på "Lost"?
093 + 094
-
1:
ja den er grei # den hadde så mange seertall første gang jeg husker ikke det var sånn seks hundre tusen eller noe fem hundre tusen nei det kan det ikke være det
2:
* jeg har ikke sett på en eneste episode jeg * shit
+[lang=English]
-
1:
jo det var det # seriøst det var masse seertall
2:
094 + 093
-
1:
ja # og
+[pron=uklart]
e F3 og de har lastet ned mye av mange av episodene jeg tror de har lastet ned alle tjue episodene for den sesongen eller noe sånt noe
2:
* oi
-
1:
så jeg skal kanskje jeg skal kanskje spørre om jeg kan se på det hjemme hos henne eller noe sånt noe # eller om de kan brenne det for meg på sånn cd # et eller annet sånt noe
2:
ja F3 og de ser på den
+[pron=uklart]
* ja * ja *
[pron=me-]
men
[pron=uklart-]
d- de er jo
[-pron=uklart]
093 + 094
-
1:
[pron=uklart-]
de er
[-pron=uklart]
ganske bra #
[pron=uklart-]
for det det ha-
[-pron=uklart]
det er en sånn # mange mennesker som har e var oppe i et fly så styrta flyet og sånne ting
[-pron=me]
2:
* fordi jeg har egentlig lyst til å følge med på det *
[pron=me-]
ja
094 + 093
-
1:
jeg vet hva handlingen er og # folk har fortalt meg veldig mye om hvor bra den er og sånne ting
[-pron=me]
2:
* ja * og så er det en lege og sånn
-
1:
men jeg har bare aldri fått tid til å følge og # jeg har lyst til å jeg er sånn som jeg må se på ting helt fra starten av # ikke sant sånn at e
2:
* ja det er sant
-
1:
men ser du på den serien på TV2 "24"? # den gikk i går den går på mandager på kveldene
2:
093 + 094
-
1:
n-
+[pron=uklart]
jeg tror jeg har sett på
+[pron=uklart]
det en gang men
+[pron=uklart]
hva handler
[pron=uklart-]
n om
[-pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
det handler om
094 + 093
-
1:
den derre
+[lang=X]
visepresidenten som er kidnappa han og datteren eller noe sånt noe og så skal de prøve å # du vet den ...
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
men den
093 + 094
-
1:
det er det samme hele tiden de er allt- er de alltid
{uforståelig}
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det er sånn
094 + 093
-
1:
derre
+[lang=X]
det går sånn klokkeslett sånn plutselig det er veldig sånn spesiell serie
[-pron=me]
2:
* å ja *
[pron=me-]
ja
093 + 094
-
1:
det er spesiell serie den har jeg sett på jeg s- tror jeg har sett på den en gang
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
du e du
094 + 093
-
1:
vet e hun derre
+[lang=X]
iranske skuespilleren # skuespillerinnen hun Shohreh heter hun
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
hun var nominert for sånn beste kvinnelige birolle eller noe sånt noe i Oscar
2:
* er hun der?
-
1:
hun er med i den filmen i den serien der nå
2:
* oi
-
1:
du vet e filmen
+[lang=English]
of of e "The house of sand and fog" eller noe sånt noe? det det handler egentlig om iranere
2:
* oi
+[pron=uklart]
-
1:
den var nominert for Oscar i fjor og da var hun også nominert som kvinnelig birolle hun vant ikke da
2:
* å ja * er det iransk film?
094 + 093
-
1:
nei det er ikke det det er amerikansk film men de # de har med iranere i filmen fordi det handler på en måte om iranere
2:
* å ja * å ja ok
-
1:
og så hun er nå med i den serien liksom hun er sånn # hun er jeg tror hun er sånn a-
+[pron=uklart]
e # terrorist eller noe sånt noe jeg tror det er det hun skal spille
[latter]
2:
* å kult *
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
nei jeg
093 + 094
-
1:
håper at det blir flere sånn utenfra sånn asiatiske
{uforståelig}
# det burde det komme
[-pron=me]
2:
* ja asiatiske skuespillere og
+[pron=uklart]
094
-
ja det er mange sånne # du vet det er mange du vet han e tennisspilleren # Andre Agassi?
093
094 + 093
-
1:
han er halvt iraner for eksempel
2:
*
[pron=me-]
er
093
094 + 093
-
1:
det er en sånn veldig proff modell også i Hollywood som er veldig kjent
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
e
+[pron=uklart]
jeg tror ikke du har hørt navnet
[pron=uklart-]
og det er
[-pron=uklart]
litt vanskelig hun er også halvt ira- nei hun er helt iraner
2:
* nå er det jo en indisk jente som er sånn ... *
{uforståelig}
093 + 094
-
1:
å ja # nå er det en indisk jente som også er sånn tennis e hun vant masse da
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hun jeg
+[pron=uklart]
husker jeg ikke hva hun heter Dia et eller annet # nei Mirza heter hun hun er muslim da # men ...
2:
* m
+[pron=uklart]
* Dia Mirza?
093 + 094
-
1:
nei hun heter
[pron=uklart-]
ikke Dia Mirza det er jo
[-pron=uklart]
fe- filmstjerne det
2:
[latter]
-
1:
hun heter Mirza til etternavn
2:
ja ok
-
1:
2:
{uforståelig}
ok
[latter]
-
1:
hun hun har spilt veldig bra så # det er bare morsomt da
+[pron=uklart]
at det ikke bare er
2:
* mm
094 + 093
-
1:
ja men i Los Angeles så bor det så mange iranere det sånn over m- en million eller noe sånt noe så de er ganske mye sånn innenfor det showbusiness
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
* ja * ja *
[pron=me-]
men jeg tror ikke mange av dem ve-
093 + 094
-
1:
virker iranere heller jeg # hvis du
{uforståelig}
de kanskje farger håret sitt og
[latter]
nei men det er jo det er jo det er jo veldig lett for iranere å ikke se ut som iranere
[-pron=me]
2:
* å ja
[latter]
* nei de er faktisk ganske ...
094 + 093
-
1:
ja det er det # fordi de er ikke så mørke
2:
* det er jo det da
093
094
093 + 094
-
1:
[latter]
2:
*
[latter]
094 + 093
-
1:
fordi de er ikke så så
+[pron=uklart]
mørke så de kan liksom # og så følger de moten og sånn
+[pron=uklart]
veldig også # de er veldig europeiske og moderne de som bor liksom i utlandet
2:
* ja * ja v- * ja * du
+[pron=uklart]
hvis du ser på * kusin- ... * ja *
{uforståelig}
* ja ikke sant
[pron=uklart-]
de bor jo som bor der
[-pron=uklart]
093 + 094
-
1:
men fordi hvis du ser på hun tanta til F12 # så hun # ok jeg nå ve-
2:
* ja *
[pron=me-]
ja hun ser jo veldig
094 + 093
-
1:
lys ut da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
093
-
men det som er nå er hun brun men hvis jeg hadde sett henne ute så hadde jeg ikke tenkt sånn "oi det er et eller annet rart med henne hun virker ikke helt # norsk"
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
å ja du hadde ikke tenkt sånn?
2:
*
[pron=me-]
så hvis hun
+[pron=uklart]
snakket lenge med
093
-
deg
+[pron=uklart]
# hvis la oss si jeg hadde møtt henne første gang ok vært med henne i en time
[-pron=me]
-
da hadde jeg "ok det er et eller annet som ikke er helt"
094
093 + 094
-
1:
hvis jeg hadde bare sett henne ute så hadde jeg kanskje trodd det # men nå har hun så s- tatt sol også så nå v-
+[pron=uklart]
ser man at det er på huden
2:
* å ja ok * men hvis du hadde snakket
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
hun har vært
094 + 093
-
1:
i Australia i to måneder eller noe sånn hun har slektninger der
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* eller * ja *
[pron=me-]
hun sn-
+[pron=uklart]
men hun
093 + 094
-
1:
når hun er helt lys så vi- kunne hun virke helt norsk #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men det
094 + 093
-
1:
som er at e # e for eksempel hun jeg snakker om hun som er med i den "24"-serien nå hun ser helt iraner ut hvis du ser liksom # hun har mørkt hår og helt sånn
[-pron=me]
2:
* mm
+[pron=uklart]
* jo men dere *
[pron=me-]
dere legger
093
-
merke til det òg da
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
ja ja det er sant man ser det
+[pron=uklart]
mye bedre selv
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
for de
[-pron=uklart]
som man er fra for det er sånn
093 + 094
-
1:
"oi er hun fra Somalia" # det er
[leende-]
ma- mange som ikke
[-leende]
klarer det
[-pron=me]
2:
* mm * nei
-
1:
[pron=uklart-]
før sånn
[-pron=uklart]
men nå ser jeg faktisk forskjell på kurdere #
[latter]
jeg ser alltid forskjell på jeg ser alltid
2:
*
[leende-]
gjør du
[-leende]
? *
[latter]
-
1:
de har helt annet
+[pron=uklart]
stil de er helt annerledes
[pron=uklart-]
det skjønner jeg # i ansiktet de er det
[-pron=uklart]
2:
* ja *
[pron=me-]
de er helt annerledes i ansiktet også men så er det
094 + 093
-
1:
sånn i Iran det er jo ikke bare kurderne i Iran kommer ikke bare fra Kurdistan
[-pron=me]
2:
-
1:
det er andre steder i Iran også som det er kurdere # og de # kurderne fra for eksempel den byen i Iran # ser annerledes ut fra kurderne fra Kurdistan igjen skjønner du
2:
* nei * ja ja selvfølgelig * mm
-
1:
det er forskjell mellom kurdere også liksom # sånn at e # ja men det er veldig mye enklere
2:
* jeg vet det
-
1:
for liksom når du kommer fra det landet selv så er det mye enklere å skille mellom # hvem som kommer fra hvor og sånn
2:
* mm *
[pron=me-]
ja for
093 + 094
-
1:
nå ser jeg for eksempel forskjell på India og Pakistan Sri Lanka og Bangladesh # plutselig
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[leende-]
ja ikke sant
[-leende]
-
1:
{uforståelig}
faktisk Sri Lanka er jo veldig mye forskjell da det ser du at
[pron=uklart-]
de har det
[-pron=uklart]
2:
* ja
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
093 + 094
-
1:
ellers så #
[pron=uklart-]
ser man da
[-pron=uklart]
2:
* er de gode?
093
-
mm # de er det det er sånn det er sånn mint i men det er sånn
094 + 093
-
1:
jeg spiste så mange sånne når jeg var liten
[latter]
2:
* gjorde du?
094
-
ja egentlig så fikk jeg ikke lov til det mamma bare "det er voksengodteri"
[latter]
093 + 094
-
1:
ja for det trodde jeg òg det d-
+[pron=uklart]
har de ikke sånn reklame?
2:
*
[pron=me-]
ja men da
094 + 093
-
1:
trodde jeg at hun mente at det var alkohol i det eller noe sånt noe # at jeg ikke kunne spise på grunn av det men e
[-pron=me]
2:
* å ja
-
1:
etter hvert så skjønte jeg at de bare ville ha alt for seg selv #
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
m
+[pron=uklart]
hva har du nå resten av # dagen?
2:
*
[pron=me-]
m
+[pron=uklart]
jeg har
093
094 + 093
-
1:
den siste timen?
2:
* mm
094 + 093
-
1:
mm # jeg har engelsk
2:
*
[pron=me-]
men jeg skal rett hj-
093
-
m jeg skal rett hjem da # etterpå
[-pron=me]
094
093
094 + 093
-
1:
jeg kan sitte på ikke sant?
2:
* ja ja
094 + 093
-
1:
jeg er litt usikker på hva vi skal i engelsken jeg # å ja # vi holder på med sånn prosjekt # Ku Klux Klan
2:
* m
+[pron=uklart]
093
094 + 093
-
1:
jeg og F9 og F3 har om Ku Klux Klan
2:
-
1:
2:
å ja kult
-
1:
vi har ikke startet helt enda
+[pron=uklart]
da men
2:
*
[pron=me-]
vi har skikkelig
093 + 094
-
1:
jeg syns vi har skikkelig kjedelig engelsk jeg
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
{uforståelig}
# F 13 var # jeg syns F13 var veldig flink jeg
2:
* ja men
[pron=uklart-]
så har dere F11
[-pron=uklart]
også så
+[pron=uklart]
094
093 + 094
-
1:
vi lær- han M5 er også litt chill
+[pron=uklart]
+[lang=English]
da # han er veldig ...
2:
*
[pron=me-]
ja men det som
094 + 093
-
1:
er at e han # han ser i hvert fall hvis du er god i engelsk han ser det skjønner du han
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
han er ikke sånn som på en måte han gir ikke urettferdige karakterer
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
han skjønner hvor bra språkfølelse du har liksom # for det språket
2:
* mm
-
1:
men e jeg fikk skikkelig bra karaterer når vi hadde F13 # jeg fikk femmer
[pron=uklart-]
til slutt
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
jeg fikk
093
-
femmer til slutt av henne jeg òg
[-pron=me]
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
093 + 094
-
1:
{uforståelig}
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
sånn prøve # det var sånn prøve ikke sant
2:
* ja nå husker jeg noe ja * mm
-
1:
og så hadde hun
[latter]
det er så dumt # og så hadde hun e # nei hva var det for noe? # jo F13- F13 hadde ventet lenge på den prøven hun hadde utsatt og utsatt prøven ti ganger
2:
-
1:
og fortsatt var det folk som ikke kom plutselig sa hun en time # "ok her får dere et ark # og nå skal dere skrive ned # noe fra prosjektet deres"
2:
* å ja
-
1:
"for jeg skal ha prosjektet mitt
+[pron=uklart]
og da blir dette vurderingen deres" # det første prosjektet vi hadde
2:
* å ja
-
1:
og alle bare "å herregud det går jo ikke"
{uforståelig}
hun bare "men nå har jeg gitt dere advarsler gang på gang og gang på gang og sånn"
2:
* ja
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
093
-
nei men det prosjektet hadde hun venta lenge med altså
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
094 + 093
-
1:
hun ga meg en veldig dårlig karakter en gang
[latter]
jeg begynte å gråte
+[leende]
# jeg ble så lei meg
2:
*
[leende-]
ja det husker jeg
[-leende]
[latter]
* du fikk to
093 + 094
-
1:
{uforståelig}
hva var det
+[pron=uklart]
du fikk da? to til tre et eller ...
2:
*
[pron=me-]
to til
094 + 093
-
1:
tre eller noe sånt noe
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
og det som er er
+[pron=uklart]
at e liksom vanligvis jeg
+[pron=uklart]
griner jo ikke for en karakter men det som er engelsk er det jeg kan ikke sant
2:
*
[latter]
* ja men du ...
-
1:
pluss at jeg f- jeg trodde det gikk bra # jeg trodde eller ikke jeg trodde ikke # det gikk skikkelig bra men jeg trodde det gikk sånn noenlunde liksom
2:
-
1:
og så plutselig så bare "oi # to til tre" jeg fikk helt sjokk
2:
*
[pron=me-]
ja
093
-
det husker jeg men det var bare en prøve da
[-pron=me]
094 + 093
-
1:
ja det var jo det # den telte ikke mye engang tror jeg men dere måtte trøste
[pron=uklart-]
meg
[leende-]
og bare
[-leende]
[-pron=uklart]
2:
-
1:
[leende-]
og så etterpå
[-leende]
så hadde det skjedd noe annet som jeg drev og gråt for uti gangen
2:
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
094 + 093
-
1:
og så kommer du bare "å ikke gråt på grunn av prøven" jeg bare "det er ikke det nå er det noe helt annet" du bare "gråter du fortsatt på grunn av prøven
+[leende]
?"
2:
*
[latter]
-
1:
[leende-]
jeg husker det så godt
[-leende]
# F14 satt og trøstet meg og sånn # kommer du og bare "
[fremre klikkelyd]
å gråter du på prø- på grunn av prøven?"
{uforståelig}
"nei"
+[leende]
2:
{uforståelig}
* ja det husker jeg *
[latter]
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
094 + 093
-
1:
hun er skikkelig søt # hun er veldig smart veldig sånn skarp jente
2:
* jeg vet det
093 + 094
-
1:
hun etterligner jo alt #
[leende-]
det er sånn
[-leende]
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja jeg veit hun er så flink til å
094 + 093
-
1:
etterligne folk
[latter]
# og hvis du snakker om noe du tror at hun ikke forstår det
[-pron=me]
2:
-
1:
hvis jeg og du sitter og snakker # så tenker jeg sånn "ja hun forstår nok ikke det" ikke sant
2:
* mm
-
1:
* og så plutselig så bare kommer hun inn i samtalen så skjønner du at "oi hun har skjønt alt det og hun har følgt med skikkelig og"
2:
mm * mm
093 + 094
-
1:
ja men sånn er hun niesen til F2 òg # for hun er sånn F2 drev og så på en film så hun bare # hun var kanskje sånn to tre år tre fire hun bare
2:
* ja * mm
-
1:
em F2 bare "ja hvorfor gråter hun da" sa hun bare til seg selv" sånn bare sånn "oi hvorfor griner hun" så hun bare # "det er fordi at mannen hennes har mista
{uforståelig}
"
2:
* mm
-
1:
men
+[pron=uklart]
kunne hele historien F2 bare "e ok" #
[latter]
# "fordi hun gråter da" så bare sånn # og fortsatte å se på filmen hun bare "oi"
2:
*
[latter]
* så søtt
+[pron=uklart]
*
[latter]
-
1:
{uforståelig}
det er jo mange noen barn som er skikkelig smarte
2:
*
[pron=me-]
ja veldig
094 + 093
-
1:
sånn skarpe liksom sånn # de får med seg alt
[-pron=me]
2:
* mm
093 + 094
-
1:
[fremre klikkelyd]
men det er ofte sånn at nå er hun # de fleste er vel eldre enn henne i slekta # i familien # hun henger mest med eldre mennesker gjør hun ikke? # og det det det d- ofte derfor ...
2:
*
[pron=me-]
ja * jo * F16
094
093
094 + 093
-
1:
ja hun gjør
+[pron=uklart]
det
2:
* så da
{uforståelig}
093 + 094
-
1:
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
derfor de blir sånn
2:
*
[pron=me-]
mm
+[pron=uklart]
det
094 + 093
-
1:
er ikke så veldig mye barn rundt henne som det er voksne
[latter]
# men hun var veldig sånn # smart helt fra begynnelsen av helt fra hun var kjempeliten
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
hun kunne uttale ord sånn vanskelige lange ord på persisk som jeg ikke kan engang nå ikke sant
2:
* mm * mm
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
ÅS + 094
-
1:
nå har dere # faktisk snakka i # tre kvarter
2:
{uforståelig}
094 + 093
-
1:
å ja
[latter]
2:
å ja
[latter]
094 + ÅS
-
1:
da så
2:
*
[pron=me-]
det gikk
ÅS + 093
-
1:
jo veldig bra #
[latter]
[-pron=me]
2:
* ja
094 + ÅS
-
1:
skal vi bare skru av de her da?
2:
*
[pron=me-]
ja
ÅS